From 0cca49e2662d0f61cc50206b55444ba5d657cb9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nobody Date: Tue, 22 May 2001 18:44:11 +0000 Subject: This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GNOME_LIBS_1_4_1_4'. svn path=/tags/GNOME_LIBS_1_4_1_4/; revision=9929 --- po/.cvsignore | 10 - po/ChangeLog | 1944 --------- po/Makefile.i18npatch | 63 - po/POTFILES.in | 253 -- po/POTFILES.skip | 10 - po/az.po | 8964 -------------------------------------- po/ca.po | 10707 --------------------------------------------- po/da.po | 11238 ------------------------------------------------ po/de.po | 9488 ---------------------------------------- po/el.po | 9326 ---------------------------------------- po/en_GB.po | 8441 ------------------------------------ po/es.po | 9667 ----------------------------------------- po/fi.po | 8696 ------------------------------------- po/flu-danish | 114 - po/fr.po | 10371 -------------------------------------------- po/ga.po | 8761 ------------------------------------- po/gl.po | 10095 ------------------------------------------- po/hu.po | 10602 --------------------------------------------- po/it.po | 8878 -------------------------------------- po/ja.po | 9429 ---------------------------------------- po/ko.po | 8055 ---------------------------------- po/lt.po | 9234 --------------------------------------- po/nl.po | 11105 ----------------------------------------------- po/nn.po | 9970 ------------------------------------------ po/no.po | 11223 ----------------------------------------------- po/pl.po | 6711 ----------------------------- po/pt.po | 6392 --------------------------- po/pt_BR.po | 7328 ------------------------------- po/ru.po | 8974 -------------------------------------- po/sk.po | 9206 --------------------------------------- po/sl.po | 10648 --------------------------------------------- po/sv.po | 10390 -------------------------------------------- po/tr.po | 8696 ------------------------------------- po/uk.po | 8946 -------------------------------------- po/update.sh | 45 - 35 files changed, 263980 deletions(-) delete mode 100644 po/.cvsignore delete mode 100644 po/ChangeLog delete mode 100644 po/Makefile.i18npatch delete mode 100644 po/POTFILES.in delete mode 100644 po/POTFILES.skip delete mode 100644 po/az.po delete mode 100644 po/ca.po delete mode 100644 po/da.po delete mode 100644 po/de.po delete mode 100644 po/el.po delete mode 100644 po/en_GB.po delete mode 100644 po/es.po delete mode 100644 po/fi.po delete mode 100644 po/flu-danish delete mode 100644 po/fr.po delete mode 100755 po/ga.po delete mode 100644 po/gl.po delete mode 100644 po/hu.po delete mode 100644 po/it.po delete mode 100644 po/ja.po delete mode 100644 po/ko.po delete mode 100644 po/lt.po delete mode 100644 po/nl.po delete mode 100644 po/nn.po delete mode 100644 po/no.po delete mode 100644 po/pl.po delete mode 100644 po/pt.po delete mode 100644 po/pt_BR.po delete mode 100644 po/ru.po delete mode 100644 po/sk.po delete mode 100644 po/sl.po delete mode 100644 po/sv.po delete mode 100644 po/tr.po delete mode 100644 po/uk.po delete mode 100755 po/update.sh (limited to 'po') diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore deleted file mode 100644 index c2a0771f2e..0000000000 --- a/po/.cvsignore +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -*.gmo -*.mo -Makefile -Makefile.in -Makefile.in.in -POTFILES -cat-id-tbl.c -stamp-cat-id -evolution.pot -messages diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog deleted file mode 100644 index 4697d2ddaf..0000000000 --- a/po/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,1944 +0,0 @@ -2001-05-22 AndrАs TМmАr - - * hu.po: Updated Hungarian translation - -2001-05-21 HИctor GarcМa аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-05-21 Pablo Saratxaga - - * nn.po: removed 3 old entries not in utf-8 - -2001-05-21 Kjartan Maraas - - * POTFILES.in: Updated. - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2001-05-21 Szabolcs Ban - - * hu.po: Updated Hungarian translation by - Andras Timar - -2001-05-19 Matthias Warkus - - * de.po: Updated German translation. - -2001-05-19 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-05-16 JP Rosevear - - * POTFILES.in: Remove importers/evolution-gnomecard-importer.c - -2001-05-16 JP Rosevear - - * POTFILES.in: Remove camel/camel-pkcs7-context.c - -2001-05-16 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2001-05-15 Chris Toshok - - * POTFILES.in: e-minicard-view-model.c -> - e-addressbook-reflow-adapter.c - -2001-05-15 Szabolcs Ban - - * hu.po: Updated Hungarian translation by - Andras Timar - -2001-05-15 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-05-15 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2001-05-12 Gediminas Paulauskas - - * po/POTFILES.in: update with new/moved files. - -2001-05-10 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-05-08 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-05-08 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2001-05-07 Gediminas Paulauskas - - * POTFILES.in: add mail/mail-search.c - -2001-05-05 Gediminas Paulauskas - - * lt.po: Updated Lithuanian translation. - -2001-05-05 HИctor GarcМa аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-05-03 Matthias Warkus - - * de.po: Updated German translation - -2001-05-02 Pablo Saratxaga - - * az.po: Updated Azeri file - -2001-04-29 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-04-28 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2001-04-28 Peter Williams - - * POTFILES.in: Reflect Danw's move of mail/session.c to - mail/mail-session.c - -2001-04-27 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-04-26 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation again. - -2001-04-26 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-04-25 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - * POTFILES.in: Major overhaul. - -2001-04-25 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-04-24 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-04-24 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-04-24 Fatih Demir - - * tr.po: Committed updated Turkish translation - by G▀сkem Cetin. - -2001-04-23 Jeffrey Stedfast - - * POTFILES.in: Added mail/message-browser.c and removed - mail/mail-view.c - -2001-04-23 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2001-04-23 Matthias Warkus - - * de.po: Updated. - -2001-04-23 Szabolcs Ban - - * hu.po: Updated translation by Andras Timar - -2001-04-21 Almer S. Tigelaar - - For Dirk-Jan C. Binnema : - - * nl.po: Updated Dutch translation - -2001-04-20 Szabolcs Ban - - * hu.po: Updated translation by Andras Timar - -2001-04-20 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updates from Clara Tattoni - -2001-04-20 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-04-18 Richard Hult - - * nl.po: Fixed two fatal errors. - -2001-04-18 Almer S. Tigelaar - - For Dirk-Jan C. Binnema : - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2001-04-18 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-04-17 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-04-17 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2001-04-17 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-04-15 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-04-12 Jeffrey Stedfast - - * POTFILES.in: Removed openpgp-utils.c and added the camel-pgp-*.c - files. Added camel-cipher-context.c also. - -2001-04-12 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-04-12 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-04-12 Christian Rose - - * sv.po: Fixed Swedish translation. Thanks to G▀сan Uddeborg - . - -2001-04-12 Mikael Hallendal - - * fi.po: Removed a trailing 'k' making an error while compiling. - -2001-04-11 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2001-04-11 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-04-11 Matthias Warkus - - * de.po: Commit to be sure. - -2001-04-11 Fatih Demir - - * tr.po: Committed updated Turkish translation. - -2001-04-11 Christopher James Lahey - - * POTFILES.in: Add the galview.xml files here. - -2001-04-08 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-04-04 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2001-04-04 Fatih Demir - - * tr.po: Committed updated Turkish translation - by G▀сkem. - -2001-04-01 Jarkko Ranta - - * fi.po: Another Finnish update. - -2001-03-29 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2001-03-29 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-03-25 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-03-25 Fatih Demir - - * tr.po: Committed updated Turkish translation - by G▀сkem. - -2001-03-22 Dan Winship - - * az.po: Change \" to ' in translations for .oaf files, since - various bugs conspire to prevent double quotes from working there - currently. - -2001-03-23 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-03-21 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-03-20 Pablo Saratxaga - - * az.po: Updated Azeri file - -2001-03-20 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2001-03-19 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2001-03-18 Fatih Demir - - * tr.po: Small update by G▀сkem Cetin. - -2001-03-16 Jeffrey Stedfast - - * POTFILES.in: Removed filter-system-flag.c. - -2001-03-16 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2001-03-15 Matthias Warkus - - * de.po: Update. - -2001-03-15 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-03-15 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2001-03-15 Pablo Saratxaga - - * az.po: Added Azeri file - * {es,fi,fr,ga,hu,nl,nn,no,sk,sl,sv}.po: corrected headers - and/or syntax errrors - -2001-03-15 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-03-14 Gediminas Paulauskas - - * lt.po: Updated Lithuanian translation. - -2001-03-13 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - * POTFILES.in: Updated with a bunch of missing files. - -2001-03-12 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2001-03-11 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-03-11 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-03-10 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-03-08 Jeffrey Stedfast - - * POTFILES.in: Removed mail-vtrash.c - -2001-03-08 Fatih Demir - - * tr.po: Committed updated Turkish translation by G▀сkem Cetin. - -2001-03-05 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - * POTFILES.in: Updated with a bunch of missing files. - -2001-03-05 JP Rosevear - - * POTFILES.in: update - -2001-03-04 Damon Chaplin - - * POTFILES.in: added e-util/e-time-utils.c and - widgets/misc/e-cell-date-edit.c - -2001-03-02 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-03-01 Dan Winship - - * POTFILES.in: remove camel-imap-auth.c, add sasl stuff - -2001-02-27 JP Rosevear - - * da.po: Correct a couple errors - -2001-02-25 Gediminas Paulauskas - - * lt.po: Updated Lithuanian translation. - -2001-02-24 Almer S. Tigelaar - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2001-02-24 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-02-24 Michael Meeks - - * POTFILES.in: remove stale calender oaf.in file - -2001-02-21 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-02-22 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - - -2001-02-22 Gediminas Paulauskas - - * POTFILES.in: Removed references to camel-vee-*.c - -2001-02-21 Jeffrey Stedfast - - * POTFILES.in: Removed references to mail-threads.c - -2001-02-19 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-16 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-02-16 Matthias Warkus - - * de.po: Update. - -2001-02-16 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-16 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - - -2001-02-14 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-13 Christophe Merlet - - * fr.po: Updated French translation. - -2001-02-13 JP Rosevear - - * POTFILES.in: Remove dead glade file that was not being disted - -2001-02-13 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - * POTFILES.in: Added *.oaf.in files. - -2001-02-11 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-11 Jeffrey Stedfast - - * POTFILES.in: removed e-contact-editor-strings.h - -2001-02-11 Gediminas Paulauskas - - * *.po: added strings from .desktop files, they are translated here - because we use xml-i18n-tools. - * POTFILES.in: added these *.desktop files, missing *.glade files, - removed *.glade.h and similar files. - * POTFILES.skip: removed all *.glade.h entries - they do not exist - anymore. - -2001-02-10 Fatih Demir - - * tr.po: Took over the stable tr.po also to HEAD. - -2001-02-09 Anders Carlsson - - * sl.po: Add \n to fix a compile error. - -2001-02-09 Christophe Merlet - - * fr.po: Updated French translation. - -2001-02-09 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-09 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-02-08 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-02-07 Fatih Demir - - * tr.po: Committed updated Turkish translation by - G▀сkem Cetin. - -2001-02-07 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - - -2001-02-06 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-02-02 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-31 Szabolcs Ban - - * hu.po: Terminology fixes by Andras Timar - -2001-01-30 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-30 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2001-01-29 Stanislav Visnovsky - - * sk.po: Added initial Slovak translation. - -2001-01-29 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-27 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-27 Julian Missig - - * POTFILES.in: Someone forgot to update this when removing a file it - uses. This was preventing evolution from compiling... - -2001-01-26 Gustavo Maciel Dias Vieira - - * pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translation - -2001-01-26 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-26 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-24 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-24 Szabolcs Ban - - * hu.po: Tons of fixes by Andras and Emese (spelling, - terminology, headers) - -2001-01-23 Martin NorbГдk - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-01-23 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-22 Dan Winship - - * POTFILES.in: Update for filter code moves - -2001-01-19 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-01-19 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-18 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - * update.sh: Removed old script. - -2001-01-17 Dave Camp - - * POTFILES.in: Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c, - camel/providers/local/camel-mbox-provider.c, - notes/component-factory.c, notes/main.c, and - calendar/gui/gnome-month-item.c, and calendar/gui/alarm-notify.c. - -2001-01-17 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-16 Martin NorbГдk - - * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update. - -2001-01.16 Kenneth Christiansen - - * POTFILES.(in|skip): Updated after consulting Michael. - -2001-01-16 Martin NorbГдk - - * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update. - -2001-01-16 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - - -2001-01-15 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-15 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - - -2001-01-15 Richard Hult - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-01-11 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-11 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-01-10 Christophe Merlet - - * fr.po: Updated French translation. - -2001-01-10 Jeffrey Stedfast - - * POTFILES.in: Added all the new source files and removed the old - ones, yadda yadda. - -2001-01-09 Federico Mena Quintero - - * POTFILES.in: Removed .oaf.in files until the whole of Evolution - uses the xml-i18n-tools framework. - -2001-01-09 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-09 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-09 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2001-01-07 Benedikt Roth - - * de.po: Updated German translation - -2001-01-07 Christophe Merlet - - * fr.po: Updated French translation. - -2001-01-06 Fatih Demir - - * ko.po: Committed updated Korean translation. - -2001-01-06 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2001-01-04 JP Rosevear - - * POTFILES.in: Remove non-existent file - -2001-01-03 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-01-03 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-02 Chris Toshok - - * POTFILES.in: add addressbook-config.c, addressbook-storage.c, - and addressbook-config.glade. - -2001-01-01 Michael Meeks - - * POTFILES.in: remove all the stale addressbook entries. - -2000-12-27 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-25 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-12-23 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-12-23 JP Rosevear - - * POTFILES.in: Remove deleted file - -2000-12-22 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-12-22 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-21 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-19 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-12-18 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-12-18 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-18 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-18 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - - -2000-12-15 Federico Mena Quintero - - * POTFILES.in: Removed getdate.y. - - * POTFILES.ignore: Ditto. - -2000-12-15 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-14 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-14 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - * POTFILES.in: This too. - * .potignore: Adjust to fit the new tools. - -2000-12-14 Christian Rose - - * sv.po: Added Id tag to easier trace changes. - -2000-12-13 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-12 Dan Winship - - * POTFILES.in: Update for reality. (Mostly from campd.) - -2000-12-12 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-11 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-12-11 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-12-06 Christopher R. Gabriel - - * it.po: updated italian translation from - Clara Tattoni - -2000-12-05 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-05 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2000-12-04 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-03 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-12-03 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-02 Almer S. Tigelaar - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-12-01 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-30 Zbigniew Chyla - - * pl.po: Updated Polish translation. - -2000-11-30 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2000-11-30 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-29 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-28 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-26 Almer S. Tigelaar - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-11-26 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - - -2000-11-24 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-21 Federico Mena Quintero - - * POTFILES.in: Removed gncal-todo.c. - -2000-11-21 Jeffrey Stedfast - - * POTFILES.in: Removed mail/message-thread.c and added - camel/camel-folder-thread.c - -2000-11-20 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-19 Almer S. Tigelaar - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-11-18 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-17 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-17 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-17 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-16 Matthias Warkus - - * de.po: Major update. - -2000-11-14 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2000-11-14 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-06 Michael Meeks - - * update.pl (GenHeaders, GeneratePot): Kill abortive - glade file translation code. It can't cope with line - breaks in the node content! - -2000-11-13 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-10 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-11-08 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-08 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-08 Akira Tagoh - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-11-07 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-06 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-06 Dan Winship - - * POTFILES.in: Remove mail-local-storage.c - -2000-11-06 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-05 Jesus Bravo Alvarez - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-11-05 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-05 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-05 Michael Meeks - - * POTFILES.in: update all of ui/*.h to ui/*.xml - - * Makefile.i18npatch: sort out the xml bits. - - * ui-extract.pl: add from Kenneth. - - * update.pl: Update to the version in bonobo. - -2000-11-04 Zbigniew Chyla - - * pl.po: Updated Polish translation. - -2000-11-04 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-03 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-11-03 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-02 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-11-02 Christopher James Lahey - - * fi.po: Fixed a missing ". - -2000-11-02 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2000-11-02 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-01 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-01 Gediminas Paulauskas - - * lt.po: Updated Lithuanian translation. - -2000-11-01 Pablo Saratxaga - - * ca.po: Updated Catalan file - -2000-10-31 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - - -2000-10-31 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-31 Almer S. Tigelaar - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-10-31 Kjartan Maraas - - * POTFILES.in: updated this. - * no.po: Updated this too. - -2000-10-30 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2000-10-30 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-30 Christopher R. Gabriel - - * it.po: more updates from Clara Tattoni - -2000-10-30 Federico Mena Quintero - - * pl.po: Removed spurious character that kept it from building. - -2000-10-30 Zbigniew Chyla - - * pl.po: Updated Polish translation. - -2000-10-29 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni - - -2000-10-29 Zbigniew Chyla - - * pl.po: Updated Polish translation. - -2000-10-29 Matthias Warkus - - * de.po: Update. - -2000-10-28 Pablo Saratxaga - - * ca.po: Added Catalan file - -2000-10-26 Joaquim Fellmann - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-26 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2000-10-26 Matthias Warkus - - * de.po: Huge update. Still not all of the "Could/Cannot" stuff - fixed to correct "...konnte nicht...werden" translation. - -2000-10-26 Joaquim Fellmann - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-25 Christopher R. Gabriel - - * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni - - -2000-10-25 Christophe Merlet - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-25 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-10-24 Dan Winship - - * POTFILES.in: Add lots of camel and filter files. - -2000-10-23 Dan Winship - - * POTFILES.in: Remove removed composer files - -2000-10-22 Robert Brady - - * en_GB.po: Added British translation. - -2000-10-20 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2000-10-19 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-19 Christophe Merlet - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-19 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-15 Kjartan Maraas - - * POTFILES.in: Updated for the upcoming release. - * no.po: Same here. - -2000-10-14 Kjartan Maraas - - * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation. - * no.po: Updated Norwegian (bokmИм) translation. - -2000-10-14 Almer S. Tigelaar - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-10-14 Kjartan Maraas - - * POTFILES.in: Added ui/*.h - -2000-10-14 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-13 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-13 Matthias Warkus - - * de.po: Updated. - -2000-10-10 Gediminas Paulauskas - - * lt.po: Added Lithuanian translation. - -2000-10-10 Christophe Merlet - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-10 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-08 HЯдtor GarcЫб Alvarez - - * es.po: updated Spanish translation. - -2000-10-08 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-08 Jesus Bravo Alvarez - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-10-08 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-06 Christophe Merlet - - * fr.po: Minors french translation updates. - -2000-10-06 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-05 HЯдtor GarcЫб Alvarez - - * es.po: updated Spanish translation. - -2000-10-04 HЯдtor GarcЫб Alvarez - - * es.po: updated Spanish translation. - -2000-10-04 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-03 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-10-03 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: updated Spanish translation. - -2000-10-02 Christophe Merlet - - * fr.po: updated French translation. - -2000-10-02 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-01 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-29 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-28 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-28 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-09-27 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-26 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-26 Christian Rose - - * sv.po: Completed the Swedish translation. - -2000-09-25 Christophe Merlet - - * POTFILES.in: Reverted somes changes. Oups :( - -2000-09-25 Jarkko Ranta - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2000-09-25 Christophe Merlet - - * fr.po: Updated French translation. - * POTFILES.in: Updated files list - -2000-09-21 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-20 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-09-19 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-18 Christopher James Lahey - - * POTFILES.in: Removed files that have been moved to gal. - -2000-09-16 Ettore Perazzoli - - * POTFILES.in: `alphabet.glade.h' is now in - `addressbook/gui/widgets'. - -2000-09-14 Michael Meeks - - * POTFILES.in: s/minicard/widgets/ - -2000-09-12 Jarkko Ranta - - * fi.po: corrected some mistakes - -2000-09-12 Ettore Perazzoli - - * POTFILES.in: Removed some files that are not there anymore. - -2000-09-12 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-12 Richard Hult - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-12 Jarkko Ranta - - * fi.po: Added Finnish translation. - -2000-09-12 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-09-11 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-10 Almer S. Tigelaar - - * nl.po: Made a small correction to dutch translation. - -2000-09-10 Almer S. Tigelaar - - * nl.po: Update Dutch translation. - -2000-09-09 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-09 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-09-09 Kai Lahmann - - * nl.po: Updated dutch translation from Dennis Smit - -2000-09-08 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-04 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-09-04 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-01 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-29 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-08-29 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-29 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-08-27 Joaquim Fellmann - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-08-27 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-26 Jesus Bravo Alvarez - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-08-25 Christopher James Lahey - - * POTFILES.in: Remove add addressbook/demo files from this. - -2000-08-25 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-23 Richard Hult - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-08-19 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-08-19 Matthias Warkus - - * de.po: Updated. - -2000-08-19 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. - -2000-08-17 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-17 Kai Lahmann - - * de.po: Updated German translation - -2000-08-16 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-13 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. - -2000-08-12 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. Sorted in alphabet order - - -2000-08-11 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-10 Akira TAGOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-08-08 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-07 Kjartan Maraas - - * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-08-07 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-05 Fatih Demir - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-08-04 Szabolcs BAN - - * hu.po: Updated Hungarian translations. - -2000-08-03 Alastair McKinstry - - * ga.po: Add Irish translation. - -2000-08-02 Pablo Saratxaga - - * es.po,hu.po,it.po,sl.po: various syntax checkings (missing %s, %S - instead of %s etc) - -2000-07-30 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-07-28 Szabolcs BAN - - * hu.po: Updated Hungarian translations. - -2000-07-27 Fatih Demir - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-07-27 Fatih Demir - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-07-26 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-07-24 Matthias Warkus - - * de.po: Updated German translation. - -2000-07-24 Fatih Demir - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-07-24 Szabolcs BAN - - * hu.po: updated Hungarian translations... - -2000-07-24 Federico Mena Quintero - - * it.po: Added missing \n. - -2000-07-23 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-07-23 Ettore Perazzoli - - * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni - . - -2000-07-21 Szabolcs BAN - - * hu.po: updated Hungarian translations... - -2000-07-21 Andreas Hyden - - * sv.po: Fixed an error. - -2000-07-19 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-07-16 Jesus Bravo Alvarez - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-07-16 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-07-16 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-07-15 Matthias Warkus - - * de.po: Updated. Should be complete and pretty usable. - -2000-07-13 Fatih Demir - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-07-13 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-07-10 Federico Mena Quintero - - * POTFILES.in: Removed several calendar/gui files that are no - longer there. - -2000-07-09 Federico Mena Quintero - - * POTFILES.in: Removed calendar/gui/evolution-calendar-control.c - -2000-07-09 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-07-09 Matthias Warkus - - * de.po: Rough cut at a complete German translation. Still needs a - lot of love. - -2000-07-03 Ettore Perazzoli - - * POTFILES.in: Removed `e-select-names.c' and - `select-name.glade.h' which were removed by Chris' commit. - -2000-06-30 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-29 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-28 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-28 Kjartan Maraas - - * POTFILES.in: Added a load of missing files. - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-27 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-24 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-21 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-20 Jesus Bravo Alvarez - - * pt.po: Updated Portuguese translation from - Tiago Antao - -2000-06-19 Ettore Perazzoli - - * it.po: Italian translation from Clara Tattoni - . - -2000-06-17 Jeffrey Stedfast - - * POTFILES.in: why the heck was - camel/providers/imap/imap.c listed? Oh well, 'tis - removed now... - -2000-06-17 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-16 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-13 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-11 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-11 Fatih Demir - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-06-10 Zbigniew Chyla - - * pl.po: Added Polish translation. - -2000-06-10 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-09 Fatih Demir - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-06-08 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-06 Fatih Demir - - * tr.po: Finished it [ what about the caveat message? - Translating it is much fun ;) ]. - -2000-06-05 Kenneth Christiansen - - * README.tools: Added readme file, which explains the - use of the newly checked in po tools. - - hmm, looking forward to tomorrow...viva los complea│пs! - :) - -2000-06-05 Fatih Demir - - * tr.po: A quick-update ( not fully finished ). - -2000-06-04 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-06-02 Ettore Perazzoli - - * it.po: New. Just a skeleton. - - * de.po: New, from Kai Lahmann . - - * POTFILES.in: Updated. - -2000-06-04 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-03 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-06-02 Jesus Bravo Alvarez - - * pt.po: Added Portuguese translation from - Tiago Antao - -2000-06-01 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-28 Fatih Demir - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-05-28 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-27 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-26 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-23 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-23 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-22 Yukihiro Nakai - - * ja.po: Update from Akira TAGOH. - -2000-05-18 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-18 Yukihiro Nakai - - * ja.po: Update from Akira TAGOH. - -2000-05-14 Valek Filippov - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-14 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-13 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-13 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-13 Valek Filippov - - * POTFILES.in: added *.glade.h and *-strings.h files. - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-12 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-12 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-10 Christopher James Lahey - - * POTFILES.in: Removed mail/mail-component.c. - -2000-05-09 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - * update.sh: Updated. - -2000-05-08 Andreas Hyden - - * New update.sh script from Kenneth. - -2000-05-08 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-08 HЯдtor GarcЫб ▌аlvarez - - * es.po: added translation to spanish. - -2000-05-07 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-07 Ettore Perazzoli - - * POTFILES.in: Remove `shell/e-shell-shortcut.c'. - -2000-05-05 Jesus Bravo Alvarez - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-05-04 Fatih Demir - - * tr.po : Updated the Turkish translation . - -2000-05-03 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-03 Valek Filippov - - * ru.po: updated. - -2000-05-02 Ettore Perazzoli - - * POTFILES.in: Removed `shell/e-service.c'. - -2000-05-02 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-01 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-04-30 Arjan Scherpenisse - - * nl.po: Added Dutch translation - -2000-04-25 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-04-21 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-20 Fatih Demir - - * tr.po : Added the Turkish translation . - -2000-04-20 Yukihiro Nakai - - * ja.po: Initial Japanese translation from Akira Tagoh - -2000-04-19 Pablo Saratxaga - - * da.po: Updated Danish file - -2000-04-19 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-18 Vincent Renardias - - * fr.po: creation. - -2000-04-18 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-04-15 Valek Filippov - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-04-15 Ettore Perazzoli - - * POTFILES.in: Removed `libversit/vcc.c' as its auto-generated and - breaks. - -2000-04-12 Pablo Saratxaga - - * da.po: Updated Danish file - -2000-04-10 Kjartan Maraas - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-04-08 Jesus Bravo Alvarez - - * gl.po: Added Galician translation. - -2000-04-07 Yuri Syrota - - * uk.po: Updated Ukrainian translation. - -2000-04-06 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-04 Spiros Papadimitriou - - * el.po: Added Greek translation. - -2000-04-04 Kjartan Maraas - - * da.po: Added Danish translation from Kenneth Christiansen - . - * no.po: Updated Norwegian translation. - * ru.po: Added Russian translation from Valek Filippov - . - -2000-04-04 Andreas Hyden - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-04 Yuri Syrota - - * uk.po: Added Ukrainian translation. - -2000-04-03 Richard Hult - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-03 Andreas Hyden - - * sv.po: Added Swedish translation. - -2000-04-01 Kjartan Maraas - - * no.po: Added Norwegian translation. - -2000-04-01 Matt Loper - - * .cvsignore: Added evolution.pot. - -2000-03-27 Federico Mena Quintero - - * POTFILES.in: Removed the calendar files for now. - -1998-07-23 Nuno Ferreira - - * pt.po: Added Portuguese translation. - -1996-06-12 Tristan Tarrant - - * it.po : Italian translations added diff --git a/po/Makefile.i18npatch b/po/Makefile.i18npatch deleted file mode 100644 index 98837e85c2..0000000000 --- a/po/Makefile.i18npatch +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ ---- Makefile.in.in.clean Sat Oct 28 15:31:52 2000 -+++ Makefile.in.in Sat Oct 28 16:11:18 2000 -@@ -33,7 +33,9 @@ - GMSGFMT = PATH=../src:$$PATH @GMSGFMT@ - MSGFMT = @MSGFMT@ - XGETTEXT = PATH=../src:$$PATH @XGETTEXT@ --MSGMERGE = PATH=../src:$$PATH msgmerge -+MSGMERGE = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --dist -+GENPOT = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --pot -+GENHEAD = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --headers - - DEFS = @DEFS@ - CFLAGS = @CFLAGS@ -@@ -47,7 +49,7 @@ - POFILES = @POFILES@ - GMOFILES = @GMOFILES@ - DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \ --stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) -+stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) update.pl ui-extract.pl - - POTFILES = \ - -@@ -83,12 +85,7 @@ - all-no: - - $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) -- $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \ -- --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ -- --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ -- && test ! -f $(PACKAGE).po \ -- || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ -- && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot ) -+ $(GENPOT) - - $(srcdir)/cat-id-tbl.c: stamp-cat-id; @: - $(srcdir)/stamp-cat-id: $(PACKAGE).pot -@@ -214,18 +211,21 @@ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ -- mv $$lang.po $$lang.old.po; \ -+ cp $$lang.po $$lang.old.po; \ - echo "$$lang:"; \ -- if $(MSGMERGE) $$lang.old.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.po; then \ -- rm -f $$lang.old.po; \ -+ if $(MSGMERGE) $$lang; then \ -+ rm -f $$lang.old.po; \ - else \ - echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ -- rm -f $$lang.po; \ - mv $$lang.old.po $$lang.po; \ - fi; \ - done - --POTFILES: POTFILES.in -+.headerlock: -+ $(GENHEAD) -+ touch .headerlock -+ -+POTFILES: POTFILES.in .headerlock - ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \ - posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \ - else \ diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 07f692e0ce..0000000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,253 +0,0 @@ -addressbook/backend/ebook/e-card.c -addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c -addressbook/backend/ebook/e-destination.c -addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in -addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c -addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c -addressbook/backend/ebook/test-client.c -addressbook/backend/ebook/test-client-list.c -addressbook/conduit/address-conduit.c -addressbook/contact-editor/contact-editor.glade -addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c -addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade -addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c -addressbook/contact-editor/fulladdr.glade -addressbook/contact-editor/fullname.glade -addressbook/gui/component/addressbook.c -addressbook/gui/component/addressbook-config.c -addressbook/gui/component/addressbook-config.glade -addressbook/gui/component/addressbook-factory.c -addressbook/gui/component/addressbook-storage.c -addressbook/gui/component/e-address-widget.c -addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in -addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c -addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in -addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade -addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c -addressbook/gui/widgets/alphabet.glade -addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c -addressbook/gui/widgets/e-minicard.c -addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c -addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c -addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c -addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c -addressbook/printing/e-contact-print.glade -calendar/cal-util/timeutil.c -calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c -calendar/conduits/todo/todo-conduit.c -calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c -#calendar/gui/alarm-notify.c -calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in -calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c -calendar/gui/calendar-commands.c -calendar/gui/calendar-model.c -calendar/gui/calendar-summary.c -calendar/gui/control-factory.c -calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c -calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade -calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade -calendar/gui/dialogs/delete-comp.c -calendar/gui/dialogs/save-comp.c -calendar/gui/dialogs/task-editor.c -calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade -calendar/gui/e-calendar-table.c -calendar/gui/e-day-view.c -calendar/gui/e-day-view-time-item.c -calendar/gui/e-day-view-top-item.c -calendar/gui/e-itip-control.c -calendar/gui/e-itip-control.glade -calendar/gui/e-meeting-dialog.glade -calendar/gui/e-tasks.c -calendar/gui/event-editor.c -calendar/gui/event-editor-dialog.glade -calendar/gui/e-week-view.c -calendar/gui/e-week-view-main-item.c -calendar/gui/gnome-cal.c -calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in -calendar/gui/goto.c -calendar/gui/goto-dialog.glade -calendar/gui/main.c -calendar/gui/print.c -calendar/gui/tasks-control.c -calendar/gui/tasks-migrate.c -calendar/gui/weekday-picker.c -calendar/pcs/query.c -camel/camel-cipher-context.c -camel/camel-disco-store.c -camel/camel-filter-driver.c -camel/camel-filter-search.c -camel/camel-folder-search.c -camel/camel-lock.c -camel/camel-movemail.c -camel/camel-pgp-context.c -camel/camel-pgp-mime.c -camel/camel-provider.c -camel/camel-remote-store.c -camel/camel-sasl-anonymous.c -camel/camel-sasl-cram-md5.c -camel/camel-sasl-digest-md5.c -camel/camel-sasl-kerberos4.c -camel/camel-sasl-login.c -camel/camel-sasl-plain.c -camel/camel-search-private.c -camel/camel-service.c -camel/camel-session.c -camel/camel-smime-context.c -camel/camel-store.c -camel/camel-tcp-stream-ssl.c -camel/camel-tcp-stream-openssl.c -camel/camel-url.c -camel/camel-vee-folder.c -camel/camel-vtrash-folder.c -#camel/providers/cache/camel-cache-map.c -#camel/providers/cache/camel-cache-store.c -camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c -camel/providers/imap/camel-imap-command.c -camel/providers/imap/camel-imap-folder.c -camel/providers/imap/camel-imap-provider.c -camel/providers/imap/camel-imap-store.c -camel/providers/local/camel-local-provider.c -camel/providers/local/camel-local-store.c -camel/providers/local/camel-local-summary.c -camel/providers/local/camel-maildir-folder.c -camel/providers/local/camel-maildir-store.c -camel/providers/local/camel-maildir-summary.c -camel/providers/local/camel-mbox-folder.c -camel/providers/local/camel-mbox-store.c -camel/providers/local/camel-mbox-summary.c -camel/providers/local/camel-mh-folder.c -camel/providers/local/camel-mh-store.c -camel/providers/local/camel-mh-summary.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c -camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c -camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c -camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c -camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c -camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c -camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c -camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c -composer/e-msg-composer-attachment-bar.c -composer/e-msg-composer-attachment.c -composer/e-msg-composer-attachment.glade -composer/e-msg-composer.c -composer/e-msg-composer-hdrs.c -composer/evolution-composer.c -data/evolution.desktop.in -data/evolution.keys.in -default_user/searches.xml -e-util/e-time-utils.c -executive-summary/component/component-factory.c -executive-summary/component/e-summary.c -executive-summary/component/e-summary-callbacks.c -executive-summary/component/e-summary-url.c -executive-summary/component/executive-summary-config.glade -executive-summary/component/main.c -executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in -executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in -executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in -executive-summary/test-service/rdf-summary.c -filter/filter-datespec.c -filter/filter-editor.c -filter/filter-filter.c -filter/filter-folder.c -filter/filter.glade -filter/filter-input.c -filter/filter-option.c -filter/filter-part.c -filter/filter-rule.c -filter/libfilter-i18n.h -filter/rule-editor.c -filter/score-editor.c -filter/score-rule.c -filter/vfolder-editor.c -filter/vfolder-rule.c -importers/GNOME_Evolution_Elm_Intelligent_Importer.oaf.in -importers/GNOME_Evolution_Netscape_Intelligent_Importer.oaf.in -importers/GNOME_Evolution_Pine_Intelligent_Importer.oaf.in -importers/elm-importer.c -importers/evolution-gnomecard-importer.c -importers/netscape-importer.c -importers/pine-importer.c -mail/component-factory.c -mail/folder-browser.c -mail/folder-browser-factory.c -mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in -mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in -mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in -mail/local-config.glade -mail/mail-account-editor.c -mail/mail-account-gui.c -mail/mail-accounts.c -mail/mail-autofilter.c -mail/mail-callbacks.c -mail/mail-config.c -mail/mail-config-druid.c -mail/mail-config.glade -mail/mail-crypto.c -mail/mail-display.c -mail/mail-format.c -mail/mail-local.c -mail/mail-mt.c -mail/mail-ops.c -mail/mail-search.c -mail/mail-search-dialogue.c -mail/mail-search.c -mail/mail-send-recv.c -mail/mail-summary.c -mail/mail-tools.c -mail/mail-vfolder.c -mail/message-browser.c -mail/message-list.c -mail/mail-session.c -mail/subscribe-dialog.c -shell/e-setup.c -shell/e-shell.c -shell/e-shell-folder-commands.c -shell/e-shell-folder-creation-dialog.c -shell/e-shell-folder-selection-dialog.c -shell/e-shell-folder-title-bar.c -shell/e-shell-importer.c -shell/e-shell-offline-handler.c -shell/e-shell-view.c -shell/e-shell-view-menu.c -shell/e-shortcuts.c -shell/e-shortcuts-view.c -shell/e-storage.c -shell/e-storage-set-view.c -shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade -shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in -shell/importer/import.glade -shell/importer/intelligent.c -shell/main.c -ui/evolution-addressbook.xml -ui/evolution-calendar.xml -ui/evolution-contact-editor.xml -ui/evolution-event-editor.xml -ui/evolution-executive-summary.xml -ui/evolution-mail.xml -ui/evolution-message-composer.xml -ui/evolution-subscribe.xml -ui/evolution-task-editor-dialog.xml -ui/evolution-tasks.xml -ui/evolution.xml -views/addressbook/galview.xml -views/mail/galview.xml -views/tasks/galview.xml -widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c -widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c -widgets/menus/gal-view-menus.c -widgets/misc/e-calendar.c -widgets/misc/e-calendar-item.c -widgets/misc/e-cell-date-edit.c -widgets/misc/e-clipped-label.c -widgets/misc/e-dateedit.c -widgets/misc/e-filter-bar.c -widgets/misc/e-filter-bar.h -widgets/misc/e-messagebox.c -widgets/misc/e-search-bar.c -wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in -wombat/wombat.c diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip deleted file mode 100644 index a19f3656bc..0000000000 --- a/po/POTFILES.skip +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -tests/ui-tests/store_listing.glade -addressbook/gui/component/select-names/recipient.glade -addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c -calendar/gui/alarm-notify.c -calendar/gui/getdate.c -camel/providers/local/camel-mbox-provider.c -cmdline/compose.c -notes/component-factory.c -notes/main.c -tests/ui-tests/message-browser.c diff --git a/po/az.po b/po/az.po deleted file mode 100644 index 8631f5cd38..0000000000 --- a/po/az.po +++ /dev/null @@ -1,8964 +0,0 @@ -# ------------------------------------------------------- -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Vasif Ismailoglu MD , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-07 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-05 01:03GMT +0200\n" -"Last-Translator: Vasif д╟smayд╠loд÷lu MD \n" -"Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "Kart: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Ad: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefiks:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Verilи≥n:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" ф▐lavи≥: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Ailи≥:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Suffiks:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Ad gц╪nц╪: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"ц°nvan:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Poц╖t Qutusu:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" ф▐lavи≥:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Kц╪ц╖и≥:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" е·и≥hи≥r:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Rayon:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Poц╖t Kodu:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" ц√lkи≥:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Tи≥slim Etiketi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefonlar:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"ePoц╖t:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"ePoц╖t:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Gц╤ndи≥rici: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zaman zolaд÷д╠: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Coд÷rafi Yerlи≥е÷mи≥: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Mи≥slи≥k:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Quruluе÷:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Ad:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Bц╤lmи≥:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Bц╤lmи≥2:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Bц╤lmи≥3:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Bц╤lmи≥4:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kateqoriyalar:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"д╟zahat:\t" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Yeganи≥ Kи≥limи≥:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"ц°mumi Aц╖ar:\t" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "'GnomeCard' fayllarд╠nд╠ 'Evolution' iц╖inи≥ gи≥tirи≥n e'malatxana." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "'GnomeCard' fayllarд╠nд╠ 'Evolution' iц╖inи≥ gи≥tirir." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonoboyu baе÷lada bilmи≥dim" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Ox yц╪klи≥nи≥ bilmи≥di\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "eKitab yц╪klи≥nmи≥di\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Wombat xidmи≥ti baе÷ladд╠la bilmи≥di" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Wombatд╠ baе÷lada bilmи≥dim" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Pilot ц°nvan и≥lavи≥lи≥ri bloku oxuna bilmи≥di" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "ф▐lavи≥ Et" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_д╟l dц╤nц╪mц╪ :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Mи≥slи≥k" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Mи≥slи≥ki _Faks" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_ф▐laqи≥lи≥r ..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Nц╤_vlи≥r..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "ф▐laqи≥ dц╪zи≥ldicisi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "ф▐traflд╠" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Fи≥rqli fayllalи≥:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "ц°mumi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Yeni telefon nц╤vц╪" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Qeydlи≥r:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon Nц╤vlи≥ri" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "д╟lk ePoц╖t ц╪nvanд╠" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "_HTML ePoц╖tlarд╠nд╠ qи≥bul edir" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Web sи≥hifи≥si :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_ф▐lavи≥ Et" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_ц°nvan..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Kц╤mи≥kц╖i adд╠ :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Ad gц╪nц╪ :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Mи≥slи≥k" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "е·_irkи≥t :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:639 mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Sil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Bц╤lmи≥ :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Tam Ad ..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Ev" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Mи≥slи≥k _izahд╠:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_д╟darи≥cinin Adд╠ :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Cib" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Lи≥qи≥b :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_д╟darи≥ :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Mи≥slи≥k :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Yoldaе÷:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Bu ePoц╖t ц╪nvanд╠dд╠r" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Bu ц╪zv bu kateqoriyalara aitdir:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Kц╤mи≥kц╖i" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Mи≥slи≥k" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "2.nci Mи≥slи≥k" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Mи≥slи≥ki Faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Geri axtarma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Maе÷д╠n" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "е·irkи≥t" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Ev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "2.nci ev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev faksд╠" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Cib telefonu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Baе÷qa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Baе÷qa faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Peycer" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "д╟lk" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "2.nci ePoц╖t ц╪nvanд╠" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "3.ncц╪ ePoц╖t ц╪nvanд╠" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "ф▐laqи≥ni Silimmi?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Cи≥ld ф▐laqи≥ ф▐lavи≥si" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Hamд╠sд╠nд╠ Dц╪zи≥lt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Tam Ad" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "ePoц╖t" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "ц°nvan _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "ц°nvanд╠ Yoxla" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "ц√l_kи≥:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandiya" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "ABе·" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_ц°nvan :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_е·и≥hи≥r:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Poц╖t Qutusu:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Vilayи≥t" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP Kodu:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tam adд╠ yoxla" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Ad :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Soyad :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Orta ad:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffiks:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "B_aе÷lд╠q:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "_Balaca kartlar olaraq" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "_Cи≥dvи≥l olaraq" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "%s ц╪ц╖ц╪n parol girin" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:435 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "ц°nvan dи≥ftи≥rini aц╖a bilmи≥dim" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Bu ц╪nvan dи≥ftи≥rini aц╖a bilmи≥dik. Bu ya sи≥hv bir\n" -"URI'nin bildirilmи≥sindи≥n ц╤trц╪ ya da LDAP dи≥stи≥yi \n" -"olmayan bir vericiyи≥ ц╖atmaq istи≥mи≥sindи≥n ц╤trц╪dц╪r.\n" -"Bir URI bildirdin isи≥, URI'nin dц╪z olduд÷unu yoxla vи≥\n" -"yenи≥ sд╠na. Bir URI bildirimи≥din isи≥, bir LDAP vericisinи≥\n" -"ц╖atmaq istи≥din. LDAp'д╠ istifadи≥ etmи≥k istи≥yirsи≥nsи≥ , OpenLDAPi(д╠)\n" -"qurub, Evolution'u yenidи≥n yoxlayд╠b yenidи≥n qurmaq " -"mи≥cburiyyи≥tindи≥sи≥n.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Hamд╠sд╠nд╠ Gц╤stи≥r" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:565 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "ф▐traflд╠..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Any field contains" -msgstr "Daxil edи≥n hи≥r hansд╠ ц╪zv" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 -msgid "Name contains" -msgstr "Ad daxil edи≥n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:597 -msgid "Email contains" -msgstr "ePoц╖t daxil edи≥n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:740 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Qovluq Sи≥yyahд╠nд╠ gц╤stи≥rи≥cи≥k olan URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Vericisi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Fayl" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Namи≥'lum ц╪nvan dи≥ftи≥ri" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Heц╖ biri (adsд╠z halд╠)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Parol" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Namи≥'lum tanд╠tma nц╤vц╪" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "ф▐sas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "Bir" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "Alt Aд÷ac" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Namи≥'lum hи≥rи≥kи≥t nц╤vц╪" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Cild DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIZME DN Kц╤mи≥k Mи≥tnini bura cala" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Bu parolu yadda saxla" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "Ev Sahibi:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Yuva kц╤mи≥k mwtni burada." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Qapд╠:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Qapд╠ kц╤mи≥k mи≥tni burda." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "Kц╤k DN :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Kц╤k Dn kц╤mи≥k mи≥tni burda." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Axtarд╠е÷ Hи≥rи≥kи≥ti ..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Tanд╠tma :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Yol:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Cд╠д÷д╠r Kц╤mи≥k mи≥tni burda." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Belи≥ bir yol yoxdursa yarat." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "ц°nvan dи≥ftи≥rini dц╪zи≥lt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "ц°nvan dи≥ftи≥ri и≥lavи≥ et" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Sahib olduд÷unuz ц╪nvan dи≥ftи≥ri nц╖vц╪nц╪ seц╖in, bunu haqqд╠nda lazд╠mi " -"mи≥'lumatlarд╠ bildirin." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Ad :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Ad kц╤mи≥k mи≥tbi burda." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "д╟zah :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME д╟zah kц╤mи≥k mи≥tbi burda." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "ц°nvan Dи≥ftи≥ri Qaynaд÷д╠" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:19 -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Dц╪zи≥lt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Ad" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Digи≥r ф▐laqи≥lи≥r" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Sorд÷ularд╠ Baд÷la" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Sorд÷ularд╠ Fи≥allaе÷dд╠r (Tи≥hlц╪kи≥lidir!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "ф▐laqи≥ Mи≥'lumatд╠nд╠ Dц╪zи≥lt" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "ф▐laqи≥lи≥rи≥ ф▐lavи≥ Et" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Bonobonun ц╪nvan nц╪mayiе÷ etdirmи≥ vasitи≥si." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Bonobonun ц╪nvan nц╪mayiе÷ etdirmи≥ vasitи≥si." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "ц°nvan dи≥ftи≥ri gц╤stи≥rи≥n nц╪munи≥vi Bonobo idarи≥si." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Evolution ц╪nvan dи≥ftи≥ri kiц╖ik kartlarд╠nд╠ gц╤stи≥rи≥n idarи≥." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution ц°nvan Dи≥ftи≥ri kiц╖ik kart nц╪maiyiе÷i" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "ф▐laqи≥lи≥ri idarи≥ edici 'Evolution' и≥lavи≥si." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "'Evolution'un ц°nvan Dи≥ftи≥ri Kiц╖ik Kart e'malatxanasд╠" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "ц°nvan Dи≥ftи≥riidи≥ ц╪nvan gц╤stи≥rici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "ц°nvan Dи≥ftи≥rindи≥ ц╪nvan gц╤stи≥rici e'malatxanasд╠" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "'Evolution'un ц°nvan Dи≥ftи≥ri e'malatxanasд╠." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Nц╪munи≥vi ц╪nvan dи≥ftи≥ri idarи≥si e'malatxanasд╠" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Sil" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "Hamд╠sд╠nд╠ Sil" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution ц°nvan Dи≥ftи≥ri ad seц╖mи≥ ara ц╪zц╪." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Evolution ц°nvan Dи≥ftи≥ri ad seц╖mи≥ ara ц╪zц╪ e'malatxanasд╠" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Tap..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Alд╠cд╠lar Siyahд╠sд╠ :" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Ad Seц╖" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Adд╠ buradan seц╖:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Axtar" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard olaraq qeyd et" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "ф▐laqи≥ni baе÷qasд╠na gц╤ndи≥r" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -msgid "Send message to contact" -msgstr "ф▐laqи≥yи≥ yeni bir ismarд╠c gц╤ndи≥r" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/message-browser.c:200 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "ц┤ap Et" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Zи≥rfi ц┤ap Et" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* ф▐laqи≥ и≥lavи≥ etmи≥k ц╪ц╖ц╪n buraya tд╠qlayд╠n *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "Fи≥rqli faylla" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "ePoц╖t" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "ф▐sas Telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Kц╤mи≥kц╖i Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "д╟е÷ Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Geri axtarma Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "е·irkи≥t Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "Ev Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "е·irkи≥t" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "д╟е÷ ц°nvanд╠" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "Ev ц°nvanд╠" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "ф▐l Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "Maе÷д╠n Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "2.nci д╟е÷ Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "2.nci Ev Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "Digи≥r Telefonlar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "Baе÷qaц°nvanlar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Web Sи≥hifи≥si" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "Bц╤lmи≥" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "д╟darи≥" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "Baе÷lд╠q" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Mи≥slи≥k" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "д╟darи≥ci" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Lи≥qи≥b" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Yoldaе÷" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Qeyd" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Sи≥rbи≥st/mи≥е÷д÷ul URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "ц°nvan dи≥ftи≥rinи≥ qeyd et" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bu gц╤rц╪nц╪е÷dи≥ gц╤stи≥rilи≥cи≥k ц╪zvlи≥r yoxdur\n" -"\n" -"Buraya cц╪t-tд╠qlayaraq bir и≥laqи≥ ц╪zvц╪nц╪ yarat." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Kart Nц╪mayiе÷i " - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Sonunda boе÷ formlar olsun :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "д╟ц╖indи≥kilи≥r" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alt :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "ц√lц╖ц╪lи≥r :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Yazд╠ nц╤vц╪ ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Yazд╠ nц╤vlи≥ri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Axд╠rд╠ncд╠ :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "е·и≥kil" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Baе÷lд╠q" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Baе÷lд╠q/axд╠rд╠ncд╠" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Baе÷lд╠qlar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Hи≥r bir mи≥ktub ц╪ц╖ц╪n ц╪st yazд╠" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Hц╪ndц╪rlц╪k :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Arxa arxaya" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Daxil et :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Mи≥nzи≥rи≥" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Sol :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Mи≥ktub tab'lи≥rini bir tи≥rи≥fи≥ yд╠д÷" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Kи≥narlar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Sц╪tunlarд╠n miqdarд╠ :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Seц╖и≥nи≥klи≥r" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "д╟stiqamи≥t" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Sи≥hifи≥" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sи≥hifи≥ Quruluе÷u:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Kaд÷д╠z" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Kaд÷д╠z qaynaд÷д╠ :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Portret" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Nц╪mayiе÷ :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Boz kц╤lgи≥lи≥mи≥yi iе÷lи≥dи≥rk yazdд╠r" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Ikili sи≥hifи≥lи≥ri tи≥rs ц╖evir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Saд÷ :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Bц╤lmи≥lи≥r :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Kц╤lgи≥lи≥mи≥" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Bц╤yц╪klц╪k :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Yeni bir sи≥hifи≥ ilи≥ baе÷la" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Tи≥rz adд╠ :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "ц°st :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Nц╤v:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "En :" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Tи≥qvim vericisi ilи≥ baд÷lantд╠ qurulurkи≥n xи≥ta oldu" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Pilot Tи≥qvim и≥lavи≥lи≥ri bloku oxuna bilmи≥di" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Pilot Edilи≥cи≥klи≥r и≥lavи≥lи≥ri bloku oxuna bilmи≥di" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "д╟clas bildiricisi " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Mц╪rgц╪lи≥" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm vermи≥ xidmи≥ti" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Alarm vermи≥ xidmи≥ti e'malatxanasд╠" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" -"Bu, %s dir(dд╠r). д╟ndiki Unix vaxtд╠ da %ld dir(dд╠r). Bи≥lkи≥ bilmи≥k " -"istи≥yи≥rsinizdeyи≥ fikirlи≥е÷dik." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOME baе÷ladд╠la bilmи≥di" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Alarm vermи≥ xidmи≥ti e'malatxanasд╠ yaradд╠la bilmir" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Fayl tapд╠la bilmи≥di" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Tи≥qvimi aц╖" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Tи≥qvimi qeyd et" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Tи≥qvimin gц╤rц╪nц╪е÷ц╪ quraе÷dд╠rд╠la bilmir. Lц╪tfи≥n ORBIT vи≥ OAF " -"qurд÷ularд╠nд╠zд╠ yoxlayд╠n." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "ц°mumi" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "е·и≥xsi" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Gizli" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1633 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "Namи≥'lum" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "Baz." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "ц┤и≥rе÷." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:691 -msgid "High" -msgstr "Yц╪ksи≥k" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:690 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:689 -msgid "Low" -msgstr "Alц╖aq" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "е·и≥ffaf" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Mat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Baе÷lamayд╠b" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "д╟е÷lи≥yir" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "Bitirmи≥ Tarixi" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Lи≥д÷v Edildi" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Tarix ц╤z е÷и≥klindи≥ verilmи≥lidir: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Siniflи≥dirmи≥ 'ц°mumi', 'Xц╪susi', 'Gizli' ya da 'Heц╖ Biri' olmalд╠dд╠r" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1198 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Yoxdur" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Coд÷rafi yer bu е÷и≥kildи≥ bildirilmи≥lidir: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" -"Faiz qiymи≥ti ikisi dи≥ daxil olam ц╪zи≥rи≥ 0 ilи≥ 100 arasд╠nda olmalд╠dд╠r" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" -"ц°stц╪nlц╪k 'Yц╪ksи≥k', 'Normal', 'Alц╖aq' vи≥ ya 'Tи≥svirsiz' ola bilи≥r." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "Tи≥svirsiz" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" -"е·и≥ffaflд╠q 'е·и≥ffaf', 'д╟е÷д╠q Keц╖irmи≥z' vи≥ ya 'Heц╖ Biri' olmalд╠dд╠r." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "Tи≥krarlayan" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Vи≥zifи≥lи≥ndirilmiе÷" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "Bи≥li" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Xeyr" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Gц╤rц╪е÷lи≥r" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Vи≥zifи≥" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Tи≥qvim yц╪klи≥mи≥ xи≥tasд╠" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Tи≥qvim yц╪klи≥mи≥ xи≥tasд╠:
Bu yol dи≥stи≥klanmir" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Gц╤rц╪е÷lи≥ri gц╤stи≥r" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Vи≥zifи≥lи≥ri gц╤stи≥r" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "Edilи≥cи≥klи≥r" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Tи≥qvim yц╪klи≥nir" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Tи≥qvimin gц╤stи≥rи≥cи≥yi URI" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'dи≥ bildir" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'dи≥ki iclas ц╪ц╖ц╪n bildiriе÷" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Mц╪ndи≥ricat yoxdur." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Qapat" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "д╟clasд╠ dц╪zи≥lt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Xи≥bи≥rdarlд╠q vaxtд╠ ( dи≥qiqи≥ )" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 dи≥qiqи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 dи≥qiqи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 saat (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 dи≥qiqи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 saat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 dи≥qiqи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 dи≥qiqи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Zд╠nqд╠rovun sи≥s kи≥silmи≥si mц╪ddи≥ti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Sи≥sli Alarmlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Alarm pи≥ncи≥rи≥si ц╖д╠xanda biiplи≥." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Tи≥qvim" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Tи≥qvim Seц╖и≥nи≥klи≥ri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Rи≥nglи≥r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Hи≥ftи≥ sonlarд╠nд╠ sд╠xд╠е÷dд╠r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Tarix sи≥yyahд╠ xц╪susiyyи≥tlи≥ri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "ф▐saslar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Gц╤stи≥rmи≥ Seц╖и≥nи≥klи≥ri :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Uyд÷un Tarix" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Xи≥bardarlд╠д÷д╠ Fи≥allaе÷dд╠r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Gц╪n sonu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Hи≥ftи≥nin ilk gц╪nц╪:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Cц╪m" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:484 -msgid "Friday" -msgstr "Cц╪mи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "д╟е÷arи≥tlи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Bц╪gunki д╟е÷lи≥r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Bц╪gunkц╪ д╟е÷lи≥r:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Hи≥lи≥ Bitirilmи≥miе÷ д╟е÷lи≥r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Hи≥lи≥ Bitirilmи≥miе÷ д╟е÷lи≥r:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "B.e" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Monday" -msgstr "Bazar ertи≥si" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Vaxtд╠ Keц╖miе÷ д╟е÷lи≥r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Vaxtд╠ Keц╖miе÷ д╟е÷lи≥r:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Rи≥ng al" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "ц°stц╪nlц╪k" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Bц╪tц╪n Gц╤rц╪е÷lи≥rimi Bildir" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Xatд╠rladд╠cд╠lar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "е·n" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:485 -msgid "Saturday" -msgstr "е·и≥nbи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Gц╤stи≥r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Gц╤rц╪е÷lи≥rin sonlanma tarixini gц╤stи≥r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Hи≥ftи≥ Sayд╠sд╠nд╠ gц╤stи≥r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Gц╪bц╪b baе÷lanд÷д╠cд╠:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Baz" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:486 -msgid "Sunday" -msgstr "Bazar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Vи≥zifи≥ Taxtasд╠" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "C.a" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Thursday" -msgstr "Cц╪mи≥ Axе÷amд╠" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Keц╖mи≥sinи≥ qи≥dи≥r qalan vaxt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Vaxt Dilimlи≥ri:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Vaxt е·и≥kli:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "ц┤.a" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Tuesday" -msgstr "ц┤и≥rе÷и≥nbи≥ axе÷amд╠" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Gц╤stи≥riе÷li Xи≥bи≥rdarlд╠qlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "ц┤и≥r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Wednesday" -msgstr "ц┤и≥rе÷и≥nbи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "д╟е÷ Hи≥ftи≥si" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "dи≥qiqи≥ и≥vvи≥lindи≥ onlar meydana ц╖д╠xд╠rlar." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "saniyи≥." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Bu `%s' gц╤rц╪е÷ц╪nц╪ hи≥qiqи≥tи≥n dи≥ silmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Bu adsд╠z gц╤rц╪е÷ц╪ hи≥qiqи≥tи≥n dи≥ silmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Bu `%s' vи≥zifи≥sini hи≥qiqи≥tи≥n dи≥ silmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Bu adsд╠z vи≥zifи≥sini hи≥qiqи≥tи≥n dи≥ silmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Bu `%s' jurnal giriе÷ini hи≥qiqи≥tи≥n dи≥ silmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Bu adsд╠z jurnal giriе÷ini hи≥qiqи≥tи≥n dи≥ silmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Dи≥yiе÷ikliklи≥ri qeyd etmи≥k istи≥yirsinizimi?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 -msgid "Edit Task" -msgstr "Vи≥zifи≥ni Dц╪zи≥lt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382 -msgid "No summary" -msgstr "Mц╪ndи≥ricat yoxdur" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "д╟clas - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Vи≥zifи≥ - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Jurnal ц╪zvц╪ - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% _Qurtardд╠:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Siniflи≥ndirmи≥lи≥r" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Tarix vи≥ Vaxt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Bitirmи≥ Tarixi:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Xц╪_susi" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Gediе÷at" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "ц°m_umi" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Baе÷la_ma Tarixi:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Mц╪_ndи≥ricat:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Vи≥zifи≥" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Gizli" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_ф▐laqи≥lи≥r ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Bu tarixи≥ qи≥dи≥r :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_ц°stц╪nlц╪k:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Hal:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Kateqoriyalar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "Qurtarma Vaxtд╠" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Son Tarix" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Baе÷lama Tarixi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "ц┤oд÷rafi Yerlи≥е÷mи≥" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Faiz Qurtardд╠" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Mц╪ndи≥ricat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "е·и≥ffaf" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Vи≥zifи≥ и≥lavи≥ etmи≥k ц╪ц╖ц╪n buraya tд╠qla" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "д╟е÷arи≥tlи≥mи≥ qurtadд╠" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Vи≥zifи≥ qurtarmasд╠nд╠ iе÷arи≥tlи≥" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Bu vи≥zifи≥ni dц╪zи≥lt ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Vи≥zifи≥ni Dц╪zи≥lt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Vи≥zifи≥ni sil" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Bu vи≥zifи≥ni sil" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %b %d" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Yeni д╟clas" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Yeni Bц╪tц╪n Gц╪n Hadisи≥lи≥ri" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "Gц╪nи≥ Get" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Tarixи≥ Get..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Aц╖" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Bu д╟clasд╠ sil" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Gц╤rц╪е÷ Cи≥dvи≥li" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Bu hadisи≥nin daе÷д╠na bilmи≥sinи≥ imkan ver" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Bu Hadisи≥ni sil" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Bц╪tц╪n Hadisи≥lи≥ri sil" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i dи≥qiqи≥ bц╤lmи≥lи≥ri" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Tи≥qvim faylд╠nд╠ gц╪ncи≥llи≥yи≥ bilmirи≥m!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponenet mц╪vи≥ffи≥qiyyи≥tlи≥ gц╪ncи≥llи≥ndi." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Tи≥qvim faylд╠ yц╪klи≥nи≥rkи≥n xи≥ta oldu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Tи≥qvim faylд╠nд╠ aц╖a bilmirи≥m!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Tи≥qvim faylд╠nд╠ yц╪klи≥yи≥ bilmirи≥m!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Tи≥qvim faylд╠nд╠ oxuya bilmirи≥m!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Bu, dи≥vи≥t edilmи≥miе÷ biri tи≥rи≥findи≥n verilи≥n cavabdд╠r!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Tи≥qvim mи≥'lumatlarд╠nд╠ gц╪ncи≥llи≥yи≥ bilmirи≥m." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Tи≥qvim komponenetini silи≥ bilmirи≥m!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponenet mц╪vи≥ffи≥qiyyи≥tlи≥ silindi." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Bu cц╪r tи≥qvim parц╖asд╠ndan baе÷д╠m ц╖д╠xmд╠r." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Tи≥qvimи≥ ф▐lavи≥ Et" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Qи≥bul Et" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Rи≥dd Et" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr " Giriе÷imli" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Tи≥qvimi Gц╪ncи≥llи≥" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Gц╤rц╪е÷ц╪ Lи≥д÷v Et" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "-- --" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Tи≥qvim д╟smarд╠cд╠" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Tarix:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Tи≥qvim yц╪klи≥nir..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Tи≥е÷kilatц╖д╠:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Verici д╟smarд╠cд╠:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Mц╪ndи≥ricat:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "bitiе÷ tarixi" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "baе÷lama tarixi" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Ziyarи≥tц╖ilи≥r" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Ziyarи≥tц╖ilи≥rin ц╪nvanlarд╠" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Ziyarи≥tц╖ilи≥r:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Gц╤rц╪е÷ц╪\n" -"Lи≥д÷v Et" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Stul" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Gц╤rц╪е÷ Dи≥vи≥tlи≥ri" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Qeyri д╟е÷tirakц╖д╠lar" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Ehtiyatdakд╠ д╟е÷tirakц╖д╠lar" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Tи≥е÷kilatц╖д╠:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Hadisи≥ni\n" -"Dи≥rc Et" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Gц╤rц╪е÷\n" -"д╟stи≥" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "Lazд╠mi д╟е÷tirakц╖д╠lar" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Rolu" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Vaxt\n" -"Planlaе÷dд╠r" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Status" -msgstr "Hal" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Hamд╠sд╠" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Kateqoriyalar:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "`%s' dakд╠ (dи≥ki) vи≥zifи≥lи≥r yц╪klи≥nи≥ bilmи≥di" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "`%s' i(д╠) yц╪klи≥mи≥yи≥ yarayan yol dи≥stи≥klи≥nmir" - -#: calendar/gui/event-editor.c:376 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "д╟clasд╠ dц╪zи≥lt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:454 -msgid "on" -msgstr "..da" - -#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "gц╪n" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "on the" -msgstr "...da (dи≥)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:613 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:759 -msgid "occurrences" -msgstr "hadisи≥lи≥r" - -#: calendar/gui/event-editor.c:876 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Bu gц╤rц╪е÷dи≥ \"Evolution\"un dц╪zи≥ldи≥ bilmи≥yи≥cи≥yi hallar var." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "%d gц╪n" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 day" -msgstr "1 gц╪n" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "%d hи≥ftи≥" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 week" -msgstr "2 hи≥ftи≥" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "%d saat" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 hour" -msgstr "1 saat" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "%d dи≥qiqи≥" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 minute" -msgstr "1 dи≥qiqи≥" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1568 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr "%d saniyи≥" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1570 -msgid " 1 second" -msgstr "1 saniyи≥" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1593 -msgid "Play a sound" -msgstr "Sи≥s ц╖al" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1596 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Dialoqu gц╤stи≥r" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1599 -msgid "Send an email" -msgstr "ePoц╖t gц╤ndи≥r" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid "Run a program" -msgstr "Proqramд╠ iе÷и≥ sal" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -msgid " before start of appointment" -msgstr "iclasд╠n baе÷lanд÷д╠cд╠ndan и≥vvи≥l" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -msgid " after start of appointment" -msgstr "iclasд╠n baе÷lanд÷д╠cд╠ndan sonra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1627 -msgid " before end of appointment" -msgstr "iclas qurtarandan и≥vvи≥l" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1629 -msgid " after end of appointment" -msgstr "iclas qurtarandan sonra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Gц╪nц╪n bц╪_tц╪n hadisи≥lи≥ri" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "д╟clas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Gц╤rц╪е÷ ф▐saslarд╠" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Xц╪susi tи≥krarlama" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Hи≥r" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Xaric Tutulan" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Dц╪zи≥lts" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Tи≥krarlama yoxudr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Nц╪mayiе÷" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Tи≥krarlama" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Tи≥kralama Qaydasд╠" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Xatд╠rladд╠cд╠" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Qurд÷ular..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Bи≥sit Tи≥krarlama" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "_Sonlanma vaxtд╠:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Baе÷lama vaxt:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Baе÷lama Tarixi" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "sonra" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "и≥vvи≥l" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "gц╪n(lи≥r)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "gц╤rц╪е÷ц╪n sonu" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "ц╪ц╖ц╪n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "hи≥miе÷и≥" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "saat" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "dи≥qiqи≥" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "ay" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "iclasд╠n baе÷lanд÷д╠cд╠" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "qи≥dи≥r" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "hи≥ftи≥" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "il" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Yeni д╟clas ..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Bц╪tц╪n Hadisи≥lи≥ri Sil" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:223 -msgid "Show all " -msgstr "Hamд╠sд╠nд╠ Gц╤stи≥r" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Summary contains" -msgstr "Xц╪lasи≥ daxil edи≥n" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:238 -msgid "Description contains" -msgstr "д╟zah daxil edи≥n" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:239 -msgid "Comment contains" -msgstr "е·и≥rh daxil edи≥n" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:240 -msgid "Has category" -msgstr "Kateqoriyaya sahib olan" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:843 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "`%s'da(dи≥) qovluq yarada bilmи≥dim" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:854 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "`%s' i(д╠) aц╖maд÷a yarayan yol dи≥stи≥klи≥nmir" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Tи≥qvim gц╤stи≥rи≥n Bonobo idarи≥ nц╪munи≥si." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolutionun д╟cracд╠ mц╪ndи≥ricat parц╖asд╠." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution Tи≥qvim iTip/iMip Nц╪mayiе÷ц╖isi" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "'Evolution'un Tи≥qvim и≥lavи≥si." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Tи≥qvim Mц╪ndи≥ricatд╠ parц╖asд╠ e'malatxanasд╠." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Evolutionun tи≥qvim parц╖asд╠nд╠n mи≥rkи≥zi." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Tи≥qvim iTip nц╪mayiе÷ idarи≥si e'malatxanasд╠." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Nц╪munи≥vi Tи≥qvim idarи≥si e'malaxanasд╠" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Aprel" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Avqust" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Dekabr" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Fevral" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Tarixи≥ Get" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Gц╪nи≥ Get" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Yanvars" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "д╟yul" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "д╟yun" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "May" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Noyabr" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktyabr" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Sentyabr" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1.nci" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2.nci" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3.ncц╪" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4.ncц╪" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5.nci" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6.ncд╠" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7.nci" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8.nci" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9.ncu" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10.ncu" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11.nci" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12.nci" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13.ncц╪" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14.ncц╪" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15.nci" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16.ncд╠" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17.nci" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18.nci" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19.ncu" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20.nci" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21.nci" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22.nci" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23.ncц╪" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24.ncц╪" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25.nci" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26.ncд╠" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27.nci" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28.nci" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29.ncu" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "39.ncu" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31.nci" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Baz." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "B.ei" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "ц┤.a" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "ц┤и≥" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "C.a" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Cц╪mи≥" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "е·n" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Hazд╠rkд╠ gц╪n ( %a %b %d %Y )" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Hazд╠rkд╠ hи≥ftи≥ ( %s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Hazд╠rkд╠ ay ( %b %Y )" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Hazд╠rkд╠ il ( %Y )" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Tи≥qvimi ц╖ap et" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1524 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print Preview" -msgstr "ц┤ap Etmи≥ nц╪mayiе÷i" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Gц╤stи≥rilи≥cи≥k vи≥zifи≥lи≥r qovluд÷unun URIsi" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"\"Evolution\" tи≥qvim qovluд÷unda olan vи≥zifи≥lи≥ri yeni qovluqlara " -"daе÷д╠dд╠." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"\"Evolution\" tи≥qvim qovluд÷unda olan vи≥zifи≥lи≥ri yeni qovluqlara " -"daе÷д╠maд÷a cи≥hd etdi.\n" -"Bи≥zi vи≥zifи≥lи≥r daе÷д╠na bilmи≥di. Ona gц╤rи≥ dи≥ bu и≥mи≥liyyat " -"gи≥lи≥cи≥kdи≥ dи≥ aparд╠lmalд╠dд╠r." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' tapд╠la bilmи≥di; tи≥qvim qovluд÷una heц╖ bir vи≥zifи≥ vи≥zifи≥lи≥r " -"qovluд÷una daе÷д╠na bilmи≥yи≥cи≥k." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' yц╪klи≥mи≥k ц╪ц╖ц╪n iе÷lи≥dilи≥cи≥n metod dи≥stи≥klи≥mir; tи≥qvim " -"qovluд÷una heц╖ bir vи≥zifи≥ vи≥zifи≥lи≥r qovluд÷una daе÷д╠na bilmи≥yи≥cи≥k." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "BBeц┤aц┤CaCе·" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Bu е÷ifrlи≥mи≥ ilи≥ imza dи≥stи≥klи≥nmir" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Bu qeydlи≥rdи≥ mц╪и≥yyи≥nlи≥е÷dirilи≥n imzalama nц╤vц╪ dи≥stи≥klи≥nmir" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Bu qeydlи≥rdи≥ tи≥sdiqlи≥mи≥ dи≥stи≥klи≥nmir" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Bu qeydlи≥rdи≥ е÷ifrlи≥mи≥ dи≥stи≥klи≥nmir" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Bu qeydlи≥rdи≥ е÷ifr aц╖ma dи≥stи≥klи≥nmir" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Qovluqlar sinxronlaе÷dд╠rд╠lд╠r" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Nц╤vbи≥ faylд╠nд╠ aц╖a bilmи≥dim" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Nц╤vbи≥ faylд╠nд╠ iе÷lи≥dи≥ bilmirи≥m" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "%d (%d%%) д╟smarд╠cд╠ alд╠nд╠r" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Bacarд╠lmayan д╟smarд╠c %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "д╟smarд╠c aц╖д╠la bilmir" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Qovluqlar sinxronlaе÷dд╠rд╠lд╠r" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "Qurtar" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "%d д╟smarд╠cд╠n %d qи≥dи≥rи≥ alд╠nд╠r" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "%d nin(nд╠n) %d ismarд╠cд╠nda iflas etdim" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Alд╠cд╠ sц╪zgи≥c xи≥tasд╠: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "д╟е÷и≥ salд╠cд╠ sц╪zgи≥c xи≥tasд╠: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "д╟е÷и≥ salд╠cд╠ sц╪zgи≥c axtarд╠е÷д╠ xи≥tasд╠: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Axtarд╠е÷ ifadи≥si darana bilmir:%s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"д╟е÷и≥ salд╠cд╠ axtarд╠е÷ ifadи≥si darama xи≥tasд╠:%s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(hamд╠sд╠nд╠ yoxla) tи≥k dц╪zgц╪n nи≥ticи≥ istи≥yir" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Namи≥'lum baе÷lд╠qda sorг╖u aparд╠lд╠r: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Cismdи≥ hц╤kmsц╪z yazд╠, kи≥limи≥ xaric" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "%s ц╪ц╖ц╪n qд╠fд╠l faylд╠nд╠ yarada bilmи≥dim: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"%s dakд╠(dи≥ki) qд╠fд╠l fayllд╠nд╠n alд╠nmasд╠ mц╪ddи≥ti doldu. Yenidи≥n " -"sд╠na." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" -"fcntl(2) istifadи≥ edilи≥rи≥k qд╠fд╠l faylд╠ alд╠nmasд╠ ifе÷las etdi: %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" -"fclock(2) istifadи≥ edilи≥rи≥k qд╠fд╠l faylд╠ alд╠nmasд╠ iflas etdi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "%s mи≥ktub faylд╠ yoxlana bilmir: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "%s mи≥ktub faylд╠ aц╖д╠la bilmir: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti mи≥ktub faylд╠ %s aц╖д╠la bilmir: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "%s ц╪ц╖ц╪n qд╠fд╠l faylд╠ sд╠nana bilmи≥di: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Mи≥ktub faylд╠ oxunma xи≥tasд╠: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti mи≥ktub faylд╠ yazд╠lmasд╠ xи≥tasд╠: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Mи≥ktublarд╠n mц╪vи≥qqи≥ti %s fayllд╠nda saxlanma xи≥tasд╠: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Boru yaradд╠la bilmи≥di: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "ц┤и≥ngи≥llи≥nи≥ bilmи≥di: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Mи≥ktub daе÷д╠ma proqramд╠ iflas etdi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Namи≥'lum xи≥ta)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti mи≥ktub faylд╠ kц╤ц╖ц╪rц╪lmи≥ xи≥tasд╠: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:188 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "%s ц╪ц╖ц╪n %s parol kalimanizi lц╪rfи≥n girin" - -#: camel/camel-pgp-context.c:191 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Lц╪tfи≥n %s parol kи≥limи≥nizi girin" - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "д╟mzalanacaq dц╪z mи≥tn yoxdur." - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1055 camel/camel-pgp-context.c:1267 -msgid "No password provided." -msgstr "Parol verilmи≥yib." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1062 -#: camel/camel-pgp-context.c:1274 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "GPG/PGP proqramд╠na boru yaradд╠la bilmir. %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "Tи≥miz imza mи≥tni yoxdur." - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "Tи≥sdiqlи≥nи≥cи≥k dц╪z mи≥tn yoxdur." - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti fayl yaradд╠la bilmir: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1045 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "е·ifrlи≥nи≥cи≥k mи≥tn yoxdur." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1071 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Alд╠cд╠ bildirilmи≥yib" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1259 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "е·ifri aц╖д╠lacaq mи≥tn yoxdur." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "%s yц╪klи≥nи≥ bilmir: Modul yц╪klи≥mи≥ bu sistemdи≥ dи≥stи≥klи≥nmir." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "%s yц╪klи≥nи≥ bilmи≥di: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "%s yц╪klи≥nи≥ bilmir: Modulda baе÷latma kodu yoxdur." - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s verici %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s ц╪stц╪ndи≥ %s ц╪ц╖ц╪n %s xidmи≥tlи≥ri" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Baд÷lantд╠ Lи≥д÷v edildi" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "%s a(и≥) baд÷lana bilmirи≥m (qapд╠ %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(namи≥'lum ev sahibi)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "ф▐mи≥liyyat lи≥д÷v edildi" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Verici gц╤zlanilmи≥z е÷akildи≥ baд÷lantд╠nд╠ kи≥sdi" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Adsд╠z" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥klи≥ siz vericisiyи≥ adsд╠z olaraq baд÷lana bilи≥cи≥ksiniz." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Tanд╠tma bacarд╠lmadд╠." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hц╤kmsц╪z ePoц╖t ц╪nvanд╠ iz mи≥'lumatд╠:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hц╤kmsц╪z mи≥'nasд╠z iz mи≥'lumatд╠:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hц╤kmsц╪z iz mи≥'lumatд╠:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥k ,и≥gи≥r dи≥stи≥klи≥yirsи≥, verici ilи≥ CRAM-MD5 parolu ilи≥ " -"ц╪nsiyyи≥t quracaqdд╠r." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥k ,и≥gи≥r dи≥stи≥klи≥yirsи≥, verici ilи≥ DIGEST-MD5 parolu ilи≥ " -"ц╪nsiyyи≥t quracaqdд╠r." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Verici ц╖ox uzun dи≥vи≥t verir (>2048 oktet)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Verici dи≥vи≥ti hц╤kmsц╪zdц╪r\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Verici dи≥vи≥tindи≥ hц╤mksц╪z \"Qoruma Keyfiyyи≥ti\" bileti vardд╠r\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Verici cavabд╠ndakд╠ tanд╠tma mи≥'lumatд╠ dц╪zgц╪n deyildir\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Verici cavabд╠ndakд╠ tanд╠tma mи≥'lumatд╠ natamamdд╠r\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Verci cavabд╠ uyд÷un gи≥lmir\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥klи≥ siz vericisiyи≥ Kerberos 4 tanд╠dд╠lmasд╠ yolu ilи≥ " -"baд÷lana bilи≥cи≥ksiniz." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kerberos bileti alд╠na bilmir:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:431 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Vericidи≥n xи≥talд╠ tanд╠tma istи≥yi alд╠ndд╠." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT Giriе÷" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥klи≥ siz vericisiyи≥ sadи≥ parol ilи≥ baд÷lana bilи≥cи≥ksiniz." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Namи≥'lum tanд╠tma vи≥ziyyи≥ti." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Qaydalд╠ ifadи≥ dи≥rlanmи≥si bacarд╠lmadд╠: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "'%s' URLsi istifadи≥ц╖i adд╠na ehtiyac hiss edir" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "'%s' URLsi ev sahibinи≥ ehtiyac hiss edir" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "'%s' URLsi yola ehtiyac hiss edir" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "\"%s\" Hи≥ll edilir" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Ad axtarд╠е÷д╠nda iflas etdim: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Qovе÷aq Ad axtarд╠е÷д╠ iflas etdi: %s: qovе÷aq tapд╠lmadд╠" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Qovе÷aq Ad axtarд╠е÷д╠ iflas etdi: %s: namи≥'lum sи≥bи≥b" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "_Virtual Qovluq Sehirbazд╠ ..." - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" -"Baе÷qa qovluq dи≥stи≥lи≥rinin istи≥yi olan mи≥ktublarд╠n oxunmasд╠ ц╪ц╖ц╪n" - -#: camel/camel-session.c:294 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "`%s' protokolu ц╪ц╖ц╪n xidmи≥tц╖i yoxdur" - -#: camel/camel-session.c:478 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s qovluд÷unu yarada bilmи≥dim:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Zibil Qutusu" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"ePoц╖t: %s\n" -"ц°mumи≥ Ad: %s\n" -"Quruluе÷ Vahidi: %s\n" -"Quruluе÷: %s\n" -"Yer: %s\n" -"ф▐yalи≥t: %s\n" -"ц√lkи≥: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"%sdan(dи≥n) xи≥sи≥rli vи≥sizqи≥:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Yenи≥ dи≥ qи≥bul etmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "URL `%s' alд╠na bilmir" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "\"%s\"da(dи≥) %s deye bir ismarд╠c yoxdur" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Bele bir ismarд╠c yoxdur: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Buradakд╠ ismarд╠clarд╠ zibilи≥ gц╤ndи≥rи≥ bilmи≥zsiniz." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "ц√n yaddaе÷ qovluд÷unu aц╖a bilmи≥dim: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP vericisindи≥n gц╤zlи≥nilmи≥z cavab alд╠ndд╠: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP и≥mri iflas etdi: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Namи≥'lum xи≥ta" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Verci cavabд╠ ц╖ox tez sonlandд╠." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP vericisi cavabд╠ %s mи≥'lumatд╠nд╠ daxil etmir" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP vericisindи≥n gц╤zlи≥nilmи≥z qи≥bul cavabд╠ alд╠ndд╠: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "%s qovluд÷unu yarada bilmи≥dim: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "%s ц╪ц╖ц╪n mц╪ndи≥ricat yц╪klи≥nи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:362 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "IMAP qovluд÷u daranд╠r" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1043 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1265 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Bu ismarд╠c hazд╠rda mц╤vcuddur" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1071 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1298 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "FETCH cavabд╠nda ismarд╠c gц╤vdи≥si tapд╠la bilmи≥di" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Yeni ePoц╖t ц╪ц╖ц╪n baxд╠lд╠r" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Bц╪tц╪n qovluqlarda yeni ePoц╖t ц╪ц╖ц╪n bax" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:551 -msgid "Folders" -msgstr "Qovluqlar" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Tи≥kcи≥ qeydiyyatdan keц╖ilmiе÷ qovluqlarд╠ gц╤stи≥r" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Verici и≥lavи≥lд╠ qovluq adд╠ boе÷luqlarд╠nд╠ nи≥zи≥rи≥ alma" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Ad boе÷luд÷u" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Bu vericinin Gф▐Lф▐NLф▐R qutusundaki ismarд╠clara sц╪zgи≥v и≥lavи≥ et" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" -"IMAP vericisindи≥ mи≥ktublarд╠n saxlanmasд╠ vи≥ oxuna bilmи≥si ц╪ц╖ц╪n." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥klи≥ siz IMAP vericisinи≥ dц╪z mи≥tn parol ilи≥ baд÷lana " -"bilи≥cи≥ksiniz." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "%s IMAP vericisi %s tanд╠tma nц╤vц╪nц╪ dи≥stи≥klи≥mir" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "%s Tanд╠tma nц╤vц╪ dи≥ц÷tи≥klи≥nmir" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:488 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sLц╪tfи≥n %s@%s ц╪ц╖ц╪n IMAP parolunu girin" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:503 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:402 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Parolu girmи≥diniz." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"IMAP vericisinи≥ tanд╠dд╠lma xи≥tasд╠.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:788 mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "%s deyи≥ bir qovluq yoxdur" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-е÷и≥klindи≥ mи≥ktub qovluqlarд╠" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" -"Yerli mи≥ktublarд╠n MH oxе÷arд╠ mи≥ktub qovluqlarд╠nda saxlamaq ц╪ц╖ц╪n" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standart UNIX mи≥ktub qutusu faylд╠" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Standart mbox е÷и≥klindи≥ki mи≥ktublarд╠n saxlanmasд╠ ц╪ц╖ц╪n" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail mи≥ktun qovluд÷u е÷и≥klindи≥ki mи≥ktub faylд╠" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" -"Yerli mи≥ktublarд╠ qmail mи≥ktub qovluqlarд╠nda saxlaya bilmи≥k ц╪ц╖ц╪n" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "%s kц╤k saxlama dи≥qiq bir yol deyildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "%s kц╤k saxlama dц╪zgц╪n bir qovluq deyildir." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Qovluq alд╠na bilmи≥di: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Yerli saxlamalarд╠n gи≥lи≥nlи≥r qutusu qovluд÷u yoxdur" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "%s Yeli mи≥ktub faylд╠" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "%s faylд╠ %s adi ilи≥ yenidи≥n adlandд╠rд╠la bilmir: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "`%s' Qovluq mц╪ndи≥ricat faylд╠ silinи≥ bilmir: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "`%s' Qovluq indeks faylд╠ silinи≥ bilmir: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Xц╪lasи≥yи≥ ismarд╠c и≥lavи≥ edи≥ bilmи≥dim: namи≥'lum sи≥bи≥b" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "д╟smarд╠c mи≥ktub qovluд÷u fayllд╠na и≥lavи≥ edilи≥ bilmir: %s: %s " - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"д╟Smarд╠c alд╠na bilmir: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Belи≥ bir ismarд╠c yoxdur" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Hц╤kmsц╪z ismarд╠c mц╤vtи≥viyyatд╠" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' qovluд÷u aц╖д╠la bilmir: \n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "`%s' faylд╠ yoxdur ." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' qovluд÷u yaradд╠la bilmи≥di:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' mи≥ktub qovluд÷u faylд╠ deyildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "`%s' qovluд÷u silinи≥ bilmir: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "mи≥ktub qovluд÷u faylд╠ deyildir" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Mи≥ktub cи≥rgи≥si qovluд÷u cд╠д÷д╠rд╠ aц╖д╠la bilmir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "%s ц╪stц╪ndи≥ qovluq qд╠fд╠lд╠ yaradд╠la bilmи≥di: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Mи≥ktub qutusu aц╖д╠la bilmir: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "д╟smarд╠c mbox fayllд╠na и≥lava edilи≥ bimir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"д╟smarд╠c alд╠na bilmir: %s qovluд÷undan %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Qovluq geri dц╤nц╪lmи≥z е÷и≥kildи≥ xи≥sarи≥t alд╠b." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "д╟Smarд╠c quruluе÷u bacarд╠lmadд╠: Mи≥ktub qutusu yoxsa xи≥sи≥rlidir?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' Faylд╠ aц╖д╠la bilmir:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' faylд╠ yaradд╠la bilmи≥di: \n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' normal bir fayl deyildir ." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' qovluд÷u silinи≥ bilmir:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "`%s' qovluд÷u boе÷ deyildir. Silinmи≥di." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Qovluq Cи≥mlи≥е÷dirilir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Qovluq aц╖д╠la bilmir: %s:%ld yerindи≥n yд╠д÷camlaе÷dд╠rд╠lд╠r: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "%ld yeri yaxд╠nlд╠д÷д╠nda %s qovluд÷unda ciddi mи≥ktub darama xи≥tasд╠" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Qovluq yд╠д÷camlaе÷dд╠rд╠la bilmir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Qovluq sinxronlaе÷dд╠rд╠lд╠r" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Qovluq toplanmaq ц╪ц╖ц╪n aц╖д╠la bilmir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti mи≥ktub qutusu aц╖д╠la bilmir: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" -"Toplama vи≥ qovluq bir birinи≥ uyд÷un gи≥lmir, sinxronizasiyadan sonra da " -"и≥lbи≥tdи≥" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti mи≥ktub qutusuna yazд╠la bilmir: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti mи≥ktub qutusuna yazд╠lma bacarд╠lmadд╠: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Qaynaq qovluд÷u baд÷lana bilmи≥di: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti qovluq baд÷lana bilmи≥di: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Qovluq yenidи≥n adlandд╠rд╠la bilmir: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Namи≥'lum xи≥ta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "mh qovluд÷una ismarд╠c и≥lavи≥ edilи≥ bilmir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' qovluq deyildir." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "MH cи≥rgи≥ cд╠д÷д╠rд╠ aц╖д╠la bilmir: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%s@%s ц╪ц╖ц╪n parolu lц╪tfи≥n girin" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Verici istifadи≥ц╖i adд╠nд╠ qи≥bul etmи≥di" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Vericiyи≥ istifadи≥ц╖i adд╠ gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Verici istifadи≥ц╖i adд╠nд╠/parolunu qи≥bul etmи≥di" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "%s ismarд╠cд╠ tapд╠la bilmи≥di" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Vericidи≥n qrup adд╠ ц╤yrи≥nilи≥ bilmи≥di." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s ц╪ц╖ц╪n qrup siyahд╠sд╠ yц╪klи≥nи≥ bilmir: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s ц╪ц╖ц╪n qrup faylд╠ qeyd edilи≥ bilmir: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET xи≥bи≥rlи≥ri" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"USENET xи≥bи≥r qruplarд╠na gц╤ndи≥rilmiе÷ hи≥r hansд╠ bir xи≥bи≥ri oxumaq " -"ц╪ц╖ц╪n bir vasitи≥dir." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Xи≥bи≥r vericisi ц╪ц╖ц╪n qovluq aц╖д╠la bilmir: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "%s dan(dи≥n) USENET Xи≥bи≥rlи≥ri" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥k NNTP verisici ilи≥ dц╪z mи≥tn е÷и≥klindи≥ki parol ilи≥ " -"ц╪nsiyyи≥t quracaqdд╠r." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "%s ц╪ц╖ц╪n .newsrc faylд╠ aц╖д╠la bilmir ya da yaradд╠la bilmir: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP yд╠д÷camlaе÷dд╠rд╠lmasд╠ alд╠nд╠r" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "POP vericisindи≥ki yeni ismarд╠clar yoxlana bilmir: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Qovluq aц╖д╠la bilmir: ismarд╠c siyahд╠sд╠ bц╪tц╪n deyil." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "%s uid'li ismarд╠c yoxdur" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "%d POP ismarд╠cд╠ alд╠nд╠r" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "д╟smarд╠c alд╠na bilmir: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "%s POP vericisindи≥n ismarд╠clar alд╠na bilmи≥di: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "д╟smarд╠c saxlanmasд╠" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "д╟smarд╠clarд╠ Vericidи≥ burax" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "%s gц╪n sonra sil" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"POP vericilи≥rinи≥ baд÷lanmaq ц╪ц╖ц╪ndц╪r. POP protokolu eyni zamanda bи≥'zi " -"veb mи≥ktub sistemlи≥rindи≥n mи≥ktub almaq ц╪ц╖ц╪n dи≥ iе÷lи≥dilи≥ bilir." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥k POP verisici ilи≥ dц╪z mи≥tn е÷и≥klindи≥ki parol ilи≥ " -"ц╪nsiyyи≥t quracaqdд╠r.Bu bir ц╖ox mи≥ktub vericisi tи≥rи≥findи≥n " -"dи≥stи≥klи≥nи≥n yeganи≥ seц╖и≥nи≥kdir." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥k POP verisici ilи≥ APOP protokolu ilи≥ kodlanmд╠е÷ parol ilи≥ " -"ц╪nsiyyи≥t quracaqdд╠r. Bu seц╖и≥nи≥k bц╪tц╪n vericilи≥r tи≥rи≥findи≥n " -"bц╪tц╪n istifadи≥ц╖ilи≥r ц╪ц╖ц╪n dи≥stи≥klи≥nmи≥z." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Bu seц╖и≥nи≥k POP verisici ilи≥ Kerberos 4 istifadи≥ edи≥rи≥k ц╪nsiyyи≥t " -"quracaqdд╠r." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "KPOP vericisi ilи≥ ц╪nsц╪yyи≥t qurula bilmir: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Vericiyи≥ baд÷lana bilmirи≥m: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "%s ц╪stц╪ndи≥ki POP vericisi ilи≥ ц╪nsiyyи≥t qurula bilmir." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sLц╪tfи≥n %s@%s ц╪ц╖ц╪n POP3 parolunuzu girin" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"POP vericisinи≥ baд÷lana bilmи≥dim.\n" -"д╟stifadи≥ц╖i adд╠ gц╤ndи≥rilmи≥ xи≥tasд╠ oldu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Namи≥'lum)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"POP vericisinи≥ baд÷lana bilmи≥dim.\n" -"д╟stи≥nи≥n tanд╠tma protokoluna dи≥stи≥k verilmir." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"POP vericisinи≥ baд÷lana bilmи≥dim.\n" -"Parol gц╤ndи≥rmи≥ xи≥tasд╠ oldu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "`%s' deyи≥ bir qovluq yoxdur." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Yerli sistemdи≥ki \"sendmail\" proqramд╠ istifadи≥ edilи≥rи≥k mи≥ktub " -"gц╤ndи≥rmи≥k ц╪ц╖ц╪n." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Sendmailи≥ boru(pipe) ц╖и≥kilи≥ bilmи≥di bilmи≥di. %s: mи≥ktub " -"gц╤ndи≥rilmи≥di" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Sendmail ц╖и≥ngи≥llи≥nи≥ bilmи≥di: %s: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "д╟smarд╠c gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" -"sendmail %s siqnalд╠ verи≥rи≥k baд÷landд╠: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "%s iе÷и≥ salд╠na bilmir: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail %d halд╠ ilи≥ baд÷landд╠: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "д╟smarд╠cda 'Gц╤ndи≥rи≥n' ц╪nvanд╠ tapд╠la bilmи≥di" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Sendmail proqramд╠ ilи≥ mи≥ktub gц╤ndи≥rilmи≥si" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"SMTP istifadи≥ edilи≥rи≥k uzaq mи≥ktub yayд╠cд╠sд╠na baд÷lanaraq mи≥ktub " -"gц╤ndи≥rmи≥k ц╪ц╖ц╪n.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Sintaksis xи≥tasд╠, и≥mr tanд╠nmд╠r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Parametr vи≥ ya arqumentlи≥rdи≥ sintaksis xи≥tasд╠" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "ф▐mr qи≥bul edilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "ф▐mr parametri qи≥bul edilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Sistem vи≥ziyyи≥ti vи≥ ya kц╤mи≥k cavabд╠" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Help message" -msgstr "Kц╤mи≥k д╟smarд╠cд╠" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service ready" -msgstr "Xidmи≥t hazд╠rdд╠r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Xidmи≥t nи≥qliyyat kanallarд╠nд╠ baд÷layд╠r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Xidmи≥t uyд÷un deyildir, nи≥qliyyat kanallarд╠ baд÷lanд╠r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Sorд÷ulanan mи≥ktub gediе÷i mц╪vи≥ffи≥qiyyи≥tlidir, qurtardд╠" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "д╟stifadи≥ц╖i yerli deyil; <ц╖atdд╠rma cд╠д÷д╠rд╠>na ц╖atdд╠rд╠ram" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Sorд÷ulanan mи≥ktub gediе÷i alд╠nmadд╠; mи≥ktub qutusu и≥l ц╖atmazdд╠r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Sorд÷ulanan gediе÷ alд╠nmadд╠; mи≥ktub qutusu и≥l ц╖atmazdд╠r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Sorд÷ulanan gediе÷ lи≥д÷v edildi; xи≥ta oldu" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" -"д╟stifadи≥ц╖i yerli deyil; lц╪tfи≥n <ц╖atdд╠rma cд╠д÷д╠rд╠>nд╠ sд╠nayд╠n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Sorд÷ulanan gediе÷ alд╠nmadд╠; uyд÷unsuz sistem daxд╠lд╠" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Sorд÷ulanan mи≥ktub gediе÷ lи≥д÷v edildi; daxд╠l dolmuе÷dur" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Sorд÷ulanan gediе÷ alд╠nmadд╠; mи≥ktub qutusu adд╠ qи≥bul edilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Mи≥ktub alд╠mд╠ baе÷ladд╠; . ilи≥ sonlandд╠rд╠n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Nи≥qliyyat bacarд╠lmadд╠" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Parol nи≥qli lazд╠mdд╠r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Tanд╠tma mexanizmasд╠ ц╖ox zи≥ifdir" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Sorд÷ulanan tanд╠tma mexanizmasд╠ ц╪ц╖ц╪n kriptlи≥mи≥k lazд╠mdд╠r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti tanд╠tma iflasд╠" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "Tanд╠tma lazд╠mdд╠r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Xoе÷ gи≥ldin ismarд╠cд╠ cavab xи≥tasд╠: %s: aд÷д╠r deyil dи≥yи≥sи≥n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "%s SMTP vericisi %s tanд╠tma nц╤vц╪nц╪ dи≥stи≥klи≥mir" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sLц╪tfи≥n %s@%s ц╪ц╖ц╪n SMTP parolunu girin" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"SMTP vericisinи≥ tanд╠dд╠lma xи≥tasд╠.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "%s SMTP vericisi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:528 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "%s dan(dи≥n) SMTP mи≥ktub gц╤ndи≥rilmи≥si" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:553 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" -"д╟smarд╠c gц╤ndrи≥rilи≥ bilmи≥di: gц╤ndи≥rи≥nin ц╪nvanд╠ bildirilmи≥yib." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:560 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" -"д╟smarд╠c gц╤ndrи≥rilи≥ bilmи≥di: gц╤ndи≥rи≥nin ц╪nvanд╠ hц╤kmsц╪zdц╪r." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "д╟smarд╠c gц╤ndrи≥rilи≥ bilmи≥di: alд╠cд╠ bildirilmи≥yib." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO istи≥k vaxtд╠ doldu: %s: aд÷д╠r deyil" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO cavablama xи≥tasд╠: %s. aд÷д╠r deyil" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "SASL tanд╠tma cismi yaratma xи≥tasд╠." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH istи≥k vaxt dolmasд╠. %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:797 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Vericidи≥n xи≥talд╠ tanд╠tma istи≥yi alд╠ndд╠.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAд╟L FROM istи≥k vaxt dolmasд╠: %s: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAд╟L FROM cavablama xи≥tasд╠: %s: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:867 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCTP TO istи≥k vaxt dolmasд╠: %s: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:886 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCTP TO cavablama xи≥tasд╠: %s: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA istи≥k vaxt dolamsд╠. %s: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:936 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA cavablama xи≥tasд╠: %s: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA gц╤ndи≥rmи≥ vaxt dolmasд╠: ismarд╠c qurtarд╠lд╠r: %s: mи≥ktub " -"gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA cavablama xи≥tasд╠: ismarд╠c qurtarд╠lmasд╠: %s: mи≥ktub gц╤ndи≥rilи≥ " -"bilmи≥di" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET istи≥k vaxt dolmasд╠. %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1031 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET cavablama xи≥tasд╠: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUд╟T istи≥k vaxt dolmasд╠: %s: aд÷д╠r xи≥ta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1073 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUд╟T cavablama xи≥tasд╠: %s: aд÷д╠r deyil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bayt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bayt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ fayl" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bir fayl yapд╠е÷dд╠r" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Seц╖ili ц╪zvlи≥ri yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ fayllar siyahд╠sд╠ndan sil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ fayl и≥lavи≥ et ..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "д╟smarд╠ca bir fayl и≥lavи≥ et" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1083 -msgid "Attachment" -msgstr "Yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ fayl" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ fayl xц╪susiyyи≥tlи≥ri" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Fayl adд╠ :" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Daxili yapд╠е÷dд╠rma" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME nц╤vц╪:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Fи≥rqli gц╤ndи≥r:" - -#: composer/e-msg-composer.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s imza faylд╠ aц╖д╠la bilmи≥di:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:702 -msgid "Save as..." -msgstr "Fи≥rqli qeyd et ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:713 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fayl qeyd edи≥rkи≥n xи≥ta oldu: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:733 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fayl yц╪klи≥rkи≥n xи≥ta oldu: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:805 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Bu hesab ц╪ц╖ц╪n lahiyи≥ cи≥rgи≥sи≥ aц╖д╠la bilmи≥di.\n" -"ф▐sas lahiyи≥ cи≥rgи≥sini iе÷lи≥tmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:863 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:869 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Bu ismarд╠c gц╤ndи≥rilи≥ bilmи≥di.\n" -"\n" -"Dи≥yiе÷ikliklи≥ri qeyd etmak istи≥yirsiniz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Open file" -msgstr "Faylд╠ aц╖" - -#: composer/e-msg-composer.c:1020 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Belи≥ bir fayl yoxdur ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1030 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Bu normal bir fayl deyildir ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1040 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Bu fayl vardд╠r amma oxuna bilи≥n deyildir ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1050 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" -"Bu fayl и≥l ц╖atд╠la bilи≥ndi dи≥yи≥sи≥n amma open(2)-ц╖aд÷д╠rд╠е÷д╠ iflas " -"etdi ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1072 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Bu fayl ц╖ox bц╤yц╪kdц╪r ( 100 KB'dи≥n bц╤yц╪k ! ) .\n" -"Bu faylд╠ daxil etmи≥k istи≥yirsanmi?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1093 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Faylд╠ oxurkи≥n bir xи≥ta oldu ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1394 composer/e-msg-composer.c:1737 -msgid "Compose a message" -msgstr "Bir ismarд╠c yaz" - -#: composer/e-msg-composer.c:1828 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Dialoq qutusunu yarada bilmи≥dim ." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "ц°nvan dи≥ftи≥ri ц╪ц╖ц╪n buraya tд╠qla" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:744 -msgid "From:" -msgstr "Gц╤ndи≥rи≥n:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:746 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Cavab ver" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Mц╤vzu :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:748 -msgid "To:" -msgstr "Gn:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "д╟smarд╠cд╠n gц╤ndи≥rildiд÷i adamlar" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:750 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "д╟smarд╠cд╠n nц╪sxи≥sinin gц╤ndи≥rilи≥cи≥yi ц╪nvanlar" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"д╟smarд╠cд╠n nц╪sxи≥lи≥rinin gц╤ndи≥rilи≥cи≥yi ц╪nvanlarд╠ bildir; bunlar " -"ц╤zlи≥rini ismarд╠cд╠n gц╤ndи≥rildiд÷i adamlar arasд╠nda gц╤rmи≥yи≥cи≥kdir ." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Yazд╠ц╖д╠ pи≥ncи≥rи≥sini yarada bilmirи≥m, ц╖ц╪nkц╪ siz mи≥ktub " -"parц╖asд╠ndakд╠\n" -"heц╖ bir qurг╖ulari, aparmamд╠sд╠nд╠z." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolutionun ePoц╖t yazma parц╖asд╠nд╠ baе÷lada bilmи≥dim ." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution qruplaе÷dд╠rд╠lmд╠е÷ proqram tи≥'minatд╠ otaд÷д╠" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "ц╪nvan kartд╠" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "tи≥qvim haqqд╠nda" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Evolutionun д╟cracд╠ Mц╪ndи≥ricat parц╖asд╠nд╠ baе÷lada bilmи≥dim ." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Html Faylд╠nд╠ aц╖a bilmи≥dim:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -" Data oxunarkи≥n xи≥ta oldu:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Faylд╠nд╠n xidmи≥tlи≥r ц╪ц╖ц╪n ayrд╠lmд╠е÷ sahи≥si yoxdur.\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -#, fuzzy -msgid "Select a service" -msgstr "Fayl seц╖" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"д╟cracд╠ Mц╪ndи≥ricatд╠nд╠n arxaplanд╠ ц╪ц╖ц╪n baе÷qa HTML sи≥hifи≥si seц╖и≥ " -"bilи≥rsiniz\n" -"\n" -"Ana seц╖и≥nи≥k ц╪ц╖ц╪n boе÷ buraxд╠n" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "%s i и≥sas GNOME proqramд╠ ilи≥ aц╖" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "%s i и≥sas GNOME sи≥yyahд╠ ilи≥ aц╖" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "%s a(и≥) mи≥ktub gц╤ndи≥r" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Gц╤rц╪nц╪е÷ц╪ %s a(и≥)dи≥yiе÷dir" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s i(д╠) д╟е÷и≥ sal" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s i(д╠) Qapat" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "%s i(д╠) sola kц╤ц╖ц╪r" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "%s i(д╠) saд÷a kц╤ц╖ц╪r" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "%s i(д╠) и≥vvи≥lki sи≥tirи≥ kц╤ц╖ц╪r" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "%s i(д╠) sonrakд╠ sи≥tirи≥ kц╤ц╖ц╪r" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s i(д╠) Quraе÷dд╠r" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Gц√rц╪nц╪е÷" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Arxaplan:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"д╟cracд╠ mц╪ndи≥ricatд╠ ц╪zvц╪ Bonoboyu baе÷lada bilmи≥di.\n" -"ф▐gи≥r RootPOA haqqд╠nda xи≥bи≥rdarlд╠q aldд╠nд╠z isи≥, demи≥li Bonoboyu OAG " -"yerinи≥\n" -"GOAD ila dayд╠qladд╠nд╠z." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "д╟cracд╠ mц╪ndи≥ricat ц╪ц╖ц╪n 'Evolution' parц╖asд╠." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "'Evolution'un icracд╠ mц╪ndи≥ricat parц╖asд╠ e'malatxanasд╠." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "RDF mц╪ndи≥ricatд╠ e'malatxanasд╠." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF Mц╪ndи≥ricatд╠" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Sд╠naq bonobo parц╖asд╠ e'malatxanasд╠." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Sд╠naq parц╖asд╠ e'malatxanasд╠." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Bonobo xidmи≥ti" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Sд╠naq xidmи≥ti" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Xи≥ta" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "Avtomatik gц╪ncи≥llи≥" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "д╟ndi gц╪ncи≥llи≥" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "Gц╪ncи≥llи≥mи≥lri hи≥r " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "dи≥qiqи≥" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "il" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "il" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "ay" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "ay" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "hи≥ftи≥" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "hи≥ftи≥" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "gц╪n" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "saat" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "saat" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "dи≥qiqи≥" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "saniyи≥" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "saniyи≥" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Vaxsey. Tarix atmaд÷д╠ unutmusan." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Vaxsey. Hц╤kmsц╪z tarixi seц╖misи≥n." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Bu ismarд╠c tarixi sц╪zgи≥cin iе÷lи≥diyi vи≥ ya\n" -"vfolderin aц╖д╠q qaldд╠д÷д╠ mц╪ddи≥t ilи≥ mц╪qayisи≥\n" -"edilи≥cи≥kdir." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Bu ismarд╠c tarixi burada gц╤stи≥rdiyiniz ilи≥\n" -"mц╪qayisи≥ edilи≥cи≥kdir." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Bu ismarд╠c tarixi sц╪zgи≥cin iе÷lи≥diyi mц╪ddи≥t\n" -"ilи≥ mц╪qayisи≥ edilaи≥kdir;\n" -"\"bir haftи≥ и≥vval\" mи≥sи≥lи≥n." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "indiki vaxt" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "bildirdiyin vaxt" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "indiki vaxta gц╤rи≥ mц╪ddи≥t" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Mц╪qayisи≥ et" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "indi" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Sц╪zgи≥c Qaydalarд╠" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Onda" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Gediе÷ и≥lavи≥ et" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"VAxsey, qovluq seц╖mи≥yi unutdunuz.\n" -"Lц╪tfи≥n arxaya gedin vи≥ mи≥ktublarд╠n toplanacaд÷д╠ hц╤kmlц╪ bir qovluq " -"seц╖in." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Qovluq Seц╖in" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Qovluq URIsini Bildirin" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Sц╪zgи≥clи≥ri Dц╪zи≥lt" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "VFolderlи≥ri Dц╪zи≥lt" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Gи≥lи≥n" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Gedи≥n" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtual Qovluqlar" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "tи≥kcи≥ xц╪susi qovluqlar" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vFolder Qaynaqlarд╠" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "bц╪tц╪n fи≥al uzaq qovluqlarla" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "bц╪tц╪n yerli vи≥ fи≥al uzaq qovluqlarla" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "bц╪tц╪n yerli qovluqlarla" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' qaydalд╠ ifadи≥lи≥rdи≥ xи≥ta oldu:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Sд╠naq" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Qayda adд╠ :" - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Adsд╠z" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "ф▐gи≥r" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Gediе÷i iе÷и≥ sal" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "bц╪tц╪n kriteriyalar uyд÷un gи≥lirsи≥" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "и≥gи≥r hи≥r hansд╠ bir kriteriya uyд÷un gи≥lirsи≥" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Kriteriya и≥lavи≥ et" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "gи≥lи≥n" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "gedи≥n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Rи≥ngi Seц╖" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Qaynaд÷д╠ Seц╖" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ Fayllar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "daxil edir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Qovluд÷a Kц╤ц╖ц╪rt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Alд╠nma tarixi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Gц╤ndи≥rilmи≥ tarixi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Silinи≥n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "daxil etmir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "ilи≥ sonlanmд╠r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "yoxdur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "oxц╖amд╠r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "baе÷lamд╠r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Mц╤vcud Deyildir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Lahiyи≥" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "sonlanд╠r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Mц╤vcuddur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "mц╤vcuddur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "д╟fadи≥" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ ц╪nvana irи≥lilи≥t" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Vacib" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "dir(dд╠r)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "bц╤yц╪kdц╪r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "azdд╠r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "deyil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mи≥ktublaе÷ma qrupu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "д╟smarд╠c Gц╤vdи≥si" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "д╟smarд╠c Baе÷lд╠д÷д╠" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "д╟smarд╠c alд╠ndд╠" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "д╟smarд╠c gц╤ndи≥rildi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Qovluд÷a Kц╤ц╖ц╪r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "da(dи≥) ya da sonra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "da(dи≥) ya da и≥vvи≥l" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Oxu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Alд╠cд╠lar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regex Uyд÷unluqlarд╠" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Cavab verilи≥n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Score" -msgstr "Xal" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Gц╤ndи≥rи≥n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Hal Seц╖" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "oxе÷ayд╠r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Mи≥nbи≥ Hesabд╠" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Xas baе÷lд╠q" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "baе÷layд╠r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "д╟е÷i Dayandд╠r" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1084 -msgid "Subject" -msgstr "Mц╤vzu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "sonra idi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "и≥vvи≥l idi" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Qaydalar" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "Qayda ф▐lavи≥ Et" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Qaydanд╠ Dц╪zи≥lt" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Qiymи≥tlи≥ndirmи≥ Qaydalarд╠" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Evolutionun ePoц╖t parц╖asд╠nд╠ baе÷lada bilmи≥dim ." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Nц╪sxи≥ni qabд╠q ilи≥ qeyd edи≥ bilmи≥dim" - -#: mail/folder-browser.c:267 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Axtarд╠е÷д╠ vFolder olaraq saxla" - -#: mail/folder-browser.c:575 ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "_Mц╤vzudakд╠ vFolder" - -#: mail/folder-browser.c:578 ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Gц╤n_dи≥rи≥ndи≥ki vFolder" - -#: mail/folder-browser.c:581 ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "_Alд╠cд╠dakд╠ vFolder" - -#: mail/folder-browser.c:584 ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Mи≥ktublaе÷ma Q_rupundakд╠ VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:590 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Mц╤_vzudakд╠ Sц╪zgи≥c" - -#: mail/folder-browser.c:593 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Gц╤n_dи≥rи≥ndи≥ki Sц╪zgи≥c" - -#: mail/folder-browser.c:596 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "_Alд╠cд╠dakд╠ Sц╪zgи≥c" - -#: mail/folder-browser.c:599 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "_Mи≥ktublaе÷ma Qrupundakд╠ Sц╪zgи≥c" - -#: mail/folder-browser.c:608 -msgid "_Open" -msgstr "_Aц╖" - -#: mail/folder-browser.c:610 -msgid "Resend" -msgstr "Yenidи≥n Gц╤ndи≥r" - -#: mail/folder-browser.c:612 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Fи≥rqli _Qeyd Et ..." - -#: mail/folder-browser.c:614 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_ц┤ap Et" - -#: mail/folder-browser.c:619 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Gц╤ndи≥rи≥nи≥ _Cavab Ver" - -#: mail/folder-browser.c:621 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to _All" -msgstr "_Hamд╠sд╠na Cavab Ver" - -#: mail/folder-browser.c:623 ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Forward" -msgstr "_ц┤atdд╠r" - -#: mail/folder-browser.c:625 -msgid "Forward _inline" -msgstr "_Hи≥mи≥n ц╖atdд╠r" - -#: mail/folder-browser.c:628 ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Oxun_muе÷ olaraq д╟е÷arи≥tlи≥" - -#: mail/folder-browser.c:630 ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Ox_unmamд╠е÷ olaraq д╟е÷arи≥tlи≥" - -#: mail/folder-browser.c:635 ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Qovluд÷a _Daе÷д╠ ..." - -#: mail/folder-browser.c:637 ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Qovluд÷a _Kц╤ц╖ц╪rt..." - -#: mail/folder-browser.c:641 ui/evolution-mail.xml.h:118 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Geri Gи≥tir" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:651 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Sц╪zgи≥clи≥r ф▐lavи≥ Et" - -#: mail/folder-browser.c:655 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "д╟smarд╠cdan Qa_yda Yarat" - -#: mail/folder-browser.c:794 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Mи≥ktublaе÷ma Qrupundakд╠ Sц╪zgи≥c" - -#: mail/folder-browser.c:795 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Mи≥ktublaе÷ma Qrupundakд╠ VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:797 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Mи≥ktublaе÷ma Qrupunda Sц╪z (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:798 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "(%s) Mи≥ktublaе÷ma Qrupundakд╠ VFolder" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\"in Seц╖и≥nи≥klи≥ri" - -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Seц╖и≥nи≥klи≥r" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Mи≥ktub taе÷kilatcд╠sд╠ 'Evolution' parц╖asд╠." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "'Evolution'un ePoц╖t yazд╠ц╖д╠sд╠." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "'Evolution'un icracд╠ mц╪ndи≥ricat parц╖asд╠." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "'Evolution'un mи≥ktub qovluд÷u nц╪mayiе÷cisi." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "'Evolution'un mи≥ktub qovluд÷u nц╪mayiе÷cisi e'malatxanasд╠." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "'Evolution'un mи≥ktub yazд╠ц╖д╠sд╠ e'malatxanasд╠." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "'Evolution'un mи≥ktub parц╖asд╠ e'malatxanasд╠." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Mи≥ktub Mц╪ndи≥ricatд╠ parц╖asд╠ e'malatxanasд╠." - -#: mail/importers/elm-importer.c:420 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution Elm mи≥ktub fayllarд╠ tapdд╠.\n" -"Onlarд╠ proqramд╠mд╠za idxal edи≥k?" - -#: mail/importers/elm-importer.c:430 -msgid "Elm mail" -msgstr "Elm Poц╖tu" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "'Mbox'u 'Evolution' iц╖inи≥ gи≥tirи≥n e'malatxana" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "'Mbox' fayllarд╠nд╠ 'Evolution' iц╖inи≥ gи≥tirir" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" -"'Outlook Express 4' mи≥ktublarд╠nд╠ 'Evolution' iц╖inи≥ gи≥tirи≥n " -"e'malatxana." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "'Outlook Express 4' fayllarд╠nд╠ 'Evolution' iц╖inи≥ gи≥tirir." - -#: mail/importers/netscape-importer.c:440 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution Netscape mи≥ktub fayllarд╠ tapdд╠.\n" -"Onlarд╠ proqramд╠mд╠za idxal edи≥k?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:385 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution Pine mи≥ktub fayllarд╠ tapdд╠.\n" -"Onlarд╠ proqramд╠mд╠za idxal edи≥k?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:395 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine Poц╖tu" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Hazд╠rkд╠ Saxlama е·и≥kli:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Mи≥ktub Qutusu е·и≥kli" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Yeni saxlama е÷и≥kli" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Qeyd: mи≥ktub qutularд╠ е÷и≥kli arasд╠nda keц╖iе÷lи≥rdи≥\n" -" (disk sahи≥si ц╖atд╠е÷mamazlд╠д÷д╠ndakд╠ kimi) avtomatik olaraq \n" -"bи≥rpasд╠ mц╪mkц╪n olmaya bilи≥r. Bu xц╪susiyyи≥ti ehtiyatlд╠ iе÷lи≥din." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "mи≥ktub qovluд÷u" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Lazд╠mi bц╪tц╪n mи≥'lumatlar verilmи≥lidir." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution Hesab Dц╪zи≥ldicisi" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (varsayд╠lan) " - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "Baд÷la" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "Fи≥allaе÷dд╠r" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Bu hesabд╠ hи≥qiqи≥tи≥n dи≥ silmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Bu xи≥bи≥r hesabд╠nд╠ hи≥qiqи≥tи≥n dи≥ silmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution Hesab д╟darи≥cisi" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "%s a(и≥) mи≥ktub gц╤ndи≥r" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Mц╤vzu %s dir(dд╠r)" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mи≥ktub %s dandд╠r(dи≥ndir)" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s mи≥ktublaе÷ma qrupu" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Sц╪zgи≥c Qaydasд╠ ф▐lavи≥ Et" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Mи≥ktub alд╠cд╠sд╠nд╠ hи≥lи≥ quraе÷dд╠rmamд╠sд╠nд╠z.\n" -"Mи≥ktub yazmaq, almaq, gц╤ndи≥rmи≥dи≥n и≥vvи≥l \n" -"bunu quraе÷dд╠rmalд╠sд╠nд╠z.\n" -"Bunu indi quraе÷dд╠rmaq istи≥yirsiniz?" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"ePoц╖t gц╤ndи≥rmи≥kdи≥n и≥vvи≥l bir \n" -"е÷и≥xs tanд╠tmalд╠san." - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"ePoц╖t gц╤ndи≥rmи≥kdи≥n и≥vvи≥l bir ePoц╖t\n" -"nи≥qliyyatд╠nд╠ qurmalд╠san." - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Mи≥ktub nи≥ql yolunu bildirmи≥misи≥n" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Bu ismarд╠cд╠n mц╤vzusu yoxdur .\n" -"Hи≥qiqи≥tи≥n dи≥ gц╤ndи≥rim?" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Mи≥ktubu gц╤ndи≥rи≥ bilmи≥k ц╪ц╖ц╪n alд╠cд╠nд╠ da bildirmи≥lisи≥n." - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Bu ePoц╖tu gц╤ndи≥rmи≥kdи≥n и≥vvи≥l bir ePoц╖t\n" -"hesabд╠nд╠ quraе÷dд╠rmalд╠san." - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "%s da(dи≥) %s yazmд╠е÷dд╠r:" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Bu ismarд╠cд╠ ц╖atdд╠r:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "д╟smarд╠c(larд╠) buraya daе÷д╠ " - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "д╟smarд╠c(larд╠) buraya kц╤ц╖ц╪rt" - -#: mail/mail-callbacks.c:1156 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Bц╪tц╪n `%d' ismarд╠clarд╠nд╠ dц╪zи≥ltmи≥k istи≥yirsiniz?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1170 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Siz sadи≥cи≥ olaraq Vи≥zifи≥lи≥r qovluд÷undakд╠\n" -"ismarд╠clarд╠ dц╪zи≥ldи≥ bilи≥rsiniz." - -#: mail/mail-callbacks.c:1202 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Sadи≥cи≥ olaraq Gц╤ndи≥rilи≥n cи≥rgи≥sinи≥ qeyd edilи≥n\n" -"ismarд╠clarд╠ yeniden gц╤nderebilirsiniz." - -#: mail/mail-callbacks.c:1224 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Heц╖ д╟smarд╠c Seц╖ilmи≥di" - -#: mail/mail-callbacks.c:1250 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Faylд╠nд╠n ц╪sц╪tц╪nи≥ yazд╠m mд╠?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1254 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Eyni adlд╠ bir fayl onsuz da vardд╠r.\n" -"ц°stц╪nи≥ yazд╠m mд╠?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1298 -msgid "Save Message As..." -msgstr "д╟smarд╠cд╠ Fи≥rqli Qeyd Et..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1300 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "д╟smarд╠clarд╠ Fи≥rqli Qeyd Et..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1435 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Sц╪zgи≥c mи≥'lumatд╠nд╠ yц╪klи≥mи≥ xи≥tasд╠:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1484 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print Message" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ ц┤ap Et" - -#: mail/mail-callbacks.c:1531 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "д╟smarд╠larд╠n ц╖ap edilmи≥si bacarд╠lmadд╠" - -#: mail/mail-callbacks.c:1609 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Bц╪tц╪n %d ismarд╠clarд╠nд╠ baе÷qa pи≥ncи≥rи≥dи≥ aц╖maq istи≥yirsiniz?" - -#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Vericiyи≥ baд÷lantд╠ qurulur..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Lц╪tfи≥n, adд╠nд╠zд╠ v ePoц╖t ц╪nvanд╠nд╠zд╠ aе÷aд÷д╠dakд╠ boе÷luд÷a yazд╠n. " -"E-poц╖t ц╪nvanд╠nд╠zda gц╤rц╪nmи≥sini istи≥mirsinizsи≥, arzuya baд÷lд╠ " -"sahи≥lи≥ri doldurmaд÷д╠nд╠z lazд╠m deyil. " - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Lц╪tfи≥n, gи≥lи≥n ePoц╖t vericisi ц╪ц╖ц╪n bilgi verin. ф▐gи≥r hansд╠ tц╪r " -"bir sunucu iе÷lи≥tdiyinizi bilmirsinizsи≥, sistem idarи≥ц╖inizи≥, ya da " -"д╟nternet xidmи≥t vericinizи≥ mц╪raciи≥t edin." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Lц╪tfи≥n, gedи≥n ePoц╖t vericisi ц╪ц╖ц╪n protokol mи≥'lumatд╠nд╠ aе÷aд÷д╠da " -"bildirin. ф▐gи≥r hansд╠ protokolu iе÷lи≥tdiyinizi bilmirsinizsи≥, sistem " -"idarи≥ц╖inizи≥, ya da д╟nternet servis saд÷layд╠cд╠nд╠za mц╪raciи≥t edinu." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"E-poц╖t quraе÷dд╠rma и≥mи≥liyyatд╠ hardasa qurtardд╠. Kimlik " -"qurд÷ularд╠nд╠z, gи≥lи≥n ve gedи≥n ePoц╖t sunucunuz Evolution hesabд╠nд╠zд╠ " -"tanд╠mlamak ц╪ц╖ц╪n yeterli olacaktд╠r. Lц╪tfи≥n, aе÷aд÷д╠dakд╠ boе÷luд÷a bu " -"hesab ц╪ц╖ц╪n bir ad veriniz. " - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution Hesab Sehirbazд╠" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Dи≥stи≥klи≥nи≥n nц╤vlи≥ri yoxla " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " rи≥ng" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Hesab" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Hesab Haqqд╠nda" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Hesab д╟darи≥si" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Hesablar" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Tanд╠tma" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Kimlik Yoxlama Nц╤vц╪: " - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "ePoц╖tlarд╠ avtomatik yoxla:" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Tи≥brц╪klи≥r, mи≥ktub qurд÷ularд╠nд╠z qurtardд╠.\n" -"\n" -"\"Evolution\" ilи≥ indi mи≥ktub alд╠b gц╤ndи≥rи≥ \n" -"bilи≥rsiniz. \n" -"\n" -"Qurд÷ularд╠nд╠zд╠ qeyd etmи≥k ц╪ц╖ц╪n \"Qurtar\"a basд╠n." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "ф▐_sas" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Qurtardд╠" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "Lahiyи≥lи≥r" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Lahiyи≥lи≥r cи≥rgи≥si:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "ePoц╖t ц°nvanд╠: " - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Tam Ad:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Sitatlarд╠ Rи≥nglи≥ndir: " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "Kimlik" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ePoц╖t Quraе÷dд╠rд╠lmasд╠" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Bunu и≥sas hesab olaraq gц╤stи≥r" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "д╟smarд╠clarд╠ bundan sonra \"Oxundu\" olaraq iе÷arи≥tlи≥: " - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Xи≥bи≥rlи≥r" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "Arzuya Baд÷lд╠ Mи≥'lumatlar" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Orqanizasiya" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP binarд╠ cд╠д÷д╠rд╠:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail cи≥rgи≥si " - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "ePoц╖t Alд╠nд╠r" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "E-poц╖t Alд╠nд╠r" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Alma Seц╖и≥nи≥klи≥ri" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "д╟stи≥nи≥n Mи≥'lumatlar" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "PGP binarд╠nд╠ seц╖" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "ф▐sas olaraq ePoц╖tu HTML е·и≥klindи≥ gц╤ndи≥r" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "ePoц╖t Gц╤ndи≥rilir" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "E-poц╖t Gц╤ndи≥rilir" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "Gц╤ndи≥rildi" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Gц╤ndи≥rilи≥n vи≥ Lahiyи≥ д╟smarд╠clarд╠" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Gц╤ndи≥rilи≥n ismarд╠clar cи≥rgи≥si:" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Verici Quraе÷dд╠rд╠lmasд╠" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Verici Nц╤vц╪: " - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Verici tanд╠tmaya ehtiyac hiss edи≥r" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Imza faylд╠ : " - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Qaynaqlar" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Special Folders" -msgstr "Xц╪susi Cи≥rgи≥lи≥r" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standart UNIX poц╖t qutusu faylд╠" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Nц╤v" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "E'tibarlд╠ baд÷lantд╠ (SSL) iе÷lи≥t" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "д╟stifadи≥ц╖i adд╠ :" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"\"Evolution\" Mи≥ktub Quraе÷dд╠rд╠lmasд╠ Vasitи≥si.\n" -"\n" -"Baе÷lamaq ц╪ц╖ц╪n \"Sonrakд╠\" dц╪ymи≥sinи≥ basд╠n. " - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Dц╪zи≥lt" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ Faylд╠ Qeyd Et" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti qovluq yaradд╠la bilmи≥di: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Diskи≥ Qeyd Et ..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "%s da(dи≥) Aц╖ ..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "д╟ц╖и≥risini Gц╤stи≥r" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Xarici Gц╤stи≥rici" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "д╟ц╖и≥risini Gц╤stи≥r (%s ilи≥)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Gizlи≥t" - -#: mail/mail-display.c:1107 -msgid "Open link in browser" -msgstr "Kц╤rpц╪nц╪ sи≥yyahda aц╖" - -#: mail/mail-display.c:1109 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Fи≥rqli qeyd et" - -#: mail/mail-display.c:1111 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "ц°nvanд╠ kц╤ц╖ц╪r" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ fayl" - -#: mail/mail-format.c:564 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "MIME ismarд╠cд╠ aц╖д╠la bilmи≥di: Mи≥nbи≥ kodu gц╤steriliyor." - -#: mail/mail-format.c:771 -msgid "Loading message content" -msgstr "д╟smarд╠c iц╖indи≥kilи≥r yц╪klи≥nir" - -#: mail/mail-format.c:1080 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Heц╖ GPG/PGP proqramд╠ qurulmayд╠b." - -#: mail/mail-format.c:1095 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Kodlanmд╠е÷ ismarд╠c gц╤stи≥rilmи≥di" - -#: mail/mail-format.c:1101 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Kodlanmд╠е÷ д╟smarд╠c" - -#: mail/mail-format.c:1102 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Kodu aц╖maq ц╪ц╖ц╪n timsala basд╠n." - -#: mail/mail-format.c:1192 mail/mail-format.c:1580 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" -"Bu ismarд╠c digital olaraq imzalanmд╠е÷dд╠r vи≥ original olduд÷u " -"dц╪е÷ц╪nц╪lц╪r." - -#: mail/mail-format.c:1200 mail/mail-format.c:1588 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Bu ismarд╠c digital olaraq imzalanmд╠е÷dд╠r amma original olduд÷u " -"dц╪е÷ц╪nц╪lmц╪r." - -#: mail/mail-format.c:1801 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP saytд╠nд╠ gц╤stи≥rи≥n ox (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1813 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Yerli faylyi gц╤stи≥rи≥n (%s) oxu \"%s\" saytд╠nda hц╤kmlц╪dц╪r" - -#: mail/mail-format.c:1817 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Yerli faylyi gц╤stи≥rи≥n ox (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1851 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Namи≥'lum xarici mи≥'lumatд╠ gц╤stи≥rи≥n ox (\"%s\" nц╤vц╪ndи≥ " - -#: mail/mail-format.c:1856 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Xи≥sи≥rli xarici proqram parц╖asд╠." - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "'%s' Aц╖д╠lд╠r" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" qovluд÷u \"%s\" е÷и≥klinи≥ ц╖evrilir" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" qovluд÷unu \"%s\" е÷и≥klinи≥ ц╖evir" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Qovluq yenidи≥n qurulur" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Hazд╠rkд╠ qovluq qapadд╠lд╠r" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Kц╤hnи≥ qovluд÷un adд╠ dи≥yiе÷dirilir vи≥ aц╖д╠lд╠r" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Yeni bir qovluq yarat" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "д╟smarд╠clar kц╤ц╖ц╪rц╪lц╪r" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Qovluд÷un meta mи≥'lumatд╠nд╠ qeyd eda bilmи≥dim; Bu qovluд÷u bir dи≥ aц╖a\n" -"bilmи≥yи≥ bilи≥sи≥n: %s" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Bu qovluд÷u bir dи≥ aц╖a bilmи≥sи≥n, onu и≥llи≥\n" -"bи≥rpa etmи≥lisи≥n." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' sд╠rasд╠nda xи≥ta:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"ф▐mи≥liyyat aparд╠lд╠rkи≥n xи≥ta oldu:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "д╟е÷lи≥yir" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "\"Evolution\"un gediе÷i" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" Gц╤ndи≥rilir" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "д╟smarд╠c gц╤ndи≥rilir" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "%d / %d ismarд╠c gц╤ndи≥rilir" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "%d/%d ismarд╠cda xи≥ta" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "Qurtadд╠." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "д╟smarд╠clar qovluд÷a qeyd edilir" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "д╟smarд╠clar \"%s\"a(и≥) daе÷д╠nд╠r" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "д╟smarд╠clar \"%s\"a(и≥) kц╤ц╖ц╪rц╪lц╪r" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Daе÷д╠nд╠r" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Kц╤ц╖ц╪rdц╪lц╪r" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dakд╠ qovluqlar daranд╠r" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "ц┤atdд╠rд╠lmд╠е÷ ismarд╠c" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "%s qovluд÷u aц╖д╠lд╠r" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "%s qaynaд÷д╠ aц╖д╠lд╠r" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Qovluq aц╖д╠lд╠r" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "%s ismarд╠cд╠ alд╠nд╠r" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "д╟smarд╠clar alд╠nд╠r" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d nin %d ismarд╠cд╠ alд╠nд╠r (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "д╟smarд╠clar qeyd edilir" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nи≥ticи≥ faylд╠ yaradд╠la bilmir: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d nin %d ismarд╠cд╠ qeyd edilir (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"д╟smarд╠clarд╠n buraya qeyd edilmи≥ xatasд╠: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ Fayl Qeyd Edilir" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Yekun faylд╠ yaradд╠la bilmir: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Data yazд╠la bilmи≥di: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "A_xtar" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Lи≥д÷v Edilir ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "ePoц╖t Gц╤ndи≥r vи≥ Al" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Alд╠nд╠r" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "Gц╪ncи≥llи≥nir ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Gц╤zlи≥nilir ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Gц╤ndи≥rilir" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Lи≥д÷v Edildi." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Borulamadan xи≥sи≥rli bir ismarд╠c gи≥ldi !" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "Poц╖t Mц╪ndи≥ricatд╠" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Mц╪vи≥qqи≥ti '%s' mboxu yaradд╠la bilmir: %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (ц╖atdд╠rilmiе÷ ismarд╠c)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Dvm: (mц╤vzusuz)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "ц┤atdд╠rд╠lmд╠е÷ ismarд╠c - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "ц┤atdд╠rд╠lmд╠е÷ ismarд╠c (mц╤vzusuz)" - -#: mail/mail-tools.c:415 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----ц┤atdд╠rд╠lmд╠е÷ д╟smarд╠c-----
Gц╤ndи≥rи≥n: " -"%s
Gц╤ndи≥rilи≥n: %s
Mц╤vzu: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolderlи≥r" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -msgid "New VFolder" -msgstr "Yeni VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply" -msgstr "Cavab ver" - -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ gц╤ndи≥rene cavab ver" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to All" -msgstr "Hamд╠sд╠na cavab ver" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "д╟smarд╠cд╠n bц╪tц╪n alд╠cд╠larд╠na cavab ver" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "ц┤atdд╠r" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "Bu ismarд╠cд╠ ц╖atdд╠r" - -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Seц╖ili ismarд╠cд╠ ц╖ap et" - -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Bu ismarд╠cд╠ sil" - -#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "ф▐vvи≥lki" - -#: mail/message-browser.c:208 -msgid "Previous message" -msgstr "ф▐vvи≥lki д╟smarд╠c" - -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "д╟rи≥li" - -#: mail/message-browser.c:211 -msgid "Next message" -msgstr "Sonrakд╠ д╟smarд╠c" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Unseen" -msgstr "Gц╤rц╪lmи≥miе÷" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Seen" -msgstr "Gц╤rц╪lmц╪е÷" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Answered" -msgstr "Cavab cerilmiе÷" - -#: mail/message-list.c:682 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "ц┤oxlu Gц╤rц╪lmи≥miе÷ д╟smarд╠c" - -#: mail/message-list.c:683 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "ц┤oxlu д╟smarд╠c" - -#: mail/message-list.c:687 -msgid "Lowest" -msgstr "ф▐n Alц╖aq" - -#: mail/message-list.c:688 -msgid "Lower" -msgstr "Alц╖alt" - -#: mail/message-list.c:692 -msgid "Higher" -msgstr "Yц╪ksи≥k" - -#: mail/message-list.c:693 -msgid "Highest" -msgstr "ф▐n Yц╪ksи≥k" - -#: mail/message-list.c:943 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:950 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Bugц╪n %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:959 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Sabah: %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:971 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l %M %p" - -#: mail/message-list.c:979 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:981 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Flagged" -msgstr "Bayraqlд╠" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "From" -msgstr "Gц╤ndи≥rи≥n" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "Date" -msgstr "Tarix" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "Received" -msgstr "Alд╠ndд╠" - -#: mail/message-list.c:1085 -msgid "To" -msgstr "Gn:" - -#: mail/message-list.c:1085 -msgid "Size" -msgstr "Bц╤yц╪klц╪k" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "д╟stifadи≥ц╖i и≥mи≥liyyatд╠ lи≥д÷v etdi." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:47 -msgid "Folder" -msgstr "Qovluq" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Saxla" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Bunula baе÷layan qovluqlarд╠ gц╤stи≥r:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ц╪ц╖ц╪n saxlama amи≥liyyatд╠ aparд╠lд╠r" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" qovluд÷una qeydiyyat aparд╠lд╠r" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" qovluд÷una qeydiyyat silinir" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "ц°zvlц╪klи≥ri Dц╪zи≥lt" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution qurulmasд╠" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Evolutionun bu yeni qurulmasд╠nд╠n е÷и≥xsi Evolution qovluд÷una\n" -"bи≥'zi и≥lavи≥ fayllar kц╤ц╖ц╪rmи≥lidir" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Lц╪tfи≥n \"Oldu\"'ya tд╠qlayд╠b, fayllarд╠ qurun, ya da \"Lи≥д÷v Et\"и≥ " -"basaraq ц╖д╠xд╠n." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Fayllar dц╪zgц╪n gц╪ncи≥llи≥nи≥ bilmи≥di" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "\"Evolution\" fayllarд╠ mц╪vи≥ffи≥qiyyи≥tlи≥ quruldu." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Dи≥yи≥sи≥n \"Evolution\"д╠ ilk dи≥fи≥ iе÷и≥ salд╠rsan." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"\"Oldu\"'ya tд╠qlayд╠b, \"Evolution\" istifadи≥ц╖i fayllarд╠nд╠ buraya qur" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"%s qovluд÷unu yarada bilmи≥dim\n" -"\n" -"Xи≥ta : %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Fayllarд╠ `%s''yи≥\n" -"kц╤ц╖ц╪rdи≥ bilmи≥dim ." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' bir qovluq deyildir.\n" -"\"Evolution\" istifadи≥ц╖i fayllarд╠nin qurulmasд╠\n" -"ц╪ц╖ц╪n onu sil." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' qovluд÷u mц╤vcuddur, amma\n" -"\"Evolution\" qovluд÷unda yerlи≥е÷mir. \"Evolution\" \n" -"istifadи≥ц╖i fayllarд╠nin qurulmasд╠ ц╪ц╖ц╪n onu sil." - -#: shell/e-shell.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Yerli qeydi quraе÷dд╠ra bilmи≥dim -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1273 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Vaxsey! `%s' nц╪mayiе÷i gц╤zlи≥nilmи≥z е÷и≥kildи≥ sonlandд╠. :-(\n" -"Bu, %s qisminin ц╖ц╤kdц╪yц╪nи≥ iе÷arи≥t edir." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Bildirilи≥n qovluq yaradд╠la bilmи≥di:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Bildirilи≥n qovluq adд╠ hц╤kmlц╪ deyildir ." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "\"Evolution\" - Yeni qovluq yarat" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Bildirilи≥n gediе÷ ц╪ц╖ц╪n bu seц╖ili qovluq nц╤vц╪ \n" -"hц╤kmlц╪ deyildir ." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Yeni ..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "( Adsд╠z )" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "( Heц╖ bir qovluq gц╤stи≥rilmir )" - -#: shell/e-shell-view.c:1203 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1205 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy $PATH yolunda tapд╠la bilmи≥di." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "\"Bug-buddy\" iе÷и≥ salд╠na bilmи≥di." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Tи≥lif haqqд╠ 1999, 2000, 2001 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"\"Evolution\" GNOME masa ц╪stц╪ ц╪ц╖ц╪n gц╤zи≥l bir ePoц╖t, \n" -"tи≥qvim vи≥ и≥laqи≥lи≥r idarи≥ proqramд╠dд╠r." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Qovluд÷a get ..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -#, fuzzy -msgid "Work online" -msgstr "Xи≥tdи≥n Qopuq д╟е÷lи≥" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:574 shell/e-shell-view-menu.c:586 -#, fuzzy -msgid "Work offline" -msgstr "Xи≥tdи≥n Qopuq д╟е÷lи≥" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Qд╠sa yollarд╠ qeyd edи≥rkи≥n xи≥ta oldu." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Yeni bir qд╠sa yol qrupu yarat" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Qrup adд╠ :" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"`%s' Qrupunu qд╠sa yol ц╖ubuд÷undan hи≥qiqи≥tи≥n \n" -"dи≥ silmи≥k istи≥yisiniz?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Silmи≥" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Kiц╖ik Timsallar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Qд╠sa yollarд╠ kiц╖ik timsallar olaraq gц╤stи≥r" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Bц╤yц╪k Timsallar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Qд╠sa yollarд╠ bц╤yц╪k timsallar olaraq gц╤stи≥r" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Yeni Qrup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Yeni bir qд╠sa yol qrupu yarat" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Bu Qrupu _Sil..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Bu qд╠sa yol qrupunusil" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Qд╠sa yol ц┤ubuд÷unu _Gizlи≥t" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Qд╠sa yol ц┤ubuд÷unu Gizlи≥t" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Fи≥allaе÷dд╠r" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Bu qд╠sa yolu fи≥allaе÷dд╠rs" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Bu qд╠sa yolu qд╠sa yol ц╖ubuд÷undan sil" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "( Adsд╠zdд╠r )" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Xи≥ta yoxdur" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "ц°mumi xи≥ta" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Eyni adlд╠ bir qovluq onsuz da var" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Bildirilи≥n qovluq nц╤vц╪ hц╤kmlц╪ deyildir" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "G/ц┤ xи≥tasд╠" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Qovluд÷u yaratmaq ц╪ц╖ц╪n lazд╠mi disk sahи≥si yoxdur" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Bildirilи≥n qovluq tapд╠la bilmи≥di" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funksiya yazд╠lmamд╠е÷dд╠r" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Qadaд÷andд╠r" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "ф▐mи≥liyyat dи≥stи≥klи≥nmir" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Bu qeydlи≥rdи≥ mц╪и≥yyи≥nlи≥е÷dirilи≥n nц╤v dи≥stи≥klи≥nmir" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_View" -msgstr "_Gц╤stи≥r" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Seц╖ili qovluд÷u gц╤stи≥r" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Qovluq adд╠:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Qovluq nц╤vц╪:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Qovluд÷un yaradд╠lacaд÷д╠ yeri gц╤stи≥rin:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "'Evolution' qabд╠д÷д╠." - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"\"Evolution\" iц╖inи≥ almaq istи≥diyiniz faylд╠ seц╖in. Aе÷aд÷д╠dakд╠ " -"siyahд╠dan alacaд÷д╠nд╠z faylд╠n nц╤vц╪nц╪ dи≥ seц╖in.\n" -"\n" -"ф▐gи≥r tи≥sи≥vvц╪rц╪nц╪z yoxdursa \"Avtomatik\" seц╖и≥nи≥yini seц╖in, " -"\"Evolution\" ц╤zц╪ bildiyi kimi edи≥r." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"%s Alд╠nд╠r\n" -"Alд╠cд╠ hazд╠r deyil.\n" -"Yenidи≥n sд╠namaq ц╪ц╖ц╪n 5 saniyи≥ gц╤zlи≥nir." - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s Alд╠nд╠r\n" -"%d ц╪zvц╪ alд╠nд╠r." - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"д╟е÷ gц╤rи≥cи≥k alд╠cд╠ mц╤vcud deyildir\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "Alд╠nд╠r" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"%s Alд╠nд╠r.\n" -"%s Baе÷ladд╠lд╠r" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "%s baе÷ladд╠rkи≥n xи≥ta oldu" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "%s yц╪klи≥nи≥rkи≥n xи≥ta oldu" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s Alд╠nд╠r\n" -"Alд╠nan ц╪zv 1." - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "Avtomatik" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Fayl adд╠:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Fayl seц╖" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Fayl nц╤vц╪:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Al" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Faylд╠n \"Evolution\" iц╖ina alд╠nmasд╠ ц╪ц╖ц╪n \"Al\" dц╪ymи≥sini " -"tд╠qlayд╠n. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "\"Evolution\" Alma Vasitи≥si" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "\"Evolution\" Alд╠cд╠ Vasitи≥si" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"\"Evolution\" Alma Vasitи≥sinи≥ Xoе÷ Gи≥ldiniz.\n" -"Bu vasitи≥ ila xarici fayllarд╠ \"Evolution\" iц╖inи≥\n" -"alacaqsд╠nд╠z." - -#: shell/importer/intelligent.c:143 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Mи≥nи≥ bir dи≥ soruе÷ma" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Salam. \"Evolution\" Nц°MAYд╟е· buraxд╠lд╠е÷д╠nд╠ sд╠namaд÷a \n" -"vaxt tapdд╠д÷д╠nд╠z ц╪ц╖ц╪n minnи≥tdarд╠q.\n" -"\n" -"\"Evolution\" hи≥lи≥ tamamilи≥ azyд╠lmayд╠b. Dц╪zdц╪r artд╠q sona " -"ц╖atд╠rд╠q.\n" -"Amma hи≥lи≥ dи≥ edilи≥cи≥k bи≥'zi iе÷lи≥r var.\n" -"\n" -"Aд÷д╠r bir iе÷in nи≥ticи≥sini bи≥yи≥ndiyinizi ц╪mid edib, sizin " -"fikirlи≥rinizi\n" -"gц╤zlи≥yirik!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Minnи≥tdarд╠q\n" -"\"Evolution\" Dи≥stи≥si\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "\"Evolution\" qabд╠д÷д╠nд╠ baе÷lada bilmи≥dim ." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Aц╖д╠lд╠е÷ ekranд╠nд╠ gц╤sdи≥rmи≥" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Bц╪tц╪n xи≥ta ayд╠qlama verilи≥nlи≥rini bir fayla yazdд╠r." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Bonobo parц╖alar sistemini baе÷lada bilmи≥dim." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Yeni bir hesab yarat" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "ф▐laqи≥ni sil" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Axtar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Bir и≥laqи≥ni axtar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Yeni и≥laqи≥" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "ц┤ap edilи≥cи≥k ismarд╠cд╠ nц╪mayiе÷ etdirи≥r" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "ф▐laqи≥lи≥ri ц╖ap et" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Stop" -msgstr "Dayan" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Yц╪klи≥mи≥ni Dayandд╠r" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Hamд╠sд╠nд╠ Gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Bц╪tц╪n и≥laqи≥lи≥ri gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_ц°nvan Dи≥ftи≥ri Qaynaд÷д╠..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_ф▐laqи≥" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_ц┤ap Et ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "ф▐laqи≥lи≥ri a_xtar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Tools" -msgstr "_Vasitи≥lи≥r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 gц╪n" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Seц╖и≥nи≥klи≥ri dи≥yiе÷dir" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Yeni bir bц╪tц╪n gц╪n hadisи≥si yarat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Yeni bir iclas yarat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Yeni bir tи≥qvim yarat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Gц╪n" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Get" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Vaxtda geri get" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Vaxtda irи≥li get" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "_Tarixи≥ Get" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "_Bugц╪nи≥ Get" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Xц╪susi bir tarixи≥ get" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "д╟ndiki vaxta get" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Ay" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Yeni _Hadisи≥" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Tи≥qvimi Aц╖" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Geri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "ц┤ap edilи≥cи≥k tи≥qvimi nц╪mayiе÷ etdirи≥r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Tи≥qvimi ц╖ap et" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Bu Tи≥qvim ц╖ap et" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Fи≥rqli Qeyd Et" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Tи≥qvimi baе÷qa е÷ey olaraq qeyd et" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 gц╪nц╪ gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 ayд╠ gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "2 hи≥ftи≥ni ц╤ster" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "д╟е÷ hи≥ftи≥sini gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Bugц╪n" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "д╟_е÷ hи≥ftи≥si" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Hи≥ftи≥" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "д╟_clas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_Gц╪n" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Ay" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Tи≥qvimi aц╖" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Hи≥ftи≥" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Bu ц╪zvц╪ sil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Sil..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Kц╤mи≥k" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "_Zи≥rfi ц┤ap Et..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Bu ц╪zvц╪ ц╖ap et" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "ц┤ap Et ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "_Fи≥rqli Qeyd Et ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Qeyd Et vи≥ Qapat" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "ф▐laqи≥ni qeyd et vи≥ dialoqu qapat" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "ф▐laqи≥ni fи≥rqli yerи≥ gц╤_ndи≥r..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Xи≥tdи≥ki Kц╤mи≥yи≥ bax" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "ф▐laqи≥yи≥ yeni bir _ismarд╠c gц╤ndи≥r..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Fayl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Qeyd Et ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Bu proqram tи≥'minatд╠ haqqд╠nda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Haqqд╠nda..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Gediе÷_lи≥r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "ц°nvan _Dи≥ftи≥ri ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "Tи≥_mizlи≥" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Kи≥_s" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Adlarд╠ Y_oxla (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Tи≥mizlи≥" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Seц╖kilи≥ri tи≥mizlи≥" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Bu iclasд╠ qapat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Qovluд÷a Kц╤_ц╖ц╪r... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kц╤ц╖ц╪rt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Seц╖ilи≥ni kц╤ц╖ц╪rt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Kи≥s" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Seц╖ilи≥ni kи≥s" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Bu iclasд╠ sil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML yekunu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "UI Xml yekununu ц╖д╠xart" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Qovluqdakд╠ _д╟lk ц°zv (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "ц┤at_dд╠r (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "v_Calendar е·и≥klindи≥ ц┤atdд╠r (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "д╟rи≥lidи≥ki ц°zvи≥ Get" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "ф▐vvи≥lki ц°zvи≥ Get" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Nata_mam Vи≥zifи≥ (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Fayllarд╠n seц╖и≥nи≥klи≥rini tи≥kmillи≥е÷dir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "_Sonrakд╠" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Yapд╠е÷dд╠r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Ara yaddaе÷д╠ yapд╠е÷dд╠r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Geri" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "ц┤ap Etmи≥ Nц╪ma_yiе÷i" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "ц┤ap _Qurд÷ularд╠..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "ц┤ap Qurд÷ularд╠" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Qeyd Et" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "д╟clasд╠ qeyd et vи≥ dialoqu qapat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Hazд╠rkд╠ faylд╠ qeyd et" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "_Gц╤rц╪е÷lи≥ri Planlaе÷dд╠r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Bи≥zi nц╤v gц╤rц╪е÷lи≥ri planlaе÷dд╠r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Hamд╠sд╠nд╠ Seц╖" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Hи≥r е÷eyi seц╖in" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" -"Sи≥hifи≥ qurд÷ularд╠nд╠ hazд╠rkд╠ ц╖ap edicinizи≥ gц╤ra uyд÷unlaе÷dд╠rд╠n" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Vи≥zifи≥ So_rд÷usu (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Haqqд╠nda..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Qapat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_ф▐laqи≥lи≥r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kц╤ц╖ц╪rt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Ayд╠qla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Kц╤mи≥k" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_ц°zv (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Jurnal Giriе÷i (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Qovluqdakд╠ _Axд╠rд╠ncд╠ ц°zv (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "e_Poц╖t д╟smarд╠cд╠ (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Qovluд÷a _Daе÷д╠ ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Qeyd (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Yapд╠е÷dд╠r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Seц╖и≥nи≥klи≥r..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Hamд╠sд╠nд╠ Se_ц╖" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Vи≥zifи≥" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Oxunmamuе÷ ц°zv (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Xidmи≥t ф▐lavи≥ Et" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "д╟cracд╠ Mц╪ndи≥ricata yeni xidmи≥t и≥lavи≥ et" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Yeni bir mи≥ktub yarat" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "д╟cracд╠ Mц╪ndи≥ricat Qurд÷ularд╠..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Yeni Mи≥ktub" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "ф▐lavи≥ Et hи≥dи≥fin" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Bu cи≥rgи≥nin xц╪susiyyи≥tlи≥rini dи≥yiе÷dir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Yaz" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Yeni bir ePoц╖t ismarд╠cд╠ yaz" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Cи≥rgи≥ Qur..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "д╟smarд╠clarд╠ yeni bir qovluд÷a daе÷д╠" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Seц╖ili ismarд╠clarд╠ baе÷qa cи≥rgи≥yи≥ kц╤ц╖ц╪r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "д╟smarд╠cdan _Virtual Qovluq Yarat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Seц╖ili ismarд╠clarд╠ sil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "Bц╪tц╪n ismarд╠c baе÷lд╠qlarд╠nд╠ gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ Dц╪zи≥lt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "Gц╪ncи≥l ismarд╠cд╠ dц╪zи≥lt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Zibil qutusunu _boе÷alt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "Sil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Mи≥ktublaе÷ma Q_rupundakд╠ Sц╪zgи≥c" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Gц╤_ndи≥rи≥nи≥ gц╤rи≥ Sц╪z" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Alд╠_cд╠ya gц╤rи≥ Sц╪z" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Mц╤v_zuya gц╤rи≥ Sц╪z" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "Axд╠rda silmи≥k ц╪ц╖ц╪n iе÷arи≥tli bц╪tц╪n mи≥ktublarд╠ sil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "_Parollarд╠ Unut" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Fи≥rqli ц┤atdд╠r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "Hи≥mи≥n ц╖atdд╠r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "Seц╖ili ePoц╖tu birinи≥ ц╖atdд╠r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "Bu ismarд╠cд╠ dц╪zи≥ltdikdц╪n sonra ц╖atdд╠r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "_Tam Baе÷lд╠qlar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Sonrakд╠ ismarд╠ca get" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "ф▐vvи≥lki ismarд╠ca get" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Silinи≥n д╟smarд╠clarд╠ Gizlи≥t" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "S_eц╖ili д╟smarд╠clarд╠ Gizlи≥t" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "_Silinmiе÷ д╟smarд╠clarд╠ Gizlи≥t" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "_Oxunmuе÷ д╟smarд╠clarд╠ Gizlи≥t" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Seц╖imi Tи≥rsinи≥ ц┤evir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Al_t Qeydlи≥ri д╟darи≥ Et..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Hamд╠sд╠nд╠ O_xunmд╠е÷ olaraq д╟е÷arи≥tlи≥" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark As Read" -msgstr "Oxunmuе÷ Olaraq д╟е÷arи≥tlи≥" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Oxun_mamд╠е÷ Olaraq д╟е÷arи≥tlи≥" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "д╟е÷arи≥tlи≥" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ и≥vvи≥l oxunmamд╠е÷ olaraq д╟е÷arи≥tlи≥" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move" -msgstr "Daе÷д╠" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ yeni bir qovluд÷a daе÷д╠" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Seц╖ili ismarд╠clarд╠ baе÷qa bir cи≥rgи≥yи≥ daе÷д╠" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Yeni Pи≥ncи≥rи≥dи≥ Aц╖" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Gц╪ncи≥l ismarд╠clarд╠ yeni pи≥ncи≥rи≥dи≥ aц╖" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "д╟smarд╠cд╠n ц╖ap etmи≥ Nц╪mayiе÷i..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ ц╖ap et" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Print message..." -msgstr "д╟smarд╠cд╠ ц╖ap et ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "д╟stiqamи≥tlи≥ndir (FIXME: mи≥ni qи≥bul et)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Reply to all" -msgstr "Hamд╠sд╠na cavab ver" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Reply to sender" -msgstr "Gц╤ndи≥rи≥nи≥ cavab ver" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "S_earch Message" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ A_xtar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "S_ource" -msgstr "Qa_ynaq" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ yeni bir fayla qeyd et" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "_Hamд╠sд╠nд╠ Seц╖" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Select _Thread" -msgstr "д╟l_gи≥yi Seц╖" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Al / Gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "Bu ismarд╠cд╠ sizи≥ gц╤ndи≥rи≥n nи≥fи≥rи≥ bir cavab yazд╠n" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "Bц╪tц╪n seц╖ili mи≥ktublara tи≥k mи≥ktub yolla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"Nц╤vbи≥dи≥ki ismarд╠clarд╠ gц╤ndи≥r\n" -" vи≥ yeni ismarд╠clarд╠ al" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Sorд÷ulanmд╠е÷ mи≥ktubu gц╤ndи≥r vи≥ yeni mи≥ktublarд╠ al" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show _All" -msgstr "_Hamд╠sд╠nд╠ Gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "д╟lgи≥k_lи≥nmiе÷ д╟smarд╠clar Siyahд╠sд╠" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Seц╖ili ismarд╠cд╠ silmи≥" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Undelete" -msgstr "Geri Qaytar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "ц┤iy д╟smarд╠c Qaynaд÷д╠nд╠ Gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Virtual Qovluq _Dц╪zи≥ldicisi..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Sц╪zgи≥clи≥ri ф▐_lavи≥ Et" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Attachment" -msgstr "_Yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ Fayl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "д╟smarд╠cdan Qayda _Yarat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Tи≥mizlи≥" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Sц╪zgи≥clи≥r ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Qovluq" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Inline" -msgstr "_Xи≥tdи≥" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Seц╖kiyi _Tи≥rs ц┤evir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Mи≥ktub д╟smarд╠cд╠" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_Mи≥ktub Qurд÷ularд╠..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "Seц╖ili ц°zvlи≥ri _Aц╖" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Kotalanmд╠е÷" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Reply" -msgstr "_Cavabla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "д╟_smarд╠clarд╠ Yenidи≥n Gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "д╟smarд╠clarд╠ _Fи≥rqli Qeyd Et ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Gц╤ndи≥r / Al" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Threaded" -msgstr "_д╟lgи≥klи≥nmiе÷" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Yapд╠е÷dд╠r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Hazд╠rkд╠ faylд╠ qapat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ PGP ilи≥ kodla" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "е·и≥ki_l" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Bir faylд╠ mи≥tn olaraq ismarд╠ca и≥lavи≥ et" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "_Mи≥tn faylд╠nд╠ daxil et ... " - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Fayl aц╖" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP kodla" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP д╟mzasд╠" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "_Lahiyи≥ni Qeyd Et" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "_Qovluqda Qeyd Et ... (ABY)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "_Qovluqda qeyd et ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Hazд╠rkд╠ faylд╠ fи≥rqli bir ad altд╠nda qeyd et" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ bildirilи≥n qovluqda qeyd et" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "_Sonra Gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "_Sonra gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "ePoц╖tu HTML е·и≥klindи≥ gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ sonra gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ indi gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Bu ismarд╠cд╠ indi gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Yapе÷dд╠rд╠lmд╠е÷ fayllarд╠ gц╤stи≥r/gizlи≥t" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "_Yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ Fayllarд╠ gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Yapд╠е÷dд╠rд╠lmд╠е÷ fayllarд╠ gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "д╟smarд╠cд╠ fи≥rqli bir ad altд╠nda qeyd et" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "BCC giriе÷inin harda olacaд÷д╠nд╠ bildirи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "CC giriе÷inin harda olacaд÷д╠nд╠ bildirи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Gц√NDф▐Rф▐N giriе÷inin harda olacaд÷д╠nд╠ bildirи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Gц√NDф▐Rд╟Lф▐Cф▐K giriе÷inin harda olacaд÷д╠nд╠ bildirи≥r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc Giriе÷i" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc Giriе÷i" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "_Gц╤ndи≥rи≥n Giriе÷i" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "_Daxil Et" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Mи≥tn faylд╠nд╠ daxil et ... ( ABY )" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_Aц╖ ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_Cavab_Verlи≥cи≥k Giriе÷i" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "_Tи≥hlц╪kи≥sizlik" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Qovluд÷u qeydiyyatlд╠ qovluqlar siyahд╠sд╠na al" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Qovluq" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Siyahд╠nд╠ Yenilи≥" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Qovluqlar Siyahд╠sд╠nд╠ Yenilи≥" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Qovluд÷u qeydiyyatlд╠ qovluqlar siyahд╠sд╠ndan ц╖д╠xart" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Qeydiyyatdan Keц╖" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Qeydiyyatdan ц┤д╠x" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Ayrд╠l_mд╠е÷ Vи≥zifи≥ (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Yenidи≥n Axtar" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Gц╤rц╪ д╟s_tи≥yi (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Yenidи≥n Et" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Geriyи≥ alд╠na gediе÷i yenidи≥n et" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Dи≥yiе÷dir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Kи≥limи≥ni dи≥yiе÷dir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "_Hamд╠sд╠na Cavab Ver (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Vи≥ziyyи≥t Raportunu _Gц√ndи≥r (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Tи≥krarlamanд╠ _Keц╖ (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Vи≥zifи≥ni qeyd et vи≥ dialoqu qapat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Eyni kи≥limи≥ni yenи≥ axtar" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Kи≥limи≥ni axtar" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Geriyи≥ Al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Axд╠rд╠ncд╠ gediе÷i geriyи≥ al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Gц╤rц╪е÷ (ABY)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_д╟е÷arи≥tlи≥mи≥ Qurtardд╠ (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Cavab Ver (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Yeni bir vи≥zifи≥ yarat" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Yeni Vи≥zifи≥" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Vи≥zifи≥ni vи≥ baе÷qa е÷eylи≥ri dи≥ qeyd et" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Vи≥zifи≥ Seц╖и≥nи≥klи≥ri..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_Vи≥zifи≥" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "\"Evolution\" Haqqд╠nda..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Bu pи≥ncи≥rи≥ni qapat" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Vasitи≥lи≥r ц┤ubuд÷unu _Xц╪susilи≥е÷dir..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "_Xц╪susilи≥е÷dir" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Vasitи≥lи≥r ц╖ubuд÷unu xц╪susilи≥е÷dir" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Baе÷qa bir qovluд÷u gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "ц┤д╠_x" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution _Pи≥ncи≥rи≥si" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "\"Evolution\" ц╖ubuд÷u _qд╠sa yolu" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Proqramdan ц╖д╠x" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Ne_cи≥ Baе÷layaram" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Xarici fayl е÷и≥klini idxal et" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Ana vasitи≥ ц╖ubuд÷u" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "\"Evolution\" haqqд╠nda mи≥'lumat gц╤stи≥r" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Xи≥ta Raportunu Gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Xи≥ta Raportunu Gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "\"Bug-buddy\" dи≥stи≥yi ilи≥ bir xи≥ta raportunu gц╤ndи≥r" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Qovluqlar ц╖ubuд÷unun nц╪mayiе÷ etdirilи≥cи≥yi yeri bildir" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Qд╠sa yol ц╖ubuд÷unun nц╪mayiе÷ etdirilи≥cи≥yi yeri bildir" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "ф▐_laqи≥lи≥r д╟darи≥cisini Necи≥ iе÷lи≥dim" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "_Tи≥qvimi Necи≥ д╟е÷lи≥dim" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "_ePoц╖t bц╤lmи≥sini necи≥ д╟е÷lи≥dim" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Work Offline" -msgstr "Xи≥tdи≥n Qopuq д╟е÷lи≥" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Evolution Haqqд╠nda..." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Actions" -msgstr "_Gediе÷lи≥r" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Qovluq ц┤ubuд÷u" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Qovluд÷a _Get ..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Import file..." -msgstr "Faylд╠ _д╟daxl Et ... " - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Index" -msgstr "_д╟ndeks" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Mи≥ktub д╟smarд╠cд╠" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Yeni Qovluq" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Qд╠sa Yol ц┤ubuд÷u" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "ц°nvan Kartlarд╠" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "е·irkи≥t" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Telefon Siyahд╠sд╠" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Gц╤ndи≥rи≥n" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Vи≥ziyyи≥t" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Mц╤vzu" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "д╟smarд╠clar" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Kateqoriya ilи≥" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Giriе÷imli" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Mи≥е÷д÷ul" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "д╟е÷ Yerindи≥ Deyil" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Mи≥'lumat Yoxdur" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Baе÷qalarд╠nд╠ _Dи≥vи≥t Et ..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Seц╖и≥nи≥klи≥r" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Sadи≥cи≥ olaraq -д╟е÷ Saatlarд╠nд╠ Gц╤stи≥r" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_Uzaqlaе÷dд╠raraq Gц╤stи≥r" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Boе÷/Mи≥е÷д÷ullarд╠ _Tи≥zи≥lи≥" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Avtomarik Olaraq Seц╖" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Bц╪tц╪n Adamlar vи≥ Qaynaqlar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Bц╪tц╪n _adamlar vи≥ Bir Qaynaq" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_Lazд╠mi Adamlar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Lazд╠mi Adamlar vи≥ _Bir Qaynaq" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "д╟clas baе÷lama saatд╠ :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "д╟clas sonlanma saatд╠ :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Bц╪tц╪n Ziyarи≥tц╖ilи≥r" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%a %B %d %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -msgid "_Current View" -msgstr "_Hazд╠rkд╠ Gц╤rц╪nц╪е÷" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "Gц╤rц╪nц╪е÷lи≥ri Mц╪и≥yyи≥nlи≥е÷dir" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "д╟ndi" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "Oldu" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Gц╪n %s е÷и≥klindи≥ girilmи≥lidir." - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "Axtarд╠е÷д╠ Qeyd Et" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "ф▐traflд╠ Axtarд╠е÷" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -msgid "Advanced ..." -msgstr "ф▐traflд╠ ..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Fи≥rqli _Qeyd Et ..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Dц╪zи≥lt" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Mи≥'lumat" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Xи≥bи≥rdarlд╠q" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Sual" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "д╟smarд╠c" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Bu ismarд╠cд╠ bir dи≥ gц╤stи≥rmи≥." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Ax_tar" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "е·и≥xsi ц°nvan Dи≥ftи≥ri Vericisi" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "е·и≥xsi ц°nvan Dи≥ftи≥ri Vericisi; tи≥qvim e'malatxanasд╠" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME_VFS baе÷ladд╠la bilmи≥di" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): GNOME baе÷ladд╠la bilmи≥di" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobonu baе÷lada bilmи≥dim" - -#~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "%s Seц╖ilи≥ bilи≥n qovluq deyildir" - -#~ msgid "You must be working online to complete this operation" -#~ msgstr "Bu и≥mи≥liyyatд╠ qurtarmaq ц╪ц╖ц╪n xи≥tdи≥ olmalд╠sд╠nд╠z" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po deleted file mode 100644 index a2426ff409..0000000000 --- a/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,10707 +0,0 @@ -# evolution translation to Catalan. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# SoftcatalЮ , 2000. -# -# TraducciС per SoftcatalЮ -# Traductor original: VМctor Nieto -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-14 08:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n" -"Last-Translator: Quico Llach \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -#, fuzzy -msgid "Card: " -msgstr "Cotxe" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "Nom:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "_Sufix:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "Data d'ini_ci:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "_AdreГa:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "PaМ_s:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "Feina 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "Nom:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "categories" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "Comentaris sobre l'element:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "PЗblic" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:72 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС d'adreГa del Pilot" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versari:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "F_eina" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Fax de la feina" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactes..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegories..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Contacta l'editor" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Arxiva com:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nou tipus de telХfon" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tes:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipus de telХfon" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "AdreГa electrРnica principal" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vol rebre correu _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "AdreГa de pЮgina web:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_Afegeix" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_AdreГa..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Nom de l'assistent:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Data de naixement:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Feina" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Empresa:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Suprimeix" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departament:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nom _complet..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Particular" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_CЮrrec:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Nom del gestor:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_MРbil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Sobrenom:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Oficina" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ProfessiС:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_CРnjuge:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Aquesta Иs l'adreГa de correu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Voleu suprimir el contacte?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#, fuzzy -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Feina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Feina 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax de la feina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Crida de retorn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Cotxe" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "XDSI" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "MРbil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Un altre fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Busca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Primari" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "RЮdio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "TХlex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "AdreГa electrРnica 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "Filtres d'ediciС" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Nom complet:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "AdreГa _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "CanadЮ" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Comprova l'adreГa" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "PaМ_s:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "FinlЮndia" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "EUA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_AdreГa:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_PoblaciС:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Apartat de correus:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Comarca:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Codi postal:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Comprova el nom complet" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "I" -msgstr "Si" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Miss" -msgstr "Иs" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Primer:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_зltim:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mig:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Sufix:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_TМtol:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Com a _Minicards" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Com a _taula" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Si us plau, introduОu la contrasenya NNTP per a %s@%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Ha estat impossible obrir aquesta llibreta d'adreces.\n" -"AixР pot ser perquХ, o bИ heu introduОt un URI incorrecte,\n" -"o bИ heu intentat accedir a un servidor LDAP sense tenir\n" -"compilat el suport per a LDAP. Si heu introduОt un URI,\n" -"comproveu que sigui correcte i torneu-lo a introduir. Altrament,\n" -"segurament heu intentat accedir a un servidor LDAP. Si\n" -"voleu poder utilitzar LDAP, necessitareu descarregar i instal╥lar\n" -"l'OpenLDAP i recompilar i instal╥lar l'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Mostra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Afegeix..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 -#, fuzzy -msgid "Any field contains" -msgstr "El cos contИ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -#, fuzzy -msgid "Name contains" -msgstr "contИ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "contИ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "L'URI que mostrarЮ el navegador de carpetes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "Contacte _nou" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Fitxer" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Error desconegut" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Enganxa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Subscriu-me" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Hores" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioritat:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "DN arrel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Cerca" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutenticaciС:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "CamМ:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Aquest fitxer no existeix." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "DescripciС:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Afegeix una font" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:597 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "URI" -msgstr "URL:" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#, fuzzy -msgid "Disable Queries" -msgstr "Categories disponibles:" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -#, fuzzy -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Contacte _nou" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" -"Utilitat de configuraciС per al conducte de la llibreta d'adreces de " -"l'Evolution\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Feu clic aquМ per a la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:402 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "Elimina" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Cerca..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Destinataris del missatge" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Seleccioneu els noms" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Select name from:" -msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Desa com a VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "Imprimeix el missatge..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -#, fuzzy -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -#, fuzzy -msgid "File As" -msgstr "Arxiva com:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "Primari" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Feina 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -#, fuzzy -msgid "Callback Phone" -msgstr "Crida de retorn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "OrganitzaciС" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -#, fuzzy -msgid "Business Address" -msgstr "Feina 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -#, fuzzy -msgid "Home Address" -msgstr "Comprova l'adreГa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "MРbil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -#, fuzzy -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Feina 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -#, fuzzy -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -#, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "Contacte _nou" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -#, fuzzy -msgid "TTY" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -#, fuzzy -msgid "Other Address" -msgstr "Comprova l'adreГa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "_Departament:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "_Oficina" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_TМtol:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "_ProfessiС:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Busca" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "_Sobrenom:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "_CРnjuge:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Cap" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"No hi ha elements per mostrar en aquesta vista\n" -"\n" -"Feu doble clic aquМ per crear un nou contacte." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#, fuzzy -msgid "Card View" -msgstr "Cotxe" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Formularis en blanc al final:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Cos" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferior:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensions:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Lletra..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Lletres" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Peu de pЮgina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "CapГalera" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "CapГalera/Peu de pЮgina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "EncapГalaments" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "EncapГalaments per a cada carta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "AlГada:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Un segueix immediatament l'altre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Inclou:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Horitzontal" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Esquerra:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Tabuladors de carta al costat" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Nombre de columnes:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "OrientaciС" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "PЮgina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "ConfiguraciС de la pЮgina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Paper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Font del paper:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "PrevisualitzaciС:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Imprimeix usant ombrejat de grisos" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Inverteix-ho per a les pЮgines senars" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Dreta:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Seccions:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Ombrejat" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Mida:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "ComenГa en una nova pЮgina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nom de l'estil:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Superior:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Amplada:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС d'agenda del Pilot" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС de coses per fer del Pilot" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Obre l'agenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Desa l'agenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "PЗblic" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1592 -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:660 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:659 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:658 -msgid "Low" -msgstr "Baixa" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Opac" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "No iniciat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "En procИs" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#, fuzzy -msgid "Completed" -msgstr "% comp_let:" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 -#: camel/camel-service.c:586 -#, fuzzy -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancel╥lat" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:799 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"La data s'ha d'introduir amb el format: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:879 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1129 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:967 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"La posiciС geogrЮfica s'ha d'introduir amb el format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "El valor de percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambdСs inclosos" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 -#, fuzzy -msgid "Recurring" -msgstr "RecurrХncia" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 -#, fuzzy -msgid "Assigned" -msgstr "Assigna una puntuaciС" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ara" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -#, fuzzy -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_VisualitzaciС" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "Mostra les _adjuncions" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "La URI que mostrarЮ l'agenda" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Recordatori de la vostra cita a " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "'Snooze'" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:67 calendar/gui/main.c:52 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:77 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarma el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "NotificaciС sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "No hi ha cap resum disponible." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Edita una cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Durada de l'snooze (minuts)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 hores (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 hores" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Les alarmes es desactiven desprИs de" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarmes acЗstiques" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Fes un so quan aparegui una finestra d'alarma." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Agenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "PreferХncies de l'agenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Comprimeix els caps de setmana" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Opcions del navegador de dates" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Valors predeterminats" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Opcions de visualitzaciС" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Data de venciment" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Habilita l'snoozing per a" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Final del dia:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "primer dia de la setmana:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "dv." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Friday" -msgstr "Divendres" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Ressalta" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Elemts que vencen avui" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Elements que vencen avui:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Elements que encara no han venГut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Elements que encara no han venГut:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "dl." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Monday" -msgstr "Dilluns" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Elements venГuts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Elements que ja han venГut:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Agafa un color" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Recorda'm totes les cites" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Recordatoris" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "ds." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Saturday" -msgstr "Dissabte" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Mostra els nЗmeros de les setmanes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Inici del dia:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "dg." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Sunday" -msgstr "Diumenge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "TaskPad" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "dj." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Thursday" -msgstr "Dijous" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Temps fins al venciment" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Divisions de temps:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Format de l'hora:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "dm." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dimarts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarmes visuals" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "dc." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Wednesday" -msgstr "Dimecres" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Setmana de treball" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuts abans que es produeixin." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "segons." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% comp_let:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "ClassificaciС" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "Data d'enviament" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Data completa:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "En procИs" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "PЗ_blic" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Data d'ini_ci:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Resu_m:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Tasca" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidencial" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contactes..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Data de venciment:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritat:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Estat:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697 -msgid "Edit Task" -msgstr "Edita la tasca" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:379 -msgid "No summary" -msgstr "Sense resum" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Cita - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:712 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tasca - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:715 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Entrada al diari - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "categories" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Completat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Hora de _finalitzaciС:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Data d'ini_ci:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Percent complete" -msgstr "Marca la tasca com a completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "R_esum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Transparent" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -#, fuzzy -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Feu clic aquМ per a la llibreta d'adreces" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marca com a completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marca la tasca com a completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -#, fuzzy -msgid "Edit this task..." -msgstr "Edita aquest element..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -#, fuzzy -msgid "Edit the task" -msgstr "Edita la tasca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Delete this task" -msgstr "Suprimeix la tasca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Suprimeix la tasca" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i divisions de minut" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %d de %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "New Appointment" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -#, fuzzy -msgid "New All Day Event" -msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -#, fuzzy -msgid "Go to Today" -msgstr "VИs a avui" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -#, fuzzy -msgid "Go to Date..." -msgstr "VИs a una data" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Obre" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -#, fuzzy -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Suprimeix aquesta cita" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Fes aquesta cita movible" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Suprimeix-ne aquesta apariciС" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#, fuzzy -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -#, fuzzy -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal╥lat amb Хxit." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -#, fuzzy -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -#, fuzzy -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal╥lat amb Хxit." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -#, fuzzy -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -#, fuzzy -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Sobre l'agenda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -#, fuzzy -msgid " Accept " -msgstr "set" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -#, fuzzy -msgid " Decline " -msgstr "Suprimeix" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -#, fuzzy -msgid " Tentative " -msgstr "Tentatiu" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -#, fuzzy -msgid "Update Calendar" -msgstr "_Obre una agenda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -#, fuzzy -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Cancel╥lat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%A, %d de %B" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Message" -msgstr "Agenda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:619 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Data de venciment" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Organizer:" -msgstr "OrganitzaciС:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Server Message:" -msgstr "Anomena i desa..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Resum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "date-start" -msgstr "Inici del dia:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Tots els assistents" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Attendee address" -msgstr "Tots els assistents" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Attendees: " -msgstr "Tots els assistents" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "Cancel╥lat" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Chair" -msgstr "Cotxe" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Hora d'_inici de la reuniС:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "OrganitzaciС:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Required Participant" -msgstr "Persones _requerides" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "MРbil" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:33 -#: mail/message-list.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Estat:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "categories" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "El mХtode necessari per carregar `%s' no estЮ suportat" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -#, fuzzy -msgid "New Appointment..." -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Appointment" -msgstr "Cites:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Temes fonamentals sobre les cites" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "RecurrХncia personalitzada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Cada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Excepcions" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Sense recurrХncia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "PrevisualitzaciС:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "RecurrХncia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regla de recurrХncia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Recordatori" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -#, fuzzy -msgid "Run a program" -msgstr "_Executa el programa:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1585 -#, fuzzy -msgid "Send an email" -msgstr "S'estЮ recollint el correu des de %s" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "_ParЮmetres" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1582 -#, fuzzy -msgid "Show a dialog" -msgstr "Mostra 1 dia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "RecurrХncia simple" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_End time:" -msgstr "Hora de _finalitzaciС:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Hora d'_inici:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Data d'_inici:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "after" -msgstr "desprИs de" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "before" -msgstr "abans de" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dia(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "end of appointment" -msgstr "Recorda'm totes les cites" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "per a" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "per sempre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "hour(s)" -msgstr "hores" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "minuts" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mes(os)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "start of appointment" -msgstr "Edita una cita" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "fins a" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "setmana(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "any(s)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:373 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Edita una cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:451 -msgid "on" -msgstr "el" - -#: calendar/gui/event-editor.c:476 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "dia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:603 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "mes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:610 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/event-editor.c:756 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "aparicions" - -#: calendar/gui/event-editor.c:873 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d days" -msgstr "dies" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, fuzzy -msgid " 1 day" -msgstr "Mostra 1 dia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "setmanes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, fuzzy -msgid " 1 week" -msgstr "Mostra 1 setmana" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "hores" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1546 -#, fuzzy -msgid " 1 hour" -msgstr "hora" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "minuts" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1551 -#, fuzzy -msgid " 1 minute" -msgstr "10 minuts" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " segons" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1556 -#, fuzzy -msgid " 1 second" -msgstr " segons" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 -#, fuzzy -msgid " before start of appointment" -msgstr "Crea una nova cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1605 -#, fuzzy -msgid " after start of appointment" -msgstr "Crea una nova cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 -#, fuzzy -msgid " before end of appointment" -msgstr "Recorda'm totes les cites" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1615 -#, fuzzy -msgid " after end of appointment" -msgstr "Crea una nova cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3123 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %d de %b de %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "" -"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:711 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "El mХtode necessari per carregar `%s' no estЮ suportat" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "April" -msgstr "abril" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "August" -msgstr "agost" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "December" -msgstr "desembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "February" -msgstr "febrer" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Go To Date" -msgstr "VИs a una data" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "VИs a avui" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "January" -msgstr "gener" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "July" -msgstr "juliol" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "June" -msgstr "juny" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "marГ" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "Dilluns" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "November" -msgstr "novembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "octubre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "September" -msgstr "setembre" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Dg" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Dl" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Dm" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Dc" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Dj" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Dv" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Ds" - -#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Tasques" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %d de %b" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Aquest mes (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Enguany (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1342 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Print Preview" -msgstr "PrevisualitzaciС d'impressiС" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "La URI que mostrarЮ l'agenda" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -#, fuzzy -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DDDDDDD" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -#, fuzzy -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" - -#: camel/camel-cipher-context.c:207 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" - -#: camel/camel-cipher-context.c:245 -#, fuzzy -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" - -#: camel/camel-cipher-context.c:286 -#, fuzzy -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" - -#: camel/camel-cipher-context.c:326 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "S'estЮ sincronitzant \"%s\"" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -#, fuzzy -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "S'estЮ escrivint el missatge %d de %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "S'estЮ sincronitzant \"%s\"" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "% comp_let:" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "S'estЮ escrivint el missatge %d de %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "S'estЮ escrivint el missatge %d de %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de blocatge per a %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"S'ha excedit el temps mЮxim en intentar recuperar el fitxer de blocatge en " -"%s. Torneu-ho a provar mИs tard." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de correu %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de correu %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal de correu %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de blocatge per a %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "El programa Movemail ha fallat: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Error desconegut)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Si us plau, introduОu la vostra contrasenya PGP/GPG." - -#: camel/camel-pgp-context.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Si us plau, introduОu la vostra contrasenya PGP/GPG." - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1021 camel/camel-pgp-context.c:1235 -msgid "No password provided." -msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1028 -#: camel/camel-pgp-context.c:1242 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1011 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1037 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1227 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" -"No s'ha pogut carregar %s: el mРdul no contИ cap codi d'inicialitzaciС." - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "Servidor %s %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "Servei %s per a %s en %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Cancel╥lat" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ordinador central desconegut)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Obre l'agenda" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -#, fuzzy -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Aquesta opciС es connectarЮ al servidor IMAP mitjanГant una contrasenya de " -"text net." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "AutenticaciС:" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en carregar la informaciС del filtre:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en carregar la informaciС del filtre:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Aquesta opciС es connectarЮ al servidor IMAP mitjanГant una contrasenya de " -"text net." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -#, fuzzy -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaciС %s" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -#, fuzzy -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaciС %s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:417 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:34 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Aquesta opciС es connectarЮ al servidor IMAP mitjanГant una contrasenya de " -"text net." - -#: camel/camel-search-private.c:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Error en escriure a la bЗstia de correu temporal: %s" - -#: camel/camel-service.c:152 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central" - -#: camel/camel-service.c:168 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "L'URL '%s' necessita un component de camМ" - -#: camel/camel-service.c:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "S'estЮ comprovant \"%s\"" - -#: camel/camel-service.c:581 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:606 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:608 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:57 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "ProveОdor de correu de la carpeta virtual" - -#: camel/camel-session.c:59 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes" - -#: camel/camel-session.c:274 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "No hi ha cap proveОdor disponible per al protocol `%s'" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el directori %s:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:994 mail/mail-ops.c:1001 -#: mail/mail-ops.c:1019 mail/mail-ops.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "Tasca" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n" -"%s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." - -#: camel/camel-vee-folder.c:545 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -#, fuzzy -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaciС %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaciС %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:351 -#, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:986 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1197 -#, fuzzy -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" -"Aquest missatge no tИ cap assumpte.\n" -"Voleu que l'enviО igualment?" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1016 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1231 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Comprova si hi ha nou correu" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Comprova si hi ha nou correu" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:484 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetes" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "Nom:" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Aquesta opciС es connectarЮ al servidor IMAP mitjanГant una contrasenya de " -"text net." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaciС sol╥licitat." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:450 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "AutenticaciС:" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sSi us plau, introduОu la contrasenya IMAP per a %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1382 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Directoris de correu en format MH d'UNIX" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "`%s' no Иs un fitxer habitual." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Fitxer de correu local %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No es pot recuperar el missatge: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' no Иs un directori." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -#, fuzzy -msgid "not a maildir directory" -msgstr "Directori de correu local %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "No es pot obrir la bЗstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No es pot recuperar el missatge: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el fitxer `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' no Иs un fitxer habitual." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "La carpeta `%s' no Иs buida. No s'ha suprimit." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "S'estЮ sincronitzant \"%s\"" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1382 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "S'estЮ sincronitzant \"%s\"" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "No es pot obrir la bЗstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -#, fuzzy -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "IncongruХncia del resum, s'estЮ interrompent la sincronitzaciС" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Error en escriure a la bЗstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Error en escriure a la bЗstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Error desconegut: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' no Иs un directori." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Si us plau, introduОu la contrasenya NNTP per a %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari/la contrasenya" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "No s'ha trobat el missatge %s." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de grups del servidor" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "No es pot carregar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "NotМcies d'USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "ProveОdor per llegir i publicar als grups de notМcies d'USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori per al servidor de notМcies: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "NotМcies d'USENET mitjanГant %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Aquesta opciС us autentica al servidor NNTP mitjanГant una contrasenya en " -"text net" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "No es pot obrir o crear el fitxer .newsrc per a %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -#, fuzzy -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:307 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "Cos del missatge" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Suprimeix la tasca" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Per connectar als servidors POP. El protocol POP tambИ es pot utilitzar per " -"recuperar correu des de determinats proveОdors de correu web i sistemes " -"propietaris de correu." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Aquesta opciС us connectarЮ al sevidor POP mitjanГant una contrasenya en " -"text net. иs l'Зnica suportada per molts servidors POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Aquesta opciС us connectarЮ al servidor POP utilitzant una contrasenya " -"xifrada mitjanГant el protocol APOP. AixР no funcionarЮ per a tots els " -"usuaris, fins i tot en servidors que diuen que ho suporten." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "No se us ha pogut autenticar al servidor KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:319 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sSi us plau, introduОu la contrasenya POP3 per a %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"Error en enviar el nom d'usuari: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconegut)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaciС sol╥licitat." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"Error en enviar la contrasenya: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Per lliurar correu transferint-lo al programa \"sendmail\" en el sistema " -"local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "El sendmail ha acabat amb l'estat %d: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -#, fuzzy -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Lliurament de correu mitjanГant el programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Per al lliurament de correu mitjanГant la connexiС a un concentrador de " -"correu utilitzant SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -#, fuzzy -msgid "Help message" -msgstr "Mou el missatge" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -#, fuzzy -msgid "Service ready" -msgstr "Amaga" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -#, fuzzy -msgid "A password transition is needed" -msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -#, fuzzy -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaciС sol╥licitat." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -#, fuzzy -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "AutenticaciС:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -#, fuzzy -msgid "Authentication required" -msgstr "AutenticaciС:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaciС sol╥licitat." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sSi us plau, introduОu la contrasenya IMAP per a %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Servidor %s %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Lliurament de correu mitjanГant el programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Error desconegut: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 octet" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u octets" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "adjunciС" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Adjunta un fitxer" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Afegeix una adjunciС..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Adjunta un fitxer al missatge" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "adjunciС" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Propietats de l'adjunciС" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Inline attachment" -msgstr "adjunciС" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipus de MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Send as:" -msgstr "Envia \"%s\"" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Feu clic aquМ per a la llibreta d'adreces" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:715 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:717 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Respon" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:639 -msgid "Subject:" -msgstr "Assumpte:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:719 -msgid "To:" -msgstr "Per a:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "IntroduОu els destinataris del missatge" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:721 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "нntroduОu les adreces que rebran una cРpia del missatge" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"introduОu les adreces que rebran una cРpia del missatge sense aparХixer a la " -"llista de destinataris del missatge." - -#: composer/e-msg-composer.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer de signatura %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:716 -msgid "Save as..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: composer/e-msg-composer.c:727 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:747 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Aquest missatge no s'ha enviat.\n" -"\n" -"Voleu desar-ne els canvis?" - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Open file" -msgstr "Obre un fitxer" - -#: composer/e-msg-composer.c:1034 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Aquest fitxer no existeix." - -#: composer/e-msg-composer.c:1044 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Aquest fitxer no Иs habitual." - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Aquest fitxer existeix perР no es pot llegir." - -#: composer/e-msg-composer.c:1064 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Aquest fitxer sembla accessible perР n'ha fallat l'obertura(2)." - -#: composer/e-msg-composer.c:1086 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"El fitxer Иs molt gran (mИs de 100 kB).\n" -"Segur que voleu inserir-lo?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1107 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "S'ha produОt un error en llegir el fitxer." - -#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 -msgid "Compose a message" -msgstr "Redacta un missatge" - -#: composer/e-msg-composer.c:1829 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "address card" -msgstr "AdreГa" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "calendar information" -msgstr "Cap informaciС" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -#, fuzzy -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -#, fuzzy -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" -"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "S'estЮ recollint el correu des de %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Tanca" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "VИs a l'element anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "VИs a l'element segЭent" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configura la carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "RDF Summary" -msgstr "R_esum" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Cap error" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -#, fuzzy -msgid "Update every " -msgstr "_Actualitza lliure/ocupat" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minuts" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "any" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "anys" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mes" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mesos" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "setmana" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "setmanes" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dies" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "hora" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "hores" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "segon" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "segons" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:275 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"La data del missatge es compararЮ amb l'hora,\n" -"sigui quina sigui, en quХ s'executi el filtre\n" -"o s'obri la vfolder." - -#: filter/filter-datespec.c:298 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"La data del missatge es compararЮ amb l'hora\n" -"que indiqueu aquМ." - -#: filter/filter-datespec.c:338 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"La data del missatge es compararЮ amb una hora\n" -"relativa a quan s'executi el filtre;\n" -"\"fa una setmana\", per exemple." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "the current time" -msgstr "l'hora actual" - -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "a time you specify" -msgstr "una hora que indiqueu" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "una hora relativa a l'actual" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:432 -msgid "Compare against" -msgstr "Compara-la amb" - -#: filter/filter-datespec.c:549 filter/filter-datespec.c:709 -msgid "now" -msgstr "ara" - -#: filter/filter-datespec.c:706 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Regles del filtre" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:453 -msgid "Then" -msgstr "Aleshores" - -#: filter/filter-filter.c:467 -msgid "Add action" -msgstr "Afegeix una acciС" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:222 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:247 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "IntroduОu l'URI de la carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:293 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:475 -msgid "Test" -msgstr "Comprova" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nom de la regla: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Sense tМtol" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Si" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Executa les accions" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "si es compleixen tots els criteris" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "si es compleix qualsevol criteri" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Afegeix un criteri" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtres d'ediciС" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Edita les VFolders" - -#: filter/filter.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Incoming" -msgstr "" -"Entrant\n" -"Sortint\n" - -#: filter/filter.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Outgoing" -msgstr "Contorn:" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Carpetes virtuals" - -#: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "specific folders only" -msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Fonts de la vFolder" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "with all local folders" -msgstr "Crea una carpeta nova" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Assigna un color" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Assigna una puntuaciС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "adjunciС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copia a la carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recepciС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date sent" -msgstr "Data d'enviament" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "Suprimeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -#, fuzzy -msgid "Do Not Exist" -msgstr "no existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Draft" -msgstr "Data de venciment" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "S_urt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Expression" -msgstr "ExpressiС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenvia-ho a l'adreГa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Is Not" -msgstr "no Иs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "Is" -msgstr "Si" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Mailing list" -msgstr "Llista de correu %s" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Message Body" -msgstr "Cos del missatge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Cos del missatge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Message was received" -msgstr "S'ha rebut el missatge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Message was sent" -msgstr "S'ha enviat el missatge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "RЮdio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinataris" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Respon a tots" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/score-rule.c:203 filter/score-rule.c:205 -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Score" -msgstr "PuntuaciС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Sender" -msgstr "Remitent" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Estat de la connexiС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "contИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Specific header" -msgstr "Especifiqueu la capГalera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Atura el processament" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/message-list.c:1053 -msgid "Subject" -msgstr "Assumpte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "contains" -msgstr "contИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not contain" -msgstr "no contИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba amb " - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not exist" -msgstr "no existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "no acaba amb " - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not start with" -msgstr "no comenГa per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "ends with" -msgstr "acaba amb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "exists" -msgstr "existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is greater than" -msgstr "Иs mИs gran que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is less than" -msgstr "Иs mИs petit que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "is not" -msgstr "no Иs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "is" -msgstr "Иs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "on or after" -msgstr "el o desprИs del" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "on or before" -msgstr "el o abans del" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "starts with" -msgstr "comenГa per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "was after" -msgstr "ha estat desprИs de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "was before" -msgstr "ha estat abans de" - -#: filter/score-editor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Score Rules" -msgstr "Edita la regla de puntuaciС" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intХrpret d'ordres" - -#: mail/folder-browser-factory.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Propietats..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:211 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propietats..." - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VFolder sobre l'assumpte" - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VFolder sobre el remitent" - -#: mail/folder-browser.c:539 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VFolder sobre els destinataris" - -#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" - -#: mail/folder-browser.c:548 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtre sobre l'assumpte" - -#: mail/folder-browser.c:551 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtre sobre el remitent" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtre sobre els destinataris" - -#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" - -#: mail/folder-browser.c:568 -#, fuzzy -msgid "Resend" -msgstr "segon" - -#: mail/folder-browser.c:570 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: mail/folder-browser.c:577 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Respon al remitent" - -#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Reply to All" -msgstr "Respon a tots" - -#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forward" -msgstr "Reenvia" - -#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "VИs endavant en el temps" - -#: mail/folder-browser.c:586 -#, fuzzy -msgid "Mark as Read" -msgstr "Mar_ca'l com a llegit" - -#: mail/folder-browser.c:588 -#, fuzzy -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" - -#: mail/folder-browser.c:593 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:595 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copia a la carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Suprimeix" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Apply Filters" -msgstr "_Aplica els filtres" - -#: mail/folder-browser.c:613 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "" -"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "" -"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" -"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Format" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "Tipus de font de notМcies:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "maildir" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "mh" -msgstr "h" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Valors predeterminats" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Inhabilitat" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Correu per a %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Assumpte" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Correu de %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Llista de correu %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Afegeix una regla de filtre" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"No heu configurat el client de correu.\n" -"Cal que ho feu abans de poder enviar,\n" -"rebre o redactar correu.\n" -"El voleu configurar ara?" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Cal que configureu una identitat\n" -"abans de poder redactar correu." - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Cal que configureu un transport de correu\n" -"abans de poder redactar correu." - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "No heu definit cap mХtode de transport de correu" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Aquest missatge no tИ cap assumpte.\n" -"Voleu que l'enviО igualment?" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge." - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -#, fuzzy -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Cal que configureu una identitat\n" -"abans de poder redactar correu." - -#: mail/mail-callbacks.c:591 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:773 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:876 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" - -#: mail/mail-callbacks.c:878 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copia el(s) missatge(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:1019 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"NomИs podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" -"a la carpeta Esborranys." - -#: mail/mail-callbacks.c:1056 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"NomИs podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" -"a la carpeta Esborranys." - -#: mail/mail-callbacks.c:1089 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1093 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" -"El voleu sobreescriure?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1137 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1139 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1253 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en carregar la informaciС del filtre:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1302 ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimeix el missatge" - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Ha fallat la impressiС del missatge" - -#: mail/mail-config.c:1043 mail/mail-config.c:1046 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr "ConnexiС de prova a \"%s\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " Check for supported types " -msgstr "Detecta els tipus suportats..." - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " color" -msgstr "Colors" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "contИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "Cap informaciС" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Accounts" -msgstr "contИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "AutenticaciС:" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Authentication Type: " -msgstr "AutenticaciС:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Comprova si hi ha nou correu" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Ja teniu enllestida la configuraciС del correu.\n" -"Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous parЮmetres" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "De_fault" -msgstr "Valors predeterminats" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "Cap" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Data de venciment" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Drafts folder:" -msgstr "CreaciС d'una nova carpeta" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Email Address:" -msgstr "AdreГa electrРnica:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Full Name:" -msgstr "Nom complet:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Ressalta els elemts que vencen avui" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "Identitat" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Kerberos " -msgstr "Servidor:" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: " - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "News" -msgstr "Nou" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr "Cap informaciС" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "OrganitzaciС:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir " -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "Receiving Email" -msgstr "Sendmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Sendmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Receiving Options" -msgstr "Data de recepciС" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Required Information" -msgstr "Cap informaciС" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Envia els missatges en format HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "Sendmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "Sendmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Vist" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Agenda" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -#, fuzzy -msgid "Server Type: " -msgstr "Servidor:" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Fitxer de signatura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Fonts" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "Carpetes virtuals" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Tipus:" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'usuari:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edita" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Desa l'adjunciС" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Desa al disc..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Obre a %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "Visualitza en lМnia" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualitzador extern" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Visualitza en lМnia (mitjanГant %s)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Amaga" - -#: mail/mail-display.c:1102 -#, fuzzy -msgid "Open link in browser" -msgstr "Obre'l en una nova finestra" - -#: mail/mail-display.c:1104 -#, fuzzy -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1106 -#, fuzzy -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "adjunciС" - -#: mail/mail-format.c:560 -#, fuzzy -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." - -#: mail/mail-format.c:742 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1046 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Esborra la visualitzaciС del missatge" - -#: mail/mail-format.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Edita el missatge" - -#: mail/mail-format.c:1053 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1137 mail/mail-format.c:1526 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1145 mail/mail-format.c:1534 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1747 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1759 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1797 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1802 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." - -#: mail/mail-local.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Obre a %s..." - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "S'estЮ convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Canvia la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:815 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Configura la carpeta" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:844 -msgid "Closing current folder" -msgstr "S'estЮ tancant la carpeta actual" - -#: mail/mail-local.c:876 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "S'estЮ canviant el nom de la carpeta antiga i obrint-la" - -#: mail/mail-local.c:894 -msgid "Creating new folder" -msgstr "CreaciС d'una nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:908 -msgid "Copying messages" -msgstr "CРpia de missatges" - -#: mail/mail-local.c:925 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"No es pot desar la informaciС meta de la carpeta; probablement\n" -"no la podreu tornar a obrir: %s" - -#: mail/mail-local.c:964 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Si ja no podeu obrir aquesta bЗstia de correu\n" -"potser us caldrЮ reparar-la manualment." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:515 mail/mail-mt.c:544 mail/mail-mt.c:891 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "S'estЮ movent" - -#: mail/mail-mt.c:679 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:873 -#, fuzzy -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:587 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "S'estЮ enviant \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:589 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Envia aquest missatge" - -#: mail/mail-ops.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "S'estЮ escrivint el missatge %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "S'estЮ marcant el missatge %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:725 mail/mail-send-recv.c:475 -#, fuzzy -msgid "Complete." -msgstr "% comp_let:" - -#: mail/mail-ops.c:811 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "CРpia de missatges" - -#: mail/mail-ops.c:900 -msgid "Moving" -msgstr "S'estЮ movent" - -#: mail/mail-ops.c:903 -msgid "Copying" -msgstr "S'estЮ copiant" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1139 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#: mail/mail-ops.c:1180 mail/mail-ops.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1434 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "S'estЮ esborrant \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1483 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" - -#: mail/mail-ops.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" - -#: mail/mail-ops.c:1560 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "S'estЮ recuperant el missatge nЗmero %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1634 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "CРpia de missatges" - -#: mail/mail-ops.c:1713 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1740 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1814 -#, fuzzy -msgid "Saving attachment" -msgstr "Desa l'adjunciС" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1857 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -#, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Cerca" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -#, fuzzy -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Cancel╥lat" - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Sendmail" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -#, fuzzy -msgid "Receiving" -msgstr "Data de recepciС" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "S'estЮ enviant \"%s\"" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -#, fuzzy -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancel╥lat" - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "S'ha escrit un missatge incomplet al conducte!" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (missatge reenviat)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Re: (sense assumpte)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)" - -#: mail/mail-tools.c:414 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolders" - -#: mail/mail-vfolder.c:427 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Reply" -msgstr "Respon" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" - -#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward this message" -msgstr "Reenvia aquest missatge" - -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Suprimeix aquest missatge" - -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Unseen" -msgstr "No vist" - -#: mail/message-list.c:649 -msgid "Seen" -msgstr "Vist" - -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Answered" -msgstr "Respost" - -#: mail/message-list.c:651 -#, fuzzy -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s" - -#: mail/message-list.c:652 -#, fuzzy -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Mou el missatge" - -#: mail/message-list.c:656 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Baixa" - -#: mail/message-list.c:657 -#, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Baixa" - -#: mail/message-list.c:661 -#, fuzzy -msgid "Higher" -msgstr "Alta" - -#: mail/message-list.c:662 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "Alta" - -#: mail/message-list.c:912 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:919 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:928 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:940 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:948 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: mail/message-list.c:950 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "De:" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Data de venciment" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Data de recepciС" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "To" -msgstr "Per a" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Carpetes" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "PuntuaciС" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -#, fuzzy -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Visualitza les carpetes que continguin:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Gestiona les subscripcions..." - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder type:" -msgstr "Carpetes" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "No hi ha nou correu a %s." - -#: shell/importer/importer.c:351 -#, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "S'estЮ movent" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:473 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Tria automЮtica" - -#: shell/importer/importer.c:523 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Fitxer de signatura:" - -#: shell/importer/importer.c:538 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Instal╥laciС de l'Evolution" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Aquesta nova versiС de l'Evolution necessita instal╥lar fitxers addicionals\n" -"al directori personal on teniu l'Evolution" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal╥lar els fitxers, o a " -"\"Cancel╥la\" per sortir." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal╥lat amb Хxit." - -#: shell/e-setup.c:195 -#, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Sembla que aquesta Иs la primera vegada que executeu l'Evolution." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal╥lar els fitxers d'usuari\n" -"de l''Evolution a" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"No es pot crear el directori\n" -"%s\n" -"Error: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"No es poden copiar els fitxers a\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"El fitxer `%s' no Иs un directori.\n" -"Si us plau, moveu-lo per permetre la instal╥laciС\n" -"dels fitxers d'usuari de l'Evolution." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"El directori `%s' existeix, perР no Иs el directori\n" -"de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n" -"la instal╥laciС dels fitxers d'usuari de l'Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No es pot crear la carpeta indicada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "El nom de carpeta indicat no Иs vЮlid." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:248 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crea una nova carpeta" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"El tipus de la carpeta seleccionada no Иs vЮlid per a\n" -"l'operaciС sol╥licitada." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:319 -msgid "New..." -msgstr "Nou..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sense tМtol)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "No s'ha trobat el Bug Buddy en el vostre $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"L'Evolution Иs un conjunt d'aplicacions de treball en grup\n" -"per a correu, agenda i gestiС de contactes\n" -"dins de l'entorn d'escriptori GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "VИs a la carpeta..." - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Cap carpeta mostrada)" - -#: shell/e-shell-view.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1136 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:378 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ep! La visualitzaciС de `%s' s'ha mort inesperadament. :-(\n" -"AixР segurament vol dir que el component %s ha petat." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom del grup:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu eliminar el grup\n" -"`%s' de la barra de dreceres?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "No l'eliminis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Icones _petites" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostra les dreceres com a icones petites" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Icones _grans" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostra les dreceres com a icones grans" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nou grup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Elimina aquest grup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Activa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activa aquesta drecera" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts.c:379 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Error en desar les dreceres." - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sense nom)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Cap error" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Error genХric" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "El tipus de carpeta especificat no Иs vЮlid" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "Error d'E/S" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "FunciС no implementada en aquest emmagatzemament" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "PermМs denegat" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperaciС no suportada" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "No es pot inicialitzat l'intХrpret d'ordres de l'Evolution." - -#: shell/main.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hola! GrЮcies per prendre-us la molХstia de baixar-vos aquesta versiС\n" -"provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n" -"MИs o menys durant el darrer mes i mig ens hem concentrat en fer que\n" -"l'Evolution es pugui utilitzar. Molts dels seus desenvolupadors ja estan\n" -"utilitzant-lo per llegir sempre el seu correu, aixМ que tambИ ho podeu fer\n" -"(perР feu cРpies de seguretat per si un cas!).\n" -"\n" -"PerР, encara que hem solucionat molts problemes que afectaven a " -"l'estabilitat\n" -"de l'Evolution, aquМ teniu encara el descЮrrec. L'Evolution pot: deixar de\n" -"funcionar, perdre el correu que no voleu perdre, negar-se a suprimir el " -"correu\n" -"que voleu suprimir, deixar processos en marxa per tot arreu, consumir el " -"100%\n" -"de la CPU, anar massa de pressa, blocar-se, enviar correu HTML a llistes de\n" -"correu a l'atzar, i deixar-vos en ridМcul davant dels vostres amics i " -"companys\n" -"de feina. Utilitzeu-lo nomИs sota un control estricte.\n" -"\n" -"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n" -"ansiosament les vostres contribucions!\n" - -#: shell/main.c:108 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"GrЮcies\n" -"L'equip de l'Evolution\n" - -#: shell/main.c:139 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "No es pot inicialitzat l'intХrpret d'ordres de l'Evolution." - -#: shell/main.c:185 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:186 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:219 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de components del Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create new contact" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Suprimeix un contacte" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Cerca" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Cerca un contacte" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "New contact" -msgstr "Visualitza tots els contactes" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Imprimeix els contactes" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Atura la cЮrrega" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Visualitza'ls tots" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Visualitza tots els contactes" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Afegeix una font" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Contact" -msgstr "_Contactes..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Imprimeix..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Cerca contactes" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Tools" -msgstr "_Eines" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dies" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Modifica les preferХncies" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Crea una nova agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crea una nova cita" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Crea una nova agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Dia" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "VИs a" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "VИs enrera en el temps" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "VИs endavant en el temps" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go to _Date" -msgstr "VИs a una data" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Go to _Today" -msgstr "VИs a avui" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "VИs a una data concreta" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "VИs al present" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "New _Event" -msgstr "Nova a_genda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "SegЭent" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Open Calendar" -msgstr "_Obre una agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Anterior" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Print calendar" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Imprimeix aquest agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "_Anomena i desa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Mostra 1 dia" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Mostra 1 mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Mostra 1 setmana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Mostra la setmana de treball" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "W_ork Week" -msgstr "Setmana de treball" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Setmana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "Cites:" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Day" -msgstr "Dia" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Month" -msgstr "Mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Nou" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Obre una agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:106 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Save As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Week" -msgstr "Setmana" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Suprimeix aquest element" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete..." -msgstr "Suprimeix" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Imprimeix el missatge..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprimeix aquest element" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimeix..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Desa i tanca" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diЮleg" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Consulta l'ajuda en lМnia" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Desa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About this application" -msgstr "AutenticaciС:" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "About..." -msgstr "Lletra..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Accions" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "FIXME: _Llibreta d'adreces..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "C_lear" -msgstr "Agenda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "C_ut" -msgstr "Personalitzat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Agenda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Clear the selection" -msgstr "_Inverteix la selecciС" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Close this appointment" -msgstr "Suprimeix aquesta cita" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Copia a la carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Copy the selection" -msgstr "_Inverteix la selecciС" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Personalitzat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Cut the selection" -msgstr "_Inverteix la selecciС" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Suprimeix aquesta cita" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FIXME: Pr_imer element de la carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "VИs a l'element segЭent" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "VИs a l'element anterior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "N_ext" -msgstr "SegЭent" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Ant_erior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Ant_erior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Print Pre_view" -msgstr "PrevisualitzaciС d'impressiС" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Imprimeix..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Print Setup" -msgstr "ConfiguraciС de la pЮgina:" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diЮleg" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "l'hora actual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:68 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Select everything" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "_About..." -msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "Tanca" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "Copia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FIXME: _зltim element de la carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Mou a la carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Enganxa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Imprimeix" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "Propietats..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "_Select All" -msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Service" -msgstr "Afegeix una font" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Create a new email" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "New Mail" -msgstr "Recupera el correu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Redacta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Redacta un nou missatge" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Carpetes virtuals" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Edit Message" -msgstr "_Edita el missatge" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Edit the current message" -msgstr "l'hora actual" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Dies buits:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "_Esborra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filtre sobre el remitent" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filtre sobre els destinataris" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filtre sobre l'assumpte" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Oblida les _contrasenyes" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Forward As" -msgstr "Reenvia" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "Reenvia un missatge sense cap assumpte" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Full _Headers" -msgstr "Cerca completa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Suprimeix el missatge" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Suprimeix el missatge" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "_Inverteix la selecciС" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Gestiona les subscripcions..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar_ca'l com a llegit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Mar_ca'l com a llegit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Mark As Read" -msgstr "Mar_ca'l com a llegit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Move" -msgstr "Mou" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Obre'l en una nova finestra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Envia aquest missatge" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "PrevisualitzaciС d'impressiС del missatge..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprimeix el missatge a la impressora" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Print message..." -msgstr "Imprimeix el missatge..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Respon a _tots" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Reply to all" -msgstr "Respon a tots" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Reply to sender" -msgstr "Respon al remitent" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "S_ource" -msgstr "Font" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "Select _Thread" -msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "Sendmail" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "Show _All" -msgstr "Mostra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Llista de missatges en cadena" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder sobre el remite_nt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder sobre l'assumpte" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Editor de carpetes _virtuals..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Aplica els filtres" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "_Attachment" -msgstr "adjunciС" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copia a la carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Esborra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtres de correu ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Folder" -msgstr "_Carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Forward" -msgstr "_Reenvia" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "_Inline" -msgstr "Visualitza en lМnia" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverteix la selecciС" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message" -msgstr "FIXME: Missatge de _correu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -#, fuzzy -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_ParЮmetres" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Mou a la carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "Obre la tasca" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -#, fuzzy -msgid "_Quoted" -msgstr "Cap" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "_Reply" -msgstr "Respon" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -#, fuzzy -msgid "_Resend Messages" -msgstr "_Edita el missatge" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Anomena i desa..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Sendmail" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Threaded" -msgstr "_En cadena" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -#, fuzzy -msgid "_Undelete" -msgstr "_Suprimeix" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Adjunta" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "l'hora actual" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Edita el missatge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Insereix un fitxer com a text dins del missatge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Insert text file..." -msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Obre un fitxer" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Desa a la _carpeta..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Save in folder..." -msgstr "Desa a la _carpeta..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "l'hora actual" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "_Envia" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Send _Later" -msgstr "Remitent" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Send _later" -msgstr "Remitent" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Envia els missatges en format HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Send the message later" -msgstr "Envia aquest missatge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Send the message now" -msgstr "Envia aquest missatge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Send this message now" -msgstr "Envia aquest missatge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Mostra/amaga les adjuncions" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Mostra les _adjuncions" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Show attachments" -msgstr "Mostra les _adjuncions" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "S'estЮ enviant el missatge sense cap asuumpte" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de carpetes" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de carpetes" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de carpetes" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Camps" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Cc Field" -msgstr "Camps" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "_мndex" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "_Obre..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Respon" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a quХ estic subscrit" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "C_arpeta" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Refresca la llista" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Refresca la llista de carpetes" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a quХ estic subscrit" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-me" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Cancel╥la la subscripciС" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "FIXME: Pe_ticiС de cita" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "RЮdio" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Elimina una acciС" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Respon" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Replace a string" -msgstr "_Cerca contactes" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Respon a tots" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diЮleg" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Search again for the same string" -msgstr "_Cerca contactes" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Search for a string" -msgstr "_Cerca contactes" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "_Envia" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Undo the last action" -msgstr "Elimina una acciС" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Cita (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Marca com a completa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Tasca" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Save task as something else" -msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "PreferХncies de l'agenda..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "Tasca" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About Evolution..." -msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Close this window" -msgstr "Suprimeix aquesta cita" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "Cerca personalitzada" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Mostra una altra carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "S_urt" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit the program" -msgstr "Surt del programa" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Per _comenГar" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Mostra informaciС referent a l'Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "_Envia un informe d'error" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Envia un informe d'error" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Envia un informe d'error mitjanГant el Bug Buddy" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de carpetes" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de dreceres" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "UtilitzaciС del gestor de c_ontactes" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "UtilitzaciС de l'_agenda" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "UtilitzaciС del _gestor de correu" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "S'estЮ movent" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_Actions" -msgstr "_Accions" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_VИs a la carpeta..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Import file..." -msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_мndex" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Mail message" -msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_New Folder" -msgstr "Nova VFolder" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentatiu" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupat" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fora de l'oficina" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "No Information" -msgstr "Cap informaciС" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Invita a altres..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Mostra _nomИs les hores de treball" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Mostra-ho reduint el zoom" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Actualitza lliure/ocupat" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 -msgid "_Autopick" -msgstr "Tria automЮtica" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Totes les persones i recursos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Totes les persones i un recurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 -msgid "_Required People" -msgstr "Persones _requerides" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Persones requerides i _un recurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora d'_inici de la reuniС:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _finalitzaciС de la reuniС:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 -msgid "All Attendees" -msgstr "Tots els assistents" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -#, fuzzy -msgid "_Current View" -msgstr "l'hora actual" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "DDDDDDD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 -msgid "Now" -msgstr "Ara" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" -"La data s'ha d'introduir amb el format: \n" -"\n" -"%s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -#, fuzzy -msgid "Save Search" -msgstr "Cerca" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -#, fuzzy -msgid "Advanced Search" -msgstr "Afegeix..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -#, fuzzy -msgid "Advanced ..." -msgstr "Afegeix..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Cap informaciС" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "S'estЮ movent" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "DescripciС:" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "_Missatge" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#, fuzzy -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Envia aquest missatge" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Cerca" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Adress Cards" -msgstr "AdreГa" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Company" -msgstr "Empresa" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Phone List" -msgstr "Tipus de telХfon" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "Remitent" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "_Estat:" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "Assumpte" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "_Missatge" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With Category" -msgstr "categories" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Afegeix una font" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:185 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:198 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -#~ "the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta opciС es connectarЮ al servidor IMAP mitjanГant una contrasenya de " -#~ "text net." - -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "L'ordinador central %s no existeix." - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Temporalment no es pot cercar el nom d'ordinador central %s." - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "La cadena d'URL `%s' no contИ cap protocol" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "La cadena d'URL `%s' contИ un protocol incorrecte" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "El nЗmero de port de l'URL `%s' no Иs numХric" - -#, fuzzy -#~ msgid "Secure IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#, fuzzy -#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -#~ "also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "Per connectar als servidors POP. El protocol POP tambИ es pot utilitzar per " -#~ "recuperar correu des de determinats proveОdors de correu web i sistemes " -#~ "propietaris de correu." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -#~ "connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Per al lliurament de correu mitjanГant la connexiС a un concentrador de " -#~ "correu utilitzant SMTP." - -#, fuzzy -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "AutenticaciС:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta opciС us connectarЮ al sevidor POP mitjanГant una contrasenya en " -#~ "text net. иs l'Зnica suportada per molts servidors POP." - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Elimina una acciС" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Elimina un criteri" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Font" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Especifiqueu la capГalera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Afegeix..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "ParЮmetres de prova" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "AdreГa electrРnica:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nom d'usuari:" - -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_Correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "contИ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasenya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Desa com a VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "AdreГa electrРnica:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Persones _requerides" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Desa com a VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Servidor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Transparent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "AutenticaciС:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minuts" - -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s missatge %d de %d (uid \"%s\")" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Desconegut" - -#~ msgid "No GPG/PGP program available." -#~ msgstr "No hi ha cap programa GPG/PGP disponible." - -#, fuzzy -#~ msgid "Message _Display" -#~ msgstr "Esborra la visualitzaciС del missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "Redacta" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#, fuzzy -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "Fitxers de correu en format mbox d'UNIX" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu en " -#~ "el disc local." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nou" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Inhabilitat" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Sincronitza" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Copia des del Pilot" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Copia al Pilot" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Fusiona des del Pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Fusiona cap al Pilot" - -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevear " - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Autor original:" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation i Helix Code" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Sincronitza l'acciС" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Estat del conducte" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha configurat cap Pilot, escolliu primer el\n" -#~ "capplet 'Pilot Link Properties'." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Sense connexiС al dimoni gnome-pilot" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "S'ha produОt un error en intentar recollir\n" -#~ "la llista del Pilot del dimoni gnome-pilot" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Sra.\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitat de configuraciС per al conducte de les coses per fer de " -#~ "l'Evolution.\n" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "La prioritat ha d'estar entre 1 i 9, ambdСs inclosos" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "_Obre..." - -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "Edita aquesta cita..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "IntroduОu la identitat amb la qual voleu enviar aquest missatge" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "IntroduОu l'assumpte del correu" - -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Desa els canvis al missatge..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "Error en desar la redacciС a 'Esborranys': %s" - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Edita una regla de filtre" - -#, fuzzy -#~ msgid "outgoing" -#~ msgstr "Agrupament" - -#~ msgid "Add Rule" -#~ msgstr "Afegeix una regla" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "Afegeix una regla de la VFolder" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Edita una regla de la VFolder" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "El cos o l'assumpte contenen" - -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "El cos contИ" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "L'assumpte contИ" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "El cos no contИ" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "L'assumpte no contИ" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "No teniu configurada cap bЗstia de sortida" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "CreaciС d'una nova carpeta" - -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "S'estЮ recollint el correu des de %s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Recull el correu des de %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "S'estЮ filtrant el correu sota demanda" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Filtra el correu sota demanda" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "S'estЮ enviant la cua" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Envia la cua" - -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "S'estЮ afegint \"%s\"" - -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "S'estЮ afegint un missatge sense cap assumpte" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan movent els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan copiant els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Mou els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Copia els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" - -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(Sense descripciС)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "S'estЮ carregant la carpeta %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Carrega la carpeta %s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Error en preparar-se per a %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Error en `%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "S'ha produОt un error en llegir les ordres de la cadena cursada." - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Missatge malmИs de la cadena cursada?" - -#~ msgid "Could not create dialog box." -#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diЮleg." - -#~ msgid "User cancelled query." -#~ msgstr "Consulta cancel╥lada per l'usuari." - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "S'estЮ examinant %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut llegir el fitxer de la memРria cau UID \"%s\". иs possible que " -#~ "rebeu missatges duplicats." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "S'estan desant els canvis a %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No es pot obrir la ubicaciС `%s':\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Cita" - -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Contacte" - -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "FIXME: _Tasca" - -#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "FIXME: _PeticiС de tasca" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "FIXME: Entrada al _diari" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: _Nota" - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." - -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "FIXME: Estil _memo" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "FIXME: Defineix els e_stils d'impressiС..." - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: E_nvia" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "FIXME: Invita els assistents..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "_Mou a la carpeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Con_figuraciС de la pЮgina" - -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "FIXME: Pre_visualitzaciС de la impressiС" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "FIXME: Enganxa e_special..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Marca'l com a per _llegir" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Objecte" - -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "FIXME: _Element" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "FIXME: Element per _llegir" - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: E_stЮndard" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "FIXME: S'estЮ __formatant" - -#~ msgid "FIXME: _Customize..." -#~ msgstr "FIXME: _Personalitza..." - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "Se_gЭent" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Barres d'eines" - -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "FIXME: _Fitxer..." - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "FIXME: El_ement..." - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "FIXME: _Objecte..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: _Lletra..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "FIXME: _ParЮgraf..." - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "FIXME: Diss_enya aquest formulari" - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "FIXME: D_issenya un formulari..." - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "FIXME: Publica el _formulari..." - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "FIXME: Pu_blica el formulari com a..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: _Depurador de seqЭХncies" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _Ortografia..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Formularis" - -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: Contacte _nou" - -#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "FIXME: Nou _contacte de la mateixa empresa" - -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" - -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nova cit_a amb contacte" - -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "FIXME: _Prepara una cita..." - -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nova _tasca per contactar" - -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nova entrada al _diari per contactar" - -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..." - -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adreГa" - -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: _Obre la pЮgina web" - -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard" - -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "FIXME: Reen_via" - -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "FIXME: Anterior" - -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: SegЭent" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Grup %i" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "etiqueta26" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lassificaciС:" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dies" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Hores" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Envia per correu _a:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuts" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Temps" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_юudio" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correu" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programa" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "etiqueta21" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Mostra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Suprimeix" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Assumpte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Filtre sobre el remitent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Assumpte" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "No teniu configurada cap font de correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propietats de l'adjunciС" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "AdreГa electrРnica:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Respon" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "IntroduОu el vostre nom i adreГa electrРnica que es farЮ servir al correu " -#~ "desortida. Podeu, opcionalment, introduir el nom de la vostra organitzaciС, " -#~ "iel nom d'un fitxer d'on llegir la vostra signatura." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Nom complet:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Fitxer de signatura" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Tipus de font del correu:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduОu-ne la " -#~ "informaciС corresponent.\n" -#~ "\n" -#~ "Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els " -#~ "tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС." - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Tipus de font de notМcies:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu el tipus del vostre servidor de notМcies, i introduОu-ne la " -#~ "informaciС corresponent.\n" -#~ "Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els " -#~ "tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Tipus de transport de correu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduОu-ne la " -#~ "informaciС corresponent.\n" -#~ "\n" -#~ "Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els " -#~ "tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС." - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Afegeix una identitat" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Edita la identitat" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Edita la font" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Afegeix un servidor de notМcies" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Edita el servidor de notМcies" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "La connexiС ha tingut Хxit!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Possibilitats d'autoritzaciС de consultes de \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "AutoritzaciС de consultes a \"%s\"" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identitats" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Fonts del correu" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transport de correu" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Servidors de notМcies" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Fonts de notМcies" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraciС del _correu..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Imprimeix els contactes..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Agenda" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Obre una agenda" - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Imprimeix aquest agenda" - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Comp_rova els noms" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: _Tasca" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Insereix el fitxer..." - -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: Rec_urrХncia..." - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nova cita" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Cerca..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "RЮdio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Tanca..." - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fi_ltre sobre el remitent" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filtre sobre els dest_inataris" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Respon al _remitent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Mostra" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filtre sobre l'assumpte" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraciС del _correu..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Obre'l en una nova finestra" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Imprimeix el missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_VFolder sobre l'assumpte" - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Directoris externs" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "NЗmero de port:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Contorn:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "EncapГalaments:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Dia ressaltat:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "NЗmeros de dia:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "NЗmero del dia d'avui:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Element per fer que encara no ha venГut:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "Element per fer que venГ avui:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Element endarrerit encara per fer:" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maig" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "diumenge" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "dilluns" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "dimarts" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "dm." - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "dimecres" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "dc." - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "dijous" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "dj." - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "dj." - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "divendres" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "dissabte" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "quinzena" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min." - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "demЮ" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "ahir" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "avui" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "Зltim" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "aquest" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "segЭent" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "primer" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tercer" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "quart" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "cinquХ" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sisХ" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "setХ" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "vuitХ" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "novХ" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "desХ" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "onzХ" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "dotzХ" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "fa" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Any:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Si us plau, seleccioneu la data a quХ voleu anar.\n" -#~ "Quan feu clic sobre un dia, anireu a parar\n" -#~ "a aquella data." - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Font del correu" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Envia un missatge sense assumpte" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Esborra \"%s\"" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan marcant els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Marca els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Adjunta els missatges des de \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "S'estЮ reenviant un missatge sense cap assumpte" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Reenvia el missatge \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut generar la part mime del missatge en generar el missatge " -#~ "reenviat." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "S'estЮ carregant \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Carrega \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "S'estЮ creant \"%s\"" - -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "Crea \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "" -#~ "ExcepciС en informar del resultat a l'escoltador de components de " -#~ "l'intХrpret d'ordres." - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Sincronitza \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "S'estЮ visualitzant l'UID del missatge \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "S'estЮ esborrant la visualitzaciС del missatge" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Visualitza l'UID del missatge \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Obre els missatges des de \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan visualitzant els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Visualitza els missatges des de \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "S'estЮ reconstruint la visualitzaciС del missatge" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Reconstrueix la visualitzaciС del missatge" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_ou servidor de directori" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Anomena i desa l'agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "finestra2" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Repeteix-ho el dia" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "del mes" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta cita tИ regles de recurrХncia personalitzades que l'Evolution no pot " -#~ "editar.\n" -#~ "\n" -#~ "No obstant aixР, la cita recurrirЮ en el moment oportЗ i es visualitzarЮ " -#~ "correctament en les vistes de l'agenda." - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Crea un element per fer" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Edita un element per fer" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Data de venciment:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "VisualitzaciС de l'hora" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Format de l'hora" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 hores (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 hores" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "La setmana comenГa el" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Abast de dies" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Si us plau, seleccioneu les hores d'inici i\n" -#~ "finalitzaciС que voleu que es mostrin en les\n" -#~ "vistes de dia i de setmana. Per defecte, les\n" -#~ "hores fora d'aquest abast no es mostraran." - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Final del dia:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Colors per a la visualitzaciС" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Mostra-ho a la llista de coses per fer:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Opcions d'estil de la llista de coses per fer:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Ressalta els elements endarrerits" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Ressalta els elements que encara no han venГut" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Llista de coses per fer" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "PreferХncies" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Propietats de l'alarma" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Fes un so en visualitzar les alarmes" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Les alarmes acЗstiques s'apaguen desprИs de" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Habilita l'snoozing per a " - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor IMAP en %s." - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "No s'ha pogut crear el resum" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta %s a %s: el nom de destМ ja " -#~ "existeix" - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el resum %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "IncongruХncia del resum, manca la capГalera de l'X-Evolution" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "No es poden copiar les dades al fitxer de sortida: %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "No s'ha pogut carregar o crear el resum" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s existeix" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "Les carpetes MH no es poden imbricar." - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "no coincideix amb la regex" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "coincideix amb la regex" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "" -#~ "No es pot inicialitzar el hash d'emmagatzematge de correu de l'Evolution." - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "URL d'emmagatzemament incorrecte (cap servidor): %s" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Benvingut a l'assistent de configuraciС de l'Evolution!\n" -#~ "Faciliteu certes informacions sobre els vostres parЮmetres\n" -#~ "de correu electrРnic i podreu comenГar immediatament a enviar\n" -#~ "i rebre correu. Feu clic a SegЭent per continuar." - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "No es pot executar %s: %s\n" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX no llegits)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "No es coneix cap protocol per obrir l'URI '%s'" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Reenvia el missatge" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Copia el missatge" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nova cita..." - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..." - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Insereix un fitxer com a adjunciС" - -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "Agenda del Gnome" - -#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -#~ msgstr "L'agenda personal del GNOME i el gestor de planificaciС." - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Any" - -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Mostra 1 any" - -#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Nova cita per a _avui..." - -#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Crea una nova cita per a avui" - -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%2$s%1$s" - -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "seva agenda" - -#~ msgid "FIXME: _Delete" -#~ msgstr "FIXME: _Suprimeix" - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "FIXME: A_genda..." - -#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Invita els _assistents..." - -#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: C_ancel╥la una invitaciС..." - -#~ msgid "FIXME: Save and Close" -#~ msgstr "FIXME: Desa i tanca" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "FIXME: Imprimeix..." - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Invita als assistents a una reuniС" - -#~ msgid "FIXME: Delete" -#~ msgstr "FIXME: Suprimeix" - -#~ msgid "Add to-do item..." -#~ msgstr "Afegeix un element per fer..." - -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "Llista de coses per fer" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edita..." - -#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Setmanes" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Hora" - -#~ msgid "Minute" -#~ msgstr "Minut" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Segon" - -#~ msgid "TODO Items" -#~ msgstr "Elements per fer" - -#~ msgid "%a" -#~ msgstr "%a" - -#~ msgid "%b" -#~ msgstr "%b" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Copia l'element seleccionat al porta-retalls" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Selecciona les adreces dels destinataris" - -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Per a: >>" - -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "etiqueta9" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "etiqueta7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "etiqueta8" - -#~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "Voleu descartar aquest missatge?" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" - -#~ msgid "_Format" -#~ msgstr "_Formata" - -#~ msgid "Currently pending operations:" -#~ msgstr "Operacions encara pendents:" - -#~ msgid "Show _folder bar" -#~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes" - -#~ msgid "Help _index" -#~ msgstr "_мndex de l'ajuda" - -#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de configuraciС." - -#~ msgid "Field Chooser" -#~ msgstr "Selector de camps" - -#~ msgid "" -#~ "To add a column to your table, drag it into\n" -#~ "the location in which you want it to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Per afegir una columna a la vostra taula, arrosegue-la\n" -#~ "a la ubicaciС on voleu que aparegui." - -#~ msgid "window1" -#~ msgstr "finestra1" - -#~ msgid "Available fields" -#~ msgstr "Camps disponibles" - -#~ msgid "Show in this order" -#~ msgstr "Mostra en aquest ordre" - -#~ msgid "label2" -#~ msgstr "etiqueta2" - -#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Afegeix >>" - -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "<< Elimina" diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index d20750bddd..0000000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,11238 +0,0 @@ -# Danish translation of evolution -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kenneth Christiansen , 2000. -# Keld Simonsen , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-18 15:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-21 10:38+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "Card: " -msgstr "Kort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -"Prefiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -"Opgivet: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -"TillФg: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -"Familie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -"Suffiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"FЬdselsdato: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresse:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Postboks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -"Linje: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -"Vej: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -"By: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -"Region: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -"Postnummer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -"Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"LeveringsmФrke: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoner:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-post:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-post:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"E-post program: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Tidszone: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografisk lokation: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Stilling: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -"Enhed: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -"Enhed2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -"Enhed3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -"Enhed4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorier: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Kommentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unik streng: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Offentlig nЬgle: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Flere VKort" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VKort for %s" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Fabrik til at importere VKort-filer ind i Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importerer VKort-filer ind i Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "MarkЬren kunne ikke indlФses\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook ikke indlФst\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunne ikke starte wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kunne ikke lФse pilotens adresseapplikationsblok" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "TilfЬj" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Br_yllupsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "A_rbejde" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax pЕ arbejde" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorier..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktredigering" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Gem som:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Generel" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontype" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Notater:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimФr epost" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vil modtage epost af formatet _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Hjemmeside-adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "_Add" -msgstr "_TilfЬj" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresse..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "SekretФrs navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_FЬdselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Arbejde" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:656 mail/mail-config.glade.h:85 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slet" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Afdeling:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Fulde navn..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Hjemme" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Job titel:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Leders navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kalde_navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Kontor:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profession:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "фgte_fФlle:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Dette er postadressen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Denne kontakt tilhЬrer disse kategorier:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:688 -msgid "Assistant" -msgstr "SekretФr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Arbejde" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Arbejde 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Business Fax" -msgstr "Firma fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Tilbagering" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Bil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Hjem 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Home Fax" -msgstr "Hjemme fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "ISDN" -msgstr "Isdn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -msgid "Other" -msgstr "Andet" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Other Fax" -msgstr "Anden fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Pager" -msgstr "Kalder" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "PrimФr epost" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Email 2" -msgstr "SekundФr epost" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:681 -msgid "Email 3" -msgstr "TertiФr epost" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slet kontakt?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Hurtigkontakt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "RedigИr alt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Full Name" -msgstr "Fuldt navn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Tjek adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Land:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_By:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postboks:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Stat/Provins:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP/Postnummer:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tjek fulde navn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "FrЬken" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Hr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Fru" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Frk." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Fornavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Efternavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellemnavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffiks:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:242 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Som _minikort" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:248 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Som _tabel" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Indtast adgangskode for %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kunne ikke Еbne adressebogen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:448 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:616 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "Hvilkensomhelst felt indeholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:617 -msgid "Name contains" -msgstr "Navn indeholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 -msgid "Email contains" -msgstr "Epost indeholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Ukendt adressebogstype" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Ingen (anonym modus)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ukendt auth type" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "иn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "UndertrФ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Ukendt omrЕde-type" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "RETMIG: Bind DN-hjФlpetekst ind her" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Remember this password" -msgstr "Husk denne adgangskode" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Host:" -msgstr "VФrt:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rod-DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "SЬgeomrЕde:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:477 -msgid "Authentication:" -msgstr "Godkendelse:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:499 -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "Avancerede LDAP-indstillinger" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:521 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "RETMIG: HjФlp for stier her?" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:526 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Opret sti hvis den ikke eksisterer." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "RedigИr adressebog" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "TilfЬj adressebog" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:680 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"VФlg den type adressebog som du har, og indtast den relvante information om " -"den." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:687 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:690 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Kilder til adressebog" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Edit" -msgstr "RedigИr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andre kontakter" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Deaktiver forespЬrgsler" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "AktivИr forespЬrgsler (Farligt!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "RedigИr kontaktinfo" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "FЬj til kontakter" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "En Bonobo-kontrol for popop af en adresse." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "En Bonobo-kontrol for visning af en adresse." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en adressebog." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontrol der viser et minikort for Evolutions adressebog." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution adressebogs minikort-viser" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution komponent for behandling af kontakter" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fabrik for kontrol af adressebog minikort" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Fabrik for adressebogens adressevisning" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Fabrik for adressebogens adressepopop" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Fabrik for Evolutions adressebog-komponent." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Fabrik for eksempelkontrol for adressebog" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "Fjern alt" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolutions adressebog-komponent" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Fabrik for adressebogens grФnseflade for navneudvФlgelse" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Find..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Modtagerliste:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "VФlg mappe" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "VФlg navn fra:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:242 -msgid "Search" -msgstr "SЬg" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:525 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Gem som vCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Send contact to other" -msgstr "Send _kontaktperson til andre..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 mail/message-browser.c:199 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "Skriv kuvert..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klik her for at tilfЬje en kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "File As" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Email" -msgstr "Epost" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "PrimФr epost" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "SekretФr" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Arbejde 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -#, fuzzy -msgid "Callback Phone" -msgstr "Tilbagering" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Hjem 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -#, fuzzy -msgid "Business Address" -msgstr "Arbejde 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Home Address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -#, fuzzy -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Arbejde 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#, fuzzy -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Hjem 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -#, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "Andre kontakter" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Other Address" -msgstr "Anden adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:682 -msgid "Web Site" -msgstr "Websted" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:683 -msgid "Department" -msgstr "Afdeling" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:684 -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:685 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:686 -msgid "Profession" -msgstr "Profession" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:687 -msgid "Manager" -msgstr "Foresatte" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:689 -msgid "Nickname" -msgstr "Kaldenavn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:690 -msgid "Spouse" -msgstr "Samlever" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691 -msgid "Note" -msgstr "BemФrkning" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:692 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Ledig-optaget URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Kunne ikke Еbne adressebogen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Der er ingen punkter at vise i denne visning\n" -"\n" -"Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Kortvisning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Krop" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bund:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Skrifttype..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Bundtekst:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Toptekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Top-/bundtekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Overskrifter" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Toptekst for hvert bogstav" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "HЬjde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Lige efter hinanden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "InkludИr:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Landskab" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Bogstavfaner pЕ siden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marginer" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antal kolonner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "SideopsФtning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papirkilde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "PortrФt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Smugkig:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Udskriv med grЕtoner" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Modsat pЕ lige sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "HЬjre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sektioner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "SkyggelФgning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "StЬrrelse:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Start pЕ en ny side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stilnavn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Top:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikke lФse pilotens kalenderapplikationsblok" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunne ikke lФse pilotens applikationsblok for opgaveliste" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "PЕmindelse om din aftale " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "UdsФt" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "O.k." - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm-notificeringstjeneste" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Fil ikke fundet" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "еbn kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Gem kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunne ikke oprette kalender-visning. Tjek venligst din opsФtning af ORBit og " -"OAF." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "Of_fentlig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "_Fortrolig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt fejl" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "ь" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:689 -msgid "High" -msgstr "HЬj" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:688 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:687 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Gennemsigtig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Uigennemsigtig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Ikke startet" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "Under udarbejdelse" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "FuldfЬrt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Afbrudt" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datoen skal skrives ind pЕ formatet: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Klassifikationen skal vФre en af 'Offentlig', 'Privat', \"Fortrolig' eller " -"'Ingen'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:976 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1199 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Den geografiske position skal skrives ind pЕ formatet: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "ProcentvФrdien skal vФre mellem 0 og 100, inklusive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "Prioriteten skal vФre en af 'HЬj', 'Normal', 'Lav' eller 'Udefineret'." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefineret" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" -"Gennemsigtigheden skal vФre en af 'Gennemsigtig', 'Uigennemsigtig' eller " -"\"Ingen'." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "Gentages" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Tildelt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A den %e. %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Aftaler" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Opgaver" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Fejl ved indlФsning af kalender" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Fejl ved indlФsning af kalender:
Metode ikke understЬttet" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Vis aftaler" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Vis opgaver" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "Opgaver der skal fuldfЬres" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "IndlФser kalender" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URIen som kalenderen skal vise" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm pЕ %A %d %b %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Besked om din aftale pЕ %A %d %b %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Intet sammendrag." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "RedigИr aftale" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "UdsФt-tid (minutter)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 timer (AM/PM)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 timer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarmer afbrydes efter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Lyd-alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pip nЕr alarmvinduet kommer til syne." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "OpsФtning af kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Sammenpres weekender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Alternativer for datonavigator" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Forvalg" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Vis valgmuligheder" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "FФrdig-dato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "SlЕ udsФttelse til for" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Dagen slutter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Ugens fЬrste dag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "fre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "FremhФv:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Punkter som skal afsluttes idag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "man" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "mandag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Overskredne opgaver" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Overskredne opgaver:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pick a color" -msgstr "VФlg en farve" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "PЕmind mig om alle aftaler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "PЕmindelser" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "lЬr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "lЬrdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Vis sluttider for aftaler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Vis ugenumre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Dagens starter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "sЬn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "sЬndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Opgaveblok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid til afslutning" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Tidsopdeling:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Tidsformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "tir" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "tirsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuelle alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "ons" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Arbejdsuge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutter fЬr de skal ske." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "seconds." -msgstr "sekunder." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette aftalen '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne unavngivne aftale?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette opgaven '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne unavngivne opgave?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette journalindgangen '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne unavngivne journalindgang?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "ьnsker du at gemme Фndringer?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "RedigИr opgave" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Aftale - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Opgave - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Journalpunkt - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammendrag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% fФrdi_g:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Klassificering" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato & tidspunkt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "FuldfЬrt dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Fremskridt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Of_fentlig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sta_rt dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_mmendrag:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Opgave" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Fortrolig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Slut-_dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "FФrdiggЬrelsesdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Slutdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk position" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Procent fФrdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Gennemsigtighed" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URI" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmer" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "MarkИr som fuldfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "MarkИr opgaven som fuldfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "фndr denne opgave..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "фndr denne opgave" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Slet denne opgave" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Slet opgaven" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr " " - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr " " - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Ny aftale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "GЕ til i dag" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "GЕ til dato..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "еbn" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Fjern denne aftale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "PlanlФg mЬde" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutters opdeling" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikke lФse din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Dette er et svar fra nogen som ikke er inviteret!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Kunne ikke opdatere dit kalenderlager." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Kunne ikke slette kalenderkomponenten!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Sletning af komponent fuldfЬrt." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Kan ikke genkende denne type kalenderkomponent." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "TilfЬj til Kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " AcceptИr " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Afvis " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "OpdatИr kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "AnnullИr mЬde" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--til--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalenderbesked" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:632 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "IndlФser kalender..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "ArrangЬr:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Server-melding:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Sammendrag:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "dagen begynder" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "dagen slutter" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Deltager" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Deltagers adresse" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Deltagere:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"AnnullИr\n" -"mЬde" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Formand" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Invitationer til mЬde" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ikke-deltager" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Mulig deltager" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "ArrangЬr:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"OffentliggЬr\n" -"arrangement" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "S.U." - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Anmod\n" -"om mЬde" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "NЬdvendig deltager" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Rolle" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"AfsФt\n" -"tid" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikke indlФse opgaverne i '%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden der krФves for at indlФse '%s' er ikke understЬttet" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "RedigИr aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "pЕ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "den" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "hФndelser" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Denne aftale indeholder gentagelser som Evolution ikke kan redigere." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dage" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d uger" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 uge" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d timer" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 time" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutter" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minut" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekunder" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekund" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "Afspil lyd/sang" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Vis dialog" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "Send besked" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "KЬ_r program" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr " fЬr begyndelse pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr " efter begyndelse pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr " fЬr slutning pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr " efter slutning pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Varer he_le dagen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Aftale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "GrundlФggende om aftaler" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Egendefineret genindtrФffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Hver" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Undtagelser" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "фndr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ingen genindtrФffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Smugkig" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Gentagelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for genindtrФffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "PЕmindelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Indstillinger..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Simpel genindtrФffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "S_lut-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Start-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Start dato:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "efter" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "fЬr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "slut pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "for" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "for evigt" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "time(r)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "minute(s)" -msgstr "minut(ter)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mЕned(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "start pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "til" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "uge(r)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "Еr" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Ny aftale..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Slet alle opfЬringer" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "Sammendrag indeholder" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "Beskrivelse indeholder" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -#, fuzzy -msgid "Comment contains" -msgstr "Navn indeholder" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "Har kategori" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke Еbne mappen i `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som er nЬdvendig for at Еbne `%s' er ikke stЬttet" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution kalender eksekutivoversigt-komponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender ITip/iMip fremviser" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution-komponent for behandling af kalenderen." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Fabrik for kalenderoversigts-komponenten." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Fabrik for evolutions kalenderkomponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabrik for kalenderens iTip visningskontrol" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabrik for eksempelkontrol for kalender" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "august" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "GЕ til dato" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "GЕ til i dag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "marts" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "sЬn" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "man" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "tir" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "ons" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "fre" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "lЬr" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "I dag (%a %d %b %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Denne uge (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Denne mЕned (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Dette Еr (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Udskriv kalender" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1560 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print Preview" -msgstr "ForhЕndsvisning af udskrift" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI for opgavemappen der skal vises" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution har udfЬrt automatisk migration af opgaverne fra din kalendermappe " -"til den nye opgave-mappe." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution har forsЬgt at migrere opgaverne som var i din kalendermappe til " -"den nye opgavemappe.\n" -"Nogen af opgaverne kunne ikke migreres, sЕ denne proces vil kunne forsЬges " -"igen i fremtiden." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Kunne ikke Еbne `%s'; ingen opfЬringer fra kalendermappen vil flyttes til " -"opgavemappen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTOTFL" - -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:281 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:286 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:293 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:348 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:353 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:389 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:472 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:477 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:484 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:611 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:616 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:623 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:640 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:678 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:684 -msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:932 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -#, fuzzy -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -#, fuzzy -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -#, fuzzy -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning" - -#: camel/camel-disco-store.c:271 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Henter besked %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan ikke Еbne besked" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "FФrdig" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Henter besked %d af %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Fejlede ved besked %d af %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ugyldig type i krop-beholder, forventer streng" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette lЕsefil for %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Tidsafbrud ved ventning pЕ lЕsefil for %s. PrЬv igen senere." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Kunne ikke fЕ fat pЕ lЕs ved brug af fcntl(2): %s " - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Kunne ikke fЕ fat pЕ lЕs ved brug af flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke tjekke e-post fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne midlertidig postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke tjekke lЕsefil for %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fejl ved lФsning af postfil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fejl ved skriving af midlertidig fil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette rЬr: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikke udfЬre fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ukendt fejl)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Indtast venligst din %s adgangskode for %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Indtast venligst din %s adgangskode" - -#: camel/camel-pgp-context.c:511 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 -#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 -msgid "No password provided." -msgstr "Ingen adgangskode oplyst." - -#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 -#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 -#: camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:683 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:873 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:890 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1047 -#, fuzzy -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Klik pЕ ikonen for at dekryptere." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Ingen modtagere specificeret" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1261 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Indtast venligst din %s adgangskode for %s" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 camel/camel-smime-context.c:211 -#, fuzzy -msgid "Error hashing password." -msgstr "Fejl under gemning af genveje." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 camel/camel-smime-context.c:220 -msgid "Invalid password." -msgstr "Ugyldig adgangskode." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 camel/camel-smime-context.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke oprette lЕsefil for %s: %s" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke oprette lЕsefil for %s: %s" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 camel/camel-smime-context.c:529 -msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -msgstr "" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:536 -msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -msgstr "" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 camel/camel-smime-context.c:571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke koble til tjener: %s." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 camel/camel-smime-context.c:577 -#, fuzzy -msgid "Could not encrypt: encoding failed." -msgstr "Kunne ikke oprette rЬr: %s" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 camel/camel-smime-context.c:627 -msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikke indlФse %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunne ikke indlФse %s: Ingen initieringskode i modulet." - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-tjener %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-tjeneste for %s pЕ %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Forbindelse annulleret" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ukendt vФrt)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Handling annulleret" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Server frakoblet uventet" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Godkendelse fejlede." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke fЕ fat pЕ Kerberos billet:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT-logind" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -#, fuzzy -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Autenticering krФves" - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde et vertsnavn" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "LЬser: '%s'" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "For lФsning af e-post som en anmodning pЕ et andet sФt af mapper" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ingen udbyder tilgФngelig for protokol `%s'" - -#: camel/camel-session.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke oprette katalog %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:344 -#, fuzzy -msgid "Could not sign: failed to create content info." -msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." - -#: camel/camel-smime-context.c:351 -msgid "Could not sign: failed to create signing context." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:357 -#, fuzzy -msgid "Could not sign: failed to create signature." -msgstr "Kunne ikke indlФse sammendrag for %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:384 -#, fuzzy -msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Papirkurv" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "Emne er %s" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Ingen sЕdan besked: %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Ingen sЕdan besked: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -#, fuzzy -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "" -"Du kan kun redigere beskeder lagret\n" -"i Skitse-kataloget." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukendt fejl" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Serversvar afsluttet for tidligt." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Svar fra IMAP-tjener indeholdt ikke %s-information" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikke indlФse sammendrag for %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Skanner IMAP-mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Tjekker for nyt post" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Tjek for nye beskeder i alle mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:552 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Vis kun abonnerede mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Navnerum" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "For lФsning og gemning af e-post pЕ IMAP-tjenere." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " -"klartekst-adgangskode." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Ingen stЬtte for autenticeringstype %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Du indtastede ikke en adgangskode." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autenticere mod IMAP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 mail/mail-local.c:334 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-formaterede postkataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "For gemning af lokal e-post i MH-lignende beskedskataloger " - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standard Unix-postkassefil" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "For gemning af lokal e-post i standard mbox format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir-formaterede postfiler" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "For gemning af lokal e-post i qmail beskedskataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Gemme-rod %s er ikke en absolut sti" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Gemme-rod %s er ikke et almindeligt katalog" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke fЕ fat pЕ mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokale gemmesteder har ikke en indbakke" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal e-post-fil %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe %s til %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette oversigtsfil `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette indeksfil `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i maildir-mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente besked: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Ingen sЕdan besked" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ugyldigt indhold af meddelelse" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke Еbne mappe `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette mappe `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' er ikke et maildir katalog." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ikke et maildir katalog" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke Еbne postboks: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke Еbne postboks: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i mbox-filen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Mappen set ud til at vФre uigenkaldeligt Ьdelagt." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Fremstilling af besked mislykkedes: Er postkassen Ьdelagt?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke Еbne fil `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette fil `%s'\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' er ikke en almindelig fil." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke slette mappen `%s'\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mappen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Laver sammendrag for mappe" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne mappe: %s: summerer fra position %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Uoprettelig fejl ved fortolkning af post nФr position %ld i mappe %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke lave oversigt over folder: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne folder der skal laves oversigt for: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan ikke Еbne midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Oversigt og mappe uoverensstemmelse, selv efter synkronisering" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukendt fejl: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i mh-mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' er ikke et katalog." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke Еbne postboks: %s: %s\n" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Venligst indtast NNTP-adgangskode for %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Fejl ved sending af brugernavn til tjener" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn/adgangskode" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Besked %s ikke fundet" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke indlФse gruppelistefil for %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke gemme gruppelistefil for %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET-nyheder" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dette er en udbyder for lФsning af og postning af indlФg til USENET " -"nyhedsgrupper." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne katalog for news-tjener: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET-nyheder via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Dette alternativ vil autenticere mod NNTP-tjeneren ved brug af klartekst " -"adgangskode." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne eller oprette .newsrc-fil for %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Modtager POP-oversigt" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kunne ikke Еbne mappe: beskedslisten var ikke komplet." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ingen besked med uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Modtager POP-meddelelse %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Kunne ikke hente beskeden: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kunne ikke hente besked fra POP-tjener %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Efterlad beskeder pЕ tjeneren" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogsЕ bruges for at hente " -"e-post fra visse e-postudbydere via web, samt fra proprietФre e-postsystemer." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Dette alternativ lader dig koble til POP-tjeneren ved brug af adgangskode i " -"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understЬttet af mange " -"POP-tjenere." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Dette alternativ lader dig koble til POP-tjenere ved brug af krypteret " -"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil muligvis ikke virke for alle " -"brugere selv pЕ tjenere som hФvder at understЬtte det." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dette lader dig koble til POP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " -"autenticering." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-tjener: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til tjener: %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Fejl under oversending af brugernavn: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ukendt)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" -"Ingen stЬtte for forespurgt autenticeringsmekanisme." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Fejl ved oversending af adgangskode: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ingen sЕdan mappe `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet pЕ " -"det lokale system." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til sendmail: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke udfЬre fork pЕ sendmail: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kunne ikke sende beskeden: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail afsluttede med signal %s: besked ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunne ikke udfЬre %s: besked ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail afsluttede med status %d: besked ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Kunne ikke finde 'Fra'-adresse i besked" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "For levering af e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaksfejl, kommando ikke genkendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommando ikke implimenteret" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "HjФlpebesked" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "Tjeneste parat" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaktionen mislykkedes" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "AdganggskodeoverfЬring krФves" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autenticeringsmekanismen er for svag" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Kryptering krФves for forespurgt autenticeringsmekanisme" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Midlertidig autenticeringsfejl" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autenticering krФves" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Velkomst fejl ved svar: %s: formentlig ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sVenligst indtast SMTP-adgangskode for %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autenticere mod IMAP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-tjener %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP-levering af e-post via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke defineret." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere defineret." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO fejl ved svar: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespЬrgsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -#, fuzzy -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespЬrgsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Ugyldigt svar pЕ autenticering fra tjener.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fejl ved \"RCPT TO\"-svar: %s: besked ikke sendt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA sending overskred tid: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA fejl ved svar: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET-anmodning overskred tid: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET fejl ved svar: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT-anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT fejl ved svar: %s: ikke-fatal" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:122 -msgid "attachment" -msgstr "bilag" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "VedhФft en fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "VedhФft bilag..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "VedhФft bilag til meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:9 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Attachment" -msgstr "Bilag" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaber for bilag" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Filnavn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:536 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke Еbne signaturfilen %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:709 -msgid "Save as..." -msgstr "Gem som..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:740 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fejl ved indlФsning af fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:812 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:870 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:224 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:876 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Denne meddelelse er ikke sendt.\n" -"\n" -"Vil du gemme Фndringene?" - -#: composer/e-msg-composer.c:901 -msgid "Open file" -msgstr "еbn fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1027 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Den fil eksisterer ikke." - -#: composer/e-msg-composer.c:1037 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Dette er ikke en almindelig fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:1047 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke lФses." - -#: composer/e-msg-composer.c:1057 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Den fil sЕ ud til at vФre tilgФngelig, men open(2) fejlede." - -#: composer/e-msg-composer.c:1079 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Filen er meget stor (mere end 100 k).\n" -"Er du sikker pЕ at du Ьnsker at indsФtte den?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1100 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "En fejl skete ved lФsning af filen." - -#: composer/e-msg-composer.c:1401 composer/e-msg-composer.c:1744 -msgid "Compose a message" -msgstr "Skriv en meddelelse" - -#: composer/e-msg-composer.c:1835 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik her for adressebogen" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:753 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:755 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:652 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:757 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:759 -msgid "Cc:" -msgstr "Kopi:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "B-kopi:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " -"syne i meddelelsens modtagerliste." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution gruppevarepakke" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "Adressekort" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "Kalenderinformation" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y-%m-%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr " " - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr " " - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %Y-%m-%d" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr " " - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke Еbne HTML-fil:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "VФlg tjeneste" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Send et brev til %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "фndr visningen til %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "KЬr %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Luk %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flyt %s til venstre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Flyt %s til hЬjre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "KonfigurИr %s" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF-sammendrag" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Testtjeneste" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update now" -msgstr "OpdatИr nu" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 -msgid "Update every " -msgstr "_OpdatИr hver" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mЕned" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mЕneder" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "uge" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "uger" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dage" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "time" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "timer" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Du har glemt at vФlge en dato." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med tiden\n" -"nЕr filteret kЬres eller tiden nЕr vMappen\n" -"Еbnes." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" -"tiden du angive her." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" -"en tid relativ til nЕr filteret bliver kЬrt;\n" -"for eksempel \"for en uge siden\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "den aktuelle tid" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "et tidspunkt du angiver" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "et tidspunkt relativt til den aktuelle tid" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Sammenlign med" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "nu" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "SЕ" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "TilfЬj handling" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Du glemte at vФlge en mappe.\n" -"Venligst gЕ tilbage og specificИr en gyldig mappe for levering af e-post." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "VФlg mappe" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Indtast URI for mappen" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "RedigИr filtre" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "RedigИr vMapper" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Indkommende" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "UdgЕende" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Visuelle mapper" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vMappe-kilder" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "med alle aktive fjernmapper" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "med alle lokale og aktive fjernmapper" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "med alle lokale mapper" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl i regulФrt udtryk '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnavn: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Uden navn" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Hvis" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "UdfЬr handlinger" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "hvis alle kriterier er mЬdt" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "hvis et kriterie er mЬdt" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "TilfЬj kriterie" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "indkommende" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "udgЕende" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Giv farve" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Giv point" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilag" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "indeholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "KopiИr til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Dato modtaget" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Dato sendt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "indeholder ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "lyder ikke som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Findes ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Udkast" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Findes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "findes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Udtryk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Videresend til adresse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Vigtig" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "er stЬrre end" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre end" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Diskussionsliste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Beskedskrop" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Beskedshoved" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Beskeden blev modtaget" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Beskeden blev sendt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flyt til folder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "pЕ eller efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "pЕ eller fЬr" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "LФst" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Modtagere" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Passer pЕ regulФrt udtryk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Svaret til" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Score" -msgstr "Point" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Afsender" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "_SФt Status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Kildekonto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifik brevhoved" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stop behandling" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1082 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "var efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "var fЬr" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "TilfЬj regel" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "фndr regel" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "" - -#: importers/elm-importer.c:512 importers/netscape-importer.c:780 -#: importers/pine-importer.c:646 shell/e-shell-importer.c:655 -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import" -msgstr "ImportИr" - -#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:651 -msgid "Mail" -msgstr "Epost" - -#: importers/elm-importer.c:521 -msgid "Elm Aliases" -msgstr "" - -#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:807 -#: importers/pine-importer.c:668 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "" - -#: importers/elm-importer.c:561 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/elm-importer.c:579 -#, fuzzy -msgid "Elm mail" -msgstr "Epost" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:156 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1472 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: importers/netscape-importer.c:800 -msgid "Addressbooks" -msgstr "AdressebЬger" - -#: importers/netscape-importer.c:847 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/pine-importer.c:661 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressebog" - -#: importers/pine-importer.c:705 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/pine-importer.c:723 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine-post" - -#: mail/component-factory.c:337 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/component-factory.c:410 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen" - -#: mail/folder-browser.c:270 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Gem sЬgning som vMappe" - -#: mail/folder-browser.c:594 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder pЕ e_mne" - -#: mail/folder-browser.c:597 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "vMappe for _afsender" - -#: mail/folder-browser.c:600 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "vMappe for _modtagere" - -#: mail/folder-browser.c:603 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Vfolder efter diskussions_liste" - -#: mail/folder-browser.c:609 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "FiltrИr efter emne" - -#: mail/folder-browser.c:612 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "FiltrИr efter afsender" - -#: mail/folder-browser.c:615 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "FiltrИr efter modtager" - -#: mail/folder-browser.c:618 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "FiltrИr efter diskussionsliste" - -#: mail/folder-browser.c:627 -msgid "_Open" -msgstr "_еbn" - -#: mail/folder-browser.c:629 -msgid "Resend" -msgstr "Gensend" - -#: mail/folder-browser.c:631 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Gem som..." - -#: mail/folder-browser.c:633 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Udskriv" - -#: mail/folder-browser.c:638 ui/evolution-mail.xml.h:117 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Svar til afsende_r" - -#: mail/folder-browser.c:640 ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" - -#: mail/folder-browser.c:642 -msgid "_Forward" -msgstr "_Videresend" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "MФr_k som lФst" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "MФrk som u_lФst" - -#: mail/folder-browser.c:652 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Flyt til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:654 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_KopiИr til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:658 ui/evolution-mail.xml.h:121 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Fortryd sletning" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Anvend filtre" - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Skab rege_l fra besked" - -#: mail/folder-browser.c:811 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "FiltrИr efter epostliste" - -#: mail/folder-browser.c:812 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "vMappe efter diskussionsliste" - -#: mail/folder-browser.c:814 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "FiltrИr efter diskussionsliste (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:815 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "vMappe efter diskussionsliste (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:196 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Egenskaber for \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:198 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution komponent til hЕndtering af post." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution beskedskriver." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabrik for Evolution beskedskriver." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Fabrik for Evolution postkomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Konfiguration af epost" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabrik vil importere GnomeCard-filer ind i Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importerer GnomeCard-filer ind i Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Fabrik vil importere GnomeCard-filer ind i Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer ind i Evolution." - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "NuvФrende lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Postkasseformat" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nyt gemningsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution kontoredigering" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (standard)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "DeaktivИr" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Enable" -msgstr "AktivИr" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne konto?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne nyhedskonto?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:568 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution kontobehandler" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Send til %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne er %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Epost fra %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s diskussionsliste" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "TilfЬj filterregel" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Du har ikke konfigureret epostklienten.\n" -"Du skal gЬre dette fЬr du kan sende,\n" -"modtage eller skrive beskeder.\n" -"Vil du konfigurere den nu?" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du skal konfigurere en identitet\n" -"fЬr du kan sende epost." - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du skal konfigurere en epost-transport\n" -"fЬr du kan sende epost." - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Denne meddelse har intet emne.\n" -"Skal den sendes alligevel?" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked." - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Du skal konfigurere en konto fЬr du kan sende dette brev." - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "Den %s skrev %s:" - -#: mail/mail-callbacks.c:755 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Videresendt meddelelse:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flyt meddelelse(r) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:851 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "KopiИr meddelelse(r) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:1130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette opgaven '%s'?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1152 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Du kan kun redigere beskeder lagret\n" -"i Skitse-kataloget." - -#: mail/mail-callbacks.c:1186 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Du kan kun sende beskeder igen\n" -"som er gemt i sendt-kataloget." - -#: mail/mail-callbacks.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette opgaven '%s'?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1219 -#, fuzzy -msgid "No Message Selected" -msgstr "Beskeden blev modtaget" - -#: mail/mail-callbacks.c:1253 mail/mail-display.c:92 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv fil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1257 mail/mail-display.c:96 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" -"Overskriv den?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1301 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Gem besked som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1303 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Gem beskeder som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1462 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl ved indlФsning af filter information:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1520 -msgid "Print Message" -msgstr "Udskriv besked" - -#: mail/mail-callbacks.c:1567 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes" - -#: mail/mail-callbacks.c:1662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne nyhedskonto?" - -#: mail/mail-config.c:1199 mail/mail-config.c:1202 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Opkobler til server..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Venligst indtast dit navn og din e-post adresse nedenunder. " -""optional" felterne nedenunder behЬver ikke at blive udfyldt, " -"medmindre du Ьnsker at have denne information med i breve du sender." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Venligst indtast information om din tjener for indkommende e-post " -"nedenunder. Hvis du ikke vИd hvilken slags server du skal bruge, sЕ kontakt " -"din systemadministrator eller internetudbyder." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Venligst indtast information om protokol for udgЕende e-post nedenunder. " -"Hvis du ikke vИd hvilken protokol du skal bruge, sЕ kontakt din " -"systemadministrator eller internetudbyder." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution konto-guide" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Tjek for stЬttede typer" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " farve" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "kontoinformation" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Kontoadministration" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Konti" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "IndlФs aftid billeder fra nettet" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Godkendelsestype: " - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Tjek automatisk for nye beskeder hvert" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Beskedskriver" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Din epost-konfiguration er nu komplet.\n" -"Klik \"FuldfЬr\" for at gemme dine nye indstillinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "De_fault" -msgstr "Standard" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Default \"Forward\" style is: " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Done" -msgstr "FФrdig" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Drafts" -msgstr "Kladder" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Kladdemappe:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Email Address:" -msgstr "Epostadresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Full Name:" -msgstr "Fulde navn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Highlight citations with" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "In HTML mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Inline" -msgstr "Vis i brev" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Konfiguration af epost" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Make this my default account" -msgstr "GЬr dette til min standardkonto" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "News" -msgstr "Nyheder" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Optional Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP binФrsti:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Quoted" -msgstr "BemФrkning" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Modtager post" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Modtager post" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Receiving Options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Required Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "VФlg PGP binФr" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sending Email" -msgstr "Sender post" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Sender post" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfiguration af tjener" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tjenertype:" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Server krФver autentificering" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sources" -msgstr "Kilder" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Special Folders" -msgstr "Specielle mapper" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standard-Unix mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Brug sikker forbindelse (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Username:" -msgstr "Brugernavn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Edit" -msgstr "_RedigИr" - -#: mail/mail-display.c:196 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Gem bilag" - -#: mail/mail-display.c:236 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s" - -#: mail/mail-display.c:297 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Gem pЕ disk..." - -#: mail/mail-display.c:299 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "еbn i %s..." - -#: mail/mail-display.c:301 -msgid "View Inline" -msgstr "Vis i brev" - -#: mail/mail-display.c:336 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ekstern visning" - -#: mail/mail-display.c:359 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Vis i brev (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:363 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: mail/mail-display.c:962 -msgid "Loading message content" -msgstr "IndlФser indholdet af beskeden" - -#: mail/mail-display.c:1253 -msgid "Open link in browser" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:1255 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Gem som (RETMIG)" - -#: mail/mail-display.c:1257 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "KopiИr placering (RETMIG)" - -#: mail/mail-format.c:527 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-bilag" - -#: mail/mail-format.c:573 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1029 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1044 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Krypteret besked ikke vist" - -#: mail/mail-format.c:1050 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Krypteret besked" - -#: mail/mail-format.c:1051 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klik pЕ ikonen for at dekryptere." - -#: mail/mail-format.c:1141 mail/mail-format.c:1527 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Denne besked er underskrevet digitalt og er fundet autentisk." - -#: mail/mail-format.c:1149 mail/mail-format.c:1535 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Denne besked er underskrevet digitalt, men er ikke fundet autentisk." - -#: mail/mail-format.c:1749 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Peger til FTP-tjener (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1761 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig pЕ netsted \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1765 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Peger til lokal fil (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Peger til ukendt eksternt data (\"%s\"-type)" - -#: mail/mail-format.c:1804 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop." - -#: mail/mail-local.c:505 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "еbner '%s'" - -#: mail/mail-local.c:785 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "фndrer mappe \"%s\" til \"%s\" format" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "фndr mappe \"%s\" til \"%s\" format" - -#: mail/mail-local.c:812 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_RekonfigurИr mappe" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:841 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Lukker aktiv mappe" - -#: mail/mail-local.c:873 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "фndrer navn pЕ gammel mappe og genЕbner" - -#: mail/mail-local.c:891 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Opretter en ny mappe" - -#: mail/mail-local.c:905 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopierer beskeder" - -#: mail/mail-local.c:922 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n" -"ikke kunne Еbne denne mappe igen: %s" - -#: mail/mail-local.c:961 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Hvis du ikke kan Еbne denne postboks igen skal\n" -"du reparere den manuelt." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl ved '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl ved udfЬring af operation:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Arbejder" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution fremgang" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender '%s'" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "Sender meddelelse" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "FuldfЬrt." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Gemmer besked i mappe" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Flytter meddelelser til %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopierer beskeder til %s" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Flytter" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "KopiИrer" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanner mapper i '%s'" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Videresendte meddelelser" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "еbner mappe %s" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "еbner lager %s" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "TЬmmer mappe for slettede beskeder" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Modtager meddelelse %s" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Modtager meddelelser" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "Gemmer beskeder" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fejl ved gemning af beskeder til: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Gemmer bilag" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kan ikke skrive data: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1939 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Epost fra %s" - -#: mail/mail-search.c:138 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Unavngivet besked)" - -#: mail/mail-search.c:268 -msgid "Find in Message" -msgstr "Find i besked" - -#: mail/mail-search.c:298 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: mail/mail-search.c:299 -#, fuzzy -msgid "Search Forward" -msgstr "SЬg efter en streng" - -#: mail/mail-search.c:316 -msgid "Find:" -msgstr "Find:" - -#: mail/mail-search.c:319 -msgid "Matches:" -msgstr "Matcher:" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_SЬg" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Afbryder..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Send & modtag e-post" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Modtager" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "Opdaterer..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "Venter..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Sender" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Afbrudt" - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "UfuldstФndig meddelse skrevet til rЬr!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: mail/mail-tools.c:145 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mbox '%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (videresendt meddelelse)" - -#: mail/mail-tools.c:202 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (uden emne)" - -#: mail/mail-tools.c:219 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Videresendt meddelelse - %s" - -#: mail/mail-tools.c:221 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)" - -#: mail/mail-tools.c:428 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Videresendt besked---
Fra: %s
Til: " -"%s
Emne: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "vMapper" - -#: mail/mail-vfolder.c:438 -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny vMappe" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/message-browser.c:188 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" - -#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle" - -#: mail/message-browser.c:191 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" - -#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" - -#: mail/message-browser.c:194 -msgid "Forward this message" -msgstr "Videresend denne meddelelse" - -#: mail/message-browser.c:199 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: mail/message-browser.c:202 -msgid "Delete this message" -msgstr "Slet denne meddelelse" - -#: mail/message-browser.c:207 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Forri_ge" - -#: mail/message-browser.c:207 -msgid "Previous message" -msgstr "Forrige besked" - -#: mail/message-browser.c:210 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:57 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "NФste" - -#: mail/message-browser.c:210 -msgid "Next message" -msgstr "HjФlpebesked" - -#: mail/message-list.c:677 -msgid "Unseen" -msgstr "UlФst" - -#: mail/message-list.c:678 -msgid "Seen" -msgstr "LФst" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Answered" -msgstr "Besvaret" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flere ulФste beskeder" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Flere beskeder" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Lowest" -msgstr "Lavest" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Lower" -msgstr "Lavere" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Higher" -msgstr "HЬjere" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Highest" -msgstr "HЬjest" - -#: mail/message-list.c:941 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Idag %h:%M" - -#: mail/message-list.c:957 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "IgЕr %h:%M" - -#: mail/message-list.c:969 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %H:%M" - -#: mail/message-list.c:977 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" - -#: mail/message-list.c:979 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Flagged" -msgstr "MФrket" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "From" -msgstr "Afsender" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Received" -msgstr "Modtaget" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "To" -msgstr "Modtager" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Size" -msgstr "StЬrrelse" - -#: mail/mail-session.c:161 -#, fuzzy -msgid "User canceled operation." -msgstr "Handling annulleret" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:48 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Gem" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Vis mapper som som starter med:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Henter lager for \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnerer pЕ mappe \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Fjerner abonnement pЕ mappe \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "_HЕndtИr abonnementer" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installation" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Denne nye version af Evolution skal installere flere filer i\n" -"dit personlige Evolution-katalog" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Klik venligst \"Ok\" for at installere filerne, eller 'annullИr' for at " -"afslutte." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikke opdatere filer korrekt" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolutions filer blev installeret." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Dette ser ud til at vФre fЬrste gang du kЬrer Evolution." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Venligst klik \"OK\" for at installere Evolutions brugerfiler under" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikke oprette kataloget\n" -"%s\n" -"Fejl: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan ikke kopiere filer til\n" -"'%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Filen '%s' er ikke et katalog.\n" -"Venligst fjern denne for at tillade installation\n" -"af Evolution's brugerfiler." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Filen '%s' er ikke et katalog.\n" -"Venligst fjern denne for at tillade installation\n" -"af Evolution's brugerfiler." - -#: shell/e-shell.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikke opsФtte lokal gemning -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1268 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ups! Visningen for `%s' dЬde uventet. :-(\n" -"Dette betyder sandsynligvis at %s komponenten er brudt ned." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke oprette specificeret katalog:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Det angivne katalognavn er ikke gyldigt." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - opret ny mappe" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Typen pЕ den valgte mappe er ikke gyldig til\n" -"den Ьnskede operation." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Unavngivet)" - -#: shell/e-shell-importer.c:97 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"VФlg filen du Ьnsker at importere til Evolution og vФlg hvilken type fil det " -"er fra listen.\n" -"\n" -"Du kan vФlge \"Automatisk\" hvis du ikke ved det, sЕ vil Evolution prЬve at " -"finde ud af hvilken type det er, for dig." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"ImportЬr ikke klar.\n" -"Venter 5 sekunder fЬr nyt forsЬg." - -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer opfЬring %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:353 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Der er ingen importЬr som kan hЕndtere\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-importer.c:363 -msgid "Importing" -msgstr "Importerer" - -#: shell/e-shell-importer.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importerer %s.\n" -"Starter %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:384 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:404 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Fejl under indlФsning af %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:419 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer opfЬring 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:490 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: shell/e-shell-importer.c:540 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -#: shell/e-shell-importer.c:545 shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select a file" -msgstr "VФlg fil" - -#: shell/e-shell-importer.c:555 -msgid "File type:" -msgstr "Filtype:" - -#: shell/e-shell-importer.c:601 -msgid "Select folder" -msgstr "VФlg mappe" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Afbryder forbindelser..." - -#: shell/e-shell-view.c:149 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mappe vist)" - -#: shell/e-shell-view.c:1204 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1206 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:175 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Fejl-Frede fandtes ikke i din $PATH" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:181 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Fejl-Frede kunne ikke kЬres" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:226 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Ophavsret tilhЬrende Ximian, Inc. 1999-2001." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:228 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution er en samling af gruppeorienterede anvendelser\n" -"til administrering af post, kalender og aftaler\n" -"indenfor Gnomes skrivebordsmiljЬ." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:392 -msgid "Go to folder..." -msgstr "GЕ til mappe..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:576 -msgid "Work online" -msgstr "Arbejd pЕ nettet" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:588 shell/e-shell-view-menu.c:600 -msgid "Work offline" -msgstr "Arbejd uden net" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fejl under gemning af genveje." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Opret en ny kontakt" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenavn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"ьnsker du virkelig at fjerne gruppe %s\n" -"fra genvejsbjФlken?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Fjern ikke" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_SmЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Vis genveje som smЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Store i_koner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Vis genveje som store ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Ny gruppe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Opret en ny genvejsgruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Fjern denne gruppe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne genvejsgruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Skjul genvejsbjФlken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skjul genvejsbjФlken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "AktivИr" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "AktivИr denne genvej" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjФlken" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Uden navn)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Ingen fejl" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Almindelig fejl" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "I/U-fejl" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Angivet mappe blev ikke fundet" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funktionen ikke implementeret i denne gemning" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Adgang nФgtet" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operationen er ikke understЬttet" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mappenavn:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Mappetype:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Angiv hvor mappen skal oprettes:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution-skallen." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Klik \"ImportИr\" for at starte importering af filen til Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution importeringsprogram" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution importЬrprogram" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Velkommen til Evolutions importvФrktЬj.\n" -"Via denne vejviser vil du ledes gennem importprocessen af\n" -"eksterne filer til Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:186 -msgid "Importers" -msgstr "Importerer" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hej. Tak for at du har taget dig tid til at hente denne prЬveversion\n" -"af Evolution gruppevare-suiten.\n" -"\n" -"Evolution er ikke fФrdig. Det nФrmer sig, men dele af funktionaliteten\n" -"mangler eller er ikke fuldfЬrt. Hvis du ikke finder ud hvordan ting\n" -"virker, er grunden sandsynligvis bare at dette ikke er lagt til i koden\n" -"endnu.\n" -"\n" -"Vi hЕber at Evolution vil vФre nyttig for dig, men vi fЬler fremdeles\n" -"behov for at advare dig om fЬlgende: Evolution vil: gЕ ned, miste din " -"e-post\n" -"nЕr du ikke vil have at det skal ske, efterlade sig vilfarne processer som " -"\n" -"spiser 100% af din CPU-tid, lЕse sig, sende e-post i HTML-format til\n" -"tilfФldige e-postlister, og gЬre dig pinlig for dine venner og kolleger.\n" -"Brug kun efter anbefaling.\n" -"\n" -"Vi hЕber at du nyder resultatene af vort hЕrde arbejde, og vi venter i\n" -"spФnding pЕ at du tilbyder din hjФlp!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Tak\n" -"Holdet bag Evolution\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "DeaktivИr opstartsskФrm" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Opret ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Slet kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Find" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Find kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Viser forhЕndsvisning af beskeden som skal udskrives" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Udskriv kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stop indlФsning" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Vis alle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Vis alle kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Adressebog-kilder..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Udskriv..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_SЬg efter kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Tools" -msgstr "_VФrktЬj" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "Fem dage" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "фndr opsФtning" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Opret en ny aftale for hele dagen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Opret en ny aftale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Opret en ny kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "GЕ til" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "GЕ tilbage i tiden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "GЕ fremad i tid" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "GЕ til _dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "GЕ _til idag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "GЕ til specifik dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "GЕ til nutiden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "MЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Ny aftal_e" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "еbn kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Smugkig" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Udskriv kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Udskriv denne kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Gem som" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Gem kalender som noget andet" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Vis Иn dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Vis Иn mЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Vis Иn uge" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis arbejdsugen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "Arbejds_uge" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Uge" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Aftale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_MЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_еbn kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Uge" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Slet dette punkt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Slet..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "HjФlp" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Skriv kuvert..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Udskriv denne ting" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Udskriv..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "_Gem som..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Gem og luk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Send _kontaktperson til andre..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Se hjФlpetekster" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Gem" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Om denne applikation" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Ha_ndlinger" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adresse_bog..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "T_Ьm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Klip _ud" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Tjek navne" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "TЬm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "TЬm det valgte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Luk denne aftale" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "KopiИr til mappe... (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:8 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "KopiИr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "KopiИr valget" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Klip ud" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klip valget ud" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Slet denne aftale" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Dump XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Dump beskrivelse af grФnsefladen som XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FЬ_rste opfЬring i mappe (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Videresend (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Videresend som v_Kalender (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "GЕ til nФste opfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "GЕ til forrige opfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "U_komplet opgave (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "фndr filens egenskaber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "N_Фste" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "IndsФt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "IndsФt fra klippebordet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Forri_ge" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Vis udskrift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skriverops_Фtning..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "SkriveropsФtning" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gem aktiv fil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "_PlanlФg mЬde" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "OpsФt et eller andet mЬde" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "VФlg alle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "VФlg alt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "RedigИr sideindstillinger for aktiv skriver" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_OpgaveforespЬrgsel" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Close" -msgstr "L_uk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_KopiИr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_FejlsЬg" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Help" -msgstr "_HjФlp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "OpfЬring (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_JournalopfЬring (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Sidste opfЬring i mappen (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Postmeddelelse (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Flyt til mappe... (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Note (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_IndsФt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "Egenska_ber..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "VФlg alle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Opgave (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_UlФst opfЬring (RETMIG)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "TilfЬj tjeneste" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "TilfЬj ny tjeneste til ledelsesresumИ" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Opret et nyt brev" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Indstillinger for LedelsesresumИ..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nyt post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "AnnullИr" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Gem aktiv fil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose" -msgstr "Skriv" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "KopiИr meddelelse til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Opret _virtuel mappe fra besked" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Opret _virtuel mappe fra besked" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Opret _virtuel mappe fra besked" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Opret _virtuel mappe fra besked" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Opret _virtuel mappe fra besked" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Display the next message" -msgstr "den aktuelle tid" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Display the previous message" -msgstr "Les en tidligere lagret melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "_TЬm papirkurven" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "FiltrИr efter epost_liste" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "FiltrИr efter se_nder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "FiltrИr pЕ modtage_re" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "FiltrИr pЕ e_mne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Glem _adgangskoder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Forward As" -msgstr "Videresend som" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Vis bilag" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Videresend mellem linjerne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Videresend som" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skjul valgte beskeder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skjul slettede beskeder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skjul _lФste beskeder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Load _Images" -msgstr "Videresendte meddelelser" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "_HЕndtИr abonnement..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "MФr_k som lФst" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "MФrk alle som l_Фst" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "MФrk som _ulФst" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Move" -msgstr "Flyt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Print Message..." -msgstr "Udskriv besked..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Print Preview..." -msgstr "ForhЕndsvisning af udskrift" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Udskriv besked til printeren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "OmdirigИr" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "S_earch Message" -msgstr "_Postmeddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "VФlg _alle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Select _Thread" -msgstr "VФlg _trЕd" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Send / modtag" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Afsend kЬet post og modtag ny post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Kilder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Vis fulde brev_hoveder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Show _All" -msgstr "Vis _alt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -#, fuzzy -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Ingen besked med uid %s" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "VedhФft bilag til meddelelsen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -#, fuzzy -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -#, fuzzy -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "TrЕdet meddelelsesliste" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "vMappe efter epostliste..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "vMappe for _afsender..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "vMappe for _modtagere..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "vMappe pЕ e_mne..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "R_edigering af virtuelle mapper..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Anvend filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "KopiИr til mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Opret filter fra besked" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -msgid "_Expunge" -msgstr "_TЬm" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtre..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Forward Message" -msgstr "Videresendte meddelelser" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Postmeddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Indstillinger for _post..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -#, fuzzy -msgid "_Message Display" -msgstr "Beskeder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder" -msgstr "Flyt til folder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -#, fuzzy -msgid "_Normal Display" -msgstr "Vis" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -#, fuzzy -msgid "_Open Message" -msgstr "Send beskeder _igen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -#, fuzzy -msgid "_Re-send Message" -msgstr "Send beskeder _igen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:119 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Send / modtag" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:120 -#, fuzzy -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "TrЕdet meddelelsesliste" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "VedlФg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Luk aktiv fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "KryptИr denne besked med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "VedhФft bilag til meddelelsen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "IndsФt tekstfil..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "еbn fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP-kryptИr" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP-signИr" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Gem _udkast" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "_Gem i mappe... (RET)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Gem i mappe..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Gem aktiv fil med et andet navn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Afsend" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Afsend _senere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Afsend _senere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Send brevet i HMTL-format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Send beskeden senere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Send beskeden nu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Send denne meddelelse nu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Vis/skjul bilag" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vis _bilag" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Vis bilag" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_B-kopifelt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Kopifelt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_From Field" -msgstr "_Fra-felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Insert" -msgstr "_indsФt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_IndsФt tekstfil... (RETMIG)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Open..." -msgstr "_еbn..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_Svar-til-felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Security" -msgstr "_Sikkerhed" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Mappe" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "OpdatИr liste" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "OpdatИr mappelisten" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "AbonnИr" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Opsig abonnement" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_Tildel opgave (RET)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Find igen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Gentag" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Gentag sidste fortrudte handling" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Erstat en streng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Svar til _alle (RETMIG)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "S_end statusrapport (RETMIG)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Gem opgaven og luk dialogboksen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "SЬg efter en streng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Aftale (RETMIG)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_MarkИr som fuldfЬrt (RETMIG)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "Sva_r (RETMIG)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Opret en ny opgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Ny opgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Gem opgave som noget andet" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "OpsФtning af opgaver" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_Opgave" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Om evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Luk dette vindue" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "PersonliggЬr" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "фndr vФrktЬjslinjerne" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Afslut" - -# OSS = Ofte Stillede SpЬrgsmЕl -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution OSS" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution _vindue" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Exit the program" -msgstr "Afslut program" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Kom i gang" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Den centrale vФrktЬjslinje" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Vis information om Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Indsend fejlrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Indsend fejlrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Toggle" -msgstr "Rolle" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Brug af kalenderen" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Brug af postdelen" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Work Offline" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Om Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Actions" -msgstr "Ha_ndlinger" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_GЕ til mappe..." - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Import file..." -msgstr "_ImportИr fil..." - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Index" -msgstr "_Indeks" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Mail message" -msgstr "Send besked" - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny Mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_GenvejsbjФlke" - -#: ui/evolution.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Work Offline" -msgstr "Arbejder" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Adressekort" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Efter firma" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Phone List" -msgstr "Telefontyper" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Efter afsender" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Efter status" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Efter emne" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Beskeder" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Med kategori" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Optaget" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "I marken" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Ingen information" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_IndvitИr andre..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativer" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_NЬdvendig deltager" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "_Start-tid for mЬde:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "S_lut-tid for mЬde:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle deltagere" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A den %e. %B %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "NuvФrende visning" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTOTFLS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Nu" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "O.k." - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Datoen skal skrives ind pЕ formatet: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Gem sЬgning" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Avanceret sЬgning" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Gem som..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Vis alt" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:96 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "RedigИr..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanceret..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "SpЬrgsmЕl" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Besked" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_SЬg" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Den personlige adressebogsserver" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Kunne ikke initiere Bonobo" - -#~ msgid "" -#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" -#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n" -#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vi kunne ikke Еbne denne adressebog. Dette betyder enten\n" -#~ "at du har angivet en forkert URI, eller ar du har forsЬgt\n" -#~ "at bruge en LDAP-tjeneste men ikke har LDAP-understЬttelse\n" -#~ "kompileret ind. Hvis du har angivet en URI, tjek om URI-en \n" -#~ "er korrekt og genindtast. Hvis ikke, sЕ har du nok prЬvet\n" -#~ "at nЕ en LDAP tjeneste. Hvis du Ьnsker at kunne bruge LDAP,\n" -#~ "er det nЬdvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" -#~ "rekompilere og installere Evolution.\n" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all " -#~ msgstr "Vis alt" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "vMappe for emne" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "vMappe for afsender" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "vMappe for modtagere" - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "MarkИr som _lФst" - -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "MarkИr som ulФst" - -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Flyt til mappe..." - -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "KopiИr til mappe..." - -#~ msgid "Undelete" -#~ msgstr "Fortryd sletning" - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Accepterer du?" - -#~ msgid "View the selected folder" -#~ msgstr "Vis den valgte mappe" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Udskriv ny meddelelse" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "KopiИr meddelelse til en ny mappe" - -#~ msgid "Display all of the message headers" -#~ msgstr "Vis komplette beskedshoveder" - -#~ msgid "Hide Deleted Messages" -#~ msgstr "Skjul slettede beskeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "_еpne i nytt vindu" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Vis udskrift af besked..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Svar til alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Svar til afsender" - -#~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "Kilde" - -#~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "Vis rЕ beskedskildetekst" - -#~ msgid "_Attachment" -#~ msgstr "_Bilag" - -#~ msgid "_Open Selected Items" -#~ msgstr "_еbn valgte beskeder" - -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_Svar" - -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "_Gem besked som..." - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_TrЕdet" - -#~ msgid "Advanced ..." -#~ msgstr "Avanceret..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "* Klik her for at tilfЬje en kontakt *" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "Skriv" - -#~ msgid "PLAIN" -#~ msgstr "PLAIN" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -#~ "the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " -#~ "klartekst-adgangskode." - -#, fuzzy -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Midlertidig ute av stand til Е slЕ opp vertsnavn %s." - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder ikke protokoll" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Secure IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#, fuzzy -#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "For lФsning og gemning af e-post pЕ IMAP-tjenere." - -#~ msgid "Secure POP" -#~ msgstr "Sikker POP" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -#~ "also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogsЕ bruges for at hente " -#~ "e-post fra visse e-postudbydere via web, samt fra proprietФre e-postsystemer." - -#~ msgid "Secure SMTP" -#~ msgstr "Sikker SMTP" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -#~ "connection.\n" -#~ msgstr "For levering af e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Dette alternativ lader dig koble til POP-tjeneren ved brug af adgangskode i " -#~ "klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understЬttet af mange " -#~ "POP-tjenere." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "UdfЬr handlinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "TilfЬj kriterie" - -#~ msgid "" -#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" -#~ "Do you wish to save anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "En eller flere av dine tjenere er ikke korrekt konfigurert.\n" -#~ "Vil du lagre likevel?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Udefineret" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanceret..." - -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "Sjekk innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Epostadresse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration af epost" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "VФrt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "Ta med denne kontoen nЕr du mottar e-post" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Efterlad beskeder pЕ tjeneren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Konto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Konfiguration af epost" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Adgangskode" - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Vanlig tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Husk denne adgangskode" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Hjemmeside-adresse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "_NЬdvendig deltager" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Tjenertype:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kilder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Gennemsigtig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Autenticering" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn et referansenavn for disse tjenerene. For eksempel: \"Arbeid\" " -#~ "eller \"Hjemme\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minutter" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av innkommende\n" -#~ "post. Du vil kunne oppleve problemer ved henting av e-post fra %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems sending your mail using %s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av utgЕende e-post.\n" -#~ "Du vil kunne oppleve problemer ved sending av e-post gjennom %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "[ %s ]" -#~ msgstr "[ %s ]" - -#~ msgid "%s, et al." -#~ msgstr "%s, et al." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Ukendt fejl" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "Beskedshoved" - -#~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "Tide er gyldig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "TilfЬj filterregel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "TilfЬj filterregel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "RedigИr vMapper" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "DeaktivИr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Synkroniserer mappe" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "KopiИr fra Pilot" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "KopiИr til Pilot" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Flett fra Pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Flett til Pilot" - -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevar " - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Opprinnelig forfatter:" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" -#~ msgstr "Evolution adressebogs minikort-viser" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "╘ 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -#~ msgstr "Fabrik for Evolutions adressebog-komponent." - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Synkroniseringshandling" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Komponent-tilstand" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n" -#~ "velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' fЬrst." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "En feil oppsto under forsЬk pЕ Е hente\n" -#~ "pilot-listen fra gnome-pilot daemonen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure the address conduit" -#~ msgstr "Klik her for adressebogen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Evolution kontoredigering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Evolution installation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "Fabrik for evolutions kalenderkomponent." - -#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" -#~ msgstr "KonfigurИr GnomeCal-komponent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Evolution kontoredigering" - -#~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "KonfigurИr oppgavelistekomponenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Evolution kontoredigering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolution kontoredigering" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions oppgavelistekomponent.\n" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Sett flagg" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "er lik regex" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening Trash folder for %s" -#~ msgstr "еbner mappe %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Getting matches" -#~ msgstr "_Start dato:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "OmdirigИr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quoted (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "OmdirigИr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Egenskaber for bilag" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Epostadresse:" - -#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -#~ msgstr "Ta med i \"Hent e-post\"-operasjoner." - -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "E-posttjener for innkommende post" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Forskjellig" - -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "E-posttjener for utgЕende post" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "LDAP server" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "_Adressebog-kilder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Udskriv kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Kalender" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "OpsФtning af kalender" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Udskriv denne kalender" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "Skab regel fra besked" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "FiltrИr efter afsender" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "FiltrИr efter modtager" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Nyt post" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Svar til afsender" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All Messages" -#~ msgstr "Vis _alt" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "FiltrИr efter emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Konfiguration af epost" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Udskriv besked" - -#, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "vMappe for emne" - -#~ msgid "Customi_ze..." -#~ msgstr "_Tilpass..." - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Vis _mappelinjen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Skjul genvejsbjФlken" - -#, fuzzy -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "ProcentvФrdien skal vФre mellem 0 og 100, inklusive" - -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule meeting" -#~ msgstr "PlanlФg mЬde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "RedigИr aftale" - -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nyheder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Gemmer beskeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Gem besked som..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "" -#~ "Fejl ved gemning af beskeder til: %s:\n" -#~ " %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Kommentar indeholder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "indeholder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Navn indeholder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "indeholder ikke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "indeholder ikke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "Navn indeholder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Opkobler til server..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "_RekonfigurИr mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Sender '%s'" - -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "Legger til en melding uten emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flytter meddelelser til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopierer beskeder til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flytter meddelelser til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopierer beskeder til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "Beskrivelse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Henter lager for \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fejl ved udfЬring af operation:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fejl ved '%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-trЕd." - -#, fuzzy -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Krypteret besked ikke vist" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Kan ikke Еbne postboks: %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get store for \"%s\"" -#~ msgstr "Henter lager for \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Fjerner abonnement pЕ mappe \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Folders" -#~ msgstr "Mapper" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display folders whose name contain:" -#~ msgstr "Vis mapper som som starter med:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Query" -#~ msgstr "Hver" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribed" -#~ msgstr "AbonnИr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Lokale gemmesteder har ikke en indbakke" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Lokale mapper kan ikke vФre rekursive." - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "SideopsФtning" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "Emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "NФste" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_VФrktЬj" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "Format" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure the Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Fabrik for evolutions kalenderkomponent." - -#~ msgid "Configure the Evolution ToDo conduit" -#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution oppgavelistekomponent" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "Klassificering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary" -#~ msgstr "Sa_mmendrag:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Titel" - -#, fuzzy -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Beskrivelse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution shell factory" -#~ msgstr "Evolution installation" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Hr.\n" -#~ "Fru.\n" -#~ "Frk.\n" -#~ "FrЬken\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "Sammendrag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "_еbn..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "timer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Send til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "minutter" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_TilfЬj" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Mobil" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "Fremskridt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "еbn kalender" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "Feil under utfЬrelse av sЬk etter vanlig uttrykk i meldingshode: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Du har ikke konfigurert en utboks" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke Еbne fil `%s':\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Epost fra %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "FiltrИr efter afsender" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "FiltrИr efter afsender" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Sender meddelelse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Afsender" - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "UndersЬker %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte meldinger." - -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Henter besked %d af %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Flytter meddelelser til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Find..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "LФst" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_еbn..." - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Angre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Gruppenavn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error loading calendar:
Calendar in use." -#~ msgstr "Fejl ved indlФsning af kalender:
Metode ikke understЬttet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke indlФse opgaverne i '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a folder in `%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke oprette mappe `%s':\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid " for " -#~ msgstr "for" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Vis alt " - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Skjul valgte beskeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Skjul slettede beskeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "FiltrИr efter afsender" - -#~ msgid "Hide from Sender <%s>" -#~ msgstr "Skjul fra sender <%s>" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Kilder" - -#, fuzzy -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "MH-formaterede postkataloger" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal versjon)" - -#, fuzzy -#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "Qmail maildir-formaterede postfiler" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svar-til:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Repository" -#~ msgstr "Kalenderbesked" - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Gratulerer, konfigurasjon av e-post er fullfЬrt.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgЕende post. Du kan " -#~ "ogsЕ skrive inn navnet pЕ din organisasjon, og navnet pЕ en signaturfil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Fulde navn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tjenertype:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Filtype:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " -#~ "denne.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede " -#~ "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." - -#, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Ny telefontype" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type news-tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " -#~ "denne.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede " -#~ "typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Type e-post-transport" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " -#~ "denne.\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede " -#~ "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Identitet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Identitet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Kilder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "TilfЬj tjeneste" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "RedigИr news-tjener" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Tilkoblingen var vellykket!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "SpЬr etter autorisasjonsegenskaper for \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "SpЬr etter autorisasjon hos \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identitet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Kilder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Gennemsigtig" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "%s-tjener %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Kilder" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-stЬtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Tjenertype:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gemmer besked i mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Skanner mapper i '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gemmer besked i mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Flytter meddelelser til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Videresendt meddelelse - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Videresendt meddelelse - %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt " -#~ "melding." - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Sender '%s'" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gemmer besked i mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Sender meddelelse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "HjФlpebesked" - -#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ msgstr "Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Ekstern visning" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Portnummer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "UdgЕende" - -#, fuzzy -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Overskrifter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "FremhФv:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Dagnummer:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Nummer for idag:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som ikke har gЕtt ut ennЕ:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som gЕr ut idag:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som har gЕtt ut:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expunging \"%s\"" -#~ msgstr "Sender '%s'" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "TЬm \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Sender '%s'" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Last \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronizing \"%s\"" -#~ msgstr "Synkroniserer mappe" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "SynkronisИr \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Kopierer beskeder til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Modtager meddelelse %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Kopierer beskeder til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n" -#~ " %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Kopierer beskeder til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gemmer besked i mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Flytter meddelelser til %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Ny katalog-tj_ener" - -#, fuzzy -#~ msgid "appointment" -#~ msgstr "Aftale" - -#, fuzzy -#~ msgid "task" -#~ msgstr "Opgave" - -#, fuzzy -#~ msgid "journal entry" -#~ msgstr "Journalpunkt - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Еr" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg datoen du vil gЕ til.\n" -#~ "NЕr du klikker pЕ en dag vil du flytte\n" -#~ "deg til denne datoen." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration af epost" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Gem kalender" - -#, fuzzy -#~ msgid "may" -#~ msgstr "dag" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#, fuzzy -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "sЬndag" - -#, fuzzy -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "mandag" - -#, fuzzy -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "tirsdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "onsdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "uger" - -#, fuzzy -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "torsdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "time" - -#, fuzzy -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "timer" - -#, fuzzy -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "fredag" - -#, fuzzy -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "lЬrdag" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "14-dager" - -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "minut" - -#, fuzzy -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sekund" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "imorgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "tirsdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "today" -#~ msgstr "I dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "last" -#~ msgstr "IndsФt" - -#, fuzzy -#~ msgid "this" -#~ msgstr "." - -#, fuzzy -#~ msgid "next" -#~ msgstr "NФste" - -#, fuzzy -#~ msgid "first" -#~ msgstr "_Fornavn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "third" -#~ msgstr "Andet" - -#, fuzzy -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "for" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "femte" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sjette" - -#, fuzzy -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "UlФst" - -#, fuzzy -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "HЬjde:" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "Udskriv" - -#, fuzzy -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "mЕned" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "ellevte" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "tolvte" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "siden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Kunne ikke oprette rЬr: %s" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-post " -#~ "pЕ lokal disk." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe %s til %s: %s" - -#~ msgid "Mbox folders may not be nested." -#~ msgstr "Mbox-mapper kan ikke vФre rekursive." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Kunne ikke indlФse sammendrag for %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync" -#~ msgstr "Oversigt og mappe uoverensstemmelse, selv efter synkronisering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Oversigt og mappe uoverensstemmelse, selv efter synkronisering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" -#~ " %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s" -#~ msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i mh-mappe: %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s" -#~ msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe %s til %s: %s" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH-mapper kan ikke vФre rekursive." - -#, fuzzy -#~ msgid "Local mail directory %s" -#~ msgstr "Lokal e-post-fil %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Krop" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Gem opgave som noget andet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til GPG/PGP: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke udfЬre %s: besked ikke sendt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot fork %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke fЕ fat pЕ mappe: %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." - -#, fuzzy -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "Ny aftale..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new folder" -#~ msgstr "Opretter en ny mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "Opretter en ny mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monday\n" -#~ msgstr "mandag" - -#, fuzzy -#~ msgid "None\n" -#~ msgstr "Ingen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Incoming\n" -#~ "Outgoing" -#~ msgstr "udgЕende" - -#, fuzzy -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "nu" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan " -#~ "redigeres av Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i " -#~ "kalendervisningene." - -#, fuzzy -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Slet dette punkt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Udskriv denne ting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Slut-_dato:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kommentar: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Tidsformat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 timer (AM/PM)" - -#, fuzzy -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 timer" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Uken starter pЕ" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "DagomrЕde" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg start og slutt-tidene du Ьnsker\n" -#~ "at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n" -#~ "Tider utenfor dette omrЕdet vil ikke vises\n" -#~ "som standard." - -#, fuzzy -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Dato:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "(Ingen mappe vist)" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Vis pЕ oppgavelisten:" - -#, fuzzy -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Vis valgmuligheder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Overskredne opgaver" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Merk oppfЬringer som ikke har gЕtt ut" - -#, fuzzy -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Egenskaber" - -#, fuzzy -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Telefonliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "фndr opsФtning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Egenskaber" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Pip ved visning av alarmer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Alarmer afbrydes efter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "SlЕ udsФttelse til for" - -#, fuzzy -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "eksisterer ikke" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n" -#~ "Ved Е fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n" -#~ "innstillinger kan du begynne Е sende og motta e-post\n" -#~ "med Иn gang. Klikk neste for Е fortsette." - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Legg til tillegsfelt..." - -#~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Ekstra identitetsfelt" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bla gjennom..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "Konfiguration af epost" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Tjenertype:" - -#~ msgid "" -#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -#~ "incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen for e-post. Identiteten, " -#~ "innkommende" - -#~ msgid "" -#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -#~ msgstr "Din e-post tjener stЬtter fЬlgende typer autentisering. Vennligst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "TrЕdet meddelelsesliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "TrЕdet meddelelsesliste" - -#~ msgid "_Submit Bug Report" -#~ msgstr "_Send inn feilrapport" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Now" -#~ msgstr "Afsend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Egendefineret genindtrФffelse" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX ulest)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ingen protokoll for Еpning av URI `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "den" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "de dagen i mЕneden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Kopierer beskeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "SЬg" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Ugyldig URL for lagring (ingen tjener): %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Fuldt navn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "PrimФr epost" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "Sammendrag:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minutter\n" -#~ "Timer\n" -#~ "Dager\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Uge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "MЕned" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Еr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Hver" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1ste\n" -#~ "2dre\n" -#~ "3dje\n" -#~ "4de\n" -#~ "5te\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mandag\n" -#~ "Tirsdag\n" -#~ "Onsdag\n" -#~ "Torsdag\n" -#~ "Fredag\n" -#~ "LЬrdag\n" -#~ "SЬndag\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Slutdato" - -#, fuzzy -#~ msgid "End on " -#~ msgstr "Dagen slutter:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Foresatte" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Unselect All" -#~ msgstr "VФlg alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "Udskriv..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "VedhФft bilag til meddelelsen" - -#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "Tildel oppgave..." - -#~ msgid "Assign the task to someone" -#~ msgstr "Tildel oppgaven til noen" - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "Ka_lender..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save and close this appointment" -#~ msgstr "Luk denne aftale" - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "InvitИr deltakere til et mЬte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "IndsФt fra klippebordet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "IndsФt fra klippebordet" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Velg mottakerenes adresser" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "SЬg" - -#, fuzzy -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Til:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc:" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "etikett7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "etikett8" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save..." -#~ msgstr "_Gem som..." - -#~ msgid "Quit the message composer" -#~ msgstr "Avslutt meldingsredigering" - -#, fuzzy -#~ msgid "More criteria" -#~ msgstr "TilfЬj kriterie" - -#~ msgid "Fewer criteria" -#~ msgstr "FФrre kriterier" - -#~ msgid "Run filter \"%s\"" -#~ msgstr "KjЬr filter \"%s\"" diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 2c988766e4..0000000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,9488 +0,0 @@ -# German po for Evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kai Lahmann , 2000. -# Matthias Warkus , 2000. -# -# Sprachregelungen: -# task = Aufgabe (Auftrag klingt nach Buchhaltung) -# mailbox = Postfach (dt. Mailbox ist die эbersetzung von "BBS") -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-0.8cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-18 15:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-18 16:18+02:00\n" -"Last-Translator: Matthias Warkus \n" -"Language-Team: German \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "Card: " -msgstr "Karte: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Name: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" PrДfix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Vorname: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" ZusДtzlich: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Familienname: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Suffix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Geburtsdatum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresse:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Postfach: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Suffix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Straъe: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Ort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Region: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Postleitzahl: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Postvermerk: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefone:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-Mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-Mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Mailer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zeitzone: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geographischer Ort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Berufsbezeichnung: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Firma: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Name: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Einheit: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Einheit2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Einheit3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Einheit4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorien: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Kommentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Eindeutige Zeichenkette: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"жffentlicher SchlЭssel: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Mehrere VCards" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard fЭr %s" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:244 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Factory, um VCard-Dateien in Evolution zu importieren." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importiert VCard-Dateien in Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Cursor konnte nicht geladen werden\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nicht geladen\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Der Wombat-Server konnte nicht gestartet werden" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Wombat konnte nicht gestartet werden" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Adress-Anwendungsblock des konnte Pilot nicht gelesen werden" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "HinzufЭgen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Jahrestag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "GeschДftlich" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "GeschДftliches Fax" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "Kontakte..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategorien..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontakteditor" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Einsortieren unter:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Neuer Telefon-Typ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Notizen:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon-Typen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimДre E-Mail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Will HTML-Mail erhalten" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adresse der Webseite:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "_Add" -msgstr "HinzufЭgen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "Adresse..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Name des Assistenten:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Geburtstag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "GeschДftlich" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:715 mail/mail-config.glade.h:85 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "LЖschen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "Abteilung:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Voller Name..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "Zu Hause" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Stellenbezeichnung:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Name des Vorgesetzten:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Spitzname:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "BЭro:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "Beruf:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Partner:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dies ist die Postadresse" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Dieser Kontakt gehЖrt in folgende Kategorien:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "GeschДftlich" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "GeschДftlich 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -msgid "Business Fax" -msgstr "GeschДftliches Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "RЭckruf" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Zu Hause" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Zu Hause 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax zu Hause" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -msgid "Other Fax" -msgstr "Anderes Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "PrimДr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TTD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -msgid "Email 2" -msgstr "E-Mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -msgid "Email 3" -msgstr "E-Mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Kontakt lЖschen?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Kontakt schnell hinzufЭgen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Voll bearbeiten" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -msgid "Full Name" -msgstr "Voller Name" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse _2" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Adresse prЭfen" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Land:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finnland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "Ort:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postfach:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Staat/Bundesland:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Postleitzahl/_ZIP:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Vollen Namen prЭfen" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "FrДulein" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Herr" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Frau" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Frl." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "Vorname:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "Nachname:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Mittelname:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Suffix:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "Titel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:244 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Als _Minikarten" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:250 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Als Tabelle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:410 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Bitte geben Sie das Passwort fЭr %s ein" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Das Adressbuch kann nicht geЖffnet werden" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Es war nicht mЖglich, dieses Adressbuch zu Жffnen. Dies\n" -"bedeutet entweder, dass Sie einen ungЭltigen URI eingegeben\n" -"haben oder dass der LDAP-Server unerreichbar ist." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Diese Version von Evolution hat keine eincompilierte LDAP-\n" -"UnterstЭtzung. Wenn Sie LDAP in Evolution verwenden wollen,\n" -"mЭssen Sie das Programm aus dem CVS-Quellcode compilieren,\n" -"nachdem Sie sich von der Adresse unten OpenLDAP besorgt\n" -"haben.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Dieses Adressbuch konnte nicht geЖffnet werden. Bitte prЭfen Sie\n" -"nach, ob der Pfad existiert und ob Sie darauf zugreifen dЭrfen." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "Irgend ein Feld enthДlt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -msgid "Name contains" -msgstr "Name enthДlt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:620 -msgid "Email contains" -msgstr "E-Mail enthДlt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Unbekannter Adressbuch-Typ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Kein (Anonymer Modus)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Unbekannter Legitimationstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "Ein" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "Unterbaum" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Unbekannter GЭltigkeitsbereichstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "DN binden:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME DN-Bindungs-Hilfetext hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Remember this password" -msgstr "Dieses Passwort speichern" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Host:" -msgstr "Host-Rechner:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Host-Rechner-Hilfetext hier." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Root DN:" -msgstr "Root-DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Root-DN-Hilfetext hier." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Port-Hilfetext hier." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Suche-Bereich:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:477 -msgid "Authentication:" -msgstr "Legitimation:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:499 -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "Komplexe LDAP-Optionen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:521 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Pfad-Hilfetext hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:526 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Pfad erstellen wenn er noch nicht existiert." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Adressbuch bearbeiten" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Adressbuch hinzufЭgen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:680 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"WДhlen Sie den Typ ihres Adressbuches und geben Sie die relevanten " -"Informationen ein." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:687 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Hilfetext zum Namen hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:690 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Hilfetext zur Beschreibung hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adressbuch-Quellen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "LЖschen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andere Kontakte" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Abfragen deaktivieren" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Abfragen aktivieren (gefДhrlich!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Kontaktinfo bearbeiten" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Zu Kontakten hinzufЭgen" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Eine Bonobo-Control fЭr ein Adress-Popup." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Eine Bonobo-Control, um eine Adresse anzuzeigen." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die ein Adressbuch anzeigt." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Control, die eine Evolution-Adressbuch-Minikarte anzeigt." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution-Adressbuch-Minikarten-Betrachter" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution-Komponente fЭr Kontaktverwaltung." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Factory fЭr die Adressbuch-Minikarten-Control" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Factory fЭr den Adressanzeiger des Adressbuchs" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Factory fЭr das Adress-Popup des Adressbuchs" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Factory fЭr die Evolution-Adressbuch-Komponente." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Factory fЭr die beispielhafte Adressbuch-Kontrolle" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -msgid "Remove All" -msgstr "Alle Entfernen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "HTML-Mail senden?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution Namenauswahlschnittstelle fЭr das Adressbuch." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Factory fЭr die Namenauswahl-Schnittstelle des Adressbuchs" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Suchen..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "NachrichtenempfДnger" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Namen wДhlen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Name wДhlen aus:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:242 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Als VCard speichern" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Kontakt an anderen senden" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Nachricht an Kontakt senden" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 mail/message-browser.c:199 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Umschlag drucken" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Hier klicken, um einen Kontakt hinzuzufЭgen *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -msgid "File As" -msgstr "Einsortieren unter" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 -msgid "Primary Phone" -msgstr "PrimДres Telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Telefon des Assistenten" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 -msgid "Business Phone" -msgstr "GeschДftliches Telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 -msgid "Callback Phone" -msgstr "RЭckruf-Telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 -msgid "Company Phone" -msgstr "Firmentelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon zu Hause" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 -msgid "Business Address" -msgstr "GeschДftliche Adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -msgid "Home Address" -msgstr "Adresse zu Hause" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autotelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "GeschДftliches Telefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Telefon zu Hause 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 -msgid "Other Phone" -msgstr "Anderes Telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 -msgid "TTY" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -msgid "Other Address" -msgstr "Andere Adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -msgid "Web Site" -msgstr "Website" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 -msgid "Department" -msgstr "Abteilung" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -msgid "Office" -msgstr "BЭro" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 -msgid "Profession" -msgstr "Beruf" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -msgid "Manager" -msgstr "Vorgesetzter" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -msgid "Nickname" -msgstr "Spitzname" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -msgid "Spouse" -msgstr "Lebenspartner" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Frei/beschДftigt-URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "In Adressbuch speichern" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"In dieser Ansicht gibt es keine EintrДge zum Anzeigen.\n" -"\n" -"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Kartenansicht" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 Punkt Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 Punkt Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Leere Formulare am Ende:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "TextkЖrper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Unten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Ausmaъe:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Schrifart..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Schrifarten" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Fuъzeile:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Kopfzeile" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Kopf-/Fuъzeile" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "эberschriften" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "эberschriften fЭr jeden Buchstaben" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "HЖhe:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Folgen einander unmittelbar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Dazunehmen:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Links:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Buchstabenreiter an der Seite" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "RДnder" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Anzahl Spalten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Ausrichtung" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Seite" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Seite einrichten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papierquelle:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Vorschau:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Mit grauer Schattierung drucken" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Auf geraden Seiten umkehren" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Rechts:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Abschnitte:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Schattierung" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "GrЖъe:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Auf einer neuen Seite beginnen" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stilname:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Oben:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Breite:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Kalender-Server" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Calendar-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "ToDo-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Erinnerung fЭr Ihren Termin um " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Weiterschlafen" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm-Benachrichtigungsdienst" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Factory fЭr den Alarm-Benachrichtigungsdienst." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" -"Es ist %s. Die Unix-Zeit ist momentan %ld. Wir dachten nur, dass Sie das " -"vielleicht wissen wollten." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOME konnte nicht initialisiert werden" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Factory fЭr Alarm-Benachrichtigungsdienst konnte nicht angelegt werden" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Datei nicht gefunden" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Kalender Жffnen" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Kalender speichern" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Die Kalender-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte ЭberprЭfen Sie Ihre " -"ORBit und OAF Einstellungen. " - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "жffentlich" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Vertraulich" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:689 -msgid "High" -msgstr "Hoch" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:688 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:687 -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Opak" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Nicht gestartet" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "In Bearbeitung" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "Abgeschlossen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Storniert" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Das Datum muss in diesem Format eingegeben werden: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Die Klassifizierung muss 'жffentlich', 'Privat', 'Vertraulich' oder 'Keine' " -"sein" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:976 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1198 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Die geographische Position muss in diesem Format eingegeben werden: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschlieъlich) sein" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" -"Die PrioritДt muss 'Hoch', 'Normal', 'Niedrig' oder 'Undefiniert' sein." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "Undefiniert" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "Die Transparenz muss 'Transparent', 'Opak' oder 'Keine' sein." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "Wiederkehrend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Zugewiesen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Termine" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H.%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "AuftrДge" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Fehler beim Laden des Kalenders" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Fehler beim Laden des Kalenders:
Methode wird nicht unterstЭtzt" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Termine anzeigen" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Aufgaben zeigen" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "Zu erledigen" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Kalender laden" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm am %A, %d. %b %Y um %H.%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Hinweis auf Ihren Termin am %A, %d. %b %Y um %H.%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Keine Zusammenfassung verfЭgbar." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Schlieъen" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Termin bearbeiten" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Weiterschlaf-Zeit (Minuten)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 Stunden (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 Stunden" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarme schweigen nach" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Audio-Alarme" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Piepsen, wenn Alarmfenster erscheinen." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Kalender-Vorlieben" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Wochenenden komprimieren" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Optionen zum Datumsnavigator" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Voreinstellungen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Anzeigeoptionen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "FДllig am" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Weiterschlafen aktivieren fЭr " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Ende des Tages:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Erster Tag der Woche:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Fr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Markieren" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Heute fДllige EintrДge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Heute fДllige EintrДge:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Noch nicht fДllige EintrДge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Noch nicht fДllige EintrДge:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Mo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "Montag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "эberfДllige EintrДge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "эberfДllige EintrДge:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pick a color" -msgstr "Eine Farbe auswДhlen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 filter/libfilter-i18n.h:45 -#: filter/libfilter-i18n.h:185 -msgid "Priority" -msgstr "PrioritДt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Mich an alle Termine erinnern," - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Erinnerungen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Anzeigen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Endzeiten von Terminen anzeigen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Wochennummern zeigen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Anfang des Tages:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Aufgabenblock" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Zeit bis FДlligkeit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Zeit-Unterteilungen:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Zeitformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Di" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuelle Alarme" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Mi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Arbeitswoche" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "Minuten bevor sie auftreten." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "seconds." -msgstr "Sekunden." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Termin \"%s\" lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe `%s' lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese unbenannte Aufgabe lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Journaleintrag `%s' lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Journaleintrag lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Wollen Sie die дnderungen speichern?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "Aufgabe bearbeiten" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Termin - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Aufgabe - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Journal-Eintrag - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "Keine Zusammenfassung" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% abgeschlossen:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Klassifikation" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum & Zeit" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Abgeschlossen am:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "жffentlich" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Anfangsdatum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Zusammenfassung:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Aufgabe" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "Vertraulich" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Kontakte..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "FДllig am:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_PrioritДt:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "Abschlussdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Enddatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Anfangsdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geographische Lage" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Fertigstellung in Prozent" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparenz" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarme" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Hier klicken, um eine Aufgabe hinzuzufЭgen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Als abgeschlossen markieren" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Die Aufgabe als abgeschlossen markieren" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Diese Aufgabe bearbeiten..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Die Aufgabe bearbeiten" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Diese Aufgabe lЖschen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Diese Aufgabe lЖschen" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "AM" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "PM" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %d. %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a, %d. %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d. %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Neuer Termin" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3279 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Neues ganztДgiges Ereignis" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3284 -msgid "Go to Today" -msgstr "Zum heutigen Tag" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3286 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Gehe zu Datum..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3292 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open" -msgstr "жffnen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3294 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Diesen Termin lЖschen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3296 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Besprechung ansetzen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3309 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Dieses Auftreten beweglich machen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3311 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Dieses Auftreten lЖschen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Jedes Auftreten lЖschen" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht aktualisiert werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponente erfolgreich aktualisiert." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Beim Laden der Kalenderdatei ist ein Fehler aufgetreten." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht geЖffnet werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht geladen werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht gelesen werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Dies ist eine Antwort von einem Uneingeladenen!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Ihr Kalenderspeicher konnte nicht aktualisiert werden." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Die Kalenderkomponente konnte nicht gelЖscht werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponente erfolgreich gelЖscht." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Dieser Typ Kalenderkomponente ist unbekannt." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Zum Kalender hinzufЭgen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Annehmen " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Ablehnen " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr " VorlДufig " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Kalender aktualisieren" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Besprechung absagen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--an--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalendermitteilung" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Kalender wird geladen..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisator:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Server-Nachricht:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Zusammenfassung:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "datum-ende" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "datum-anfang" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Anwesender" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Adresse des Anwesenden" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Anwesende:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Besprechung\n" -"absagen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Vorsitzender" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Besprechungseinladungen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Nicht-Teilnehmer" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Eventueller Teilnehmer" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organisator:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Ereignis\n" -"bekanntmachen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "UAwg" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Besprechung\n" -"beantragen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "BenЖtigter Teilnehmer" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Funktion" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Termin\n" -"ansetzen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:214 mail/message-list.c:1081 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Kategorie:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Die Aufgaben in `%s' konnten nicht geladen werden" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" -"Die Methode, die zum Laden von `%s' benЖtigt wird, ist nicht unterstЭtzt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Termin bearbeiten" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "bei" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "Tag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "am" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "Auftreten" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Dieser Termin enthДlt Wiederholungsregeln, die Evolution nicht bearbeiten " -"kann." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d Tage" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 Tag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d Wochen" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 Woche" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d Stunden" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 Stunde" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d Minuten" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 Minute" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d Sekunden" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 Sekunde" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "Einen Klang abspielen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Ein Dialogfenster anzeigen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "Eine E-Mail senden" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "Ein Programm ausfЭhren" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr " vor Terminbeginn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr " nach Terminbeginn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr " vor Terminende" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr " nach Terminende" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %d. %b %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "GanztДgiges Ereignis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Termin" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Termin-Grundeinstellungen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Benutzerdefinierte Wiederholung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Alle" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Ausnahmen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "дndern" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Keine Wiederholung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Wiederholung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Wiederholungsregel" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Erinnerung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Einstellungen..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Einfache Wiederholung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "_Endzeit:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Anfangszeit:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Anfangsdatum:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:219 -msgid "after" -msgstr "nach" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:220 -msgid "before" -msgstr "vor" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "Tag(e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "Ende des Termins" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "fЭr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "fЭr immer" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "Stunde(n)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "minute(s)" -msgstr "Minute(n)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "Monat(e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "Beginn des Termins" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "bis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "Woche(n)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "Jahr(e)" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 calendar/gui/e-week-view.c:3300 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Neuer Termin..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3313 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Jedes Auftreten lЖschen" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d. %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "Zusammenfassung enthДlt" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "Beschreibung enthДlt" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentar enthДlt" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "Hat Kategorie" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Der Ordner in `%s' konnte nicht geЖffnet werden" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" -"Die Methode, die zum жffnen von `%s' benЖtigt wird, wird nicht unterstЭtzt" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die einen Kalender anzeigt." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolutions Chefsesselansichts-Komponente fЭr den Kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "iTip-/iMip-Betrachter fЭr den Evolution-Kalender" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution-Komponente fЭr die Verwaltung des Kalenders." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Factory fЭr die Kalenderzusammenfassungs-Komponente." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Factory fЭr die Evolution-Kalender-Komponente." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Factory fЭr die Kalender-iTip-Ansichts-Control" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Factory fЭr die beispielhafte Kalender-Control" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Dezember" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Zu Datum gehen" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Zum heutigen Tag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "MДrz" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Mo" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Di" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Mi" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Fr" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Sa" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Aktueller Tag (%a, %d. %b %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %d. %b" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a, %d. %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Aktuelle Woche (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Aktueller Monat (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Aktuelles Jahr (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Kalender drucken" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1447 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print Preview" -msgstr "Druckvorschau" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Der URI, den der Aufgabenordner anzeigen wird" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution hat die Aufgaben aus Ihrem Kalenderordner entnommen und sie " -"automatisch in den neuen Aufgaben-Ordner migriert." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution hat versucht, die Aufgaben aus Ihrem Kalenderordner zu entnehmen " -"und sie in den neuen Aufgaben-Ordner migriert.\n" -"Einige Aufgaben konnten nicht migriert werden, so dass sich dieser Vorgang " -"vielleicht noch einmal wiederholen wird." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' konnte nicht geЖffnet werden; es werden keine Objekte aus dem " -"Kalenderordner in den Aufgaben-Ordner migriert." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Die zum Laden von `%s' benЖtigte Methode ist nicht unterstЭtzt; keine " -"Objekte aus dem Kalenderordner werden in den Aufgaben-Ordner migriert werden." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMDMDFS" - -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now erwartet 0 Argumente" - -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time erwartet 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time erwartet, dass Argument 1 eine Zeichenkette ist" - -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "Argument 1 von make-time muss eine Datum-/Zeit-Zeichenkette nach ISO 8601 sein" - -#: calendar/pcs/query.c:281 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day erwartet zwei Argumente" - -#: calendar/pcs/query.c:286 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day erwartet, dass Argument 1 ein time_t ist" - -#: calendar/pcs/query.c:293 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day erwartet, dass Argument 2 eine Ganzzahl ist" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin erwartet 1 Argument" - -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin erwartet, dass Argument 1 ein time_t ist" - -#: calendar/pcs/query.c:348 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end erwartet 1 Argument" - -#: calendar/pcs/query.c:353 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end erwartet, dass Argument 1 ein time_t ist" - -#: calendar/pcs/query.c:389 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype erwartet 0 Argumente" - -#: calendar/pcs/query.c:472 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? erwartet 2 Argumente" - -#: calendar/pcs/query.c:477 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? erwartet, dass Argument 1 ein time_t ist" - -#: calendar/pcs/query.c:484 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? erwartet, dass Argument 2 ein time_t ist" - -#: calendar/pcs/query.c:611 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? erwartet 2 Argumente" - -#: calendar/pcs/query.c:616 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? erwartet, dass Argument 1 eine Zeichenkette ist" - -#: calendar/pcs/query.c:623 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? erwartet, dass Argument 2 eine Zeichenkette is" - -#: calendar/pcs/query.c:640 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" -msgstr "contains? erwartet, dass Argument 2 entweder \"any\", \"summary\" oder \"description\" ist" - -#: calendar/pcs/query.c:678 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? erwartet mindestens ein Argument" - -#: calendar/pcs/query.c:684 -msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -msgstr "has-categories? erwartet, dass alle Argumente Zeichenketten sin" - -#: calendar/pcs/query.c:932 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Die Auswertung des Suchausdrucks ergab keinen Wahrheitswert" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Signieren wird von dieser VerschlЭsselung nicht unterstЭtzt" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Klarsignieren wird von dieser VerschlЭsselung nicht unterstЭtzt" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "PrЭfen wird von dieser VerschlЭsselung nicht unterstЭtzt" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "VerschlЭsseln wird von dieser VerschlЭsselung nicht unterstЭtzt" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Entziffern wird von dieser VerschlЭsselung nicht unterstЭtzt" - -#: camel/camel-disco-store.c:271 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Sie mЭssen online arbeiten, um diesen Vorgang zu Ende zu bringen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Ordner werden synchronisiert" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Der Spool-Ordner kann nicht geЖffnet werden" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Der Spool-Ordner kann nicht verarbeitet werden" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Nachricht %d wird abgerufen (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Nachricht kann nicht geЖffnet werden" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Ordner wird synchronisiert" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "Abgeschlossen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Nachricht %d von %d wird abgerufen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Filters: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fehler beim AusfЭhren des Filters: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fehler beim AusfЭhren einer Filtersuche: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Suchausdruck kann nicht verarbeitet werden: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim AusfЭhren eines Suchausdrucks: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) verlangt einen einzelnen Wahrheitswert als Ergebnis" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Abfrage wird auf unbekannte Kopfzeile ausgefЭhrt: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "UngЭltiger Typ in body-contains, Zeichenkette wurde erwartet" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Lockdatei fЭr %s konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"ZeitЭberschreitung beim Versuch, eine Lockdatei auf %s zu erhalten. " -"Versuchen Sie es spДter noch einmal." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "fcntl(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "flock(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Maildatei %s konnte nicht ЭberprЭft werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Maildatei %s konnte nicht geЖffnet werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "TemporДre Maildatei %s konnte nicht geЖffnet werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Lockdatei fЭr %s konnte nicht getestet werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fehler beim Lesen der Maildatei: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der temporДren Maildatei: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Mail konnte nicht in temporДrer Datei %s gespeichert werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Pipe konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "forK() konnte nicht durchgefЭhrt werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail-Programm fehlgeschlagen: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Unbekannter Fehler)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Fehler beim Kopieren der temporДren Maildatei: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase fЭr %s ein." - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase ein." - -#: camel/camel-pgp-context.c:511 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "Kein Klartext zum Signieren." - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 -#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 -msgid "No password provided." -msgstr "Kein Passwort angegeben." - -#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 -#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 -#: camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Pipe zu GPG/PGP konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:683 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "Kein Klartext zum Klarsignieren." - -#: camel/camel-pgp-context.c:873 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "Kein Klartext zum PrЭfen." - -#: camel/camel-pgp-context.c:890 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "TemporДre Datei konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1047 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Kein Klartext zum VerschlЭsseln." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Keine EmpfДnger angegeben" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1261 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "Kein codierter Text zum Entziffern." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"%s konnte nicht geladen werden: Laden von Modulen wird von diesem System " -"nicht unterstЭtzt." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul." - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-Server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-Dienst fЭr %s auf %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Verbindung abgebrochen" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Verbindung zu %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(unbekannter Rechner)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Vorgang abgebrochen" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Verbindung zum Server unerwartet getrennt" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Diese Option verbindet zum Server unter einem anonymen Zugang." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Legitimation fehlgeschlagen." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"UngЭltige E-Mail-Adressverfolgungs-Information:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"UngЭltige opake Verfolgungsinformation:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"UngЭltige Verfolgungsinformation\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und benutzt, falls es der Server " -"unterstЭtzt, ein sicheres CRAM-MD5-Passwort." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und benutzt, falls es der Server " -"unterstЭtzt, ein sicheres DIGEST-MD5-Passwort." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Server-Herausforderung zu lang (>2048 Oktette)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Server-Herausforderung ungЭltig\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"Server-Herausforderung enthielt ungЭltiges \"Quality-of-Protection\"-Token\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Serverantwort enthielt keine Legitimationsdaten\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Serverantwort enthielt unvollstДndige Legitimationsdaten\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Antwort des Servers passt nicht\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Dies verbindet mit dem Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu " -"legitimieren." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kerberos-Ticket konnte nicht erhalten werden:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "UngЭltige Legitimationsantwort vom Server." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT-Login" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Diese Option verbindet zum Server mit einem einfachen Passwort." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Unbekannter Legitimationszustand." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Compilieren eines regulДren Ausdrucks: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' benЖtigt einen Benutzernamen-Teil" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' braucht einen Rechnernamen-Teil" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%ss' braucht einen Pfad-Teil" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "%s wird aufgelЖst" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Fehler beim AuflЖsen eines Namens: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: %s: Rechner nicht gefunden" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: %s: unbekannter Grund" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-Mail-Quelle: Virtueller Ordner" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Zum Lesen von Mail in Form einer Abfrage Эber andere Ordner" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Keine Quelle fЭr Protokoll `%s' verfЭgbar" - -#: camel/camel-session.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:194 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort fЭr %s ein" - -#: camel/camel-smime-context.c:210 -msgid "Error hashing password." -msgstr "Fehler beim Hashen des Passworts." - -#: camel/camel-smime-context.c:219 -msgid "Invalid password." -msgstr "UngЭltiges Passwort." - -#: camel/camel-smime-context.c:327 -#, c-format -msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Signieren nicht mЖglich: kein Zertifikat gefunden fЭr \"%s\"" - -#: camel/camel-smime-context.c:343 -msgid "Could not sign: failed to create content info." -msgstr "Signieren nicht mЖglich: Inhaltsinformation konnte nicht erzeugt werden." - -#: camel/camel-smime-context.c:350 -msgid "Could not sign: failed to create signing context." -msgstr "Signieren nicht mЖglich: Signierkontext konnte nicht angelegt werden." - -#: camel/camel-smime-context.c:356 -msgid "Could not sign: failed to create signature." -msgstr "Signieren nicht mЖglich: Signatur konnte nicht erzeugt werden." - -#: camel/camel-smime-context.c:383 -msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -msgstr "'Klarsignieren' wird von S/MIME nicht unterstЭtzt." - -#: camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -msgstr "VerschlЭsseln nicht mЖglich: umhЭllte Daten konnten nicht angelegt werden." - -#: camel/camel-smime-context.c:535 -msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -msgstr "VerschlЭsseln nicht mЖglich: VerschlЭsselungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#: camel/camel-smime-context.c:570 -#, c-format -msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "VerschlЭsseln nicht mЖglich: ungЭltiger BenutzerschlЭssel: \"%s\"." - -#: camel/camel-smime-context.c:576 -msgid "Could not encrypt: encoding failed." -msgstr "VerschlЭsseln nicht mЖglich: Kodieren schlug fehl." - -#: camel/camel-smime-context.c:626 -msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "EntschlЭsseln nicht mЖglich: Unbekannt" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "MЭll" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-Mail: %s\n" -"эblicher Name: %s\n" -"Organisationseinheit: %s\n" -"Organisation: %s\n" -"жrtlichkeit: %s\n" -"Bundesland/-staat: %s\n" -"Land: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"UngЭltiges Zertifikat von %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"MЖchten Sie trotzdem akzeptieren?" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Ausgabestelle: %s\n" -"Betreff: %s" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "URL `%s' konnte nicht geparst werden" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Nachricht %s gibt es in %s nicht" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Nachricht gibt es nicht: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Sie kЖnnen keine Nachrichten aus diesem MЭllordner kopieren." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Cache-Verzeichnis konnte nicht geЖffnet werden: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Unerwartete Antwort von IMAP-Server: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-Befehl fehlgeschlagen: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Unbekannter Fehler" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Antwort des Servers endete zu frЭh." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Antwort des IMAP-Servers enthielt keine %s-Information" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Zusammenfassung fЭr %s konnte nicht geladen werden" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "IMAP-Ordner wird abgetastet" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Diese Nachricht ist derzei nicht verfЭgbar" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Nach neuer Mail sehen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "In allen Ordnern nach neuer Mail sehen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:552 -msgid "Folders" -msgstr "Ordner" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Nur abonnierte Ordner anzeigen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "эber vom Server vorgegebenen Ordner-Namensraum hinwegsetzen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Namensraum" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Filter auf neue Nachrichten in INBOX dieses Servers anwenden" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Zum Lesen und Speichern von Mail auf IMAP-Servern." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Diese Option verbindet zum IMAP-Server mit einem unverschlЭsselten " -"Passwortes." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"IMAP-Server %s unterstЭtzt den verlangten Legitimationsmechanismus %s nicht." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Keine UnterstЭtzung fЭr Legitimationstyp %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sBitte geben Sie das IMAP-Passwort fЭr %s@%s ein" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Sie haben kein Passwort eingegeben." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Legitimation beim IMAP-Server konnte nicht erreicht werden.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 mail/mail-local.c:334 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Ordner %s gibt es nicht" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Mailverzeichnisse im MH-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Zum Speichern lokaler Mail in Mailverzeichnissen im MH-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standard-Unix-Postfachdatei" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Zum Speichern lokaler Mail im Standard-mbox-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Maildateien im Qmail-maildir-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" -"Zum Speichern lokaler Mail in Mailverzeichnissen im qmail-maildir-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Speicherungswurzel %s ist kein absoluter Pfad" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Speicherwurzel `%s' ist kein regulДres Verzeichnis." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ordner kann nicht abgerufen werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokale Speicher haben keinen Posteingangsordner" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokale Maildatei %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Ordner %s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Ordner-Zusammenfassungsdatei `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Ordner-Indexdatei `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" -"Nachricht kann nicht zur Zusammenfassung hinzugefЭgt werden: Grund unbekannt" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nachricht kann nicht an maildir-Ordner angehДngt werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Keine solche Nachricht" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "UngЭltiger Inhalt der Nachricht" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ordner `%s' konnte nicht geЖffnet werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Ordner `%s' existiert nicht." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ordner `%s' konnte nicht angelegt werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' ist kein maildir-Verzeichnis." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Ordner `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "kein maildir-Verzeichnis" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Maildir-Verzeichnispfad kann nicht geЖffnet werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Ordnersperre auf %s kann nicht erzeugt werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Postfach kann nicht geЖffnet werden: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nachricht kann nicht an mbox-Datei angehДngt werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Dieser Ordner scheint nicht-wiederherstellbar korrupt zu sein." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Nachrichtenerstellung fehlgeschlagen: Defektes Postfach?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Datei `%s' konnte nicht geЖffnet werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Datei `%s' konnte nicht angelegt werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ist keine regulДre Datei." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ordner `%s' konnte nicht gelЖscht werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Ordner `%s' ist nicht leer. Nicht gelЖscht." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Zusammenfassen des Ordners" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Ordner konnte nicht geЖffnet werden: %s: Zusammenfassung wird begonnen bei " -"Position %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fataler Mailparser-Fehler nahe Position %ld in Ordner %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Zusammenfassung von Ordner kann nicht erstellt werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Ordner wird synchronisiert" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Ordner konnte nicht zum Zusammenfassen geЖffnet werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "TemporДres Postfach konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" -"Zusammenfassungs- und Order-PrЭffehler, sogar nach einer Synchronisation" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporДres Postfach: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporДres Postfach %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "TemporДrer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Unbekannter Fehler: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nachricht kann nicht an mh-Ordner angehДngt werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' ist kein Verzeichnis." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "MH-Verzeichnispfad kann nicht geЖffnet werden: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Bitte geben Sie das NNTP-Passwort fЭr %s@%s ein" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Server lehnte Benutzername ab" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Benutzername konnte nicht an Server gesendet werden" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Server lehnte Benutzername/Passwort ab" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Nachricht %s nicht gefunden." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Gruppenliste konnte nicht vom Server abgerufen werden." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "grouplist-Datei fЭr %s konnte nicht geladen werden: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "grouplist-Datei fЭr %s konnte nicht gespeichert werden: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET-News" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dies ist eine Quelle zum Lesen von und zum Posten in USENET-Newsgroups." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Verzeichnis fЭr Newsserver konnte nicht geЖffnet werden: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET-News Эber %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Diese Option fЭhrt die Legitimation am NNTP-Server mit einem " -"unverschlЭsselten Passwort durch." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr ".newsrc-Datei fЭr %s konnte nicht geЖffnet oder erstellt werden: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Abrufen der POP-Zusammenfassung" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "POP-Server konnte nicht auf neue Nachrichten ЭberprЭft werden: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" -"Ordner konnte nicht geЖffnet werden: Nachrichtenliste war unvollstДndig." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Keine Nachricht mit UID %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Abrufen der POP-Nachricht %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Nachricht konnte nicht abgeholt werden: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nachricht konnte nicht vom POP-Server %s abgerufen werden: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "Nachrichtenspeicherung" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Mail auf Server belassen" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Nach %s Tag(en) lЖschen" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Zum Verbinden mit POP-Servern. Das PO-Protokoll kann auch verwendet werden, " -"om Mail von manchen Web-Mailprovidern und proprietДren E-Mail-Systemen " -"abzurufen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem unverschlЭsselten Passwort " -"verbinden. Viele POP-Server unterstЭtzen nur dies." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem verschlЭsselten Passwort " -"Эber das APO-Protokoll verbinden. Dies funktioniert evtl. nicht fЭr alle " -"Benutzer, sogar auf Servern, die behaupten, es zu unterstЭtzen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dies verbindet mit dem POP-Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu " -"legitimieren." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Legitimation beim KPOP-Server konnte nicht erfolgen: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Verbindung zu Server konnte nicht hergestellt werden: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Verbindung zu POP-Server auf %s konnte nicht hergestellt werden." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sBitte geben Sie das POP3-Passwort fЭr %s@%s ein" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n" -"Fehler beim Senden des Benutzernamens: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Unbekannt)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n" -"Keine UnterstЭtzung fЭr den verlangten Legitimationsmechanismus." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n" -"Fehler beim Senden des Passworts: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ordner `%s' gibt es nicht." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Zum Ausliefern von Mail durch эbergabe an das Programm \"sendmail\" auf dem " -"lokalen System." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Pipe zu sendmail konnte nicht angelegt werden: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail konnte nicht geforkt werden: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail brach mit Signal %s ab: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "%s konnte nicht ausgefЭhrt werden: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail gab Status %d zurЭck: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "'Von'-Adresse konnte nicht in Nachricht gefunden werden" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Mailauslieferung Эber das Programm sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Zum Ausliefern von Mail Эber einen Mailknotenpunkt im Netz per SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaxfehler, Befehl nicht erkannt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaxfehler in Parametern oder Argumenten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Befehl nicht implementiert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Befehlsparameter nicht implementiert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus- oder Systemhilfe-Antwort" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "Hilfemeldung" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "Dienst ist bereit" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Dienst schlieъt эbertragungskanal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Dienst nicht verfЭgbar, эbertragungskanal wird geschlossen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Angeforderte Mailaktion in Ordnung, abgeschlossen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Benutzer nicht lokal; Weiterleitung erfolgt zu " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Angeforderte Mailaktion nicht ausgefЭhrt: Postfach nicht verfЭgbar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: Postfach nicht verfЭgbar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Angeforderte Aktion abgebrochen: Fehler bei Verarbeitung" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Benutzer nicht lokal; probieren Sie es mit " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: unzureichender Systemspeicher" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: Speicherzuteilung Эberschritten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: Postfachname nicht erlaubt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Maileingabe beginnen; Ende mit ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaktion fehlgeschlagen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Ein PasswordЭbergang ist notwendig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Legitimationsmechanismus ist zu schwach" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" -"FЭr den verlangten Legitimationsmechanismus ist VerschlЭsselung erforderlich." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Zeitweiliger Legitimationsfehlschlag" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "Legitimation benЖtigt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Willkommen-Antwortfehler: %s: vielleicht nicht fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"SMTP-Server %s unterstЭtzt den verlangten Legitimationsmechanismus %s nicht." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sBitte geben Sie das SMTP-Passwort fЭr %s@%s ein" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Legitimation beim SMTP-Server konnte nicht erreicht werden.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-Server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP-Mailauslieferung Эber %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: Absenderadresse nicht angegeben." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: Absenderadresse nicht gЭltig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: Keine EmpfДnger angegeben." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei HELO-Anfrage: %s: nicht fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO-Antwortfehler: %s: nicht fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Fehler beim Anlegen eines SASL-Legitimations-Objektes." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei AUTH-Anfrage: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH-Anfrage fehlgeschlagen." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "UngЭltige Legitimationsantwort vom Server.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei MAIL-FROM-Anfrage: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL-FROM-Antwortfehler: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei RCPT-TO-Anfrage: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT-TO-Antwortfehler: %s: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei DATA-Anfrage: %s: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA-Antwortfehler: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"ZeitЭberschreitung beim Senden von DATA: Nachrichtenabschluss: %s Mail nicht " -"gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA-Antwortfehler: Nachrichtenabschluss: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei RSET-Anfrage: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET-Antwort-Fehler: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei QUIT-Anfrage: %s: nicht fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT-Antwortfehler: %s: nicht fatal" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 Byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u Bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1f kB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1f MB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1f GB" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:122 -msgid "attachment" -msgstr "anlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Eine Datei beilegen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Entferne das gewДhlte Element aus der Anlagenliste" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Anlage hinzufЭgen..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Der Nachricht eine Datei beilegen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:9 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Attachment" -msgstr "Anlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Anlagen-Eigenschaften" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Dateiname:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Eingebettete Anlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-Typ:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Senden als:" - -#: composer/e-msg-composer.c:546 -#, c-format -msgid "" -"This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" -"You may wish to instead use PGP to %s your document." -msgstr "" -"Diese Version von Evolution wurde ohne UnterstЭtzung fЭr S/MIME gebaut.\n" -"Statt dessen kЖnnten Sie PGP benutzen, um Ihr Dokument zu %s." - -#: composer/e-msg-composer.c:548 -msgid "sign and encrypt" -msgstr "signieren und zu verschlЭssen" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "sign" -msgstr "signieren" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "encrypt" -msgstr "verschlЭsseln" - -#: composer/e-msg-composer.c:601 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Signaturdatei %s konnte nicht geЖffnet werden:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:774 -msgid "Save as..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: composer/e-msg-composer.c:785 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:805 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Der EntwЭrfe-Ordner fЭr diesen Zugang konnte nicht geЖffnet werden.\n" -"MЖchten Sie den vorgegebenen EntwЭrfe-Ordner verwenden?" - -#: composer/e-msg-composer.c:935 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:224 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:941 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Diese Nachricht wurde nicht versandt.\n" -"\n" -"Wollen Sie Ihre дnderungen speichern?" - -#: composer/e-msg-composer.c:966 -msgid "Open file" -msgstr "Datei Жffnen" - -#: composer/e-msg-composer.c:1092 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Diese Datei existiert nicht." - -#: composer/e-msg-composer.c:1102 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Diese Datei ist keine normale Datei." - -#: composer/e-msg-composer.c:1112 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Diese Datei existiert, ist aber nicht lesbar." - -#: composer/e-msg-composer.c:1122 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Diese Datei scheint lesbar zu sein, aber open(2) schlug fehl." - -#: composer/e-msg-composer.c:1144 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Diese Datei ist sehr groъ (mehr als 100 kB).\n" -"Sind Sie sicher, dass Sie sie einfЭgen wollen?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1165 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ein Fehler trat beim Lesen der Datei auf." - -#: composer/e-msg-composer.c:1526 composer/e-msg-composer.c:1871 -msgid "Compose a message" -msgstr "Eine Nachricht erstellen" - -#: composer/e-msg-composer.c:1962 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Erstellungsfenster konnte nicht erzeugt werden." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "FЭr das Adressbuch hier klicken" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwort an:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "To:" -msgstr "An:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Gebe die EmpfДnger der Nachricht ein" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Gebe die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Gebe die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, dienicht in der " -"EmpfДngerliste auftaucht." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Es konnte kein Erstellungsfenster angelegt werden, da Sie\n" -"in der Mailkomponente noch keine IdentitДt konfiguriert\n" -"haben." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolutions Maileditor kann nicht initialisiert werden." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Die Groupware-Suite Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "Adresskarte" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "Kalender-Information" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d.%m.%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H.%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a, %d.%m.%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %H.%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %I.%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H.%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" -"Evolutions Chefsesselansichts-Komponente kann nicht initialisiert werden." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML-Datei kann nicht geЖffnet werden:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim Lesen von Daten:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Datei hat keinen Platz fЭr die Dienste.\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "Einen Dienst wДhlen" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Sie kЖnnen eine andere HTML-Seite als Hintergrund fЭr die Chefsesselansicht " -"auswДhlen.\n" -"\n" -"Um die Vorgabe einzustellen, lassen Sie den Eintrag einfach frei." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "%s mit der in GNOME voreingestellten Anwendung Жffnen" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "%s mit dem in GNOME voreingestellten Web-Browser Жffnen" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "E-Mail wird an %s gesendet" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Die Ansicht auf %s Дndern" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s ausfЭhren" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s schlieъen" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "%s nach links verschieben" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "%s nach rechts verschieben" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "%s in die vorige Zeile verschieben" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "%s in die nДchste Zeile verschieben" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s konfigurieren" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Aussehen" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Chefsesselansichts-Komponente konnte Bonobo nicht initialisieren.\n" -"Falls es eine Warnungsmeldung Эber den RootPOA gegeben hat, bedeutet das\n" -"wahrscheinlich, dass Sie Bonobo gegen GOAD statt gegen OAF compiliert\n" -"haben." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution-Komponente fЭr die Chefsesselansicht" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Factory fЭr Evolutions Chefsesselansichts-Komponente." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Factory fЭr die RDF-Zusammenfassung." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF-Zusammenfassung" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Factory fЭr die Test-Bonobo-Komponente." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Factory fЭr die Test-Komponente." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Test-Bonobo-Dienst" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Test-Dienst" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update automatically" -msgstr "Automatisch aktualisieren" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update now" -msgstr "Jetzt aktualisieren" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 -msgid "Update every " -msgstr "Aktualisieren alle " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "Jahr" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "Jahre" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "Monat" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "Monate" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "Woche" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "Wochen" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "Tage" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "Stunde" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "Minute" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "Sekunde" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "Sekunden" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Hoppla. Sie haben vergessen, ein Datum zu wДhlen." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Hoppla. Sie haben ein ungЭltiges Datum gewДhlt." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Das Datum der Nachricht wird mit der Zeit\n" -"verglichen, zu der der Filter ausgefЭhrt oder\n" -"der VOrdner geЖffnet wird." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n" -"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Das Datum der Nachricht wird verglichen mit\n" -"einer zur Zeit der FilterausfЭhrung relativen\n" -"Zeit, z.B. \"vor einer Woche\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "der aktuellen Zeit" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "einer von Ihnen angegebene Zeit" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "einer zur momentanen Zeit relativen Zeit" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Vergleichen mit" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "jetzt" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregeln" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Dann" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufЭgen" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Hoppla, Sie haben vergessen, einen Ordner zu wДhlen.\n" -"Bitte gehen Sie zurЭck und wДhlen Sie einen gЭltigen Ordner zum Ausliefern " -"der Mail." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Ordner wДhlen" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Ordner-URI eingeben" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filter bearbeiten" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "VOrdner bearbeiten" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Eingang" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Ausgang" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuelle Ordner" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "nur bestimmte Ordner" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vOrdner-Quellen" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "mit allen aktiven Ordnern aus dem Netz" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "mit allen lokalen Ordnern und aktiven Ordnern aus dem Netz" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "mit allen lokalen Ordnern" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler im regulДren Ausdruck '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelname: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Namenlos" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Wenn" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Aktionen ausfЭhren" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "wenn irgendwelche Kriterien zutreffen" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Kriterium hinzufЭgen" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "Eingang" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "Ausgang" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Farbe zuweisen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Bewertung zuweisen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Anlagen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 filter/libfilter-i18n.h:89 -#: filter/libfilter-i18n.h:221 -msgid "contains" -msgstr "enthДlt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "In Ordner kopieren" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Empfangsdatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Sendedatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 filter/libfilter-i18n.h:94 -msgid "Deleted" -msgstr "GelЖscht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 filter/libfilter-i18n.h:109 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Existieren nicht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 filter/libfilter-i18n.h:110 -msgid "Draft" -msgstr "Entwurf" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:112 -msgid "Exist" -msgstr "Existieren" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:130 -msgid "Expression" -msgstr "Ausdruck" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 mail/message-list.c:1081 -msgid "Flagged" -msgstr "Markiert" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:131 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Weiterleiten an Adresse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:136 -msgid "Important" -msgstr "Wichtig" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/libfilter-i18n.h:161 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mailingliste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 filter/libfilter-i18n.h:163 -msgid "Message Body" -msgstr "Nachrichtenrumpf" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/libfilter-i18n.h:164 -msgid "Message Header" -msgstr "Nachrichtenkopf" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 filter/libfilter-i18n.h:165 -msgid "Message was received" -msgstr "Nachricht wurde empfangen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:166 -msgid "Message was sent" -msgstr "Nachricht wurde gesendet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:167 -msgid "Move to Folder" -msgstr "In Ordner verschieben" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/libfilter-i18n.h:193 -msgid "Read" -msgstr "Gelesen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 filter/libfilter-i18n.h:195 -msgid "Recipients" -msgstr "EmpfДnger" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:196 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regex-Treffer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/message-list.c:678 -msgid "Seen" -msgstr "Gelesen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:56 filter/libfilter-i18n.h:198 -#: filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 mail/message-list.c:1081 -msgid "Score" -msgstr "Bewertung" - -#: filter/libfilter-i18n.h:58 filter/libfilter-i18n.h:199 -msgid "Sender" -msgstr "Absender" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:67 -msgid "Set Flag" -msgstr "Marke setzen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:69 -#: filter/libfilter-i18n.h:200 -msgid "Set Status" -msgstr "Status setzen:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:62 filter/libfilter-i18n.h:202 -#: filter/libfilter-i18n.h:204 filter/libfilter-i18n.h:235 -msgid "sounds like" -msgstr "klingt wie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:63 filter/libfilter-i18n.h:72 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: filter/libfilter-i18n.h:64 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:207 -msgid "Specific header" -msgstr "Bestimmte Kopfzeile" - -#: filter/libfilter-i18n.h:83 filter/libfilter-i18n.h:215 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Verarbeitung abbrechen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:84 filter/libfilter-i18n.h:216 -#: mail/mail-format.c:767 mail/message-list.c:1082 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" - -#: filter/libfilter-i18n.h:97 filter/libfilter-i18n.h:103 -#: filter/libfilter-i18n.h:117 filter/libfilter-i18n.h:222 -msgid "does not contain" -msgstr "enthДlt nicht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:98 filter/libfilter-i18n.h:104 -#: filter/libfilter-i18n.h:118 filter/libfilter-i18n.h:223 -msgid "does not end with" -msgstr "endet nicht mit" - -#: filter/libfilter-i18n.h:99 filter/libfilter-i18n.h:105 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 filter/libfilter-i18n.h:224 -msgid "does not exist" -msgstr "existiert nicht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:100 filter/libfilter-i18n.h:106 -#: filter/libfilter-i18n.h:120 filter/libfilter-i18n.h:225 -msgid "does not sound like" -msgstr "klingt nicht wie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:101 filter/libfilter-i18n.h:107 -#: filter/libfilter-i18n.h:121 filter/libfilter-i18n.h:226 -msgid "does not start with" -msgstr "beginnt nicht mit" - -#: filter/libfilter-i18n.h:111 filter/libfilter-i18n.h:122 -#: filter/libfilter-i18n.h:227 -msgid "ends with" -msgstr "endet mit" - -#: filter/libfilter-i18n.h:114 filter/libfilter-i18n.h:123 -#: filter/libfilter-i18n.h:128 filter/libfilter-i18n.h:228 -msgid "exists" -msgstr "existiert" - -#: filter/libfilter-i18n.h:139 filter/libfilter-i18n.h:148 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 filter/libfilter-i18n.h:172 -#: filter/libfilter-i18n.h:232 -msgid "is" -msgstr "ist" - -#: filter/libfilter-i18n.h:140 filter/libfilter-i18n.h:149 -#: filter/libfilter-i18n.h:157 filter/libfilter-i18n.h:229 -msgid "is greater than" -msgstr "ist grЖъer als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:141 filter/libfilter-i18n.h:150 -#: filter/libfilter-i18n.h:158 filter/libfilter-i18n.h:230 -msgid "is less than" -msgstr "ist kleiner als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:142 filter/libfilter-i18n.h:151 -#: filter/libfilter-i18n.h:159 filter/libfilter-i18n.h:231 -msgid "is not" -msgstr "ist nicht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "matches regex" -msgstr "passt auf Regex" - -#: filter/libfilter-i18n.h:174 filter/libfilter-i18n.h:180 -#: filter/libfilter-i18n.h:190 filter/libfilter-i18n.h:233 -msgid "on or after" -msgstr "am oder nach" - -#: filter/libfilter-i18n.h:175 filter/libfilter-i18n.h:181 -#: filter/libfilter-i18n.h:191 filter/libfilter-i18n.h:234 -msgid "on or before" -msgstr "am oder vor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:197 -msgid "Replied to" -msgstr "Beantwortet an" - -#: filter/libfilter-i18n.h:205 -msgid "Source Account" -msgstr "Herkunfts-Account" - -#: filter/libfilter-i18n.h:209 filter/libfilter-i18n.h:212 -#: filter/libfilter-i18n.h:236 -msgid "starts with" -msgstr "beginnt mit" - -#: filter/libfilter-i18n.h:240 -msgid "was after" -msgstr "war nach" - -#: filter/libfilter-i18n.h:241 -msgid "was before" -msgstr "war vor" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Regeln" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel hinzufЭgen" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Regel bearbeiten" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Bewertungsregeln" - -#: importers/elm-importer.c:512 importers/netscape-importer.c:780 -#: importers/pine-importer.c:646 shell/e-shell-importer.c:655 -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import" -msgstr "Importieren" - -#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:651 -msgid "Mail" -msgstr "Mail" - -#: importers/elm-importer.c:521 -msgid "Elm Aliases" -msgstr "Elm-Aliase" - -#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:807 -#: importers/pine-importer.c:668 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Mich nicht mehr fragen" - -#: importers/elm-importer.c:561 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution hat Elm-Maildateien gefunden.\n" -"MЖchten Sie sie in Evolution importieren?" - -#: importers/elm-importer.c:579 -msgid "Elm mail" -msgstr "Elm-Mail" - -#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1359 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: importers/netscape-importer.c:800 -msgid "Addressbooks" -msgstr "AdressbЭcher" - -#: importers/netscape-importer.c:847 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution hat Netscape-Maildateien gefunden.\n" -"MЖchten Sie sie in Evolution importieren?" - -#: importers/pine-importer.c:661 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressbuch" - -#: importers/pine-importer.c:705 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution hat Pine-Maildateien gefunden.\n" -"MЖchten Sie sie in Evolution importieren?" - -#: importers/pine-importer.c:723 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine-Mail" - -#: mail/component-factory.c:337 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Evolutions Mail-Komponente kann nicht initialisiert werden" - -#: mail/component-factory.c:410 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Speicher kann nicht bei der Shell registriert werden" - -#: mail/folder-browser.c:329 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Suche als VOrdner speichern" - -#: mail/folder-browser.c:653 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VOrdner Эber _Betreff" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VOrdner Эber Absender" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VOrdner Эber EmpfДnger" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VOrdner Эber Mailing_liste" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter Эber _Betreff" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter Эber _Absender" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter Эber _EmpfДnger" - -#: mail/folder-browser.c:677 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter Эber _Mailingliste" - -#: mail/folder-browser.c:686 -msgid "_Open" -msgstr "ж_ffnen" - -#: mail/folder-browser.c:688 -msgid "Resend" -msgstr "Nochmals senden" - -#: mail/folder-browser.c:690 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Speichern _unter..." - -#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Drucken" - -#: mail/folder-browser.c:697 ui/evolution-mail.xml.h:117 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Antwort an Ab_sender" - -#: mail/folder-browser.c:699 ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Reply to _All" -msgstr "_Allen antworten" - -#: mail/folder-browser.c:701 -msgid "_Forward" -msgstr "Weiterleiten" - -#: mail/folder-browser.c:704 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Als gelesen markieren" - -#: mail/folder-browser.c:706 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Als ungelesen markieren" - -#: mail/folder-browser.c:711 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "In Ordner verschieben..." - -#: mail/folder-browser.c:713 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "In Ordner kopieren..." - -#: mail/folder-browser.c:717 ui/evolution-mail.xml.h:121 -msgid "_Undelete" -msgstr "LЖschen rЭckgДngig" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:727 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filter anwenden" - -#: mail/folder-browser.c:731 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "_Regel aus Nachricht erzeugen" - -#: mail/folder-browser.c:870 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter Эber Mailingliste" - -#: mail/folder-browser.c:871 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VOrdner Эber Mailingliste" - -#: mail/folder-browser.c:873 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter Эber Mailingliste (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:874 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VOrdner Эber Mailingliste (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:196 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Eigenschaften von \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:198 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution-Komponente fЭr den Umgang mit Mail." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution-Mailersteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolutions Mail-Chefsesselansicht-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution-Komponente zur Mailordneranzeige." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution-Mailordner-Factory-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Factory fЭr den Evolution-Maileditor." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Factory fЭr die Evolution-Mail-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Factory fЭr die Mailzusammenfassungs-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Mailkonfigurations-OberflДche" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factory, um mbox in Evolution zu importieren." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importiert mbox-Dateien in Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factory, um Outlook-Express-4-Mails in Evolution zu importieren." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importiert Outlook-Express-4-Dateien in Evolution." - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktuelles Speicherformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Postfach-Format" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Neues Speicherformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Hinweis: Beim Konvertieren zwischen Postfach-Formaten\n" -"kann ein Fehler (wie z.B. fehlender Plattenplatz)\n" -"eventuell nicht automatisch behoben werden. Bitte\n" -"verwenden Sie diese Funktion mit Vorsicht." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Sie haben nicht alle benЖtigten Felder ausgefЭllt." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution-Accounteditor" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (voreingestellt)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Account lЖschen wollen?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen News-Account lЖschen wollen?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:568 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution-Accountverwaltung" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mail an %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Betreff ist %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "E-Mail von %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Mailingliste %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filterregel hinzufЭgen" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Sie haben den Mailclient nicht konfiguriert.\n" -"Sie mЭssen dies tun, bevor Sie Mail senden,\n" -"empfangen oder erstellen kЖnnen.\n" -"MЖchten Sie ihn jetzt konfigurieren?" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Sie mЭssen eine IdentitДt einrichten,\n" -"bevor Sie Mail erstellen kЖnnen." - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Sie mЭssen einen Mailtransport einrichten,\n" -"bevor Sie Mail erstellen kЖnnen." - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Sie haben keine Mailtransport-Methode eingestellt" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Diese Nachricht hat keinen Betreff.\n" -"Wirklich senden?" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Sie mЭssen EmpfДnger angeben, um diese Nachricht zu senden." - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Sie mЭssen einen Account einrichten, bevor Sie diese Mail senden kЖnnen." - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "Am %s schrieb %s:" - -#: mail/mail-callbacks.c:756 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Weitergeleitete Nachricht:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:850 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Machricht(en) verschieben in" - -#: mail/mail-callbacks.c:852 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Machricht(en) kopieren in" - -#: mail/mail-callbacks.c:1017 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten bearbeiten wollen?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1039 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Sie kЖnnen nur im EntwЭrfe-Ordner\n" -"abgespeicherte Nachrichten bearbeiten." - -#: mail/mail-callbacks.c:1073 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Sie kЖnnen nur Nachrichten im\n" -"Gesendet-Ordner neu senden." - -#: mail/mail-callbacks.c:1085 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten nochmals senden wollen?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1106 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Keine Nachricht ausgewДhlt" - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 mail/mail-display.c:92 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Datei Эberschreiben?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1144 mail/mail-display.c:96 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.\n" -"эberschreiben?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1188 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Nachricht speichern unter..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1190 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Nachrichten speichern unter..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim Laden von Filterinformation:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1407 -msgid "Print Message" -msgstr "Nachricht drucken" - -#: mail/mail-callbacks.c:1454 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Drucken der Nachricht fehlgeschlagen" - -#: mail/mail-callbacks.c:1549 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten in getrennten Fenstern Жffnen " -"wollen?" - -#: mail/mail-config.c:1213 mail/mail-config.c:1216 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Verbindung zu Server..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Bitte geben Sie unten Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse an. Die " -"\"optionalen\" Felder unten mЭssen nicht ausgefЭllt werden, falls Sie diese " -"Information nicht in der E-Mail, die Sie verschicken, einschlieъen wollen." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Bitte geben Sie unten Informationen Эber Ihren Server fЭr eingehende Mail " -"an. Falls Sie nicht wissen, was fЭr einen Server Sie verwenden, wenden Sie " -"sich an Ihren Systemadministrator oder Internetprovider." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Bitte geben Sie unten Informationen Эber Ihr Protokoll fЭr ausgehende Mail " -"an. Falls Sie nicht wissen, welches Protokoll Sie verwenden, wenden Sie sich " -"an Ihren Systemadministrator oder Internetprovider." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Sie haben Ihre Mailkonfiguration fast abgeschlossen. Die IdentitДt, der " -"Server fЭr eingehende und das Protokoll fЭr ausgehende Mail, die sie " -"angegeben haben, werden zu einem Evolution-Mailzugang zusammengefasst. Bitte " -"geben Sie in dem Feld unten einen Namen fЭr diesen Zugang ein. Dieser Name " -"wird nur fЭr die Bildschirmanzeige verwendet." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution-Account-Druide" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " PrЭfen, welche Typen unterstЭtzt werden " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " Farbe" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Account-Information" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Accountverwaltung" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "ZugДnge" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "Bilder immer aus dem Netz laden" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Legitimation" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Legitimations-Typ: " - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Automatisch nach neuer Mail sehen alle" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Maileditor" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Herzlichen GlЭckwunsch! Ihre Mailkonfiguration ist \n" -"abgeschlossen.\n" -"\n" -"Sie kЖnnen jetzt mit Evolution Mail senden und\n" -"empfangen.\n" -"\n" -"Klicken Sie auf \"Beenden\", um Ihre Einstellungen zu\n" -"speichern." - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "De_fault" -msgstr "_Vorgabe" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Default \"Forward\" style is: " -msgstr "Vorgegebener Weiterleitungsstil ist: " - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Drafts" -msgstr "EntwЭrfe" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "EntwЭrfe-Ordner:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-Mail-Adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Full Name:" -msgstr "Voller Name:" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Highlight citations with" -msgstr "Zitate markieren mit" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "IdentitДt" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "In HTML mail" -msgstr "In HTML-Mail" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Inline" -msgstr "An Ort und Stelle" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Bilder laden, falls Absender im Adressbuch ist" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Mailkonfiguration" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Dies zu meinem Standardaccount machen" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Nachrichten als \"Gelesen\" markieren nach:" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "Bilder nie aus dem Netz laden" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "News" -msgstr "Nachrichten" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Optional Information" -msgstr "Optionale Information" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Pfad zur PGP-BinДrdatei:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail-maildir " - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Quoted" -msgstr "Umschrieben" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Mail erhalten" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Mail erhalten" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Empfangs-Optionen" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Required Information" -msgstr "BenЖtigte Information" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "PGP-BinДrdatei wДhlen" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Mail normalerweise im HTML-Format senden." - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sending Email" -msgstr "E-Mail senden" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Mail senden" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sent" -msgstr "Gesendet" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Nachrichten in \"Gesendet\" und \"EntwЭrfe\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Ordner fЭr gesendete Nachrichten:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Server-Konfiguration" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Server Type: " -msgstr "Servertyp: " - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Server benЖtigt Legitimation" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturdatei:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sources" -msgstr "Quellen" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Special Folders" -msgstr "Besondere Ordner" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standard-Unix-mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Sichere Verbindung (SSL) verwenden" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Willkommen zum Evolution-Mailkonfigurations-Druiden!\n" -"\n" -"Klicken Sie \"Weiter\" zum Beginnen." - -#: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Edit" -msgstr "_Bearbeiten" - -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "PGP-Signaturkontext konnte nicht angelegt werden." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "PGP-эberprЭfungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "PGP-VerschlЭsselungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "PGP-EntschlЭsselungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#: mail/mail-crypto.c:169 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "S/MIME-Signaturkontext konnte nicht angelegt werden." - -#: mail/mail-crypto.c:195 -msgid "Could not create a S/MIME verification context." -msgstr "S/MIME-эberprЭfungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#: mail/mail-crypto.c:225 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "S/MIME-VerschlЭsselungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#: mail/mail-crypto.c:251 -msgid "Could not create a S/MIME decryption context." -msgstr "S/MIME-EntschlЭsselungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#: mail/mail-display.c:196 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Anlage speichern" - -#: mail/mail-display.c:236 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "TemporДres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: mail/mail-display.c:297 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Auf Platte speichern..." - -#: mail/mail-display.c:299 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "жffnen in %s..." - -#: mail/mail-display.c:301 -msgid "View Inline" -msgstr "An Ort und Stelle betrachten" - -#: mail/mail-display.c:336 -msgid "External Viewer" -msgstr "Externer Betrachter" - -#: mail/mail-display.c:359 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "An Ort und Stelle betrachten (Эber %s)" - -#: mail/mail-display.c:363 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: mail/mail-display.c:962 -msgid "Loading message content" -msgstr "Laden des Nachrichteninhalts" - -#: mail/mail-display.c:1256 -msgid "Open link in browser" -msgstr "Link in Browser Жffnen" - -#: mail/mail-display.c:1258 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Speichern unter (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1260 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Ort kopieren (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:527 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-Anlage" - -#: mail/mail-format.c:573 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" -"MIME-Nachricht konnte nicht geparst werden. Wird als Quellcode angezeigt." - -#: mail/mail-format.c:640 mail/message-list.c:1082 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.c:1082 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: mail/mail-format.c:759 -msgid "Reply-To" -msgstr "Antwort an" - -#: mail/mail-format.c:762 mail/message-list.c:1083 -msgid "To" -msgstr "An" - -#: mail/mail-format.c:765 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:1075 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Kein GPG/PGP-Programm konfiguriert." - -#: mail/mail-format.c:1090 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "VerschlЭsselte Nachricht nicht angezeigt" - -#: mail/mail-format.c:1096 -msgid "Encrypted message" -msgstr "VerschlЭsselte Nachricht" - -#: mail/mail-format.c:1097 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Zum EntschlЭsseln Icon klicken." - -#: mail/mail-format.c:1153 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" -"Diese Nachricht ist digital signiert und wurde als authentisch nachgewiesen." - -#: mail/mail-format.c:1161 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Diese Nachricht ist digital signiert, kann aber nicht als authentisch " -"nachgewiesen werden." - -#: mail/mail-format.c:1787 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Zeiger auf FTP-Site (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gЭltig auf Site \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1803 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1837 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Zeiger auf unbekannte externe Daten (Typ \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1842 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "UngЭltiger external-body-Teil." - -#: mail/mail-local.c:505 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "жffnen von '%s'..." - -#: mail/mail-local.c:785 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Wandle Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format um" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format umwandeln" - -#: mail/mail-local.c:812 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Ordner wird neu konfiguriert" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:841 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Aktueller Ordner wird geschlossen" - -#: mail/mail-local.c:873 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Alter Ordner wird umbenannt und geЖffnet" - -#: mail/mail-local.c:891 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Neuer Ordner wird angelegt" - -#: mail/mail-local.c:905 -msgid "Copying messages" -msgstr "Nachrichten werden kopiert" - -#: mail/mail-local.c:922 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Metainformationen zu Ordner kЖnnen nicht gespeichert werden; Sie\n" -"werden ihn wahrscheinlich nie mehr Жffnen kЖnnen: %s" - -#: mail/mail-local.c:961 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "Datei %s konnte nicht geladen werden" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim AusfЭhren eines Vorgangs:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "In Arbeit" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution-Fortschritt" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sende \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "Nachricht senden" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Nachricht %d von %d wird gesendet" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "Abgeschlossen." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Nachricht wird in Ordner gespeichert" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Machrichten werden nach %s verschoben" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Nachrichten werden nach %s kopiert" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Verschiebe" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiere" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Taste Ordner in \"%s\" ab" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Weitergeleitete Nachrichten" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Ordner %s Жffnen" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "жffnen des Speichers %s" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "SДubere Ordner" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Nachricht %s abrufen" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Nachrichten abrufen" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Rufe Nachricht Nummer %d von %d ab (UID \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "Nachrichten speichern" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Nachricht %d von %d (UID \"%s\") speichern" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fehler beim Speichern der Nachrichten in: %s\n" -"%s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Speichern der Anlage" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ausgabedatei kann nicht erstellt werden: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1939 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Verbindung mit %s wird getrennt" - -#: mail/mail-search.c:138 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Unbenannte Nachricht)" - -#: mail/mail-search.c:268 -msgid "Find in Message" -msgstr "In Nachricht suchen" - -#: mail/mail-search.c:298 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Groъ-/Kleinschreibung beachten" - -#: mail/mail-search.c:299 -msgid "Search Forward" -msgstr "VorwДrts suchen" - -#: mail/mail-search.c:316 -msgid "Find:" -msgstr "Suchen:" - -#: mail/mail-search.c:319 -msgid "Matches:" -msgstr "Passt auf:" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Suchen" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Stornieren..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Mail erhalten & senden" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Erhalten" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "Aktualisieren..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "Warten..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Senden" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Storniert" - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "UnvollstДndige Nachricht auf Pipe geschrieben!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "Mail-Zusammenfassung" - -#: mail/mail-tools.c:145 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "TemporДre Mbox `%s' konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (weitergeleitete Nachricht)" - -#: mail/mail-tools.c:202 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (kein Betreff)" - -#: mail/mail-tools.c:219 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Weitergeleitete Nachricht - %s" - -#: mail/mail-tools.c:221 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Weitergeleitete Nachricht (kein Betreff)" - -#: mail/mail-tools.c:428 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Weitergeleitete Nachricht-----
Von: %s
An: " -"%s
Betreff: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VOrdner" - -#: mail/mail-vfolder.c:438 -msgid "New VFolder" -msgstr "Neuer VOrdner" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply" -msgstr "Antworten" - -#: mail/message-browser.c:188 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "An den Absender der Nachricht antworten" - -#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Reply to All" -msgstr "Allen antworten" - -#: mail/message-browser.c:191 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "allen EmpfДngern der Nachricht antworten" - -#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Forward" -msgstr "Weiterleiten" - -#: mail/message-browser.c:194 -msgid "Forward this message" -msgstr "Die Nachricht weiterleiten" - -#: mail/message-browser.c:199 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Die gewДhlte Nachricht drucken" - -#: mail/message-browser.c:202 -msgid "Delete this message" -msgstr "Die Nachricht lЖschen" - -#: mail/message-browser.c:207 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "ZurЭck" - -#: mail/message-browser.c:207 -msgid "Previous message" -msgstr "Vorige Nachricht" - -#: mail/message-browser.c:210 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:57 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#: mail/message-browser.c:210 -msgid "Next message" -msgstr "NДchste Nachricht" - -#: mail/message-list.c:677 -msgid "Unseen" -msgstr "Ungelesen" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Answered" -msgstr "Beantwortet" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Mehrere ungelesene Nachrichten" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Mehrere Nachrichten" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Lowest" -msgstr "Am niedrigsten" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Lower" -msgstr "Niedriger" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Higher" -msgstr "HЖher" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Highest" -msgstr "Am hЖchsten" - -#: mail/message-list.c:941 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Heute %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:957 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Gestern %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:969 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:977 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:979 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Received" -msgstr "Empfangen" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Size" -msgstr "GrЖъe" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Benutzer hat Aktion abgebrochen." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:48 -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Folder" -msgstr "Ordner" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Speicher" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Ordner anzeigen, die beginnen mit:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Erhalte Speicher fЭr \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Ordner \"%s\" wird abonniert" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnement auf Ordner \"%s\" wird abbestellt" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Abonnements verwalten" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Installation von Evolution" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Diese neue Version von Evolution muss zusДtzliche Dateien in Ihr\n" -"persЖnliches Evolution-Verzeichnis installieren" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Bitte klicken Sie \"OK\", um die Dateien zu installieren, oder \"Abbrechen\" " -"zum Beenden." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Dateien konnte nicht korrekt aktualisiert werden" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolutions Dateien erfolgreich installiert." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie Evolution ausfЭhren." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Bitte klicken Sie \"OK\", um Evolutions Benutzerdateien zu installieren " -"unter:" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Verzeichnis\n" -"%s\n" -"kann nicht angelegt werden.\n" -"Fehler: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Dateien kЖnnen nicht in\n" -"`%s'\n" -"kopiert werden." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Die Datei `%s' ist kein Verzeichnis.\n" -"Bitte verschieben Sie es, damit Evolution seine\n" -"Benutzerdateien installieren kann." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Das Verzeichnis `%s' existiert, ist aber nicht\n" -"das Evolution-Verzeichnis. Bitte verschieben Sie\n" -"es, damit Evolution seine Benutzerdateien\n" -"installieren kann." - -#: shell/e-shell.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Lokaler Speicher kann nicht eingestellt werden -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1268 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Hoppla! Die Ansicht fЭr `%s' ist unerwartet gestorben. :-(\n" -"Das heiъt wahrscheinlich, dass die %s-Komponente abgestЭrzt ist." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Der angegebene Ordner kann nicht erstellt werden:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gЭltig" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Neuen Ordner anlegen" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Der Typ des ausgewДhlten Ordners ist fЭr die \n" -"gewДhlte Operation nicht gЭltig." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Neu..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Namenlos)" - -#: shell/e-shell-importer.c:97 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"WДhlen Sie die Datei, die Sie in Evolution importieren wollen, und wДhlen " -"Sie aus der Liste, welchen Typ die Datei hat.\n" -"\n" -"Sie kЖnnen \"Automatisch\" wДhlen, wenn Sie ihn nicht wissen, und Evolution " -"wird versuchen, ihn selber zu bestimmen." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importieren von %s\n" -"Importeur nicht bereit.\n" -"Es wird 5 Sekunden bis zum nДchsten Versuch gewartet" - -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importieren von %s\n" -"Importiert wird Objekt %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:353 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Es gibt keinen Importeur, der mit\n" -"%s\n" -"umgehen kann" - -#: shell/e-shell-importer.c:363 -msgid "Importing" -msgstr "Importieren" - -#: shell/e-shell-importer.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importieren von %s.\n" -"Starten von %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:384 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Fehler beim Starten von %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:404 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Fehler beim Laden von %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:419 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importieren von %s.\n" -"Erstes Objekt wird importiert." - -#: shell/e-shell-importer.c:490 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: shell/e-shell-importer.c:540 -msgid "Filename:" -msgstr "Dateiname:" - -#: shell/e-shell-importer.c:545 shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select a file" -msgstr "Eine Datei wДhlen" - -#: shell/e-shell-importer.c:555 -msgid "File type:" -msgstr "Dateityp:" - -#: shell/e-shell-importer.c:601 -msgid "Select folder" -msgstr "Ordner wДhlen" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Verbindungen werden geschlossen..." - -#: shell/e-shell-view.c:149 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Kein Ordner angezeigt)" - -#: shell/e-shell-view.c:1203 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1205 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:175 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Der Fehlermelder kann nicht gefunden werden" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:181 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Der Fehlermelder kann nicht starten" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:226 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:228 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution ist eine Suite von Groupware-Anwendungen\n" -"fЭr Mail sowie Termin- und Kontaktverwaltung\n" -"in der GNOME-Desktopumgebung." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:392 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Gehe zu Ordner..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:576 -msgid "Work online" -msgstr "Online arbeiten" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:588 shell/e-shell-view-menu.c:600 -msgid "Work offline" -msgstr "Offline arbeiten" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fehler beim Speichern von VerknЭpfungen." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Neue VerknЭpfungsgruppe anlegen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenname:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Wollen Sie wirklich Gruppe `%s' aus\n" -"der VerknЭpfungsleiste entfernen?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Nicht entfernen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Kleine Icons" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Die VerknЭpfungen als kleine Icons anzeigen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Groъe Icons" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Die VerknЭpfungen als groъe Icons zeigen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "Neue Gruppe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Eine neue VerknЭpfungsgruppe anlegen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Diese Gruppe entfernen..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Diese VerknЭpfungsgruppe entfernen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Die VerknЭpfungsleiste verbergen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Die VerknЭpfungsleiste verbergen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivieren" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Diese VerknЭpfung aktivieren" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Diese VerknЭpfung aus der VerknЭpfungsleiste entfernen" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Kein Name)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Kein Fehler" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Allgemeiner Fehler" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ein Ordner mit dem gleichen Namen existiert bereits" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungЭltig" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "E-/A-Fehler" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nicht genЭgend Platz, um den Ordner zu erstellen" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funktion fЭr diese Speicherweise nicht implementiert" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Erlaubnis verweigert" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operation nicht unterstЭtzt" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Der angegebene Typ wird fЭr diese Speicherweise nicht unterstЭtzt" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Ordnername:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Ordnertyp:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Angeben, wo der Ordner erstellt werden soll:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Die Evolution-Shell." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Klicken Sie \"Importieren\", um den Import der Datei in Evolution zu " -"beginnen." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution-Importwerkzeug" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution-Importeur-Werkzeug" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Willkommen zum Evolution-Importwerkzeug.\n" -"Dieser Druide fЭhrt Sie durch das Importieren interner\n" -"Dateien in Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:186 -msgid "Importers" -msgstr "Importeure" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hallo. Viele Dank dafЭr, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese\n" -"VORSCHAUVERSION der Evolution-Groupware-Suite herunterzuladen.\n" -"\n" -"Evolution ist noch nicht fertig. Es ist nahe dran, aber es gibt noch\n" -"Stellen, wo Funktionen entweder fehlen oder nur halbwegs arbeiten.\n" -"Wenn Sie nicht herausfinden kЖnnen, wie etwas geht, liegt das\n" -"wahrscheinlich daran, dass es noch nicht mЖglich ist! :-)\n" -"\n" -"Wir hoffen, dass Evolution fЭr Sie benutzbar sein wird, aber wir\n" -"halten es immer noch fЭr notwendig, Sie zu warnen: Es kЖnnte\n" -"abstЭrzen, Ihre Mail verlieren, freilaufende Prozesse zurЭcklassen,\n" -"100% Ihrer CPU verbrauchen, nicht akzeptierte Befehle an Ihre Server\n" -"schicken und Sie ganz allgemein vor Ihren Freunden und Mitarbeitern\n" -"lДcherlich machen. Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt\n" -"oder Apotheker.\n" -"\n" -"Wir hoffen, dass Ihnen die Ergebnisse unserer harten Arbeit gefallen\n" -"werden, und wir hoffen auf Ihre Mitarbeit!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Danke.\n" -"das Evolution-Team\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Evolution-Shell kann nicht initialisiert werden." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Splashscreen deaktivieren" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Die Diagnoseausgabe aller Komponenten in eine Datei umleiten." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Das Bonobo-Komponentensystem kann nicht initialisiert werden." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Einen Kontakt lЖschen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Suchen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Einen Kontakt suchen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Neuer Kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Zeigt eine Vorschau der zu druckenden Nachricht" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Kontakte drucken" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Laden abbrechen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Alle betrachten" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Alle Kontakte betrachten" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Adressbuch-Quellen..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Drucken..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Nach Kontakten _suchen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -#: ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Tools" -msgstr "Werkzeuge" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Tage" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Einstellungen Дndern" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Ein neues ganztДgiges Ereignis anlegen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Einen neuen Termin anlegen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Einen neuen Kalender anlegen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Tag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Gehe zu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "In der Zeit zurЭckgehen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "In der Zeit vorangehen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Gehe zu _Datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Zum _heutigen Tag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Zu bestimmtem Datum gehen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Zur aktuellen Zeit gehen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Monat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Neues _Ereignis" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Kalender Жffnen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "ZurЭck" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Zeigt eine Vorschau des zu druckenden Kalenders" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Kalender drucken" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Diesen Kalender drucken" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save As" -msgstr "Speichern _unter" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Kalender als etwas anderes speichern" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Einen Tag zeigen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 Monat zeigen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "1 Woche zeigen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Die Arbeitswoche zeigen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "_Arbeitswoche" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Woche" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Termin" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_Tag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Monat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_New" -msgstr "_Neu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Kalender Жffnen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Woche" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Diesen Eintrag lЖschen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "LЖschen..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Umschlag drucken..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Diesen Eintrag drucken" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Drucken..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Speichern _unter..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Speichern und schlieъen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schlieъen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Kontakt an anderen senden..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Online-Hilfe einsehen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "_Nachricht an Kontakt senden..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Speichern" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "эber diese Anwendung" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Info..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Aktio_nen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adress_buch... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_LЖschen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Namen prЭfen (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "LЖschen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Die Auswahl lЖschen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Diesen Termin abschlieъen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "In Ordner kopieren... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:8 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Die Auswahl kopieren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Die Auswahl ausschneiden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Diesen Termin lЖschen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML auswerfen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Die XML-UI-Beschreibung auswerfen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Erster Eintrag im Ordner (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Weiterleiten (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Als vCalendar weiterleiten (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Zum nДchsten Eintrag gehen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Zum vorigen Eintrag gehen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "UnvollstДndige Aufgabe (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Eigenschaften der Datei Дndern" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "Weiter" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "EinfЭgen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfЭgen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "ZurЭck" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Druckvorschau" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Druckeinstellungen..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Druckeinstellungen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Den Termin speichern und das Dialogfenster schlieъen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Die aktuelle Datei speichern" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Besprechung ansetzen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Eine Besprechung ansetzen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Alle auswДhlen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Alles auswДhlen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Die Seiteneinstellungen fЭr Ihren aktuellen Drucker einrichten" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Aufgabenanfrage (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "Info..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Close" -msgstr "Schlieъen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Kontakt (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Diagnose" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "Eintrag (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Journaleintrag (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Letzter Eintrag im Ordner (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Mailnachricht (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "In Ordner verschieben... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Notiz (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "EinfЭgen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "Eigenschaften..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Alle auswДhlen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Aufgabe (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Ungelesener Eintrag (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_View" -msgstr "_Ansicht" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Dienst hinzufЭgen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Einen neuen Dienst zur Chefsesselansicht hinzufЭgen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Einen neue E-Mail erzeugen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Einstellungen der Chefsesselansicht..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Neue Mail" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Filterregeln auf die gewДhlten Nachrichten anwenden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Den aktuellen Mailvorgang abbrechen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners Дndern" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose" -msgstr "Erstellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Eine Antwort an alle EmpfДngern der gewДhlten Nachricht erstellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Eine Antwort an den Absender der gewДhlten Nachricht erstellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "AusgewДhlte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "_Virtuellen Ordner aus Nachricht erzeugen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten von diesem Absender zu filtern" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten an diese EmpfДnger zu filtern" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten an diese Mailingliste zu filtern" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten mit diesem Betreff zu filtern" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Einen virtuellen Ordner fЭr diese EmpfДnger anlegen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Einen virtuellen Ordner fЭr diese Mailingliste anlegen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Einen virtuellen Ordner fЭr diesen Absender anlegen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Einen virtuellen Ordner fЭr diesen Betreff anlegen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Mailaccounts anlegen und bearbeiten sowie andere Vorlieben" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Regeln zum Filtern neuer Mail anlegen oder bearbeiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Definitionen virtueller Ordner anlegen oder bearbeiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Display the next message" -msgstr "Die nДchste Nachricht anzeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Die vorige Nachricht anzeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "_MЭll leeren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filter Эber Mailing_liste" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filter Эber Absender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filter Эber EmpfДnger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filter Эber _Betreff" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Laden von Bildern in HTML-Mail erzwingen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "PasswЖrter vergessen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Erinnerte PasswЖrter vergessen, so dass Sie wieder nach ihnen gefragt werden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Forward As" -msgstr "Weiterleiten als" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Als _Anlage weiterleiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "An _Ort und Stelle weiterleiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Als _Zitat weiterleiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Die ausgewДhlte Nachricht im Rumpf einer neuen Nachricht weiterleiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Die ausgewДhlte Nachricht als Zitat wie in einer Antwort weiterleiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Die ausgewДhlte Nachricht an jemanden weiterleiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Die ausgewДhlte Nachricht an jemanden als Anlage weiterleiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "GewДhlte Nachrichten _verbergen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Ge_lЖschte Nachrichten verbergen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "_Gelesene Nachrichten verbergen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Verborgene Nachrichten verbergen, statt sie durchgestrichen darzustellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Load _Images" -msgstr "_Bilder laden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "_Abonnements verwalten..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Als _gelesen markieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Alle als gelesen markieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Als u_ngelesen markieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten als gelesen markieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Die gewДhlten Nachrichten als gelesen markieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Die ausgewДhlten Nachrichten als ungelesen markieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten zum LЖschen vorsehen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "AusgewДhlte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Ein Fenster zum Erstellen einer Mailnachricht Жffnen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Die ausgewДhlte Nachricht in einem neuen Fenster Жffnen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Die gewДhlte Nachrichten im Maileditor Жffnen, um sie nochmals zu versenden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Alle gelЖschten Nachrichten auf Dauer aus allen Ordnern entfernen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Alle gelЖschten Nachrichten auf Dauer aus diesem Ordner entfernen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Print Message..." -msgstr "Nachricht drucken..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Print Preview..." -msgstr "Druckvorschau..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Nachricht auf dem Drucker drucken" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Umleitung (FIXME: implementier mich)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "S_earch Message" -msgstr "Nachricht durch_suchen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Die Nachricht als Textdatei speichern" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Im Rumpf der angezeigten Nachricht nach einem Text suchen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "_Alle auswДhlen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Select _Thread" -msgstr "_Strang auswДhlen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Alle momentan nicht ausgewДhlten Nachrichten und keine anderen auswДhlen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Alle Nachrichten im selben Strang wie die ausgewДhlte Nachricht auswДhlen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten wДhlen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Senden / Empfangen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Mail in der Warteschlange senden und neue Mail abholen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "E-Mail-_Quellcode anzeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Alle _Kopfzeilen anzeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Show _All" -msgstr "Alle zeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Nachricht im normalen Stil zeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Nachricht mit allen E-Mail-Kopfzeilen zeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Nachrichten zeigen, die zeitweilig verborgen wurden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Den rohen E-Mail-Quellcode dieser Nachricht anzeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Ordner auf entfernten Servern abonnieren oder abbestellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Alle bereits gelesenen Nachrichten zeitweilig verbergen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Die gewДhlten Nachrichten zeitweilig verbergen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Nachrichtenliste in StrДnge geordnet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "LЖschen fЭr ausgewДhlte Nachrichten rЭckgДngig machen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VOrdner Эber Mailing_liste..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VOrdner Эber _Absender..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VOrdner Эber _EmpfДnger..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VOrdner Эber _Betreff..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor fЭr virtuelle Ordner..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Filter _anwenden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "In Ordner _kopieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Filter aus Nachricht _erzeugen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -msgid "_Expunge" -msgstr "_SДubern" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filter..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Folder" -msgstr "_Ordner" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Forward Message" -msgstr "Nachricht _weiterleiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Auswahl _umkehren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Mail Message" -msgstr "Nachricht _verschicken" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_Mail-Einstellungen..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Message Display" -msgstr "_Nachrichtenanzeige" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "In Ordner _verschieben" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Normale Anzeige" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Open Message" -msgstr "Nachricht _Жffnen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Re-send Message" -msgstr "Nachricht _nochmals senden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:119 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Senden / Empfangen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:120 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Nachrichtenliste in _StrДnge geordnet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Beilegen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Die aktuelle Datei schlieъen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Diese Nachricht mit PGP verschlЭsseln" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-VerschlЭsselungszertifikat verschlЭsseln" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "F_ormat" -msgstr "Format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Eine Datei als Text in die Nachricht einfЭgen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Textdatei einfЭgen..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Open a file" -msgstr "Eine Datei Жffnen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Mit PGP verschlЭsseln" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Mit PGP signieren" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Mit S/MIME verschlЭsseln" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Mit S/MIME signieren" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Entwurf speichern" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "In Ordner speichern... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save in folder..." -msgstr "In Ordner speichern..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Die aktuelle Datei unter anderem Namen speichern" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Die Nachricht in einem bestimmten Ordner speichern" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send" -msgstr "Senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send _Later" -msgstr "SpДter senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _later" -msgstr "SpДter senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Die Mail im HTML-Format senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the message later" -msgstr "Die Nachricht spДter senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send this message now" -msgstr "Diese Nachricht jetzt senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Anlagen anzeigen / verbergen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Anlagen anzeigen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show attachments" -msgstr "Anlagen anzeigen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Diese Nachricht mit PGP signieren" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-Signaturzertifikat signieren" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Anzeige des BCC-Feldes an/aus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Anzeige des CC-Feldes an/aus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Anzeige des From-WДhlers an/aus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Anzeige des Antwort-an-Feldes an/aus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_BCC-Feld" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_CC-Feld" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_From Field" -msgstr "_Von-Feld" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Insert" -msgstr "EinfЭgen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Textdatei e_infЭgen... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "_жffnen..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Antwort-an-Feld" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "_Sicherheit" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufЭgen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "Ordner" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Liste aktualisieren" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Liste von Ordnern aktualisieren" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Ordner aus Ihrer Liste abonnierter Ordner entfernen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Abonnement kЭndigen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Aufgabe zuweisen (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Weitersuchen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Besprechungsanfrage (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Wiederherstellen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Die rЭckgДngig gemachte Aktion wiederherstellen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Eine Zeichenkette ersetzen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Allen antworten (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Statusbericht senden (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Auftreten Эberspringen (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Die Aufgabe speichern und das Dialogfenster schlieъen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Noch einmal nach derselben Zeichenkette suchen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Eine Zeichenkette suchen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "RЭckgДngig" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Die letzte Aktion rЭckgДngig machen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Termin (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Als abgeschlossen markieren (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "Antworten (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Neue Aufgabe" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Aufgabe als etwas anderes speichern" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Aufgaben-Vorlieben..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "Aufgabe" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "эber Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Dieses Fenster schlieъen" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Werkzeugleisten anpassen..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassen" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Werkzeugleisten anpassen" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Einen anderen Ordner anzeigen" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "Beenden" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution-_FAQ" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution-_Fenster" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution-LeistenverknЭpfung" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Exit the program" -msgstr "Das Programm verlassen" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Erste Schritte" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Ein externes Dateiformat importieren" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Hauptwerkzeugleiste" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Remove the selected folder" -msgstr "Den gewДhlten Ordner entfernen" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Information Эber Evolution anzeigen" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Fehlerbericht einschicken" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Fehlerbericht einschicken" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Einen Fehlerbericht mit dem Fehlermelder (Bug Buddy) einschicken" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle" -msgstr "Ein/Aus" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Anzeige der VerknЭpfungsleiste an/aus" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Offline-Arbeitsmodus an/aus." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Die Kontaktverwaltung benutzen" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Den Kalender benutzen" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Den _Mailer benutzen" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Den gewДhlten Ordner betrachten" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Work Offline" -msgstr "Offline arbeiten" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "эber Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Actions" -msgstr "Aktio_nen" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Ordnerleiste" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Gehe zu Ordner..." - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Import file..." -msgstr "Datei _importieren..." - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Mailnachricht" - -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_New Folder" -msgstr "Neuer Ordner" - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Remove" -msgstr "_Entfernen" - -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "VerknЭpfungsleiste" - -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Offline _arbeiten" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Adresskarten" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Nach Firma" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Telefonliste" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Nach Absender" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Nach Status" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Nach Betreff" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Nachrichten" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Mit Kategorie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "VorlДufig" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "BeschДftigt" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Auъer Haus" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Keine Information" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andere einladen..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "Optionen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Nur Arbeitszeit anzeigen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Weggezoomt anzeigen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Frei/beschДftigt aktualisieren" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "AutoWahl" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Alle Leute und Ressourcen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle Leute und eine Ressource" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "BenЖtigte Leute" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "BenЖtigte Leute und eine Ressource" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Anfang der Besprechung:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Ende der Besprechung:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle Anwesenden" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d. %B %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "Aktuelle Ansicht" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "Ansichten definieren" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MDMDFSS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Jetzt" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Die Zeit muss folgendes Format haben: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Suche speichren" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Komplexe Suche" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Alle anzeigen" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Komplex..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Meldung" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Su_chen" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Der persЖnliche Adressbuchserver" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Der persЖnliche Kalenderserver; Kalender-Factory" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME VFS konnte nicht initialisiert werden" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init-corba(): GNOME konnte nicht initialisiert werden" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobo konnte nicht initialisiert werden" diff --git a/po/el.po b/po/el.po deleted file mode 100644 index 303c9a121c..0000000000 --- a/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,9326 +0,0 @@ -# Greek translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Spiros Papadimitriou , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-14 08:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:42-0500\n" -"Last-Translator: Spiros Papadimitriou \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:72 calendar/gui/main.c:57 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Contact Editor" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Job title:" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Mobile" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Delete Contact?" -msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -#, fuzzy -msgid "Home 2" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -#, fuzzy -msgid "Home Fax" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -#, fuzzy -msgid "Pager" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#, fuzzy -msgid "Primary" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Canada" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_City:" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -#, fuzzy -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "аМАФчТГСГ ЦИА пЯОВЫЯГЛщМОУР" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 -#, fuzzy -msgid "Any field contains" -msgstr "жэЙЕКОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЕЙЙЯЕЛЭТГТЕР" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "кОИПщР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "мщА оЛэДА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:597 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -#, fuzzy -msgid "Add to Contacts" -msgstr "кОИПщР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЦМЫЯИЛъЕР" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:402 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "дИАЦЯАЖч" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "дИАЦЯАЖч" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Find..." -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Message Recipients" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Select Names" -msgstr "еПИКЕ_ЦЛщМА аМТИЙЕъЛЕМА" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Select name from:" -msgstr "еПИКЕ_ЦЛщМА аМТИЙЕъЛЕМА" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "n" -msgstr "пЯОР" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "o" -msgstr "пЯОР" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "r" -msgstr "аПЭ" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -#, fuzzy -msgid "File As" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -#, fuzzy -msgid "Home Address" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -#, fuzzy -msgid "Home Phone 2" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -#, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "кОИПщР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -#, fuzzy -msgid "Other Address" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Body" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Font..." -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "аПЭ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Page Setup:" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Paper source:" -msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "лщЦЕХОР" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Style name:" -msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "пЯОР:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "пЯОР:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -#, fuzzy -msgid "Open calendar" -msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -#, fuzzy -msgid "Save calendar" -msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -#, fuzzy -msgid "Private" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1592 -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:660 -msgid "High" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:659 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "аПЭ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:658 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "_мщО" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 -#: camel/camel-service.c:586 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:799 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:879 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1129 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:967 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 -msgid "Assigned" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "_мщО" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "еЛЖэМИСГ ЕПИСУМэ_ЬЕЫМ" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -#, fuzzy -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "лщЦЕХОР" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:67 calendar/gui/main.c:52 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:77 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Edit appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "05 minutes" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "10 minutes" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "15 minutes" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "30 minutes" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "60 minutes" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Audio Alarms" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -#, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Start of day:" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -#, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "TaskPad" -msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Visual Alarms" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "seconds." -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Pri_vate" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Su_mmary:" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Task" -msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Contacts..." -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Priority:" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Status:" -msgstr "йАТэСТАСГ СЩМДЕСГР" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:379 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:712 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "еЙЙЯЕЛЭТГТЕР" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:715 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -#, fuzzy -msgid "Click here to add a task" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -#, fuzzy -msgid "Edit the task" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Delete this task" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -#, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "New Appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -#, fuzzy -msgid "Go to Today" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -#, fuzzy -msgid "Go to Date..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "╤МОИ_ЦЛА" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -#, fuzzy -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#, fuzzy -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -#, fuzzy -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -#, fuzzy -msgid "Add to Calendar" -msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -#, fuzzy -msgid "Update Calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Message" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:619 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Loading calendar..." -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Server Message:" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:33 -#: mail/message-list.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "йАТэСТАСГ СЩМДЕСГР" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -#, fuzzy -msgid "New Appointment..." -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Appointment Basics" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Custom recurrence" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Exceptions" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "No recurrence" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Recurrence" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Reminder" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Run a program" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1585 -#, fuzzy -msgid "Send an email" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1582 -msgid "Show a dialog" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_End time:" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Start time:" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Starting date:" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:36 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "before" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "day(s)" -msgstr "пЯЭВЕИЯА" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "end of appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "month(s)" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "start of appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:373 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:451 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "пЯОР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:476 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:603 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:610 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:756 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:873 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d days" -msgstr "пЯЭВЕИЯА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, fuzzy -msgid " 1 day" -msgstr "пЯЭВЕИЯА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -msgid " 1 week" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1546 -msgid " 1 hour" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1551 -#, fuzzy -msgid " 1 minute" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1556 -#, fuzzy -msgid " 1 second" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 -#, fuzzy -msgid " before start of appointment" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1605 -#, fuzzy -msgid " after start of appointment" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 -#, fuzzy -msgid " before end of appointment" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1615 -#, fuzzy -msgid " after end of appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3123 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:711 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "April" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Go To Date" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -#, fuzzy -msgid "Fr" -msgstr "аПЭ" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -#, fuzzy -msgid "Print Calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1342 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Print Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:207 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:245 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:286 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:326 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -#, fuzzy -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:186 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:189 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1021 camel/camel-pgp-context.c:1235 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1028 -#: camel/camel-pgp-context.c:1242 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1011 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1037 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1227 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:417 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:110 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:152 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:168 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:554 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:581 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:606 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:608 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:57 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:59 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:274 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:994 mail/mail-ops.c:1001 -#: mail/mail-ops.c:1019 mail/mail-ops.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/camel-vee-folder.c:545 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:351 -#, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:986 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1197 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1016 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1231 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:484 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:450 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1382 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1382 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -#, fuzzy -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:307 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:319 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -#, fuzzy -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -#, fuzzy -msgid "Help message" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -#, fuzzy -msgid "Service ready" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "дИАЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМЫМ АМТИЙЕИЛщМЫМ АПЭ ТОМ ЙАТэКОЦО ЕПИСУМэЬЕЫМ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ СТО ЛчМУЛА" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attachment properties" -msgstr "еПИСЩМАЬГ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Inline attachment" -msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Send as:" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:715 -#, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "аПЭ" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:717 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:639 -msgid "Subject:" -msgstr "хщЛА:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:719 -msgid "To:" -msgstr "пЯОР:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:721 -msgid "Cc:" -msgstr "аМТъЦЯАЖО:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТИР ДИЕУХЩМСЕИР ЭПОУ ХА СТАКЕъ АМТъЦЯАЖО ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Bcc:" -msgstr "йЯУЖЭ АМТъЦЯАЖО:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"еИСэЦЕТЕ ТИР ДИЕУХЩМСЕИР ЭПОУ ХА СТАКЕъ АМТъЦЯАЖО ТОУ ЛГМЩЛАТОР ВЫЯъР АУТщР " -"МА ЕЛЖАМИСТОЩМ СТОМ ЙАТэКОЦО ПАЯАКГПТЧМ ТОУ ЛГМЩЛАТОР." - -#: composer/e-msg-composer.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:716 -msgid "Save as..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:727 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:747 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "╤МОИЦЛА жАЙщККОУ" - -#: composer/e-msg-composer.c:1034 -msgid "That file does not exist." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1044 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1064 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1086 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1107 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer.c:1829 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "RDF Summary" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -#, fuzzy -msgid "month" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr "пЯЭВЕИЯА" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -#, fuzzy -msgid "seconds" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:275 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:298 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:338 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:432 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:549 filter/filter-datespec.c:709 -msgid "now" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:706 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Filter Rules" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:453 -msgid "Then" -msgstr "" - -#: filter/filter-filter.c:467 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:222 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: filter/filter-folder.c:247 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:293 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:475 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:626 -#, fuzzy -msgid "Rule name: " -msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:664 -#, fuzzy -msgid "Execute actions" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Edit Filters" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: filter/filter.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolders" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folders" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "vFolder Sources" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -#, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Draft" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Is Not" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -#, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "дИАЦЯАЖч" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/score-rule.c:203 filter/score-rule.c:205 -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "йАТэСТАСГ СЩМДЕСГР" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/message-list.c:1053 -msgid "Subject" -msgstr "хщЛА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Score Rules" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/component-factory.c:329 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "иДИЭТГТЕР" - -#: mail/folder-browser-factory.c:211 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "иДИЭТГТЕР" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:539 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/folder-browser.c:548 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:551 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:568 -#, fuzzy -msgid "Resend" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: mail/folder-browser.c:570 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:577 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Reply to All" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:586 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:588 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:593 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: mail/folder-browser.c:595 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Undelete" -msgstr "" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Apply Filters" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/folder-browser.c:613 -#, fuzzy -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "пЯЭВЕИЯА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:736 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "аПЭ" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "maildir" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "mbox" -msgstr "еИСЕЯВЭЛЕМА" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "хщЛА" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 -#, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:591 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:773 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-callbacks.c:876 -#, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-callbacks.c:878 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-callbacks.c:1019 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1056 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1089 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1093 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1137 -msgid "Save Message As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1139 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1253 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1302 ui/evolution-mail.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1043 mail/mail-config.c:1046 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "еПИСЩМАЬГ" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Accounts" -msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Drafts folder:" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Email Address:" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Full Name:" -msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Kerberos " -msgstr "аПОСТОКч" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "News" -msgstr "_мщО" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -#, fuzzy -msgid "Server Type: " -msgstr "аПОСТОКч" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -#, fuzzy -msgid "Sources" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:194 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment" -msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..." - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:1102 -#, fuzzy -msgid "Open link in browser" -msgstr "╤МОИЦЛА СЕ мщО пАЯэХУЯО" - -#: mail/mail-display.c:1104 -#, fuzzy -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: mail/mail-display.c:1106 -#, fuzzy -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: mail/mail-format.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ" - -#: mail/mail-format.c:560 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:742 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-format.c:1046 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-format.c:1053 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1137 mail/mail-format.c:1526 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1145 mail/mail-format.c:1534 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1747 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1759 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1763 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1797 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1802 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-local.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:815 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:844 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:876 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:894 -#, fuzzy -msgid "Creating new folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: mail/mail-local.c:908 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-local.c:925 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:964 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:515 mail/mail-mt.c:544 mail/mail-mt.c:891 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:679 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:873 -#, fuzzy -msgid "Evolution progress" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:587 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:589 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-ops.c:725 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:811 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:900 -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:903 -#, fuzzy -msgid "Copying" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1139 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-ops.c:1180 mail/mail-ops.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-ops.c:1247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-ops.c:1434 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1483 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:1560 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1634 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:1713 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1740 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-ops.c:1814 -#, fuzzy -msgid "Saving attachment" -msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..." - -#: mail/mail-ops.c:1829 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-ops.c:1857 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -#, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -#, fuzzy -msgid "Receiving" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-tools.c:217 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-tools.c:414 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/mail-vfolder.c:427 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Forward this message" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Print the selected message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Delete this message" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:649 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:651 -#, fuzzy -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/message-list.c:652 -#, fuzzy -msgid "Multiple Messages" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/message-list.c:656 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:657 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:661 -msgid "Higher" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:662 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:912 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:928 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:940 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:950 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "аПЭ" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "To" -msgstr "пЯОР" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Size" -msgstr "лщЦЕХОР" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder type:" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:523 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "еПИКЕ_ЦЛщМА аМТИЙЕъЛЕМА" - -#: shell/importer/importer.c:538 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:248 -#, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "тО Evolution ДЕ ЛПОЯЕъ МА ДГЛИОУЯЦчСЕИ ТОУР ТОПИЙОЩР ЖАЙщККОУР" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:319 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "_мщО" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -#, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1134 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1136 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:378 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1248 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -#, fuzzy -msgid "_Small Icons" -msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -#, fuzzy -msgid "_Large Icons" -msgstr "лЕЦэКА еИЙОМъДИА" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -#, fuzzy -msgid "_New Group..." -msgstr "мщА оЛэДА" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -#, fuzzy -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:379 -#, fuzzy -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_мщО" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 -#, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:108 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:139 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:186 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:219 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create new contact" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delete a contact" -msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Find a contact" -msgstr "о ЙАТэКОЦОР ЦМЫЯИЛИЧМ САР" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "New contact" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Print contacts" -msgstr "о ЙАТэКОЦОР ЦМЫЯИЛИЧМ САР" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "View All" -msgstr "_мщО" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "View all contacts" -msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Contact" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Tools" -msgstr "е_ЯЦАКЕъА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "5 Days" -msgstr "пЯЭВЕИЯА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a new appointment" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Create a new calendar" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "пЯЭВЕИЯА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Go to _Today" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Open Calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Print calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Print this Calendar" -msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Show 1 day" -msgstr "еЛЖэМИСГ ЕПИСУМэ_ЬЕЫМ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 -#, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Day" -msgstr "пЯЭВЕИЯА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Month" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_мщО" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Open Calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:106 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Save As..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Delete this item" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Print En_velope..." -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Print this item" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Save and Close" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "C_lear" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "C_ut" -msgstr "йОПч" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Clear the selection" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Close this appointment" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Copy the selection" -msgstr "аЙЩЯЫСГ ТЕКЕУТАъАР КЕИТОУЯЦъАР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "йОПч" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "еПИЙЭККГСГ АМТИЙЕИЛщМОУ АПО ТО ПЯЭВЕИЯО" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Print Pre_view" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Print S_etup..." -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Print Setup" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "йКЕъСИЛО ЭКЫМ ТЫМ АМОИВТЧМ АМТИЙЕИЛщМЫМ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:68 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Select everything" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Print" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "иДИЭТГТЕР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "_Select All" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Service" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Create a new email" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "пЕЯъКГЬГ" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "New Mail" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Compose a new message" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Configure Folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "пЯЭВЕИЯА ЛГМЩЛАТА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Edit Message" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Edit the current message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "хщЛА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Forward As" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Full _Headers" -msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Mark As Read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Open in New Window" -msgstr "╤МОИЦЛА СЕ мщО пАЯэХУЯО" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Print message..." -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Reply to _All" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Reply to all" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Reply to sender" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "S_ource" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select _All" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "Select _Thread" -msgstr "еПИКЕ_ЦЛщМА аМТИЙЕъЛЕМА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "Show _All" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -#, fuzzy -msgid "Threaded Message list" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "хщЛА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -#, fuzzy -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "_Attachment" -msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -#, fuzzy -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "пЯЭВЕИЯА ЛГМЩЛАТА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Filters..." -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Folder" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Forward" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Inline" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -#, fuzzy -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Quoted" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "_Reply" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -#, fuzzy -msgid "_Resend Messages" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Save Message As..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Threaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Undelete" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "еПИСЩМАЬГ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "йКЕъСИЛО ЭКЫМ ТЫМ АМОИВТЧМ АМТИЙЕИЛщМЫМ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "F_ormat" -msgstr "аПЭ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ СТО ЛчМУЛА" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "╤МОИЦЛА жАЙщККОУ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Save in folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Send _Later" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Send _later" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Send the message later" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Send the message now" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Send this message now" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "еЛЖэМИСГ/АПЭЙЯУЬГ ЕПИСУМэЬЕЫМ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Show _attachments" -msgstr "еЛЖэМИСГ ЕПИСУМэ_ЬЕЫМ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Show attachments" -msgstr "еЛЖэМИСГ ЕПИСУМэ_ЬЕЫМ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "╤МОИ_ЦЛА" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "F_older" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Subscribe" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "дИАЦЯАЖч" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Redo the undone action" -msgstr "аЙЩЯЫСГ ТЕКЕУТАъАР КЕИТОУЯЦъАР" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Replace a string" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "аЙЩЯЫСГ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Undo the last action" -msgstr "аЙЩЯЫСГ ТЕКЕУТАъАР КЕИТОУЯЦъАР" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Close this window" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit the program" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Getting _Started" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Work Offline" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_Actions" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Import file..." -msgstr "иДИЭТГТЕР" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Mail message" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_New Folder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Out of Office" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 -#, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 -#, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 -#, fuzzy -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -msgid "_Current View" -msgstr "" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 -#, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "_мщО" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -#, fuzzy -msgid "Save Search" -msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -#, fuzzy -msgid "Advanced Search" -msgstr "аМАФчТГСГ ЦИА пЯОВЫЯГЛщМОУР" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -#, fuzzy -msgid "Advanced ..." -msgstr "аМАФчТГСГ ЦИА пЯОВЫЯГЛщМОУР" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#, fuzzy -msgid "Don't show this message again." -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Company" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "йАТэСТАСГ СЩМДЕСГР" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "хщЛА" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: wombat/wombat.c:185 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: wombat/wombat.c:198 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "_мщО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "пЯОщЙУЬЕ ЕНАъЯЕСГ ЙАТэ ТГМ АПЭПЕИЯА АМэЦМЫСГР ДЕДОЛщМЫМ ЛЕ PersistStream АПЭ " -#~ "ТГ ЛОМэДА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "╤МОИ_ЦЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "еИСэЦЕТЕ ТО ХщЛА ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Rule" -#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "хщЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -#~ msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "хщЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "е_ЯЦАКЕъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "аПЭ" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "_лчМУЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "_лчМУЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_лчМУЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "хщЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "мщА оЛэДА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "о ЙАТэКОЦОР ЦМЫЯИЛИЧМ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "аЙЩЯЫСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#, fuzzy -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "счЛЕЯА" - -#, fuzzy -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "today" -#~ msgstr "счЛЕЯА" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "еСТэКГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "е_ЯЦАКЕъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "аПОСТОКч" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "йОПч ЕПИКЕЦЛщМОУ АМТИЙЕИЛщМОУ СТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМОУ АМТИЙЕИЛщМОУ СТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "еПИКщНТЕ ТГ ДИЕЩХУМСГ ТОУ ПАЯАКчПТГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "пЯОР:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "аМТъЦЯАЖО:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "йЯУЖЭ АМТъЦЯАЖО:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "йОПч ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР СТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР СТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР АПЭ ТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "тО Evolution ДЕ ЛПОЯЕъ МА ДГЛИОУЯЦчСЕИ ТОУР ТОПИЙОЩР ЖАЙщККОУР" - -#~ msgid "Composes a new mail message" -#~ msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#, fuzzy -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "дИАЦЯАЖч" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "" -#~ "лАР СУЦВЬЯЕъТЕ, Г АЯВИЙОПОъГСГ ТОУ ЕНЕЯЕУМГТч ЖАЙщККЫМ ТОУ Evolution АПщТУВЕ." - -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "╦АМ ХщКЕТЕ ч ОВИ ПЯОЕПИСЙЭПИСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "йК_ЕъСИЛО ╪КЫМ" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -#~ "let you fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "тО Evolution БЯчЙЕ ЭТИ ТО АЯВЕъО \"%s\" ДЕМ ЕъМАИ ЙАТэКОЦОР.\n" -#~ "\n" -#~ "тО Evolution ЛПОЯЕъ МА ЛЕТОМОЛэСЕИ ТО АЯВЕъО, МА ТО ДИАЦЯэЬЕИ ч МА\n" -#~ "ТЕЯЛАТъСЕИ ЧСТЕ МА ДИОЯХЧСЕТЕ ТО ПЯЭБКГЛА." - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ " Using the mail component on your mail files\n" -#~ " is extremely hazardous.\n" -#~ "Please backup all your mails before trying\n" -#~ " this program. \n" -#~ " You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "аУТч ЕъМАИ ПЕИЯАЛАТИЙч щЙДОСГ ТОУ Evolution.\n" -#~ " г ВЯчСГ ТОУ ТЛчЛАТОР ГК. ТАВУДЯОЛЕъОУ ЦИА ТА АЯВЕъА\n" -#~ " ЛГМУЛэТЫМ ЕъМАИ ИДИАъТЕЯА ЕПИЙъМДУМГ.\n" -#~ "пАЯАЙАКОЩЛЕ ЙэМТЕ АМТъЦЯАЖА ТЫМ ЛГМУЛэТЫМ САР ПЯъМ\n" -#~ " ДОЙИЛэСЕТЕ ТО ПАЯЭМ ПЯЭЦЯАЛЛА. \n" -#~ " ╦ВЕТЕ ПЯОЕИДОПОИГХЕъ!\n" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "г ЛОМэДА %s ДЕМ УПОСТГЯъФЕИ ТА PersistStream!\n" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ СТОИВЕъА ГЛЕЯОКОЦъОУ" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЛГМЩЛАТА" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЦМЫЯИЛъЕР" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ СТОИВЕъА ГЛЕЯОКОЦъОУ" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЕЙЙЯЕЛЭТГТЕР" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "лЕТОМОЛАСъА сУМТЭЛЕУСГР" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "йАТэКОЦОР ЕЙЙЯЕЛОТчТЫМ" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "еМЕЯЦОПОъГСГ ЛЕЯИЙЧМ КЕИТОУЯЦИЧМ АПОСЖАКЛэТЫСГР" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "епипедо" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po deleted file mode 100644 index bb5c3d412b..0000000000 --- a/po/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,8441 +0,0 @@ -# English (Commonwealth) translation -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Robert Brady 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-14 08:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-22 16:19+0100\n" -"Last-Translator: Robert Brady \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:72 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Could not initialise Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 -msgid "Edit Full" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Post Code:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -msgid "Email contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:597 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:402 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -msgid "Send message to contact" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -msgid "Print Envelope" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1592 -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:660 -msgid "High" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:659 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:658 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 -#: camel/camel-service.c:586 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:799 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:879 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1129 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "None" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:967 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 -msgid "Assigned" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "No" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -msgid "Show appointments" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -msgid "Show tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:67 calendar/gui/main.c:52 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Could not initialise Bonobo" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:77 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Colours" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Colours" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Pick a colour" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:379 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:712 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:715 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -#, fuzzy -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:619 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisation:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "Organisation:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:33 -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Run a program" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1585 -msgid "Send an email" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1582 -msgid "Show a dialog" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "before" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:373 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:451 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:476 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:603 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:610 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:756 -msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:873 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -msgid " 1 day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -msgid " 1 week" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1546 -msgid " 1 hour" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1551 -msgid " 1 minute" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1556 -msgid " 1 second" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 -msgid " before start of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1605 -msgid " after start of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 -msgid " before end of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1615 -msgid " after end of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3123 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail summary component." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:700 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:711 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1342 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Print Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:207 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:245 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:286 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:326 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synchronising \"%s\"" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synchronising \"%s\"" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:186 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:189 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1021 camel/camel-pgp-context.c:1235 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1028 -#: camel/camel-pgp-context.c:1242 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1011 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1037 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1227 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:417 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:110 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:152 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:168 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:554 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:581 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:606 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:608 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:57 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:59 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:274 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:994 mail/mail-ops.c:1001 -#: mail/mail-ops.c:1019 mail/mail-ops.c:1020 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-vee-folder.c:545 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:351 -#, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Synchronising \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:986 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1197 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1016 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1231 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:484 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:450 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865 -#, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1382 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "Synchronising \"%s\"" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1382 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synchronising \"%s\"" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:307 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:319 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Help message" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service ready" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1052 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:715 -msgid "From:" -msgstr "" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:717 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:639 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:719 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:721 -msgid "Cc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Bcc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:716 -msgid "Save as..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:727 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:747 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Open file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1034 -msgid "That file does not exist." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1044 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1064 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1086 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1107 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 -msgid "Compose a message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1829 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail summary component." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Colours" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:275 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:298 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:338 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:432 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:549 filter/filter-datespec.c:709 -msgid "now" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:706 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:453 -msgid "Then" -msgstr "" - -#: filter/filter-filter.c:467 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:222 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:247 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:293 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:475 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Forward to Address" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Is Not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Message Header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Message was sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Move to Folder" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/score-rule.c:203 filter/score-rule.c:205 -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Sender" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Set Status" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/message-list.c:1053 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "contains" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:209 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:211 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:539 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:548 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:551 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:568 -msgid "Resend" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:570 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:577 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Reply to All" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:586 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:588 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:593 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:595 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Undelete" -msgstr "" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:613 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:736 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail summary component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail summary component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail summary component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:591 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:773 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:876 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:878 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1019 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1056 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1089 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1093 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1137 -msgid "Save Message As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1139 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1253 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1302 ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Print Message" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1043 mail/mail-config.c:1046 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " color" -msgstr "Colours" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Special Folders" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:1102 -msgid "Open link in browser" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:1104 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:1106 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:518 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:560 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:742 -msgid "Loading message content" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1046 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1052 -msgid "Encrypted message" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1053 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1137 mail/mail-format.c:1526 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1145 mail/mail-format.c:1534 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1747 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1759 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1763 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1797 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1802 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:815 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:844 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:876 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:894 -msgid "Creating new folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:908 -msgid "Copying messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:925 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:964 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:515 mail/mail-mt.c:544 mail/mail-mt.c:891 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:679 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:873 -msgid "Evolution progress" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:587 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:589 -msgid "Sending message" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:704 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:723 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:725 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:811 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:900 -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:903 -msgid "Copying" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1139 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1180 mail/mail-ops.c:1318 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1247 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1434 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1483 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1550 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1560 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1634 -msgid "Saving messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1713 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1740 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1814 -msgid "Saving attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1857 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:414 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:427 -msgid "New VFolder" -msgstr "" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print the selected message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:649 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:651 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:656 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:657 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:661 -msgid "Higher" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:662 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:912 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:928 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:940 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:950 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1053 -msgid "From" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1053 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1053 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "To" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:248 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:319 -msgid "New..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1134 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1136 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:378 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1248 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:379 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 -msgid "View the selected folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Cannot initialise the Evolution shell." - -#: shell/main.c:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:108 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:139 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Cannot initialise the Evolution shell." - -#: shell/main.c:185 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:186 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:219 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Cannot initialise the Bonobo component system." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Tools" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:106 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:68 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "Colours" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Colours" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward As" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Full _Headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Mark As Read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Open in New Window" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Print message..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Reply to _All" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Reply to all" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply to sender" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "S_ource" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Select _Thread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Send / Receive" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Show _All" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "_Attachment" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "_Filters..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Forward" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Inline" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "_Mail Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Quoted" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -msgid "_Reply" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Threaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Undelete" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit the program" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Getting _Started" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Work Offline" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_Actions" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Out of Office" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -msgid "_Current View" -msgstr "" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 -msgid "Now" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -msgid "Advanced ..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "Could not initialise Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:185 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "Could not initialise Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:198 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "Could not initialise Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Could not initialise Bonobo" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Synchronise" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Synchronise Action" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Mr\n" -#~ "Ms\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Mrs\n" -#~ "Dr\n" -#~ "Prof\n" -#~ "Rev\n" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organisation, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Querying authorisation capabilities of \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Query authorisation at \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synchronise \"%s\"" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Colours for display" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail storage hash." diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 873c81be68..0000000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,9667 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# HИctor GarcМa аlvarez , 2000-2001. -# Carlos PerellС MarМn , 2000-2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-21 19:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n" -"Last-Translator: HИctor GarcМa аlvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "Card: " -msgstr "Tarjeta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nombre:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefijo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dado: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Adicional: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Familia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sufijo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Fecha de nacimiento: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"DirecciСn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" DirecciСn postal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Ext: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Calle: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Ciudad: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RegiСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" CСdigo postal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" PaМs: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Etiqueta de envМo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"TelИfonos:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"TelИfono:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Correo electrСnico:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Correo electrСnico:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Programa de correo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zona horaria: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"LocalizaciСn geogrАfica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Cargo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"OrganizaciСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nombre: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Unidad: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Unidad2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Unidad3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Unidad4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"categorМas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Comentarios: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Cadena Зnica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Llave pЗblica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "VCards MЗltiples" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard para %s" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:244 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "FactorМa para importar archivos VCard a Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importa archivos VCard a Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "No se puede inicializar Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "No pude cargar el cursor\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook no esta cargado\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "No se ha podido iniciar el servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "No se puede inicializar wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "No pude leer informaciСn de la aplicaciСn de direcciones del pilot" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "AЯadir" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versario:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_rabajo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax del trabajo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactos..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorМas..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de contactos" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Archivar como:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nuevo tipo de telИfono" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipos de telИfono" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Correo electrСnico principal" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Prefiere recibir el correo como _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "DirecciСn de la pАgina web:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "_Add" -msgstr "_AЯadir" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_DirecciСn..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nombre del _asistente:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Fecha de _nacimiento:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Trabajo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_CompaЯМa:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:715 mail/mail-config.glade.h:85 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Delete" -msgstr "_Borrar" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Nombre completo..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Casa" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Puesto:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Nombre del _manager:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_MСvil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Nick:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Oficina:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ProfesiСn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_CСnyuge:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Es_tА es la direcciСn de correo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Este contacto estА en estas categorМas:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistente" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Trabajo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Trabajo 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax del trabajo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Rellamada" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Coche" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "CompaЯМa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax de casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -msgid "ISDN" -msgstr "RDSI" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "MСvil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -msgid "Other Fax" -msgstr "Otro fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -msgid "Pager" -msgstr "Papel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -msgid "Email 2" -msgstr "Correo electrСnico 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -msgid "Email 3" -msgstr "Correo electrСnico 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "©Borrar contacto?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "AЯadir Contacto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Editar Todo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -msgid "Full Name" -msgstr "Nombre Completo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "Correo electrСnico" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "DirecciСn _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "CanadА" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Comprobar DirecciСn" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "P_aМs:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_DirecciСn:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Ciudad:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_DirecciСn:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "E_stado/Provincia:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "CСdigo _Postal" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Comprobar nombre completo" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Junior" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "SeЯorita" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Sra." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Sta." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Senior" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Nombre:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Apellido:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "M" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Sufijo:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_TМtulo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:244 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Como _mini tarjetas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:250 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Como _Tabla" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:410 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Introduzca la contraseЯa para %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "No es posible abrir la agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"No podemos abrir este agenda de direcciones. Esto significa\n" -"que ha introducido una URI erronea, o que el servidor LDAP estА\n" -"caido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Esta versiСn de Evolution no tiene soporte LDAP compilado.\n" -"Si quiere usar LDAP en Evolution debe compilar el programa\n" -"de las fuentes del CVS una vez que haya obtenido LDAP del\n" -"siguiente enlace.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"No pudimos abrir esta agenda de direcciones. Por favor compruebe\n" -"que existe la ruta y que tiene permisos para acceder a ella." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "Cualquier campo contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -msgid "Name contains" -msgstr "El nombre contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:620 -msgid "Email contains" -msgstr "El mensaje contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "La URI que mostrarА el visor de carpetas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Tipo de agenda de direcciones desconocido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Ninguno (modo anСnimo)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Clave" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Tipo de autentificaciСn desconocido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "Uno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "Sub-arbol" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Tipo de rango desconocido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Asociar DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Bind DN Help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Remember this password" -msgstr "Recuerda esta contraseЯa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Host:" -msgstr "Servidor:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Host help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -msgid "Root DN:" -msgstr "DN raМz:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Root DN help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Port help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Rango de bЗsqueda:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutentificaciСn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501 -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "Opciones avanzadas de LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Path Help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Crear ruta si no existe." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editar agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "AЯadir agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Seleccione el tipo de agenda de direcciones que tiene, e introduzca la " -"informaciСn relevante acerca de ella." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Name help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "DescripciСn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Description help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Fuentes de la agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Otros contactos" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Deshabilitar Consultas" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Habilitar Consultas (║Peligroso!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Editar informaciСn de contacto" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "AЯadir a Contactos" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Un control Bonobo para una ventada de direcciСn." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Un control Bonobo para mostrar una direcciСn." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Un control Bonobo de ejemplo que muestra una agenda." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Control que muestra minitarjetas de direcciones en Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Visor de Minitarjetas de Direcciones de Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Componente de Evolution para manejar contactos." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "FactorМa para el controlde Minitarjetas de Direcciones" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "FactorМa para el visualizador de direcciones de la Agenda" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "FactorМa para la ventana de direcciones de la Agenda" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "FactorМa para el componente de agenda de Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "FactorМa para el control de ejemplo de la Agenda" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -msgid "Remove All" -msgstr "Quitar Todas" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "©Enviar correo en HTML?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Interfaz de EvolutiСn de selecciСn de nombre de la agenda." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "FactorМa para la interfaz de selecciСn de nombre de la Agenda" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Buscar..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Lista de destinatarios" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "_Seleccionar nombres" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Seleccionar nombre de:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:242 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Guardar como vCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Enviar el contacto a otro" - -# -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Enviar un mensaje al contacto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 mail/message-browser.c:199 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Imprimir cabecera" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Pulse aquМ para aЯadir un contacto *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -msgid "File As" -msgstr "Archivar como" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrСnico" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 -msgid "Primary Phone" -msgstr "TelИfono Principal" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "TelИfono del Asistente" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 -msgid "Business Phone" -msgstr "TelИfono del Trabajo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 -msgid "Callback Phone" -msgstr "TelИfono para rellamadas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 -msgid "Company Phone" -msgstr "TelИfono de la compaЯМa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 -msgid "Home Phone" -msgstr "TelИfono de casa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -msgid "Organization" -msgstr "OrganizaciСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 -msgid "Business Address" -msgstr "DirecciСn del trabajo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -msgid "Home Address" -msgstr "DirecciСn de su casa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "TelИfono mСvil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -msgid "Car Phone" -msgstr "TelИfono del coche" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "TelИfono del trabajo 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "TelИfono de casa 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 -msgid "Other Phone" -msgstr "Otro telИfono" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -msgid "Other Address" -msgstr "Otra direcciСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -msgid "Web Site" -msgstr "Sitio Web" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -msgid "Title" -msgstr "TМtulo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 -msgid "Profession" -msgstr "ProfesiСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -msgid "Manager" -msgstr "Encargado" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -msgid "Nickname" -msgstr "Nick" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -msgid "Spouse" -msgstr "CСnyuge" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL de disponibilidad" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Guardar en la agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"No hay elementos para mostrar en esta vista\n" -"\n" -"Pulse dos veces aquМ para crear un nuevo contacto." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Vista de la tarjeta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Formularios vacМos al final:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Pie:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensiones:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Fuente..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Fuentes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Pie:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formatear" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Cabecera" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Cabecera/Pie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "TМtulos" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "TМtulos para cada carta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Alto:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Uno inmediatamente detrАs del otro" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Incluye:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontal" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Izquierda:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Las pestaЯas con las letras a la derecha" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Margenes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "NЗmero de columnas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "OpciСnes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "OrientaciСn" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "ConfiguraciСn de la pАgina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papel" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Fuente del papel:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Vista previa:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Imprimir usando un oscurecimiento gris" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Reverso en pАginas impares" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Derecha:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Secciones:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Oscureciendo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "TamaЯo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Comenzar en una nueva pАgina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nombre del estilo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Encabezado:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Ancho:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Error mientras me comunicaba con el servidor de calendario" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "No pude leer informaciСn de la aplicaciСn de calendario del pilot" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "No pude leer los datos de la aplicaciСn ToDo de la pilot" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Recordatorio de su cita a las " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Recordatorio" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Servicio de notificaciСn de alarmas" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Factoria para la alarma del servicio denotificaciСn" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" -"Son las %s. El tiempo Unix es %ld en estos momentos. pensamos que le " -"gustaria saberlo." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "No se puede inicializar GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "No pude crear la factorМa del servicio de la alarma de notificaciСn" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Archivo no encontrado" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Abrir calendario" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Guardar calendario" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "No pude mostrar el calendario. Por favor compruebe su ORBit y su OAF." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -msgid "Public" -msgstr "PЗblico" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:689 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:688 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 mail/message-list.c:687 -msgid "Low" -msgstr "Baja" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -msgid "Not Started" -msgstr "Sin comenzando" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -msgid "In Progress" -msgstr "En proceso" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -msgid "Completed" -msgstr "Completado" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelar" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"La fecha debe ser escrita en la forma: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"La clasificaciСn debe ser 'PЗblica', 'Privada', 'Confidencial' o 'Ninguna'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:976 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1312 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"La posiciСn geogrАfica debe ser escrita en la forma: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "El valor del porcentaje debe estar entre 0 y 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "La prioridad debe ser 'Alta', 'Normal', 'Baja' o 'Indefinida'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -msgid "Undefined" -msgstr "Sin definir" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "La transparencia debe ser 'Transparente', 'Opaca' o 'Ninguna'." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "Recurriendo" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Asignado" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Citas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Tareas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Error cargando el calendario" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Error cargando el calendario:
MИtodo no soportado" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Mostrar citas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Mostrar tareas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "Cosas por hacer" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Cargando calendario" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "La URI que mostrarА el calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarma en %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "NotificaciСn sobre su cita en %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "No hay un sumario disponible." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Editas una cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Tiempo de recordatorio (minutos)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 horas (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 horas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Las alarmas cesan tras" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarmas auditivas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pitar cuando aparezca la ventana de la alarma." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Preferencias del calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Comprimir fines de semana" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "OpciСnes de la fecha del navegador" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Valores predeterminados" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Mostrar opciСnes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Due Date" -msgstr "Fecha de plazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Habilitar recordatorio para" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Fin del dМa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Primer dМa de la semana:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Vier" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Resaltar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Elementos de plazo hoy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Elementos con plazo para hoy:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Elementos dentro de plazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Elementos dentro del plazo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Elementos fuera de plazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Elementos fuera de plazo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pick a color" -msgstr "Elije un color" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Recuerdame todas las citas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Recordatorios" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "SАbado" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Mostrar la hora del final de las citas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Mostrar los nЗmeros de las semanas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Comienzo del dМa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Tabla de tares" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Jue" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tiempo hasta el plazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "DivisiСnes de tiempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Formato del tiempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarmas visuales" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Mier" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "MiИrcoles" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Semana laboral" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutos antes de que ocurra." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "seconds." -msgstr "segundos." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar la cita `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta cita sin tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar la tarea `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta tarea sin tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar la entrada del diario `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta entrada del diario sin tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar %d citas?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar %d tareas?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar %d entradas del diario?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "©Desea guardar los cambios?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar Tarea" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Cita - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarea - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Entrada del diario - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "Sin resumen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Comp_leto:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "ClasificaciСn" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Fecha y Hora" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Fecha Completada:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vado" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "PЗ_blico" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Fecha de Ini_cio:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Resu_men:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Tarea" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidencial" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contactos..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Fecha _de Fin:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioridad:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "E_stado:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -msgid "Categories" -msgstr "CategorМas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de vencimiento" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -msgid "End Date" -msgstr "Fecha fin" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Start Date" -msgstr "Fecha de Inicio" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Geographical Position" -msgstr "PosiciСn geogrАfica" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Percent complete" -msgstr "Porcentaje completado" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparencia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Pulse aquМ para aЯadir una tarea" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:705 -msgid "Edit this task" -msgstr "Editar esta tarea" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -msgid "Mark as complete" -msgstr "Marcar como completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Borrar esta tarea" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -msgid "Mark tasks as complete" -msgstr "Marcar tareas como completas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Borrar las tareas seleccionadas" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %b de %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a, %d de %b de %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d de %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Nueva cita" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3279 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Nuevo evento para todo el dМa" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3284 -msgid "Go to Today" -msgstr "Ir a hoy" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3286 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Ir a una fecha..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3292 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3294 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Borrar esta Cita" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3296 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Concertar encuentro" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3309 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Hacer esta Ocurrencia Movible" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3311 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Borrar esta Ocurrencia" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Borrar todas las Ocurrencias" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i divisiСnes por minuto" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "║No pude actualizar el archivo de su calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Componente actualizado satisfactoriamente." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Hubo un error cargando al archivo del calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "║No pude abrir el archivo de su calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "║No pude cargar el archivo de su calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "║No pude leer el archivo de su calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "║Esta es una respuesta de alguien que no estaba invitado!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "No pude actualizar el alamacen de su calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "║No pude borrar el componente del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Componente borrado satisfactoriamente." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "No reconozco este tipo de componente de calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "AЯadir al calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr "Aceptar " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr "Declinar " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "Tentativa " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Actualizar calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Cancelar encuentro" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--to--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Mensaje del Calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Fecha:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Cargando calendario..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizador:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Mensaje del Servidor:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumen:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "fecha de fin" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "fecha de inicio" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Asistentes" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "DirecciСn de los asistentes" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Asistentes: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Cancelar\n" -"Encuentro" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Silla" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Invitaciones para la reuniСn" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "No participa" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "ParticipaciСn opcional" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organizador: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Publicar\n" -"Evento" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Concertar\n" -"Encuentro" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "Participantes requeridos" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Papel" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Concertar\n" -"Hora" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "CategorМas:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "No puedo cargar las tareas en `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "El mИtodo necesario para cargar `%s' no esta soportado" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editar Cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "en" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "dМa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "en el" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "╨" - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "ocurrencias" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Esta cita tiene recurrencias que no pueden ser editadas por Evolution." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "%d dМas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dМa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d semanas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 semana" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d horas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 hora" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr "1 minuto" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d segundos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 segundo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "Tocar un sonido" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Mostrar un diАlogo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "Enviar un correo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "Ejecutar un programa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr "antes del inicio de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr "tras el inicio de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr "antes del fin de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr "tras el fin de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Evento para todo e_l dМa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Cita" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Bases de la citas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Recurrencia personalizada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Cada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Excepciones" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Sin recurrencia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Recurrencia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regla de recurrencia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Recordatorio" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "ConfiguraciСn..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Recurrencia simple" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Hora de _fin:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Hora de _inicio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Fecha de Ini_cio:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "despuИs de" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "antes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dМa(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "fin de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "para" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "siempre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "hora(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuto(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mes(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "comienzo de cita" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "hasta" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "semana(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "aЯo(s)" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 calendar/gui/e-week-view.c:3300 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Nueva Cita..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3313 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Borrar todas las Ocurrencias" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d de %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "El resumen contiene" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "La descripciСn contiene" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "El comentario contiene" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "Tiene la categorМa" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "No puedo abrir la carpeta en `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "El mИtodo necesario para abrir `%s' no esta soportado" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Un control bonobo de ejemplo que muestra un calendario." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Componente de resumen de trabajo de Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Visor del calendario iTip/iMip de Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Componente de EvolutiСn para manejar el calendario." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "FactorМa para el componente de Resumen de Calendario." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "FactorМa para el componente de calendario de Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "FactorМa para el control de vista de calendario iTip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "FactorМa para el control del Calendario de ejemplo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Ir a una fecha" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Ir a hoy" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Septiembre" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1╨" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2╨" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3╨" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4╨" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5╨" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6╨" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7╨" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8╨" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9╨" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10╨" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11╨" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12╨" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13╨" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14╨" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15╨" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16╨" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17╨" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18╨" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19╨" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20╨" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21╨" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22╨" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23╨" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24╨" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25╨" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26╨" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27╨" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28╨" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29╨" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30╨" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31╨" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Mier" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Jue" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Vier" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Sab" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "DМa actual (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Semana actual (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Mes actual (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "AЯo actual (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir calendario" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1447 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print Preview" -msgstr "Vista previa" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "La URI que mostrarА la carpeta de tareas" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution ha tomado las tareas que estaban en su carpeta de calendario y las " -"ha migrado automaticamente a la nueva carpeta de tareas." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution ha intentado tomar las tareas que estaban en su carpeta de " -"calendario y migrarlas automaticamente a la nueva carpeta de tareas.\n" -"Algunas tareas no han podido ser migradas, asМ que este proceso puede que " -"sea reintentado otra vez en el futuro." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"No pude abrir `%s'; no se migrarАn elementos de la carpeta de calendario a " -"la carpeta de tareas." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"No estА soportado el mИtodo requerido para cargar `%s'. No se migrarАn " -"elementos de la carpeta de calendario a la carpeta de tareas." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DLMMJVS" - -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now espera 0 argumentos" - -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time espera 1 argumento" - -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time espera que el argumento 1 sea una cadena" - -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "el argumento 1 de make-time debe ser una cadena ISO 8601 fecha/hora" - -#: calendar/pcs/query.c:281 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day espera 2 argumentos" - -#: calendar/pcs/query.c:286 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day espera que el argumento 1 sea de tipo time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:293 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day espera que el argumento 2 sea un entero" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin espera 1 argumento" - -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin espera que el argumento 1 sea de tipo time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:348 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end espera 1 argumento" - -#: calendar/pcs/query.c:353 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end espera que el argumento 1 sea de tipo time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:389 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype espera 0 argumentos" - -#: calendar/pcs/query.c:472 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? espera 2 argumentos" - -#: calendar/pcs/query.c:477 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? espera que el argumento 1 sea de tipo time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:484 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? espera que el argumento 2 sea de tipo time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:611 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? espera 2 argumentos" - -#: calendar/pcs/query.c:616 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? espera que el argumento 1 sea una cadena" - -#: calendar/pcs/query.c:623 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? espera que el argumento 2 sea una cadena" - -#: calendar/pcs/query.c:640 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "" -"contains? espera que el argumento 1 este entre \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" - -#: calendar/pcs/query.c:678 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? espera al menos 1 argumento" - -#: calendar/pcs/query.c:684 -msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -msgstr "has-categories? espera que todos los argumentos sean cadenas" - -#: calendar/pcs/query.c:932 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" -"La evaluaciСn de las expresiones de busqueda no devolvio un valor booleano" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Firmar no esta soportado por este cifrado" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Firmado en claro no esta soportado por este cifrado" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "La verificaciСn no esta soportada por este cifrado" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "La encriptaciСn no estА soportada por este cifrado" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "La desencriptaciСn no estА soportada por este cifrado" - -#: camel/camel-disco-store.c:271 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Debe estar trabajando en lМnea para competar esta operaciСn" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Sincronizando carpetas" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "No pude abrir la carpeta temporal" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "No pude procesar la carpeta temporal" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Obteniendo mensaje %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Error en el mensaje %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "No puedo abrir el mensaje" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Sincronizando carpeta" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "Completo" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Obteniendo mensaje %d de %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Error en el mensaje %d de %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Error parseando filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Error ejecutando la bЗsqueda del filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No puedo parsear la expresiСn de bЗsqueda %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error ejecutando la bЗsqueda segЗn la expresiСn %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(concordar todas) requiere un Зnico resultado booleano" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Realizando bЗsqueda en cabezera desconocida: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Tipo invАlido en el contenido del cuerpo, esperando una cadena" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "No pude bloquear el archivo para %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Dio un timeout tratando de cerrar el archivo %s. IntИntelo mАs tarde." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Fallo al hacer un lock usando fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Fallo al hacer un lock usando flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "No pude comprobar el archivo de correo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "No pude abrir el archivo de correo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "No pude abrir el archivo de correo temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "No puedo probar el fichero de lock para %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Error leyendo el archivo de correo: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Error escribiendo en el archivo temporal de correo: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "FallС al guardar el correo en al archivo temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "No pude crear un conducto(pipe): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "No se puede hacer un fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "El programa Movemail ha fallado: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Error desconocido)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Error copiando el correo al archivo temporal: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Por favor introduzca su frase de paso%s %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Por favor introduzca su frase de paso %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:511 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "No hay ningЗn texto plano a firmar" - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 -#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 -msgid "No password provided." -msgstr "No se dio contraseЯa" - -#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 -#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 -#: camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "No pude comunicar con GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:683 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "No hay ningЗn texto plano para firmar." - -#: camel/camel-pgp-context.c:873 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "No hay ningЗn texto plano a verificar." - -#: camel/camel-pgp-context.c:890 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "No pude crear archivo temporal: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1047 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "No hay ningЗn texto plano a encriptar." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 -msgid "No recipients specified" -msgstr "No ha especificado destinatarios" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1261 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "No hay ningЗn texto cifrado a desencriptar." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"No pude cargar %s: La carga de mСdulos no estА soportada es este sistema." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "No puedo cargar %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "No pude cagar %s: No hay cСdigo de inicializaciСn en el mСdulo." - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s servidor %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s servicio para %s en %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "ConexiСn cancelada" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "No pude conectar con %s (puerto %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(servidor desconocido)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OperaciСn cancelada" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "El servidor se desconectС inesperadamente" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "AnСnimo" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Esta opciСn conectarА con el servidor usando un usuario anСnimo." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Fallo en la autenticaciСn." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"DirecciСn de correo erronea informaciСn de ayuda:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"InformaciСn opaca de seguimiento invАlida:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"InformaciСn de seguimiento invАlida:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarА con el servidor usando una clave segura CRAM-MD5, si " -"el servidor lo soporta." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarА con el servidor usando una clave segura DIGEST-MD5, " -"siel servidor lo soporta." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Reto del servidor demasiado largo (>2048 octetos)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Reto del servidor no vАlido\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"El reto del servidor contiene una valor \"Calidad de ProtecciСn\" no vАlido\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "La respuesta del servidor no contenМa informaciСn de autorizaciСn\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" -"La respuesta del servidor contenМa informaciСn de autorizaciСn incompleta\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "La respuesta del servidor no coincide\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Esta opciСn conectarА con el servidor usando autenticaciСn Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude obtener la entrada Kerberos:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Respuesta de autentificaciСn errСnea desde el servidor." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT Login" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Esta opciСn conectarА con el servidor usando una simple contraseЯa." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Estado de la autenticaciСn desconocido." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "FallС la compilaciСn de la expresiСn regular: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "La URL '%s' necesita un componente de usuario" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "La URL '%s' necesita un componente de servidor" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "La URL '%s' necesita un componente de ruta" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Resolviendo: %s" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Error al resolver: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Error al resolver: %s: servidor no encontrado" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Error al resolver: %s: razСn desconocida" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Proveedor de correo de la carpeta virtual" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Para leer correo como una bЗsqueda de otras carpetas" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "No hay proveedor para el protocolo `%s'" - -#: camel/camel-session.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No puedo crear el directorio %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:194 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Por favor introduzca su contraseЯa para %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:210 -msgid "Error hashing password." -msgstr "Error calculando el hash de la contraseЯa." - -#: camel/camel-smime-context.c:219 -msgid "Invalid password." -msgstr "ContraseЯa erronea." - -#: camel/camel-smime-context.c:327 -#, c-format -msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "No pude firmar: certificado no encontrado para \"%s\"." - -#: camel/camel-smime-context.c:343 -msgid "Could not sign: failed to create content info." -msgstr "No pude firmar: error al crear la informaciСn del contenido." - -#: camel/camel-smime-context.c:350 -msgid "Could not sign: failed to create signing context." -msgstr "No pude firmar: error al crear el contexto a firmar." - -#: camel/camel-smime-context.c:356 -msgid "Could not sign: failed to create signature." -msgstr "No pude firmar: error al crear la firma." - -#: camel/camel-smime-context.c:383 -msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -msgstr "'firma en claro' no estА soportado por S/MIME." - -#: camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -msgstr "No pude encriptar: error al crear la informaciСn del sobre." - -#: camel/camel-smime-context.c:535 -msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -msgstr "No pude encriptar: error al crear el contexto de encriptaciСn." - -#: camel/camel-smime-context.c:570 -#, c-format -msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "No pude encriptar: clave de usuario invalida: \"%s\"." - -#: camel/camel-smime-context.c:576 -msgid "Could not encrypt: encoding failed." -msgstr "No pude encriptar: error en la codificaciСn." - -#: camel/camel-smime-context.c:626 -msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "Fallo al desencriptar: Desconocido" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Papelera" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"EMail: %s\n" -"Nombre: %s\n" -"Departamento: %s\n" -"OrganizaciСn: %s\n" -"Localidad: %s\n" -"Estado: %s\n" -"PaМs: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Certificado erroneo de %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"©Quieres aceptarlo de todos modos?" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Responsable: %s\n" -"Asunto: %s" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "No pude analizar la URL `%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "No existe el mensaje %s en %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "No existe el mensaje: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "No puede copiar mensajes de esta papelera." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "No puedo abrir directorio de cache: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Respuesta inesperada del servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "El comando IMAP ha fallado: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconocido" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "La respuesta del servidor terminС demasiado pronto." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "La respuesta del servidor IMAP no contenМa informaciСn de %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "El servidor IMAP inesperadamente a respondido OK: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "No puedo crear el directorio %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "No puedo cargar el resumen de %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Escaneando carpeta IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Este mensaje no estА disponible actualmente" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "No pude encontrar el cuerpo del mensaje en la respuesta de FETCH" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Comprobando si hay correo nuevo" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:598 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetas" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Mostrar solo las carpetas suscritas" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Sobreescribir los nombres dados por el servidor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Espacio de nombres" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplicar filtros a los mensajes nuevos en INBOX en este servidor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "ConectarА con el servidor IMAP usando una contraseЯa de texto plano" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "El servidor IMAP %s no soporta el mИtodo de autenticaciСn requerido %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "No hay soporte para el tipo de autenticaciСn %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor escriba la contraseЯa IMAP para %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "No escribiС una clave." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"No pude autentificarme en el servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 mail/mail-local.c:334 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "No existe la carpeta %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Directorios de correo en formato MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Para guardar el correo local en directorios del tipo MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Archivos de correo en formato Unix estАndar" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Para guardar el correo local en archivos del tipo mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Archivos de correo en formato maildir de Qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Para guardar el correo local en directorios del tipo maildir de qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "La direcciСn %s no es absoluta" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "%s no es un directorio normal" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "No pude acceder a la carpeta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Los almacenadores locales no tienen unacarpeta de entrada" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Archivo de correo local %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "No pude cambiarle el nombre de la carpeta %s a %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "No pude borrar el resumen la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "No pude borrar el Мndice de la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "No pude aЯadir mensajes al resumen: razСn desconocida" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "No pude aЯadir el mensaje a la carpeta tipo maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No puedo obtener el mensaje; %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "No existe ese mensaje" - -# -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Contenido invАlido en el mensaje" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude abrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "La carpeta `%s' no existe." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude crear la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' no es un directorio tipo maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "No pude borrar la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "no es un directorio tipo maildir" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "No puedo abrir el maildir en esta ruta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "No puedo crear un bloqueo de carpetas en %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "No puedo abrir el buzСn: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "No puedo aЯadir el mensaje al archivo mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No puedo obtener el mensaje; %s de la carpeta %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "La carpeta parece estar corrompida e irrecuperable." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Fallo la construcciСn del mensaje: ©BuzСn corrompido?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No puedo abrir el archivo `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude crear el archivo `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' no es un archivo normal." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude borrar la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "La carpeta `%s' no esta vacМa. No fue borrada." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Resumiendo carpeta" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "No pude abrir la carpeta: %s: resumiendo desda la posiciСn %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Parseado errСneo del correo cerca de la posiciСn %ld en la carpeta %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "No puedo resumir la carpeta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizando carpeta" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "No pude abrir la carpeta para resumirla: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "No puedo abrir el archivo de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Resumen y carpeta no concuerdan, incluso despuИs de una sincronizaciСn" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Error la escribir al archivo de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Error la escribir al archivo temporal: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "No pude cerrar la carpeta origen %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "No pude cerrar la carpeta temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "No pude cambiar el nombre a la carpeta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Error desconocido: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "No pude aЯadir el mensaje a la carpeta mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' no es un directorio." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "No puedo abrir el directorio MH en la ruta: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Por favor introduzca la contraseЯa NNTP para %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "El servidor rechazo el nombre de usuario" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Fallo al enviar el nombre de usuario al servidor" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "El servidor rechazo el nombre de usuario С la contraseЯa" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Mensaje %s no encontrado." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "No pude obtener la lista de grupos del servidor." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "No pude cargar el archivo de listas de grupos para %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "No pude guardar el archivo de listas de grupos para %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "noticias USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Este es un proveedor para leer y enviar noticias a grupos de USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "No puedo abrir el directorio para el servidor de noticias: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Noticias USENET vМa %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Esta opciСn es para autentificarse con el servidor NNTP usando una " -"contraseЯa de texto." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "No pude abrir o crear el archivo .newsrc para %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Obteniendo resumen POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "No pude comprobar si hay nuevos mensajes en el servidor POP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "No pude abrir la carpeta: listados de los mensajes incompletos." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "No hay mensajes con uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Obteniendo mensaje POP %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "No pude obtener el mensaje: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "No pude obtener los mensajes del servidor POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "AlmacИn del mensaje" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Dejar mensajes en el servidor" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Borrar tras %s dМa(s)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Para conectar con servidores POP. El protocolo POP tambiИn puede usarse para " -"obtener correo de algunos web-mail y sistemas de correo propietarios." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Esta opciСn es para conectar con servidores POP usando una contraseЯa en " -"texto plano. Esta es la Зnica opciСn soportada por muchos servidores POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Esta opciСn es para conectar con servidores POP usando una contraseЯa " -"encriptada por medio del protocolo APOP. Esto no funcionarА para todos los " -"usuarios ni siquiera en servidores que dicen soportarlo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Esta opciСn es para conectar con POP y usando autentificaciСn Kerberos 4." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "No pude autentificarme con el servidor KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "No pude conectar con el servidor: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "No pude conectar con el servidor POP en: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor escriba la contraseЯa POP3 para %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"No pude conectar con el servidor POP.\n" -"Error mandando nombre de usuario: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconocido)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"No pude conectar con el servidor POP.\n" -"No hay soporte para el sistema de autentificaciСn definido." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"No pude conectar con el servidor POP.\n" -"Error al enviar la contraseЯa: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "No existe la carpeta `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Para enviar correo pasАndoselo al programa \"sendmail\" en el sistema local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "No pude comunicar con sendmail: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "No pude hacer un fork a sendmail: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "No pude enviar mensaje: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail finalizo con %s: correo no enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "No pude ejecutar %s: correo no enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail finalizo con estado %d: correo no enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "No pude encontrar la direcciСn 'De' en el mensaje" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "EnvМo de correo vМa el programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Para enviar correo conectАndose a un servidor de correo usando SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Error de sintaxis, comando no reconocido" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Error de sintaxis en los parАmetros o los argumentos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Comando no implementado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "ParАmetro del comando no implementado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Estado del sistema, o respuesta a la ayuda del sistema" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "Mensaje de ayuda" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "Servicio preparado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Servicio cerrando los canales de transmisiСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Servicio no disponible, cerrando los canales de transmisiСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "AcciСn de correo requerida en orden, completada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "El usuario no es local: lo reenviarИ a " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" -"AcciСn solicitada del correo no realizada: el mailbox no estА disponible" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "AcciСn solicitada no realizada: el mailbox no estА disponible" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "AcciСn solicitada abortada: error en procesamiento" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "El usuario no es local: por favor pruebe con " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" -"AcciСn solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "AcciСn solicitada no realizada: excediС la capacidad de almacenamiento" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "AcciСn solicitada no realizada: nombre no permitido para mailbox" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Comience a escribir el mensaje; finalice con ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Fallo en la transacciСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Es necesaria una transiciСn de contraseЯa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "El mИtodo de autenticaciСn en demasiado debil" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "EncriptaciСn requerida por el mecanismo de autenticaciСn pedido" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Fallo temporal en la autenticaciСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "AutenticaciСn requerida" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Mensaje de bienvenida errСneo: %s: posiblemente no es fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "El servidor SMTP %s no soporta el mИtodo de autenticaciСn requerido %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor escriba la contraseЯa SMTP para %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"No pude autenticarme en el servidor SMTP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Servidor SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "EnvМo de correo SMTP vМa %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "No puedo enviar el mensaje: direcciСn del remitente no definida." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "No puedo enviar el mensaje: direcciСn del remitente no vАlida." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "No puedo enviar el mensaje: no hay destinatarios." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "ExpirС el tiempo para HELO: %s: no es fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Respuesta de error al HELO: %s: no es fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Error al crear el objeto de autenticaciСn SASL." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "ExpirС el tiempo para AUTH: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Error en la peticiСn de AUTH." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Respuesta de autenticaciСn errСnea desde el servidor.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ExpirС el tiempo para MAIL FROM: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Respuesta de error a MAIL FROM: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ExpirС el tiempo para RCPT TO: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Respuesta de error a RCPT TO: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ExpirС el tiempo para DATA: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Respuesta de error a DATA: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"ExpirС el tiempo para el envМo de DATA: terminaciСn del mensaje: %s: correo " -"no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Respuesta de error a DATA: terminaciСn del mensaje: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "ExpirС el tiempo para RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Respuesta de error a RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "ExpirС el tiempo para QUIT: %s: no es fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Respuesta de error a QUIT: %s: no es fatal" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:122 -msgid "attachment" -msgstr "adjunto" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Adjuntar un fichero" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Quitar los elementos seleccionados de la lista de adjuntos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Incluir adjunto..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Adjuntar un fichero al mensaje" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:9 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Attachment" -msgstr "Adjunto" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Propiedades del adjunto" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nombre del fichero:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Adjunto en lМnea" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Enviar como:" - -#: composer/e-msg-composer.c:546 -#, c-format -msgid "" -"This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" -"You may wish to instead use PGP to %s your document." -msgstr "" -"Esta versiСn de Evolution no fue construida con soporte para S/MIME.\n" -"En su lugar puede querer usar PGP para %s su documento." - -#: composer/e-msg-composer.c:548 -msgid "sign and encrypt" -msgstr "firmar y encriptar" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "sign" -msgstr "firmar" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "encrypt" -msgstr "encriptar" - -#: composer/e-msg-composer.c:601 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude abrir el archivo de firma %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:774 -msgid "Save as..." -msgstr "Guardar como..." - -#: composer/e-msg-composer.c:785 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Error guardando el archivo: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:805 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Error cargando el archivo: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"No pude abrir la carpeta de borradores para esta cuenta.\n" -"©Quiere usar la carpeta de borradores por defecto?" - -#: composer/e-msg-composer.c:935 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:228 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:941 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Este mensaje no ha sido enviado.\n" -"\n" -"©Quiere guardar los cambios?" - -#: composer/e-msg-composer.c:966 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir archivo" - -#: composer/e-msg-composer.c:1092 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Ese archivo no existe." - -#: composer/e-msg-composer.c:1102 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Ese no es un archivo normal." - -#: composer/e-msg-composer.c:1112 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Ese archivo no es legible." - -#: composer/e-msg-composer.c:1122 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Ese archivo parece accesible pero open(2) ha fallado." - -#: composer/e-msg-composer.c:1144 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"El archivo es muy largo (mАs de 100K).\n" -"©Esta seguro que quiere aЯadirlo?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1165 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ha ocurrido un error mientras se leМa el archivo." - -#: composer/e-msg-composer.c:1526 composer/e-msg-composer.c:1871 -msgid "Compose a message" -msgstr "Nuevo mensaje" - -#: composer/e-msg-composer.c:1962 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "No pude crear una ventana para escribir el mensaje" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Presione aquМ para acceder a la agenda" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder a:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Escriba los destinatarios del mensaje" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Escriba las direcciones que recibirАn una copia del mensaje" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Escriba las direcciones que recibirАn una copia del mensaje sin aparecer en " -"la lista de destinatarios del mensaje." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"No pude crear una ventana de composiciСn, porque no ha configurado\n" -"todavМa ninguna identidad en el componente de correo." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "No puedo inicializar el componente de escritura correo de Evolution." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "La herramienta de trabajo en grupo Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "tarjeta de direcciСn" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "informaciСn del calendario" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m %d %Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "No puedo inicializar el componente de resumen de trabajo de Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude abrir el archivo HTML:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error leyendo los datos\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "El archivo no tiene un lugar para el servicio.\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "Seleccione un servicio" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Puede elegir una pАgina HTML distinta como fondo del Resumen de Trabajo.\n" -"\n" -"DИjelo vacМo para la elecciСn por defecto" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Abrir %s con la aplicaciСn por defecto de GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Abrir %s con el navegador web por defecto de GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Enviar un correo a %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Cambiar la vista a %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Ejecutar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Cerrar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mover %s a la izquierda" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Mover %s a la derecha" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Mover %s a la fila anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Mover %s a la fila siguiente" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"El componente Resumen de Trabajo no pudo inicializar Bonobo.\n" -"Si hubo un mensaje de advertencia sobre el RootPOA, probablemente significa\n" -"que compilС Bonobo con GOAD en lugar de con OAF." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Componente Evolution para el resumen de trabajo." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "FactorМa para el componente resumen de trabajo de Evolution." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "FactorМa para el resumen RDF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "Resumen RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "FactorМa para el componente bonobo de prueba." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "FactorМa para el componente de prueba." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Servicio de prueba bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Probar Servicio" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update automatically" -msgstr "Actualizado automАtico" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update now" -msgstr "Actualizar ahora" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 -msgid "Update every " -msgstr "Actualizar cada " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "aЯo" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "aЯos" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mes" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "meses" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "semana" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dМas" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "hora" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Te has olvidado de elegir una fecha." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. Has elegido una fecha incorrecta." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"La fecha del mensaje serА comparada con la\n" -"fecha del momento de ejecutar el filtro o\n" -"cuando se abra el vfolder." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"La fecha del mensaje serА comparada con la\n" -"fecha que especifique aquМ." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"La fecha del mensaje serА comparada con una\n" -"fecha relativa al momento de ejecutar el\n" -"filtro. Por ejemplo: \"Hace una semana\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "la fecha actual" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "Una fecha a especificar" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "una fecha relativa al momento actual" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Comparar con" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "ahora" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Reglas para los filtro" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Entonces" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "AЯadir acciСn" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Oops, te has olvidado de elegir una carpeta.\n" -"Por favor vuelve y especifica una carpeta vАlida donde entregar el correo." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionar carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Escribir URI de la carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar filtros" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Editar carpeta virtual" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Entrando" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Saliente" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Carpetas virtuales" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "solo carpetas especificadas" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Fuentes de la carpeta virtual" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "con todas las carpetas remotas activas" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "con todas las carpetas locales y remotas activas" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "con todas las carpetas locales" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en la expresiСn regular '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Prueba" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nombre de la regla:" - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Sin tМtulo" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Si" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Ejecutar acciones" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "si se cumplen todos los criterios" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "si se cumple algЗn criterio" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "AЯadir criterio" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "entrante" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "saliente" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Asignar color" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Asignar puntuaciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar a la carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Fecha de recepciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Fecha de envМo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Borrado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "no contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba en" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "no existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "no suena como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "no comienza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "No Existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "finaliza con" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Salir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "ExpresiСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenviar a direcciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Importante" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "es" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "es mayor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "es menor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "no es" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Lista de correo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Cuerpo del mensaje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Cabecera del mensaje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Se recibiС el mensaje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Se enviС el mensaje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover a la carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "en o despuИs de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "en o antes de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "LeМdo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatarios" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "ExpresiСn regular" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Respondido a" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Score" -msgstr "PuntuaciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Remitente" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Poner estado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "suena como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Fuente de la cuenta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Cabecera especМfica" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "comienza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Parar el proceso" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:767 mail/message-list.c:1082 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "estaba despuИs de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "estaba antes de" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Reglas" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "AЯadir Regla" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Editar Regla" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Reglas de puntuaciСn" - -#: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238 -#: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646 -#: shell/e-shell-importer.c:653 shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:651 -msgid "Mail" -msgstr "Correo" - -#: importers/elm-importer.c:521 -msgid "Elm Aliases" -msgstr "Alias de Elm" - -#: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 -#: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "No me preguntes mАs veces" - -#: importers/elm-importer.c:561 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution ha encontrado archivos de correo de Elm\n" -"©Quiere importarlos a Evolution?" - -#: importers/elm-importer.c:579 -msgid "Elm mail" -msgstr "Correo de Elm" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:243 importers/pine-importer.c:661 -msgid "Addressbook" -msgstr "Agenda de direcciones" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:275 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution ha encontrado archivos de GnomeCard.\n" -"©Quiere importarlos a Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 -msgid "Settings" -msgstr "ConfiguraciСn" - -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1359 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: importers/netscape-importer.c:800 -msgid "Addressbooks" -msgstr "Agenda de direcciones" - -#: importers/netscape-importer.c:847 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution ha encontrado archivos de correo de Netscape.\n" -"©Quiere importarlos a Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:705 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution ha encontrado archivos de correo de Pine.\n" -"©Quiere importarlos a Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:723 -msgid "Pine mail" -msgstr "Correo de Pine" - -#: mail/component-factory.c:337 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "No puedo inicializar el componente de correo de Evolution." - -#: mail/component-factory.c:410 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "No puedo registrar un sistema de guardado con la shell" - -#: mail/folder-browser.c:329 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Guardar la bЗsqueda como una carpeta virtual" - -#: mail/folder-browser.c:653 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder segЗn el a_sunto" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder segЗn el _remitente" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder segЗn los _destinatarios" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Carpeta virtual segЗn la _Lista de Correo" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrar segЗn el As_unto" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrar segЗn el Re_mitente" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrar segЗn los Des_tinatarios" - -#: mail/folder-browser.c:677 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrar segЗn la Lista de _Correo" - -#: mail/folder-browser.c:686 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - -#: mail/folder-browser.c:688 -msgid "Resend" -msgstr "Reenviar" - -#: mail/folder-browser.c:690 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Guardar _como..." - -#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Im_primir" - -#: mail/folder-browser.c:697 ui/evolution-mail.xml.h:117 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Resp. al Remitente" - -#: mail/folder-browser.c:699 ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Re: _Todos" - -#: mail/folder-browser.c:701 -msgid "_Forward" -msgstr "_Reenviar" - -#: mail/folder-browser.c:704 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar_car como leМdo" - -#: mail/folder-browser.c:706 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Marcar como _no leМdo" - -#: mail/folder-browser.c:711 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Mover a la carpeta..." - -#: mail/folder-browser.c:713 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copiar a la carpeta..." - -#: mail/folder-browser.c:717 ui/evolution-mail.xml.h:121 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Recuperar" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:727 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplicar filtro" - -#: mail/folder-browser.c:731 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Crear una Reg_la con el Mensaje" - -#: mail/folder-browser.c:870 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtrar segЗn la lista de correo" - -#: mail/folder-browser.c:871 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Carpeta virtual segЗn la Lista de Correo" - -#: mail/folder-browser.c:873 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrar segЗn la lista de correo (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:874 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Carpeta virtual segЗn la Lista de Correo (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:196 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Propiedades para \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:198 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Componente Evolution para manejar el correo." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Compositor de correo de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Componente de correo del resumen de trabajo de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Componente para mostar carpetas de correo de Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Componente para factorМa de carpetas de correo de Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "FactorМa para el compositor de correo de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "FactorМa para el componente de correo de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "FactorМa para el componente de Resumen de Correo." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Interface de configuraciСn del correo" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "FactorМa para importar archivos de mbox a Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importa archivos de mbox a Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "FactorМa para importar mensajes de Outlook Express 4 a Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importa archivos de Outlook Express 4 a Evolution." - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Formato de almacenamiento actual:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formato Mailbox" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nuevo formato de almacenamiento:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Nota: Cuando se convierte entre distintos formatos de buzСn de correo, " -"puede\n" -"que un fallo (como la falta de disco) no sea recuperable automaticamente.\n" -"Por favor use esta opciСn con cuidado." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "No ha rellenado toda la informaciСn requerida." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor de cuentas de Evolution" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr "(valores predeterminados)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "Deshabilitado" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitado" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta cuenta?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta cuenta de noticias?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:568 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Administrador de cuentas de Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Enviar a %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Asunto es %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Correo de %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "lista de correo %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "AЯadir Regla de Filtro" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"No ha configurado el cliente de correo.\n" -"Necesita hacerlo para poder enviar,\n" -"recibir o escribir mensajes.\n" -"©QuerrМa configurarlo ahora?" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Necesita configurar una identidad para\n" -"poder escribir mensajes de correo." - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Necesita configurar un transporte de\n" -"correo para poder enviarlo." - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "No has definido un sistema para enviar el correo" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Este mensaje no tiene asunto.\n" -"©Quiere enviarlo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Debes especificar destinatarios para poder enviar el mensaje." - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Debe configurar una cuenta antes de poder enviar este mensaje." - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "El dМa %s, %s escribiС:" - -#: mail/mail-callbacks.c:756 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Mensaje reenviado:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:850 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover Mensaje(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:852 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiar mensaje(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:1017 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "©Esta seguro que quiere editar los %d mensajes?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1039 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Solo puede editar mensajes guardados\n" -"en la carpeta Borradores." - -#: mail/mail-callbacks.c:1073 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Solo puede reenviar mensajes\n" -"de la carpeta Enviados." - -#: mail/mail-callbacks.c:1085 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "©Esta seguro que quiere reenviar los %d mensajes?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1106 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Se hay mensajes seleccionados" - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 mail/mail-display.c:92 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "©Sobreescribir archivo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1144 mail/mail-display.c:96 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Ya existe una archivo con ese nombre.\n" -"©Sobreescribirlo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1188 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Guardar mensaje como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1190 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Guardar mensajes como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error cargando la informaciСn del filtro:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1407 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimir mensaje" - -#: mail/mail-callbacks.c:1454 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Ha fallado la impresiСn del mensaje" - -#: mail/mail-callbacks.c:1549 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "©Esta seguro que quiere abrir %d mensajes en ventanas separadas?" - -#: mail/mail-config.c:1213 mail/mail-config.c:1216 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Conectando al servidor..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Por favor escribe debajo tu nombre y direcciСn de correo. Los campos " -"\"opcionales\" no hace falta que los rellenes, a menos que quieras incluir " -"esta informaciСn en las cartas que envies." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Por favor rellena la informaciСn acerca del servidor de correo de entrada. " -"Si no sabes que clase de servidor estas usando, preguntale a tu " -"administrador de sistemas o a tu Proveedor de Servicios de Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Por favor escriba debajo la informaciСn acerca del protocolo de salida de su " -"correo. Si no sabes que protocolo usas, preguntale a tu administrador de " -"sistemas o a tu Proveedor de Servicios de Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Casi has acabado con el proceso de configuraciСn del correo. La identidad, " -"el servidor de correo de entrada y el mИtodo de envМo de correo que has " -"especificado serАn agrupados para crear una cuenta de correo de Evolution. " -"Por favor escriba debajo un nombre para esta cuenta, Este nombre solo se " -"usarА para mostrar informaciСn." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Configurador de cuentas de Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Comprobar tipos soportados " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr "color" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "InformaciСn de la cuenta" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "GestiСn de la cuenta" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Cuentas" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "Cargar imagenes fuera de la red" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "AutentificaciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Tipo de autentificaciСn: " - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Comprobar el correo automАticamente cada" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Nuevo" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Enhorabueba, la configuraciСn de su correo esta completa.\n" -"\n" -"Ahora estА listo para mandar y recivir correo \n" -"usando Evolution. \n" -"\n" -"Pulse \"Finalizar\" para guardar su configuraciСn." - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "De_fault" -msgstr "Va_lores predeterminados" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Default \"Forward\" style is: " -msgstr "El estilo por defecto de \"Reenviar\" es: " - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Done" -msgstr "Hecho" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Drafts" -msgstr "Borradores" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Carpeta de borradores:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Email Address:" -msgstr "DirecciСn de correo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nombre completo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Highlight citations with" -msgstr "Resaltadar citas con" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "Identidad" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "In HTML mail" -msgstr "Correo en HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Inline" -msgstr "Incluido en lМnea" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Cargar imАgenes si el remitente esta el la agenda de direcciones" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ConfiguraciСn del correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Hacer de esta mi cuenta predeterminada" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Marcar mensajes como \"LeМdos\" tras:" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "No cargar nunca imАgenes desde la red" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "News" -msgstr "Noticias" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Optional Information" -msgstr "InformaciСn Opcional" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Organization:" -msgstr "OrganizaciСn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "LocalizaciСn del binario de PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Maildir estilo Qmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Quoted" -msgstr "Citado" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Recibiendo mensajes" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Recibiendo Mensajes" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Recibiendo Opciones" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Required Information" -msgstr "InformaciСn Requerida" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Seleccione el binario de PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Enviar por defecto el mensaje en formato HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sending Email" -msgstr "Enviando correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Enviando Correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sent" -msgstr "Enviado" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Mensajes Enviados y Borradores" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Carpeta de mensajes enviados:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Server Configuration" -msgstr "ConfiguraciСn del servidor" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tipo de servidor:" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "El servidor requiere autentificaciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Signature file:" -msgstr "Archivo de firma:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sources" -msgstr "Fuentes" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Special Folders" -msgstr "Carpetas Especiales" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Mabox estАndar de Unix" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Use conexiones seguras (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Username:" -msgstr "Nombre:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Bienvenido al ayudante de configuraciСn de correo de Evolution.\n" -"\n" -"Pulse \"Siguiente\" para comenzar. " - -#: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "No pude crear un contexto de firma PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "No pude crear un contexto de verificaciСn PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "No pude crear un contexto de encriptaciСn PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "No pude crear un contexto de desencriptaciСn PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:169 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "No pude crear un contexto de firma S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:195 -msgid "Could not create a S/MIME verification context." -msgstr "No pude crear un contexto de verificaciСn S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:225 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "No pude crear un contexto de encriptaciСn S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:251 -msgid "Could not create a S/MIME decryption context." -msgstr "No pude crear un contexto de desencriptaciСn S/MIME." - -#: mail/mail-display.c:196 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Guardar adjunto" - -#: mail/mail-display.c:236 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "No puedo crear el directorio temporal: %s" - -#: mail/mail-display.c:297 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Guardar en disco..." - -#: mail/mail-display.c:299 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Abrir en %s..." - -#: mail/mail-display.c:301 -msgid "View Inline" -msgstr "Ver incluido" - -#: mail/mail-display.c:336 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visores externos" - -#: mail/mail-display.c:359 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Ver incluido (vМa %s)" - -#: mail/mail-display.c:363 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: mail/mail-display.c:962 -msgid "Loading message content" -msgstr "Cargando el contenido del mensaje" - -#: mail/mail-display.c:1256 -msgid "Open link in browser" -msgstr "Abrir enlaze en el navegador" - -#: mail/mail-display.c:1258 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Guardar como (ARREGLAME)" - -#: mail/mail-display.c:1260 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Copiar direcciСn (ARREGLAME)" - -#: mail/mail-format.c:527 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s adjunto" - -#: mail/mail-format.c:573 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "No puede analizar el mensaje MIME. Mostrando la fuente." - -#: mail/mail-format.c:640 mail/message-list.c:1082 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.c:1082 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/mail-format.c:759 -msgid "Reply-To" -msgstr "Responder a" - -#: mail/mail-format.c:762 mail/message-list.c:1083 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: mail/mail-format.c:765 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:1075 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "No hay programas GPG/PGP configurados." - -#: mail/mail-format.c:1090 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Mensaje encriptado no mostrado" - -#: mail/mail-format.c:1096 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Mensaje encriptado" - -#: mail/mail-format.c:1097 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Pulse el icono para desencriptar." - -#: mail/mail-format.c:1153 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Este mensaje estА firmado digitalmente y es autИntico." - -#: mail/mail-format.c:1161 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Este mensaje estА firmado digitalmente pero no se puede verificar su " -"autenticidad." - -#: mail/mail-format.c:1787 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Puntero a sitio FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Puntero a archivo local (%s) valido en \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1803 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Puntero a archivo local (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1837 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Puntero a datos externos desconocidos (tipo \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1842 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Parte externa al cuerpo del mensaje mal escrita." - -#: mail/mail-local.c:505 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Abriendo '%s'" - -#: mail/mail-local.c:785 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiando la carpeta \"%s\" al formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiar la carpeta \"%s\" al formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:812 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Reconfigurar carpeta" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:841 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Cerrando carpeta actual" - -#: mail/mail-local.c:873 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Renombrando carpeta antigua y abriИndola" - -#: mail/mail-local.c:891 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Creando una nueva carpeta" - -#: mail/mail-local.c:905 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copiando mensajes" - -#: mail/mail-local.c:922 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"No puedo guardar la metainformaciСn de la carpeta: probablemente\n" -"volver a abrir esta carpeta: %s" - -#: mail/mail-local.c:961 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Si no puede volver a abrir este buzСn, entonces\n" -"puede que tenga que arreglarlo a mano." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error mientras `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error mientras hacia:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Trabajando" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Progreso de Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Enviando \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "Enviando mensaje" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Enviando mensaje %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Error en mensaje %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "Completado." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Guardando mensajes en la carpeta" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Moviendo mensajes a %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Copiando mensajes a %s" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Moviendo" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Copiando" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Escaneando carpetas en \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Mensaje reenviados" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Abriendo carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Abriendo sitio %s" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Comprimiendo carpeta" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Obteniendo mensaje %s" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Obteniendo mensajes" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Obteniendo mensaje nЗmero %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "Guardando mensajes" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No pude crear el archivo de salida: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Guardando mensaje %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Error guardando mensajes en: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Guardando adjunto" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"No pude crear el archivo de salida: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "No pude escribir datos: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1939 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Desconectar de %s" - -#: mail/mail-search.c:138 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Mansaje sin tМtulo)" - -#: mail/mail-search.c:268 -msgid "Find in Message" -msgstr "Buscar en Mensaje" - -#: mail/mail-search.c:298 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensible a mayusculas" - -#: mail/mail-search.c:299 -msgid "Search Forward" -msgstr "Buscar hacia adelante" - -#: mail/mail-search.c:316 -msgid "Find:" -msgstr "Buscar:" - -#: mail/mail-search.c:319 -msgid "Matches:" -msgstr "Coincide:" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Buscar" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Cancelando..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Enviar & Recibir mensajes" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Recibiendo" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualizando..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "Esperando..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Enviando" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelado" - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "║Mensaje escrito incompleto en la tuberМa!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "Resumen de Correo" - -#: mail/mail-tools.c:145 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "No puedo crear el mbox temporal `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (mensaje reenviado)" - -#: mail/mail-tools.c:202 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (sin asunto)" - -#: mail/mail-tools.c:219 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Reenviado mensaje - %s" - -#: mail/mail-tools.c:221 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Mensaje reenviado (sin asunto)" - -#: mail/mail-tools.c:428 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" -"s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Mensaje Reenviado-----
De: %s
A: %s
Asunto: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "Carpetas virtuales" - -#: mail/mail-vfolder.c:438 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nueva carpeta virtual" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/message-browser.c:188 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder al remitente de este mensaje" - -#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Reply to All" -msgstr "Re: Todos" - -#: mail/message-browser.c:191 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Responder a todos los destinatarios de este mensaje" - -#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Forward" -msgstr "Reenviar" - -#: mail/message-browser.c:194 -msgid "Forward this message" -msgstr "Reenviar este mensaje" - -#: mail/message-browser.c:199 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimir el mensaje seleccionado" - -#: mail/message-browser.c:202 -msgid "Delete this message" -msgstr "Borrar este mensaje" - -#: mail/message-browser.c:207 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Previo" - -#: mail/message-browser.c:207 -msgid "Previous message" -msgstr "Mensaje previo" - -#: mail/message-browser.c:210 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:57 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: mail/message-browser.c:210 -msgid "Next message" -msgstr "Mensaje siguiente" - -#: mail/message-list.c:677 -msgid "Unseen" -msgstr "Sin leer" - -#: mail/message-list.c:678 -msgid "Seen" -msgstr "Visto" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Answered" -msgstr "Contestado" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Multiples mensajes sin leer" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Multiples mensajes" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Lowest" -msgstr "La mАs baja" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Lower" -msgstr "MАs baja" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Higher" -msgstr "MАs alta" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Highest" -msgstr "La mАs alta" - -#: mail/message-list.c:941 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Hoy %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:957 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Ayer %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:969 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:977 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:979 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Flagged" -msgstr "Marcado" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Received" -msgstr "Recibido" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Size" -msgstr "TamaЯo" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "OperaciСn cancelada por el usuario." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:48 -msgid "Folder" -msgstr "Carpeta" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Almacenar" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Mostrar carpetas que comiencen por:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Obteniendo sitio para \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Suscribiendo a carpeta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Dessuscribiendo la carpeta \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Administrar Suscripciones" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "InstalaciСn de Evolution" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Esta nueva versiСn de Evolution necesita instalar archivos adicionales\n" -"en su carpeta personal de Evolution" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Por favor, pulse en <> para instalar los archivos, o <> " -"para salir." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "No pude actualizar correctamente los archivos" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Los archivos de Evolution han sido instalados." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Parece que esta es la primera vez que ejecuta Evolution" - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Por favor, pulse en <> para instalar los archivos de usuario de " -"Evolution en" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"No puedo crear el directorio\n" -"%s\n" -"Error: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"No puedo copiar archivos en\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"El archivo `%s' no es un directorio.\n" -"Por favor, renombre lo para permitir la instalaciСn\n" -"de los archivos de usuario de Evolution." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"El directorio `%s' existe pero no es el directorio\n" -"de Evolution. Por favor, renombre lo para permitir la\n" -"instalaciСn de los archivos de usuario de Evolution." - -#: shell/e-shell.c:392 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "No puedo configurar una carpeta local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1272 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ooops! La vista `%s' ha cesado inesperadamente. :-(\n" -"Esto probablemente significa que el componente %s se ha roto." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:238 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Especificar una carpeta en la que copiar la carpeta \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:243 -msgid "Copy folder" -msgstr "Copiar una carpeta" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:280 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Especificar una carpeta a la que mover la carpeta \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:285 -msgid "Move folder" -msgstr "Mover una carpeta" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No puedo crear la carpeta especificada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "El nombre de carpeta especificado no es valido." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crear nuevas carpetas" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"El tipo de carpeta seleccionada no es valido para\n" -"la operaciСn requerida." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sin tМtulo)" - -#: shell/e-shell-importer.c:97 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Eliga el archivo que quiere importar a Evolution, y seleccione de la lista " -"el tipo de archivo que es.\n" -"\n" -"Si no lo sabe, puede elegir \"AutomАtico\" y Evolution tratarА de encargarse." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importando %s\n" -"El importador no esta listo.\n" -"Esperando 5 segundos antes de reintentar." - -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importando %s\n" -"Importando elemento %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:353 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"No hay ninguna herramienta para importar datos que pueda encargarse de\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-importer.c:363 -msgid "Importing" -msgstr "Importando" - -#: shell/e-shell-importer.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importando %s.\n" -"Comenzando %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:384 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Error cargando %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:404 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Error cargando %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:419 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importando %s\n" -"Importando elemento 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:490 -msgid "Automatic" -msgstr "AutomАtico" - -#: shell/e-shell-importer.c:540 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de fichero:" - -#: shell/e-shell-importer.c:545 shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select a file" -msgstr "Elega un archivo" - -#: shell/e-shell-importer.c:555 -msgid "File type:" -msgstr "Tipo de archivo:" - -#: shell/e-shell-importer.c:601 -msgid "Select folder" -msgstr "Seleccionar carpeta" - -#: shell/e-shell-importer.c:602 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Seleccionar una carpeta de destino donde importar estos datos" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Cerrando conexiones..." - -#: shell/e-shell-view.c:166 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(No hay carpetas mostrАndose)" - -#: shell/e-shell-view.c:1317 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1319 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view.c:1357 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "Evolution estА conectado. Pulse este botСn para trabajar desconectado." - -#: shell/e-shell-view.c:1364 -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Evolution estА en proceso de desconectarse." - -#: shell/e-shell-view.c:1370 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "Evolution estА desconectado. Pulse este botСn para trabajar conectado." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "No se ha encontrado a bug buddy en su $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "No se ha podido ejecutar bug buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:230 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:232 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution es un conjunto de aplicaciones de\n" -"trabajo en grupo para manejar el correo, el calendario y\n" -"la lista de contactos en el entorno del escritorio GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:421 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir a la carpeta..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Seleccione la carpeta que quiere abrir" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:602 -msgid "Work online" -msgstr "Trabajar conectado" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:614 shell/e-shell-view-menu.c:626 -msgid "Work offline" -msgstr "Trabajar desconectado" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Error guardando atajos." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crear un nuevo grupo de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Nombre del grupo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"©Realmente quiere quitar el grupo\n" -"`%s' del menЗ de atajos?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "No quitar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Icono_s pequeЯos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostrar los atajos como iconos pequeЯos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Iconos _grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostrar los atajos como iconos grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nuevo grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crear un nuevo grupo de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Quitar este grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Quitar este grupo de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Ocultar la barra de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Ocultar la barra de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activar este atajo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sin nombre)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Sin errores" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Error genИrico" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Es tipo de fichero especificado no es vАlido" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "Error de I/O" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "No hay suficiente espacio para crear la carpeta" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "No se encontrС la carpeta especificada" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "FunciСn sin implementar en este manejador" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permiso denegado" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperaciСn no soportada" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "El tipo especificado no esta soportado por este manejador" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Nombre de la carpeta:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Tipo de carpeta:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Especifique donde crear la carpeta:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "La shell de Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Pulse \"Importar\" para comenzar a importar el archivo en Evolution. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Utilidad de ImportaciСn de Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Utilidad de ImportaciСn de Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Bienvenido a la Utilidad de ImportaciСn de Evolution.\n" -"Con este asistente serА guiado a traves del proceso de\n" -"importar archivos externos a Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:186 -msgid "Importers" -msgstr "Importadores" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hola. Gracias por tomarse la molestia de descargar esta LIBERACIсN DE " -"PRUEBA\n" -"de la herramienta de trabajo en grupo Evolution.\n" -"\n" -"Evolution todavМa no estА completa. Se estА acercando,pero hay sitios\n" -"donde faltan las utilidades o solo funcionan a medias. Si no puede " -"averiguar\n" -"como hacer algo, ©probablemente es porque todavМa no se puede hacer! :-)\n" -"\n" -"Esperamos que pueda usar Evolution, pero todavМa creemos que debemos\n" -"advertirle que puede que: se rompa, pierda su correo, deje procesos\n" -"corriendo, consuma el 100% de su CPU, envie comando incorrectos a sus\n" -"servidores, y le ponga en situaciones embarazosas delante de sus \n" -"amigos y compaЯeros de trabajo. зselo como se indica.\n" -"\n" -"Esperamos que le gusten los resultados de nuestro duro trabajo, y\n" -"esperamos sus contribuciСnes\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Gracias\n" -"El equipo de Evolution\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "No puedo inicializar la shell de Evolution." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Desahilitar pantalla de entrada" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Enviar la salida de depurado de todos los componente a un archivo." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "No puedo inicializar el sistema de componentes Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Crear nuevo contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Borrar un contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Buscar un contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nuevo contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Imprimir contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Parar la carga" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Ver todo" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Ver todos los contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Fuentes de la _Agenda..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "Im_primir..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Bu_scar contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -#: ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_Tools" -msgstr "_Herramientas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 DМas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Alterar preferencias" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Crear un nuevo evento de todo el dМa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crear una nueva cita" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Creando un nuevo calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "DМa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Ir a" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Volver en el tiempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Avanzar en el tiempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Ir a una _fecha" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Ir a _hoy" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ir a una fecha especМfica" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Ir al momento actual" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Nuevo _Evento" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Abrir calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Previo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Vista previa del calendario a imprimir" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Imprimir calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Imprimir este calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Guardar el calendario como otra cosa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Mostrar 1 dМa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Mostrar un mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Mostrar 1 semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Mostrar un semana laboral" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "Semana lab_oral" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "Cit_a" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_DМa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_New" -msgstr "_Nuevo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Abrir calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Semana" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Borrar este elemento" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Borrar..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Imprimir ca_becera..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprimir este elemento" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Guardar _como..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Guardar y cerrar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Guardar el contacto y cerrar la ventana de diАlogo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "E_nviar el contacto a otro..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Ver la ayuda en lМnea" - -# -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Enviar un _mensaje al contacto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Guardar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Acerca de esta aplicaciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Acerca de..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Accio_nes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "_Agenda de Direcciones...(FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Limpiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "C_ortar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Chec_k Names (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Quitar la seleccionada" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Cerrar esta cita" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Cop_y to Folder... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:8 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copiar la selecciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Cortar la selecciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Borrar esta cita" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Volcar XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Volcar la descripciСn XML de la IU" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "For_ward (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Forward as v_Calendar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ir al siguiente elemento" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ir al elemento anterior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "In_complete Task (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Propiedades las propiedades del archivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "Sigui_ente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Pegar el contenido del porta papeles" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Pre_vio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Vista pre_via" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Configurar impr_esiСn..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Configurar impresiСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Guardar la cita y cerrar la ventana de diАlogo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Guardar archivo actual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Concertar un _encuentro" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Programas algЗn tipo de encuentro" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Configurar los datos de la pАgina para la impresora actual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Task _Request (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Acerca de..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Depurar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Help" -msgstr "A_yuda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Item (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Journal Entry (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Last Item in Folder (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Mail Message (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Move to Folder... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Note (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Pegar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Propiedades..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleccionar todo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Task (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Unread Item (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_View" -msgstr "_Vista" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "AЯadir Servicio" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "AЯadir un nuevo servicio al Resumen de Trabajo" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Crear un nuevo mensaje electrСnico" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "ConfiguraciСn del Resumen de Trabajo..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nuevo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Aplicar filtros a los mensajes seleccionados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Cancelar la operaciСn de correo actual" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Cambiar las propiedades de esta carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose" -msgstr "Nuevo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Responder a todos los destinatarios del mensaje seleccionado" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Responder al remitente del mensaje seleccionado" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Copiar mensajes seleccionados a otra carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Crear una Carpeta _Virtual segЗn el mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Crear una regla para filtrar los mensajes de este remitente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Crear una regla para filtrar los mensajes de estos destinatarios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Crear una regla para filtrar los mensajes de esta lista de correo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Crear una regla para filtrar los mensajes con este asunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Crear una carpeta virtual para estos destinatarios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Crear una carpeta virtual para esta lista de correo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Crear una carpeta virtual para este remitente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Crear una carpeta virtual para este asunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Crear o editar cuentas de correo y otras preferencias" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Crear o editar reglas para el filtrado de mensajes" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Crear o editar definiciones de carpetas virtuales" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Display the next message" -msgstr "Mostrar el mensaje siguiente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Mostrar el mensaje anterior" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Vaciar _Papelera" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filtrar segЗn la _lista de correo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filtrar segЗn el remite_nte" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filtrar segЗn los destinata_rios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filtrar segЗn el a_sunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Forzar que las imАgenes en los correos en HTML sean cargadas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Olvidar _contraseЯa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Olvidar las contraseЯas recordadas con lo que serА preguntado de nuevo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Forward As" -msgstr "Reenviar como" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Reenviar _Adjunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Reenviar _dentro del mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Reenviar _Citado" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Reenviar el mensaje seleccionado en el cuerpo de un nuevo mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Reenviar el mensaje seleccionado citado como una respuesta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Reenviar el mensaje seleccionado a alguien" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Reenviar el mensaje seleccionado como un adjunto a alguien" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Ocultar los mensajes _seleccionados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Ocultar mensajes _borrados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Ocultar mensajes _leМdos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" -"Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una lМnea" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Load _Images" -msgstr "Cargar _ImАgenes" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Administrar _suscripciones..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Mar_car como LeМdo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Marcar todos como l_eМdos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marcar como _no leМdo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Marcar los mensajes visibles como leМdos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Marcar los mensajes seleccionados como leidos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Marcar los mensajes seleccionados como no leidos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Marcar los mensajes seleccionados para borrar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Mover mensajes seleccionados a otra carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Abrir una ventana para escribir un mensaje de correo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Abrir el mensaje seleccionado en una nueva ventana" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Abrir el mensaje seleccionado para reenviarlo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "" -"Eliminar permanentemente todos los mansajes borrados de todas las carpetas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Eliminar permanentemente todos los mansajes borrados de esta carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Print Message..." -msgstr "Imprimir Mensaje..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Print Preview..." -msgstr "Vista previa..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprimir el mensaje en la impresora" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Redirigir (ARREGLAME: implementame)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "S_earch Message" -msgstr "Buscar M_ensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Guardar el mensaje en un archivo de texto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Buscar un texto en el cuerpo del mensaje mostrado" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Seleccionar _todo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Seleccionar _Hilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Selecciona todos los mensajes que no estАn seleccionados actualmente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" -"Selecciona todos los mensajes en el mismo hilo que el mensaje seleccionado" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Seleccionar todos los mensajes visibles" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Enviar / Recibir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Enviar el correo en la cola y obtener el nuevo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Mostrar la Fuente del Men_saje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Mostrar cabeceras completas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Show _All" -msgstr "Mostrar _todo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Mostrar mensajes en el estilo normal" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Mostrar mensajes con todas las cabeceras" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Mostrar mensajes que han estado ocultos temporalmente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Mostrar la fuentes sin formatear del mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Suscribirse o desuscribirse de carpetas de los servidores remotos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Oculta temporalmente todos los mensajes que han sido leiods" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Oculta temporalmente los mensajes seleccionados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Lista de Mensajes Encadenados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Recuperar los mensajes seleccionados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "Carpeta virtual segЗn la _Lista de Correo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder segЗn el Remite_nte..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder segЗn los Destinata_rios..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder segЗn el A_sunto..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor de carpetas virtuales..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Aplicar filtro" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Copiar a la Carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Crear filtro del mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Comprimir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtros..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Folder" -msgstr "_Carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Forward Message" -msgstr "_Reenviar Mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Invertir selecciСn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Mensaje de correo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_ConfiguraciСn del correo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Message Display" -msgstr "_Mostrar Mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Mover a la Carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Normal Display" -msgstr "Vista _Normal" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Abrir Mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Re-send Message" -msgstr "_Reenviar Mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:119 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Enviar / Recibir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:120 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_Lista de Mensajes Encadenados" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Adjuntar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Cerrar el archivo actual" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Encriptar este mensaje con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Encripta este mensaje con su Certificado de EncriptaciСn S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatear" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Insertar un archivo como texto en el mensaje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Insertar un archivo de texto..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Open a file" -msgstr "Abrir un archivo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Encriptar con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Firmar con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Encriptar con S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Firmar con S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Guardar _Borrador" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Save in _folder... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Guardar en carpeta..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Guardar el archivo actual con un nombre diferente" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Guardara el mensaje a una carpeta especМfica" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send _Later" -msgstr "Enviar _mas tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _later" -msgstr "Enviar _mas tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Enviar el mensaje en formato HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the message later" -msgstr "Enviar el mensaje mАs tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send this message now" -msgstr "Enviar este mensaje ahora" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Mostrar / ocultar adjuntos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Mostrar _adjuntos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show attachments" -msgstr "Mostrar adjuntos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Firmar este mensaje con tu clave PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Firmar este mensaje con su certificado de firma S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Activa si se muestra el campo CCO" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Activa si se muestra el campo CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Activa si se muestra el selector 'De'" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Activa si se muestra el campo Responder-A" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Campo Cc_o" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Campo _Cc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_From Field" -msgstr "Campo _De" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Insert" -msgstr "_Insertar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Insert text file... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "_Abrir..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Campo _Responder-A" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "_Seguridad" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "AЯadir carpeta a tu lista de carpeta suscritas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Carpetas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Regenerar la lista" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Regenerar la lista de carpetas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Quitar carpetas de tu lista de carpetas suscritas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Dessuscribir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Assig_n Task (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Buscar de nuevo" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Meeting Re_quest (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Rehacer la acciСn deshecha" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Remplazar" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Remplazar una cadena" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Reply to A_ll (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "S_end Status Report (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "S_kip Occurrence (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Guardar la tarea y cerrar la ventana de diАlogo" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Buscar de nuevo la misma cadena" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Buscar una cadena" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Deshacer la Зltima acciСn" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Appointment (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Mark Complete (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Reply (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Crear una nueva tarea" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Nueva tarea" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Guardar la tarea como otra cosa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Preferencias de las tareas..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_Tarea" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Acerca de Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "AЯadir a la barra de atajo_s" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Cambiar el nombre de esta carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the properties for this folder" -msgstr "Cambiar las propiedades de esta carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Cerrar esta ventana" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Copiar esta carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Creando una _Nueva Carpeta..." - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Crear un enlace a esta carpeta en la lista de atajos" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Creando una nueva carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Personali_zar barras de herramientas..." - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Personalizar barras de herramientas" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Mostrar una carpeta distinta" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "E_xit" -msgstr "_Salir" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "_FAQ de Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "_Ventana de Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Barra de _atajos de Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Exit the program" -msgstr "Salir del programa" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Comenzando" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importar un formato de archivo externo" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Barra de herramientas principal" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Mueve esta carpeta a otro sitio" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Abrir en una nueva ventana" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Abrir en una Nueva _Ventana" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Abre esta carpeta en una nueva ventana" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Mostrar informaciСn acerca de Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar reporte de fallo" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Enviar reporte de _fallo" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Enviar un reporte de fallo usando Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Toggle" -msgstr "Activar" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Activar si se muestra la barra de carpetas" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Activar si se muestra la barra de atajos" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Activar si se estamos trabajando desconectados o no." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Usando el administrador de c_ontactos" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Usando el _calendario" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Usando el _correo" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Ver la carpeta seleccionada" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Work Offline" -msgstr "Trabajar desconectado" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Acerca de Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Actions" -msgstr "_Acciones" - -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Copiar..." - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Delete this folder" -msgstr "_Borrar esta carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Barra de _carpetas" - -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Ir a la carpeta..." - -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importar archivo..." - -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_Index" -msgstr "_мndice" - -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Enviar mensaje" - -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Move..." -msgstr "_Mover..." - -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nueva carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Renombrar..." - -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Barra de atajo_s" - -#: ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_Work Offline" -msgstr "_Trabajar Desconectado" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Tarjeta de visita" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Por CompaЯМa" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Lista de telИfonos" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Por remitente" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Por estado" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Por asunto" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Con categorМa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fuera de la oficina" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Sin informaciСn" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Invitar a otros..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_OpciСnes" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Mostrar _solo las horas de trabajo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Mostrar quitando _Zoom" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Actualizar Libre/Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Auto seleccionar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Todas las personas y los recursos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Todas las _personas y un recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "Personas _requeridas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Personas requeridas y _un recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora de _inicio de la reuniСn:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _fin de la reuniСn:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Todos los participantes" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "_Vista actual" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "Definir Vistas" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMJVSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "La fecha debe estar en el formato: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Guardar bЗsqueda" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "BЗqueda avanzada" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Guardar como..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Mostrar todo" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:96 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzado..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "InformaciСn" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "No mostrar otra vez este mensaje." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Bus_car" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "El Servidor de Agendas Personales" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "El Servidor de Calendarios Personales. FactorМa de calendarios" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): no pude inicializar GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): no pude inicializar GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonob(): no pude inicializar Bonobo" - -#~ msgid "Mark Complete" -#~ msgstr "Marcar como completa" - -#~ msgid "Edit the task" -#~ msgstr "Editar la tarea" - -#~ msgid "Remove the selected folder" -#~ msgstr "Borrar la carpeta seleccionada" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_Quitar" - -#~ msgid "" -#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" -#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n" -#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -#~ msgstr "" -#~ "No podemos abrir esta agenda de direcciones. Esto puede\n" -#~ "significar que, o bien ha introducido un URI incorrecto,\n" -#~ "o que ha intentado acceder a un servidor LDAP y no ha\n" -#~ "compilado el soporte para LDAP. Si ha introducido un URI,\n" -#~ "compruИbelo y reintИntelo. De no ser asМ, posiblemente a\n" -#~ "intentado acceder a un servidor LDAP. Si desea poder emplear\n" -#~ "LDAP, necesitarА descargar e instalar OpenLDAP y recompilar\n" -#~ "e instalar evolution.\n" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "Show all " -#~ msgstr "Mostrar todo " - -#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -#~ msgstr "Aplicar cualquier filtro nuevo al correo en este buzСn" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Escribir un nuevo mensaje" - -#~ msgid "Configure Folder..." -#~ msgstr "Configurar la carpeta..." - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Copiar mensaje a una nueva carpeta" - -#~ msgid "Display all of the message headers" -#~ msgstr "Mostrar la cabecera de los mensajes" - -#~ msgid "Edit the current message" -#~ msgstr "Editar el mensaje actual" - -#~ msgid "Expunge" -#~ msgstr "Comprimir" - -#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -#~ msgstr "Eliminar todos los mensajes marcados para borrar" - -#~ msgid "Forward inline" -#~ msgstr "Reenviar dentro del mensaje" - -#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -#~ msgstr "" -#~ "Reenviar este mensaje incluido en su correo, para que pueda editarlo" - -#~ msgid "Hide Deleted Messages" -#~ msgstr "Ocultar Mensajes Borrados" - -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "Invertir selecciСn" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Mover mensaje a una nueva carpeta" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Imprimir vista previa del mensaje..." - -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Resp. todos" - -#~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Resp. remitente" - -#~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "F_uente" - -#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -#~ msgstr "Enviar una respuesta a la presona que le envio este mensaje" - -#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -#~ msgstr "Enviar un solo mensaje para responder a todo el correo seleccionado" - -#~ msgid "" -#~ "Send queued mail\n" -#~ " and retrieve new mail" -#~ msgstr "" -#~ "Enviar el correo en la cola\n" -#~ " y obtener el nuevo" - -#~ msgid "Undelete" -#~ msgstr "Recuperar" - -#~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "Ver las fuentes del mensaje" - -#~ msgid "_Attachment" -#~ msgstr "_Adjunto" - -#~ msgid "_Open Selected Items" -#~ msgstr "Abrir element_os seleccionados" - -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_Responder" - -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Guardar men_saje como..." - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_Encadenados" - -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Enviar el mensaje ahora" - -#~ msgid "Advanced ..." -#~ msgstr "Avanzada..." - -#~ msgid "Save As ..." -#~ msgstr "Guardar como ..." - -#~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "%s no es una carpeta seleccionable" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "VFolder segЗn el asunto" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "VFolder segЗn el remitente" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "VFolder segЗn los destinatarios" - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "Marcar como leМdo" - -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "Marcar como no leМdo" - -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Mover a la carpeta..." - -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "Copiar a la carpeta..." - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "©Acepta?" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po deleted file mode 100644 index 3d95876d12..0000000000 --- a/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,8696 +0,0 @@ -# Finnish messages for evolution -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Jarkko Ranta 2000-2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-08 09:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-08 15:00+0300\n" -"Last-Translator: Jarkko Ranta \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3278 -msgid "Card: " -msgstr "Kortti: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3280 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nimi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3281 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Etuliite: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3282 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Etunimi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3283 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Muut nimet: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3284 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Sukunimi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3285 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3299 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"SyntymДpДivД: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3310 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Osoite:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3312 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Postilokero: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3313 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Katu: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3315 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Kaupunki: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Postinumero: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Maa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3331 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3343 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Puhelimet:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Puhelin:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3370 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"SДhkЖposti:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3373 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"SДhkЖposti:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3392 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3398 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"AikavyЖhyke: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Maant. sijainti: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3410 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3422 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3423 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nimi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3424 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" YksikkЖ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3425 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" YksikkЖ2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3426 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" YksikkЖ3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3427 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" YksikkЖ4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3431 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"RyhmДt: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3432 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3445 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3448 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Julkinen avain: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kohdistimen lataaminen epДonnistui\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "LisДД" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_yЖpaikka" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "TyЖ-_faksi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontaktit..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ry_hmДt..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktinhallinta" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohtaiset" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Uusi puhelintyyppi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Puhelintyypit" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Ensisijainen sДhkЖposti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Haluaa sДhkЖpostit HTML-muodossa" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Kotisivun osoite:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_LisДД" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Osoite..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_SyntymДpДivД:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_TyЖ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Yritys:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:640 mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Poista" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Osasto:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Koko nimi..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Koti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_TehtДvДnimike:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Matkapuhelin" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Kutsumanimi:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Asema:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Ammatti:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Puoli_so:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_TДmД on postitusosoite" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "TДmД kontakti kuuluu nДihin ryhmiin:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "TyЖ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "TyЖ 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "TyЖ/faksi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Yritys" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Koti 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Koti/faksi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Matkapuhelin" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Muu faksi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Ensisijainen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "SДhkЖposti 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "SДhkЖposti 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Poista kontakti?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Kontaktin pikalisДys" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "SДhkЖposti" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Osoite _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Tarkista osoite" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "M_aa:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Suomi" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "Yhdysvallat" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Osoite:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Kaupunki:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postilokero:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Osavaltio/lДДni:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Po_stinumero:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tarkasta kokonimi" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Neiti" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Hra." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Rva." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Nti." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Etunimi:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Sukunimi:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Toinen nimi:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:242 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:248 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:448 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "MikД tahansa kenttД sisДltДД" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:608 -msgid "Name contains" -msgstr "Nimi sisДltДД" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609 -msgid "Email contains" -msgstr "SДhkЖposti sisДltДД" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:752 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-palvelin" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Tuntematon osoitekirjatyyppi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Muista tДmД salasana" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "IsДntДpalvelin:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Todennus:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Luo polku mikДli sitД ei ole olemassa." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Muokkaa osoitekirjaa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "LisДД osoitekirja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Valitse osoitekirjan tyyppi, ja anna sen jДlkeen tarpeelliset tiedot siitД." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Osoitekirjan lДhteet" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:19 -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Muut kontaktit" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "LisДД kontakteihin" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "Poista kaikki" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Etsi..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Valitse nimet" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:148 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Save as VCard" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Send contact to other" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Send message to contact" -msgstr "LДhetД viesti kontaktille" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 mail/message-browser.c:200 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Print Envelope" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "SДhkЖposti" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Ensisijainen puhelin" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "TyЖpuhelin" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "Yrityksen puhelin" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "Kotipuhelin" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "TyЖosoite" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "Kotiosoite" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Matkapuhelin" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autopuhelin" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "TyЖpuhelin 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Kotipuhelin 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "Muu puhelin" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "Muu osoite" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "Osasto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Asema" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Ammatti" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Kutsumanimi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Puoliso" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Tallenna osoitekirjaan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:469 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Ala:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Mitat:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Kirjasin..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasinlajit" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Alatunniste:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "YlДtunniste:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "YlД-/Alatunniste" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Vasen:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Reunukset" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Sarakkeiden mДДrД:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sivun asetukset:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Paperi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "PaperilДhde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Peilikuvareunukset" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Oikea:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Varjostus" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Aloita uudelta sivulta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Tyylin nimi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "YlД:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Virhe kommunikoitaessa kalenteripalvelimen kanssa" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOMEn alustus ei onnistunut" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Avaa kalenteri" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Tallenna kalenteri" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "HenkilЖkohtainen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Luottamuksellinen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "P" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "I" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "L" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:694 -msgid "High" -msgstr "Korkea" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:693 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:692 -msgid "Low" -msgstr "Matala" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Peruutettu" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"PДivДys tulee antaa seuraavassa muodossa: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Luokittelun tulee olla 'Julkinen', 'Yksityinen, 'Luottamuksellinen', tai " -"'MДДrittelemДtЖn'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1198 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "MДДrittelemДtЖn" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" -"Prioriteetin tulee olla 'Korkea', 'Tavallinen', 'Matala' tai " -"'MДДrittelemДtЖn'." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "MДДrittelemДtЖn" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "KyllД" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Tapaamiset" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "TehtДvДt" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Virhe ladattaessa kalenteria" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Virhe ladattaessa kalenteria:
Metodia ei tueta" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "NДytД tapaamiset" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "NДytД tehtДvДt" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Ladataan kalenteria" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI jonka kalenteri nДyttДД" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Muokkaa tapaamista" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuuttia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuuttia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 tuntia (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuuttia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 tuntia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuuttia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuuttia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Kalenterin asetukset" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "VДrit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "TiivistД viikonloput" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "NДytД asetukset" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "PДivДn loppu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Pe" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Korosta" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Valitse vДri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteetti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Muistuta minua kaikista tapaamisista" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Muistutukset" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "La" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "NДytД" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "NДytД tapaamisten loppumisajat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "NДytД viikkonumerot" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "PДivДn alku:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Su" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "To" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Ti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Ke" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "TyЖviikko" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuuttia niitД ennen." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "sekuntia." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tapaamisen '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tДmДn nimettЖmДn tapaamisen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tehtДvДn '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tДmДn nimettЖmДn tehtДvДn?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "Muokkaa tehtДvДД" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Tapaaminen - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "TehtДvД - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "Ei kuvausta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Luokittelu" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "PДivДys & Aika" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Y_ksityinen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Ju_lkinen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_AlkamispДivД:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "K_uvaus:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "TehtДvД" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Luottamuksellinen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontaktit..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriteetti:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Tila:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "RyhmДt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Kuvaus" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "LДpinДkyvyys" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Muokkaa tДtД tehtДvДД..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Muokkaa tehtДvДД" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Poista tДmД tehtДvД" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Poista tehtДvД" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Uusi tapaaminen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Uusi koko pДivДn tapahtuma" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "Siirry tДhДn pДivДДn" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Siirry pДivДДn..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Poista tДmД tapaaminen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "En pystynyt avaamaan kalenteritiedostoasi!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "En pystynyt lataamaan kalenteritiedostoasi!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "En pystynyt lukemaan kalenteritiedostoasi!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "LisДД kalenteriin" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr "HyvДksy " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "PДivitД kalenteri" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Peruuta tapaaminen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "PДivДys:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Ladataan kalenteria..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisoija:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Osanottaja" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Osanottajan osoite" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Osanottajat: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Peruuta\n" -"tapaaminen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Rooli" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1086 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "RyhmДt:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Muokkaa tapaamista" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "pДivД" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d pДivДД" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 pДivД" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d viikkoa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 viikko" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d tuntia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 tunti" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuuttia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minuutti" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekuntia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekunti" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "LДhetД sДhkЖpostia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "Aja ohjelma" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Koko pДivДn kestДvД tapahtuma" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Tapaaminen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Joka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Poikkeukset" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Muuta" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Asetukset..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "_Loppumisaika:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Alkamisaika:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_AlkamispДivД:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "jДlkeen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "ennen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "pДivД(Д)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "kuukautta" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "viikkoa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "vuotta" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Uusi tapaaminen..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "Yhteenveto sisДltДД" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "Kuvaus sisДltДД" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentti sisДltДД" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "SisДltДД ryhmДn" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Huhtikuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Elokuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Joulukuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Helmikuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Siirry tДhДn pДivДДn" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Tammikuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "HeinДkuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "KesДkuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Maaliskuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Toukokuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Marraskuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Lokakuu" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Syyskuu" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Su" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Ti" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Ke" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "To" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Pe" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "La" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Tulosta kalenteri" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1524 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTKTPL" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synkronoidaan kansiota" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Haetaan viestiД %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "ViestiД ei voida avata" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synkronoidaan kansiota" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "Valmis" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Haetaan viestiД %d / %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Virhe jДsennettДessД suodatinta: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinta: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "VIrhe luettaessa viestitiedostoa: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Virhe kirjoitettaessa vДliaikaista viestitiedostoa: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Viestin tallentaminen vДliaikaistiedostoon %s epДonnistui: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Putken luonti epДonnistui: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Haaroitus epДonnistui: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(tuntematon virhe)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Virhe kopioitaessa viestin vДliaikaistiedostoa: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:188 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:191 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1055 camel/camel-pgp-context.c:1267 -msgid "No password provided." -msgstr "Ei annettu salasanaa." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1062 -#: camel/camel-pgp-context.c:1274 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Putken luominen GPG/PGP:lle epДonnistui: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "VДliaikaistiedostoa ei voitu luoda: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1045 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Ei puhdasta tekstiД salattavaksi." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1071 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Vastaanottajia ei ole mДДritelty" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1259 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Moduulin %s lataaminen epДonnistui: JДrjestelmДsi ei tue moduulien " -"lataamista." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Yhteys peruutettu" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "TДmД valitsin kirjautuu palvelimelle anonyymisti." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Todennus epДonnistui." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:431 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "TДmД valitsin yhdistДД palvelimeen yksinkertaista salasanaa kДyttДen." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Tuntematon todennustila." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:294 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:478 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hakemistoa %s ei voitu luoda:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "URL:n `%s' jДsentДminen epДonnistui" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Ei kyseistД viestiД: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Et voi kopioida viestejД tДstД roskakorista." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "VДlimuistihakemistoa ei voitu avata: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Odottamaton vastaus IMAP-palvelimelta: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-komento epДonnistui: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Odottamaton OK-vastaus IMAP-palvelimelta: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:362 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1043 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1265 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1071 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1298 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Tarkastetaan onko uutta sДhkЖpostia" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Etsi uusia viestejД kaikista kansioista" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:551 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen tekstimuotoista salasanaa kДyttДen." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:488 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:503 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Et antanut salasanaa." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:788 mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kansion hakeminen ei onnistu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Paikallinen viestitiedosto %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Hakemistoa %s ei voitu uudelleennimetД seuraavaksi: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Kansiota `%s' ei ole olemassa." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kansion `%s' poistaminen epДonnistui: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Viestin %s hakeminen kansiosta %s epДonnistui\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ei ole tavallinen tiedosto." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkronoidaan kansiota" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Tuntematon virhe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' ei ole hakemisto." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "KДyttДjДtunnuksen lДhetys palvelimelle epДonnistui" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Ei saatu ryhmДluetteloa palvelimelta." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "KeskusteluryhmДt" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Haetaan POP-yhteenvetoa" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Uusien viestien haku POP-palvelimelta epДonnistui: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Haetaan POP-viestiД %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Viestin hakeminen epДonnistui: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "ViestiД ei saatu POP-palvelimelta %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "JДtД viestit palvelimelle" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Poista %s:n pДivДn kuluttua" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "YhdistДminen palvelimeen epДonnistui: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(tuntematon)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Viestin lДhettДminen epДonnistui: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "VДliaikainen todennusvirhe" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "Todennus vaaditaan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-palvelin %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "ViestiД ei voida lДhettДД: lДhettДjДn osoitetta ei ole mДДritelty." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "ViestiД ei voida lДhettДД: lДhettДjДn osoite on epДkelpo." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "ViestiД ei voida lДhettДД: vastaanottajia ei ole mДДritelty." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:805 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:944 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:977 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:996 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1039 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1062 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 tavy" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u tavua" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "liite" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "LiitД tiedosto" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Poista seuraavat tiedostot liiteluettelosta" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "LisДД liite..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "LisДД viestiin liitetiedoston" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1086 -msgid "Attachment" -msgstr "Liite" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Liitteen ominaisuudet" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-tyyppi:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:702 -msgid "Save as..." -msgstr "Tallenna nimellД..." - -#: composer/e-msg-composer.c:713 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:733 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:805 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:863 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:869 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"TДtД viestiД ei ole lДhetetty.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: composer/e-msg-composer.c:1020 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." - -#: composer/e-msg-composer.c:1030 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Se ei ole tavallinen tiedosto." - -#: composer/e-msg-composer.c:1040 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Tiedosto on olemassa, muttei lukukelpoinen." - -#: composer/e-msg-composer.c:1050 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Tiedosto vaikutti avattavalta, mutta avaaminen epДonnistui." - -#: composer/e-msg-composer.c:1072 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Tiedosto on hyvin suuri (yli 100K).\n" -"Haluatko varmasti liittДД sen?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1093 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." - -#: composer/e-msg-composer.c:1394 composer/e-msg-composer.c:1737 -msgid "Compose a message" -msgstr "Kirjoita viesti" - -#: composer/e-msg-composer.c:1828 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:744 -msgid "From:" -msgstr "LДhettДjД:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:746 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Vastausosoite:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:748 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:750 -msgid "Cc:" -msgstr "Kopiot:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Anna osoitteet joihin lДhetetДДn kopio viestistД (Cc)" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "Piilokopiot:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Anna osoitteet joihin lДhetetДДn kopiot viestistД ilman ettД muut " -"vastaanottajat nДkisivДt tДtД (Bcc)" - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML-tiedostoa ei voitu avata:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "Valitse palvelu" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Suorita %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Sulje %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "SiirrД %s vasemmalle" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "SiirrД %s oikealle" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "SiirrД %s edelliselle riville" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "SiirrД %s seuraavalle riville" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Aseta %s" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "UlkonДkЖ" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Testaa bonobo-palvelua" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Testaa palvelua" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "PДivitД automaattisesti" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "PДivitД heti" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "PДivitД joka" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minuutti" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "vuosi" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "vuotta" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "kuukausi" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "kuukautta" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "viikko" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "viikkoa" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "pДivДД" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "tunti" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "tuntia" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minuutti" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "sekunti" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Hups. Olet unohtanut valita pДivДn." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Hups. Olet valinnut epДkelvon pДivДn." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "nyt" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Sitten" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "LisДД toiminto" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Tulevat" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "LДhtevДt" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "SДДnnЖn nimi: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "NimetЖn" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Jos" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Suorita toiminnot" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "kaikki ehdot tДytetДДn" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "mikДДn ehdoista tДyttyy" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "LisДД ehto" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "tulevat" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "lДhtevДt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Liitteet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "sisДltДД" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopioi kansioon" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Otettu vastaan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "LДhetetty" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "ei sisДllД" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "ei lopu merkkijonoon" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "ei ole olemassa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "ei ala merkkijonolla" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "loppuu merkkijonoon" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "VДlitД osoitteeseen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "on" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "on suurempi kuin" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "on pienempi kuin" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "ei ole" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Viestin otsikko" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Viesti vastaanotettu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Viesti lДhetetty" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "SiirrД kansioon" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Lue" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1086 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "LДhettДjД" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "alkaa merkkijonolla" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1087 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "SДДnnЖt" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "LisДД sДДntЖ" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Muokkaa sДДntЖД" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:268 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:576 ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:579 ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:582 ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:585 ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:591 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Suodata a_iheen mukaan" - -#: mail/folder-browser.c:594 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Suodata _lДhettДjДn mukaan" - -#: mail/folder-browser.c:597 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan" - -#: mail/folder-browser.c:600 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Suodata _postituslistan mukaan" - -#: mail/folder-browser.c:609 -msgid "_Open" -msgstr "_Avaa" - -#: mail/folder-browser.c:611 -msgid "Resend" -msgstr "LДhetД uudelleen" - -#: mail/folder-browser.c:613 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Tallenna _nimellД..." - -#: mail/folder-browser.c:615 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Tulosta" - -#: mail/folder-browser.c:620 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Vastaa lДhettДjДlle" - -#: mail/folder-browser.c:622 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Vastaa _kaikille" - -#: mail/folder-browser.c:624 ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Forward" -msgstr "_VДlitД" - -#: mail/folder-browser.c:626 -msgid "Forward _inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:629 ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Merkitse _luetuksi" - -#: mail/folder-browser.c:631 ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Merkitse luke_mattomaksi" - -#: mail/folder-browser.c:636 ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_SiirrД kansioon..." - -#: mail/folder-browser.c:638 ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopioi kansioon..." - -#: mail/folder-browser.c:642 ui/evolution-mail.xml.h:118 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Palauta" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:652 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Toteuta suodattimet" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "_Luo viestistД sДДntЖ" - -#: mail/folder-browser.c:795 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Suodata postituslistan mukaan" - -#: mail/folder-browser.c:796 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:798 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Suodata postituslistan mukaan (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:799 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/importers/elm-importer.c:420 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution on lЖytДnyt Elmin sДhkЖpostitiedostoja.\n" -"Haluatko tuoda nДmД postit Evolutioniin?" - -#: mail/importers/elm-importer.c:430 -msgid "Elm mail" -msgstr "Elm-sДhkЖposti" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:440 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/pine-importer.c:385 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/pine-importer.c:395 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine-sДhkЖposti" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Et ole tДyttДnyt kaikkia tarvittavia kohtia." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolutionin tilimuokkain" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (oletus)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "дlД kДytД" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "KДytД" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tДmДn tilin?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tДmДn keskusteluryhmДtilin?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolutionin tilienhallinta" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Aihe on %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "LisДД suodatussДДntЖ" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Et ole asettanut sДhkЖpostiasiakkaan asetuksia.\n" -"TДmД tДytyy tehdД jotta voisit lДhettДД,\n" -"vastaanottaa tai kirjoittaa viestejД.\n" -"Haluatko tehdД asetukset nyt?" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"ViestillД ei ole aihetta.\n" -"LДhetetДДnkЖ toedella?" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Sinuun tulee mДДritellД vastaanottajat ennen tДmДn viestin " -"lДhettДmistД." - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Sinun tulee luoda tili ennen kuin voit lДhettДД tДtД viestiД." - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "%s %s kirjoitti:" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "VДlitetty viesti:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "SiirrД viesti(t) kansioon" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopioi viesti(t) kansioon" - -#: mail/mail-callbacks.c:1156 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1170 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Voit muokata vain Luonnokset\n" -"-kansiossa olevia viestejД." - -#: mail/mail-callbacks.c:1202 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Voit lДhettДД uudelleen vain\n" -"\"LДhetetyt\"-kansiossa olevia viestejД." - -#: mail/mail-callbacks.c:1224 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Ei viestejД valittuna" - -#: mail/mail-callbacks.c:1250 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Kirjoita tiedoston yli?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1254 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Saman niminen tiedosto on jo olemassa.\n" -"Kirjoitetaanko sen yli?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1298 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Tallenna viesti nimellД..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1300 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Tallenna viestit nimellД..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1435 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1484 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print Message" -msgstr "Tulosta viesti" - -#: mail/mail-callbacks.c:1531 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Viestin tulostus epДonnistui" - -#: mail/mail-callbacks.c:1609 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Tarkista tuetut tavat " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " " - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Tili" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Tilitiedot" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Tilinhallinta" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Tilit" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Todennus" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Todennustapa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Tarkasta onko uutta postia joka" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "_Oletukset" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "Luonnokset" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Luonnoskansio:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "SДhkЖpostiosoite:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Koko nimi:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Korosta lainaukset vДrillД " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "TДmД on oletustilini" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Merkitse viestit luetuiksi kun on kulunut:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "Valinnaiset tiedot" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP-ohjelman polku:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Otetaan vastaan sДhkЖpostia" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Tuleva posti" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Hakuasetukset" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "Pakolliset tiedot" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Valitse PGP-ohjelma" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "LДhetД sДhkЖpostit oletuksena HTML-muodossa." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "LДhetetДДn sДhkЖpostia" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "LДhtevД posti" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "LДhetetyt" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "LДhetetyt viestit ja luonnokset" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "LДhetettyjen kansio:" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Palvelimen asetukset" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Palvelintyyppi: " - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Palvelin vaati todennuksen" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Allekirjoitustiedosto:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "LДhteet" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Special Folders" -msgstr "Erikoiskansiot" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "KДytД salattua yhteyttД (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "KДyttДjДtunnus:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Edit" -msgstr "_Muokkaa" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "VДliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ulkoinen katselin" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: mail/mail-display.c:1107 -msgid "Open link in browser" -msgstr "Avaa linkki selaimessa" - -#: mail/mail-display.c:1109 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Tallenna nimellД" - -#: mail/mail-display.c:1111 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Kopioi sijainti" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:564 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:771 -msgid "Loading message content" -msgstr "Ladataan viestin sisДltЖД" - -#: mail/mail-format.c:1080 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1095 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1101 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Salattu viesti" - -#: mail/mail-format.c:1102 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Napsauta kuvaketta salauksen purkamiseksi." - -#: mail/mail-format.c:1192 mail/mail-format.c:1580 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1200 mail/mail-format.c:1588 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1801 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1813 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1817 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1851 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1856 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Luodaan uutta kansiota" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopioidaan viestejД" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "LДhetetДДn \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "LДhetetДДn viestiД" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "LДhetetДДn viestiД %d / %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "Valmis." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "SiirretДДn" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Kopioidaan" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "VДlitetyt viestit" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Haetaan viestiД %s" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Haetaan viestejД" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "Tallennetaan viestejД" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Tallennetaan liite" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Etsi" - -#: mail/mail-search.c:167 -#, c-format -msgid "Search \"%s\"" -msgstr "Etsi \"%s\"" - -#: mail/mail-search.c:169 -msgid "Search Untitled Message" -msgstr "Etsi viestiД jolla ei ole aihetta" - -#: mail/mail-search.c:184 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Kirjainkoolla on merkitystД" - -#: mail/mail-search.c:185 -msgid "Search Forward" -msgstr "" - -#: mail/mail-search.c:192 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Peruutetaan..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "LДhetД & Vastaanota postia" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Otetaan vastaan" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "PДivitetДДn..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "Odotetaan..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "LДhetetДДn" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Peruutettu." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (vДlitetty viesti)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "VДlitetty viesti - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "VДlitetty viesti (ei aihetta)" - -#: mail/mail-tools.c:415 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -msgid "New VFolder" -msgstr "" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Vastaa tДmДn viestin lДhettДjДlle" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to All" -msgstr "Vastaa kaikille" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Vastaa kaikille tДmДn viestin vastaanottajille" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "VДlitД" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "VДlitД tДmД viesti" - -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Tulosta valittu viesti" - -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Poista tДmД viesti" - -#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: mail/message-browser.c:208 -msgid "Previous message" -msgstr "Edellinen viesti" - -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: mail/message-browser.c:211 -msgid "Next message" -msgstr "Seuraava viesti" - -#: mail/message-list.c:682 -msgid "Unseen" -msgstr "NДhty" - -#: mail/message-list.c:683 -msgid "Seen" -msgstr "NДkemДttД" - -#: mail/message-list.c:684 -msgid "Answered" -msgstr "Vastattu" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Lowest" -msgstr "Matalin" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Lower" -msgstr "Matalampi" - -#: mail/message-list.c:695 -msgid "Higher" -msgstr "Korkeampi" - -#: mail/message-list.c:696 -msgid "Highest" -msgstr "Korkein" - -#: mail/message-list.c:946 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:953 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "TДnДДn %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:962 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Eilen %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:974 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:982 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:984 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1086 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1087 -msgid "From" -msgstr "LДhettДjД" - -#: mail/message-list.c:1087 -msgid "Date" -msgstr "PДivДys" - -#: mail/message-list.c:1087 -msgid "Received" -msgstr "Otettu vastaan" - -#: mail/message-list.c:1088 -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: mail/message-list.c:1088 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:47 -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "TДmД nДyttДisi olevan ensimmДinen kerta kun kДytДt Evolutionia." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Paina \"OK\" asentaaksesi Evolutionin kДyttДjДkohtaiset tiedostot kohteeseen" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ei voitu luoda hakemistoa\n" -"%s\n" -"Virhe: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1273 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(NimetЖn)" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1203 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1205 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug budday ei lЖytynyt $PATH:istasi." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddya ei voitu ajaa." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Siirry kansioon..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "Work online" -msgstr "TyЖskentele linjoilla" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:574 shell/e-shell-view-menu.c:586 -msgid "Work offline" -msgstr "TyЖskentele poissa linjoilta" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Virhe tallennettaessa oikoteitД." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "RyhmДn nimi:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "дlД poista" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Pienet kuvakkeet" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Suuret kuvakkeet" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Uusi ryhmД..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Poista tДmД ryhmД..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Piilota oikotiepalkki" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Piilota oikotiepalkki" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivoi" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Poista tДmД oikotie oikotiepalkista" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Ei nimeД)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Ei virhettД" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Yleinen virhe" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-virhe" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_View" -msgstr "_NДytД" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 -msgid "View the selected folder" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Kansion nimi:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Kansion tyyppi:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Virhe %s:n kДynnistyksessД" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Virhe %s:n lataamisessa" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Tiedoston tyyppi:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/importer/intelligent.c:143 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "дlД kysy tДtД enДД uudelleen" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Kiitos\n" -"The Evolution Team\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Bonobon komponenttijДrjestelmДn alustus epДonnistui" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Luo uusi kontakti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Poista kontakti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Etsi kontakti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Uusi kontakti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Esikatsele tulostettavaa viestiД" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Tulosta kontaktit" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Stop" -msgstr "PysДytД" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "PysДytД lataaminen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "NДytД kaikki" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "NДytД kaikki kontaktit" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Osoitekirjan lДhteet..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "T_ulosta..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Etsi kontakteja" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Tools" -msgstr "T_yЖkalut" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 pДivДД" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Muuta asetuksia" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Luo uusi koko pДivДn tapahtuma" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Luo uusi tapaaminen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Luo uusi kalenteri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "PДivД" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Siirry" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Siirry nykyiseen aikaan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Kuukausi" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Avaa kalenteri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Esikatselee tulostettavaa kalenteria" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Tulosta kalenteri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Tulosta tДmД kalenteri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellД" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "NДytД 1 pДivД" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "NДytД 1 kuukausi" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "NДytД 1 viikko" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "NДytД tyЖviikko" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "TДnДДn" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "TyЖviikk_o" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Viikko" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Tapaaminen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_PДivД" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Kuukausi" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_New" -msgstr "_Uusi" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Avaa kalenteri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Viikko" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Poista tДmД kohta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Poista..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Tulosta tДmД kohta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Tulosta..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Tallenna _nimellД..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Tallenna ja sulje" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Tallenna kontakti ja sulje ikkuna" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "LДhetД _viesti kontaktille..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_File" -msgstr "_Tiedosto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Tallenna" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Tietoja tДstД sovelluksesta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Tietoja..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "T_oiminnot" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "_Osoitekirja..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "L_eikkaa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Sulje tДmД tapaaminen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Kopioi kansioon..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopioi valinta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Leikkaa valinta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Poista tДmД tapaaminen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Siirry seuraavaan kohtaan" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Siirry edelliseen kohtaan" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "_Seuraava" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "LiitД" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "LiitД leikepЖytД" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Edellinen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Tulost_usasetukset" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Tulostusasetukset" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Tallenna tapaaminen ja sulje tapaamisikkuna" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Merkitsee kaikki valituksi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Muuta nykyisen tulostimesi sivuasetuksia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Tietoja..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Close" -msgstr "_Sulje" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopioi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Help" -msgstr "_Ohje" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_SiirrД kansioon..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "L_iitД" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Ominaisuudet..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Valitse k_aikki" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_TehtДvД" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "LisДД palvelu" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Luo uusi sДhkЖposti" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Uusi sДhkЖposti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Kirjoita" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Kirjoita uusi viesti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Kansion asetukset..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Kopioi viesti uuteen kansioon" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopioi valitut viestit uuteen kansioon" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Poista valitut viestit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "Muokkaa viestiД" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "Muokkaa valittua viestiД" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Suodata post-ituslistan mukaan" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Suodata _lДhettДjДn mukaan" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Suodata _aiheen mukaan" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "_Unohda salasanat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "TДydet _otsikkotiedot" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Siirry seuraavaan viestiin" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Siirry edelliseen viestiin" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Piilota poistetut viestit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Piilota valitut vi_estit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Piilota _poistetut viestit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Piilota _luetut viestit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Invert Selection" -msgstr "KДДnnД valinta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Merkitse ka_ikki luetuksi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark As Read" -msgstr "Merkitse luetuksi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Merkitse luke_mattomaksi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Merkitse valitut viestit lukemattomiksi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move" -msgstr "SiirrД" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "SiirrД viesti uuteen kansioon" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "SiirrД valitut viestit toiseen kansioon" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Avaa valittu viesti uudessa ikkunassa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Tulostuksen esikatselu viestistД..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Tulosta viesti tulostimella" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Print message..." -msgstr "Tulosta viesti..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Reply to all" -msgstr "Vastaa kaikille" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Reply to sender" -msgstr "Vastaa lДhettДjДlle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "S_earch Message" -msgstr "_Etsi viestiД" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "S_ource" -msgstr "_LДhde" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Tallenna viesti uuteen tiedostoon" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Valitse _kaikki" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Valitse _sДie" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Send / Receive" -msgstr "LДhetД / Vastaanota" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"lДhetД jonossa olevat viestit\n" -" ja hae uudet viestit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "LДhetД jonossa olevat viestit ja hae uudet viestit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show _All" -msgstr "NДytД k_aikki" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "SДikeistetty viesti-ikkuna" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Peruuta valittujen viestien poistaminen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Undelete" -msgstr "Palauta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Attachment" -msgstr "_Liite" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Luo viestistД suodatin" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Filters..." -msgstr "S_uodattimet..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Folder" -msgstr "_Kansio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Inline" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_KДДnnД valinta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Mail Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_SДhkЖpostiasetukset..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Quoted" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Reply" -msgstr "_Vastaa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "LДhetД viestejД _uudelleen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Tallenna viesti nimellД..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_LДhetД / Vastaanota" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Threaded" -msgstr "_SДikeistys" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "LiitД" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Sulje nykyinen tiedosto" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Salaa tДmД viesti PGP:llД" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "LiitД tiedosto viestiin tekstinД" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "LiitД tekstitiedosto..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP-salaus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP-allekirjoitus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Tallenna _kansioon..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Tallenna kansioon..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Tallenna tiedosto uudella nimellД" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Tallenna viesti johonkin tiettyyn kansioon" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "LДhetД" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "LДhetД _myЖhemmin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "LДhetД _myЖhemmin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "LДhetД viesti HTML-muodossa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "LДhetД viesti myЖhemmin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "LДhetД viesti heti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "LДhetД viesti heti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "NДytД / piilota liitetiedostot" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "NДytД _liitteet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "NДytД liitteet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Allekirjoita viesti PGP-avaimellasi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "MДДrittДД nДytetДДnkЖ LДhettДjД-kenttД" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "MДДrittДД nДytetДДnkЖ Vastausosoite-kenttД" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "Li_sДД" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_LiitД tekstitiedosto..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_Avaa..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_Vastausosoite-kenttД" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "Turvalli_suus" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Kansio" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Poista tilaus" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Etsi uudelleen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Tee kumottu toiminto uudelleen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Korvaa merkkijono" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Vastaa kaiki_lle" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Tallenna tehtДvД ja sulje ikkuna" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Etsi uudelleen samaa merkkijonoa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Etsi merkkijonoa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Kumoa edellinen toiminto" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Tapaaminen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Vastaa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Luo uusi tehtДvД" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Uusi tehtДvД" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "TehtДvДasetukset" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_TehtДvД" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Tietoja Evolutionista..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Sulje tДmД ikkuna" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Mukauta t_yЖkalupalkkeja..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Mukauta" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Mukauta tyЖkalupalkkeja" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Poistu" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Poistu ohjelmasta" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "LДhetД virheraportti" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "LДhetД _virheraportti" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "LДhetД virheraportti kДyttДen Bug Buddy:a." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "MДДritД, nДytetДДnkЖ kansiopalkki" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "MДДritД, nДytetДДnkЖ oikotiepalkki" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "MДДritД, tyЖskennellДДnkЖ poissa linjoilta." - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "_Kalenterin kДyttЖ" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Work Offline" -msgstr "TyЖskentele poissa linjoilta" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Tietoja Evolutionista..." - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Actions" -msgstr "T_oiminnot" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Kansiopalkki" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Siirry kansioon..." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Import file..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Index" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Uusi kansio" - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Oikotiepalkki" - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Work Offline" -msgstr "" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Yrityksen mukaan" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "LДhettДjДn mukaan" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Tilan mukaan" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Aiheen mukaan" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "RyhmДn mukaan" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Asetukset" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "_Nykyinen nДkymД" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTKTPLS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Nyt" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Ajan tulee olla muodossa: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Tallenna haku" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Edistynyt haku" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Tallenna nimellД..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "NДytД kaikki" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Tiedoksi" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "дlД nДytД tДtД viestiД uudelleen." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Etsi" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS:n alustus epДonnistui" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): GNOME:n alustus epДonnistui" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobon alustus epДonnistui" diff --git a/po/flu-danish b/po/flu-danish deleted file mode 100644 index 51953e5980..0000000000 --- a/po/flu-danish +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "En mappe som indeholder e-post ting" - -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "En mappe med kontakter" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "En mappe med kalenderting" - -#~ msgid "A folder containing tasks" -#~ msgstr "En mappe med opgaver" - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper" - -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Store ikoner" - -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "SmЕ ikoner" - -#~ msgid "Add New Group" -#~ msgstr "TilfЬj ny gruppe" - -#~ msgid "Remove Group" -#~ msgstr "Fjern gruppe" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "OmdЬb gruppe" - -#~ msgid "Add Shortcut" -#~ msgstr "TilfЬj genvej" - -#~ msgid "Open Folder" -#~ msgstr "еbn mappe" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "еbn i et nyt vindue" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Avanceret sЬgning" - -#~ msgid "Remove From Shortcut Bar" -#~ msgstr "Fjern fra genvejslinjen" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "OmdЬb genvej" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Egenskaber" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "I dag" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "Oversigt" - -#~ msgid "Inbox" -#~ msgstr "Indboks" - -#~ msgid "New mail messages" -#~ msgstr "Nye e-post meddelelser" - -#~ msgid "Sent messages" -#~ msgstr "Sendte meddelelser" - -#~ msgid "Sent mail messages" -#~ msgstr "Sendte e-post meddelelser" - -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "Kladder" - -#~ msgid "Draft mail messages" -#~ msgstr "E-post-kladder" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalender" - -#~ msgid "Your calendar" -#~ msgstr "Din kalender" - -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakter" - -#~ msgid "Your contacts list" -#~ msgstr "Din kontaktliste" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Opgaver" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Opgaveliste" - -#~ msgid "Main Shortcuts" -#~ msgstr "Hovedgenveje" - -#~ msgid "Other Shortcuts" -#~ msgstr "Andre genveje" - -#~ msgid "New group" -#~ msgstr "Ny gruppe" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "AktivИr fejlsЬgningsfunktioner" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "LEVEL" - -#~ msgid "" -#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -#~ "fix the problem, and restart Evolution" -#~ msgstr "" -#~ "Det var ikke muligt at sФtte Evolutions opstartsfiler op. Venligst\n" -#~ "ret problemet, og genstart Evolution" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index 2b910af395..0000000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,10371 +0,0 @@ -# evolution fr.po -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Vincent Renardias , 2000. -# Christophe Merlet (RedFox) , 2000-2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-14 08:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-13 13:03+0100\n" -"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "Carte : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nom : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" PrИfixe : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" DonnИ : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Additionnel : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Famille : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Suffixe : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Date de naissance : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Addresse :" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Boite postale : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Ext : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Rue : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Ville : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RИgion : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Code postal : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Pays : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"DИnomination : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"TИlИphones :\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"TИlИphone :" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Adresse Иlectronique :\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Adresse Иlectronique 2 :" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Messager : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Fuseau horaire : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Situation gИographique : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Profession : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nom : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" UnitИ : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" UnitИ 2 : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" UnitИ 3 : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" UnitИ 4 : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"CatИgories : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Commentaire : " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"ChaНne unique : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"ClИ publique : " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:72 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Le curseur ne peut Йtre chargИ\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook non chargИ\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Ne peut dИmarrer le serveur wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Ne peut dИmarrer wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Adresse du Pilot" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Anni_verssaire :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_ravail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax travail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontacts..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tИgories..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "иditeur de contacts" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "DИtails" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Classer comme :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "GИnИral" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nouveau type de tИlИphone" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tes :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Types de tИlИphones" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "E-mail principal" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Veut recevoir des messages _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Page Web :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresse..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nom de l'_assistant :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Date de naissance :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Travail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "So_ciИtИ :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Supprimer" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_DИpartement :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Nom complet..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Maison" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Profession :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "No_m du directeur :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobile" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Sur_nom :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Bureau :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profession :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Conjoint(e) :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_C'est l'adresse de la liste de diffusion" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Supprimer le contact ?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#, fuzzy -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "иlement(s) appartenant Ю ces catИgories : " - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistant" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Travail" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Travail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax travail" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "RИpondeur" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Voiture" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "SociИtИ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Maison" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Maison 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax maison" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "RNIS" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Fax autre" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "иditer les Filtres" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Nom complet :" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "Adresse Иlec." - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse _2 :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Verifier l'adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Pa_ys :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlande" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Ville :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "BoНte _postale :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "иtat/_Province :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Code postal :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "VИrifier le nom complet" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "I" -msgstr "Si" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Miss" -msgstr "est" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_PrИnom :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Nom :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Second prИno_m :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffixe :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titre :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Comme _minicartes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Comme _tableau" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Entrer le mot de passe pour %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Il nous est impossible d'ouvrir ce carnet d'adresses. Soit\n" -"parce que vous avez entrez une URI incorrecte, soit\n" -"parce que vous avez essayer d'accИder Ю un serveur LDAP\n" -"et que le support LDAP n'a pas ИtИ compilИ. Si vous avez\n" -"entrИ une URI, vИrifiez sa validitИ et rИentrez la. Sinon\n" -"vous essayer probablement d'accИder Ю un serveur LDAP,\n" -"vous devriez tИlИcharger et installer OpenLDAP, puis\n" -"recompiler et installer Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -msgid "Show All" -msgstr "Afficher tout" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "AvancИe..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 -msgid "Any field contains" -msgstr "N'importe quel champ contient" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "Le nom contient" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -msgid "Email contains" -msgstr "L'e-mail contient" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "L'URI que le navigateur de dossier affichera" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Autres contacts" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Serveur LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Type de carnet d'adresses inconnu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Aucun (mode anonyme)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Type d'identification inconnu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "Un" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "Sous-arborescence" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Type de domaine inconnu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Se souvenir de ce mot de passe" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "HТte :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Port :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "Racine DN :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Domaine de recherche :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Identification :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Chemin :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "CrИer le chemin si il n'existe pas." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "иditer le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Ajouter un carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"SИlectionnez le type de carnet d'adresse que vous avez, et entrez les " -"informations le concernant." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Sources du carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:597 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "иditer" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#, fuzzy -msgid "Disable Queries" -msgstr "CatИgories disponibles : " - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -#, fuzzy -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Autres contacts" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:402 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "Enlever" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Rechercher..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Destinataires du message" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "SИlectionnez des noms" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "SИlectionnez un nom depuis :" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Enregistrer comme VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "Envoie un _message au contact..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "Imprimer une en_veloppe..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -#, fuzzy -msgid "File As" -msgstr "Classer comme :" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "Adresse Иlec." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "Principal" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Assistant" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Travail 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -#, fuzzy -msgid "Callback Phone" -msgstr "RИpondeur" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "SociИtИ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Maison 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -#, fuzzy -msgid "Business Address" -msgstr "Travail 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -#, fuzzy -msgid "Home Address" -msgstr "Verifier l'adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobile" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -#, fuzzy -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Travail 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -#, fuzzy -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Maison 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -#, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "Autres contacts" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -#, fuzzy -msgid "TTY" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -#, fuzzy -msgid "Other Address" -msgstr "Verifier l'adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Site Web" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "DИpartement" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Bureau" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Profession" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "Gestionnaire" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Surnom" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Conjoint(e)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Enregistrer dans le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Il n'y a aucun ИlИments Ю afficher dans cette vue.\n" -"\n" -"Double-cliquez ici pour crИer un nouveau contact." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#, fuzzy -msgid "Card View" -msgstr "Carte : " - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Formulaires blancs Ю la fin :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Corps" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bas :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensions :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Police..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Polices" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Pied de page :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "En-tЙte" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "En-tЙte/Pied de page" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "En-tЙtes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "En-tЙtes pour chaque lettre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Se suivre immИdiatement l'un l'autre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Inclure :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Paysage" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Gauche :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "SИlecteurs de lettre sur le cotИ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Nombre de colonnes :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Configuration de la page :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Source de papier :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "AperГu :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Imprimer en utilisant un ombrage gris" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Retourner sur les pages paires" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Droite :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sections :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Ombrage" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Taille :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "DИmarrer sur une nouvelle page" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nom du style :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Haut :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur de calendrier" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Calendrier du Pilot" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Ne peut lire le bloc d'application ╚ ю faire ╩ du Pilot" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Fichier introuvable" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Ouvrir le calendrier" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Enregistrer le calendrier" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Ne peut crИer la vue du calendrier. Veuillez vИrifier votre configuration " -"d'ORBit et d'OAF." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "Public" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "PrivИ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidentiel" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1592 -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:660 -msgid "High" -msgstr "Haute" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:659 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:658 -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaque" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Non dИmarrИe" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "En cours" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "ComplИtИ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 -#: camel/camel-service.c:586 -msgid "Cancelled" -msgstr "AnnulИ" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:799 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"La date doit Йtre entrИe dans ce format :\n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:879 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1129 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "None" -msgstr "Aucune" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:967 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"La situation gИographique doit Йtre entrИe dans ce format :\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "La valeur de pourcentage doit Йtre comprise entre 0 et 100 inclus" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "IndИfini" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 -#, fuzzy -msgid "Recurring" -msgstr "RИcurrence" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 -#, fuzzy -msgid "Assigned" -msgstr "Assigner un score" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Maintenant" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Erreur de chargement du calendrier" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Erreur de chargement du calendrier :
MИthode non supportИe" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -msgid "Show appointments" -msgstr "Afficher les rendez-vous" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -msgid "Show tasks" -msgstr "Afficher les tБches" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Chargement du calendrier" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "L'URI que le calendrier affichera" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Rappel de votre rendez-vous Ю " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Sieste" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Valider" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:67 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Ne peut initialiser GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:77 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Ne peut crИer de rИpertoire temporaire : %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarme le %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Notification Ю propos de votre rendez-vous le %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Aucun rИsumИ disponible." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "иditer le rendez-vous" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "DurИe de la sieste (minutes)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 heures (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 heures" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Expiration des alarmes aprХs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarmes auditives" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Biper quand les fenЙtres d'alarme apparaissent." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "PrИfИrences du calendrier" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Compresser les week-ends" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Options du navigateur de date" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "DИfauts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Options d'affichage" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Date d'ИchИance" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Activer la sonnerie pour" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Fin de la journИe :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Premier jour de la semaine :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Friday" -msgstr "Vendredi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Mettre en Иvidence" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "иlИments s'achevant aujourd'hui" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "иlИments expirant aujourd'hui : " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "иlИments pas encore expirИs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "иlИments pas encore expirИs :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Monday" -msgstr "Lundi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "иlИments en retard" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "иlИments en retard :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Choisissez une couleur" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "PrioritИ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Sam" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Saturday" -msgstr "Samedi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Afficher" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Afficher l'heure de fin des rendez-vous" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Afficher les numИros de semaine" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "DИbut de la journИe :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Dim" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Sunday" -msgstr "Dimanche" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "TБchePad" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Jeu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Thursday" -msgstr "Jeudi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "DurИe avant ИchИance" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Divisions du temps :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Format de date :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Tuesday" -msgstr "Mardi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarmes visuelles" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mercredi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Semaine de travail" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutes avant leur dИbut." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "secondes." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer le rendez-vous ╚ %s ╩ ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer ce rendez-vous sans titre ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer la tБche ╚ %s ╩ ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer cette tБche sans titre %s ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer l'entrИe de journal ╚ %s ╩ ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer cet entrИe de journal sans titre ?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Voulez-vous enregistrer les changements ?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Comp_lИtИ :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Classification" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "Date & heure" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Date d'achХvement :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "En cours" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Pu_blic" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Date de _dИbut :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "RИsu_mИ :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "TБche" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidentiel" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contacts..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Date d'expiration :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_PrioritИ :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_иtat :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697 -msgid "Edit Task" -msgstr "иditer la tБche" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:379 -msgid "No summary" -msgstr "Aucun rИsumИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Rendez-vous - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:712 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "TБche - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:715 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "EntrИe de journal - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "CatИgories" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "ComplИtИe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Date de fin" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Date de dИbut" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Emplacement gИographique" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Percent complete" -msgstr "Marque la tБche comme complИtИe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "RИsumИ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparence" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Cliquez ici pour ajouter une tБche" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marquer comme terminИe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marque la tБche comme complИtИe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "иditer cette tБche..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "иdite la tБche" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Supprimer la tБche" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Supprime la tБche" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i divisions de minute" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "New Appointment" -msgstr "Nouveau rendez-vous" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -#, fuzzy -msgid "New All Day Event" -msgstr "_Toute la journИe" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -#, fuzzy -msgid "Go to Today" -msgstr "Aller Ю aujourd'hui" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -#, fuzzy -msgid "Go to Date..." -msgstr "Aller Ю la date" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -#, fuzzy -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Supprimer ce rendez-vous" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Rendre ce rendez-vous dИplaГable" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Supprimer cette occurence" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#, fuzzy -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Supprimer toutes les occurences" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Je ne peut mettre Ю jour votre fichier de calendrier !\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -#, fuzzy -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Je ne peut ouvrir votre fichier de calendrier !\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Je ne peut charger votre fichier de calendrier !\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Je ne peut lire votre fichier de calendrier !\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Ne peut crИer un calendrier dans `%s'" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -#, fuzzy -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Ajouter au calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -#, fuzzy -msgid " Accept " -msgstr "Accepter" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -#, fuzzy -msgid " Decline " -msgstr "Refuser" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -#, fuzzy -msgid " Tentative " -msgstr "Essai" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Mettre Ю jour le calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Annuler la rИunion" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%A %d %B" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Message" -msgstr "Calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:619 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Date" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Chargement du calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisation :" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Server Message:" -msgstr "Enregistrer le message sous..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "RИsu_mИ :" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "date-end" -msgstr "Mettre Ю jour le calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Tout les invitИs" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Attendee address" -msgstr "Tout les invitИs" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Attendees: " -msgstr "Tout les invitИs" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "Annuler la rИunion" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Chair" -msgstr "Voiture" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Heure de _dИbut de la rИunion :" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "Organisation :" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Required Participant" -msgstr "Personnes _nИcessaires" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:33 -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Status" -msgstr "иtat" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "CatИgorie :" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Ne peut charger la tБche dans ╚ %s ╩" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "La mИthode requise pour charger ╚ %s ╩ n'est pas supportИe" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -#, fuzzy -msgid "New Appointment..." -msgstr "Nouveau rendez-vous..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Supprimer toutes les occurences" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Toute la journИe" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Rendez-vous ИlИmentaires" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "RИcurrence personnalisИe" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Tou(te)s les" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Exceptions" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Aucune rИcurrence" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "AperГu" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "RИcurrence" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "RХgle de rИcurrence" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Alarme" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Run a program" -msgstr "Lancer un programme" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1585 -#, fuzzy -msgid "Send an email" -msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "RИglages..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1582 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Afficher un dialogue" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "RИcurrence simple" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Heure de _fin :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Heure de _dИbut :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Date de _dИbut :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "after" -msgstr "aprИs" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "before" -msgstr "avant" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "jour(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "end of appointment" -msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "pour" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "toujours" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "heure(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "minute(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mois" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "start of appointment" -msgstr "иditer le rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "jusqu'Ю" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "semaine(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "annИe(s)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:373 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "иditer le rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:451 -msgid "on" -msgstr "le" - -#: calendar/gui/event-editor.c:476 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "jour" - -#: calendar/gui/event-editor.c:603 -msgid "on the" -msgstr "dans le" - -#: calendar/gui/event-editor.c:610 -msgid "th" -msgstr "iХme" - -#: calendar/gui/event-editor.c:756 -msgid "occurrences" -msgstr "occurences" - -#: calendar/gui/event-editor.c:873 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Ce rendez-vons contient des rИcurrences qu'Evolution ne peut Иditer." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d jours" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 jour" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d semaines" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 semaine" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d heures" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1546 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 heure" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1551 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minute" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d secondes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1556 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 seconde" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 -#, fuzzy -msgid " before start of appointment" -msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1605 -#, fuzzy -msgid " after start of appointment" -msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 -#, fuzzy -msgid " before end of appointment" -msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1615 -#, fuzzy -msgid " after end of appointment" -msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3123 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "" -"Utilitaire de configuration pour la conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:700 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Ne peut ouvrir le dossier dans ╚ %s ╩" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:711 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "La mИthode requise pour charger ╚ %s ╩ n'est pas supportИe" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Avril" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Aout" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "DИcembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "FИvrier" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Aller Ю la date" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Aller Ю aujourd'hui" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Janvier" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juillet" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juin" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Octobre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Septembre" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1er" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2Хme" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3Хme" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4Хme" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5Хme" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6Хme" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7Хme" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8Хme" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9Хme" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10Хme" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11Хme" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12Хme" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13Хme" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14Хme" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15Хme" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16Хme" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17Хme" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18Хme" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19Хme" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20Хme" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21Хme" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22Хme" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23Хme" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24Хme" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25Хme" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26Хme" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27Хme" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28Хme" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29Хme" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30Хme" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31Хme" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Di" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Lu" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Me" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Je" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Ve" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "TБches" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Jour en cours (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Semaine en cours (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Mois en cours (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "AnnИe en cours (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimer le Calendrier" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1342 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Print Preview" -msgstr "AperГu Avant Impression" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "L'URI que le calendrier affichera" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DLMMJVS" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -#, fuzzy -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Le type spИcifiИ n'est pas supportИ dans cet entrepot" - -#: camel/camel-cipher-context.c:207 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Le type spИcifiИ n'est pas supportИ dans cet entrepot" - -#: camel/camel-cipher-context.c:245 -#, fuzzy -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Le type spИcifiИ n'est pas supportИ dans cet entrepot" - -#: camel/camel-cipher-context.c:286 -#, fuzzy -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Le type spИcifiИ n'est pas supportИ dans cet entrepot" - -#: camel/camel-cipher-context.c:326 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Le type spИcifiИ n'est pas supportИ dans cet entrepot" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synchronisation du dossier" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" -"Ne peut enregistrer le dossier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -#, fuzzy -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "иcriture du message %d du %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "_Message Иlectronique (FIXME)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "Ne peut obtenir le message : %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synchronisation du dossier" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "ComplИtИ" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "иcriture du message %d du %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "иcriture du message %d du %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant le prИparation vers %s :\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant le prИparation vers %s :\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Ne peut crИer le fichier de verrouillage pour %s : %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"иchИance du dИlai pour obtenir le fichier de verrouillage sur %s. Essayez de " -"nouveau plus tard." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Impossible d'obtenir le verrou avec fcntl(2) : %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Impossible d'obtenir le verrou avec flock(2) : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Ne peut vИrifier le fichier de courrier %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier temporaire %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Ne peut tester le fichier de verrouillage pour %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Erreur d'Иcriture du fichier temporaire de courrier : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "иchec du stockage du courrier dans le fichier temporaire %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Ne peut crИer le tube : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Ne peut cloner : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "иchec du programme movemail : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Erreur inconnue)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Erreur d'Иcriture du fichier temporaire de courrier : %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:186 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe pour %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:189 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe" - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1021 camel/camel-pgp-context.c:1235 -msgid "No password provided." -msgstr "Aucun mot de passe fournit." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1028 -#: camel/camel-pgp-context.c:1242 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Ne peut crИer le tube vers GPG/PGP : %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Ne peut crИer de fichier temporaire : %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1011 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1037 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Aucun destinataires spИcifiИs" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1227 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Ne peut charger %s : %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Ne peut charger %s : Aucun code d'initialisation dans le module." - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s serveur %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s service pour %s sur %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Connexion annulИe" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Ne peut se connecter Ю %s (port %d) : %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(hТte inconnu)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OpИration annulИe" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -#, fuzzy -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Serveur dИconnectИ." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " -"en clair." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Identification" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur de chargement des information du filtre :\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "Information utilisateur" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Cela vous connectera au serveur SMTP en utilisant une identification " -"CRAM-MD5." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " -"en clair." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -#, fuzzy -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "La rИponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -#, fuzzy -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "La rИponse du serveur s'est terminИe trop tot." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant Kerberos 4 pour " -"vous identifier." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut obtenir le ticket Kerberos :\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:417 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Mauvaise rИponse d'identification du serveur." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:34 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " -"en clair." - -#: camel/camel-search-private.c:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Echec d'Иcriture dans la boite Ю lettres temporaire : %s : %s" - -#: camel/camel-service.c:152 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "L'URL ╚ %s ╩ a besoin du composant ╚ nom d'utilisateur ╩" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "L'URL ╚ %s ╩ a besoin du composant ╚ hТte ╩" - -#: camel/camel-service.c:168 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "L'URL ╚ %s ╩ a besoin du composant ╚ chemin ╩" - -#: camel/camel-service.c:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Test de \"%s\"" - -#: camel/camel-service.c:581 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:606 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:608 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:57 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Founisseur de dossier de courrier virtuel" - -#: camel/camel-session.c:59 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" -"Pour la lecture de courrier comme requЙte a un autre ensemble de dossiers" - -#: camel/camel-session.c:274 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Aucun fournisseur disponible pour le protocole ╚ %s ╩" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le rИpertoire %s :\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:994 mail/mail-ops.c:1001 -#: mail/mail-ops.c:1019 mail/mail-ops.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "TБche" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Aucun message correspondant" - -#: camel/camel-vee-folder.c:545 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Aucun message correspondant" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "RИponse innatendue du serveur IMAP : %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "иchec de la commande IMAP : %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "La rИponse du serveur s'est terminИe trop tot." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "La rИponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "RИponse OK innatendue du serveur IMAP : %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Ne peut charger le rИsumИ pour %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:351 -#, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Scrutation des dossiers dans ╚ %s ╩" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:986 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1197 -#, fuzzy -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" -"Ce message n'a pas de sujet.\n" -"Voulez-vous vraiment l'envoyer ?" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1016 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1231 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la rИponse FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Checking for new mail" -msgstr "CrИe une nouveau contact" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Marquage des messages du dossier \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:484 -msgid "Folders" -msgstr "Dossiers" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "S'abonne au dossier ╚ %s ╩" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "Espace de nom :" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " -"en clair." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" -"Aucun support pour le mИcanisme d'identification demandИ." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:450 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Aucune identification requise" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossible de vous identifier sur le serveur IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "Voir le sИlecteur de dossier" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Ne peut crИer le rИpertoire %s : %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1382 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "RИpertoires de courrier au format UNIX MH (version CamelLocal)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" -"Pour stocker le courrier local dans des rИpertoires de courrier au format MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Pour stocker le courrier local au format standard mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Fichiers de courrier au format UNIX qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" -"Pour stocker le courrier local dans des rИpertoires de courrier au format " -"qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un chemin absolu" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un rИpertoire normal" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ne peut obtenir le rИpertoire : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -#, fuzzy -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Le stockage local n'a pas de rИpertoire racine" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Fichier de courrier local %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Impossible de renommer le dossier %s vers %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier de rИsumИ de dossier ╚ %s ╩ : %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier d'index de dossier ╚ %s ╩ : %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Impossible de concatИner le message au dossier maildir : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossible d'obtenir le message : %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Aucun message correspondant" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Contenu de message invalide" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut ouvrir le dossier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Le dossier ╚ %s ╩ n'existe pas." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le dossier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "╚ %s ╩ n'est pas un rИpertoire maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Impossible de supprimer le dossier ╚ %s ╩ : %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "n'est pas un rИpertoire maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Ne peut obtenir le rИpertoire : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Ne peut ouvrir la boНte Ю lettres : %s : %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Impossible de concatИner le message au fichier mbox : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossible d'obtenir le message : %s du dossier %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Le dossier semble irrИmИdiablement corrompu" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le fichier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "╚ %s ╩ n'est pas un fichier normal." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut supprimer le dossier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Le dossier ╚ %s ╩ n'est pas vide. Non supprimИ." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "Synchronisation du dossier" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le dossier : %s : rИsume depuis la position %ld : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" -"Erreur fatale d'analyse du courrier prИs de la position %ld dans le dossier " -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Ne peut rИsumer le dossier : %s :%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1382 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synchronisation du dossier" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le dossier Ю rИsumer : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir la boНte Ю lettres temporaire : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" -"Le rИsumИ et le dossier ne correspondent pas, meme aprИs une synchronisation" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Erreur d'Иcriture dans la boite Ю lettres temporaire : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Echec d'Иcriture dans la boite Ю lettres temporaire : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Impossible de fermer le dossier source %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Impossible de fermer le dossier temporaire : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Impossible de renommer le dossier : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erreur inconnue : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Impossible de concatИner le message au dossier mh : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "╚ %s ╩ n'est pas un rИpertoire." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Veuillez entrer le mot de passe NNTP pour %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Le serveur a rejetИ le nom d'utilisateur" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "иchec d'envoi du nom d'utilisateur au serveur" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Le serveur a rejetИ le nom d'utilisateur / mot de passe" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Message %s non trouvИ." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Ne peut obtenir la liste des grouges du serveur." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Inpossible de charger la liste des groupes du serveur pour %s : %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" -"Inpossible de sauvegarder le fichier de la liste des groupes pour %s : %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "Nouvelles USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"C'est un fournisseur pour la lecture et la publication dans les groupes de " -"nouvelles USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le rИpertoire pour le serveur de nouvelles : %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Nouvelles USENET via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Cette option vous identifiera auprИs du serveur NNTP en utilisant un mot de " -"passe en clair." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Incapable d'ouvrir ou de crИer un fichier .newsrc pour %s : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -#, fuzzy -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "RИcupИration des messages" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le dossier : la liste des messages Иtait incomplete." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Aucun message avec l'uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "RИcupИration du message %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:307 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Ne pas rИcupИrer le message du serveur POP %s : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "En-tЙte du message" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Ne pas effacer les messages du serveur" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Supprime la tБche" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Pour la connexion aux serveurs POP. Le protocole POP peut aussi Йtre utilisИ " -"pour rИcupИrer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web " -"et de systХmes de courriers propriИtaires." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe en " -"clair. C'est la seul option supportИ par la plupart des serveurs POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe " -"chiffrИ via le protocole APOP. Cela peut ne pas fonctionner pour tous les " -"utilisateurs mЙme si le serveur prИtend pouvoir le supporter." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Cela vous connectera au serveur POP et utilisera Kerberos 4 pour vous " -"identifier." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Ne peut vous identifier sur le serveur KPOP : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:319 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Ne peut se connecter au serveur POP sur %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe POP3 pour %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" -"Erreur lors de l'envoi du nom d'utilisateur : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Inconnu)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" -"Aucun support pour le mИcanisme d'identification demandИ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" -"Erreur lors de l'envoi du mot de passe : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Aucun dossier ╚ %s ╩." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Pour dИlivrer le courrier en passant par le programme ╚ sendmail ╩ sur le " -"systХme local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut crИer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoyИ" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut cloner sendmail : %s : courrier non envoyИ" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Impossible d'envoyer le message : %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail s'est terminИ avec le signal %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail s'est terrminИ avec l'Иtat %d : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -#, fuzzy -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la rИponse FETCH." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Livraison du courrier via le programme sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Pour livrer le courrier en vous connectant Ю un distributeur distant " -"utilisant SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Commande non implИmentИe" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Help message" -msgstr "Message d'aide" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service ready" -msgstr "Service pret" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "иchec de la transaction" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -#, fuzzy -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Aucun mot de passe fournit." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -#, fuzzy -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" -"Aucun support pour le mИcanisme d'identification demandИ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -#, fuzzy -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Aucune identification requise" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -#, fuzzy -msgid "Authentication required" -msgstr "Aucune identification requise" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Erreur du message de bienvenur : %s : sШrement pas grave" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" -"Aucun support pour le mИcanisme d'identification demandИ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossible de vous identifier sur le serveur IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Serveur SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Livraison du courrier SMTP via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" -"Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expИditeur n'est pas dИfini" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" -"Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expИditeur n'est pas valide" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Ne peut envoyer le message : aucun destinataire n'est dИfini." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Mauvaise rИponse d'identification du serveur." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut crИer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoyИ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail s'est terminИ avec le signal %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 octet" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u octets" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fko" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fMo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fGo" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "piХce-jointe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Joindre un fichier" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Supprimer les ИlИments sИlectionnИs de la liste des piХces-jointes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Ajouter une piХce-jointe..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Joindre un fichier au message" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1052 -msgid "Attachment" -msgstr "PiХce-jointe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "PropriИtИs de la piХce-jointe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nom du fichier : " - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "piХce-jointe incorporИe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Type MIME :" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Envoyer comme :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:715 -msgid "From:" -msgstr "De :" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:717 -msgid "Reply-To:" -msgstr "RИpondre-Ю :" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:639 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:719 -msgid "To:" -msgstr "ю :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Entrez les destinataires du message" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:721 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone de ce message" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Entrez les adresses qui recevront une copie carbone du message sans " -"apparaitre dans la liste des destinataires du messages." - -#: composer/e-msg-composer.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut ouvrir le fichier de signature %s :\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:716 -msgid "Save as..." -msgstr "Enregistrer sous..." - -#: composer/e-msg-composer.c:727 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:747 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Ce message n'a pas ИtИ envoyИ.\n" -"\n" -"Voulez-vous enregistrer vos changements ?" - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Open file" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: composer/e-msg-composer.c:1034 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Ce fichier n'existe pas." - -#: composer/e-msg-composer.c:1044 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Ce n'est pas un fichier normal." - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Ce fichier existe mais n'est pas lisible." - -#: composer/e-msg-composer.c:1064 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Ce fichier apparait accessible mais l'ouverture 'open(2)' a ИchouИ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1086 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Ce fichier est trИs gros (plus de 100 ko).\n" -"йtes-vous sШr de vouloir l'insИrer ?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1107 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Une erreur est survenue durant la lecture du fichier." - -#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 -msgid "Compose a message" -msgstr "Composer un message" - -#: composer/e-msg-composer.c:1829 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Ne peut crИer la fenЙtre de composition." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "address card" -msgstr "Adresse" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "calendar information" -msgstr "Information utilisateur" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -#, fuzzy -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -#, fuzzy -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Fermer %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "DИplacer vers le dossier" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configuration du dossier..." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut ouvrir le fichier %s :\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "RDF Summary" -msgstr "RИsumИ" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Marque la tБche comme complИtИe" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Test service" -msgstr "Ajouter un service" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -#, fuzzy -msgid "Update now" -msgstr "Mettre Ю jour le calendrier" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -#, fuzzy -msgid "Update every " -msgstr "_Mettre Ю jour Libre/OccupИ" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "an" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "annИes" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mois" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mois" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "semaine" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "semaines" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "jours" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "heure" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "heures" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minute" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "seconde" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "secondes" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oups. Vous avez oubliИ de choisir une date." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oups. Vous avez choisi une date invalide." - -#: filter/filter-datespec.c:275 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"La date du message sera comparИ Ю la date d'execution\n" -"du filtre ou lorsque le dossier virtuel est ouvert." - -#: filter/filter-datespec.c:298 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"La date du message sera comparИ Ю la date\n" -"que vous spИcifiez ici." - -#: filter/filter-datespec.c:338 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"La date du message sera comparИ Ю une date\n" -"relative au moment oЫ le filtre est exИcutИ;\n" -"╚ il y a une semaine ╩, par exemple." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "the current time" -msgstr "la date actuelle" - -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "a time you specify" -msgstr "une date que vous spИcifiez" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "une date relative Ю la date en cours" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:432 -msgid "Compare against" -msgstr "Comparer avec" - -#: filter/filter-datespec.c:549 filter/filter-datespec.c:709 -msgid "now" -msgstr "maintenant" - -#: filter/filter-datespec.c:706 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "RХgles de Filtrage" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:453 -msgid "Then" -msgstr "Alors" - -#: filter/filter-filter.c:467 -msgid "Add action" -msgstr "Ajouter l'action" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:222 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: filter/filter-folder.c:247 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Entrez l'URI du dossier" - -#: filter/filter-folder.c:293 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant le prИparation vers %s :\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:475 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nom de la rХgle : " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "SansTitre" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Si" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "ExИcuter les actions" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "si tous les critХres sont remplis" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "si un des critХres est rempli" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Ajouter un critХre" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "иditer les Filtres" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "иditer les dossiers virtuels" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Entrant" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Sortant" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Dossiers Virtuels" - -#: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "specific folders only" -msgstr "Le dossier spИcifiИ n'a pas ИtИ trouvИ" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Sources de Dossier Virtuel" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "with all local folders" -msgstr "Enregistre le dossier local" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Assigner une couleur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Assigner un score" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "PiХce-jointe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copier vers le dossier" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date received" -msgstr "Date de rИception" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date sent" -msgstr "Date d'envoi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Deleted" -msgstr "SupprimИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -#, fuzzy -msgid "Do Not Exist" -msgstr "n'existe pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Draft" -msgstr "Date" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "Quitter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Expression" -msgstr "Expression" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Fait suivre Ю l'adresse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Important" -msgstr "Important" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Is Not" -msgstr "n'est pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "Is" -msgstr "Si" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Mailing list" -msgstr "liste de diffusion %s" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Message Body" -msgstr "Corps du message" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Message Header" -msgstr "En-tЙte du message" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Message was received" -msgstr "Le message a ИtИ reГu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Message was sent" -msgstr "Le message a ИtИ envoyИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Move to Folder" -msgstr "DИplacer vers le dossier" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Read" -msgstr "Lu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinataires" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Replied to" -msgstr "RИpondu Ю" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/score-rule.c:203 filter/score-rule.c:205 -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Score" -msgstr "Score" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Sender" -msgstr "ExpИditeur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Set Status" -msgstr "DИfinir l'Иtat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "Compte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Specific header" -msgstr "En-tЙte spИcifique" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Stop Processing" -msgstr "ArrЙte le traitement" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/message-list.c:1053 -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "contains" -msgstr "contient" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not contain" -msgstr "ne contient pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not end with" -msgstr "ne fini pas avec" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not exist" -msgstr "n'existe pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not sound like" -msgstr "ne ressemble pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not start with" -msgstr "ne commence pas par" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "ends with" -msgstr "fini avec" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is greater than" -msgstr "est plus que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is less than" -msgstr "est moins que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "is not" -msgstr "n'est pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "is" -msgstr "est" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "on or after" -msgstr "sur ou aprИs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "on or before" -msgstr "sur ou avant" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "sounds like" -msgstr "ressemble Ю" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "starts with" -msgstr "DИbute avec" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "was after" -msgstr "Иtait aprИs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "was before" -msgstr "Иtait avant" - -#: filter/score-editor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Score Rules" -msgstr "иditer la rХgle de score" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Ne peut enregistrer le stockage avec le shell" - -#: mail/folder-browser-factory.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "PropriИtИs" - -#: mail/folder-browser-factory.c:211 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "PropriИtИs" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Dossier virtuel sur le sujet" - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Dossier virtuel sur l'expИditeur" - -#: mail/folder-browser.c:539 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Dossier virtuel sur les destinataires" - -#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Filtre sur la liste de diffusion" - -#: mail/folder-browser.c:548 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtre sur le sujet" - -#: mail/folder-browser.c:551 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtre sur l'expИditeur" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtre sur les destinataires" - -#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtre sur la liste de diffusion" - -#: mail/folder-browser.c:568 -#, fuzzy -msgid "Resend" -msgstr "seconde" - -#: mail/folder-browser.c:570 -msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrer sous..." - -#: mail/folder-browser.c:577 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "RИpondre Ю l'expИditeur" - -#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Reply to All" -msgstr "RИpondre Ю tous" - -#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forward" -msgstr "Faire suivre" - -#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward inline" -msgstr "Faire suire incorporИ" - -#: mail/folder-browser.c:586 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Marquer comme lu" - -#: mail/folder-browser.c:588 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Marquer comme non lu" - -#: mail/folder-browser.c:593 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "DИplacer vers le dossier..." - -#: mail/folder-browser.c:595 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copier vers le dossier..." - -#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Undelete" -msgstr "RИcupИrer" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Appliquer les filtres" - -#: mail/folder-browser.c:613 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "CrИer une rХgle Ю partir du message" - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Conduit Calendrier" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Conduit Calendrier" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "Ne peut dИmarrer wombat" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "Type de sources de nouvelles :" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (dИfaut)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "DИsactiver." - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer cette tБche sans titre %s ?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer ce rendez-vous sans titre ?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Gestionnaire de comptes Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Conduit 'ю faire' d'Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Courrier Ю %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Sujet est %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Courrier de %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "liste de diffusion %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Ajouter une RХgle de Filtre" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Vous n'avez pas configurИ le client de messagerie.\n" -"Vous avez besoin de le faire avant d'envoyer,\n" -"recevoir ou composer des courriers.\n" -"Voulez-vous le configurer maintenant ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Vous devez configurer une identitИ\n" -"avant de pouvoir composer un message." - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Vous devez configurez un transport de messagerie\n" -"avant de pouvoir composer un message." - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Vous n'avez pas dИfini de mИthode de transport de courrier" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Ce message n'a pas de sujet.\n" -"Voulez-vous vraiment l'envoyer ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" -"Vous devez spИcifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message." - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir envoyer ce message." - -#: mail/mail-callbacks.c:591 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Le %s, %s a Иcrit :\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:773 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Message suivi :\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:876 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "DИplacez le(s) message(s) vers" - -#: mail/mail-callbacks.c:878 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiez le(s) message(s) vers" - -#: mail/mail-callbacks.c:1019 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Vous ne pouvez Иditer des messages que\n" -"lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons." - -#: mail/mail-callbacks.c:1056 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Vous ne pouvez Иditer des messages que\n" -"lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons." - -#: mail/mail-callbacks.c:1089 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "иcraser le fichier ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1093 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Un fichier avec le mЙme nom existe.\n" -"L'Иcraser ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1137 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Enregistrer le message sous..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1139 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Enregistrer les messages sous..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1253 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur de chargement des information du filtre :\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1302 ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimer le message" - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "иchec de l'impression du message" - -#: mail/mail-config.c:1043 mail/mail-config.c:1046 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Connexion au serveur" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " Check for supported types " -msgstr "DИtecter les types supportИs..." - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " color" -msgstr "Couleurs" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Information du compte" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Gestionnaire de comptes" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Accounts" -msgstr "Compte" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Type d'identification :" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Votre configuration de la messagerie est maintenant complИtИe.\n" -"Cliquez sur \"Terminer\" pour enregistrer vos nouveaux paramХtres." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "De_fault" -msgstr "DИfaut" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Fait" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Date" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Drafts folder:" -msgstr "CrИation d'un nouveau dossier" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "Adresse Иlectronique :" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nom complet :" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Mettre en Иvidence les ИlИments s'achevant aujourd'hui" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "IdentitИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos 4" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Configuration de la messagerie" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Marque les messages comme vus [ms] : " - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Nouvelles" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr "Pas d'information" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation :" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Encrypter avec PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir " -msgstr "maildir" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "RИception des messages" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Receiving Mail" -msgstr "RИception des messages" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Receiving Options" -msgstr "RИception des messages" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Required Information" -msgstr "Information utilisateur" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Select PGP binary" -msgstr "SИlectionner un fichier" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Envoie le message au format HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "Envoie du message" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "Envoie du message" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Vu" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Calendrier" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Type de serveur : " - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Le serveur nИcessite une identification" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Fichier de signature :" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Sources" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "Dossiers Virtuels" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -#, fuzzy -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Ce serveur nИcessite une connexion sИcurisИ (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Edit" -msgstr "_иdition" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Enregistrer la piХce-jointe" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Ne peut crИer de rИpertoire temporaire : %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Enregistrer sur le disque..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Ouvrir dans %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "Voir en ligne" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualiseur externe" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Voir en ligne (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Cacher" - -#: mail/mail-display.c:1102 -#, fuzzy -msgid "Open link in browser" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenЙtre" - -#: mail/mail-display.c:1104 -#, fuzzy -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1106 -#, fuzzy -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:518 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "piХce-jointe %s" - -#: mail/mail-format.c:560 -#, fuzzy -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le dossier : la liste des messages Иtait incomplete." - -#: mail/mail-format.c:742 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "Contenu de message invalide" - -#: mail/mail-format.c:1046 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" - -#: mail/mail-format.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "иditer le message" - -#: mail/mail-format.c:1053 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1137 mail/mail-format.c:1526 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1145 mail/mail-format.c:1534 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1747 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1759 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1797 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1802 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Aucun dossier ╚ %s ╩." - -#: mail/mail-local.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Ouvrir dans %s..." - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Changement du dossier ╚ %s ╩ vers le format ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Change de dossier ╚ %s ╩ vers le format ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-local.c:815 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Reconfiguration du dossier" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:844 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Fermeture du dossier en cours" - -#: mail/mail-local.c:876 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Renommage du vieus dossier et ouverture" - -#: mail/mail-local.c:894 -msgid "Creating new folder" -msgstr "CrИation d'un nouveau dossier" - -#: mail/mail-local.c:908 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copie du message" - -#: mail/mail-local.c:925 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Ne peut enregistrer les meta-info du dossier; vous n'allez probablement plus " -"pouvoir ouvrir ce dossier : %s" - -#: mail/mail-local.c:964 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Si vous ne pouvez plus ouvrir cette boНte aux lettres, alors\n" -"vous aurez besoin de la rИparer manuellement." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant l'exИcution de l'opИration :\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:515 mail/mail-mt.c:544 mail/mail-mt.c:891 -msgid "Working" -msgstr "Travail en cours" - -#: mail/mail-mt.c:679 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:873 -#, fuzzy -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:587 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "ExpИdition de ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-ops.c:589 -msgid "Sending message" -msgstr "Envoie du message" - -#: mail/mail-ops.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "иcriture du message %d du %d" - -#: mail/mail-ops.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Marque le message %d du %d" - -#: mail/mail-ops.c:725 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "ComplИtИ." - -#: mail/mail-ops.c:811 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "DИplacez le(s) message(s) vers" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Copie du message" - -#: mail/mail-ops.c:900 -msgid "Moving" -msgstr "DИplacement" - -#: mail/mail-ops.c:903 -msgid "Copying" -msgstr "Duplication" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Scrutation des dossiers dans ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-ops.c:1139 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Messages suivis" - -#: mail/mail-ops.c:1180 mail/mail-ops.c:1318 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Ouverture du dossier %s" - -#: mail/mail-ops.c:1247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Ouverture du dossier %s" - -#: mail/mail-ops.c:1434 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Nettoyage du dossier" - -#: mail/mail-ops.c:1483 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "RИcupИration du message %s" - -#: mail/mail-ops.c:1550 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "RИcupИration des messages" - -#: mail/mail-ops.c:1560 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "RИcupИration du message numИro %d de %d (uid ╚ %s ╩)" - -#: mail/mail-ops.c:1634 -msgid "Saving messages" -msgstr "Enregistre les messages" - -#: mail/mail-ops.c:1713 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le fichier de sortie : %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Enregistrement du message %d sur %d (uid ╚ %s ╩)" - -#: mail/mail-ops.c:1740 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1814 -#, fuzzy -msgid "Saving attachment" -msgstr "Enregistrer la piХce-jointe" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le fichier de sortie : %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1857 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Ne peut Иcrire les donnИes : %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -#, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Rechercher" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "RИception des messages" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -#, fuzzy -msgid "Receiving" -msgstr "RИception des messages" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "ExpИdition de ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "AnnulИ." - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Message incomplИ Иcrit dans le conduit !" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Ne peut crИer de mbox temporaire ╚ %s ╩ : %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (message suivi)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (pas de sujet)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Message suivi - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Message suivi (pas de sujet)" - -#: mail/mail-tools.c:414 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "Dossiers virtuels" - -#: mail/mail-vfolder.c:427 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nouveau dossier virtuel" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Reply" -msgstr "RИpondre" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "RИpond Ю l'expИditeur du message" - -#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "RИpond Ю l'expИditeur et Ю tous les destinataires du message" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward this message" -msgstr "Fait suivre le message" - -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprime le message sИlectionnИ" - -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Supprime le message" - -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Unseen" -msgstr "Non vu" - -#: mail/message-list.c:649 -msgid "Seen" -msgstr "Vu" - -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Answered" -msgstr "RИpondu" - -#: mail/message-list.c:651 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Messages multiple" - -#: mail/message-list.c:656 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Basse" - -#: mail/message-list.c:657 -#, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Basse" - -#: mail/message-list.c:661 -#, fuzzy -msgid "Higher" -msgstr "Haute" - -#: mail/message-list.c:662 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "Haute" - -#: mail/message-list.c:912 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Aujourd'hui %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:928 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Hier %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:940 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:950 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1053 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/message-list.c:1053 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: mail/message-list.c:1053 -msgid "Received" -msgstr "RИГu" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "To" -msgstr "ю" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 -msgid "Folder" -msgstr "Dossier" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Score" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Afficher les dossiers commenГant avec :" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnement au dossier ╚ %s ╩" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "DИsabonnement au dossier ╚ %s ╩" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "GИrer les abonnements..." - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "Nom du fichier : " - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder type:" -msgstr "Type de fichier :" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crИer le dossier" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages sur %s." - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "Importation" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Erreur de chargement %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Erreur de chargement %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom du fichier :" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "SИlectionner un fichier" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Type de fichier :" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Conduit 'ю faire' d'Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Installation d'Evolution" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Cette nouvelle version d'Evolution a besoin d'installer des fichiers " -"supplИmentaires dans votre rИpertoire personnel d'Evolution." - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Veuillez cliquez sur ╚ Valider ╩ pour installer les fichiers, ou ╚ Annuler ╩ " -"pour quitter." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Ne peut mettre Ю jour les fichiers correctement" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs." - -#: shell/e-setup.c:195 -#, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Il semble que c'est la premiХre fois que vous utilisez Evolution." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Cliquez sur ╚ Valider ╩ pour installer les fichiers utilisateur d'Evolution " -"sous" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le rИpertoire\n" -"%s\n" -"Erreur : %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Ne peut copier les fichiers dans\n" -"╚ %s ╩." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Le fichier ╚ %s ╩ n'est pas un rИpertoire.\n" -"DИplacez le afin de permettre l'installation\n" -"des fichiers utilisateur d'Evolution." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Le rИpertoire ╚ %s ╩ existe mais n'est pas le rИpertoire\n" -"d'Evolution. DИplacez le afin de permettre\n" -"l'installation des fichiers utilisateur d'Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le dossier spИcifiИ :\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Le nom de dossier spИcifiИ n'est pas valide." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:248 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - CrИez un nouveau dossier" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Le type du dossier sИlectionnИ n'est pas valide pour\n" -"l'opИration demandИe." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:319 -msgid "New..." -msgstr "Nouveau..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sans titre)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy n'a pas ИtИ trouvИ dans votre $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy ne peut Йtre exИcutИ." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution est une suite d'applications de travail collaboratif\n" -"pour la messagerie, l'agenda, et la gestion de contacts\n" -"Ю l'intИrieur de l'environnement de bureau Gnome." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Aller au dossier..." - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Aucun dossier affichИ)" - -#: shell/e-shell-view.c:1134 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1136 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:378 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Ne peut activer l'entrepТt local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1248 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ouups ! La vue pour ╚ %s ╩ est morte de maniХre inattendue. :-(\n" -"Cela signifie probablement que le composant %s a plantИ." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "CrИer un nouveau groupe de raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom du groupe :" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment enlever le groupe\n" -"╚ %s ╩ de la barre de raccourcis ?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ne pas enlever" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Petites icones" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de petites icones" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Grandes icones" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de grandes icones" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nouveau groupe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "CrИer un nouveau groupe de raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Supprimer ce groupe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Supprime ce groupe de raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Afficher la barre de _raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Afficher la barre de _raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Activer" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Active ce raccourci" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Supprime ce raccourci de la barre de raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts.c:379 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erreur d'enregistrement des raccourcis." - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_View" -msgstr "_Vue" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Voir le sИlecteur de dossier" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Pas de nom)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Pas d'erreur" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Erreur gИnИrique" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Un dossier avec le mЙme nom existe" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Le type de dossier spИcifiИ n'est pas valide" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "Erreur d'E/S" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crИer le dossier" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Le dossier spИcifiИ n'a pas ИtИ trouvИ" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "La fonction n'est pas implИmentИ dans cet entrepot" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permission refusИe" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OpИration non supportИe" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Le type spИcifiИ n'est pas supportИ dans cet entrepot" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution." - -#: shell/main.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Bonjour.\n" -"Merci d'avoir pris le temps de tИlИcharger cette version d'aperГu\n" -"de la suite de travail collaboratif Evolution.\n" -"\n" -"Depuis la derniХre version, notre effort a ИtИ de rendre Evolution\n" -"utilisable. Beaucoup des programmeurs d'Evolution l'utilise pour\n" -"lire leurs messages. Vous aussi vous pouvez. (Par prИcaution,\n" -"faites une sauvegarde.)\n" -"\n" -"Mais tant que nous n'aurons pas fixИ toutes les anomalies affectant\n" -"la stabilitИ et la sИcuritИ, vous aurez cet avertissement :\n" -"Evolution peut planter, perdre vos courriers quand vous ne le souhaitez\n" -"pas, refuser de supprimer vos courriers lorsque vous le souhaitez,\n" -"laisser des processus ИgarИs en exИcution, consommer 100% du CPU,\n" -"se geler, se verrouiller, envoyer des message HTML Ю diverses\n" -"listes de diffusions, et vous embarrasser vis Ю vis de vos amis et\n" -"collХgues de travail.\n" -"Utilisez la en connaissance de cause.\n" -"\n" -"Nous espИrons que vous apprИcierez le rИsultat de notre dur labeur,\n" -"et nous attendons avec impatience vos contributions !\n" - -#: shell/main.c:108 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Merci\n" -"L'Иquipe d'Evolution\n" - -#: shell/main.c:139 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution." - -#: shell/main.c:185 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:186 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:219 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Ne peut initialiser le composant Bonobo" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "CrИer un nouveau contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Supprimer le contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Rechercher" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Rechercher un contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nouveau contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Visualise le message a imprimer" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Imprimer les contacts" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Stop" -msgstr "ArrЙter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "ArrЙte le chargement" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Tout voir" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Voir tous les contacts" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Sources du carnet d'adresses" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Contact" -msgstr "_Contacts" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimer..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Rechercher des contacts" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Tools" -msgstr "_Outils" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 jours" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Modifier les prИfИrences" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "CrИe un nouveau calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "CrИe un nouveau calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Jour" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Aller Ю" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Recule dans le temps" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Avance dans le temps" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go to _Date" -msgstr "Aller Ю la date" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Go to _Today" -msgstr "Aller Ю aujourd'hui" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Va Ю une date prИcise" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Mois" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "New _Event" -msgstr "Nouveau Ca_lendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Ouvrir un calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "PrИc" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Visualise le message a imprimer" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Print calendar" -msgstr "Imprimer le Calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Imprimer ce calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrer sous" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Enregistrer le calendrier comme quelquechose d'autre" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Affiche une journИe" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Affiche un mois" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Affiche une semaine" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Affiche une semaine de travail" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "W_ork Week" -msgstr "Semaine de travail" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Semaine" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "Rendez-vous" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Day" -msgstr "Jour" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Month" -msgstr "Mois" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Nouveau" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Ouvrir un calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:106 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Enregistrer _sous..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Week" -msgstr "Semaine" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Supprimer cet ИlИment" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Supprimer..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Imprimer une en_veloppe..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprime cet ИlИment" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimer..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Enregistrer _sous..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Enregistrer et Quitter" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Voir l'aide en ligne" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Envoie un _message au contact..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Enregistrer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "ю propos de cette application" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "ю propos..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Actio_ns" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Vider" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Co_uper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Vider" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Vide la sИlection" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Ferme ce rendez-vous" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Cop_ier vers le dossier... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copie la sИlection" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Coupe la sИlection" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Supprimer ce rendez-vous" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Go to the next item" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "PropriИtИs de la Liste 'ю Faire'" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "_Suivant" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Colle le contenu du presse-papiers" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_PrИcИdent" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "PrИcИdent" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Print Pre_view" -msgstr "AperГu Avant Impression" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Configuration de l'impr_ession..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Configuration de l'impression" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "la date actuelle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:68 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "SИlectionner tout" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Select everything" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "ю _propos..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_DИbog" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Message Иlectronique (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_DИplacer vers le dossier..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Coller" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Imprimer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_PropriИtИs..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_SИlectionner tout" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Ajouter un service" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Create a new email" -msgstr "CrИe une nouveau contact" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nouveau courrier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Composer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Compose un nouveau message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Configure Folder..." -msgstr "_Copier vers le dossier..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copie le message vers un nouveau dossier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Copie le message vers un nouveau dossier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "CrИer une rХgle Ю partir du message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Imprime le message sИlectionnИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Edit Message" -msgstr "_иditer le message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Edit the current message" -msgstr "la date actuelle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Jours vides :" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "_Nettoyer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filtre sur l'expИditeur" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filtre sur les destinataires" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filtre sur le sujet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Oublier les _mots de passe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Forward As" -msgstr "Faire suivre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "Faire suivre un message sans sujet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Full _Headers" -msgstr "Rechercher complХte" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Supprimer le message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Imprime le message sИlectionnИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Supprimer le message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Message suivi - %s" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "_Inverser la sИlection" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "GИrer les abonnements..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Marquer comme lu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Marquer comme lu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Mark As Read" -msgstr "_Marquer comme lus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marquer comme _non lu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Marquer comme non lu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Imprime le message sИlectionnИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Move" -msgstr "DИplacer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "DИplace le message vers un nouveau dossier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "DИplace le message vers un nouveau dossier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenЙtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Envoie le message maintenant" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "AperГu avant impression du message..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprime le message vers l'imprimante" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Print message..." -msgstr "Imprimer le message..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Reply to _All" -msgstr "RИpondre Ю _tous" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Reply to all" -msgstr "RИpondre Ю tous" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Reply to sender" -msgstr "RИpondre Ю l'expИditeur" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "S_ource" -msgstr "S_ource" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Enregistrer le message dans un dossier spИcifiИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "SИlectionnez _tout" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "Select _Thread" -msgstr "SИlectionnez _tout" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "RИception des messages" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "Envoie les messages en attente et rИcupХre les nouveaux messages" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Envoie les messages en attente et rИcupХre les nouveaux messages" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "Show _All" -msgstr "Afficher tout" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Liste des messages par enfilade" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Imprime le message sИlectionnИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpИditeur" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Dossier virtuel sur le sujet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Voir la source brut du message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "иditeur de dossier _virtuel..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Appliquer les filtres" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "_Attachment" -msgstr "PiХce-jointe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copier vers le dossier..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -#, fuzzy -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "CrИer une rХgle Ю partir du message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Nettoyer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtres de message..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Folder" -msgstr "_Dossier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Forward" -msgstr "_Faire suivre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "_Inline" -msgstr "Voir en ligne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverser la sИlection" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Message Иlectronique (FIXME)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -#, fuzzy -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "RИglages..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_DИplacer vers le dossier..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "Ouvrir la tБche" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -#, fuzzy -msgid "_Quoted" -msgstr "Note" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "_Reply" -msgstr "RИpondre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -#, fuzzy -msgid "_Resend Messages" -msgstr "_иditer le message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Enregistrer le message sous..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "RИception des messages" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Enfiler" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Undelete" -msgstr "_RИcupИrer" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Joindre" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Ferme le fichier en cours" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Encrypter le message avec PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "InsХre un fichier comme texte dans le message" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "EnsИrer un fichier texte..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Encrypter avec PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Signer avec PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Enregistrer le _brouillon" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Enregistrer dans le dossier..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Enregistrer le fichier en cours avec un nom diffИrent" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Enregistrer le message dans un dossier spИcifiИ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Envoyer plus _tard" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Envoyer plus _tard" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Envoie le message au format HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Envoie le message plus tard" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Envoie le message maintenant" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Envoyer ce message maintenant" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Afficher / Cacher les piХces-jointes" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Afficher les _piХces-jointes" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Afficher les piХces-jointes" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signer ce message avec votre clИ PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "_Insertion" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_InsИrer un fichier texte... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_Ouvrir..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "RИpondre-Ю :" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "_SИcuritИ" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Ajouter le dossier Ю votre liste de dossier abonnИs" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "D_ossier" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "RafraНchir la liste" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "RafraНchi la liste de dossiers" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Supprimer le dossier de votre liste de dossier abonnИs" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "S'abonner" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Se dИsabonner" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Refaire" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Supprimer l'action" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Remplace une chaНne" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "RИpondre Ю tous" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Search again for the same string" -msgstr "_Rechercher des contacts" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Search for a string" -msgstr "_Rechercher des contacts" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "DИfaire" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Undo the last action" -msgstr "Supprimer l'action" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Rendez-vous (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Marquer comme terminИe" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_RИpondre (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "CrИe une nouvelle tache" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "TБche" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Enregistrer la tache comme quelquechose d'autre" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "PrИfИrences des taches..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "TБche" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "ю propos d'Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Ferme cette fenetre" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Personnaliser la barre d'outils" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Personnaliser" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Personnaliser la barre d'outils" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Afficher un dossier diffИrent" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Quitter" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Barre de _raccourcis d'Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit the program" -msgstr "Quitte le programme" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Getting _Started" -msgstr "PrЙt Ю _dИmarrer" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importer un format de fichier externe" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Barre d'outils principale" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Afficher les informations concernant Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Transmettre un rapport d'anomalies" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Transmettre un rapport d'anomalies" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Transmets un rapport d'anomalies en utilisant Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Commute l'affichage de la barre de raccourcis" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Utilisation du gestionnaire de c_ontact" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Utilisation du _calendrier" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Utilisation de la _messagerie" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "Travail en cours" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "ю _propos d'Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_Actions" -msgstr "_Actions" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Dossier" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Aller au dossier..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importer un fichier..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Mail message" -msgstr "_Message Иlectronique (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_New Folder" -msgstr "Nouveau dossier virtuel" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Afficher la barre de _raccourcis" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 -msgid "Tentative" -msgstr "Essai" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 -msgid "Busy" -msgstr "OccupИ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Out of Office" -msgstr "Hors du bureau" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "No Information" -msgstr "Pas d'information" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Inviter d'autres personnes..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Afficher _seulement les heures de travail" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Afficher _ZommИ arriХre" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Mettre Ю jour Libre/OccupИ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Choix automatique" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Toutes les personnes et ressources" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Toute les _personnes et une ressource" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 -msgid "_Required People" -msgstr "Personnes _nИcessaires" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Personnes nИcessaires et _une ressource" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Heure de _dИbut de la rИunion :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Heure de _fin de la rИunion :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 -msgid "All Attendees" -msgstr "Tout les invitИs" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -#, fuzzy -msgid "_Current View" -msgstr "la date actuelle" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMJVSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 -msgid "Now" -msgstr "Maintenant" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" -"La date doit Йtre entrИe dans ce format :\n" -"\n" -"%s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -#, fuzzy -msgid "Save Search" -msgstr "Rechercher" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -#, fuzzy -msgid "Advanced Search" -msgstr "AvancИe" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -#, fuzzy -msgid "Advanced ..." -msgstr "AvancИe..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Ne plus afficher ce message." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Recher_cher" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Adress Cards" -msgstr "Adresse" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Company" -msgstr "SociИtИ" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Phone List" -msgstr "Types de tИlИphones" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "ExpИditeur" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "иtat" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "Sujet" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Message" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With Category" -msgstr "CatИgorie :" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "Ne peut initialiser GNOME" - -#: wombat/wombat.c:185 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "Ne peut initialiser GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -#~ "the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " -#~ "en clair." - -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Aucun hТte %s." - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Temporairement impossible de rИsoudre le nom d'hТte %s." - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "La chaНne d'URL ╚ %s ╩ ne contient pas de protocole" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "La chaНne d'URL ╚ %s ╩ contient un protocole invalide" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "Le numИro de port dans l'URL ╚ %s ╩ n'est pas numИrique" - -#, fuzzy -#~ msgid "Secure IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#, fuzzy -#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -#~ "also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "Pour la connexion aux serveurs POP. Le protocole POP peut aussi Йtre utilisИ " -#~ "pour rИcupИrer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web " -#~ "et de systХmes de courriers propriИtaires." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -#~ "connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pour livrer le courrier en vous connectant Ю un distributeur distant " -#~ "utilisant SMTP." - -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "Aucune identification requise" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Cette option vous connectera au serveur SMTP sans utiliser d'identification. " -#~ "Cela devrait Йtre suffisant pour se connecter Ю la plupart des serveurs SMTP." - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Supprimer l'action" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Supprimer le critХre" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Source" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "IndИfini" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "AvancИe" - -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "VИrifier les rИglages" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresse Иlectronique :" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nom d'hТte :" - -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Garder les courriers sur le serveur" - -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Courrier" - -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Compte de messagerie" - -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Assistant de configuration de messagerie" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Optionnel" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Mot de passe :" - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Texte plein" - -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Se souvenir de mon mot de passe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Adresse Иlectronique :" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Requis" - -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Enregistrer le mot de passe" - -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "SИlectionner un fichier de signature" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Type de serveur : " - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Signature :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Transparent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Identification" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Tapez le nom sous lequel vous voulez identifier ces serveurs. Par exemple : " -#~ "╚ Travail ╩ ou ╚ Maison ╩." - -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minutes." - -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s message %d de %d (uid ╚ %s ╩)" - -#~ msgid "[ %s ]" -#~ msgstr "[ %s ]" - -#~ msgid "%s, et al." -#~ msgstr "%s, et tous" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "No GPG/PGP program available." -#~ msgstr "Aucun programme GPG/PGP disponible." - -#, fuzzy -#~ msgid "Message _Display" -#~ msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "Composer" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Message" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "DИsactivИ" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Synchroniser" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Copier depuis le Pilot" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Copier vers le Pilot" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Fusionner depuis le Pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Fusionner vers le Pilot" - -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevear " - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Auteur originel : " - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" -#~ msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation et Helix Code" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Synchronise l'action" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "иtat du conduit" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Aucun Pilot configurИ, choisissez la capplet\n" -#~ "'PropriИtИs du lien Pilot' en premier." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Non connectИ au dИmon gnome-pilot" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue durant la rИcupИration de\n" -#~ "la liste des Pilot depuis le dИmon gnome-pilot" - -#~ msgid "Configure the address conduit" -#~ msgstr "Configuration du conduit Adresses" - -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Conduit Adresses" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitaire de configuration pour la conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution.\n" - -#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" -#~ msgstr "Configuration du conduit calendrier" - -#~ msgid "Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Conduit Calendrier" - -#~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "Configuration du conduit `A Faire'" - -#~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Conduit Evolution `A Faire'" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Conduite ╚ ю faire ╩ d'Evolution" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitaire de configuration pour la conduite ╚ ю faire ╩ d'Evolution.\n" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "La prioritИ doit Йtre comprise entre 1 et 9 inclus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule meeting" -#~ msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "иditer ce rendez-vous..." - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" - -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "label55" - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Entrez l'identitИ sous laquelle vous dИsirez envoyer ce message" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Entrez le sujet du message" - -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Enregistrement des changements dans le message..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Enregistrer les changements dans le message..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur de l'enregistrement de la composition dans ╚ Brouillons ╩ : %s" - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "иditer la RХgle du Filtre" - -#~ msgid "incoming" -#~ msgstr "entrant" - -#~ msgid "outgoing" -#~ msgstr "sortant" - -#~ msgid "Add Rule" -#~ msgstr "Ajouter une rХgle" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "Ajouter une rХgle de dossier virtuel" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "иditez la rХgle du dossier virtuel" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Le corps ou le sujet contient" - -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "Le corps contient" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Le sujet contient" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "Le corps ne contient pas" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "Le sujet ne contient pas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "Le nom contient" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Connecter au serveur" - -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "PropriИtИs du compte" - -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Adresse Иlectronique :" - -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "Serveur de courrier entrant" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Divers" - -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "Serveur de courrier sortant" - -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Serveurs" - -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Enregistrement du dossier local" - -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Adjation de ╚ %s ╩" - -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "Adjoint un message sans sujet" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "DИplacement des messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Duplication des messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "DИplace les messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Copie les messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩" - -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(Aucune description)" - -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Chargement de %s dossier pour %s" - -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Charge %s dossier pour %s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur durant le prИparation vers %s :\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur durant ╚ %s ╩ :\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoyИ." - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoyИe ?" - -#~ msgid "Could not create dialog box." -#~ msgstr "Ne peut crИer la boНte de dialogue" - -#~ msgid "User cancelled query." -#~ msgstr "L'utilisateur a annulИ la requЙte" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ne peut ouvrir l'emplacement ╚ %s ╩ :\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Se dИsabonne du dossier ╚ %s ╩" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Configuration du carnet d'_adresses..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Imprimer les contacts..." - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ca_lendrier" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "PrИfИrences du calendrier..." - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Imprimer ce calendrier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "CrИe \"%s\"" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fi_ltrer sur l'expИditeur" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filtrer sur les _destinataires" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "RИcupИrer" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "RИpondre Ю l'_expИditeur" - -#~ msgid "Show _All Messages" -#~ msgstr "Afficher _tous les messages" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filtrer sur le sujet" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Configuration de la _messagerie..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenЙtre" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Imprimer le message" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nouveau" - -#~ msgid "Customi_ze..." -#~ msgstr "_Personnaliser..." - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Afficher la barre de _dossiers" - -#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Afficher la barre de raccourci_s" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_RИglages" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Mme.\n" -#~ "Mlle\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "La stockage local n'a pas de rИpertoire par dИfaut" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Les dossiers locaux ne peuvent Йtre encapsulИs." - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "FИlicitations, votre configuration de messagerie est effectuИ.\n" - -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." - -#, fuzzy -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "Fichiers de courrier au format UNIX mbox (version CamelLocal)" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Pour la lecture de courrier dИlivrИ par le systХme local, et pour le " -#~ "stockage de courrier sur le disque local." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Ouvrir..." - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Vous n'avez pas de boНte de sortie configurИ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ne peut ouvrir le fichier %s :\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "RИcupХre le courrier depuis %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtrage d'e-mail Ю la demande" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Filtre d'e-mail Ю la demande" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "ExpИdition de la queue" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "ExpИdie la queue" - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "Examine %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Ne peut lire le fichier de cache UID \"%s\". Vous pouvez recevoir des " -#~ "messages dupliquИs." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "RИcupИration du message %d sur %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Enregistrement des changements vers %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "_Nouveau rendez-vous..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "иditer le message" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "EntrИe de journal - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "Enregistrer la piХce-jointe" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "_Aller au dossier" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "Copier vers le dossier" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "AperГu Avant Impression" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "_Filtres de message..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Marquer comme non lu" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Sujet" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "Faire suivre" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "Barres d'_outils" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "_Filtres de message..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "Police..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Formulaires" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "_Nouveau rendez-vous..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "_Filtres de message..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "EntrИe de journal - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "Copier vers le dossier" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "иditer le message" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "иditer le message" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "Faire suivre" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "Faire suivre" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "PrИc" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "_Filtres de message..." - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Groupe %i" - -#~ msgid "Error loading calendar:
Calendar in use." -#~ msgstr "" -#~ "Erreur de chargement du calendrier :
Calendrier en cours d'utilisation" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lassification :" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" -#~ msgstr "Ne peut crИer un calendrier dans ╚ %s ╩" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Jours" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Heures" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Cou_rrier Ю :" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutes" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Horaire" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Audio" - -#~ msgid "_Display" -#~ msgstr "_Affichage" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Courrier" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programme" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Afficher tous les cachИs" - -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Cacher sИlectionnИ" - -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Cacher supprimИ" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Cacher Sujet" - -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Cacher de l'expИditeur" - -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Cacher le sujet \"%s\"" - -#~ msgid "Hide from Sender <%s>" -#~ msgstr "Cacher depuis l'expИditeur <%s>" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Vous n'avez pas de source de courrier configurИ" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "RИpondre-Ю :" - -#~ msgid " for " -#~ msgstr " pour " - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Ouvre un calendrier" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "RИcurrence" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Rechercher..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Radio" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Remplacer..." - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Source" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Entrez votre nom et adresse e-mail Ю utiliser dans les messages sortant. " -#~ "Vous pouvez aussi, optionellement, entrez le nom de votre organisation, et " -#~ "le nom du fichier dans lequel lire votre signature." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Nom complet :" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Fichier de signature" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Serveur :" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Type de source de courrier :" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "SИlectionner le type de serveur de messagerie que vous avez, et entrez les " -#~ "informations correspondantes.\n" -#~ "\n" -#~ "Si le serveur nИcessite une identification, vous pouvez cliquez sur le " -#~ "bouton \"DИtecter les types supportИs...\" aprИs avoir entrИ les autres " -#~ "informations." - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "SИlectionnez le type de serveur de forums de discussions que vous avez, et " -#~ "entrez les informations correspondantes.\n" -#~ "\n" -#~ "Si le serveur nИcessite une identification, vous pouvez cliquez sur le " -#~ "bouton \"DИtecter les types supportИs...\" aprИs avoir entrИ les autres " -#~ "informations." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Type de transport de courrier :" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Ajouter une identitИ" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "иditer l'identitИ" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "иditer source" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Ajouter un serveur de news" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "иditer le serveur de news" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "La connexion est concluante !" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Interroge les capacitИs d'autorisation de \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Interroge l'autorisation Ю \"%s\"" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "IdentitИs" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Sources de messages" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transport de courrier" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Serveur de forums" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Sources de forums" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Envoie les messages au format HTML" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Annuaires externes" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "NumИro de port :" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Bordure :" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "En-tЙtes :" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Jour mis en Иvidence :" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "NumИros de jour :" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "NumИro du jour en cours :" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "иlИment 'ю faire' qui n'est pas encore terminИ :" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "иlИment 'ю faire' qui finit aujourd'hui :" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "иlИment 'ю faire' en retard : " - -#~ msgid "appointment" -#~ msgstr "rendez-vous" - -#~ msgid "task" -#~ msgstr "tБche" - -#~ msgid "journal entry" -#~ msgstr "entrИe de journal" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "AnnИe :" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "SИlectionnez la date Ю laquelle vous voulez\n" -#~ "aller. Quand vous cliquez sur un jour, vous\n" -#~ "y serez automatiquement amenИ." - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Source de courrier" - -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "ExpИdition d'un message sans sujet" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Envoie un message sans sujet" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Nettoie \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Marque les messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Scrute les dossiers dans \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Joindre les messages de \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Fait suivre les messages \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Fait suivre un message sans sujet" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Faire suivre le message \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "иchec de gИnИration de la partie MIME du message lors de la gИnИration du " -#~ "message suivi." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Chargement de \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Charge \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "CrИation de \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "" -#~ "Exception lors du retour du rИsultat vers le composant shell Иcouteur." - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synchronise \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Affichage du message UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Nettoie l'affichage des messages" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Affiche le message UID \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Ouvre les messages de \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Visualisation des messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Visualise les messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "RИcupИration du message %d sur %d (uid \"%s\")" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Reconstruction de la vue de messages" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Reconstruit la vue de messages" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_ouveau serveur d'annuaire" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Enregistrer le calendrier _sous" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuration de la messagerie" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "mai" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "dimanche" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "lundi" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "mardi" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "mar" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "mercredi" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "mer" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "jeudi" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "jeu" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "jeud" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "vendredi" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "samedi" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "quinzaine" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sec" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "demain" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "hier" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "aujourd'hui" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "dernier" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "ce" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "suivant" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "premier" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "troisiХme" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "quatriХme" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "cinquiХme" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sixiХme" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "septiХme" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "huitiХme" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "neuviХme" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "dixiХme" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "onziХme" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "douziХme" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "passИ" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "fenЙtre2" - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "RИs_umИ : " - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Heures\n" -#~ "Jours\n" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "JournaliХre" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Hebdomadaire" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensuelle" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Annuelle" - -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "label23" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Tou(te)s les " - -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "label24" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "RИcurrence le" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "Хme jour du mois" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1er\n" -#~ "2Хme\n" -#~ "3Хme\n" -#~ "4Хme\n" -#~ "5Хme\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lundi\n" -#~ "Mardi\n" -#~ "Mercredi\n" -#~ "Jeudi\n" -#~ "Vendredi\n" -#~ "Samedi\n" -#~ "Dimanche\n" - -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "label27" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Date de fin" - -#~ msgid "End on " -#~ msgstr "Fin le " - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Changer" - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "CrИer un ИlИment 'Ю faire'" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "иditer l'ИlИment 'Ю faire'" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Date d'ИchИance : " - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Affichage de l'heure" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Format de l'heure" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 heures (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 heures" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Les semaines dИbutent un" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Horaires de travail" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "SИlectionnez les heures de dИbut et de fin que\n" -#~ "vous voulez afficher dans la vue par jour et par\n" -#~ "semaine. Les heures en dehors de cet intervalle\n" -#~ "ne seront pas affichИes par dИfaut." - -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Heure de dИbut : " - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Heure de fin : " - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Couleurs pour l'affichage" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Afficher dans la liste 'ю Faire' : " - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Options de style de la liste 'ю Faire' : " - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Mettre en evidence les ИlИments en retard" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Mettre en Иvidence les ИlИments non encore achevИ" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Liste 'ю Faire'" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "PrИfИrences" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Biper lors de l'affichage des alarmes" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Expiration des alarmes audios aprХs" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Activer la sonnerie pour" - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Ne peut se connecter au serveur IMAP sur %s." - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Ne peut crИer le rИsumИ" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Ne peut renommer le dossier %s vers %s : la destination existe" - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Ne peut ouvrir le rИsumИ %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Le rИsumИ ne correspond pas, en-tЙte X-Evolution manquant" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Impossible de copier les donnИes dans le fichier de sortie : %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Impossible de charger ou crИer le rИsumИ" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Impossible de renommer le dossier ╚ %s ╩ : %s existe" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "Les dossiers MH ne peuvent Йtre encapsulИs." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Ne peut initialiser le hachage du stockage de courrier d'Evolution." - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Mauvaise URL de stockage (aucun serveur) : %s" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Bienvenue sur l'assistant de configuration de messagerie d'Evolution !\n" -#~ "En y remplissant les informations concernant les paramХtres de votre\n" -#~ "messagerie, vous pourrez commencer Ю envoyer et recevoir des mails.\n" -#~ "Cliquez sur \"Suivant\" pour continuer." - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Ne peut crИer le tube vers %s : %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Ne peut exИcuter %s : %s\n" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX non lu)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ne connait pas le protocole pour ouvrir l'URI ╚ %s ╩" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Faire suivre le message" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Copier le message" - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_CrИer un nouveau dossier..." - -#~ msgid "_Unselect All" -#~ msgstr "_DИselectionner tout" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po deleted file mode 100755 index 5a7b7436e9..0000000000 --- a/po/ga.po +++ /dev/null @@ -1,8761 +0,0 @@ -# Irish language translation of evolution -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Alastair McKinstry, , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-14 08:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-02 13:00:00-0000\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry, \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:72 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "Greamaigh" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "ScrМos" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Delete Contact?" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "Greamaigh" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#, fuzzy -msgid "Primary" -msgstr "TosaМocht" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "_FillteАn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "Post" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_City:" -msgstr "TosaМocht" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -msgid "Email contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_FillteАn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "TosaМocht" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:597 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "ScrМos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:402 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "ScrМos" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "ScrМos" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Find..." -msgstr "PriontАil" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Select Names" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Select name from:" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "o" -msgstr "Do" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "r" -msgstr "с:" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "_Post sceАl" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "PriontАil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -#, fuzzy -msgid "File As" -msgstr "_FillteАn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Post" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "TosaМocht" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "Greamaigh" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_FillteАn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Font..." -msgstr "PriontАil" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "_FillteАn" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Post" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "_OscАil" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Page Setup:" -msgstr "PriontАil" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "TosaМocht" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "MИid" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Style name:" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "Do:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Do:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -#, fuzzy -msgid "Private" -msgstr "PriontАil" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1592 -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:660 -msgid "High" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:659 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:658 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 -#: camel/camel-service.c:586 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:799 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:879 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1129 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "_Nota" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:967 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 -msgid "Assigned" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "_Nota" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -msgid "Show tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "MИid" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:67 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:77 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Edit appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "_FillteАn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "_FillteАn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "ScrМos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "TosaМocht" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -#, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "TaskPad" -msgstr "_Teacs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "seconds." -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Pri_vate" -msgstr "PriontАil" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Task" -msgstr "_Teacs" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Priority:" -msgstr "TosaМocht" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:379 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:712 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:715 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -#, fuzzy -msgid "Edit the task" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Delete this task" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -#, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "New Appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -#, fuzzy -msgid "Go to Today" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -#, fuzzy -msgid "Go to Date..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_OscАil" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -#, fuzzy -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#, fuzzy -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -#, fuzzy -msgid " Decline " -msgstr "ScrМos" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:619 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "ScrМos" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Server Message:" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "ScrМos" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:33 -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -#, fuzzy -msgid "New Appointment..." -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Appointment Basics" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Exceptions" -msgstr "_OscАil" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Reminder" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Run a program" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1585 -#, fuzzy -msgid "Send an email" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1582 -msgid "Show a dialog" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "before" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "end of appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "start of appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:373 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/event-editor.c:451 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:476 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:603 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:610 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:756 -msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:873 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -msgid " 1 day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -msgid " 1 week" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1546 -msgid " 1 hour" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1551 -msgid " 1 minute" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1556 -#, fuzzy -msgid " 1 second" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 -#, fuzzy -msgid " before start of appointment" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1605 -#, fuzzy -msgid " after start of appointment" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 -#, fuzzy -msgid " before end of appointment" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1615 -#, fuzzy -msgid " after end of appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3123 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:700 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:711 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:362 -#, fuzzy -msgid "Fr" -msgstr "с:" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "_Teacs" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1342 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Print Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:207 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:245 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:286 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:326 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -#, fuzzy -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "_Post sceАl" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "_Post sceАl" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "_Post sceАl" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "_Nota" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "_Post sceАl" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:186 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:189 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1021 camel/camel-pgp-context.c:1235 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1028 -#: camel/camel-pgp-context.c:1242 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1011 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1037 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1227 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:417 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:110 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:152 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:168 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:554 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:581 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:606 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:608 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:57 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:59 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:274 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:994 mail/mail-ops.c:1001 -#: mail/mail-ops.c:1019 mail/mail-ops.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "_Teacs" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: camel/camel-vee-folder.c:545 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:351 -#, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:986 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1197 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1016 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1231 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:484 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "_FillteАn" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "Freagrair" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:450 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865 -#, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1382 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1382 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -#, fuzzy -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "_Post sceАl" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "_Post sceАl" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:307 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "_Post sceАl" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "_Post sceАl" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:319 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "Post" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -#, fuzzy -msgid "Help message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -#, fuzzy -msgid "Service ready" -msgstr "Post" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytanna" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1052 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Send as:" -msgstr "Post" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:715 -#, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "с:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:717 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Freagrair" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:639 -msgid "Subject:" -msgstr "Abair:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:719 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:721 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:716 -msgid "Save as..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:727 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:747 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Open file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1034 -msgid "That file does not exist." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1044 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1064 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1086 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1107 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: composer/e-msg-composer.c:1829 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Post" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "RDF Summary" -msgstr "Post" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr "Post" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:275 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:298 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:338 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:432 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:549 filter/filter-datespec.c:709 -msgid "now" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:706 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:453 -msgid "Then" -msgstr "" - -#: filter/filter-filter.c:467 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:222 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: filter/filter-folder.c:247 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:293 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:475 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolders" -msgstr "_FillteАn" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folders" -msgstr "_FillteАn" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "vFolder Sources" -msgstr "_FillteАn" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "ScrМos" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Draft" -msgstr "ScrМos" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Forward to Address" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Is Not" -msgstr "_Nota" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Message Header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Message was sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "ScrМos" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/score-rule.c:203 filter/score-rule.c:205 -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Post" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Set Status" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/message-list.c:1053 -msgid "Subject" -msgstr "Abair" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "contains" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:209 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:211 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:539 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:548 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:551 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:568 -#, fuzzy -msgid "Resend" -msgstr "Post" - -#: mail/folder-browser.c:570 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:577 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Reply to All" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forward" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: mail/folder-browser.c:586 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:588 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:593 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: mail/folder-browser.c:595 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "ScrМos" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:613 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:736 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "maildir" -msgstr "Post" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "ScrМos" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Abair" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:591 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:773 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:876 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:878 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1019 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1056 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1089 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1093 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1137 -msgid "Save Message As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1139 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1253 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1302 ui/evolution-mail.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1043 mail/mail-config.c:1046 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " color" -msgstr "_FillteАn" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Accounts" -msgstr "_OscАil" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "De_fault" -msgstr "ScrМos" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "_Nota" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "ScrМos" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Kerberos " -msgstr "Post" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "News" -msgstr "_Nua" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Post" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "Post" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "Post" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Post" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -#, fuzzy -msgid "Server Type: " -msgstr "Post" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "_FillteАn" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:1102 -msgid "Open link in browser" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:1104 -#, fuzzy -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-display.c:1106 -#, fuzzy -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "_Coinne" - -#: mail/mail-format.c:518 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:560 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:742 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-format.c:1046 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-format.c:1053 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1137 mail/mail-format.c:1526 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1145 mail/mail-format.c:1534 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1747 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1759 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1763 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1797 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1802 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:815 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:844 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:876 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:894 -msgid "Creating new folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:908 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-local.c:925 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:964 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:515 mail/mail-mt.c:544 mail/mail-mt.c:891 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:679 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:873 -#, fuzzy -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:587 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:589 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-ops.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-ops.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:725 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:811 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:900 -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:903 -#, fuzzy -msgid "Copying" -msgstr "Greamaigh" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1139 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1180 mail/mail-ops.c:1318 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1247 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1434 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1483 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:1560 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1634 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:1713 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1740 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1814 -msgid "Saving attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1857 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -#, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "_FillteАn" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "Post" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:414 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "_FillteАn" - -#: mail/mail-vfolder.c:427 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Reply" -msgstr "Freagrair" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print the selected message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:649 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Post" - -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:651 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:652 -#, fuzzy -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/message-list.c:656 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:657 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:661 -msgid "Higher" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:662 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:912 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:928 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:940 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:950 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "с:" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "ScrМos" - -#: mail/message-list.c:1053 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1054 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Do:" - -#: mail/message-list.c:1054 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "MИid" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "_FillteАn" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "_FillteАn" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder type:" -msgstr "_FillteАn" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:523 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "_FillteАn" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:248 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:319 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "_Nua" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -#, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view.c:1136 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell.c:378 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1248 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:379 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_Nua" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 -msgid "View the selected folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "" -"Go raibh maith agat\n" -"An Fhoireann Evolution\n" - -#: shell/main.c:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:108 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Go raibh maith agat\n" -"An Fhoireann Evolution\n" - -#: shell/main.c:139 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:186 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:219 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delete a contact" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "New contact" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "View All" -msgstr "_Nua" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Tools" -msgstr "_UirlisМ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a new appointment" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Go forward in time" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Month" -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Nua" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:106 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Save As..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Delete this item" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete..." -msgstr "ScrМos" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Print this item" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "C_lear" -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "C_ut" -msgstr "Gearr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Close this appointment" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Greamaigh" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Gearr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Print S_etup..." -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Print Setup" -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:68 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Select everything" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "_About..." -msgstr "Evolution" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "Greamaigh" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "_Nota" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Print" -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "_Select All" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Compose a new message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Configure Folder..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Edit Message" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Abair" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Forward As" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Full _Headers" -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Mark As Read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "ScrМos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Open in New Window" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Print message..." -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "Reply to _All" -msgstr "Freagrair" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Reply to all" -msgstr "Freagrair" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Reply to sender" -msgstr "Freagrair" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "S_ource" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select _All" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Select _Thread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Send / Receive" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "Show _All" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -#, fuzzy -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Abair" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "_Attachment" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Filters..." -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Folder" -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -#, fuzzy -msgid "_Forward" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Inline" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -#, fuzzy -msgid "_Quoted" -msgstr "_Nota" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "_Reply" -msgstr "Freagrair" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -#, fuzzy -msgid "_Resend Messages" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Save Message As..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Threaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -#, fuzzy -msgid "_Undelete" -msgstr "ScrМos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Save in folder..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Post" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Send _Later" -msgstr "Post" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Send _later" -msgstr "Post" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Send the message later" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Send the message now" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Send this message now" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Show _attachments" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Show attachments" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "_OscАil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Freagrair" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "F_older" -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "ScrМos" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Redo the undone action" -msgstr "ScrМos" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Freagrair" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Replace a string" -msgstr "Freagrair" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "LeasЗ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "_Teacs" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "_Teacs" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About Evolution..." -msgstr "Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit the program" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Getting _Started" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Work Offline" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Actions" -msgstr "_OscАil" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Import file..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Mail message" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_New Folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Out of Office" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 -#, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "_OscАil" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -msgid "_Current View" -msgstr "" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 -msgid "Now" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -msgid "Advanced ..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "_Post sceАl" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#, fuzzy -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Company" -msgstr "Greamaigh" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "Post" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "Abair" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "_Post sceАl" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "ScrМos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Post" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "_OscАil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "FillteАn _Nua" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "_Nua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "_OscАil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Abair" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "_Coinne" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "Abair" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_UirlisМ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_FillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "ScrМos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Abair" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "LeasЗ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "_DЗn gach rud" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po deleted file mode 100644 index 3e7f49d087..0000000000 --- a/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,10095 +0,0 @@ -# Galician translation of Evolution. -# Copyright (C) 2000 JesЗs Bravo аlvarez. -# JesЗs Bravo аlvarez , 2000. -# -# Proxecto Trasno - AdaptaciСn do software libre А lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar mАis informaciСn en http://trasno.gpul.org -# -# First Version: 2000-04-07 22:14+0200 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-14 08:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-26 00:59+0200\n" -"Last-Translator: JesЗs Bravo аlvarez \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sufixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data de Nacemento: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Enderezo:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Apdo. de Correos: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" RЗa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Cidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RexiСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" CСdigo Postal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" PaМs: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"TelИfonos:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"TelИfono:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Correo ElectrСnico:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Correo ElectrСnico:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zona Horaria: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"CategorМas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Comentario: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Clave PЗblica: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:72 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook non cargado\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Non foi posible iniciar wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versario:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_raballo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do Traballo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactos..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorМas..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de Contactos" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Arquivar Como:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Novo tipo de telИfono" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipos de TelИfono" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Correo ElectrСnico Principal" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Quere recibir correo _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Enderezo da pАxina Web:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_Engadir" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Enderezo..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome do _Asistente:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Cu_mpreanos:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Traballo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_CompaЯМa:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Borrar" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome _Completo..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Particular" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Posto:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_MСbil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Sobrenome:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Oficina:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ProfesiСn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_CСnxuxe:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Este И o enderezo da lista de correo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "©Borrar Contacto?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#, fuzzy -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Elemento(s) pertencentes a estas categorМas:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistente" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Traballo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Traballo 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax do Traballo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "AutomСbil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "CompaЯМa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "RDSI" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "MСbil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Outro Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Localizador (Pager)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "Correo ElectrСnico 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "Correo ElectrСnico 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "Editar Filtros" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Nome Completo:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "Correo ElectrСnico 2" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Enderezo _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "CanadА" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Check Address" -msgstr "Enderezo" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_PaМs:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "Estados Unidos" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Enderezo:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Cidade:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Apdo. de Correos:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "E_stado/Provincia:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "CСdigo _Postal:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "I" -msgstr "Se" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Miss" -msgstr "И" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Nome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Apelidos:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Outros nomes:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Sufixo:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tratamento:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Como _Minitarxetas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Como unha _TАboa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Ver Todos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 -#, fuzzy -msgid "Any field contains" -msgstr "O corpo contИn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -#, fuzzy -msgid "Name contains" -msgstr "contИn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "contИn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "O URI que amosarА o navegador de carpetas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "_Novo Contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Ficheiro" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Erro descoЯecido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Pegar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Subscribir" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Horas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioridade:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "DN RaМz:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Buscar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutenticaciСn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "CamiЯo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "O ficheiro non existe." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Gardar no libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Gardar no libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "DescriciСn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Engadir Fonte" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:597 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "URI" -msgstr "URL:" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#, fuzzy -msgid "Disable Queries" -msgstr "CategorМas DispoЯibles:" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -#, fuzzy -msgid "Add to Contacts" -msgstr "_Novo Contacto" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" -"Utilidade de configuraciСn para o conducto de libro de enderezos de " -"evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Prema aquМ para o libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:402 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "Quitar" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Buscar..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Message Recipients" -msgstr "Destinatarios" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Select Names" -msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Select name from:" -msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Gardar como VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "_ConfiguraciСn da ImpresiСn..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -#, fuzzy -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -#, fuzzy -msgid "File As" -msgstr "Arquivar Como:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Correo ElectrСnico 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "Correo ElectrСnico Principal" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Asistente" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Traballo 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "CompaЯМa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "OrganizaciСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -#, fuzzy -msgid "Business Address" -msgstr "Traballo 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -#, fuzzy -msgid "Home Address" -msgstr "Enderezo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "MСbil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -#, fuzzy -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Traballo 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -#, fuzzy -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -#, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "_Novo Contacto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -#, fuzzy -msgid "Other Address" -msgstr "Enderezo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "_Oficina:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_Tratamento:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "_ProfesiСn:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Localizador (Pager)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "_Sobrenome:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "_CСnxuxe:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "No_tas:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Gardar no libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Non hai elementos para mostrar nesta vista\n" -"\n" -"Faga dobre clic aquМ para crear un novo Contacto." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 ptos. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 ptos. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferior:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "DimensiСns:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Fonte..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Carpetas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Autor" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Cabeceiras" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontal" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Esquerda:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Pestanas coas letras no lateral" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marxes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "NЗmero de columnas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "OpciСns" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "OrientaciСn" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "PАxina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Page Setup:" -msgstr "ConfiguraciСn da PАxina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papel" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Orixe do papel:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "PrevisualizaciСn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Imprimir usando sombreado gris" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Invertir nas pАxinas pares" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Dereita:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "SecciСns:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreado" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "TamaЯo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Iniciar nunha nova pАxina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nome do estilo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Superior:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Erro comunicando co servidor de axenda" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Ficheiro non atopado" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Abrir axenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Gardar axenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "PЗblico" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1592 -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "DescoЯecido" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:660 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:659 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:658 -msgid "Low" -msgstr "Baixa" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Non Iniciada" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "En Progreso" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#, fuzzy -msgid "Completed" -msgstr "% Comp_leta:" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 -#: camel/camel-service.c:586 -#, fuzzy -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelar" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:799 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A data ten que ser introducida no formato: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:879 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1129 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "None" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:967 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"A posiciСn xeogrАfica ten que ser introducida no formato: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 -#, fuzzy -msgid "Assigned" -msgstr "Asignar PuntuaciСn" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Agora" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -#, fuzzy -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_Visualizar" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "anexo" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Imprimir axenda" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "O URI que amosarА a axenda" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Adiar" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:67 calendar/gui/main.c:52 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:77 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarma o %A, %d de %b de %Y, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "NotificaciСn da sЗa cita o %A, %d de %b de %Y, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "_Pechar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Editar cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 horas (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 horas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "As alarmas sonoras expiran tras" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarmas Sonoras" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Axenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Preferencias da Axenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Detalles" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Display options" -msgstr "_Visualizar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Final do dМa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Primeiro dМa da semana:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Friday" -msgstr "Venres" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "DМa salientado:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Monday" -msgstr "Luns" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "Autor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "SАb" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Saturday" -msgstr "SАbado" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "Ver Todos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Amosar nЗmeros de semana" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Inicio do dМa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "TaskPad" -msgstr "Tarefa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Xov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Thursday" -msgstr "Xoves" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Time divisions:" -msgstr "DimensiСns:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Formato da hora:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarmas Visuais" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "MИr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Wednesday" -msgstr "MИrcores" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Work week" -msgstr "semana" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "segundos." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Comp_leta:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "ClasificaciСn" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "Data de envМo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Date Completed:" -msgstr "% Comp_leta:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vado" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "En Progreso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "PЗ_blico" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Data de _Inicio:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_Resume:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Tarefa" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidencial" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contactos..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Departamento:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioridade:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Estado:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697 -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar Tarefa" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:379 -msgid "No summary" -msgstr "Sen resume" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Cita - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:712 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarefa - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:715 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "categorМas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Completada" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Hora de _finalizaciСn:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Data de _Inicio:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Percent complete" -msgstr "Marcar a tarefa como completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "_Resume" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Transparente" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -#, fuzzy -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Prema aquМ para o libro de enderezos" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marcar como Completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marcar a tarefa como completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -#, fuzzy -msgid "Edit this task..." -msgstr "Editar esta cita..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -#, fuzzy -msgid "Edit the task" -msgstr "Editar Tarefa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Delete this task" -msgstr "Borrar a tarefa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Borrar a tarefa" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %d de %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d de %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d de %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "New Appointment" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -#, fuzzy -msgid "New All Day Event" -msgstr "Evento de dМa _completo" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -#, fuzzy -msgid "Go to Today" -msgstr "Ir a hoxe" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -#, fuzzy -msgid "Go to Date..." -msgstr "Ir А data" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Abrir" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -#, fuzzy -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Borrar esta cita" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "FIXME: Programar ReuniСn" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Borrar este elemento" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#, fuzzy -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Borrar un contacto" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -#, fuzzy -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con Иxito." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -#, fuzzy -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -#, fuzzy -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con Иxito." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -#, fuzzy -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -#, fuzzy -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Axenda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -#, fuzzy -msgid " Accept " -msgstr "Contas" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -#, fuzzy -msgid " Decline " -msgstr "Eliminar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -#, fuzzy -msgid "Update Calendar" -msgstr "_Abrir axenda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -#, fuzzy -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "FIXME: Programar ReuniСn" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%A, %d de %B" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Message" -msgstr "Axenda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:619 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Pegar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Imprimir axenda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Organizer:" -msgstr "OrganizaciСn:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Server Message:" -msgstr "Mover Mensaxe" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "_Resume:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Attendee address" -msgstr "Enderezo" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "FIXME: Programar ReuniСn" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Chair" -msgstr "AutomСbil" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Hora do _inicio da reuniСn:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Optional Participant" -msgstr "InformaciСn Opcional" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "OrganizaciСn:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "FIXME: Programar ReuniСn" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Required Participant" -msgstr "Persoas _Requiridas" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "MСbil" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "FIXME: Programar ReuniСn" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:33 -#: mail/message-list.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Estado:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"CategorМas: " - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Non foi posible cargar a axenda en `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "O mИtodo requirido para cargar `%s' non estА soportado" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d de %b" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -#, fuzzy -msgid "New Appointment..." -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Fontes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Evento de dМa _completo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Appointment" -msgstr "Citas:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Citas:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Fontes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Cada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "ExcepciСns" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Luns" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "No recurrence" -msgstr "Fontes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "PrevisualizaciСn:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Recurrence" -msgstr "Fontes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Fontes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Reminder" -msgstr "Autor" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -#, fuzzy -msgid "Run a program" -msgstr "_Executar programa:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1585 -#, fuzzy -msgid "Send an email" -msgstr "Recibindo correo de %s" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "_ConfiguraciСn" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1582 -#, fuzzy -msgid "Show a dialog" -msgstr "Amosar un dМa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_End time:" -msgstr "Hora de _finalizaciСn:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Hora de _comezo:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Data de _comezo:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "before" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dМa(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "end of appointment" -msgstr "Editar cita" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "for" -msgstr "cuarto" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "hour(s)" -msgstr "horas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "minutos" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mes(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "start of appointment" -msgstr "Editar cita" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "until" -msgstr "Sen_tМtulo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "semana(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "ano(s)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:373 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editar Cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:451 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:476 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "dМa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:603 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "mes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:610 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/event-editor.c:756 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "Fontes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:873 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d days" -msgstr "dМas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, fuzzy -msgid " 1 day" -msgstr "Amosar un dМa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "semanas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, fuzzy -msgid " 1 week" -msgstr "Amosar unha semana" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "horas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1546 -#, fuzzy -msgid " 1 hour" -msgstr "hora" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "minutos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1551 -#, fuzzy -msgid " 1 minute" -msgstr "10 minutos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " segundos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1556 -#, fuzzy -msgid " 1 second" -msgstr " segundos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 -#, fuzzy -msgid " before start of appointment" -msgstr "Crear unha nova cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1605 -#, fuzzy -msgid " after start of appointment" -msgstr "Crear unha nova cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 -#, fuzzy -msgid " before end of appointment" -msgstr "Borrar esta cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1615 -#, fuzzy -msgid " after end of appointment" -msgstr "Crear unha nova cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3123 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %d de %b de %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:711 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "O mИtodo requirido para cargar `%s' non estА soportado" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "April" -msgstr "abril" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "August" -msgstr "agosto" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "December" -msgstr "decembro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "February" -msgstr "febreiro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Go To Date" -msgstr "Ir А data" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "Ir a hoxe" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "January" -msgstr "xaneiro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "July" -msgstr "xullo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "June" -msgstr "xuЯo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "marzo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "Luns" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "November" -msgstr "novembro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "outubro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "September" -msgstr "setembro" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Lu" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Me" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Xo" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Ve" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "DМa actual (%a, %d de %b de %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %d de %b" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d de %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Semana actual (%s - %s)" - -# Isto estА mal, o %a И o nome de semana -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Mes actual (%b de %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Ano actual (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir axenda" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1342 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Print Preview" -msgstr "Previsualizar da ImpresiСn" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "O URI que amosarА a axenda" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DLMMXVS" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -#, fuzzy -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "O tipo especificado non estА soportado neste almacenamento" - -#: camel/camel-cipher-context.c:207 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "O tipo especificado non estА soportado neste almacenamento" - -#: camel/camel-cipher-context.c:245 -#, fuzzy -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "O tipo especificado non estА soportado neste almacenamento" - -#: camel/camel-cipher-context.c:286 -#, fuzzy -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "O tipo especificado non estА soportado neste almacenamento" - -#: camel/camel-cipher-context.c:326 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "O tipo especificado non estА soportado neste almacenamento" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "Sincronizando \"%s\"" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" -"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -#, fuzzy -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "_Mensaxe" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "" -"Non И posible obter a mensaxe: %s\n" -" %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "Sincronizando \"%s\"" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "% Comp_leta:" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expresiСn regular '%s':\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expresiСn regular '%s':\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Non foi posible crear o ficheiro de bloqueo para %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Erro escribindo o ficheiro temporal de correo: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Erro С almacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Non foi posible facer fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "O programa movemail fallou: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Erro descoЯecido)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Erro escribindo o ficheiro temporal de correo: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." - -#: camel/camel-pgp-context.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1021 camel/camel-pgp-context.c:1235 -msgid "No password provided." -msgstr "Non se indicou un contrasinal." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1028 -#: camel/camel-pgp-context.c:1242 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn co GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1011 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1037 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1227 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Non foi posible cargar %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Cancelada" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(mАquina descoЯecida)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Abrir axenda" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -#, fuzzy -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "AutenticaciСn" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro cargando a informaciСn do filtro:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro cargando a informaciСn do filtro:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando autenticaciСn Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando autenticaciСn Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:417 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:34 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." - -#: camel/camel-search-private.c:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Erro escribindo А caixa de correo temporal: %s" - -#: camel/camel-service.c:152 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome do usuario" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de mАquina" - -#: camel/camel-service.c:168 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co camiЯo" - -#: camel/camel-service.c:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Probando \"%s\"" - -#: camel/camel-service.c:581 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:606 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:608 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:57 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:59 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:274 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Non hai ningЗn fornecedor dispoЯible para o protocolo `%s'" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear o directorio %s:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:994 mail/mail-ops.c:1001 -#: mail/mail-ops.c:1019 mail/mail-ops.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "Tarefa" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n" -"%s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: camel/camel-vee-folder.c:545 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "O comando IMAP fallou: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro descoЯecido" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:351 -#, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:986 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1197 -#, fuzzy -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" -"Esta mensaxe non ten asunto.\n" -"©Enviar realmente?" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1016 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1231 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Crear un novo contacto" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Marcando mensaxes na carpeta \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:484 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetas" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "Nome:" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n" -"Non se soporta o mecanismo de autenticaciСn solicitado." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:450 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "AutenticaciСn" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "Ver carpeta seleccionada" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1382 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "`%s' non И un directorio." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "`%s' non И un ficheiro regular." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Non И posible facer un fork a %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Non И posible obter a mensaxe: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "A carpeta `%s' non existe." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' non И un directorio." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -#, fuzzy -msgid "not a maildir directory" -msgstr "`%s' non И un directorio." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Non И posible facer un fork a %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Non И posible abrir a caixa de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Non И posible obter a mensaxe: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' non И un ficheiro regular." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible borrar a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "A carpeta `%s' non estА baleira. Non borrada." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "Sincronizando \"%s\"" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Non И posible facer un fork a %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1382 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizando \"%s\"" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Non И posible abrir a caixa de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Erro escribindo А caixa de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Erro escribindo А caixa de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Non foi posible pechar a carpeta orixe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Non foi posible pechar a carpeta temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Non foi posible renomear a carpeta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erro descoЯecido: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' non И un directorio." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Mensaxe %s non atopada." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Esta opciСn autenticarase co servidor NNTP usando un contrasinal sen cifrar." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -#, fuzzy -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:307 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "Corpo da Mensaxe" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Borrar a tarefa" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamИn se pode usar para " -"recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email " -"propietarios." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " -"Esta И a Зnica opciСn que soportan moitos servidores POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal cifrado a " -"travИs do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tСdolos usuarios, " -"mesmo naqueles que indican que o soportan." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Isto conectarase С servidor POP e usarА Kerberos 4 para autenticarse con el." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:319 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Non foi posible conectarse С servidor POP en %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n" -"Erro enviando o nome de usuario: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(DescoЯecido)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n" -"Non se soporta o mecanismo de autenticaciСn solicitado." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n" -"Erro enviando o contrasinal: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Non existe a carpeta `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Para entregar o correo pasАndollo С programa \"sendmail\" no sistema local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Non foi posible crear unha canalizaciСn para o sendmail: %s: correo non " -"enviado" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "o sendmail saМu co sinal %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "o sendmail saМu con estado %d: correo non enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -#, fuzzy -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Entrega de correo a travИs do programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -#, fuzzy -msgid "Help message" -msgstr "Editar Mensaxe" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -#, fuzzy -msgid "Service ready" -msgstr "Agochar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -#, fuzzy -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Non se indicou un contrasinal." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -#, fuzzy -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n" -"Non se soporta o mecanismo de autenticaciСn solicitado." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -#, fuzzy -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "AutenticaciСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -#, fuzzy -msgid "Authentication required" -msgstr "AutenticaciСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n" -"Non se soporta o mecanismo de autenticaciСn solicitado." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Entrega de correo a travИs do programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Non foi posible crear unha canalizaciСn para o sendmail: %s: correo non " -"enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "o sendmail saМu co sinal %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Erro descoЯecido: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "IncluМr un ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Quitar os elementos seleccionados da lista de anexos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Engadir anexo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "IncluМr un ficheiro como anexo na mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1052 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Propiedades do anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nome de ficheiro:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Inline attachment" -msgstr "anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Send as:" -msgstr "Autor" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Prema aquМ para o libro de enderezos" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:715 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:717 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder-A:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:639 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:719 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:721 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Introduza os enderezos que recibirАn unha copia da mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Introduza os enderezos que recibirАn unha copia da mensaxe sen apareceren na " -"lista de destinatarios." - -#: composer/e-msg-composer.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:716 -msgid "Save as..." -msgstr "Gardar como..." - -#: composer/e-msg-composer.c:727 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:747 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Esta mensaxe non foi enviada.\n" -"\n" -"©Desexa gardar os cambios?" - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer.c:1034 -msgid "That file does not exist." -msgstr "O ficheiro non existe." - -#: composer/e-msg-composer.c:1044 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Non И un ficheiro normal." - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler." - -#: composer/e-msg-composer.c:1064 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "O ficheiro parecМa accesible pero a chamada a open(2) fallou." - -#: composer/e-msg-composer.c:1086 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"O ficheiro И moi longo (mАis de 100K).\n" -"©EstА seguro de querer inserilo?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1107 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro." - -#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 -msgid "Compose a message" -msgstr "CompoЯer unha mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer.c:1829 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "_Atallo da barra do Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "address card" -msgstr "Enderezo" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "calendar information" -msgstr "Sen InformaciСn" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -#, fuzzy -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -#, fuzzy -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Recibindo correo de %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Pechar" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Ir С elemento anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ir С elemento seguinte" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configurar Carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "RDF Summary" -msgstr "_Resume" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Sen erro" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "ano" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "anos" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mes" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "meses" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "semana" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dМas" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "hora" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. Escolleu unha data non vАlida." - -#: filter/filter-datespec.c:275 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:298 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:338 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "the current time" -msgstr "a hora actual" - -#: filter/filter-datespec.c:373 -msgid "a time you specify" -msgstr "unha hora que especifique" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "unha relativa С momento actual" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:432 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:549 filter/filter-datespec.c:709 -msgid "now" -msgstr "agora" - -#: filter/filter-datespec.c:706 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Reglas de Filtrado" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:453 -msgid "Then" -msgstr "EntСn" - -#: filter/filter-filter.c:467 -msgid "Add action" -msgstr "Engadir acciСn" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:222 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionar Carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:247 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Introduza o URI da carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:293 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expresiСn regular '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:475 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome da regra: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Sen_tМtulo" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Se" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Executar acciСns" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "se se cumpren tСdolos criterios" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "se se cumpre algЗn criterio" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Engadir criterio" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar Filtros" - -#: filter/filter.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Editar Filtros" - -#: filter/filter.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Incoming" -msgstr "" -"Entrante\n" -"SaМnte\n" - -#: filter/filter.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Outgoing" -msgstr "" -"Entrante\n" -"SaМnte\n" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Carpetas Virtuais" - -#: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "specific folders only" -msgstr "Non se atopou a carpeta especificada" - -#: filter/filter.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Fontes de Correo" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "with all local folders" -msgstr "Crear unha nova carpeta" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Asignar Cor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Asignar PuntuaciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "anexo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar А Carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recepciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date sent" -msgstr "Data de envМo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -#, fuzzy -msgid "Do Not Exist" -msgstr "non existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Draft" -msgstr "Pegar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "_SaМr" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Expression" -msgstr "ExpresiСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenviar С Enderezo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Is Not" -msgstr "non И" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "Is" -msgstr "Se" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Mailing list" -msgstr "lista de correo %s" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo da Mensaxe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Corpo da Mensaxe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Message was sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Refacer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatarios" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Responder a Todos" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/score-rule.c:203 filter/score-rule.c:205 -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Score" -msgstr "PuntuaciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Sender" -msgstr "Autor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "_Estado:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "Contas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/message-list.c:1053 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "contains" -msgstr "contИn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not contain" -msgstr "non contИn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not end with" -msgstr "non termina en" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not exist" -msgstr "non existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not start with" -msgstr "non empeza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "ends with" -msgstr "termina en" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is greater than" -msgstr "И maior que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is less than" -msgstr "И menor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "is not" -msgstr "non И" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "is" -msgstr "И" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "was after" -msgstr "foi posterior a" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "was before" -msgstr "foi anterior a" - -#: filter/score-editor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Score Rules" -msgstr "PuntuaciСn" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Propiedades" - -#: mail/folder-browser-factory.c:211 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Seleccionar Carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:539 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:548 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:551 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:568 -#, fuzzy -msgid "Resend" -msgstr "segundo" - -#: mail/folder-browser.c:570 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Gardar _Como..." - -#: mail/folder-browser.c:577 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Responder С Autor" - -#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Reply to All" -msgstr "Responder a Todos" - -#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forward" -msgstr "Re-enviar" - -#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Ir para diante no tempo" - -#: mail/folder-browser.c:586 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:588 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:593 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:595 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copiar А Carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Eliminar" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplicar Filtros" - -#: mail/folder-browser.c:613 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:736 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "Non foi posible iniciar wombat" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formato" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "Tipo de fonte de Novas:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "maildir" -msgstr "Correo ElectrСnico 2" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "mh" -msgstr "h" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Eliminar" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar." - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "XestiСn e Contas" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "InstalaciСn de Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Enviar por correo a %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "O asunto И %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Enviar dende %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "lista de correo %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Engadir Regra de Filtrado" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Ten que configurar unha identidade\n" -"antes de poder escribir correo." - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Non definiu ningЗn mИtodo de envМo de correo" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Esta mensaxe non ten asunto.\n" -"©Enviar realmente?" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe." - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -#, fuzzy -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Ten que configurar unha identidade\n" -"antes de poder escribir correo." - -#: mail/mail-callbacks.c:591 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:773 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:876 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover mensaxe(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:878 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiar mensaxe(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:1019 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"SС pode editar mensaxes gardados\n" -"na carpeta de Borrador." - -#: mail/mail-callbacks.c:1056 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"SС pode editar mensaxes gardados\n" -"na carpeta de Borrador." - -#: mail/mail-callbacks.c:1089 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "©Sobrescribir ficheiro?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1093 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" -"©Sobrescribilo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1137 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Gardar como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1139 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Gardar como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1253 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro cargando a informaciСn do filtro:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1302 ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimir Mensaxe" - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "A impresiСn da mensaxe fallou" - -#: mail/mail-config.c:1043 mail/mail-config.c:1046 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Non foi posible conectarse С servidor POP en %s." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " Check for supported types " -msgstr "Detectar tipos soportados..." - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " color" -msgstr "Cores" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "Contas" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "InformaciСn de Contas" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Account Management" -msgstr "XestiСn e Contas" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Accounts" -msgstr "Contas" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "AutenticaciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Authentication Type: " -msgstr "AutenticaciСn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"A configuraciСn do correo electrСnico estА completa.\n" -"Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuraciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "De_fault" -msgstr "Eliminar" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "mes" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Pegar" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Creando unha nova carpeta" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "Enderezo de Email:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nome Completo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos 4" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ConfiguraciСn do Correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Marcar mensaxe como lida [ms]: " - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Novas" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr "Sen InformaciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "OrganizaciСn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Correo ElectrСnico 2" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "Receiving Email" -msgstr "Enviando Correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Enviando Correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Receiving Options" -msgstr "Data de recepciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Required Information" -msgstr "Sen InformaciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "Enviando Correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "Enviando Correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Autor" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Axenda" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "ConfiguraciСn do Servidor" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tipo de Servidor: " - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -#, fuzzy -msgid "Server requires authentication" -msgstr "O servidor SMTP require autenticaciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Ficheiro de sinatura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Fontes" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "Carpetas Virtuais" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Tipo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -#, fuzzy -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "O servidor SMTP require autenticaciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de usuario:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "║Benvido С axudante da ConfiguraciСn de Correo do Evolution!" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Gardar Anexo" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Gardar С Disco..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Abrir en %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualizador Externo" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Agochar" - -#: mail/mail-display.c:1102 -#, fuzzy -msgid "Open link in browser" -msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra" - -#: mail/mail-display.c:1104 -#, fuzzy -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1106 -#, fuzzy -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "_Contacto (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:518 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:560 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:742 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "Reenviando mensaxes \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1046 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Mensaxe cifrada non visualizada" - -#: mail/mail-format.c:1052 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Mensaxe cifrada" - -#: mail/mail-format.c:1053 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1137 mail/mail-format.c:1526 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1145 mail/mail-format.c:1534 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1747 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1759 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1763 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1797 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1802 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Non existe a carpeta `%s'." - -#: mail/mail-local.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Abrir en %s..." - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiando a carpeta \"%s\" С formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiar carpeta \"%s\" С formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:815 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Configurar Carpeta" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:844 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Pechando a carpeta actual" - -#: mail/mail-local.c:876 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Renomeando a carpeta antiga e abrindo" - -#: mail/mail-local.c:894 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Creando unha nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:908 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copiando as mensaxes" - -#: mail/mail-local.c:925 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:964 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expresiСn regular '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro cargando a informaciСn do filtro:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:515 mail/mail-mt.c:544 mail/mail-mt.c:891 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Movendo" - -#: mail/mail-mt.c:679 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:873 -#, fuzzy -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:587 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Enviando \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:589 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Borrar esta mensaxe" - -#: mail/mail-ops.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Marcando a mensaxe %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:725 mail/mail-send-recv.c:475 -#, fuzzy -msgid "Complete." -msgstr "% Comp_leta:" - -#: mail/mail-ops.c:811 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Mover mensaxe(s) a" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Copiando as mensaxes" - -#: mail/mail-ops.c:900 -msgid "Moving" -msgstr "Movendo" - -#: mail/mail-ops.c:903 -msgid "Copying" -msgstr "Copiando" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1139 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#: mail/mail-ops.c:1180 mail/mail-ops.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1434 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1483 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:1560 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Recibindo a mensaxe nЗmero %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1634 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Copiando as mensaxes" - -#: mail/mail-ops.c:1713 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1740 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1814 -#, fuzzy -msgid "Saving attachment" -msgstr "Gardar Anexo" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1857 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -#, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Buscar" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -#, fuzzy -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Cancelar" - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Enviando Correo" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -#, fuzzy -msgid "Receiving" -msgstr "Data de recepciСn" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "Enviando \"%s\"" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -#, fuzzy -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelar" - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (mensaxe reenviada)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (sen asunto)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Mensaxe reenviada (sen asunto)" - -#: mail/mail-tools.c:414 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:427 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder С autor desta mensaxe" - -#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Responder a tСdolos destinatarios desta mensaxe" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward this message" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" - -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Borrar esta mensaxe" - -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:649 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:651 -#, fuzzy -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" - -#: mail/message-list.c:652 -#, fuzzy -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Editar Mensaxe" - -#: mail/message-list.c:656 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Baixa" - -#: mail/message-list.c:657 -#, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Baixa" - -#: mail/message-list.c:661 -#, fuzzy -msgid "Higher" -msgstr "Alta" - -#: mail/message-list.c:662 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "Alta" - -#: mail/message-list.c:912 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:919 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:928 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:940 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:948 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: mail/message-list.c:950 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d de %Y" - -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "De:" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Pegar" - -#: mail/message-list.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Data de recepciСn" - -#: mail/message-list.c:1054 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "A:" - -#: mail/message-list.c:1054 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "TamaЯo:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Carpetas" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "PuntuaciСn" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "DescriciСn:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "Nome de ficheiro:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder type:" -msgstr "Carpetas" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "Non hai novo correo en %s." - -#: shell/importer/importer.c:351 -#, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "Movendo" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:523 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Nome de ficheiro:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Ficheiro de sinatura:" - -#: shell/importer/importer.c:538 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Nome de ficheiro:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "InstalaciСn de Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "InstalaciСn de Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "InstalaciСn de Evolution" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Esta nova versiСn do Evolution necesita instalar ficheiros\n" -"adicionais no seu directorio persoal do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saМr." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con Иxito." - -#: shell/e-setup.c:195 -#, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Semella que И a primeira vez que executa Evolution." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros de usuario de Evolution en" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Non se pode crear o directorio\n" -"%s\n" -"Erro: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Non se poden copiar os ficheiros a\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"O ficheiro `%s' non И un directorio.\n" -"MСvao para poder instalar os ficheiros de\n" -"usuario de Evolution." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"O directorio `%s' existe pero non И o\n" -"directorio de Evolution. MСvao para poder\n" -"instalar os ficheiros de usuario de Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non se pode crear a carpeta indicada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "O nome de carpeta indicado non И vАlido." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:248 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crear unha nova carpeta" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"O tipo da carpeta seleccionada non И vАlido para\n" -"a operaciСn solicitada." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:319 -msgid "New..." -msgstr "Nova..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sen_tМtulo)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Non se puido executar Bug buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution И unha suite de aplicaciСns de traballo\n" -"en grupo para xestiСn de correo, axenda e contactos\n" -"dentro do ambiente de escritorio GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir А carpeta..." - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ningunha carpeta visualizada)" - -#: shell/e-shell-view.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1136 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:378 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ooops! A vista de `%s' morreu inesperadamente. :-(\n" -"Isto significa probablemente que o compoЯente %s se estragou." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crear novo grupo de atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do grupo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"©Realmente desexa eliminar o grupo\n" -"`%s' da barra de atallos?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Non eliminar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Iconas _Pequenas" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Iconas _Grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Novo Grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crear un novo grupo de atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Eliminar este Grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Eliminar este grupo de atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activar este atallo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" - -#: shell/e-shortcuts.c:379 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erro gardando atallos." - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_View" -msgstr "_Vista" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Ver carpeta seleccionada" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sen nome)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Sen erro" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Erro xenИrico" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Xa existe unha carpeta co mesmo nome" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "O tipo da carpeta especificada non И vАlido" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "Erro de E/S" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Non se atopou a carpeta especificada" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "FunciСn non implementada neste almacenamento" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permiso denegado" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperaciСn non soportada" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "O tipo especificado non estА soportado neste almacenamento" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." - -#: shell/main.c:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:108 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"GraciЯas\n" -"O Equipo de Evolution\n" - -#: shell/main.c:139 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." - -#: shell/main.c:185 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:186 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:219 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoЯentes de Bonobo" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create new contact" -msgstr "Crear un novo contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Borrar un contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Buscar un contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "New contact" -msgstr "Ver tСdolos contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Imprimir contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Parar a Carga" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Ver Todos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Ver tСdolos contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Engadir Fonte" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Contact" -msgstr "_Contactos..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Buscar contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 DМas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Alter preferences" -msgstr "Preferencias da Axenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Crear unha nova axenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crear unha nova cita" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Crear unha nova axenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "DМa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Ir para" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Ir para atrАs no tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Ir para diante no tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go to _Date" -msgstr "Ir А data" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Go to _Today" -msgstr "Ir a hoxe" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ir para a data especificada" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Go to present time" -msgstr "Ir С elemento seguinte" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "New _Event" -msgstr "Nova A_xenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Open Calendar" -msgstr "_Abrir axenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "PrevisualizaciСn:" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Print calendar" -msgstr "Imprimir axenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Imprimir esta axenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Gardar _Como" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Amosar un dМa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Amosar un mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Amosar unha semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Amosar a semana laboral" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 -msgid "Today" -msgstr "Hoxe" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "W_ork Week" -msgstr "semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "Citas:" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Day" -msgstr "DМa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Month" -msgstr "Mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Novo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Abrir axenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:106 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Save As..." -msgstr "Gardar _Como..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Week" -msgstr "Semana" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Borrar este elemento" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete..." -msgstr "Eliminar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Axuda" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Print En_velope..." -msgstr "_ConfiguraciСn da ImpresiСn..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprimir este elemento" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Gardar _Como..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Gardar e Pechar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diАlogo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Ver a axuda online" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Gardar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Acerca desta aplicaciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Acerca de..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "AcciС_ns" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Limpar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Co_rtar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Limpar a selecciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Pechar esta cita" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Copiar А Carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copiar a selecciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Cortar a selecciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Borrar esta cita" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Envorcar XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Envorcar a descriciСn Xml da Interface" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FIXME: Pri_meiro elemento na Carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ir С elemento seguinte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ir С elemento anterior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Modificar as propiedades do ficheiro" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "Se_guinte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "_Pegar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Pegar o contido do cartafol" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Previsualizar da ImpresiСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "_ConfiguraciСn da ImpresiСn..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "ConfiguraciСn da ImpresiСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Gardar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Gardar a cita e pechar a caixa de diАlogo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "FIXME: _Programar ReuniСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "FIXME: Programar ReuniСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:68 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar _Todo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Configurar as opciСns de pАxina para a impresora actual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Acerca de..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Close" -msgstr "_Pechar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contacto (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_DepuraciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "A_xuda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Contacto (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FIXME: _Derradeiro Elemento na Carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Mover para a Carpeta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Contacto (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Pegar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Imprimir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Propiedades..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "_Select All" -msgstr "Seleccionar _Todo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Contacto (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Service" -msgstr "Engadir Fonte" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Create a new email" -msgstr "Crear un novo contacto" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "New Mail" -msgstr "Recibir Correo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Redactar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Redactar unha nova mensaxe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copiar a mensaxe nunha nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Copiar a mensaxe nunha nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Carpetas Virtuais" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Edit Message" -msgstr "_Editar Mensaxe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Edit the current message" -msgstr "a hora actual" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Empty _Trash" -msgstr "DМas baleiros:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Responder С Autor" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Destinatarios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Asunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Esquecer _Contrasinais" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Forward As" -msgstr "Re-enviar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Full _Headers" -msgstr "Nome Completo:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Borrar Mensaxe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Borrar Mensaxe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "_Inverter SelecciСn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "DescriciСn:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Marcar como _Lida" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Marcar como _Lida" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Mark As Read" -msgstr "Marcar como _Lida" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marcar como _non Lida" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Marcar como _non Lida" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "PrevisualizaciСn da ImpresiСn da mensaxe..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprimir mensaxe na impresora" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Print message..." -msgstr "Imprimir mensaxe..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Responder a _Todos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Reply to all" -msgstr "Responder a Todos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Reply to sender" -msgstr "Responder С Autor" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "S_ource" -msgstr "Fontes" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Seleccionar _Todo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "Select _Thread" -msgstr "Seleccionar _Todo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "Enviando Correo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "Show _All" -msgstr "Ver Todos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -#, fuzzy -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Responder С Autor" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Destinatarios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Asunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Carpetas Virtuais" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Aplicar Filtros" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "_Attachment" -msgstr "anexo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copiar А Carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtros de Correo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Folder" -msgstr "_Carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Forward" -msgstr "_Reenviar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "_Inline" -msgstr "м_ndice" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverter SelecciСn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -#, fuzzy -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_ConfiguraciСn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Mover para a Carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "Abrir a tarefa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -#, fuzzy -msgid "_Quoted" -msgstr "No_tas:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "_Reply" -msgstr "Responder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -#, fuzzy -msgid "_Resend Messages" -msgstr "_Editar Mensaxe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Gardar como..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Enviando Correo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Threaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -#, fuzzy -msgid "_Undelete" -msgstr "_Borrar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attach" -msgstr "IncluМr un ficheiro" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Mensaxe cifrada" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Formatar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "IncluМr un ficheiro como anexo na mensaxe" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Ir А carpeta..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Save in folder..." -msgstr "Ir А carpeta..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "Autor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Send _Later" -msgstr "Autor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Send _later" -msgstr "Autor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Send the message later" -msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Send the message now" -msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Send this message now" -msgstr "Borrar esta mensaxe" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Gardar Anexo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Show _attachments" -msgstr "anexo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Show attachments" -msgstr "anexo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Enviando unha mensaxe sen asunto" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "O URI que amosarА o navegador de carpetas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Abrir..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Responder-A:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Engadir a carpeta А sЗa lista de carpetas subscritas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Carpeta" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Actualizar Lista" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Actualizar Lista de Carpetas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Eliminar a carpeta da sЗa lista de carpetas subscritas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscribir" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Desubscribir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Buscar Novamente" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Refacer" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Refacer a acciСn desfeita" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "SubstituМr" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "SubstituМr unha cadea" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Responder a Todos" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_Contacto (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diАlogo" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Buscar novamente a mesma cadea" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Buscar unha cadea" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Desfacer" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Desfacer a Зltima acciСn" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Cita (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Marcar como Completa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "Crear un novo contacto" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Tarefa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Preferencias da Axenda..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "Tarefa" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About Evolution..." -msgstr "_Acerca do Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Close this window" -msgstr "Pechar esta cita" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "FIXME: _Personalizar..." - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Visualizar unha carpeta diferente" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_SaМr" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "_Atallo da barra do Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit the program" -msgstr "SaМr do programa" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_IniciaciСn" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Amosar informaciСn sobre o Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "_Enviar un Informe de Erro" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Enviar un Informe de Erro" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Uso do Xestor de Co_ntactos" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Uso da _Axenda" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Uso do Cliente de _Correo" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "Movendo" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Acerca do Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_Actions" -msgstr "_AcciСns" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Ir para a Carpeta..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Import file..." -msgstr "_Propiedades..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "м_ndice" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Mail message" -msgstr "_Mensaxe" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_New Folder" -msgstr "Nova VFolder" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Out of Office" -msgstr "FСra da Oficina" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "No Information" -msgstr "Sen InformaciСn" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "_Options" -msgstr "_OpciСns" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Amosar _SС as Horas de Traballo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_TСdalas Persoas e Recursos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "TСdalas _Persoas e Un Recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 -msgid "_Required People" -msgstr "Persoas _Requiridas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora do _inicio da reuniСn:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora do _final da reuniСn:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -#, fuzzy -msgid "_Current View" -msgstr "a hora actual" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMXVSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B de %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 -msgid "Now" -msgstr "Agora" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" -"A data ten que ser introducida no formato: \n" -"\n" -"%s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -#, fuzzy -msgid "Save Search" -msgstr "Buscar" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -msgid "Advanced ..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Sen InformaciСn" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Movendo" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "DescriciСn:" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "_Mensaxe" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#, fuzzy -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Borrar esta mensaxe" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Buscar" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Adress Cards" -msgstr "Enderezo" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Company" -msgstr "CompaЯМa" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Phone List" -msgstr "Tipos de TelИfono" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "Autor" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "_Estado:" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "Asunto" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "_Mensaxe" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With Category" -msgstr "" -"\n" -"CategorМas: " - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Engadir Fonte" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:185 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:198 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -#~ "the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "O URL `%s' non contИn ningЗn protocolo" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "O URL `%s' contИn un protocolo non vАlido" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "O nЗmero de porto no URL `%s' non И numИrico" - -#, fuzzy -#~ msgid "Secure IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -#~ "also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamИn se pode usar para " -#~ "recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email " -#~ "propietarios." - -#, fuzzy -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "AutenticaciСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " -#~ "Esta И a Зnica opciСn que soportan moitos servidores POP." - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Eliminar acciСn" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Eliminar criterio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "Probar ConfiguraciСn" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Enderezo de email:" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciСn de Correo do Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nome de usuario:" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Correo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Contas" - -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Axudante da ConfiguraciСn do Correo" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcional" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasinal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Gardar como VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Enderezo de email:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Persoas _Requiridas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Gardar como VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Tipo de Servidor: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Transparente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "AutenticaciСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minutos" - -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "DescoЯecido" - -#~ msgid "No GPG/PGP program available." -#~ msgstr "O programa GPG/PGP non estА dispoЯible." - -#, fuzzy -#~ msgid "Message _Display" -#~ msgstr "Corpo da Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "Redactar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desactivado" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Sincronizar" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Copiar do Pilot" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Copiar С Pilot" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Mesturar do Pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Mesturar С Pilot" - -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevear " - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Autor Orixinal:" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation e Helix Code" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Sincronizar AcciСn" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Estado do conducto" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Non hai ningЗn pilot configurado, escolla\n" -#~ "primeiro a capplet 'Propiedades da LigazСn co Pilot'." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Non conectado С demo gnome-pilot" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "Ocorreu un erro С obter a lista de\n" -#~ "pilots do demo gnome-pilot" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Sra.\n" -#~ "Srta.\n" -#~ "D.\n" -#~ "D╙.\n" -#~ "Dr.\n" -#~ "Dra.\n" -#~ "Prof.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto a-facer de evolution.\n" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "A prioridade ten que estar entre 1 e 9, inclusive" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Abrir..." - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Introduza a identidade coa que desexa enviar esta mensaxe" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" - -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Gardando as modificaciСns da mensaxe..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Gardar as modificaciСns da mensaxe..." - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Editar Regra de Filtrado" - -#, fuzzy -#~ msgid "outgoing" -#~ msgstr "" -#~ "Entrante\n" -#~ "SaМnte\n" - -#~ msgid "Add Rule" -#~ msgstr "Engadir Regra" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "O corpo ou o asunto conteЯen" - -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "O corpo contИn" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "O asunto contИn" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "O corpo non contИn" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "O asunto non contИn" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Creando unha nova carpeta" - -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "Recibindo correo de %s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Recibir correo de %s" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Movendo mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Copiando mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Mover mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Copiar mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" - -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(Sen descriciСn)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Cargando a Carpeta %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Cargando a Carpeta %s" - -#~ msgid "Could not create dialog box." -#~ msgstr "Non foi posible crear a caixa de diАlogo." - -#~ msgid "User cancelled query." -#~ msgstr "O usuario cancelou a consulta." - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "Examinando %s" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Gardando as modificaciСns de %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Non se pode abrir a localizaiСn `%s':\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nova Cita" - -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Contacto" - -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "FIXME: _Tarefa" - -#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: _Nota" - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "FIXME: Es_colla un Formulario..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "FIXME: Definir E_stilos de ImpresiСn" - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: _Enviar" - -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "FIXME: Gardar Ane_xos..." - -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: _Mover para a Carpeta..." - -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Cop_iar А Carpeta..." - -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "FIXME: Pre_visualizaciСn da ImpresiСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "FIXME: Pegar _Especial..." - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Obxecto" - -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "FIXME: _Elemento" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "FIXME: Elemento _non Lido" - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: _EstАndar" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "FIXME: Fo_rmato" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Barras de ferramentas" - -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "FIXME: _Ficheiro..." - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "FIXME: _Elemento..." - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "FIXME: _Obxecto..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: _Fonte..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "FIXME: _ParАgrafo..." - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "FIXME: DeseЯar este _Formulario" - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "FIXME: _DeseЯar un Formulario..." - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "FIXME: Publicar _Formulario..." - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "FIXME: Pu_blicar Formulario Como..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: _Depurador de Script" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _OrtografМa..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Formularios" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "FIXME: _OrtografМa..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: Cop_iar А Carpeta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: Reenviar como v_Calendar" - -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "FIXME: _Reenviar" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "Anterior" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: _Nota" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Grupo %i" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lasificaciСn:" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "diАlogo-editor-tarefas" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "DМas" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Horas" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Enviar _a:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Hora" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Audio" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correo" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programa" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "diАlogo-editor-eventos" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Ver Todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Eliminar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "O asunto И %s" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Non ten ningunha fonte de correo configurada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propiedades do anexo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Noraboa, a configuraciСn do correo estА completa." - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Enderezo de Email:" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Responder-a:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Tipo de Servidor: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Ficheiro de Sinatura" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Tipo de fonte de correo:" - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Tipo de fonte de Novas:" - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Tipo de transporte de correo:" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Engadir Identidade" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Editar Identidade" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Editar Fonte" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Engadir Servidor de News" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Editar Servidor de News" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "║A conexiСn foi correcta!" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identidades" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transporte do Correo" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Servidores de News" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Fontes de Novas" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Non hai soporte de GPG/PGP dispoЯible nesta copia do Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraciСn do _Correo..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Imprimir Contactos..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Axenda" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Abrir unha axenda" - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Imprimir esta axenda" - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Veri_ficar Nomes" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Axuda" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Tarefa in_completa" - -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Inserir Ficheiro" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Buscar _Novamente" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Buscar..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Refacer" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_SubstituМr..." - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Desfacer" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Responder С _Autor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Ver Todos" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraciСn do _Correo..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Abrir nunha Nova Fiestra" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Imprimir Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Fontes" - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Amosar a Barra de _Carpetas" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Directorios Externos" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "NЗmero de Porto:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "NЗmeros dos dМas:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "NЗmero do dМa actual:" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maio" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "setem" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "domingo" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "luns" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "martes" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "mart" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "mИrcores" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "mИrcor" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "xoves" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "xov" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "xoves" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "venres" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "sАbado" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "quincena" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "seg" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "maЯА" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "onte" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "hoxe" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "primeiro" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "terceiro" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "quinto" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sexto" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sИtimo" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "oitavo" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "noveno" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "dИcimo" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "dИcimo primeiro" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "dИcimo segundo" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Ano:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione a data А que quere ir.\n" -#~ "Cando prema nun dМa, serА levado a esa data." - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Fonte de Correo" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Marcar mensaxes na carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Reenviando unha mensaxe sen asunto" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Reenviar mensaxe \"%s\"" - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Cargando \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Creando \"%s\"" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Amosar a mensaxe co UID \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Vendo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Novo Servidor de _Directorio" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Gardar Axenda Como" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciСn do Correo" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "window2" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Formato da hora" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 horas (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 horas" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "A semana comeza o" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferencias" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Propiedades da Alarma" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Non foi posible renomear a carpeta %s a %s: o destino xa existe" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Non И posible copiar os datos С ficheiro de saМda: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s existe" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Reenviar esta mensaxe" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Copiar Mensaxe" - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Engadir Campos Opcionais..." - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Explorar..." - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn con %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Non foi posible executar %s: %s\n" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX sen ler)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "O protocolo para abrir o URI `%s' И descoЯecido" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nova cita..." - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_Crear unha Nova Carpeta..." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po deleted file mode 100644 index 894d8a1cb6..0000000000 --- a/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,10602 +0,0 @@ -# -# AndrАs TМmАr , 2001 -# Szabolcs BAN , 2001 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-22 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-22 15:23+02:00\n" -"Last-Translator: AndrАs TМmАr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "Card: " -msgstr "KАrtya:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"NИv: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" ElУtag: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Adott: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" EgyИb: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" CsalАdi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" UtСtag: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"SzЭletИsi dАtum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"CМm:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" PostafiСk: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" KЭl:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" зt: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" VАros: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RИgiС: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" IrАnyМtСszАm: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" OrszАg: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefonok:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"LevelezУ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"IdУzСna: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Hely: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"эzleti szabАly:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"CИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" NИv:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" EgysИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" 2. egysИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" 3. egysИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" 4. egysИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"KategСriАk:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"MegjegyzИs:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Egyedi szЖveg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"NyilvАnos kulcs:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "TЖbb VKАrtya" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "%s VKАrtyАja" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:244 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Factory a VCard fАjlok EvolЗciСba importАlАsАhoz" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "VCard fАjlok importАlАsa az EvolЗciСba." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "A Bonobo inicializАlАsa nem sikerЭlt" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "A kurzort nem tudom betЖlteni\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "Az EBook nincs betЖltve\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nem tudom elindМtani a wombat kiszolgАlСt" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindМtani" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nem tudom a pilot Address application blokkjАt olvasni" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "HozzАadАs" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "и_vfordulС:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "эz_leti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "эzleti _fax" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_NИvjegyek..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegСriАk..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "NИvjegy szerkesztУ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "RИszletek" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "TАrolАs mint:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Alap" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "зj telefontМpus" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Felje_gyzИsek:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon tМpusok" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "ElsУdleges email" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "_HTML levelet kИr" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Weblap cМme:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "_Add" -msgstr "HozzА_adАs" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_CМm..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Asszisztens neve:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "SzЭletИsna_p:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "э_zleti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_VАllalat:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:715 mail/mail-config.glade.h:85 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Delete" -msgstr "_TЖrlИs" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_OsztАly:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Teljes nИv..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Otthoni" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_BeosztАs" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_FУnЖk neve:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Be_cenИv:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Hivatal:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_FoglalkozАs:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "HАza_stАrs:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Ez a _levelezИsi cМm" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Ez a nИvjegy az alАbbi kategСriАkhoz tartozik:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -msgid "Assistant" -msgstr "Asszisztens" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "эzleti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "2. эzleti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -msgid "Business Fax" -msgstr "эzleti fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "VisszahМvАs" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "AutС" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "VАllalat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Otthoni" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "2. Otthoni" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -msgid "Home Fax" -msgstr "Otthoni fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -msgid "Other" -msgstr "MАs" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -msgid "Other Fax" -msgstr "EgyИb fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -msgid "Pager" -msgstr "SzemИlyhМvС" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "ElsУdleges" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -msgid "Radio" -msgstr "RАdiС" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -msgid "Email 2" -msgstr "2. email" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -msgid "Email 3" -msgstr "3. email" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "NИvjegy tЖrlИse?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Gyors nИvjegyhozzАadАs" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "RИszletes szerkesztИs" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -msgid "Full Name" -msgstr "Teljes nИv" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "Email" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "_2. cМm:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "A cМm ellenУrzИse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Ors_zАg:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "FinnorszАg" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_CМm:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_VАros:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_PostafiСk:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "а_llam/HelytartСsАg:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_IrАnyМtСszАm:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "A teljes nИv ellenУrzИse" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Жzv." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "ifj." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr " " - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr " " - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr " " - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr " " - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "id." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_KeresztnИv:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_VezetИknИv:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_KЖzИpsУ nИv:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "M_egkЭlЖnbЖztetУ nИv" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_MegszСlМtАs:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:361 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "мrd be %s jelszavАt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:389 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nem tudom megnyitni a cМmjegyzИket" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:396 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt megnyitni ezt a cМmjegyzИket. Ez vagy azt \n" -"jelenti, hogy helytelen URI-t adtАl meg, vagy az LDAP\n" -"kiszolgАlС nem mШkЖdik." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:401 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Ez az EvolЗciС-vАltozat nem tАmogatja az LDAP-t, mert nem\n" -"fordМtottАk bele. Ha szeretnИl LDAP-t hasznАlni az EvolЗciСban,\n" -"a CVS forrАsbСl kell lefordМtanod a programot, miutАn letЖltЖtted\n" -"az OpenLDAP-t az alАbbi helyrУl.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:409 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Nem sikerЭlt megnyitni a cМmjegyzИket. EllenУrizd, hogy az Зtvonal\n" -"lИtezik-e Иs van-e jogod az elИrИsИhez." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:569 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "BАrmely mezУ tartalmazza" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 -msgid "Name contains" -msgstr "A nИv tartalmazza" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:571 -msgid "Email contains" -msgstr "Az emailcМm tartalmazza" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:714 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Az URI amit a MappabЖngИszУ meg fog nyitni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP kiszolgАlС" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "FАjl" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Ismeretlen cМmjegyzИktМpus" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Nincs (nИvtelen mСd)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "JelszС" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ismeretlen hitelesМtИsi tМpus" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -msgid "Base" -msgstr "Alap" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "Egy" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "RИszfa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Ismeretlen hatСkЖrtМpus" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Remember this password" -msgstr "JelszС megjegyzИse" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Host:" -msgstr "GИp:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Ide jЖn a sЗgСszЖveg." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -msgid "Root DN:" -msgstr "Root DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Ide jЖn a sЗgСszЖveg." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Ide jЖn a sЗgСszЖveg." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432 -msgid "Search Scope:" -msgstr "KeresИs hatСkЖre:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479 -msgid "Authentication:" -msgstr "HitelesМtИs:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501 -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "HaladС LDAP beАllМtАsok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Path:" -msgstr "зtvonal:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "LИtrehozza az Зtvonalat, ha nem lИtezik" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "CМmjegyzИk szerkesztИse" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "CМmjegyzИk hozzАadАsa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"VАlaszd ki, milyen cМmjegyzИked van, Иs add meg a vele kapcsolatos " -"informАciСkat." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "NИv:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "LeМrАs:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "CМmjegyzИk forrАsai" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Delete" -msgstr "TЖrlИs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Edit" -msgstr "SzerkesztИs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "NИv" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Egyц╘b cц╜mtц║rak" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "LekИrdezИsek tiltАsa" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "LekИrdezИsek engedИlyezИse (VeszИlyes!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "HozzАadАs a nИvjegyalbumhoz" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "EvolЗciС cМmjegyzИk minikАrtyАjАt megjelenМtУ control." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "EvolЗciС cМmjegyzИk minikАrtya-nИzУke" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "CМmjegyzИkben valС keresИshez kattints ide" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "TЖrlИs" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -msgid "Remove All" -msgstr "Mindet tЖrli" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "HTML levИl kЭldИse?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "EvolЗciС cМmlista csatorna" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "KeresИs..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "A levИl cМmzettjei" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "VАlassz neveket" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "VАlassz egy nevet innen:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:242 -msgid "Search" -msgstr "KeresИs" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -msgid "Save as VCard" -msgstr "MentИs VCard-kИnt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -msgid "Send contact to other" -msgstr "A nИvjegy elkЭldИse valakinek" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -msgid "Send message to contact" -msgstr "LevИl kЭldИse ennek a szemИlynek" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 mail/message-browser.c:199 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Print" -msgstr "NyomtatАs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -msgid "Print Envelope" -msgstr "BorМtИk nyomtatАsa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Kattints ide nИvjegy hozzАadАsАhoz *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -msgid "File As" -msgstr "TАrolАs mint" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 -msgid "Primary Phone" -msgstr "ElsУdleges telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Asszisztens telefonja" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 -msgid "Business Phone" -msgstr "Munkahelyi telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 -#, fuzzy -msgid "Callback Phone" -msgstr "VisszahМvАs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 -msgid "Company Phone" -msgstr "CИges telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 -msgid "Home Phone" -msgstr "Otthoni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -msgid "Organization" -msgstr "Szervezet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 -msgid "Business Address" -msgstr "Munkahelyi cМm" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -msgid "Home Address" -msgstr "Otthoni cМm" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -msgid "Car Phone" -msgstr "AutСtelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "2. munkahelyi telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "2. otthoni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 -msgid "Other Phone" -msgstr "EgyИb telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -msgid "Other Address" -msgstr "EgyИb cМm" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -msgid "Web Site" -msgstr "Webhely" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 -msgid "Department" -msgstr "OsztАly" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -msgid "Office" -msgstr "Hivatal" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -msgid "Title" -msgstr "BeosztАs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 -msgid "Profession" -msgstr "FoglalkozАs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -msgid "Manager" -msgstr "FУnЖk" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -msgid "Nickname" -msgstr "BecenИv" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -msgid "Spouse" -msgstr "HАzastАrs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -msgid "Note" -msgstr "MegjegyzИs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "MentИs a cМmjegyzИkbe" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Nincsenek elemek, amiket meg lehetne mutatni\n" -"\n" -"зj nИvjegy kИszМtИsИhez kattints kettУt ide." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "KАrtyanИzet" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "A vИgИn az Шrlapok ЭrМtИse:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "TЖrzs" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "AlsС:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "DimenziСk:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "BetШkИszlet..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "BetШkИszletek" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "LАblИc:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "FormАtum" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "FejlИc" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "FejlИc/lАblИc" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "FejlИcek" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "FejlИc minden levИlnek" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "MagassАg:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "RЖgtЖn egymАs utАn kЖvetkeznek" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "BeleИrtve:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "FekvУ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Bal:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "LevИl cМmkИk minden lapon" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "MargСk" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Oszlopok szАma:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "BeАllМtАsok" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "ElhelyezkedИs" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Lap" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Oldal beАllМtАs:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "PapМr" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "PapМr forrАs:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "аllС" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "ElУnИzet:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "NyomatАs szЭrkeskАlАs АrnyalАssal" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "PАros lapokon fordМtott" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Jobb:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "SzekciСk:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "аrnyalАs" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "MИret:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "зj lapon kezdd" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "StМlus neve:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "FelsУ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "TМpus" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "SzИlessИg:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "HibАs kommunikАciС a naptАr kiszolgАlСval" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nem tudom a pilot Calendar application blokkjАt olvasni" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nem tudom a pilot Calendar ToDo blokkjАt olvasni" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "A talАlkozСd figyelmeztetУ Эzenete:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Szundi" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "RiasztС szolgАltatАs" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nem sikerЭlt a GNOME inicializАlАsa" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" -"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n" -"%s\n" -"Hiba: %s" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Nem talАlom a fАjlt" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "NaptАr megnyitАsa" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "NaptАr mentИse" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nem sikerЭlt lИtrehozni a naptАrnИzetet. EllenУrizd az ORBit Иs OAF " -"telepМtИsedet." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -msgid "Public" -msgstr "NyilvАnos" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -msgid "Private" -msgstr "SzemИlyes" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -msgid "Confidential" -msgstr "Bizalmas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "и" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "D" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "K" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "Ny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:344 mail/message-list.c:689 -msgid "High" -msgstr "Magas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:688 -msgid "Normal" -msgstr "NormАlis" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:687 -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Transparent" -msgstr "аttetszУ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Opaque" -msgstr "аtlАtszatlan" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 -msgid "Not Started" -msgstr "Nem indult mИg el" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -msgid "In Progress" -msgstr "Folyamatban" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -msgid "Completed" -msgstr "KИsz" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "MegszakМtva" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A dАtumot a kЖvetkezУ formАban tudod beМrni: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"A besorolАs csak 'NyilvАnos', 'SzemИlyes', 'Bizalmas' vagy 'Semmi' lehet." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:321 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 mail/mail-account-gui.c:976 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1312 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Semmi" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"A fЖldrajzi pozМciС megadАsa a kЖvetkezУ formАtumban lehetsИges: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "A szАzalИkos ИrtИk 0 Иs 100 kЖzЖtt lehet." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "A prioritАs 'Magas', 'Alacsony' vagy 'Nem megadott' lehet." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 -msgid "Undefined" -msgstr "Nem megadott" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "Az АtlАtszСsАg csak 'аttetszУ', 'аtlАtszatlan' vagy 'Semmi' lehet." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "IsmИtlУdУ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Kiosztva" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%Y %B %e, %A" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "TalАlkozСk" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Feladatok" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Hiba a naptАr betЖltИse kЖzben" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Hiba a naptАr betЖltИse kЖzben:
Nem tАmogatott metСdus" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Display" -msgstr "MegjelenМtИs" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "TalАlkozСk mutatАsa" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Feladatok mutatАsa" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "TeendУk" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "NaptАr betЖltИse" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Az URI amit a naptАr megjelenМt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "RiasztАs idУpontja: %Y %b %d, %A, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "FigyelmeztetИs a talАlkozСra: %Y %b %d, %A, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Nincs elИrhetУ ЖsszegzИs." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "BezАrАs" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "IdУpont szerkesztИse" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Szundi idУ (percek)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 perc" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 perc" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 СrАs (de/du)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 perc" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 СrАs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 perc" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 perc" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "A riasztАs idУtartama" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Hangos riasztАs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "SМpjel a figyelmeztetУ ablak megjelenИsekor." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "NaptАr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "NaptАr beАllМtАsai" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "SzМnek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "A hИtvИgИk ЖsszenyomАsa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "DАtumnavigАtor beАllМtАsai" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "AlapИrtelmezett" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "MegjelenМtИsi beАllМtАsok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Due Date" -msgstr "LejАrat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Szundi idУtartama" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Nap vИge:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "A hИt elsУ napja:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "PИ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "PИntek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "KiemelИs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "A ma lejАrС elemek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "A ma lejАrС elemek:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "MИg nem lejАrt elemek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "MИg nem lejАrt elemek:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "H" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "HИtfУ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "LejАrt elemek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "LejАrt elemek:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pick a color" -msgstr "VАlassz egy szМnt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Priority" -msgstr "PrioritАs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Minden talАlkozСra figyelmeztess" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "EmlИkeztetУk" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Szo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Mutasd" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "TalАlkozСk vИgpontjАnak mutatАsa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "HИt szАmАnak mutatАsa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Nap kezdete:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "VasАrnap" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "FeladattАbla" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Cs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "CsЭtЖrtЖk" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "LejАratig hАtralИvУ idУ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "IdУosztАsok:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "IdУformАtum:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "K" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "VizuАlis figyelmeztetИs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Sze" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "MunkahИt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "perccel a bekЖvetkezИsЭk elУtt." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "seconds." -msgstr "mАsodperc." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarod ezt a talАlkozСt: '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarod ezt a nИvtelen talАlkozСt?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarod ezt a feladatot: '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarod ezt a nИvtelen feladatot?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarod ezt a naplСbejegyzИst: '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarod ezt a nИvtelen naplСbejegyzИst?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarsz %d talАlkozСt?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarsz %d feladatot?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarsz %d naplСbejegyzИst?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Mented a vАltoztatАsokat?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "Feladat vИge" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "IdУpont - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Feladat - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "NaplС bejegyzИs - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "Nincs ЖsszegzИs" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "S_zАzalИkos kИszenlИt:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "BesorolАs" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "DАtum Иs idУ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "TeljesМtИs dАtuma:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "SzemИ_lyes" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Folyamatban" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Nyil_vАnos" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Ke_zdИs dАtuma:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "ж_sszegzИs:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Feladat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Bizalmas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_NИvjegyek..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Le_jАrat:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_PrioritАs:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "аll_apot:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:149 -msgid "Categories" -msgstr "KategСriАk" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151 -msgid "Completion Date" -msgstr "BefejezИs dАtuma" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -msgid "End Date" -msgstr "HatАridУ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -msgid "Start Date" -msgstr "KezdИs dАtuma" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Geographical Position" -msgstr "FЖldrajzi hely" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Percent complete" -msgstr "SzАzalИkos kИszenlИt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Summary" -msgstr "жsszegzИs" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Transparency" -msgstr "аtlАtszСsАg" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Alarms" -msgstr "иbresztУk" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Kattints ide Зj feladat hozzАadАsАhoz" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:366 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:736 -msgid "Edit this task" -msgstr "A feladat szerkesztИse" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:738 -msgid "Mark as complete" -msgstr "MegjelЖlИs kИszkИnt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:739 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "A feladat tЖrlИse" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:744 -msgid "Mark tasks as complete" -msgstr "Feladatok megjelЖlИse kИszkИnt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:745 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "KijelЖlt feladatok tЖrlИse" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "de" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "du" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%B %d, %A" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%b %d, %a" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%b %d" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "зj talАlkozС" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3279 -msgid "New All Day Event" -msgstr "зj mindennapos esemИny" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3284 -msgid "Go to Today" -msgstr "UgorАs a mai napra" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3286 -msgid "Go to Date..." -msgstr "UgrАs dАtumra..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3292 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open" -msgstr "MegnyitАs" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3294 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "A talАlkozС tЖrlИse" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3296 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "иrtekezlet tervezИse" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3309 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "A megbeszИlИs mozgathatСvА tИtele" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3311 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Az elУfordulАs tЖrlИse" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Az Жsszes elУfordulАs tЖrlИse" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i perces osztАs" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Nem lehet frissмteni a naptАrfАjlodat!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Az ЖsszetevУ frissМtИse sikeresen megtЖrtИnt." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Hiba tЖrtИnt a naptАrfАjl betЖltИse kЖzben." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Nem sikerЭlt megnyitni a naptАrfАjlodat!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Nem sikerЭlt betЖlteni a naptАrfАjlodat!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Nem sikerЭlt elolvasni a naptАrfАjlodat!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Ez egy hМvatlan vendИg vАlasza!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Nem sikerЭlt frissМteni a naptАrtАrolСdat." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Nem sikerЭlt tЖrЖlni a naptАrЖsszetevУt!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Az ЖsszetevУ tЖrlИse sikerЭlt." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Ez a naptАrЖsszetevУ nem felismerhetУ." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "HozzАadАs a naptАrhoz" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Elfogad " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Elvet " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr " KМsИrleti " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "NaptАr frissМtИse" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "иrtekezlet lemondАsa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--to--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "NaptАrЭzenet" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "DАtum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "NaptАr betЖltИse folyamatban..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "SzervezУ:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "эzenet a kiszolgАlСtСl:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "жsszegzИs:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "date-end" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "date-start" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "RИsztvevУ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "RИsztvevУ cМme" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "RИsztvevУk:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"иrtekezlet\n" -"lemondАsa" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "LevezetУ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "иrtekezletmeghМvАsok" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Nem vesz rИszt" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Esetleges rИsztvevУ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "SzervezУ: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"EsemИny\n" -"kЖzzИtИtele" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"иrtekezlet\n" -"ЖsszehМvАsa" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "SzЭksИges rИsztvevУk" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Szerep" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Status" -msgstr "аllapot" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:181 calendar/gui/e-tasks.c:525 -#: calendar/gui/e-tasks.c:558 -msgid "All" -msgstr "Mindenki" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:187 -msgid "Category:" -msgstr "KategСria:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:333 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nem sikerЭlt betЖlteni a feladatot %s-be." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:345 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "'%s' betЖltИsИhez szЭksИges eljАrАs nem tАmogatott" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "MegbeszИlИs szerkesztИse" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "ekkor:" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "nap" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "ezen:" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "elУfordulАsok" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Ez a talАlkozС olyan ismИtlУdИseket tartalmaz, amelyeket az EvolЗciС nem tud " -"szerkeszteni." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d nap" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 nap" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "%d hИt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 hИt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d Сra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 Сra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d perccel" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 perccel" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d mАsodperc" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 mАsodperc" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "HangjelzИs" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "эzenetablak megjelenМtИse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "LevИl kЭldИse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "Program futtatАsa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr " talАlkozС kezdete elУtt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr " talАlkozС kezdete utАn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr " talАlkozС vИge elУtt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr " talАlkozС vИge utАn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%Y %b %d, %a" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Mindennapos esemИny" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "TalАlkozС" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "AlapvetУ adatok" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Megadott ismИtlУdИs" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Minden" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "KivИtelek" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "MСdosМtАs" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Nincs ismИtlУdИs" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "ElУnИzet" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "IsmИtlУdИs" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "IsmИtlУdИsi szabАly" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "EmlИkeztetУ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "BeАllМtАsok..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "EgyszerШ ismИtlУdИs" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "_BefejezИs idУpontja:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_KezdИs idУpontja:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Ke_zdИs dАtuma:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "utАna" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "elУtte" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "nap" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "talАlkozС vИge" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "ennyiszer:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "ЖrЖkkИ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "Сra" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "minute(s)" -msgstr "perc" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "hСnapban" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "talАlkozС kezdete" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "eddig:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "hИten" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "Иvben" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 calendar/gui/e-week-view.c:3300 -msgid "New Appointment..." -msgstr "зj _talАlkozС..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3313 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Az Жsszes elУfordulАs tЖrlИse" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%B %d" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "жsszegzИs tartalmazza" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "LeМrАs tartalmazza" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "MegjegyzИs tartalmazza" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "KategСriАja" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nem sikerЭlt megnyitni a mappАt '%s'-ben" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "'%s' megnyitАsАhoz szЭksИges eljАrАs nem tАmogatott" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "EvolЗciС naptАr vezetУi ЖsszefoglalС komponense." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "EvolЗciС naptАr iTip/iMip nИzУke" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "EvolЗciС ЖsszetevУ a naptАrkezelИshez." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Аprilis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "augusztus" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "februАr" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "DАtumra ugrАs" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "UgrАs mАra" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "januАr" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "jЗlius" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "jЗnius" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "mАrcius" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "mАjus" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "oktСber" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "szeptember" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "H" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "K" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Sze" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Cs" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "P" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Szo" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Mai nap (%Y %b %d, %a)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%b %d, %a" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%Y %d, %a" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "AktuАlis hИt (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "AktuАlis hСnap (%Y %b)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "EzИv (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "NaptАr nyomtatАsa" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1447 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print Preview" -msgstr "NyomtatАsi kИp" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:136 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "A megjelenМtendУ feladatmappa URI-ja" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Az EvolЗciС kivette a naptАradban lИvУ feladatokat, Иs automatikusan az Зj " -"feladatok mappАjАba mozgatta." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Az EvolЗciС megprСbАlta kivenni a naptАradban lИvУ feladatokat Иs Аtmozgatni " -"az Зj feladatok mappАjАba.\n" -"NИhАny feladatot nem lehetett Аtmozgatni, ezИrt a folyamatot a kИsУbbiekben " -"Зjra meg lehet kМsИrelni." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Nem sikerЭlt megnyitni '%s'-t, a egyetlen naptАrmappa-elemet sem lehet " -"Аtmozgatni a feladatok mappАjАba." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"'%s' betЖltИsИhez szЭksИges eljАrАs nem tАmogatott, egyetlen " -"naptАrmappa-elemet sem lehet Аtmozgatni a feladatok mappАjАba." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "VHKSCPS" - -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:281 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:286 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:293 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:348 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:353 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:389 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:472 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:477 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:484 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:611 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "a contains? 2 argumentumot vАr" - -#: calendar/pcs/query.c:616 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "a contains? elsУ argumentumakИnt karakterlАncot vАr" - -#: calendar/pcs/query.c:623 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "a contains? mАsodik argumentumakИnt karakterlАncot vАr" - -#: calendar/pcs/query.c:640 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:678 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:684 -msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:932 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -#, fuzzy -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban." - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban." - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -#, fuzzy -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban." - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -#, fuzzy -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban." - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban." - -#: camel/camel-disco-store.c:271 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "A mШvelet befejezИsИhez hАlСzati kapcsolattal kell rendelkezned" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "MappАk szinkronizАlАsa" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Nem tudom megnyitni a cМmjegyzИket" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "%d. levИl letЖltИse (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "LevИltЖrzs" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Nem lehet megnyitni a levelet" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Mappa szinkronizАlАsa" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "KИsz" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Levelek letЖltИse: %d/%d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Hiba a szШrУ feldolgozАsa kЖzben: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Hiba a szШrУ vИgrehajtАsa kЖzben: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt Иrtelmezni a keresУkifejezИst: %s\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt zАrolСfАjlt lИtrehozni %s szАmАra: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Hiba a levИlfАjl olvasАsa kЖzben: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ismeretlen hiba)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:511 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 -#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 -msgid "No password provided." -msgstr "Nincs jelszС megadva." - -#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 -#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 -#: camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt csУvezetИket lИtrehozni a GPG/PGP-hez: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:683 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:873 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:890 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt lИtrehozni az ideiglenes fАjlt: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1047 -#, fuzzy -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "A titkosМtАs visszafejtИsИhez kattints az ikonra." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Nincs cМmzett megadva" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1261 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "%s betЖltИse sikertelen: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "%s betЖltИse sikertelen: Nincs inicializАlС kСd a modulban." - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s kiszolgАlС %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s %s szolgАltatАs %s-n" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Kapcsolat megszakМtva" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nem sikerЭlt csatlakozni %s %d portjАhoz: %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ismeretlen kiszolgАlС)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "MШvelet megszakМtva" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "A kiszolgАlС vАratlanul szИtkapcsolt" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymous" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "EgyszerШ jelszС hasznАlatАval kapcsolСdik a kiszolgАlСhoz." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "AzonosМtАs sikertelen" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "A kiszolgАlС vАlasza nem tartalmazott engedИlyzИsi adatokat.\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "A kiszolgАlС vАlasza hiАnyos engedИlyezИsi adatokat tartalmazott.\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "A kiszolgАlС vАlasza nem egyezik\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Kerberos 4 hitelesМtИs hasznАlatАval kapcsolСdik a kiszolgАlСhoz." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Rossz hitelesМtИsi vАlasz a kiszolgАlСtСl" - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT bejelentkezИs" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "EgyszerШ jelszС hasznАlatАval kapcsolСdik a kiszolgАlСhoz." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -#, fuzzy -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "AuthentikАciС:" - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "'%s' URL-ben kell lennie felhasznАlСnИv ЖsszetevУnek" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "'%s' URL-ben kell lennie gИpnИv ЖsszetevУnek" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "'%s' URL-ben kell lennie Зtvonal ЖsszetevУnek" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "'%s' feloldАsa" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Sikertelen nИvkikeresИs: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Sikertelen gИpkikeresИs: %s: a gИp nem talАlhatС" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Sikertelen gИpkikeresИs: %s: ismeretlen ok" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "VirtuАlis mappa email szolgАltatС" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "'%s' protokollhoz nincs tАmogatАs" - -#: camel/camel-session.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt lИtrehozni %s kЖnyvtАrat:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:194 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Add meg %s jelszavАt!" - -#: camel/camel-smime-context.c:210 -#, fuzzy -msgid "Error hashing password." -msgstr "Nem sikerЭl elmenteni az elemeket." - -#: camel/camel-smime-context.c:219 -msgid "Invalid password." -msgstr "иrvИnytelen jelszС." - -#: camel/camel-smime-context.c:327 -#, c-format -msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:343 -#, fuzzy -msgid "Could not sign: failed to create content info." -msgstr "Nem sikerЭlt lИtrehozni a levИlМrС ablakot." - -#: camel/camel-smime-context.c:350 -msgid "Could not sign: failed to create signing context." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:356 -#, fuzzy -msgid "Could not sign: failed to create signature." -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/camel-smime-context.c:383 -#, fuzzy -msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban." - -#: camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:535 -msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "Nem sikerЭlt kapcsolСdni a kiszolgАlСhoz: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:576 -#, fuzzy -msgid "Could not encrypt: encoding failed." -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/camel-smime-context.c:626 -msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Kuka" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Rossz tanЗsМtvАny %s-tУl:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Elfogadod mИgis?" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"KibocsАtС: %s\n" -"TИma: %s" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Nem sikerЭlte Иrtelmezni ezt azt URL-t: '%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Nincs %s levИl %s-ben" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Nincs %s levИl" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Nem lehet leveleket mАsolni ebbУl a kukamappАbСl." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt megnyitni a gyorstАr kЖnyvtАrАt: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "VАratlan vАlasz az IMAP kiszolgАlСtСl: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ismeretlen hiba" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "A kiszolgАlС vАlasza tЗl hamar vИgetИrt." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Az IMAP kiszolgАlС vАlasza nem tartalmaz %s informАciСt" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "VАratlan OK vАlasz az IMAP kiszolgАlСtСl: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nem tudom lИtrehozni %s kЖnyvtАrat: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nem sikerЭlt betЖlteni %s ЖsszefoglalСjАt" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "IMAP mappa pАsztАzАsa" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Ez a levИl jelenleg nem elИrhetУ" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "зj levelek keresИse" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "зj levelek keresИse az Жsszes mappАban" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:598 -msgid "Folders" -msgstr "MappАk" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Csak az elУfizetett mappАk megjelenМtИse" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "A kiszolgАlС Аltal nyЗjtott mappanevek felЭlbМrАlata" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "NИvtИr" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "%s IMAP kiszolgАlС nem tАmogatja a kИrt %s hitelesМtИsi tМpust" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "%s hitelesМtИsi tМpus nem tАmogatott" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sAdd meg %s@%s IMAP jelszavАt!" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Nem adtАl meg jelszСt." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt bejelentkezni az IMAP kiszolgАlСra.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 mail/mail-local.c:334 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Nincs %s mappa." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH formАtumЗ levИlkЖnyvtАrak" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "A helyi levelek tАrolАsa MH-szerШ levИlkЖnyvtАrakban" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "SzabvАnyos Unix mailboxfАjl" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "A helyi levelek tАrolАsa szabvАnyos mbox formАtumban" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir-formАtumЗ fАjlok" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "A helyi levelek tАrolАsa qmail maildir kЖnyvtАrakban" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "%s tАrolСgyЖkИr nem abszolЗt Зtvonal" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "%s tАrolСgyЖkИr nem kЖzЖnsИges kЖnyvtАr" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "A helyi tАrolСk nem rendelkeznek BejЖvУ mappАval" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "%s helyi levИl fАjl" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt %s mappАt %s nИvre Аtnevezni: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nem sikerЭlt '%s' mappaЖsszegzУfАjt tЖrЖlni: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nem sikerЭlt '%s' mappaindexfАjlt tЖrЖlni: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nem lehet a levelet a maildir mappАhoz fШzni: %s: %s " - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Nincs ilyen levИl" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "A levИl tartalma ИrvИnytelen" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt megnyitni '%s' mappАt:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "`%s' mappa nem lИtezik." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt lИtrehozni '%s' mappАt:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "'%s' nem maildir kЖnyvtАr." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nem sikerЭlt tЖrЖlni '%s' mappАt: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "nem maildir kЖnyvtАr" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nem sikerЭlt megnyitni a postalАdАt: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt a levelet az mbox fАjlhoz hozzАfШzni: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "A mappa javМthatatlanul rossznak nИz ki." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt megnyitni '%s' fАjlt:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt lИtrehozni '%s' fАjlt:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "'%s' nem kЖzЖnsИges fАjl." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt tЖrЖlni '%s' mappАt:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "'%s' mappa nem Эres. Nem tЖrЖlhetУ." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "MappaЖsszefoglalС kИszМtИse" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt %s mappa ЖsszefoglalСjАt elkИszМteni: %s." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "MappaszinkronizАlАs" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt megnyitni '%s' ЖsszegzendУ mappАt: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt megnyitni az ideiglenes postafiСkot: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt bezАrni ezt az ideiglenes mappАt: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt Аtnevezni ezt a mappАt: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ismeretlen hiba: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nem lehet a levelet az mh mappАhoz fШzni: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "'%s' nem kЖnyvtАr." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Add meg %s@%s NNTP jelszavАt!" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "A kiszolgАlС a felhasznАlСi nevet visszadobta" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nem sikerЭlt a felhasznАlСnevet elkЭldeni a kiszolgАlСnak" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "A kiszolgАlС visszautasМtotta a felhasznАlСnИv/jelszС pАrost" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "%s levИl nem talАlhatС" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nem sikerЭlt megszerezni a csoportlistАt a kiszolgАlСrСl." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt betЖlteni %s csoportlistafАjljАt: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt menteni %s csoportlistafАjljАt: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET News %s-rУl" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP ЖsszefoglalС letЖltИse" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt az Зj levelek ellenУrzИse a POP kiszolgАlСn: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Nincs %s azonosМtСjЗ levИl" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "%d. POP levИl letЖltИse" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "LevИl МrАsa" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt letЖlteni a levelet a %s POP kiszolgАlСrСl: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "LevИltАrolС" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Az Эzenetek maradjanak meg a kiszolgАlСn is" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "TЖrlИs a kiszolgАlСrСl %s nap mЗlva" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt kapcsolСdni a kiszolgАlСhoz: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nem sikerЭlt a POP kiszolgАlСhoz kapcsolСdni a %s gИpen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sAdd meg %s@%s POP3 jelszavАt!" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt kapcsolСdni a POP kiszolgАlСhoz.\n" -"Hiba a felhasznАlСnИv kЭldИse kЖzben: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ismeretlen)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Nem sikerЭlt kapcsolСdni a POP kiszolgАlСhoz.\n" -"A kИrt authentikАciСs mechanizmus nem tАmogatott." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt kapcsolСdni a POP kiszolgАlСhoz.\n" -"Hiba a jelszС kЭldИse kЖzben: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Nincs '%s' mappa." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt elkЭldeni a levelet: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "A sendmail %s szignАllal kilИpett, a levИl nem ment el." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nem sikerЭlt vИgrehajtani %s-t, a levИl nem ment el." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "A feladС cМme nem talАlhatС meg a levИlben" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "LevИlkЭldИs a sendmail programon keresztЭl" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Szintaktikai hiba, ismeretlen parancs" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Szintaktikai hiba a paramИterekben vagy argumentumokban" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "A parancs nincs megvalСsМtva" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "A parancsparamИter nincs megvalСsМtva" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -#, fuzzy -msgid "Help message" -msgstr "LevИl _nyomtatАsa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -#, fuzzy -msgid "Service ready" -msgstr "RejtИs" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "JelszСАtvitel szЭksИges" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Ideiglenes azonosМtАsi hiba" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "HitelesМtИs szЭksИges" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "эdvЭzlУ vАlasz hiba: %s: talАn nem vИgzetes" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "AuthentikАciС:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sAdd meg %s@%s SMTP jelszavАt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt bejelentkezni az SMTP kiszolgАlСra.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "%s SMTP kiszolgАlС" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP levИlkЭldИs %s kiszolgАlСn Аt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Nem lehet elkЭldeni a levelet: a feladС cМme nincs megadva." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Nem lehet elkЭldeni a levelet: a feladС cМme ИrvИnytelen." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nem lehet elkЭldeni a levelet: nincs cМmzett." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "IdУtЗllИpИs a HELO kИrИsnИl: %s: nem vИgzetes" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO vАlasz hiba: %s: nem vИgzetes" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "IdУtЗllИpИs az AUTH kИrИsnИl: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH kИrИs sikertelen." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "HibАs RCPT TO vАlasz: %s: a levИl nem lett elkЭldve" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "HibАs RSET vАlasz: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bАjt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bАjt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:122 -msgid "attachment" -msgstr "csatolАs" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "FАjl csatolАsa" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "TЖrli a kivАlasztott elemeket a csatolАsi listАrСl" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "CsatolАs..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "FАjl csatolАsa a levИlhez" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:9 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Attachment" -msgstr "CsatolАs" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "CsatolАs tulajdonsАgai" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "FАjlnИv:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "BeАgyazott csatolАs" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-tМpus:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "KЭldИs mint" - -#: composer/e-msg-composer.c:546 -#, c-format -msgid "" -"This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" -"You may wish to instead use PGP to %s your document." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:548 -msgid "sign and encrypt" -msgstr "alАМrАs Иs titkosМtАs" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "sign" -msgstr "alАМrАs" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "encrypt" -msgstr "titkosМtАs" - -#: composer/e-msg-composer.c:601 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt megnyitni az alАМrАsfАjlt: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:774 -msgid "Save as..." -msgstr "MentИs mАskИnt..." - -#: composer/e-msg-composer.c:785 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "FАjlmentИsi hiba: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:805 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "FАjlbetЖltИsi hiba: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt megnyitni az ehhez a postafiСkhoz tartozС piszkozatok mappАt.\n" -"SzeretnИd hasznАlni az alapИrtelmezett piszkozatok mappАt?" - -#: composer/e-msg-composer.c:935 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:228 -msgid "Evolution" -msgstr "EvolЗciС" - -#: composer/e-msg-composer.c:941 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"A levИl nem lett elkЭldve.\n" -"\n" -"Akarod menteni a vАltozАsaidat?" - -#: composer/e-msg-composer.c:966 -msgid "Open file" -msgstr "FАjl megnyitАs" - -#: composer/e-msg-composer.c:1092 -msgid "That file does not exist." -msgstr "A fАjl nem lИtezik." - -#: composer/e-msg-composer.c:1102 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Nem kЖzЖnsИges fАjl." - -#: composer/e-msg-composer.c:1112 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Az a fАjl lИtezik, de nem olvashatС." - -#: composer/e-msg-composer.c:1122 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "A fАjl elИrhetУnek lАtszik, de open(2) hiba tЖrtИnt." - -#: composer/e-msg-composer.c:1144 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"A fАjl tЗl nagy (100K fЖlЖtti).\n" -"TИnyleg be szeretnИd szЗrni?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1165 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Hiba tЖrtИnt megnyitАs kЖzben." - -#: composer/e-msg-composer.c:1526 composer/e-msg-composer.c:1871 -msgid "Compose a message" -msgstr "LevИl МrАsa" - -#: composer/e-msg-composer.c:1962 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Nem sikerЭlt lИtrehozni a levИlМrС ablakot." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "CМmjegyzИkben valС keresИshez kattints ide" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -msgid "From:" -msgstr "FeladС:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -msgid "Reply-To:" -msgstr "VАlaszcМm:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 -msgid "Subject:" -msgstr "TАrgy:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "To:" -msgstr "CМmzett:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "мrd be a levИl cМmzettjИt" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Cc:" -msgstr "MАsolat:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "мrd be, kik kapjanak mАsolatot a levИlrУl" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Bcc:" -msgstr "Titkos mАsolat:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"мrd be azokat a cМmeket, akik rejtett mАsolatot kapnak a levИlrУl, azaz a " -"cМmzettnИl nem jelenik meg a cМmЭk." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "EvolЗciС csoportmunka-programcsomag" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "cМmkАrtya" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "naptАrinformАciС" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Nem sikerЭlt az EvolЗciС VezetУi ЖsszefoglalС komponensИt elindМtani." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt megnyitni a HTML fАjlt:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"AdatbeolvasАsi hiba:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "VАlassz egy szolgАltatАst" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"VАlaszthatsz egy mАsik HTML oldalt a VezetУi жsszefoglalС hАtterИЭl.\n" -"\n" -"Az alapИrtelmezett hАttИrhez hagyd Эresen a mezУt." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "%s megnyitАsa az alapИrtelmezett GNOME alkalmazАssal" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "%s megnyitАsa az alapИrtelmezett GNOME webbЖngИszУvel" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "LevИl kЭldИse %s cМmИre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "%s nИzetИnek megvАltoztatАsa" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s futtatАsa" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s bezАrАsa" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "%s balra mozgatАsa" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "%s jobbra mozgatАsa" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "%s АtmozgatАsa az elУzУ sorba" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "%s АtmozgatАsa a kЖvetkezУ sorba" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s beАllМtАsa" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "MegjelenИs" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "HАttИr:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "VezetУi ЖsszefoglalС EvolЗciС komponens." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Factory a VezetУi ЖsszefoglalС EvolЗciС komponens szАmАra." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Factory az RDF ЖsszefoglalС komponens szАmАra." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF ЖsszefoglalС" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Factory a bonobo tesztkomponens szАmАra." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Factory a tesztkomponens szАmАra." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Teszt Bonobo-szolgАltatАs" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "TesztszolgАltatАs" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update automatically" -msgstr "Automatikus frissМtИs" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update now" -msgstr "FrissМtИs most" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 -msgid "Update every " -msgstr "FrissМtИs" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "percenkИnt" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "Иv" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "Иvek" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "hСnap" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "hСnapok" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "hИt" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "hetek" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "napok" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "Сra" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "СrАk" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "perc" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "mАsodperc" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr " mАsodpercek" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "HoppА! Elfelejtetted kivАlasztani a dАtumot." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "HoppА! иrvИnytelen dАtumot vАlasztottАl." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "a pontos idУ most" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "megadott idУ" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "most" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "SzШrУ szabАlyok" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Akkor" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "MШvelet hozzАadАsa" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"HoppА, elfelejtettИl mappАt vАlasztani.\n" -"LИpj vissza, Иs adj meg egy ИrvИnyes mappanevet, ahovА a leveleket kИred." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "VАlassz mappАt" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "мrj be egy mappa URI-t" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "SzШrУk szerkesztИse" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "VMappАk szerkesztИse" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "BejЖvУ" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "KimenУ" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "VirtuАlis mappАk" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "csak a megadott mappАk" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "VMappa forrАsok" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "az Жsszes aktМv tАvoli mappАval" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "az Жsszes helyi Иs aktМv tАvoli mappАval" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "az Жsszes helyi mappАval" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba a '%s' regulАris kifejezИsben:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "SzabАly neve:" - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "NИvtelen" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "KeresИsi feltИtelek" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "MШvelet vИgrehajtАsa," - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ha minden feltИtel teljesЭl" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ha bАrmely feltИtel teljesЭl" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "FeltИtel hozzАadАsa" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "bejЖvУ" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "kimenУ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "SzМn hozzАrendelИse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "PontszАm hozzАrendelИse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "CsatolАsok" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "tartalmazza" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "MappАba mАsolАs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "FogadАs dАtuma" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "KЭldИs dАtuma" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "TЖrЖlt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "nem tartalmazza" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "nem vИgzУdik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "nem lИtezik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "nem Зgy hangzik, mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "nincs az elejИn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Nem lИtezik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Piszkozat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "vИgzУdik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "LИtezik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "lИtezik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "KifejezИs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "A levИl tovАbbМtАsa cМmre" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Fontos" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "=" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "nagyobb mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "kisebb mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "nem" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "LevelezУlista" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "LevИltЖrzs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "LevИl fejlИce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Az levИl megИrkezett" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "A levИl el lett kЭldve" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "MozgatАs mappАba" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "akkor vagy utАn volt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "akkor vagy elУbb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Olvasott" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "CМmzettek" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regex illeszkedИs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "VАlasz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Score" -msgstr "PontszАm" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "FeladС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "аllapot beАllМtАsa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "Зgy hangzik, mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "Email tartalmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Adott fejlИc" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "Мgy kezdУdik:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "FeldolgozАs leАllМtАsa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:767 mail/message-list.c:1082 -msgid "Subject" -msgstr "TАrgy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "utАn volt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "elУtte volt" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "SzabАlyok" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "SzabАly hozzАadАsa" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "SzabАly szerkesztИse" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "PontszАmszabАlyok" - -#: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238 -#: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646 -#: shell/e-shell-importer.c:653 shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import" -msgstr "ImportАlАs" - -#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:651 -msgid "Mail" -msgstr "LevИl" - -#: importers/elm-importer.c:521 -msgid "Elm Aliases" -msgstr "Elm Аlnevek" - -#: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 -#: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ne kИrdezze meg tЖbbet." - -#: importers/elm-importer.c:561 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Az EvolЗciС Elm levИlfАjlokat talАlt.\n" -"SzeretnИd ezeket az EvolЗciСba importАlni?" - -#: importers/elm-importer.c:579 -msgid "Elm mail" -msgstr "Elm levИl" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:243 importers/pine-importer.c:661 -msgid "Addressbook" -msgstr "CМmjegyzИk" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:275 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Az EvolЗciС GnomeCard fАjlokat talАlt.\n" -"SzeretnИd ezeket az EvolЗciСba importАlni?" - -#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 -msgid "Settings" -msgstr "BeАllМtАsok" - -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1359 -msgid "Filters" -msgstr "SzШrУk..." - -#: importers/netscape-importer.c:800 -msgid "Addressbooks" -msgstr "CМmjegyzИkek" - -#: importers/netscape-importer.c:847 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Az EvolЗciС Netscape levИlfАjlokat talАlt.\n" -"SzeretnИd ezeket az EvolЗciСba importАlni?" - -#: importers/pine-importer.c:705 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Az EvolЗciС Pine levИlfАjlokat talАlt.\n" -"SzeretnИd ezeket az EvolЗciСba importАlni?" - -#: importers/pine-importer.c:723 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine levИl" - -#: mail/component-factory.c:337 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani." - -#: mail/component-factory.c:410 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:329 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "KeresИs tАrolАsa VMappakИnt" - -#: mail/folder-browser.c:653 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VMappa a _tАrgyra" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VMappa a _feladСra" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VMappa a _cМmzettekre" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VMappa a _levelezУlistАra" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "SzШ_rУ a tАrgyra" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "SzШrУ a f_eladСra" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "SzШrУ a _cМmzettekre" - -#: mail/folder-browser.c:677 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "SzШrУ a _levelezУlistАra" - -#: mail/folder-browser.c:686 -msgid "_Open" -msgstr "_MegnyitАs" - -#: mail/folder-browser.c:688 -msgid "Resend" -msgstr "зjrakЭldИs" - -#: mail/folder-browser.c:690 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "_Save As..." -msgstr "M_entИs mАskИnt..." - -#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "_Print" -msgstr "_NyomtatАs" - -#: mail/folder-browser.c:697 ui/evolution-mail.xml.h:117 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_VАlasz a feladСnak" - -#: mail/folder-browser.c:699 ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Reply to _All" -msgstr "VАlasz _mindenkinek" - -#: mail/folder-browser.c:701 -msgid "_Forward" -msgstr "TovАbbМtАs" - -#: mail/folder-browser.c:704 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "_Elolvasva" - -#: mail/folder-browser.c:706 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "_Olvasatlan" - -#: mail/folder-browser.c:711 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_MappАba mozgatАs..." - -#: mail/folder-browser.c:713 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_MappАba mАsolАs..." - -#: mail/folder-browser.c:717 ui/evolution-mail.xml.h:121 -msgid "_Undelete" -msgstr "_VisszaАllМtАs" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:727 -msgid "Apply Filters" -msgstr "SzШrУk alkalmazАsa" - -#: mail/folder-browser.c:731 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "S_zabАly gyАrtАsa levИlbУl" - -#: mail/folder-browser.c:870 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "SzШrУ a levelezУlistАra" - -#: mail/folder-browser.c:871 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VMappa a levelezИsi listАra" - -#: mail/folder-browser.c:873 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "SzШrУ a levelezУ listАra (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:874 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VMappa a levelezУ listАra (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:196 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" tulajdonsАgai" - -#: mail/folder-browser-factory.c:198 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "TulajdonsАgok" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "LevИlkezelУ Evolution ЖsszetevУ." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "EvolЗciС levИlszerkesztУ." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "EvolЗciС vezetУi ЖsszefoglalС komponens a levelekrУl." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "EvolЗciС levИlmappa-megjelenМtУ komponens." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "EvolЗciС levИlmappa-factory komponens." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Factory az EvolЗciС levИlszerkesztУ szАmАra." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Factory az EvolЗciС levelezУkomponens szАmАra." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "LevelezИst beАllМtС felЭlet" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factory az mbox fАjlok EvolЗciСba importАlАsАhoz" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Mbox fАjlok importАlАsa az EvolЗciСba" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factory az Outlook Express 4 fАjlok EvolЗciСba importАlАsАhoz" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Outlook Express 4 fАjlok importАlАsa az EvolЗciСba" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Jelenlegi tАrolАsi formАtum:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "PostafiСk formАtuma" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "зj tАrolАsi formАtum" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Nem adtad meg az Жsszes szЭksИges informАciСt." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "EvolЗciС PostafiСk-szerkesztУ" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (alapИrtelmezett)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "TiltАs" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Enable" -msgstr "EngedИlyezИs" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarod ezt a postafiСkot?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "TИnyleg tЖrЖlni akarod ezt a news-hozzАfИrИst?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:568 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "EvolЗciС PostafiСk-kezelУ" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "LevИl %s-nek" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "A tИma %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "LevИl %s-tСl" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s levelezУlista" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "SzШrУszabАly hozzАadАsa" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Nincs mИg beАllМtva a levelezУd.\n" -"Be kell АllМtanod, mielУtt levelet \n" -"kЭldhetnИl, fogadhatnАl vagy МrhatnАl.\n" -"SzeretnИd most beАllМtani?" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Be kell АllМtanod egy azonosМtСt,\n" -"mielУtt levelet kЭldesz." - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Be kell АllМtanod a levИlkЭldИst,\n" -"mielУtt levelet kЭldesz." - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "A levИlkЭldИs mСdja nincs beАllМtva" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Nincs tАrgya a levИlnek.\n" -"TИnyleg elkЭldjem?" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Meg kell adnod cМmzetteke, mielУtt elkЭldhetnИd a levelet." - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Be kell АllМtanod egy azonosМtСt, mielУtt levelet kЭldesz." - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "%s keltezИssel %s ezt Мrta:" - -#: mail/mail-callbacks.c:756 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "TovАbbМtott levИl:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:850 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba" - -#: mail/mail-callbacks.c:852 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "LevИl(levelek) mАsolАsa mАs mappАba" - -#: mail/mail-callbacks.c:1017 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "TИnyleg szerkeszteni szeretnИd mind a %d levelet?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1039 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Csak a Piszkozatok mappАban lИvУ \n" -"leveleket lehet szerkeszteni." - -#: mail/mail-callbacks.c:1073 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Csak az ElkЭldЖtt mappАban lИvУ \n" -"leveleket lehet Зjra elkЭldeni." - -#: mail/mail-callbacks.c:1085 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "TИnyleg Зjra akarod kЭldeni mind a %d Эzenetet?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1106 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Nincs levИl kijelЖlve" - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 mail/mail-display.c:92 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "FelЭlМrod a fАjlt?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1144 mail/mail-display.c:96 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"A megadott nИven mАr lИtezik fАjl.\n" -"FelЭlМrod?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1188 -msgid "Save Message As..." -msgstr "LevИl mentИse mАskИnt..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1190 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Levelek mentИse mАskИnt..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba a szШrУinformАciСk betЖltИse kЖzben:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1407 -msgid "Print Message" -msgstr "LevИl nyomtatАsa" - -#: mail/mail-callbacks.c:1454 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "LevИl nyomtatАsa sikertelen" - -#: mail/mail-callbacks.c:1549 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "TИnyleg kЭlЖn ablakban akarod megnyitni mind a %d levelet?" - -#: mail/mail-config.c:1213 mail/mail-config.c:1216 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "KapcsolСdАs a kiszЖlgАlСhoz..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Add meg a neved Иs az emailcМmedet. A \"nem kЖtelezУ\" mezУket csak akkor " -"kell kitЖltened, ha szeretnИd feltЭntetni ezeket az adatokat a kimenУ " -"leveleidben." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Add meg a bejЖvУ leveleidet kezelУ kiszolgАlСval kapcsolatos informАciСkat.\n" -"Ha nem tudod, hogy milyen kiszolgАlСt hasznАlsz, kИrdezd meg a rendszer-\n" -"gazdАdat, vagy az internetszolgАltatСdat." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Add meg a kimenУ leveleidet kezelУ protokollal kapcsolatos informАciСkat. \n" -"Ha nem tudod, hogy milyen protokollt hasznАlsz, kИrdezd meg a rendszer-\n" -"gazdАdat, vagy az internetszolgАltatСdat." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Majdnem kИsz van a levelezУ beАllМtАsАnak folyamata. Az azonosМtС, a bejЖvУ " -"levelek kiszolgАlСja Иs a kimenУ levelek tovАbbМtАsАnak mСdja egyЭttesen " -"alkotja az EvolЗciС postafiСkot. Add meg lent a postafiСk nevИt. Ez a nИv " -"csak az EvolЗciС programban jelenik meg." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "EvolЗciС PostafiСk varАzslС" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " TАmogatott tМpusok detektАlАsa " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " szМn" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "PostafiСk" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "PostafiСk-informАciС" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "PostafiСk-kezelИs" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "PostafiСkok" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "Mindig tЖltse le a kИpeket a hАlСzatrСl" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "HitelesМtИs:" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "HitelesМtИsi tМpus:" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Az Зj levelek automatikus lekИrdezИse minden" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "SzerkesztУ" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"GratulАlunk, a levelezИsed beАllМtАsa sikerЭlt.\n" -"\n" -"Most mАr kИszen Аllsz arra, hogy leveleket kЭldj Иs \n" -"fogadj az EvolЗciСval.\n" -"\n" -"Kattints a \"BefejezИs\" gombra a beАllМtАsok mentИsИhez." - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "De_fault" -msgstr "_AlapИrtelmezett" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Default \"Forward\" style is: " -msgstr "A \"TovАbbМtАs\" alapИrtelmezett stМlusa: " - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Done" -msgstr "KИsz" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Drafts" -msgstr "Piszkozatok" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Piszkozatok mappa" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Email Address:" -msgstr "EmailcМm:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Full Name:" -msgstr "Teljes nИv:" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Highlight citations with" -msgstr "IdИzetek kiemelИse" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "AzonosМtС" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "In HTML mail" -msgstr "HTML levИlben" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Inline" -msgstr "BeАgyazott" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "KИpek betЖltИse, ha a feladС szerepel a cМmjegyzИkben" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Legyen ez az alapИrtelmezett postafiСk" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "VАrakozАs a levИl olvasottkИnt megjelЖlИse elУtt:" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "Soha ne tЖltse le a kИpeket a hАlСzatrСl" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "News" -msgstr "News" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Optional Information" -msgstr "EgyИb informАciС" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Organization:" -msgstr "Szervezet:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP program elИrИsi Зtja:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Quoted" -msgstr "IdИzet" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Levelek fogadАsa" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Levelek fogadАsa" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Receiving Options" -msgstr "FogadАs beАllМtАsai" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Required Information" -msgstr "SzЭksИges informАciС" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "VАlaszd ki a PGP programot" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "A levelet HTML formАtumban kЭldi alapИrtelmezИskИnt." - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sending Email" -msgstr "LevИl kЭldИse" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Sending Mail" -msgstr "LevИl kЭldИse" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sent" -msgstr "ElkЭldЖtt" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "ElkЭldЖtt levelek Иs piszkozatok" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "ElkЭldЖtt levelek mappАja" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Server Configuration" -msgstr "KiszolgАlС beАllМtАsa" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Server Type: " -msgstr "KiszolgАlС tМpusa: " - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "A kiszolgАlС megkЖveteli az azonosМtАst" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Signature file:" -msgstr "AlАМrАs fАjl:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sources" -msgstr "ForrАsok" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Special Folders" -msgstr "KЭlЖnleges mappАk" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "SzabvАnyos Unix mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Type" -msgstr "TМpus" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "BiztonsАgos kapcsolat hasznАlata (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Username:" -msgstr "FelhasznАlСnИv:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"эdvЖzЖl az EvolЗciС LevelezУbeАllМtС varАzslСja.\n" -"\n" -"A folytatАshoz kattints a \"TovАbb\" gombra." - -#: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Edit" -msgstr "S_zerkesztИs" - -#: mail/mail-crypto.c:59 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Nem sikerЭlt a POP kiszolgАlСhoz kapcsolСdni a %s gИpen." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Nem sikerЭlt lИtrehozni a levИlМrС ablakot." - -#: mail/mail-crypto.c:138 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "" -"Nem sikerЭlt lИtrehozni %s kЖnyvtАrat:\n" -"%s" - -#: mail/mail-crypto.c:169 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: mail/mail-crypto.c:195 -msgid "Could not create a S/MIME verification context." -msgstr "" - -#: mail/mail-crypto.c:225 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "" - -#: mail/mail-crypto.c:251 -msgid "Could not create a S/MIME decryption context." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:196 -msgid "Save Attachment" -msgstr "CsatolАs mentИse" - -#: mail/mail-display.c:236 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt lИtrehozni az ideiglenes kЖnyvtАrat: %s" - -#: mail/mail-display.c:297 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "MentИs a lemezre..." - -#: mail/mail-display.c:299 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "MegnyitАs ezzel: %s..." - -#: mail/mail-display.c:301 -msgid "View Inline" -msgstr "MegtekintИs beАgyazva" - -#: mail/mail-display.c:336 -msgid "External Viewer" -msgstr "KЭlsУ nИzУke" - -#: mail/mail-display.c:359 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "MegtekintИs beАgyazva (%s segМtsИgИvel)" - -#: mail/mail-display.c:363 -msgid "Hide" -msgstr "RejtИs" - -#: mail/mail-display.c:962 -msgid "Loading message content" -msgstr "эzenet tartalmАnak betЖltИse" - -#: mail/mail-display.c:1256 -msgid "Open link in browser" -msgstr "HivatkozАs megnyitАsa bЖngИszУben" - -#: mail/mail-display.c:1258 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "MentИs mАskИnt (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1260 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Hely mАsolАsa (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:527 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s csatolАs" - -#: mail/mail-format.c:573 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nem sikerЭlt Иrtelmezni a MIME-Эzenetet. MegjelenМtИs forrАskИnt." - -#: mail/mail-format.c:640 mail/message-list.c:1082 -msgid "Date" -msgstr "DАtum" - -#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.c:1082 -msgid "From" -msgstr "FeladС" - -#: mail/mail-format.c:759 -msgid "Reply-To" -msgstr "VАlaszcМm" - -#: mail/mail-format.c:762 mail/message-list.c:1083 -msgid "To" -msgstr "CМmzett" - -#: mail/mail-format.c:765 -msgid "Cc" -msgstr "MАsolat" - -#: mail/mail-format.c:1075 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Nincs beАllМtva GPG/PGP program." - -#: mail/mail-format.c:1090 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "A titkosмtott Эzenet nem jelenik meg" - -#: mail/mail-format.c:1096 -msgid "Encrypted message" -msgstr "TitkosМtott Эzenet" - -#: mail/mail-format.c:1097 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "A titkosМtАs visszafejtИsИhez kattints az ikonra." - -#: mail/mail-format.c:1153 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Az Эzenetet digitАlisan alАМrtАk, Иs az alАМrАs hiteles." - -#: mail/mail-format.c:1161 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Az Эzenetet digitАlisan alАМrtАk, de nem bizonyМthatС, hogy hiteles." - -#: mail/mail-format.c:1787 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "MutatС FTP-helyre (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "MutatС helyi fАjlra (%s), amely \"%s\" helyen ИrvИnyes" - -#: mail/mail-format.c:1803 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "MutatС hely fАjlra (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1837 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "MutatС ismeretlen kЭlsУ adatra (\"%s\" tМpus)" - -#: mail/mail-format.c:1842 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "HibАs kЭlsУ tЖrzsrИsz." - -#: mail/mail-local.c:505 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "'%s' megnyitАsa" - -#: mail/mail-local.c:785 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" mappa АtalakМtАsa \"%s\" formАtumra" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" mappa АtalakМtАsa \"%s\" formАtumra" - -#: mail/mail-local.c:812 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Mappa ЗjrabeАllМtАsa" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:841 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Mappa bezАrАsa folyamatban" - -#: mail/mail-local.c:873 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "RИgi mappa АtnevezИse Иs megnyitАsa" - -#: mail/mail-local.c:891 -msgid "Creating new folder" -msgstr "зj mappa lИtrehozАsa" - -#: mail/mail-local.c:905 -msgid "Copying messages" -msgstr "Levelek mАsolАsa" - -#: mail/mail-local.c:922 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:961 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:1047 -#, c-format -msgid "Reconfigure %s" -msgstr "%s ЗjrabeАllМtАsa" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba a mШvelet vИgrehajtАsa kЖzben:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "EvolЗciС folyamatban" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "'%s' kЭldИse" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "LevИl kЭldИse" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "%d / %d Эzenet kЭldИse" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Hiba a %d / %d ЭzenetnИl" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "KИsz." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "LevИl mentИse a mappАba" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Levelek mozgatАsa %s-be" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Levelek mАsolАsa %s-be" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "MozgatАs alatt" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "MАsolАs alatt" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "MappАk pАsztАzАsa \"%s\"-ben" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "TovАbbМtott levelek" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "%s mappa megnyitАsa" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "%s tАrolС megnyitАsa" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Mappa tisztМtАsa" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "%s levИl letЖltИse" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Levelek letЖltИse" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d / %d szАmЗ levИl letЖltИse (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "Levelek mentИse" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nem sikerЭlt lИtrehozni a kimeneti fАjlt: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d / %d levИl mentИse (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Hiba a levelek mentИse kЖzben: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "CsatolАs mentИse" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nem lehet lИtrehozni a kimeneti fАjlt: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nem sikerЭlt az adatok kiМrАsa: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1939 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "SzИtkapcsolСdАs %s kiszolgАlСval" - -#: mail/mail-search.c:138 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(NИvtelen levИl)" - -#: mail/mail-search.c:268 -msgid "Find in Message" -msgstr "KeresИs a levИlben" - -#: mail/mail-search.c:298 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Kis- Иs nagybetШk megkЭlЖnbЖztetИse" - -#: mail/mail-search.c:299 -msgid "Search Forward" -msgstr "KeresИs elУre" - -#: mail/mail-search.c:316 -msgid "Find:" -msgstr "KeresИs:" - -#: mail/mail-search.c:319 -msgid "Matches:" -msgstr "TalАlatok:" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_KeresИs" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "MegszakМtАs..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Levelek kЭldИse Иs fogadАsa" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "FogadАs" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "FrissМtИs folyamatban..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "VАrakozАs..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "KЭldИs" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "MegszakМtva" - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Nem teljes Эzenet lett a csУbe Мrva!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "жsszegzИs a levelekrУl" - -#: mail/mail-tools.c:145 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Nem sikerЭlt lИtrehozni '%s' ideiglenes mbox-ot: %s" - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (tovАbbМtott Эzenet)" - -#: mail/mail-tools.c:202 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (tАrgy nИlkЭl)" - -#: mail/mail-tools.c:219 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "TovАbbМtott Эzenet - %s" - -#: mail/mail-tools.c:221 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "TovАbbМtott Эzenet (tАrgy nИlkЭl)" - -#: mail/mail-tools.c:428 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----TovАbbМtott Эzenet-----
FeladС: %s
CМmzett: " -"%s
TАrgy: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VMappц║k" - -#: mail/mail-vfolder.c:438 -msgid "New VFolder" -msgstr "зj VMappa" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply" -msgstr "VАlasz" - -#: mail/message-browser.c:188 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "VАlasz kЭldИse a feladСnak erre a levИlre" - -#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Reply to All" -msgstr "VАlasz mindenkinek" - -#: mail/message-browser.c:191 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "VАlasz a feladСnak Иs az Жsszes cМmzettnek" - -#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Forward" -msgstr "TovАbbМtАs" - -#: mail/message-browser.c:194 -msgid "Forward this message" -msgstr "A levИl tovАbbМtАsa" - -#: mail/message-browser.c:199 -msgid "Print the selected message" -msgstr "A levИl nyomtatАsa" - -#: mail/message-browser.c:202 -msgid "Delete this message" -msgstr "A levИl tЖrlИse" - -#: mail/message-browser.c:207 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "ElУzУ" - -#: mail/message-browser.c:207 -msgid "Previous message" -msgstr "ElУzУ levИl" - -#: mail/message-browser.c:210 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:57 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "KЖvetkezУ" - -#: mail/message-browser.c:210 -msgid "Next message" -msgstr "KЖvetkezУ levИl" - -#: mail/message-list.c:677 -msgid "Unseen" -msgstr "Nem nИzett" - -#: mail/message-list.c:678 -msgid "Seen" -msgstr "NИzett" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Answered" -msgstr "MegvАlaszolt" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "TЖbb lАthatatlan levИl" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "TЖbb levИl" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Lowest" -msgstr "Legalacsonyabb" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Lower" -msgstr "Alacsonyabb" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Higher" -msgstr "Magasabb" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Highest" -msgstr "Legmagasabb" - -#: mail/message-list.c:941 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Ma %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:957 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Tegnap %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:969 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:977 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:979 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y %d %b" - -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Flagged" -msgstr "MegjelЖlt" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Received" -msgstr "иrkezett" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Size" -msgstr "MИret" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "A felhasznАlС megszakМtotta a mШveletet." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:48 -msgid "Folder" -msgstr "Mappa" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "TАrolС" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Az ezzel kezdУdУ mappАk megjelenМtИse:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "_IndulАshoz" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "FeliratkozАs \"%s\" mappАra" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "LeiratkozАs \"%s\" mappАrСl" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "ElУfizetИsek kezelИse" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "EvolЗciС telepМtИs" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Az EvolЗciСnak ez az Зj verziСja tovАbbi fАjlokat fog telepМteni\n" -"a szemИlyes EvolЗciС kЖnyvtАradba" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Nyomd meg az \"OK\" gombot a fАjlok telepМtИsИhez, vagy a \"MИgse\" gombot a " -"kilИpИshez." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nem sikerЭlt rendesen frissМteni a fАjlokat." - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Az EvolЗciС fАjljai sikeresen telepЭltek." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "зgy lАtszik, elsУ alkalommal futtatod az EvolЗciСt." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Nyomd meg az \"OK\" gombot az EvolЗciС felhasznАlСi fАjljainak telepМtИsИhez" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n" -"%s\n" -"Hiba: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n" -"'%s'-be." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Az '%s' fАjl nem egy kЖnyvtАr.\n" -"KИrlek mozgasd el a fАjlt, hogy az EvolЗciС\n" -"telepЭlni tudjon." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Az '%s' kЖnyvtАr lИtezik.\n" -"KИrlek tЖrЖld a fАjlt, hogy az EvolЗciС\n" -"telepЭlni tudjon." - -#: shell/e-shell.c:392 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1272 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"HoppА! Az '%s' nИzet vАratlanul meghalt. :-(\n" -"Ez valСszМnШleg azt jelenti, hogy a %s komponens Жsszeomlott." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:238 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:243 -msgid "Copy folder" -msgstr "Mappa mАsolАsa" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:280 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:285 -msgid "Move folder" -msgstr "Mappa mozgatАsa" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "A megadott mappanИv nem jС." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "EvolЗciС - зj mappa kИszМtИse" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"A kivАlasztott mappa tМpusa nem jС a megadott\n" -"mШvelethez." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328 -msgid "New..." -msgstr "зj..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(NИvtelen)" - -#: shell/e-shell-importer.c:97 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"VАlaszd ki az EvolЗciСba importАlandС fАjlt, Иs jelЖld ki a tМpusАt a " -"listАbСl.\n" -"\n" -"VАlaszthatod az \"Automatikus\" lehetУsИget, ha nem tudod a tМpust, az " -"EvolЗciС megprСbАlja felismerni." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"%s importАlАsa\n" -"Az importАlС nem felel.\n" -"PrСbАlkozАs 5 mАsodperc mЗlva." - -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s importАlАsa\n" -"%d. elem importАlАsa." - -#: shell/e-shell-importer.c:353 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Nincs olyan importАlС, amely kИpes lenne kezelni\n" -"%s-t" - -#: shell/e-shell-importer.c:363 -msgid "Importing" -msgstr "ImportАlАs folyamatban" - -#: shell/e-shell-importer.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"%s importАlАsa.\n" -"%s indМtАsa" - -#: shell/e-shell-importer.c:384 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Hiba %s indМtАsakor" - -#: shell/e-shell-importer.c:404 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Hiba %s betЖltИsekor" - -#: shell/e-shell-importer.c:419 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s importАlАsa\n" -"1. elem importАlАsa." - -#: shell/e-shell-importer.c:490 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus" - -#: shell/e-shell-importer.c:540 -msgid "Filename:" -msgstr "FАjlnИv:" - -#: shell/e-shell-importer.c:545 shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select a file" -msgstr "VАlassz egy fАjlt" - -#: shell/e-shell-importer.c:555 -msgid "File type:" -msgstr "FАjltМpus:" - -#: shell/e-shell-importer.c:601 -msgid "Select folder" -msgstr "VАlassz mappАt" - -#: shell/e-shell-importer.c:602 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Kapcsolatok bezАrАsa..." - -#: shell/e-shell-view.c:166 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nem jelenМthetУ meg a mappa)" - -#: shell/e-shell-view.c:1317 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - EvolЗciС %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1319 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - EvolЗciС %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view.c:1357 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1364 -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1370 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nem talАlhatС a $PATH-odban." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:230 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:232 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Az EvolЗciС egy munkacsoport program \n" -"levelezИshez, naptАr Иs cМmjegyzИk funkciСkkal\n" -"a GNOME grafikus kЖrnyezethez." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:421 -msgid "Go to folder..." -msgstr "UgrАs mappАba..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:602 -msgid "Work online" -msgstr "Kapcsolat nИlkЭli munka" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:614 shell/e-shell-view-menu.c:626 -msgid "Work offline" -msgstr "Kapcsolat nИlkЭli munka" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Nem sikerЭl elmenteni az elemeket." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "зj indМtСikon-csoport lИtrehozАsa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Csoport neve:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"TИnyleg eltАvolМtod '%s' csoportot\n" -"az indМtСsАvrСl?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ne tАvolМtsa el" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Kis ikonok" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Kis ikonok mutatАsa az elemeken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Nagy ikonok" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Nagy ikonok mutatАsa az elemeken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "з_j csoport..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "зj indМtСcsoport lИtrehozАsa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Csoport eltАvolМtАsa..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "IndМtСcsoport eltАvolМtАsa az indМtСsАvrСl" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "IndМtСsАv el_rejtИse" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "IndМtСsАv elrejtИse" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "AktivАlАs" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Az elem aktivАlАsa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Vedd le ezt az elemet az indМtСsАvrСl" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(nИvtelen)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Nincs hiba" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "аltalАnos hiba" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "A megadott nИven mАr lИtezik mappa" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "A megadott mappatМpus nem jС" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O hiba" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nincs elИg hely a mappa elkИszМtИsИhez" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "A megadott mappa nem talАlhatС" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "A funkciС nincs mИg ebben a tАrolСban megМrva" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "JogosultsАgi hiba" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "A mШvelet nem tАmogatott" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban." - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "MappanИv:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "MappatМpus" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Add meg, hogy hol hozod lИtre a mappАt." - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Az EvolЗciС shell." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "A fАjl importАlАsАhoz kattints az \"ImportАlАs\" gombra." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "EvolЗciС importАlС segИdeszkЖz" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "EvolЗciС importАlС segИdeszkЖz" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"эdvЖzЖllek az EvolЗciС importАlС segИdeszkЖzИben.\n" -"Ez a varАzslС vИgigvezet a kЭlsУ fАjlok EvolЗciСba \n" -"importАlАsАnak folyamatАn." - -#: shell/importer/intelligent.c:186 -msgid "Importers" -msgstr "ImportАlСk" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Szia! KЖszЖnjЭk, hogy letЖltЖtted az EvolЗciС csoportmunka-szoftver\n" -"fejlesztУi verziСjАt.\n" -"\n" -"Az EvolЗciС mИg nincs kИsz. MАr kЖzel van a befejezИshez, de vannak\n" -"olyan rИszek, amelyek hiАnyoznak vagy csak fИlig mШkЖdnek. Ha nagyon\n" -"nem tudod kitalАlni, hogy mШkЖdik valami, az valСszМnШleg azИrt van,\n" -"mert mИg nincs is ilyen funkciС! :-) \n" -"\n" -"RemИljЭk, hogy az EvolЗciС hasznАlhatС lesz szАmodra, de Зgy ИrezzЭk,\n" -"nem Аrt ha tudod: a program lefagyhat, elveszМtheti a leveleidet, kСsza\n" -"folyamatokat hagyhat futni, megeheti a teljes CPU-idУdet, nem szabvАnyos\n" -"parancsokat kЭldhet a kiszolgАlСdnak, egyszСval lejАrathat a munkatАrsaid \n" -"Иs a barАtaid elУtt. HasznАld a sajАt felelУssИgedre.\n" -"\n" -"RemИljЭk, Иlvezni fogod a kemИny munkАnk eredmИnyИt, Иs vАrjuk\n" -"hozzАjАrulАsod! \n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"KЖszЖnettel\n" -"Az EvolЗciС Csapat\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Nem tudom elindМtani az EvolЗciС shell-t." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "IndМtСkИpernyУ letiltАsa" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Minden ЖsszetevУ hibakeresУ Эzeneteit fАjlba irАnyМtja." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nem tudom elindМtani a Bonobo komponens rendszert." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "Create new contact" -msgstr "зj nИvjegy kИszМtИse" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Delete a contact" -msgstr "NИvjegy tЖrlИse" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "New contact" -msgstr "зj nИvjegy" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "ElУnИzeti kИpet ad a nyomtatandС levИlrУl" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -msgid "Print contacts" -msgstr "NИvjegyek nyomtatАsa" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Stop" -msgstr "LeАllМtАs" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Stop Loading" -msgstr "BetЖltИs leАllМtАsa" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "View All" -msgstr "Mindet megjelenМti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View all contacts" -msgstr "Az Жsszes nИvjegy megjelenМtИse" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_CМmjegyzИk forrАsai..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Contact" -msgstr "_NИvjegyek" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_NyomtatАs..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_NИvjegy keresИse" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -#: ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_Tools" -msgstr "_EszkЖzЖk" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 nap" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "BeАllМtАsok vАltoztatАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "зj mindennapos esemИmy lИtrehozАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "зj talАlkozС lИtrehozАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "зj naptАr lИtrehozАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Nap" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "UgrАs" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "UgrАs az idУben visszafelИ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "UgrАs az idУben elУre " - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "_DАtumra ugrАs" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "UgrАs a _mai napra" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "UgrАs adott dАtumra" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "UgrАs a jelenre" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "HСnap" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "зj _esemИny" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "NaptАr megnyitАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "ElУzУ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "A nyomtatandС naptАr nyomtatАsi kИpe" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "NaptАr nyomtatАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "NaptАr nyomtatАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save As" -msgstr "MentИs mАskИnt" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "NaptАs mentИse mАskИnt" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 nap mutatАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 hСnap mutatАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "1 hИt mutatАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "A munkahИt mutatАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "M_unkahИt" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "HИt" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_TalАlkozС" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_Nap" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_HСnap" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_New" -msgstr "з_j" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_NaptАr megnyitАsa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_HИt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Elem tЖrlИse" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "TЖrlИs..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "SЗgС" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "_BorМtИk nyomtatАsa..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Elem nyomtatАsa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "NyomtatАs..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "M_entИs mАskИnt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "MentИs Иs bezАrАs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "A nИvjegy mentИse Иs a pАrbeszИdablak bezАrАsa " - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "NИvjegy kЭldИse mАsnak..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "A beИpМtett sЗgС megtekintИse" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "э_zenet kЭldИse a nИvjegy tulajdonosАnak..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_File" -msgstr "_FАjl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_MentИs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Az alkalmazАs nИvjegye" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "NИvjegy..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_MШveletek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "FIXME: _BetШtМpus..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "TЖr_lИs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "K_ivАgАs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "NИvellenУr_zИs (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "TЖrlИs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "KijelЖlИs tЖrlИse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "A megbeszИlИs bezАrАsa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "MАsolАs m_appАba... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:8 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "MАsolАs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "KijelЖlИs mАsolАsa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "KivАgАs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "KijelЖlИs kivАgАsa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "A talАlkozС tЖrlИse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "ElsУ e_lem a mappАban (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "TovАbbМtАs (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "TovАbbМtАs v_NaptАrkИnt (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "KЖvetkezУ elemre ugrАs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Az elУzУ elemre ugrАs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Befe_jezetlen feladat (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "FАjl tulajdonsАgainak mСdosМtАsa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "KЖ_vetkezУ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "BeillesztИs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "VАgСlap beillesztИse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "E_lУzУ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "NyomtatАsi _kИp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "N_yomtatАsi beАllМtАsok..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "NyomtatАsi beАllМtАsok" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "MentИs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "A talАlkozС mentИse Иs a pАrbeszИdablak bezАrАsa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Az aktuАlis fАjl mentИse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "иrtekezlet _tervezИse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Valamilyen Иrtekezlet tervezИse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Mindet kijelЖli" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Mindet kijelЖli" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "OldalbeАllМtАs az aktuАlis nyomtatСhoz" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_FelkИrИs feladatra (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_NИvjegy..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Close" -msgstr "_BezАrАs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_NИvjegy (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_MАsolАs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_HibakЖvetИs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Help" -msgstr "_SЗgС" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Elem (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_NaplСbejegyzИs (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_UtolsС elem a mappАban (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_LevИl (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_MappАba mozgatАs... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_MegjegyzИs (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_BeillesztИs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Properties..." -msgstr "_TulajdonsАgok..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Mindet kijelЖli" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Feladat (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Olvasatlan elem (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_View" -msgstr "_NИzet" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "SzolgАltatАs hozzАadАsa" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "зj szolgАltatАs hozzАadАsa a VezetУi ЖsszefoglalСhoz" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "зj levИl МrАsa" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "VezetУi ЖsszefoglalС beАllМtАsai..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "зj levИl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "SzШrУszabАlyok alkalmazАsa a kijelЖlt levelekre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "MИgse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "MegszakМtja az aktuАlis levИlmШveletet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Mappa tulajdonsАgainak megvАltoztatАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose" -msgstr "зj levИl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "VАlasz МrАsa a kijelЖlt levИl Жsszes cМmzettjИnek" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "VАlasz МrАsa a kijelЖlt levИl feladСjАnak" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "A kijelЖlt levelek mАsolАsa mАsik mappАba" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "_VirtuАlis mappa gyАrtАsa levИlbУl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "SzabАly alkotАsa, amely szШri az ettУl feladСtСl ИrkezУ leveleket" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" -"SzabАly alkotАsa, amely szШri az ezeknek a cМmzetteknek szСlС leveleket" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" -"SzabАly alkotАsa, amely szШri az erre a levelezУlistАra ИrkezУ leveleket" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "SzabАly alkotАsa, amely szШri az ilyen tАrgyЗ leveleket" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "VirtuАlis mappa lИtrehozАsa ezekre a cМmzettekre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "VirtuАlis mappa lИtrehozАsa erre a levelezУlistАra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "VirtuАlis mappa lИtrehozАsa erre a feladСra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "VirtuАlis mappa lИtrehozАsa erre a tАrgyra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "PostafiСkok lИtrehozАsa, szerkesztИse Иs egyИb beАllМtАsok" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "SzabАlyok alkotАsa vagy szerkesztИse Зj levelek szШrИsИre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "VirtuАlis mappАk lИtrehozАsa vagy szerkesztИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Display the next message" -msgstr "A kЖvetkezУ levИl megjelenМtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Az elУzУ levИl megjelenМtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "_Kuka ЭrМtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "SzШrУ a _levelezИsi listАra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "S_zШrУ a feladСn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "SzШrУ a _cМmzettekre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "SzШrУ a _tАrgyra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "KИpek betЖltИsИnek kИnyszerМtИse HTML levelekben" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "_Jelszavak elfelejtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Elfelejti a megjegyzett jelszavakat, Зjra meg fogja kИrdezni" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Forward As" -msgstr "TovАbbМtАs mint" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "TovАbbМtАs _csatolАskИnt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "TovАbbМtАs _beАgyazottkИnt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "TovАbbМtАs _idИzetkИnt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "A kijelЖlt levИl tovАbbМtАsa az Зj levИl tЖrzsИben" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "A levИl tovАbbМtАsa idИzetkИnt, ahogy a vАlaszban szokАs" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "A kijelЖlt levИl tovАbbМtАsa valakinek" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "A kijelЖlt levИl tovАbbМtАsa valakinek csatolАskИnt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "_KijelЖlt levelek elrejtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "_TЖrЖlt levelek elrejtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "_Olvasott levelek elrejtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" -"A tЖrЖlt levelek elrejtИse ahelyett, hogy vonallal АthЗzottan jelenjenek meg" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Load _Images" -msgstr "_KИpek betЖltИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "_ElУfizetИsek kezelИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "_Elolvasva" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Min_degyik elolvasva" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "_Olvasatlan" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Az Жsszes lАthatС leveleket elolvasottnak jelЖli meg" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "A kijelЖlt leveleket elolvasottnak jelЖli meg" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "A kijelЖlt leveleket olvasatlannak jelЖli meg" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "A kijelЖlt leveleket tЖrlИsre jelЖli ki" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Move" -msgstr "MozgatАs" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "A kijelЖlt levelek mozgatАsa egy mАsik mappАba" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Ablak megnyitАsa levИlМrАshoz" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Az kijelЖlt levИl megnyitАsa Зj ablakban" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "A kijelЖlt levИl megnyitАsa a szerkesztУben ЗjrakЭldИs cИljАbСl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Minden tЖrЖlt levИl vИgleges eltАvolМtАsa az Жsszes mappАbСl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Minden tЖrЖlt levИl vИgleges eltАvolМtАsa ebbУl a mappАbСl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Print Message..." -msgstr "LevИl nyomtatАsa..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Print Preview..." -msgstr "NyomtatАsi kИp..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "LevИl nyomtatАsa a nyomtatСn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "аtirАnyМtАs (FIXME: nincs implementАlva)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "S_earch Message" -msgstr "_KeresИs a levИlben" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "LevИl mentИse szЖvegfАjlkИnt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "SzЖveg keresИse a megjelenМtett levИl tЖrzsИben" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Mindet _kijelЖli" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Select _Thread" -msgstr "_SzАl kijelЖlИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" -"Azoknak Иs csak azoknak a leveleknek a kijelЖlИse, amelyek nincsenek " -"jelenleg kijelЖlve" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "A kijelЖlt levИllel azonos a szАlba tartozС levelek kijelЖlИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Az Жsszes lАthatС levИl kijelЖlИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Send / Receive" -msgstr "KЭldИs / FogadАs" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "VАrakozС levelek elkЭldИse Иs Зj levelek letЖltИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "LevИl forrАsАnak mutatАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Teljes _fejlИc mutatАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Show _All" -msgstr "_Mindet mutatja" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "LevИl megjelenМtИse a szokАsos stМlusban" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "LevИl megjelenМtИse a teljes fejlИccel" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Az ideiglenesen elrejtett levelek mutatАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "LevИl nyers forrАsАnak mutatАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "FeliratkozАs Иs leiratkozАs tАvoli kiszolgАlСk mappАira" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Az elolvasott levelek ideiglenes elrejtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "A kijelЖlt levelek ideiglenes elrejtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "TИma szerinti levИllista" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "A kijelЖlt levelek tЖrlИsИnek visszavonАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VMappa a _levelezУlistАra..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VMappa a _feladСra..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VMappa a _cМmzettekre..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VMappa a _tАrgyra..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "VirtuАlis mappАk szerkesztУje..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_SzШrУk alkalmazАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_MАsolАs mappАba" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "SzШrУ _gyАrtАsa levИlbУl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -msgid "_Expunge" -msgstr "_TisztМtАs" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Filters..." -msgstr "_SzШrУk..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Forward Message" -msgstr "LevИl _tovАbbМtАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "KijelЖlИs meg_fordМtАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_LevИl" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_LevelezУ beАllМtАsai" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Message Display" -msgstr "LevИl _megjelenМtИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "M_ozgatАs mappАba" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_SzokАsos megjelenМtИs" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Open Message" -msgstr "LevИl _megnyitАsa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Re-send Message" -msgstr "LevИl З_jrakЭldИse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:119 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_KЭldИs / FogadАs" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:120 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_TИma szerinti levИllista" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "CsatolАs" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "AktuАlis fАjl bezАrАsa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "LevИl titkosМtАsa PGP-vel" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "LevИl titkosМtАsa S/MIME titkosМtАsi tanЗsМtvАnnyal" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormАtum" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Egy fАjl beillesztИse a levИlbe szЖvegkИnt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Insert text file..." -msgstr "SzЖvegfАjl beillesztИse..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Open a file" -msgstr "FАjlmegnyitАs" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP titkosМtАs" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP alАМrАs" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME titkosМtАs" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME alАМrАs" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save _Draft" -msgstr "_Piszkozat mentИse" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "MentИs m_appАba... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save in folder..." -msgstr "MentИs mappАba..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Az aktuАlis fАjl mentИse mАs nИven" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "A levИl mentИse a megadott mappАba" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send" -msgstr "KЭldИs" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send _Later" -msgstr "_KЭldИs kИsУbb" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _later" -msgstr "_KЭldИs kИsУbb" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "LevИl kЭldИse HTML formАtumban" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the message later" -msgstr "A levИl elkЭldИse kИsУbb" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send this message now" -msgstr "A levИl elkЭldИse most" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "CsatolАs mutatАsa / elrejtИse" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show _attachments" -msgstr "CsatolАsok mutatАsa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show attachments" -msgstr "CsatolАsok mutatАsa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "A levИl alАМrАsa a PGP kulcsoddal" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "A levИl alАМrАsa az S/MIME alАМrАstanЗsМtvАnyoddal" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Megjelenjen-e a Titkos mАsolat mezУ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Megjelenjen-e a MАsolat mezУ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Megjelenjen-e a FeladС kivАlasztСmezУ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Megjelenjen-e a VАlaszcМm mezУ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Titkos mАsolat mezУ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_MАsolat mezУ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_From Field" -msgstr "_FeladС mezУ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Insert" -msgstr "_BeillesztИs" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_SzЖvegfАjl beillesztИse (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "_MegnyitАs..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_VАlaszcМm mezУ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "_BiztonsАg" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Mappa hozzАadАsa az elУfizetett mappАk listАjАhoz" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_MappАk" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Lista frissМtИse" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "MappАk listАjАnak frissМtИse" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Mappa eltАvolМtАsa az elУfizetett mappАk listАjАbСl" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "FeliratkozАs" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "LeiratkozАs" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Feladat _kiosztАsa (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "KeresИs" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "KЖvetkezУ talАlat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "и_rtekezlet kИrИse (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "зjra" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "зjra vИgrehajtja a visszavont mШveletet" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Csere" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "KarakterlАnc cserИje" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "VАlasz _mindenkinek (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "аllapotjelentИs kЭldИse (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "ElУfordulАs А_tugrАsa (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Feladat mentИse Иs a pАrbeszИdablak bezАrАsa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "KeresИs Зjra ugyanarra a karakterlАncra" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "KeresИs karakterlАncra" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "VisszavonАs" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Az utolsС mШvelet visszavonАsa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_TalАlkozС (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "KИsznek jelЖl" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_VАlasz (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "зj feladat lИtrehozАsa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "New Task" -msgstr "зj feladat" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Feladat mentИse mАskИnt" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Feladatok beАllМtАsai" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "_Task" -msgstr "_Feladat" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "EvolЗciС nИvjegye..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "HozzАadАs az _indМtСsАvhoz" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Mappa nevИnek megvАltoztatАsa" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the properties for this folder" -msgstr "Mappa tulajdonsАgainak megvАltoztatАsa" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Ablak bezАrАsa" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Mappa mАsolАsa" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "з_j mappa lИtrehozАsa..." - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "HivatkozАs lИtrehozАsa ehhez a mappАhoz az indМtСsАvon" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new folder" -msgstr "зj mappa lИtrehozАsa" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "EszkЖztАrak testres_zabАsa..." - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Customize" -msgstr "TestreszabАs" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "EszkЖztАrak testreszabАsa" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Display a different folder" -msgstr "MАsik mappa megjelenМtИse" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "E_xit" -msgstr "_KilИpИs" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "EvolЗciС _GYIK" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "EvolЗciС _ablak" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "EvolЗciС naptАr csatorna" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Exit the program" -msgstr "KilИpИs a programbСl" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_Kezdetek" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Import an external file format" -msgstr "KЭlsУ fАjlformАtum importАlАsa" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Main toolbar" -msgstr "FУ eszkЖztАr" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Mappa mozgatАsa mАs helyre" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open in New Window" -msgstr "MegnyitАs Зj ablakban" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "MegnyitАs Зj _ablakban" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "A mappa megnyitАsa egy mАsik ablakban" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Az EvolЗciСval kapcsolatos informАciСk megjelenМtИse" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "HibajelentИs bekЭldИse" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_HibajelentИs bekЭldИse" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "HibajelentИs bekЭldИse a Bug Buddy segМtsИgИvel." - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Toggle" -msgstr "VАltАs" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Mutassa-e a mappasАvot" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Mutassa-e indМtСsАvot" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "VАltАs kapcsolat nИlkЭli munkАra" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "A NИvjegy_album hasznАlata" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "A _NaptАr hasznАlata" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "A _LevelezУ hasznАlata" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "A kijelЖlt mappАk megtekintИse" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Work Offline" -msgstr "K_apcsolat nИlkЭli munka" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "EvolЗciС _nИvjegye..." - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Actions" -msgstr "_MШveletek" - -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Copy..." -msgstr "_MАsolАs..." - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Delete this folder" -msgstr "_Mappa tЖrlИse" - -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_MappasАv" - -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "MappАra _ugrАs..." - -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Import file..." -msgstr "FАjl _importАlАsa..." - -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_Index" -msgstr "_TАrgymutatС" - -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_Mail message" -msgstr "_LevИl" - -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Move..." -msgstr "M_ozgatАs..." - -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_New Folder" -msgstr "зj _mappa" - -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Rename..." -msgstr "а_tnevezИs..." - -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_IndМtСsАv" - -#: ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_Work Offline" -msgstr "K_apcsolat nИlkЭli munka" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Address Cards" -msgstr "CМmkАrtyАk" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "CИg szerint" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Telefonlista" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "FeladС szerint" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "аllapot szerint" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "TАrgy szerint" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Levelek" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "KategСriАkkal" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "KМsИrleti" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Foglalt" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Nincs bent" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Nincs informАciС" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_MАsok meghМvАsa..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_BeАllМtАsok" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Csak a _munkaСrАk mutatАsa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_NagyМtott mutatАsa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Szabad/foglalt frissМtИse" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Automatikus kiszedИs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Minden ember Иs erУforrАs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Minden _ember Иs egy erУforrАs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_A kИrt emberek" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "A kИrt emberek Иs egy e_rУforrАs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "MegbeszИlИs _kezdУdik:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "MegbeszИlИs _vИge:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Minden meghМvott" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%Y %B %d, %A" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:207 -msgid "_Current View" -msgstr "_AktuАlis nИzet" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:248 -msgid "Define Views" -msgstr "NИzet megadАsa" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "HKSCPSV" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y %B" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Most" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "A idУt a kЖvetkezУ formАban kell beМrni: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "KeresИs mentИse" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "HaladС keresИs" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "MentИs mАskИnt..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Mutasd mind" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "SzerkesztИs..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "HaladС..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "InformАciС" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "FigyelmeztetИs" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "KИrdИs" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "эzenet" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Ne jelenjen meg tЖbbИ ez az Эzenet." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_KeresИs" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "A Personal Addressbook Server" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): nem sikerЭlt a GNOME-VFS inicializАlАsa" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): nem sikerЭlt a GNOME inicializАlАsa" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializАlАsa nem sikerЭlt" - -#~ msgid "As _Minicards" -#~ msgstr "_KАrtyАkkИnt" - -#~ msgid "As _Table" -#~ msgstr "_TАblАzatkИnt" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "NИvjegy keresИse" - -#~ msgid "Mark Complete" -#~ msgstr "KИsznek jelЖl" - -#~ msgid "Edit the task" -#~ msgstr "Feladat szerkesztИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected folder" -#~ msgstr "A kijelЖlt mappАk megtekintИse" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_TЖrlИs" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" - -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "label55" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "зj levИl МrАsa" - -#~ msgid "Configure Folder..." -#~ msgstr "Mappa beАllМtАsai..." - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "A levИl mАsolАsa Зj mappАba" - -#~ msgid "Display all of the message headers" -#~ msgstr "A teljes fejlИc megjelenМtИse" - -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "LevИl szerkesztИse" - -#~ msgid "Edit the current message" -#~ msgstr "Az aktuАlis levИl szerkesztИse" - -#~ msgid "Expunge" -#~ msgstr "TisztМtАs" - -#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -#~ msgstr "VИglegesen eltАvolМtja a tЖrlИsre kijelЖlt leveleket" - -#~ msgid "Forward inline" -#~ msgstr "TovАbbМtАs beАgyazott levИlkИnt" - -#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -#~ msgstr "" -#~ "A levИl tovАbbkЭldИse a leveledbe beАgyazva, amely Мgy szerkeszthetУ" - -#~ msgid "Hide Deleted Messages" -#~ msgstr "TЖrЖlt levelek elrejtИse" - -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "KijelЖlИs megfordМtАsa" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "A levИl mozgatАsa Зj mappАba" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "LevИl nyomtatАsi kИpe..." - -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "VАlasz mindenkinek" - -#~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "VАlasz a feladСnak" - -#~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "_ForrАs" - -#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -#~ msgstr "VАlasz annak az embernek, aki a levelet Мrta" - -#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -#~ msgstr "Egyetlen vАlaszlevИl kЭldИse az Жsszes kijelЖlt levИlre" - -#~ msgid "" -#~ "Send queued mail\n" -#~ " and retrieve new mail" -#~ msgstr "" -#~ "VАrakozС levelek elkЭldИse\n" -#~ " Иs Зj levelek letЖltИse" - -#~ msgid "Undelete" -#~ msgstr "VisszaАllМt" - -#~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "A levИl nyers forrАsАnak megtekintИse" - -#~ msgid "_Open Selected Items" -#~ msgstr "_KijelЖlt elemek megnyitАsa" - -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_VАlasz" - -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "_LevИd mentИse mАskИnt..." - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_SzАlankИnt" - -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "A levИl elkЭldИse most" - -#~ msgid "" -#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" -#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n" -#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nem tudom a cМmjegyzИket megnyitni. Ez azt jelenti,\n" -#~ "hogy hibАs URI-t МrtАl be, vagy egy LDAP kiszolgАlСt\n" -#~ "szeretnИl elИrni, Иs nincs LDAP tАmogatАs befordМtva.\n" -#~ "Ha URI-t МrtАl be, ellenУrizd az URI-t, nem Мrtad-e \n" -#~ "rosszul, Иs Мrd be Зjra. Ha nem, akkor valСszМnШleg \n" -#~ "egy LDAP kiszolgАlСt kИne elИrned. Az LDAP hasznАlatАhoz \n" -#~ "le kell tЖltened Иs telepМtened az OpenLDAP csomagot, \n" -#~ "utАna ЗjrafordМtanod Иs ЗjratelepМtened az EvolЗciСt.\n" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "Kattints ide nИvjegy hozzАadАsАhoz" - -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Nincs %s gИp." - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Jelenleg nem lehetsИges %s gИpnИv kikeresИse." - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "MШvelet eltАvolМtАsa" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "FeltИtel eltАvolМtАsa" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "VMappa a tАrgyra" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "VMappa a feladСra" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "VMappa a cМmzettekre" - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "Elolvasva" - -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "Olvasatlan" - -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "MappАba mozgatАs..." - -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "MappАba mАsolАs..." - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Elfogadod?" - -#~ msgid "Import files" -#~ msgstr "FАjlok importАlАsa" - -#~ msgid "_Attachment" -#~ msgstr "_CsatolАs" - -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "_LИtrehozАs" - -#~ msgid "_Shortcut" -#~ msgstr "_IndМtСikon" - -#~ msgid "Advanced ..." -#~ msgstr "HaladС..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all " -#~ msgstr "Mutasd mind" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "A kijelЖlt mappАk megtekintИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Is Not" -#~ msgstr "nem egy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Ha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Secure IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#, fuzzy -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "AuthentikАciС:" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "ForrАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "HaladС..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "BeАllМtАsok tesztelИse" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Email cМm:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "FelhasznАlСlnИv:" - -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "KilИpИs a levИlszerkesztУbУl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Email tartalmaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "BeАllМtАsok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "JelszС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "VCard-kИnt mentИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Email cМm:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "_A kИrt emberek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "AlАМrАs fАjl:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Szerver:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "AlАМrАs fАjl:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "аttetszУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "AuthentikАciС:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "percek" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Ismeretlen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "LevИltЖrzs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#, fuzzy -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "UNIX mbox formАtumЗ fАjlok" - -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "зj..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani." - -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Notes komponens: A Bonobo inicializАlАsa nem sikerЭlt" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Tiltva" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "SzinkronizАlАs" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr " MАsolАs a pilotrСl" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "MАsolАs a pilotra" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "жsszevetИs a pilotrСl" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "жsszevetИs a pilotra" - -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevear " - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Eredeti tulajdonos:" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation Иs a Helix Code" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "SzinkronizАciСs eljАrАs" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Csatorna Аllapot" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Nincs pilot beАllМtva, kИrlek vАlaszd ki a\n" -#~ "'Pilot Link Properties' cappletet elУszЖr." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsolСdva" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "Hiba lИpett fel a pilotok listАjАnak\n" -#~ "a gnome-pilot daemontСl valС lekИrИsekor " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Dr.\n" -#~ "Prof.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ifj.\n" -#~ "жzv.\n" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "EvolЗciС naptАr csatorna" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "EvolЗciС tennivalС csatorna" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "Az EvolЗciС tennivalС csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "A prioritАs 1 Иs 9 kЖzЖtt lehet, bezАrСlag" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Megnyit..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "мrd be a leveleid feladСjАt, amilyen cМmrУl levelezel" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "мrd be a levИl cМmИt (subject)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "LevИl mentИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "LevИl mentИse" - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "SzШrУ szabАly szerkesztИse" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "VMappa szabАly hozzАadАsa" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "VMappa szabАly szerkesztИse" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "A szЖvegtЖrzs vagy a tИma tartalmaz" - -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "A szЖvegtЖrzs tartalmaz" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "TИma tartalmaz" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "A szЖvegtЖrzs nem tartalmaz" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "A tИma nem tartalmaz" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Nincs kimenУ mappАd beАllМtva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Levelek letЖltИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba" - -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(Nincs leМrАs)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "%s mappa tЖltУdik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "%s mappa betЖltИse" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Parancsok olvasАsАnАl hiba tЖrtИnt egy feladС threadtУl." - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "HibАs Эzenet az feladС threadtУl?" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _IdУpont" - -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "FIXME: _CМmjegyzИk" - -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "FIXME: _Feladat" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "FIXME: _NaplС bejegyzИs" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: _FeljegyzИs" - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "FIXME: VАlassz f_ormАt..." - -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "FIXME: _Memo stМlus" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "FIXME: NyomtatАsi stМlusok definiАlАsa..." - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: _ElkЭld" - -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "FIXME: CsatolАsok me_ntИse..." - -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: _MappАba mozgat..." - -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: MappАba mАso_l..." - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Oldal _beАllМtАs:" - -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "FIXME: NyomtatАs nИ_zet" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "FIXME: _SpeciАlis beillesztИs" - -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jelЖl" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Objektum" - -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "FIXME: _Elem" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem" - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: а_ltalАnos" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "FIXME: __FormАzАs" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_EszkЖzЖk" - -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "FIXME: _FАjl..." - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "FIXME: Elem..." - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "FIXME: _Objektum..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: _BetШtМpus..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "FIXME: B_ekezdИs..." - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "FIXME: AktuАlis kИrdУМv _tervezИse" - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "FIXME: KИrdУМv t_ervezИse" - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "FIXME: KИrdУМv _publikАlАsa" - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "FIXME: KИrdУМv publikАlАsa _mint..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: Szkript _hibakeresУ" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _HelyesМrАs..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_KИrdУМvek" - -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: з_j nИvjegy" - -#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "FIXME: зj nИvjegy ugyanannАl a _cИgnИl" - -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: LevИl ennek a _szemИlynek" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" -#~ msgstr "FIXME: LevИl ennek a _szemИlynek" - -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: Ta_lАlkozС ezzel a szemИllyel" - -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "FIXME: _TalАlkozС tervezИse" - -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: зj feladat a nИvjegyhez" - -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: зj naplС bejegyzИs a nИvjegyhez" - -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: _ZАszlС folytatАshoz..." - -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: _TИrkИp vagy cМm megjelenМtИse" - -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: _Weblap megnyitАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: _vCard-kИnt tovАbbkЭld" - -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "FIXME: _TovАbbМt" - -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "FIXME: ElУzУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: _FeljegyzИs" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "CsoportosМtАs %i" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "B_esorolАs" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Napok" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "сrАk" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "LevИl _valakinek:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Percek" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "IdУ" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Hang" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_LevИl" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Mutasd mind" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "TЖrЖlt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "TЖrЖlt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "TИma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "SzШrУ a feladСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "CsatolАs beАllМtАsok" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Email cМm:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Reply-To:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Szerver:" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Teljes nИv:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "AlАМrАs fАjl" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Szerver:" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "LevИl forrАs tМpusa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "зj telefon tМpus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "LevИl kЭldИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "AzonosМtС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "AzonosМtС" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "ForrАs szerkesztИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "AzonosМtСk" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "LevИl forrАsok" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "LevИl kЭldИs" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "HМrcsoport forrАsok" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Nincs az EvolЗciСnak ebben a pИldАnyАban GPG/PGP tАmogatАs." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "NaptАr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "NaptАr megnyitАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "NaptАr nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: KЖvetkezУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: _Elem" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: _Objektum..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "KeresИs..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "RАdiС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "SzШrУ a feladСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "SzШrУ a cМmzettekre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Mindenkinek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Mutasd mind" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "SzШrУ a tИmАra" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "LevИl _nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "ForrАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "VMappa a tИmАra" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "KЭlsУ kЖnyvtАrak" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "PortszАm:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "KЖrvonal:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "FejlИcek:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Kiemelt nap:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Nap szАmozАs:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Jelenlegi nap szАma:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "TennivalС, ami mИg nem jАrt le:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "TennivalС, ami ma jАr le:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "TennivalС, ami lejАrt:" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "mАjus" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "vasАrnap" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "hИtfУ" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "kedd" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "kedd" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "szerda" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "szerda" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "csЭtЖrtЖk" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "csЭt" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "csЭt" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "pИntek" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "szombat" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "kИt hИt" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "perc" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "mp" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "holnap" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "tegnap" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "ma" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "utolsС" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "ez" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "kЖvetkezУ" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "elsУ" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "harmadik" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "negyedik" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "ЖtЖdik" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "hatodik" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "hetedik" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "nyolcadik" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "kilencedik" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tizedik" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "tizenegyedik" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "tizenkettedik" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "Сta" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "иv:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "KИrlek vАlassz egy dАtumot amire lИpni akarsz.\n" -#~ "Ha egy napra kattintassz, arra a dАtumra leszel\n" -#~ "tИve." - -#, fuzzy -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "_TisztМt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "KilИpИs a levИlszerkesztУbУl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "A levИl tovАbbМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "FejlИcek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "LИtrehozva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "IdУ mutatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "LevИl meg_tekintИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "2.ablak" - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "TennivalС kИszМtИse" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "LejАrat:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "MegjegyzИsek:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "IdУ mutatАsa" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "IdУ formАtum" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 СrАs (de/du)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 СrАs" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "A hetek kezdete" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Nap tartomАny" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "KИrlek add meg, hogy mikor kezdУdjЖn Иs mikor\n" -#~ "fejezУdjЖn be a nap Иs a hИt.\n" -#~ "Az ezen kМvЭlesУ idУpontok nem lesznek\n" -#~ "megjelenМtve." - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Nap vИge:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "MegjelenМtИs szМnei" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "TennivalС lista mutatАsa:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "TennivalС lista stМlus beАllМtАsai:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "LejАrt elemek kivilАgМtАsa" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "VilАgМsd ki a mИg nem lejАrt elemeket" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "TennivalС lista" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "BeАllМtАsok" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "иbresztУ kiМrАsАnАl csipogj" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Szundi engedИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n" -#~ "'%s'-be." - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "nem egyezik a regex-el:" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "megegyezik a regex-el:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani." - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "эdvЖzЖllek az EvolЗciС levelezИsi varАzslСban!\n" -#~ "A levelezИsi beАllМtАsaiddal kapcsolatos informАciСk\n" -#~ "kitЖltИsИvel leveleket tudsz majd fogadni Иs kЭldeni.\n" -#~ "Kattints a 'KЖvetkezУ' gombra a folytatАshoz." diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index dcf5a9a93f..0000000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,8878 +0,0 @@ -# Traduzione Italiana del po di Evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Clara Tattoni , 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 02:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-23 10:23-01:00\n" -"Last-Translator: Clara Tattoni \n" -"Language-Team: Italiano \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "Tessera:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nome:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefisso:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dato:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Addizionale:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Famigila:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Suffisso:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data di nascita:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Indirizzo:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Casella Postale: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Via: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" CittЮ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regione: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Codice di avviamento postale: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Stato: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Etichetta di spedizione: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -" Telefoni:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefono:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Programma di posta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Fuso orario: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Posizione Geografica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Occupazione:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nome:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" UnitЮ:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" UnitЮ2:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" UnitЮ3:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" UnitЮ4:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Categorie:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Commento:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Stringa Unica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Chiave Pubblica: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Fabbrica per importare i file GnomeCard in Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Importa i file GnomeCard in Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:99 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Il cursore non puР essere caricato\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook non caricato\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Impossibile avviare il server wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Impossibile avviare wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Impossibile leggere il blocco Indirizzi del Pilot" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Anni_versario:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontatti..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorie..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor dei Contatti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Memorizza Come:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nuovo tipo di telefono" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_te:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipi di Telefono" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Email principale" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vuole ricevere messaggi in _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Indirizzo pagina web:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_Aggiungi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Indirizzo..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome dell'_Assistente:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Co_mpleanno:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Compagnia:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Elimina" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Dipartimento:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Nome e Cognome..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Casa" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Titolo:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Nome del _Manager:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "C_ellulare" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Nickname:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Ufficio:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Professione:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Coniuge:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Indirizzo a cui _spedire" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Cancellare il Contatto?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Questo contatto appartiene a queste categorie:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistente" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Ufficio2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Richiamare" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Ditta" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Cellulare" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Altro fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Impaginatore" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Principale" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "Email 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "Email 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Aggiunta veloce di un Contatto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 -msgid "Edit Full" -msgstr "Modifica Interamente" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome e cognome" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Indirizzo _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Controlla Indirizzo" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Stato:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Indirizzo:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_CittЮ:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Casella Postale:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Stato/Provincia:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP/CAP:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Verifiare Nome e Cognome" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dott." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Egr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Sig.na" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Sig." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Sig.ra" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Sig.ra" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Nome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Cognome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Secondo nome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "S_uffisso:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titolo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Come _Minicards" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Come _Tabella" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Inserire la password per %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Impossibile aprire la rubruca" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Impossibile aprire questa rubruca. Questo significa che \n" -"Х stata inserita una URI non corretta, oppure che si Х\n" -"cercato di accedere a un server LDAP senza avere il supporto \n" -"LDAP compilato. Se si Х inserita una URI, controllarne \n" -"la correttezza ed inserirla nuovamente. Altrimenti, Х \n" -"probabile che si sia cercato di accedere ad un server LDAP. \n" -"Se si desidera usare LDAP, Х necessario scaricare e \n" -"installare OpenLDAP, ricompilare e reinstallare Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -msgid "Show All" -msgstr "Mostra Tutto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzato..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Any field contains" -msgstr "Qualunque campo contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "Il nome contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -msgid "Email contains" -msgstr "Email contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "La URI visualizzata dal Browser delle cartelle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Altri Contatti" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Tipo di rubrica sconosciuto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Nessuno (modo anonimo)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Tipo di auth sconosciuto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "Uno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Tipo di ambito sconosciuto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Ricorda questa password" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "Root DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Ambito della Ricerca:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autenticazione:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Crea il path se non esiste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Modifica Rubrica" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Aggiungi rubrica" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Selezionare il vostr tipo di rubrica, e inserirne le informazioni rilevanti." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Sorgenti della Rubrica" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:597 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Disabilita Query" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Abilita Query (Pericoloso!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Modifica Informazioni del Contatto" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Aggiungi ai Contatti" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Un controllo di Bonobo che visualizza un indirizzo." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Un controllo di Bonobo che visualizza un indirizzo." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Un semplice controllo di Bonobo che visualizza una rubrica." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Controllo che visualizza una minicard per la rubrica di Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Visore di minicard per la rubrica di Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Componente di Evolution per gestire i contatti." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fabbrica per il controllo delle Minicard per la rubrica" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Fabbrica per il visualizzatore di indirizzi della Rubrica" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Fabbrica per il visualizzatore di indirizzi della Rubrica" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Fabbrica per il componente della rubrica di Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Fabbrica per il controllo degli esempi della Rubrica" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Interfaccia per la selezione dei nomi della rubrica di Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Fabbrica per l'interfaccia di selezione dei nomi della Rubrica" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:550 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovere" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "Rimuovere Tutti" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Trova..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Destinatari del messaggio:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Seleziona Nomi" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Seleziona un nome da:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Salva come VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -#, fuzzy -msgid "Send contact to other" -msgstr "_Invia contatto a altri..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "Invia un _messaggio al contatto..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "Stampa _Busta..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Cliccare qui per aggiungere un contatto *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -#, fuzzy -msgid "File As" -msgstr "Memorizza Come:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "Principale" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Assistente" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Ufficio2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -#, fuzzy -msgid "Callback Phone" -msgstr "Richiamare" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "Ditta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Organizzazione" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -#, fuzzy -msgid "Business Address" -msgstr "Ufficio2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -#, fuzzy -msgid "Home Address" -msgstr "Controlla Indirizzo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Cellulare" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -#, fuzzy -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Ufficio2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -#, fuzzy -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -#, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "Altri Contatti" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -#, fuzzy -msgid "TTY" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -#, fuzzy -msgid "Other Address" -msgstr "Controlla Indirizzo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Sito Internet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "Dipartimento" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Ufficio" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "Posizione" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Professione" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Coniuge" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Free-busy URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Salva nella rubrica" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Non c'Х niente da mostrare in questa vista\n" -"\n" -"Fare doppio click qui per creare un nuovo contatto." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Moduli bianchi alla fine:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferiore:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioni:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Carattere..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Caratteri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Note a piХ di pagina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Intestazione" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Intestazione/Note a piХ di pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Titoli" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Titolo per ogni lettera" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Concatenati l'un l'altro" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Includi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Orizzontale" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Sinistra:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Lettere sul bordo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Margini" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Numero di colonne:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientazione" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Impostazione pagina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Carta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Alimentazione della carta:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Verticale" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Anteprima:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Stampa usando ombreggiatura grigia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Inverti le pagine pari" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Destra:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sezioni:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Ombreggiatura" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensione:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Inizia su una nuova pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nome dello stile:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Superiore:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Errore durante la comunicazione con il server del calendario" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del Calendario" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Impossibile leggere il blocco delle applicazioni da fare del Pilot " - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "File non trovato" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Apri calendario" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Salva calendario" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Impossibile creare la vista del calendario. Controllare le impostazioni di " -"ORBit e di OAF" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "Pubblico" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "Privato" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidenziale" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1633 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:662 -msgid "High" -msgstr "Altezza" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:661 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:660 -msgid "Low" -msgstr "Basso" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Trasparente" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Da cominciare" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "In corso" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "Completato" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 -#: camel/camel-service.c:586 -msgid "Cancelled" -msgstr "Annullato" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:799 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"La data deve essere inserita nel formato:\n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:879 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"La classificazione dev'essere 'Pubblica', 'Privata', 'Confidenziale' oppure " -"'nessuna'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1179 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "None" -msgstr "Nessuno " - -#: calendar/gui/calendar-model.c:967 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"La posizione geografica deve essere inserita nel formato:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Il valore percentuale deve essere compreso tra 0 e 100, inclusi" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" -"la prioritЮ dev'essere 'Alta', 'Normale', 'Bassa' oppure 'Non definita.'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "Non definito" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "La trasparenza dev'essere 'Treasparente', 'Opaca' oppure 'Nessuna'." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 -msgid "Recurring" -msgstr "Ricorre" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 -msgid "Assigned" -msgstr "Assegnato" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "Yes" -msgstr "SЛ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Errore nel caricare il calendario" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Errore nel caricare il calendario:
Metodo non supportato" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "Visualizza" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -msgid "Show appointments" -msgstr "Mostra appuntamenti" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -msgid "Show tasks" -msgstr "Mostra obiettivi" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Caricamento del Calendario" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "La URI che il calendario visualizzerЮ" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Promemoria appuntamento alle " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Suoneria" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Servizio di notifica dell'avviso sonoro" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Fabbrica per il servizio di notifica dell'avviso sonoro" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:94 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Impossibile inizializzare GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:109 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" -"Impossibile creare la babbrica per il servizio di notifica dell'avviso sonoro" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Avviso alle %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Avviso dell'appuntamento alle:%A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Indice non disponibile." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Modifica appuntamenti" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Suoneria (minuti)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 ore (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 ore" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Interruzione avviso sonoro dopo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Avviso Sonoro" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Emette un suono quondo appare la finestra di avviso" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Preferenze del Calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Comprimi i fine settimana" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Opzioni del navigatore delle date" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Predefinito" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Visualizza opzioni" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Scadenza" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Attiva la suoneria per " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Fine della giornata: " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Primo giorno della settimana:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:484 -msgid "Friday" -msgstr "VenerdЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Evidenzia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Scadenze per oggi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Scadenze per oggi:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Non ancora scaduti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Non ancora scaduti:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Monday" -msgstr "LunedЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Compiti scaduti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Compiti scaduti:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Prendi un colore" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "PrioritЮ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Ricordami tutti gli appuntamenti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Promemoria" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:485 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Mostra i termini dell'appuntamento" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Mostra i numeri delle settimane" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Inizio della giornata:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:486 -msgid "Sunday" -msgstr "Domenica" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "TaskPad" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Gio" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Thursday" -msgstr "GiovedЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Cronometra fino al termine" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Suddivisione del tempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Formato del tempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Tuesday" -msgstr "MartedЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Avviso visivo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Wednesday" -msgstr "MercoledЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Settimana lavorativa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuti prima che inizino." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "secondi." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare l'appuntamento `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo appuntamento senza nome?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare l'obiettivo `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quest'obiettivo senxa nome?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la voce dell'agenda `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa voce dell'agenda senza nome?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Salvare le modifiche?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Comp_leta:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Classificazione" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e Ora" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Completato in data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vato" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "In corso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Pub_blico" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Data di _inizio:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_Indice:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Obiettivo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidenziale" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contatti..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Sca_denza:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_PrioritЮ:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 -msgid "Edit Task" -msgstr "Modifica Obiettivo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382 -msgid "No summary" -msgstr "Niente indice" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Appuntamento - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Obiettivo - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Voce nell'agenda - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "Ultimato il" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Termine" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Inizio" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Posizione Geografica" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Percentuale completata" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Indice" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Trasparenza" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Avvisi Sonoro" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Fare clic qui per aggiungere un obiettivo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Segna come Completato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Segna l'obiettivo come raggiunto" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Modifica questo obiettivo..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Modifica obiettivo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Elimina questo obiettivo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Elimina questo obiettivo" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i divisioni per minuto" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Nuovo Appuntamento" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Nuovo Evento dell'intera giornata" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "Vai a Oggi" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Vai alla data..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Elimina questo Appuntamento" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Pianifica una Riunione" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Rendi rimandabile questa Ricorrenza" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Elimina questa Ricorrenza" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Elimina tutte le Ricorrenze" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Impossibile aggiornare il file del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Compnente aggiornata con successo." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Si И verificato un errore nel caricare il file del calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Impossibile aprire il file del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Impossibile caricare il file del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Impossibile leggere il file del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Questa И la risposta di qualcuno che non era stato invitato!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Impossibile aggiornare l'archivio del calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Impossibile cancellare il componente del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Componente aggiornato con successo." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Tipo di componente del calendario non riconosciuto." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Aggiungi al Calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -#, fuzzy -msgid " Accept " -msgstr "Accetta" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -#, fuzzy -msgid " Decline " -msgstr "Annulla" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -#, fuzzy -msgid " Tentative " -msgstr "Tentativo" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Aggiorna Calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Annulla Riunione" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%p %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--a--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Messaggio del Calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Caricamento del calendario..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizzatore:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Server Message:" -msgstr "Salva Messaggio con nome..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Indice:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "termine" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "inizio" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Partecipante" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Indirizzo del partecipante" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Partecipanti:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Annulla \n" -"Riunione" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Inviti alla riunione" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Non Partecipante" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Partecipante Opzionale" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organizzatore: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Pubblica\n" -"Evento" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Richiesta\n" -"Riunione" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "Partecipante Richiesto" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "Ruolo" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Organizza\n" -"Tempo" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Impossibile caricare l'obiettivo in `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Il metodo richiesto per caricare `%s' non Х supportato" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Nuovo Appuntamento..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Elimina Tutte le Ricorrenze" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Eventi della giornata" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Appuntamenti di Base:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Ricorrenza personalizzata" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Ogni" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Eccezioni" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Nessuna Ricorrenza" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1593 -msgid "Play a sound" -msgstr "Emetti un suono" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Ricorrenza" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regole di ricorrenza" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Promemoria" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid "Run a program" -msgstr "Esegui programma" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1599 -msgid "Send an email" -msgstr "Invia un email" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Impostazioni..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1596 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Mostra un dialogo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Semplice ricorrenza" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Ora di _fine:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Ora di inizio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Data di _inizio:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "dopo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "prima" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "giorno(i)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "termine dell'appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "per" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "sempre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "Ora (e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuto(i)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "mese(i)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "inizio dell'appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "fino a" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "Settimana(e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "anno(i)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:376 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Modifica Appuntamenti" - -#: calendar/gui/event-editor.c:454 -msgid "on" -msgstr "il" - -#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "giorno" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "on the" -msgstr "il" - -#: calendar/gui/event-editor.c:613 -msgid "th" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:759 -msgid "occurrences" -msgstr "ricorrenze" - -#: calendar/gui/event-editor.c:876 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Questo appuntamento contiene ricorrenze che Evolution non puР modificare." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d giorni" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 giorno" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d settimane" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 settimana" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d ore" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 ora" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuti" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minuto" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1568 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d secondi" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1570 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 secondo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -msgid " before start of appointment" -msgstr " prima dell'inizio di un appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -msgid " after start of appointment" -msgstr " dopo l'inizio di un appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1627 -msgid " before end of appointment" -msgstr " prima della fine di un appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1629 -msgid " after end of appointment" -msgstr " dopo la fine di un appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Un semplice controllo di Bonobo che visualizza un calendario." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Componente dell'sommario esecutivo del calendario di Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Visore iTip/iMip del calendario di Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Componente di Evolution per gestire il calendario." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Fabbrica per il componente del Sommario del Calendario." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Fabbrica per il componente del calendario di Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabbrica per il controllo della vista iTip del calendario" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabbrica per il controllo del Calendario di esempio" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:223 -#, fuzzy -msgid "Show all " -msgstr "Mostra Tutto" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -#, fuzzy -msgid "Summary contains" -msgstr "Email contiene" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:238 -#, fuzzy -msgid "Description contains" -msgstr "Descrizione:" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:239 -#, fuzzy -msgid "Comment contains" -msgstr "Il nome contiene" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:240 -#, fuzzy -msgid "Has category" -msgstr "Categoria:" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:843 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Impossibile aprire la cartella in `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:854 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Il metodo richiesto per aprire `%s' non Х supportato" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Aprile" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Dicembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Febbraio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Vai alla data" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Vai a oggi" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Gennaio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Luglio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Giugno" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Maggio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Ottobre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Settembre" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Lu" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Me" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Gi" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Ve" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Obiettivi" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Data odierna (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Settimana corrente (%s - %s) " - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Mese corrente (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Anno corrente (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Stampa Calendario" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1465 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Print Preview" -msgstr "Anteprima di stampa" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "La URI della cartella degli obiettivi da visualizzare" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution ha preso gli impegni che erano nella cartella del calendario e li " -"ha automaticamente spostati nella nuova cartella degli impegni." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution ha cercato di prendere gli obiettivi presenti nella cartella del " -"calendario e farli migrare nella nuova cartella degli obiettivi.\n" -"Alcuni obiettivi potrebbero non essere stati spostati e quindi questo " -"precesso potrebbe essere ritentato in futuro." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Impossibile aprire `%s'; nessun oggetto della cartella del calendario sarЮ " -"spostato nella cartella degli obiettivi." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Il metodo richiesto per caricare `%s' non И supportato; nessun oggetto della " -"cartella del calendario sarЮ spostato nella cartella degli obiettivi." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DLMMGVS" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -#, fuzzy -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Tipo on supportato" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Tipo on supportato" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -#, fuzzy -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Tipo on supportato" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -#, fuzzy -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Tipo on supportato" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Tipo on supportato" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "Sincronizzazione cartella" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Impossibile aprire la rubruca" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Impossibile aprire la rubruca" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -#, fuzzy -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Scaricamento del messaggio %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "_Invia messaggio" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "" -"Impossibile prendere il messaggio: %s\n" -"%s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "Sincronizzazione cartella" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "Completato" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Salvare messaggio %d di %d (uid \"%s\")" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Salvare messaggio %d di %d (uid \"%s\")" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Errore nel filtro di smistamento: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Errore nell'esecuzione del filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Errore nell'esecuzione della ricerca con filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile filtrare l'espressione di ricerca: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nell'esecuzione della ricerca: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) richiede un singolo risultato booleano" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "и stata effettuata una ricerca su un header sconosciuto: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Tipo non valido in body-contains, ci si aspettava una stringa" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Impossibile creare il file di blocco per %s; %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Tempo scaduto nel tentativo di prendere il file di lock %s. Riprovare piЫ " -"tardi." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Rimozione del lock usando fcntl(2) non riuscita: %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Rimozione del lock usando flock(2) non riuscita: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Impossibile controllare il file di posta %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file di posta %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file di posta temporaneo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Impossibile verificare il file di blocco per %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Errore nella lettura del file di posta: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Errore nella scrittura del file temp di posta: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Fallita l'archiviazione della posta nel file temporaneo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Impossibile ridirigere: %s " - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Impossibile fare un fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Fallito lo spostamento della posta: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Errore sconosciuto)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Errore nella scrittura del file temp di posta: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Digitare la %s passphrase per %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Digitare la %s passphrase" - -#: camel/camel-pgp-context.c:513 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:520 camel/camel-pgp-context.c:692 -#: camel/camel-pgp-context.c:1061 camel/camel-pgp-context.c:1273 -msgid "No password provided." -msgstr "Non Х stata fornita alcuna password." - -#: camel/camel-pgp-context.c:526 camel/camel-pgp-context.c:698 -#: camel/camel-pgp-context.c:881 camel/camel-pgp-context.c:1068 -#: camel/camel-pgp-context.c:1280 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Impossibile ridirigere verso GPG/PGP: %s " - -#: camel/camel-pgp-context.c:685 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:875 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:892 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Impossibile creare file temporaneo: %s " - -#: camel/camel-pgp-context.c:1051 -#, fuzzy -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Cliccare l'icona per decifrare." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1077 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Nessun destinatario specificato" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1265 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Impossibile caricare %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Impossibile caricare %s: nessun codice di inizializzazione nel modulo." - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s servizio per %s su %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Connessione annullata" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Impossibile connettersi a %s (porta %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(host sconosciuto)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operazione annullata" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Il server si И disconnesso inaspettatamente" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Con questa opzione ci si connette al server IMAP usando una password di " -"testo semplice." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autenticazione fallita" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nel caricare le informazioni dei filtri:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "informazioni sul calendario" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Con questa opzione ci si connette al server usando una password CRAM-MD5 " -"sicura, se il server lo supporta." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Questa opizone si connette al serverusando una password sicura DIGEST-MD5, " -"se il server lo supporta." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "La risposta del server non contiene dati per l'autenticazione\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" -"La risposta del server non contiene dati completi per l'autenticazione\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "La risposta del server non corrisponde\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Con questa ci si connette al server usando Kerberos 4 per l'autenticazione." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile avere il ticket di Kerberos:\n" -" %s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:420 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Cattiva risposta di autenticazione dal server." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:34 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Con questa opzione ci si connette al server IMAP usando una password di " -"testo semplice." - -#: camel/camel-search-private.c:110 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Compilazione dell'espressione regolare fallita: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:152 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' necessita di un componente per lo username " - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' necessita di un componente per l'host" - -#: camel/camel-service.c:168 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' necessita di un componente per il percorso" - -#: camel/camel-service.c:554 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:581 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:606 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:608 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Fornitore di cartelle email virtuali " - -#: camel/camel-session.c:58 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Per leggere la posta come una ricerca di un altro insieme di cartelle" - -#: camel/camel-session.c:273 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Nessun fornitore disponibile per il protocollo `%s'" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile creare la directory %s:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:994 mail/mail-ops.c:1001 -#: mail/mail-ops.c:1019 mail/mail-ops.c:1020 -msgid "Trash" -msgstr "Cestino" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" -"Impossibile il file %s:\n" -"%s " - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Non И presente il messaggio: %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:545 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Non И presente il messaggio: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Risposta inaspettata dal server IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Comando IMAP fallito: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Errore sconosciuto" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "La risposta del server Х terminata troppo presto." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "La risposta del server IMAP non contiene informazione %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Risposta OK inattesa dal server IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Impossibile caricare l'indice per %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:349 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Scansione delle cartelle IMAP in corso" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:984 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1195 -#, fuzzy -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" -"Questo messaggio non ha l'oggetto.\n" -"Inviare lo stesso?" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1014 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1229 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Impossibile trovare il corpo del messaggio nella risposta di FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Crea una nuova email" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Copia messaggio in una nuova cartella" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:534 -msgid "Folders" -msgstr "Cartelle" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Aggiungi una cartella alla lista di cartelle a cui sei iscritto" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "Spazio per il Nome:" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Per leggere e archiviare la posta sui server IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Con questa opzione ci si connette al server IMAP usando una password di " -"testo semplice." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:443 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Il server IMAP %s non supporta il tipo di autenticazione richiesto %s " - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:453 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Nessun supporto per il tipo di autenticazione %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sInserire la password IMAP per %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:493 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Non Х stata inserita la password." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Non in grado di autenticare al server IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "Mostra la cartella selezionata" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:882 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Impossibile creare la directory %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1385 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Formato MH di UNIX delle directory della posta" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Per archiviare la posta locale in directory di posta di tipo MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "File di mailbox standard per Unix" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Per archiviare la posta locale in formato mbox standard" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "File di posta UNIX qmail maildir-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Per archiviare la posta locale nelle directory qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Impossibile avere la cartella %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "File di posta locale: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s con %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Impossibile cancellare l'indice della cartella `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Impossibile cancellare il file indice della cartella `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossibile prendere il messaggio: %s\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Messaggio assente" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Contenuto del messaggio non valido" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile aprire la cartella `%s':\n" -"%s " - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "La cartella `%s' non esiste." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile creare la cartella `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' non Х una directory maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Impossibile cancellare la cartella `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "non Х una directory maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Impossibile avere la cartella %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire la casella di posta: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Inpossibile accodare il messaggio al file mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossibile prendere il messaggio: %s dalla cartella: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "La cartella appare irrimediabilmente corrotta." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Fallita la costruziono del messaggio: mailbox corrotta?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile il file %s:\n" -"%s " - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile creare il file `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' non Х un file regolare." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile cancellare la cartella `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "La Cartella `%s' non Х vuota. Non cancellata." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Creazione indice della cartella" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Impossibile aprire la cartella: %s: indice creato a partire dalla posizione " -"%ld: %s " - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" -"Errore fatale di simistamento della posta vicino alla posizione %ld nella " -"cartella %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Impossibile creare indice per la cartella: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1382 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizzazione cartella" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire la cartella per la quale creare l'indice %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Impossibile creare una mbox temporanea: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Indice e cartella non corrispondono, nemmeno dopo una sincronizzazione" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Errore di scrittura nella mbox temporanea: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Scrittura fallita su casella di posta temporanea %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Impossibile chiudere la cartella sorgente %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Errore sconosciuto: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' non Х una directory." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Inserire la passwoed NNTP di %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Username rifiutato dal server" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Fallito l'invio dello username al server" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Il server ha rifiutato username/password" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Messaggio %s non trovato." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Impossibile prendere la lista dei gruppi dal server." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Impossibile caricare il file con la lista dei gruppi di %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Impossibile salvare il file con la lista dei gruppi di %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Questo Х un fornitore per la lettura e l'invio a newsgroups USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Impossibile aprire la directory per il news server: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET News via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Con questa opzione l'autenticazione con il server NNTP avviene usando una " -"password in testo semplice." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire o creare il file .newsrc per %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Ricezione indice POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Impossibile connettersi al server POP su %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Impossibile aprire la cartella: la lista dei messaggi era incompleta." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Nessun messaggio con uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Ricezione messaggio POP %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Impossibile inviare il messaggio: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Impossibile scaricare messaggi dal server POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "Header del messaggio" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Non cancellare i messaggi dal server" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Elimina questo obiettivo" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Per la connessione ai server POP. Il protocollo POP puР anche essere usato " -"per scaricare la posta da fornitori di servizi di posta via web e sistemi di " -"posta proprietari." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password in testo " -"semplice. Questa Х la sola opzione supportata da molti server POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password cifrata " -"attraverso il protocollo APOP. Potrebbe non funzionare per tutti gli utenti " -"anche su server che affermano di supportarlo. " - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Con questa ci si connette al server POP usando Kerberos 4 per " -"l'autenticazione." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Impossibile autenticare il KPOP server: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Impossibile connettersi al server POP su %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:329 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Impossibile connettersi al server POP su %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPrego inserire la password del POP3 di %s@%s " - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Impossibile connettersi al server POP.\\n\n" -"Errore nell'invio dello username: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Sconosciuto)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Impossibile connettersi al server POP.\\n\n" -"Non Х presente il supporto per il meccaniscmo di autenticazione richiesto." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Impossibile connettersi al server POP.\\n\n" -"Errore nell'invio della password: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:493 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Cartella `%s' non presente." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Per consegnare la posta passandola al programma \"sendmail\" sul sistema " -"locale." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Impossibile creare una ridirezione verso sendmail: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Impossibile effettuare fork di sendmail: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Impossibile inviare il messaggio: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail terminato con il segnale %s: posta non inviata." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Impossibile eseguire %s: posta non inviata." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail terminato con lo status %d: posta non inviata." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Impossibile trovare l'indirizzo 'Da' nel messaggio" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Posta consegnata attraverso il programma sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Per consegnare la posta connettendosi a un mail hub remoto usando SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Errore di sintassi, comando non riconosciuto" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Errore di sintassi nei parametri o negli argomenti" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Comando non implementato" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parametro del comando non implementato" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stato del sistema, o risposta di aiuto del sistema" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Help message" -msgstr "Messaggio di Aiuto" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service ready" -msgstr "Servizio pronto" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Il servizio sta chiudendo il canale di trasmissione" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Servizio non disponibile, chiusura del canale di trasmissione" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "L'azione di posta richiesta Х corretta, completata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Utente non locale; inoltrare a " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" -"L'azione di posta richiesta non Х stata effettuata: casella non disponibile" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Azione richiesta non effettuata: casella non disponibile" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Azione richiesta interrotta: errore di processo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Utente non locale; tentare " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Azione richiesta non effettuata: archivio di sistema insufficiente" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" -"L'azione di posta richiesta Х stata interrotta: si Х ecceduta l'allocazione " -"per l'archivio" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" -"L'azione di posta richiesta non Х stata effettuata: il nome della casella " -"non Х permesso" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Inizio dell'imput della posta, termin con ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transazione fallita" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "и necessaria una password di transizione." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Il meccanismo di autenticazione И troppo debole" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" -"и richiesta la crittografia per il meccanismo di autenticazione richiesto" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Autenticazione temporaneamente non riuscita" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autenticazione richiesta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Errore nella risposta di benvenuto: %s: probabilmente non fatale" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Il server IMAP %s non supporta il tipo di autenticazione richiesto %s " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sInserire la password SMTP per %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Non in grado di autenticare al server IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Posta SMTP consegnata attraverso il programma %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" -"Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non Х stato " -"definito." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" -"Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non Х valido." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Impossibile inviare il messaggio: senza destinatari." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Richiesta di HELO scaduta: %s: non fatale" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Errore di risposta di HELO scaduta: %s: non fatale" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Richiesta AUTH scaduta: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Cattiva risposta di autenticazione dal server.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Richiesta MAIL FROM scaduta: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Errore nella risposta MAIL FROM: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "La richiesta di RCPT TO: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Errore nella risposta di RCPT TO: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RIchiesta di DATA scaduta: %s: posta non inviata." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Errore nella risposta di DATA: %s: posta non inviata." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA ha inviato il segnale di tempo scaduto: terminazione del messaggio: %s " -"posta non inviata." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Errore nella risposta di DATA: terminazione del messaggio: %s posta non " -"inviata." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Richiesta RSET scaduta: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Errore nella risposta di RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Richiesta QUIT scaduta: %s: non fatale" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Errore nella risposta di QUIT: %s: non fatale<" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "allegato" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Allega un file" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista degli allegati" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Aggiungere allegato..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Allegare un file al messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1054 -msgid "Attachment" -msgstr "Allegato" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "ProprietЮ dell'allegato" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nome del file:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "allegato inlinea" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Invia come :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Cliccare qui per la rubrica" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:719 -msgid "From:" -msgstr "Da:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:721 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Rispondi-a:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:723 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Inserire i destinatari del messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:725 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" -"Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio " -"senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio." - -#: composer/e-msg-composer.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile aprire il file firma: %s\n" -"%s " - -#: composer/e-msg-composer.c:716 -msgid "Save as..." -msgstr "Salva come..." - -#: composer/e-msg-composer.c:727 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Errore nel salvare il file: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:747 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Errore nel caricare il file: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Questo messaggio non Х stato inviato\n" -"\n" -"Salvare le modifiche?" - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Open file" -msgstr "Apri file" - -#: composer/e-msg-composer.c:1034 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Il file noon esiste." - -#: composer/e-msg-composer.c:1044 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Non Х un file regolare." - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "File esistente ma illeggibile." - -#: composer/e-msg-composer.c:1064 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "File apparentemente accessibile ma open(2) non ha funzionato." - -#: composer/e-msg-composer.c:1086 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Questo file Х molto grande (piЫ di 100K).\n" -"Inserire ugualmente?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1107 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Si Х verificato un errore durante le lettura del file." - -#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 -msgid "Compose a message" -msgstr "Componi un nuovo messaggio" - -#: composer/e-msg-composer.c:1829 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Impossibile creare la finestra di composizione." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Impossibile creare una finestra di composizione, poichХ non И\n" -"stata ancora configurata nessuna identitЮ nel componente della posta." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Impossibile inizializzare il composer di Evolution." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "The Evolution groupware suite" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "biglietto da visita" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "informazioni sul calendario" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Componente di Evolution per il sommario esecutivo." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Fabbrica per il componente del sommario esecutivo di Evolution" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" -"Impossibile inizializzare il componente del Sommario Esecutivo di Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"и possibile selezionare una pagina HTML diversa per lo sfondo del Sommario " -"Esecutivo.\n" -"\n" -"Lasciare in bianco per la pagina predefinita. " - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Apre %s con l'applicazione di GNOME predefinita" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Apre %s con il browser di GNOME predefinito" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Invia un email a %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Cambia la vista con %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Esegui %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Chiudi %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Sposta %s a sinistra" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Sposta %s a destra" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Sposta %s alla riga precedente" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Sposta %s alla riga successiva" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configura %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile aprire il file HTML:\n" -"%s " - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nella lettura dei dati: \n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Il file non ha un posto per i servizi.\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Sfondo:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Il componente del sommario esecutivo non riesce a inizializzare Bonobo.\n" -"Nel caso ci sia un messaggio circa il RootPOA, probabilmente significa che\n" -"Bonobo И stato compilato con GOAD invece che con OAF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Fabbrica per il sommario RDF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "Indice RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Fabbrica per il componente di prova di bonobo." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Fabbrica per il componente di prova." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Prova servizio bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Prova servizio" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "Aggiorna automaticamente" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "Aggiorna adesso" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "Aggiorna ogni " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minuti" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "anno" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "anni" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mese" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mesi" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "settimana" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "settimane" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "giorni" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "Ora" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "Ore" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "Minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "secondo" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr " secondi" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Ti sei dimenticato di scegliere una data." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. Hai scelto un adata non valida" - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"La data del messaggio verrЮ confrontata\n" -"con la data di avvio del filtro o di apertura\n" -"del vfolder, qualunque essa sia" - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"La data del messaggio verrЮ confrontata\n" -"con quella specificata qui." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"La data del messaggio verrЮ confrontata\n" -"con una data relativa all'avvio del filtro;\n" -"\"una settimana fa\", ad esempio." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "L'ora corrente" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "una data specifica" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "una data relativa a quellla corrente" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Confronta con" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "adesso" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Regole dei Filtri" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Di" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi Azione" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Oops, ti sei dimenticato di scegliere una cartella.\n" -"Tornare indietro e specificare una cartella valida per consegnarvi la posta." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Scegli Cartella" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Inserire la URI della Cartella" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nell'espressione regolare `%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:474 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:627 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome della Regola:" - -#: filter/filter-rule.c:631 -msgid "Untitled" -msgstr "Senza nome" - -#: filter/filter-rule.c:647 -msgid "If" -msgstr "Se" - -#: filter/filter-rule.c:665 -msgid "Execute actions" -msgstr "Esegui le azioni" - -#: filter/filter-rule.c:669 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "se tutti i criteri sonon soddisfatti" - -#: filter/filter-rule.c:674 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "se qualche criterio Х soddisfatto" - -#: filter/filter-rule.c:685 -msgid "Add criterion" -msgstr "Aggiungi criterio" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Modifica Filtri" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Modifica VFolder" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "In entrata:" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "In uscita:" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Cartelle Virtuali" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "solo le cartelle specifiche" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Sorgenti delle cartelle virtuali" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "con tutte le cartelle remote attive" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "con tutte le cartelle locali e remote attive" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "con tutte le cartelle locali" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Assegna Colore" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Assegna un punteggio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copia nella Cartella" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Data di Ricezione" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Data di spedizione" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminato" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "non contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "non finisce con" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "non esiste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "non assomiglia a" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "non comincia per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Non Esiste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "finisce per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Esistente" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "esiste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Espressione" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Inoltra all'Indirizzo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Importante" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "Х" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "Х maggiore di" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "Х minore di" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "non Х" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mailing list" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo del messaggio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Header del messaggio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Il messaggio Х stato ricevuto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Il messaggio Х stato inviato" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Sposta nella Cartella..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "alle o dopo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "Alle o prima" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Leggi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatari" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Corrispindenza con l'espressione regolare" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Risposto a" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Score" -msgstr "Punteggio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Mittente" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Imposta _Status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "Assomiglia a" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "Account" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifica header" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "comincia per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Arresta processo in corso" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1055 -msgid "Subject" -msgstr "Oggetto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "era dopo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "era prima" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Regole di punteggio" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Impossibile inizializzare il componente della posta di Evolution." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:211 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "ProprietЮ per \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "ProprietЮ" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Archivia la ricerca come Cartella Virtuale" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Cartella Virtuale per Oggetto" - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Cartella Virtuale per Mittente" - -#: mail/folder-browser.c:539 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Cartella Virtuale per Destinatari" - -#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Cartella virtuale sulla Mailng List" - -#: mail/folder-browser.c:548 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtra sull'Oggetto" - -#: mail/folder-browser.c:551 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtro sul Mittente" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtro sui Destinatari:" - -#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtra sulla Mailng List" - -#: mail/folder-browser.c:568 -#, fuzzy -msgid "Resend" -msgstr "secondo" - -#: mail/folder-browser.c:570 -msgid "Save As..." -msgstr "Salva con nome..." - -#: mail/folder-browser.c:577 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Rispondi al Mittente" - -#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Reply to All" -msgstr "Rispondi a Tutti" - -#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "Inoltra" - -#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "Vai avanti" - -#: mail/folder-browser.c:586 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Segna come Letto" - -#: mail/folder-browser.c:588 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Segna come Non Letto" - -#: mail/folder-browser.c:593 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Sposta nella Cartella..." - -#: mail/folder-browser.c:595 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copia nella Cartella..." - -#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Undelete" -msgstr "Ripristina" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Applica Filtri" - -#: mail/folder-browser.c:613 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Crea Regola dal Messaggio" - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtra sulla Mailng List (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:736 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Cartella Virtuale sulla Mailng List (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Componente di Evolution per gestire la posta." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Compositore della posta di Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Componente dell'indice esecutivo della posta di Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Componente di Evolution per visualizzare le cartelle di posta." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Fabbrica per il componente delle cartelle di posta di Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabbrica per il compositore di Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Fabbrica per il componente della posta di Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabbrica per il componente del Sommario della Posta" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Formato corrente di archiviazione:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formato della Mailbox" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nuovo formato di archiviazione:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Avvertenza: durante la conversione di formati di mailbox,\n" -"un errore (come una mancanza di spazio su disco) puР non essere\n" -"recuperabile automaticamente. Usare con cautela." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr "(predefinito)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Disabilita." - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Sicuro di voler cancellare questo account?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Sicuro di voler cancellare questo aaccount delle news?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Gestione degli Account di Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor degli Account di Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mail a %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Oggetto Х %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mail da %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s mailing list" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Aggiungi una regola di Filtro" - -#: mail/mail-callbacks.c:94 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Non Х stato configurato il client di posta.\n" -"х necessario farlo prima di poter inviare,\n" -"ricevere o scrivere posta.\n" -"Si desidera configurarlo subito?" - -#: mail/mail-callbacks.c:147 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"х necessario configurare un' identitЮ\n" -"prima di poter comporre una email." - -#: mail/mail-callbacks.c:159 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"х necessario configurare un trasporto\n" -"della posta prima di comporla." - -#: mail/mail-callbacks.c:203 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Non Х stato impostato un sistema di trasporto per la posta" - -#: mail/mail-callbacks.c:236 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Questo messaggio non ha l'oggetto.\n" -"Inviare lo stesso?" - -#: mail/mail-callbacks.c:309 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "х necessario specificare dei destinatari per inviare questo messaggio." - -#: mail/mail-callbacks.c:352 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"х necessario configurare un' identitЮ prima di poter inviare questa email." - -#: mail/mail-callbacks.c:592 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Su %s, %s ha scritto:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Messaggio inoltrato:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Sposta messaggio(i) in" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copia messaggio(i) in" - -#: mail/mail-callbacks.c:1147 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"х possibile modificare solo i messaggi\n" -"salvati nella cartella Bozze." - -#: mail/mail-callbacks.c:1179 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"х possibile modificare solo i messaggi\n" -"salvati nella cartella Bozze." - -#: mail/mail-callbacks.c:1212 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Sovrascrivere il file?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1216 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Esiste giЮ un file con questo nome.\n" -"Sovrascriverlo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1260 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Salva Messaggio con nome..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1262 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Salva messaggi con nome..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nel caricare le informazioni dei filtri:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1425 ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Print Message" -msgstr "Stampa Messaggio" - -#: mail/mail-callbacks.c:1472 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Stampa Messaggio non riuscita" - -#: mail/mail-config.c:1043 mail/mail-config.c:1046 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " color" -msgstr "Colori" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Informazioni sull'Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Gestione degli Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Accounts" -msgstr "Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Tipo di Autenticazione:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Controlla la posta automaticamente ogni" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Complimenti, la configurazione della posta И completa.\n" -"\n" -"Siete pronti a mandare e ricevere email\n" -"usando Evolution.\n" -"\n" -"Cliccare su \"Fine\" per salvare le impostazioni." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "Pr_edefinito" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Completato" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Bozza" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Creazione nuova cartella" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "Indirizzo Email:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nome e cognome:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "IdentitЮ" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos 4" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Configurazione della Posta" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Imposta come mio account predefinito" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Segna i messaggi come \"Letti\" dopo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "News" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr "Nessuna informazione" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizzazione:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Percorso binario di PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir " -msgstr "maildir" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Ricezione Email" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Ricezione Email" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Receiving Options" -msgstr "Ricezione" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Required Information" -msgstr "Informazioni Utente" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Scegliere un file binario PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Invia la posta in formato HTML come predefinito." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "Invio Email" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "Invio Email" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Visto" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Messaggio del Calendario" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configurazione del Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tipo di Server:" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Il Server richiede l'autenticazione" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "File con la firma:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Sorgenti" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "Cartelle Virtuali" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "File di mailbox standard per Unix" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Configurazione guidata della Posta, benvenuti.\n" -"\n" -"Cliccare \"successivo\" per cominciare." - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Guida agli Account di Evolution" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Salva Allegati" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Impossibile creare una directory temporanea: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Salva su Disco..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Apri in %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "Visualizza In linea" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualizzatore Esterno" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "View Inline (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" - -#: mail/mail-display.c:1102 -msgid "Open link in browser" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:1104 -#, fuzzy -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "_Obiettivo" - -#: mail/mail-display.c:1106 -#, fuzzy -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "_Contatto" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s allegato" - -#: mail/mail-format.c:564 -#, fuzzy -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Impossibile aprire la cartella: la lista dei messaggi era incompleta." - -#: mail/mail-format.c:746 -msgid "Loading message content" -msgstr "Caricamento del contenuto del messaggio" - -#: mail/mail-format.c:1040 -#, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Programma GPG/PGP non disponibile." - -#: mail/mail-format.c:1055 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Messaggi cifrati non visualizzati" - -#: mail/mail-format.c:1061 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Messaggio cifrato" - -#: mail/mail-format.c:1062 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Cliccare l'icona per decifrare." - -#: mail/mail-format.c:1152 mail/mail-format.c:1540 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Questo messaggio ha una firma digitale riscontrata come autentica." - -#: mail/mail-format.c:1160 mail/mail-format.c:1548 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Questo messaggio ha una firma digitale di cui non Х possibile provare " -"l'autenticitЮ." - -#: mail/mail-format.c:1761 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Puntatore al sito FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1773 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Puntatore al file locale (%s) valido al sito \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1777 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Puntatore a un file locale (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1811 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Puntatore a dati esterni sconosciuti (tipo \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1816 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Parte esterna del messaggio malformata." - -#: mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Non Х presente la cartella %s" - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Apertura di '%s'" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiamento del formato della cartella da \"%s\" a \"%s\" " - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambia il formato della cartella da \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Riconfigura Cartella" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Chiusura cartella corrente" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Rinomina vecchia cartella e apertura in corso" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Creazione nuova cartella" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copia messaggi" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Impossibile salvare le metainfo della cartella; probabilmente non \n" -"sarЮ piЫ possibile riaprire questa cartella: %s" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Se non si riesce piЫ ad aprire questa mailbox, puР essere necessario\n" -"ripararla manualmente." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante l'operazione:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:892 -msgid "Working" -msgstr "Sto lavorando" - -#: mail/mail-mt.c:680 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "Accetti?" - -#: mail/mail-mt.c:874 -#, fuzzy -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution progress" - -#: mail/mail-ops.c:587 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Invio di \"%s\" in corso" - -#: mail/mail-ops.c:589 -msgid "Sending message" -msgstr "Invio messaggio" - -#: mail/mail-ops.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Invio messaggio" - -#: mail/mail-ops.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Salvare messaggio %d di %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:725 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "Completato." - -#: mail/mail-ops.c:811 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Sposta messaggii in %s" - -#: mail/mail-ops.c:884 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Copia messaggi in %s" - -#: mail/mail-ops.c:900 -msgid "Moving" -msgstr "Spostamento in corso" - -#: mail/mail-ops.c:903 -msgid "Copying" -msgstr "Copia in corso" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Scansione delle cartelle in \"%s\" in corso" - -#: mail/mail-ops.c:1139 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Messaggio inoltrato" - -#: mail/mail-ops.c:1180 mail/mail-ops.c:1318 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Apertura cartella %s" - -#: mail/mail-ops.c:1247 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Apertura archivio %s" - -#: mail/mail-ops.c:1434 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Eliminazione cartella" - -#: mail/mail-ops.c:1483 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Scaricamento del messaggio %s" - -#: mail/mail-ops.c:1550 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Scaricamento messaggi" - -#: mail/mail-ops.c:1560 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Scarica in corso del messaggio numero %d di %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1634 -msgid "Saving messages" -msgstr "Salvataggio messaggi" - -#: mail/mail-ops.c:1713 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossibile creare il file di output: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Salvare messaggio %d di %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1740 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Errore nel salvare i messaggi in: %s\n" -"%s" - -#: mail/mail-ops.c:1814 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Salvataggio Allegati" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossibile creare il file di output: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1857 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Impossibile srivere i dati: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Cerca" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Annullamento..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Invia e Ricevi la posta" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Ricezione" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "Aggiornamento in corso..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "In Attesa..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Invio" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Annullato." - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "E` stato scritto un messaggio incompleto nella pipe!" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Impossibile creare una mbox temporanea `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (messagio inoltrato)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (nessun oggetto)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Messaggio inoltrato - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Messaggio inoltrato (senza oggetto)" - -#: mail/mail-tools.c:414 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Messagio Inoltrato-----
Da: %s
A: \"\n" -"\"%s
Oggetto: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "Cartelle virtuali" - -#: mail/mail-vfolder.c:427 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nuova Cartella Virtuale" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Reply" -msgstr "Rispondi" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Rispondi all'autore di questo messaggio" - -#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Rispondi a tutti i destinatari di questo messaggio" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "Inoltra questo messaggio" - -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Stampa il messaggio selezionato" - -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Elimina questo messaggio" - -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Unseen" -msgstr "Non visto" - -#: mail/message-list.c:651 -msgid "Seen" -msgstr "Visto" - -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Answered" -msgstr "Risposto" - -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Messaggi Multipli Non Visti" - -#: mail/message-list.c:654 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Messaggi Multipli" - -#: mail/message-list.c:658 -msgid "Lowest" -msgstr "Il piЫ basso" - -#: mail/message-list.c:659 -msgid "Lower" -msgstr "PiЫ basso" - -#: mail/message-list.c:663 -msgid "Higher" -msgstr "PiЫ alto" - -#: mail/message-list.c:664 -msgid "Highest" -msgstr "Il piЫ alto" - -#: mail/message-list.c:914 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:921 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Oggi %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:930 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Ieri %l %M %p" - -#: mail/message-list.c:942 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:950 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:952 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Flagged" -msgstr "Con la bandierina" - -#: mail/message-list.c:1055 -msgid "From" -msgstr "Da" - -#: mail/message-list.c:1055 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:1055 -msgid "Received" -msgstr "Ricevuto" - -#: mail/message-list.c:1056 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: mail/message-list.c:1056 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 -msgid "Folder" -msgstr "Cartella" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Archivio" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Visualizza le cartelle a partire da:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Sottoscrivere cartella \"%s\" " - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Annullare sottoscrizione cartella \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Gestione _Sottoscrizioni..." - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Nome della cartella:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Tipo di cartella:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Specificare dove creare la cartella:" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Scegliere il file che si vuole importare in Evolution, e selezionare che " -"tipo di file sia dalla lista.\n" -"\n" -"Si puР selezionare \"Automatico\" se non si conosce, Evolution tenterЮ di " -"arrangiarsi." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importazione di %s\n" -"Importatore non pronto.\n" -"Attendere 5 secondi per riprovare." - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importazione %s\n" -"Importazione dell'oggetto %d." - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Non c'И un importatore adatto a gestire\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "Importazione" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importazione di %s.\n" -"Avvio di %s" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Errore nel caricare: %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Errore nel caricare: %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importazione %s\n" -"Importazione dell'oggetto 1." - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome del file:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Scegliere un file" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Tipo di file:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Cliccare \"Importa\" per iniziare l'importazione del file in Evolution. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "UtilitЮ Inportazione di Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "UtilitЮ Importatore di Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"UtilitЮ di Importazione di Evolution, benvenuti.\n" -"Questa guida vi accompagnerЮ attraverso il processo \n" -"di importazione di file esterni in Evoution." - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Installazione di Evolution" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Questa nuova versione di Evolution richiede l'installazione di file \n" -"addizionali nella directory personale di Evolution" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files, o \"Annulla\" per uscire." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Impossibile aggiornare i file correttamente" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "File di Evolution installati con successo." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Sembra che si stia usando Evolution per la prima volta. " - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files di utente di Evolution sotto" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Impossibile creare la directory\n" -"%s\n" -"Errore: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Impossibile copiare i file in\n" -"`%s'" - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Il file `%s' non Х una directory.\n" -"Spostarla per permettere l'installazione\n" -"dei file utente di Evolution." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"La directory `%s' esiste ma non Х la \n" -"directorydi Evolution. Spostarla per permettere \n" -"l'installazione dei file utente di Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile creare la cartella specificata:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Il nome specificato della cartella non Х valido." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crea nuova cartella" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Il tipo di cartella selezionata non Х valido\n" -"per l'operazione richiesta. " - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Nuovo..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Senza nome)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Impossibile trovare Bug Buddy nel tuo $PATH. " - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy non puР essere eseguito." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution Х una suite di applicazioni groupware\n" -"per posta, calendario e gestione dei contatti\n" -"nell'ambito dell'ambiente GNOME desktop. " - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Vai alla cartella..." - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nessuna cartella mostrata)" - -#: shell/e-shell-view.c:1184 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s -Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1186 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:378 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Impossibile impostare il local storage --%s" - -#: shell/e-shell.c:1248 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ooops! La visualizzazione di `%s' Х morta inaspettatamente. :-(\\n\n" -"Il che significa che probabilmente il componente %s si Х impallato" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crea un nuovo gruppo di collegamento " - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome del Gruppo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Si desidera veramente rimuovere il gruppo\n" -"`%s' dalla barra dei collegamenti?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Non rimuovere" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Icone _Piccole" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostra i collegamenti come icone piccole " - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Icone _Grandi" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostra i collegamenti come icone grandi" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nuovo Gruppo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crea un nuovo gruppo di collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Rimuovi Questo Gruppo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Rimuovi questo gruppo di collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Nascondi la Barra di Collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Nasconde la barra di collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Attiva" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Attiva questo collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Rimuovi il collegamento dalla barra dei collegamenti" - -#: shell/e-shortcuts.c:379 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Errore di salvataggio dei collegamenti." - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizza" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Mostra la cartella selezionata" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Senza nome)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Nessun errore" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Errore generico" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Esiste giЮ una cartella con questo nome" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Il tipo di cartella specificato non Х valido" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "Errore I/O" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Spazio insufficiente per creare la cartella" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Cartella non trovata" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funzione non implementata" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permesso negato" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operazione non supportata" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Tipo on supportato" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "La shell di Evolution." - -#: shell/main.c:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Ciao. ═Grazie per aver trovato il tempo di scaricare quest'ANTEPRIMA\n" -"della groupware suite Evolution.\n" -"\n" -"Evolution non И ancora completo. Ci stiamo avvicinando, ma ci sono ancora\n" -"parti in cui manca ancora qualcosa o funziona solo a metЮ. Se non si riesce " -"a\n" -"immmaginare come fare qualcosa, probabilmente И perchХ non c'Х ancora modo " -"di \n" -"farla! :-) \n" -"\n" -"Speriamo che Evolution possa risultarvi usabile, ma sentiamo il\n" -"bisogno di avvisarvi che potrebbe: impallarsi, perdere la vostra\n" -"posta, lasciare processi attivi, consumare il 100% del tempo di CPU,\n" -"mandare messaggi strani ai server mettendovi in imbarazzo di fronte ad\n" -"amici e colleghi. ═ Usatelo secondo le indicazioni.\n" -"\n" -"Ci auguriamo che apprezziate il risultato del nostro duro lavoro, e\n" -"aspettiamo ansiosamente i vostri contributi!\n" - -#: shell/main.c:108 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Grazie\n" -"il Team di Evolution.\n" - -#: shell/main.c:139 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Evolution." - -#: shell/main.c:185 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:186 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:219 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Crea un nuovo contatto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Cancella un contatto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Trova" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Trova un contatto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nuovo contatto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Anteprime del messaggio da stampare" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Stampa contatti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Arresta caricamento" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Visualizza Tutto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Visualizza tutti i contatti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Sorgenti della _Rubrica..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Contatti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "S_tampa..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Ceca Contatti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:112 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Tools" -msgstr "S_trumenti" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Giorni" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Cambia preferenze" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Crea un nuovo Evento dell'intera giornata" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crea un nuovo appuntamento" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Crea un nuovo calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Giorno" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Vai al" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Torna indietro nel tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Vai avanti nel tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Vai alla _Data" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Vai a _Oggi" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Vai ad una data specifica" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Vai al presente" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Mese" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Nuovo _Evento" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Successivo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Apri calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Prec" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Anteprime del messaggio da stampare" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Stampa calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Stampa questo calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Salva con Nome" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Salva calendario con altro nome" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Mostra 1 giorno" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Mostra 1 mese" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Mostra 1 settimana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Mostra la settimana lavorativa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "_Settimana lavorativa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Settimana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Appuntamento" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_Giorno" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Mese" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New" -msgstr "_Nuovo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Apri calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:108 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Salva con nome..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Settimana" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Elimina quest'oggetto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Elimina..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Stampa _Busta..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Stampa questo articolo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Stampa..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Salva _come..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Salva ed Esci" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Salva il contatto e chiudi la finestra di dialogo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "_Invia contatto a altri..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Vedere aiuto in linea" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Invia un _messaggio al contatto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Salva" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Informazioni su questa applicazione" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Informazioni su..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Azio_ni" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "FIXME: Address _Book..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Annulla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "_Taglia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Controlla i Nomi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Annulla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Annulla la Selezione" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Chiudi questo appuntamento" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Cop_ia nella Cartella..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copia selezionato" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Taglia selezionato" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Elimina questo appuntamento" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Dump XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Fa un Dump della descrizione UI Xml" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "P_rimo oggetto della cartella" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Editor dei Contatti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Inoltra come v_Calendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Vai al successivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Vai al precedente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Obiettivo incompleto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Modifica le proprietЮ del file" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "S_uccessivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Incolla agli appunti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Precedente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "_Anteprima di stampa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "_Impostazioni Stampa..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Impostazione pagina" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Salva l'appuntamento e chiudi la finestra di dialogo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Salva il file corrente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Pianifica una _Riunione" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Pianifica un tipo di riunione" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona Tutto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Seleziona ogni cosa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Imposta i parametri della pagina per la stampante corrente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Richiesta _obiettivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Informazioni su" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Chiudi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contatto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Debug" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Oggetto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Voce dell'agenda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Ultimo oggetto della Cartella" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Invia messaggio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Sposta nella Cartella..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Note" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Incolla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "S_tampa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:104 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_ProprietЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleziona Tutto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Obiettivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Non letto" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Aggiungi Servizio" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Aggiungi un servizio al Sommario Esecutivo" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Crea una nuova email" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Impostazioni Sommario Esecutivo..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nuovi Messaggi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Scrivi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Scrivi un nuovo messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Sposta nella Cartella..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copia messaggio in una nuova cartella" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Copia messaggio in una nuova cartella" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Crea una Cartella Virtuale dal Messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Stampa il messaggio selezionato" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "Visualizza tutti gli header del messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Edit Message" -msgstr "Stampa Messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Edit the current message" -msgstr "L'ora corrente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Vuota _Cestino" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "_Elimina per sempre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filtra sulla Mailng List" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filtro sul _Mittente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filtro sui _Destinatari" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filtra sull'_Oggetto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Dimantica _Password" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Inoltra come" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "_Headers completi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Nascondi i Messaggi _Cancellati" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Nascondi i Messaggi _Selezionati" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Nascondi i Messaggi _Cancellati" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Nascondi i messaggi _Letti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "_Inverti Selezione" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Gestione _Sottoscrizioni..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Segna come _Letto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Segna _Tutti come Letti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Mark As Read" -msgstr "Segna come Letto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Segna come _Non Letto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Segna come _Non Letto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Stampa il messaggio selezionato" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Move" -msgstr "Sposta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Open in New Window" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Invia il messaggio adesso" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Anteprima di stampa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Stampa messaggio con la stampante" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Print message..." -msgstr "Stampa Messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Rispondi a _Tutti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "Reply to all" -msgstr "Rispondi a Tutti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "Reply to sender" -msgstr "Rispondi al Mittente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "S_ource" -msgstr "S_orgente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Seleziona _Tutto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Seleziona _Thread" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -#, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "Invia e Ricevi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "Invia la posta in coda e ricevi quella nuova" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Invia la posta in coda e ricevi quella nuova" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Show _All" -msgstr "Mostra _Tutto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "LIsta di Messaggi a Thread" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Stampa il messaggio selezionato" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Cartella virtuale sulla Mailng List" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Cartella virtuale sul _Mittente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Cartella virtuale sui _Destinatari" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Cartella Virtuale per _Oggetto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Vedi la sorgente grezza del messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor delle Cartelle Virtuali..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Applica Filtri" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "_Attachment" -msgstr "_Allegato" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copia nella cartella..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Crea Filtro dal Messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Elimina per sempre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtri..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Cartelle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Forward" -msgstr "_Inoltra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "_Inline" -msgstr "_In linea" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverti Selezione" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Mail Message" -msgstr "Invia _Messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Impostazioni _Posta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Sposta nella Cartella..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "_Apri i Selezionati" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Citato" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Reply" -msgstr "_Rispondi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Resend Messages" -msgstr "Messaggio del Calendario" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -#, fuzzy -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Salva Messaggio con nome..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -#, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Invia e Ricevi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Threaded" -msgstr "A _Thread" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Ripristina" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Allega" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Chiudi il file corrente" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Cifra Messaggio con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Inserici un file come testo nel messaggio" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Inserici un file di testo..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Apri un file" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Cifra con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Firma con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Salva _Bozza" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Salva nella cartella..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Salva nella cartella..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Salva il file corrente con un nome diverso" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Invia piЫ _Tardi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Invia piЫ _tardi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Invia la posta in formato HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Invia il messaggio piЫ tardi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Invia il messaggio adesso" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Invia questo messaggio adesso" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Mostra / nascondi allegati" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Mostra _allegati" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Mostra allegati" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Frima questo messaggio con la chiave PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Mostra/nasconde il campo BCC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Mostra/nasconde il campo CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Mostra/nasconde il campo di selezione Da" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Mostra/nasconde il campo Rispondi A" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Campo _Bcc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Campo _Cc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "Campo _Da" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserisci" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Inserisci un file di testo..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_Apri..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Campo _Rispondi-a:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "_Sicurezza" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Aggiungi una cartella alla lista di cartelle a cui sei iscritto" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "C_artelle" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Aggiorna Lista" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Aggiorna la Lista delle Cartelle" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Elimina una cartella dalla lista delle cartelle a cui sei iscritto" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Iscrizione" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Annulla iscrizione" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Asseg_na obiettivo" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Cerca ancora" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Richiesta _appuntamento" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Rifai" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Rifai l'azione annullata" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Sostituisci una stringa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Rispondi a _Tutti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_Invia un report" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "_Salta ricorrenza" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Salva l'impegno e chiudi la finestra di dialogo" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Cerca ancora la stessa stringa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Cerca una stringa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Annulla l'ultima azione" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Appuntamento" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Segna come Completato" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Rispondi" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Crea un nuovo obiettivo" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Nuovo Obiettivo" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Salva obiettivo come qualcos'altro" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Preferenze degli Obiettivi..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_Obiettivo" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Informazioni su Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Chiudi questa finestra" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Personali_zza barre degli strumenti..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizza" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Personalizza barre degli strumenti" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Visualizza un'altra cartella" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "E_sci" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "_Barra del Collegamenti di Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Esci dal Programma" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Primi _Passi" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importa un formato di file esterno" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Barra dagli strimenti principale" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Mostra informazioni su Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Invia un Bug Report" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Invia un _Bug Report" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Inoltra un Bug Report usando Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Mostra/nasconde la barra delle cartelle" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Mostra/nasconde la barra dei collegamenti" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Uso del manger dei C_ontatti" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Uso del _Calendario" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Uso del programma di _Posta" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Work Offline" -msgstr "Non collegato" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Informazioni su Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Actions" -msgstr "_Azioni" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Barra delle _Cartelle" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Vai alla cartella..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importa un file..." - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Index" -msgstr "_Indice" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Invia messaggio" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nuova Cartella" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Barra di Collegamento" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 -msgid "Busy" -msgstr "Occupato" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Out of Office" -msgstr "Assente" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "No Information" -msgstr "Nessuna informazione" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Invita altri..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "_Options" -msgstr "_Opzioni" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Mostra s_olo le ore lavorative" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Vista _allargata" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "A_ggiorna libero/Occupato" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autopick" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Tutto il Personale e le Risorse" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Tutto il _Personale e una Risorsa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 -msgid "_Required People" -msgstr "Personale _Richiesto" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Personale Richiesto e _una risorsa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "_Inizio appuntamento ore:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "T_ermine dell' appuntamento ore:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 -msgid "All Attendees" -msgstr "Tutti i partecipanti" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -msgid "_Current View" -msgstr "Vista _Corrente" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMGVSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 -msgid "Now" -msgstr "Adesso" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" -"La data deve essere inserita nel formato:\n" -"\n" -"%s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "Salva Ricerca" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Ricerca Avanzata" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -msgid "Advanced ..." -msgstr "Avanzato ..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Informazione" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Avviso" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Domanda" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Non mostrare questo messagio in futuro." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Cerca" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Adress Cards" -msgstr "biglietto da visita" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Company" -msgstr "Ditta" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Phone List" -msgstr "Tipi di Telefono" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "Mittente" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "Status" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "Oggetto" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Messaggio" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With Category" -msgstr "Categoria:" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Server Personale della Rubrica" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Server personale del Calendario; fabbrica del calendario" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): impossibile inizializzare GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): impossibile inizializzare GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): impossibile inizializzare Bonobo" - diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po deleted file mode 100644 index 2041c8f4f9..0000000000 --- a/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,9429 +0,0 @@ -# evolution ja.po -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Akira TAGOH , 2000-2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution CVS-20010519\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-19 17:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-19 19:04+0900\n" -"Last-Translator: Akira TAGOH \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "Card: " -msgstr "л╬╩и: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"л╬а╟: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" ╥и╬н(а╟╓д╓╠): " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" ю╚: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" ╔у╔║╔ъ╔Й║╪л╬: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" ╥и╬н(╦Е╓д╓╠): " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"цбю╦фЭ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"╫╩╫Й:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"м╧йьхж╧Ф: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" м╧йьхж╧Ф: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" ╧Я: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"ееоцхж╧Ф:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"ееоцхж╧Ф:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"╔А║╪╔К:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"╔А║╪╔К:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"╔А║╪╔И: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"╔©╔╓╔Ю╔╬║╪╔С: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"╥п╟ч: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"╩е╩Ж╓н©╕лЁ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"ах©╔: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" ╪рл╬: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" иТ╫П: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" иТ╫П2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" иТ╫П3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" иТ╫П4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"╤хлЁй╛лН: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"цМ╪А: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"г╓╟у╓нй╦╩ЗнС: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"╦ЬЁ╚╦╟: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "йё©Т╓н VCard" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "%s ╓н VCard" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:244 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Evolution ╓ь VCard ╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╧╓К╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Evolution ╓ь VCard ╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo ╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "╔╚║╪╔╫╔К╓офи╓ъ╧Ч╓ч╓Л╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook ╓о╔М║╪╔и╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "wombat ╔╣║╪╔п╓РЁ╚╩о╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "wombat ╓РЁ╚╩о╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" -"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н╔╒╔и╔Л╔╧╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "ди╡ц" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "╣╜г╟фЭ(_v):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "╩е╩Ж(_u)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "╩е╩Ж╓н FAX(_F)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_o)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й(_t)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔╗╔г╔ё╔©" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "╬э╨ы" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "йлл╬:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "╟Лхл" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "©╥╣╛ееоц╪Ойл" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "╔н║╪╔х(_t):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "ееоц╪Ойл" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "╪Гмв╓й╔А║╪╔К" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "HTML ╔А║╪╔К╓Р╪У©╝╣Ж╡д(_H)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "╔╕╔╖╔ж╔з║╪╔╦╓н URL:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "_Add" -msgstr "ди╡ц(_A)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "╫╩╫Й(_A)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "╔╒╔╥╔╧╔©╔С╔х╓нл╬а╟(_A):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "цбю╦фЭ(_B):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "╩е╩Ж(_B)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "╡Я╪р(_C):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:715 mail/mail-config.glade.h:85 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Delete" -msgstr "╨О╫Э(_D)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "ц╢еЖиТ╫П(_D):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю(_F)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "╡х(_H)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "©╕╪О(_J):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "╔ч╔м║╪╔╦╔Ц╓нл╬а╟(_M):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "╔Б╔п╔╓╔К(_M)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "╔к╔ц╔╞╔м║╪╔Ю(_N):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "╩ЖлЁ╫Й(_O):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "юЛлГ©╕(_P):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "гш╤Ж╪т(_S):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "╓Ё╓Л╓ом╧йьй╙╓н╫╩╫Й╓г╓╧" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "╓Ё╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓о╓Ё╓Л╓И╓н╔╚╔ф╔╢╔Й╓к╫Йб╟╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -msgid "Assistant" -msgstr "╔╒╔╥╔╧╔©╔С╔х" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "╩е╩Ж" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "╩е╩Ж 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -msgid "Business Fax" -msgstr "╩е╩Ж╓н FAX" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "╦ф╓слА╓╥" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "╪ж" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "╡Я╪р" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "╡х" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "╡х 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -msgid "Home Fax" -msgstr "╡х╓н FAX" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "╔Б╔п╔╓╔К" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -msgid "Other" -msgstr "╓╫╓нб╬" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -msgid "Other Fax" -msgstr "╓╫╓нб╬╓н FAX" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -msgid "Pager" -msgstr "╔щ╔╠╔ы╔К" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "╔в╔И╔╓╔ч╔Й" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -msgid "Radio" -msgstr "╔И╔╦╔╙" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -msgid "Telex" -msgstr "╔ф╔Л╔ц╔╞╔╧" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -msgid "Email 2" -msgstr "╔А║╪╔К2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -msgid "Email 3" -msgstr "╔А║╪╔К3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓н╢й╟вди╡ц" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "╓╧╓ы╓фйт╫╦" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -msgid "Full Name" -msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "╔А║╪╔К" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "╫╩╫Й 2(_2):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "╔╚╔й╔ю" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "╫╩╫Й╔а╔╖╔ц╔╞" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "╧Я(_y):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "╔у╔ё╔С╔И╔С╔и" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "╔╒╔А╔Й╔╚" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "╫╩╫Й(_A):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "╩т(_C):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "╩Д╫Ях╒(_P):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "м╧йьхж╧Ф(_Z):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю╓н╔а╔╖╔ц╔╞" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "л╬(_F):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "ю╚(_L):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "╔ъ╔и╔К╔м║╪╔Ю(_M):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "╥и╬н(╦Е╓д╓╠)(_S):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "╥и╬н(а╟╓д╓╠)(_T):" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:244 -msgid "As _Minicards" -msgstr "╔ъ╔к╔╚║╪╔и" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:250 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "╔ф║╪╔ж╔К(_T)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:410 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "%s ╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С. ╓Ё╓Л╓о╦М╓ц╓©URI\n" -"╓РфЧно╓╥╓©╓╚, ╓╒╓К╓╓╓о LDAP ╔╣║╪╔п╓╛мН╓а╓ф╓╓╓К╓╚╓н╓и╓а╓И╓╚\n" -"╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"╓Ё╓н Evolution ╓н╔п║╪╔╦╔Г╔С╓о LDAP ╔╣╔щ║╪╔х╓Р╓╩╓╨╓к╔Ё╔С╔я╔╓╔К\n" -"╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧. Evolution ╓г LDAP ╓Р╩х╓╓╓©╓╓╓й╓И╓п, ╡╪╣╜╔Й╔С╔╞\n" -"╓╚╓И OpenLDAP ╓Р╪Хфю╓╥╓©╦Е CVS ╔╫║╪╔╧╓╚╓И╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Р\n" -"╔Ё╔С╔я╔╓╔К╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©. ╔я╔╧╓╛б╦╨ъ╓╥, ╔╒╔╞╔╩╔╧╦╒\n" -"╓Р╩Щ╓ц╓ф╓╓╓К╓╚╓и╓╕╓╚╔а╔╖╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "╔у╔ё║╪╔К╔и╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -msgid "Name contains" -msgstr "л╬а╟╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:620 -msgid "Email contains" -msgstr "╔А║╪╔К╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔ж╔И╔╕╔╤╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP ╔╣║╪╔п" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "л╓цн╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╪Ойл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "╓й╓╥ (ф©л╬╔Б║╪╔и)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "л╓цн╓нг╖╬з╪Ойл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -msgid "Base" -msgstr "╔ы║╪╔╧╔╗╔С╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "╔╣╔ж╔╗╔С╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔╗╔С╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "л╓цн╓н╔╧╔Ё║╪╔в╪Ойл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "╔п╔╓╔С╔иDN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME ╔п╔╓╔С╔и DN ╓н╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Remember this password" -msgstr "╓Ё╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╣╜╡╠" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Host:" -msgstr "╔ш╔╧╔х:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME ╔ш╔╧╔х╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Root DN:" -msgstr "╔К║╪╔х DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME ╔К║╪╔х DN ╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "╔щ║╪╔х:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME ╔щ║╪╔х╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "╦║╨Вхо╟о:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:477 -msgid "Authentication:" -msgstr "г╖╬зйЩ╪╟:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:499 -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "╬Е╣И LDAP ╔╙╔в╔╥╔Г╔С" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Path:" -msgstr "╔я╔╧:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:521 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME ╔я╔╧╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:526 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "б╦╨ъ╓╥╓й╓╓╬Л╧Г╔я╔╧╓Р╨Ню╝╓╧╓К" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓Рйт╫╦" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓кди╡ц" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:680 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"╓╒╓й╓©╓н╩Щ╓д╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓Ра╙бР╓╥, ╓╫╓Л╓к╓д╓╓╓ф╓н╢ьо╒╓╥╓©╬ПйС╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "л╬а╟:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:687 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME л╬а╟╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "юБлю:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:690 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME юБлю╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╔╫║╪╔╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "╨О╫Э" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Edit" -msgstr "йт╫╦" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "л╬а╟" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "╓╫╓нб╬╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "╔╞╔╗╔Й╓Рл╣╦З" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "╔╞╔╗╔Й╓Рм╜╦З (╢М╦╠╓г╓╧!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╬ПйС╓нйт╫╦" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓ьди╡ц" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╓Р╔щ╔ц╔в╔╒╔ц╔в╓╧╓К╓©╓А╓н Bonobo ╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓©╓А╓н Bonobo ╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓Ри╫╪╗╓╧╓К Bonobo ╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╔╣╔С╔в╔К╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔ъ╔к╔╚║╪╔и╓Ри╫╪╗╓╧╓К╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔ъ╔к╔╚║╪╔и╔с╔Е║╪╔╒" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╟╥╓╕╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔ъ╔к╔╚║╪╔и╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╔╒╔и╔Л╔╧и╫╪╗╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╔╒╔и╔Л╔╧╓Р╔щ╔ц╔в╔╒╔ц╔в╓╧╓К╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "╔╣╔С╔в╔К╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "╨О╫Э" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -msgid "Remove All" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╨О╫Э" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "HTML ╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution ╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓нл╬а╟а╙бР╔╓╔С╔©║╪╔у╔╖║╪╔╧" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓нл╬а╟а╙бР╔╓╔С╔©║╪╔у╔╖║╪╔╧╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "╦║╨В..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У©╝╪т" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "л╬а╟╓Ра╙бР" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "╪║╓╚╓Ил╬а╟╓Ра╙бР:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:242 -msgid "Search" -msgstr "╦║╨В" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard ╓гйщб╦" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -msgid "Send contact to other" -msgstr "б╬╓ь╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓РаВ©╝" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -msgid "Send message to contact" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔хюХ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 mail/message-browser.c:199 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "╟У╨Ч" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -msgid "Print Envelope" -msgstr "и╫╩Ф╓Р╟У╨Ч" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* ╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Рди╡ц╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞ *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -msgid "File As" -msgstr "йлл╬" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -msgid "Email" -msgstr "╔А║╪╔К" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 -msgid "Primary Phone" -msgstr "╪Г╓йееоц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "йД╫У╓нееоц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 -msgid "Business Phone" -msgstr "╩е╩Ж╓нееоц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 -msgid "Callback Phone" -msgstr "╦ф╓слА╓╥╓нееоц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 -msgid "Company Phone" -msgstr "╡Я╪р╓нееоц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 -msgid "Home Phone" -msgstr "╡х╓нееоц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -msgid "Organization" -msgstr "ах©╔" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 -msgid "Business Address" -msgstr "╩е╩Ж╓н╫╩╫Й" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -msgid "Home Address" -msgstr "╡х╓н╫╩╫Й" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "╥хбсееоц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -msgid "Car Phone" -msgstr "╪ж╨эееоц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "╩е╩Ж╓нееоц 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "╡х╓нееоц 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 -msgid "Other Phone" -msgstr "╓╫╓нб╬╓нееоц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -msgid "Other Address" -msgstr "╓╫╓нб╬╓н╫╩╫Й" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -msgid "Web Site" -msgstr "╔╕╔╖╔ж╔╣╔╓╔х" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 -msgid "Department" -msgstr "ц╢еЖиТ╫П" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -msgid "Office" -msgstr "╩ЖлЁ╫Й" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -msgid "Title" -msgstr "╥и╬н(а╟╓д╓╠)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 -msgid "Profession" -msgstr "юЛлГ©╕" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -msgid "Manager" -msgstr "╔ч╔м║╪╔╦╔Ц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -msgid "Nickname" -msgstr "╔к╔ц╔╞╔м║╪╔Ю" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -msgid "Spouse" -msgstr "гш╤Ж╪т" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -msgid "Note" -msgstr "╔н║╪╔х" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓кйщб╦" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"╓Ё╓н╔с╔Е║╪╓нцФ╓ки╫╪╗╓г╓╜╓К╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"\n" -"╔ю╔ж╔К╔╞╔Й╔ц╔╞╓Р╓╥╓ф©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨Ню╝╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "л╬╩ии╫╪╗" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "кэбн" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "╡╪:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "юёк║:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "╔у╔╘╔С╔х..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "╔у╔╘╔С╔х" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "╔у╔ц╔©:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "╫Я╪╟" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "╔ь╔ц╔ю" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "╔ь╔ц╔ю/╔у╔ц╔©" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "╦╚╫п╓╥" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Ёфй╦╫Я╓н╦╚╫п╓╥" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "╧Б╓╣:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "╡ёд╧" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "╨╦:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "╔ч║╪╔╦╔С" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "нС©Т:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "йЩ╦Ч" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "╔з║╪╔╦" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "╔з║╪╔╦юъдЙ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "мя╩Ф" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "╫дд╧" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "╔в╔Л╔с╔Е║╪:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "╔╟╔Л╔╓╔╥╔╖║╪╔г╔ё╔С╔╟╓Р╩х╓ц╓©╟У╨Ч" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "╤Ж©Т╔з║╪╔╦╓Рх©е╬" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "╠╕:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "╔╩╔╞╔╥╔Г╔С:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "╔╥╔╖║╪╔г╔ё╔С╔╟" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "╔╣╔╓╔╨:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "©╥╣╛╔з║╪╔╦╓гЁ╚╩о" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "╔╧╔©╔╓╔Кл╬:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "╬Е:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "╪Ойл:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "иЩ:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔╣║╪╔п╓гдл©╝цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" -"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н╔╚╔Л╔С╔ю╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" -"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н ToDo ╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "лСб╚╓н╨еб╔" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "╔╒╔И║╪╔ЮдД╩ъ" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "╔╒╔И║╪╔Юдлцн╔╣║╪╔с╔╧" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "╔╒╔И║╪╔Юдлцн╔╣║╪╔с╔╧╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOME ╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "╔╒╔И║╪╔Юдлцн╔╣║╪╔с╔╧╔у╔║╔╞╔х╔Й╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓╛╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Рйщб╦" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"╔╚╔Л╔С╔ю╔с╔Е║╪╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©. ORBit╓хOAF╓нюъдЙ╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -msgid "Public" -msgstr "╟Лхл" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -msgid "Private" -msgstr "╩Де╙" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -msgid "Confidential" -msgstr "╤кхК" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "л╓цн" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "кл" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "фН" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "еЛ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "ю╬" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:689 -msgid "High" -msgstr "╧Б╓╓" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:688 -msgid "Normal" -msgstr "иАдл" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 mail/message-list.c:687 -msgid "Low" -msgstr "дЦ╓╓" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Transparent" -msgstr "ф╘лю" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Opaque" -msgstr "итф╘лю" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -msgid "Not Started" -msgstr "Ё╚╩о╓╥╓ф╓╓╓й╓╓" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -msgid "In Progress" -msgstr "╫ХмЩцФ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -msgid "Completed" -msgstr "╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"фЭиу╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓кфЧ╓Л╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"й╛нЮ╓Р '╟Лхл', '╩Де╙', '╤кхК' ╓╒╓К╓╓╓о '╓й╓╥' ╓Ра╙бР╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:976 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1198 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "╔н║╪╔х" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"цомЩе╙╓й╟лцж╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓кфЧ╓Л╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "╔я║╪╔╩╔С╔хцм╓о 0 ╓х 100 ╓н╢ж╓г╢ч╓С╓г╓╓╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" -"м╔юХеы╓Р '╧Б╓╓', 'иАдл', 'дЦ╓╓' ╓╒╓К╓╓╓о 'л╓дЙ╣а' ╓Ра╙бР╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -msgid "Undefined" -msgstr "л╓дЙ╣а" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "ф╘люеы╓о 'ф╘лю', 'итф╘лю', ╓╒╓К╓╓╓о '╓й╓╥' ╓г╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "╨фх╞" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "ЁДеЖ╓ф╨я╓ъ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "╓о╓╓" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "╓╓╓╓╓╗" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%Y/%B/%e %A" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "лСб╚" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%p %I:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "╔©╔╧╔╞" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪:
╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Display" -msgstr "и╫╪╗" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "лСб╚╓ни╫╪╗" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓ни╫╪╗" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ╓к╔╒╔И║╪╔Ю" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ╓н╓╒╓й╓©╓нлСб╚╓к╓д╓╓╓фдлцн" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "мЬмя╓г╓╜╓К╔╣╔ч╔Й║╪╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "йд╓╦╓К" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "лСб╚╓нйт╫╦" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "╔╒╔И║╪╔ЮдД╩ъ╩Ч╢ж (й╛)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 ╩Ч╢ж (╦Аа╟/╦А╦Е)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 ╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "╩ьдЙ╩Ч╢ж╦Е╓к╔╒╔И║╪╔Ю╓╛╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "╔╙║╪╔г╔ё╔╙╔╒╔И║╪╔Ю" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "╔╒╔И║╪╔Ю╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓╛╦╫╓Л╓©╩Ч BEEP ╡╩╓Рлд╓И╓╧" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нюъдЙ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "╔╚╔И║╪" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "╫╣кЖ╓Ри╫╪╗╓╥╓й╓╓" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "фЭиуаЮ╨Н╔╙╔в╔╥╔Г╔С" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "и╫╪╗╔╙╔в╔╥╔Г╔С" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Due Date" -msgstr "╢ЭфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "╔╒╔И║╪╔ЮдД╩ъ╓Рм╜╦З" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "╫╙н╩фЭ:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "╫╣╓н╩о╓А:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "╤Б" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "╤БмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "╤╞д╢" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╨ёфЭ╓╛╢Э╦б" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╨ёфЭ╓╛╢Э╦б:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓ч╓ю╢Э╦б╓г╓о╓й╓╓" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓ч╓ю╢Э╦б╓г╓о╓й╓╓:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "╥Н" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "╥НмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "╢Э╦б╓Р╡А╓╝╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "╢Э╦б╓Р╡А╓╝╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pick a color" -msgstr "╔╚╔И║╪╓Ра╙бР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Priority" -msgstr "м╔юХеы" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓нлСб╚╓Р╨еб╔╓╧╓К" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "╨еб╔╬У" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "ез" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "езмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "и╫╪╗" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "лСб╚╓н╫╙н╩╩Ч╢ж╓Ри╫╪╗" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "╫╣хж╧Ф╓Ри╫╪╗" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Ё╚╩офЭ:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "фЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "фЭмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "╔©╔╧╔╞╔я╔ц╔и" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "лз" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "лзмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "╢Э╦б╓ч╓г╓н╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "╩Чй╛ЁД:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "╩Ч╢ж╓н╫Я╪╟:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "╡п" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "╡пмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "╩КЁп╔╒╔И║╪╔Ю" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "©Е" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "©ЕмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "╫╣╢жо╚ф╞╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "й╛а╟" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "seconds." -msgstr " иц" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "кэеЖ╓клСб╚ `%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "кэеЖ╓к╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥╓нлСб╚╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "кэеЖ╓к╔©╔╧╔╞ `%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "кэеЖ╓к╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥╓н╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "кэеЖ╓к╩елУ╣╜фЧ `%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "кэеЖ╓к╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥╓н╩елУ╣╜фЧ╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "кэеЖ╓к %d ╦д╓нлСб╚╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "кэеЖ╓к %d ╦д╓н╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "кэеЖ╓к %d ╦д╓н╩елУ╣╜фЧ╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "йя╧╧╓Рйщб╦╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓нйт╫╦" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "лСб╚ - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "╔©╔╧╔╞ - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "╩елУ╣╜фЧ - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪╓й╓╥" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% ╢╟н╩(_l):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "й╛нЮ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "фЭиу╓х╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "╢╟н╩фЭ:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "╩Де╙(_v)" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "╫ХмЩцФ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "╦Ье╙(_b)" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Ё╚╩офЭ(_r):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪(_m):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "╔©╔╧╔╞" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "╣║л╘(_C)" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_C)..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "╢ЭфЭ(_D):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "м╔юХеы(_P):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧(_S):" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -msgid "Categories" -msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -msgid "Completion Date" -msgstr "╢╟н╩фЭ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -msgid "End Date" -msgstr "╫╙н╩фЭ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Start Date" -msgstr "Ё╚╩офЭ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Geographical Position" -msgstr "╟чеы╥пеы" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Percent complete" -msgstr "╔я║╪╔╩╔С╔х╢╟н╩" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Summary" -msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Transparency" -msgstr "ф╘люеы" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Alarms" -msgstr "╔╒╔И║╪╔Ю" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓Рди╡ц╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:705 -msgid "Edit this task" -msgstr "╓Ё╓н╔©╔╧╔╞╓Рйт╫╦╓╥╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -msgid "Mark as complete" -msgstr "╢╟н╩╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "╓Ё╓н╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -msgid "Mark tasks as complete" -msgstr "╢╟н╩╓╥╓©╔©╔╧╔╞╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "а╙бР╓╥╓©╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "╦Аа╟" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "╦А╦Е" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%B %d %A" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%b/%d (%a)" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%b/%d" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "©╥╣╛лСб╚" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3279 -msgid "New All Day Event" -msgstr "©╥╣╛кХфЭ╓н╔╓╔ы╔С╔х" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3284 -msgid "Go to Today" -msgstr "╨ёфЭ╓ь╟эф╟" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3286 -msgid "Go to Date..." -msgstr "╩ьдЙфЭ╓ь╟эф╟..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3292 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open" -msgstr "Ё╚╓╞" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3294 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Р╨О╫Э" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3296 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "бг╧Г╓╩╓н╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3309 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "╓Ё╓н╫пмХ╩Ж╓Р╡дф╟╓к╓╧╓К" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3311 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "╓Ё╓н╫пмХ╩Ж╓Р╨О╫Э" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╫пмХ╩Ж╓Р╨О╫Э" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i й╛й╛ЁД" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓ою╣╓╥╓╞╧╧©╥╓╣╓Л╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Рфи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Р╔М║╪╔и╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "╓Ё╓Л╓о╬╥╓╚╓╤╓Кц╞╓╚╓╚╓И╓нйж╩Ж╓г╓╧!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "йщб╦╓╥╓©╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓Р╨О╫Э╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓ою╣╓╥╓╞╨О╫Э╓╣╓Л╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╪Ойл╓ог╖╪╠╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нди╡ц" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " ╪УбЗ " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " ╪╜бЮ " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr " ╩цдЙ " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╧╧©╥" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "бг╧Г╓╩╓Р╔╜╔Ц╔С╔╩╔К" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "фЭиу:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "╪Г╨е╪т:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "╔╣║╪╔п╔А╔ц╔╩║╪╔╦:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "╔╣╔ч╔Й:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "╫╙н╩фЭ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "Ё╚╩офЭ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "╫пюй╪т" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "╫пюй╪т╓н╫╩╫Й" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "╫пюй╪т: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"╔╜╔Ц╔С╔╩╔К\n" -"бг╧Г╓╩" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "╣дд╧" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "бг╧Г╓╩╓н╟ффБ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "ит╩╡╡ц╪т" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "г╓╟у╩╡╡ц╪т" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "╪Г╨е╪т:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"х╞и╫\n" -"╔╓╔ы╔С╔х" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"мв╣А\n" -"бг╧Г╓╩" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "╩╡╡ц╪т╓╛и╛мв" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "лРЁД" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К\n" -"╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Status" -msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "╓╧╓ы╓ф" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "'%s' ╓н╔©╔╧╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "'%s' ╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓Рмв╣А╓╣╓Л╓К╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "лСб╚╓нйт╫╦" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "фЭ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "╫пмХ╩Ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓о Evolution ╓╛йт╫╦╫пмХ╓й╓╓╨фх╞╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "%d фЭ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr "1 фЭ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "%d ╫╣╢ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr "1 ╫╣╢ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "%d ╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr "1 ╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "%d й╛" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr "1 й╛" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr "%d иц" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr "1 иц" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "╪║╓н╩Ч╓к╡╩Ёз╓Р╨фю╦╓╧╓К:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "╪║╓н╩Ч╓к╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╓Ри╫╪╗╓╧╓К:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "╪║╓н╩Ч╓к╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╧╓К:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "╪║╓н╩Ч╓к╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Р╪б╧т╓╧╓К:" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr "╨г╫И╓нлСб╚╓на╟" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr "╨г╫И╓нлСб╚╓н╦Е" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr "╨г╦Е╓нлСб╚╓на╟" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr "╨г╦Е╓нлСб╚╓н╦Е" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%Y/%b/%d (%a)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "кХфЭ╓н╔╓╔ы╔С╔х(_l)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "лСб╚" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "иАдл╓нлСб╚" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "╨фх╞╓н╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "нЦЁ╟" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "╫╓ю╣" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "╨фх╞╓й╓╥" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "╔в╔Л╔с╔Е║╪" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "╨фх╞" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "╨фх╞╔К║╪╔К" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "╨еб╔╬У" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "юъдЙ..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "╔╥╔С╔в╔К╓й╨фх╞" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "╫╙н╩╩Ч╢ж(_E):" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Ё╚╩о╩Ч╢ж(_S):" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Ё╚╩офЭ(_S):" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "╦Е╓к" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "а╟╓к" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "фЭ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "лСб╚╓н╨г╦Е╓╛╥п╡А" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "╩Ч" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "minute(s)" -msgstr "й╛" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "month(s)" -msgstr "╥Н" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "лСб╚╓н╨г╫И╓╛╥п╡А" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "until" -msgstr "╓к╩ьдЙфЭ╓ч╓г╥╚╓Ййж╓╧" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "week(s)" -msgstr "╫╣" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "year(s)" -msgstr "г╞" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 calendar/gui/e-week-view.c:3300 -msgid "New Appointment..." -msgstr "©╥╣╛лСб╚..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3313 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╫пмХ╩Ж╓Р╨О╫Э" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%B %d" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "╔╣╔ч╔Й╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "юБлю╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "╔Ё╔А╔С╔х╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "╪║╓н╔╚╔ф╔╢╔Й╓Р╩Щ╓д" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "`%s' ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "'%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓Рмв╣А╓╣╓Л╓К╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Ри╫╪╗╓╧╓К Bonobo ╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╔╣╔С╔в╔К" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╪б╧т╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю iTip/iMip ╔с╔Е║╪╔╒" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╟╥╓╕╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю iTip ╔с╔Е║╪╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "╔╣╔С╔в╔К╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "4 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "8 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "12 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "2 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "фЭ╓к╓а╓к╟эф╟" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "╨ёфЭ╓ь╟эф╟" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "1 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "7 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "6 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "3 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "5 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "11 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "10 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "9 ╥Н" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "╥Н" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "╡п" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "©Е" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "лз" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "╤Б" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "ез" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "╨ёфЭ╓нфЭиу [%Y/%b/%d (%a)]" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%b/%d (%a)" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%Y/%d (%a)" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "╨ё╫╣ (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "╨ё╥Н (%Y/%b)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "╨ёг╞ (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1447 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print Preview" -msgstr "╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "╔©╔╧╔╞╔у╔╘╔К╔ю╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution ╓о╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔╘╔К╔ю╓н╔©╔╧╔╞╓Р╪Хфю╓╥, " -"╪╚ф╟е╙╓к©╥╓╥╓╓╔©╔╧╔╞╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution ╓о╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔╘╔К╔ю╓н╔©╔╧╔╞╓Р╪Хфю╓╥, " -"©╥╓╥╓╓╔©╔╧╔╞╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟╓╥╓Х╓╕╓х╓╥╓ч╓╥╓©\n" -"╓╥╓╚╓╥, ╓╓╓╞╓д╓╚╓н╔©╔╧╔╞╓о╟эф╟╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©, " -"╓г╓╧╓н╓г╓Ё╓н╔в╔М╔╩╔╧╓о╓Ё╓н╦Е╨ф╓с╩Н╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©; " -"╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╔©╔╧╔╞╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟╓╧╓К╔╒╔╓╔ф╔Ю╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' ╓Рфи╓ъ╧Ч╓Юмв╣А╓Р╬Е╓╡╓©╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С; " -"╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╔©╔╧╔╞╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟╓╧╓К╔╒╔╓╔ф╔Ю╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTWTFS" - -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:281 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:286 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:293 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:348 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:353 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:389 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:472 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:477 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:484 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:611 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:616 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:623 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:640 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:678 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:684 -msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:932 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "╔╣╔╓╔С╓о╓Ё╓н╟е╧Ф╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "╔╞╔Й╔╒╔╣╔╓╔С╓о╓Ё╓н╟е╧Ф╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "╔ы╔Й╔у╔║╔╓╓о╓Ё╓н╟е╧Ф╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "иД╧Ф╡╫╓о╓Ё╓н╟е╧Ф╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "иЭ╧Ф╡╫╓о╓Ё╓н╟е╧Ф╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-disco-store.c:271 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "╓Ё╓нф╟╨Н╓Р╢╟н╩╓╧╓К╓©╓А╓к╔╙╔С╔И╔╓╔С╓г╨Н╤х╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Рф╠╢ЭцФ" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "╔╧╔в║╪╔К╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "╔╧╔в║╪╔К╔у╔╘╔К╔ю╓Р╫ХмЩ╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d ╓Р╪ХфюцФ (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Рф╠╢ЭцФ" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d / %d ╓Р╪ХфюцФ" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d / %d ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╓н╧╫й╦╡РюоцФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╪б╧тцФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╦║╨В╪б╧тцФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"ю╣╣╛и╫╦╫╓н╧╫й╦╓Р╡Рюо╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"ю╣╣╛и╫╦╫╓г╓н╦║╨В╓Р╪б╧тцФ╓к╔╗╔И║╪: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "л╓цн╓н╔ь╔ц╔ю╓г╔╞╔╗╔Й╓Р╪б╧т╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "л╣╦З╓й╪Ойл╓╛кэй╦╓к╢ч╓ч╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧, й╦╩З╓Р╢Эбт╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╪ХфюцФ╓к╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х╓╥╓ч╓╥╓©. ╦Е╓г╓Д╓Йд╬╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "fcntl(2)╓Р╩х╓ц╓©╔М╔ц╔╞╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "flock(2)╓Р╩х╓ц╓©╔М╔ц╔╞╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓н╔ф╔С╔щ╔И╔Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╔ф╔╧╔х╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К╓нфи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К╓н╫Я╓╜╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К %s ╓ь╔А║╪╔К╓нйщб╦╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "╔я╔╓╔в╓╛╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "fork ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(л╓цн╓н╔╗╔И║╪)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К╓н╔Ё╔т║╪цФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "╓╒╓й╓©╓н %s ╔я╔╧╔у╔Л║╪╔╨ ( %s мя) ╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "╓╒╓й╓©╓н %s ╔я╔╧╔у╔Л║╪╔╨╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/camel-pgp-context.c:511 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "╔╣╔╓╔С╓╧╓К╓©╓А╓н╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 -#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 -msgid "No password provided." -msgstr "дС╤║╓╣╓Л╓©╔я╔╧╔О║╪╔и╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 -#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 -#: camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "GPG/PGP ╓ь╓н╔я╔╓╔в╓╛╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:683 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "╔╞╔Й╔╒╔╣╔╓╔С╓╧╓К╓©╓А╓н╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-pgp-context.c:873 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "╔ы╔Й╔у╔║╔╓╓╧╓К╓©╓А╓н╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-pgp-context.c:890 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1047 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "иД╧Ф╡╫╓╧╓К╓©╓А╓н╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 -msgid "No recipients specified" -msgstr "╪У©╝╪т╓╛╩ьдЙ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1261 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "иЭ╧Ф╡╫╓╧╓К╓©╓А╓н╟е╧Ф╔ф╔╜╔╧╔х╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"%s ╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: " -"╓Ё╓н╔╥╔╧╔ф╔Ю╓г╓о╔Б╔╦╔Е║╪╔К╓нфи╓ъ╧Ч╓ъ╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "%s ╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "%s ╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔Б╔╦╔Е║╪╔К╓н╔Ё║╪╔и╓╛╫И╢Э╡╫╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s ╔╣║╪╔п %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s ╔╣║╪╔с╔╧ (╔Ф║╪╔╤: %s ╔ш╔╧╔х %s)" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "юэбЁ╓о╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "%s (╔щ║╪╔х %d) ╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(л╓цн╓н╔ш╔╧╔х)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "аЮ╨Н╓о╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "╔╣║╪╔п╓офмаЁюзцг╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "ф©л╬" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓оф©л╬╔М╔╟╔╓╔С╓Р╩х╓ц╓ф╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "г╖╬з╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"л╣╦З╓й╔А║╪╔К╔╒╔и╔Л╔╧╔х╔Л║╪╔╧╬ПйС:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"л╣╦З╓гит╡д╡Р╓й╔х╔Л║╪╔╧╬ПйС:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"л╣╦З╓й╔х╔Л║╪╔╧╬ПйС:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"╓Б╓╥╔╣║╪╔п╓╛╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓К╓й╓И, ╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔╩╔╜╔Е╔╒╓й CRAM-MD5 " -"г╖╬з╓Р╩х╓ц╓ф╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"╓Б╓╥╔╣║╪╔п╓╛╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓К╓й╓И, ╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔╩╔╜╔Е╔╒╓й DIGEST-MD5 " -"╓Р╩х╓ц╓ф╔╣║╪╔п╓кюэбЁ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "д╧╓╧╓╝╓ч╓╧ (2048╔п╔╓╔х╟й╬Е╓г╓╧)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "л╣╦З╓г╓╧\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -#, fuzzy -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "л╣╦З╓й \"\" ╔х║╪╔╞╔С╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╧\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "╔╣║╪╔п╓н╠ЧеЗ╓ог╖╬з╔г║╪╔©╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╩╓С\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "╔╣║╪╔п╓н╠ЧеЗ╓оит╢╟а╢╓йг╖╬з╔г║╪╔©╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╧\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "╔╣║╪╔п╓н╠ЧеЗ╓о╟Лцв╓╥╓ч╓╩╓С\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о Kerberos 4 г╖╬з╓Р╩х╓ц╓ф╔╣║╪╔п╓кюэбЁ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kerberos ╔а╔╠╔ц╔х╓Р╪Хфю╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "╔╣║╪╔п╓╚╓И╢ж╟Ц╓ц╓©г╖╬з╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT ╔М╔╟╔╓╔С" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╢йц╠╓й╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "ю╣╣╛и╫╦╫╓нйт╫╦╓к╪╨гт: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' ╓о╔Ф║╪╔╤л╬╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' ╓о╔ш╔╧╔х╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' ╓о╔я╔╧╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "╡Р╥ХцФ: %s" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "л╬а╟╓н╦║╨В╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "╔ш╔╧╔х╓н╦║╨В╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s: ╔ш╔╧╔х╓о╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "╔ш╔╧╔х╓н╦║╨В╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s: л╓цн╓нмЩмЁ╓г╓╧" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔А║╪╔К╔в╔М╔п╔╓╔ю" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "╔в╔М╔х╔Ё╔К `%s' ╓РмЬмя╓г╓╜╓К╔в╔М╔п╔╓╔ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-session.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:194 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "%s ╓н╓©╓А╓н╓╒╓й╓©╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/camel-smime-context.c:210 -msgid "Error hashing password." -msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и╓н╔о╔ц╔╥╔Е╓г╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-smime-context.c:219 -msgid "Invalid password." -msgstr "л╣╦З╓й╔я╔╧╔О║╪╔и╓г╓╧" - -#: camel/camel-smime-context.c:327 -#, c-format -msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "╫Пл╬╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: \"%s\" ╓н╓©╓А╓н╬злю╫Я╓╛╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-smime-context.c:343 -msgid "Could not sign: failed to create content info." -msgstr "╫Пл╬╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔Ё╔С╔ф╔╜╔╧╔х╬ПйС╓н╨Ню╝╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-smime-context.c:350 -msgid "Could not sign: failed to create signing context." -msgstr "╫Пл╬╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔Ё╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓н╫Пл╬╓н╨Ню╝╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-smime-context.c:356 -msgid "Could not sign: failed to create signature." -msgstr "╫Пл╬╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╫Пл╬╓н╨Ню╝╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-smime-context.c:383 -msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -msgstr "'╔╞╔Й╔╒╔╣╔╓╔С' ╓о S/MIME ╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -msgstr "╟е╧Ф╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔╗╔С╔ы╔М║╪╔в╔г║╪╔©╓н╨Ню╝╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-smime-context.c:535 -msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -msgstr "╟е╧Ф╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╟е╧Ф╔Ё╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓н╨Ню╝╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-smime-context.c:570 -#, c-format -msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "╔г║╪╔©╓Р╟е╧Ф╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: л╣╦З╓й╔Ф║╪╔╤╔╜║╪╓г╓╧: \"%s\"" - -#: camel/camel-smime-context.c:576 -msgid "Could not encrypt: encoding failed." -msgstr "╟е╧Ф╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: иД╧Ф╡╫╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-smime-context.c:626 -msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "иЭ╧Ф╡╫╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: л╓цн╓н╔╗╔И║╪╓г╓╧" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "╓╢╓ъх╒" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"╔А║╪╔К: %s\n" -"╤╕длл╬: %s\n" -"ах©╔╔Ф╔к╔ц╔х: %s\n" -"ах©╔: %s\n" -"╬Л╫Й: %s\n" -"╫ё: %s\n" -"╧Я: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"%s ╓╚╓И╣╤╓н╬злю╫Я╓г╓╧:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"╬╣бЗ╓Рк╬╓ъ╓ч╓╧╓╚?" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"х╞╧т: %s\n" -"бп╬щ: %s" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "URL `%s' ╓Р╡Рюо╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "%s ╓к %s ╓н╓Х╓╕╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "╓Ё╓н╔╢╔ъх╒╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "╔╜╔Ц╔ц╔╥╔Е╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓╚╓Им╫╢Э╓╥╓й╓╓╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP ╔Ё╔ч╔С╔и╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "л╓цн╓н╔╗╔И║╪" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "╔╣║╪╔п╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╓о╓╒╓ц╓╠╓й╓╞╫╙╓О╓Й╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓н╠ЧеЗ╓о %s ╬ПйС╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓╚╓Им╫╢Э╓╥╓й╓╓ OK ╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "%s ╓н╔╣╔ч╔Й║╪╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "IMAP ╔у╔╘╔К╔ю╓РаЖ╨╨цФ" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╦╫╨ъмЬмя╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "FETCH ╠ЧеЗ╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦кэбн╓Р╦╚иу╓╠╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "©╥цЕ╔А║╪╔К╓н╔а╔╖╔ц╔╞" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔у╔╘╔К╔ю╓н©╥цЕ╔А║╪╔К╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:552 -msgid "Folders" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "╧ьфи╓╥╓©╔у╔╘╔К╔ю╓ю╓╠и╫╪╗" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "╔╣║╪╔п╓╛дС╤║╓╧╓К╔у╔╘╔К╔ю╓н╔м║╪╔Ю╔╧╔з║╪╔╧╓Х╓Йм╔юХ╓╧╓К" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "╔м║╪╔Ю╔╧╔з║╪╔╧" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "╓Ё╓н╔╣║╪╔п╬Е╓н INBOX фБ╓к╓╒╓К©╥╣╛╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╔у╔ё╔К╔©╓Ре╛мя╓╧╓К" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓г╔А║╪╔К╓Рфи╓С╓ю╓Йцъюя╓╧╓К╓©╓А╓н╓Б╓н╓г╓╧" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф IMAP ╔╣║╪╔п╓кюэбЁ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п %s ╓омв╣А╓╥╓©г╖╬з╔©╔╓╔в %s ╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "г╖╬з╔©╔╓╔в %s ╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%s %s@%s ╓н IMAP ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"IMAP ╔╣║╪╔п╓ьг╖╬з╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 mail/mail-local.c:334 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔у╔╘╔К╔ю %s ╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH ╥а╪╟╓н╔А║╪╔К╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "MH╔И╔╓╔╞╓й╔А║╪╔К╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓к╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "и╦╫Юе╙╓й UNIX ╓н mailbox ╔у╔║╔╓╔К" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "и╦╫Ю mbox ╥©╪╟╓г╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir╥©╪╟╓н╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "qmail maildir╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓к╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "йщб╦╓╣╓Л╓©╔К║╪╔х %s ╓оюДбп╔я╔╧╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "йщб╦╓╣╓Л╓©╔К║╪╔х %s ╓одл╬О╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "╔М║╪╔╚╔К╓ь╓нйщб╦╓о inbox ╓Р╩Щ╓ф╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р %s ╓╚╓И %s ╓ьл╬а╟йя╧╧╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╔╣╔ч╔Й║╪╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╔╓╔С╔г╔ц╔╞╔╧╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "╔╣╔ч╔Й╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: л╓цн╓нмЩмЁ╓г╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "maildir ╥а╪╟╓н╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфБмф╓ол╣╦З╓г╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' ╓о maildir ╥а╪╟╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "maildir ╥а╪╟╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "maildir ╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╔я╔╧╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "mailbox╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "mbox ╔у╔║╔╓╔К╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓Р╔у╔╘╔К╔ю %s ╓╚╓И╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓г╡СиЭитг╫╓й╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓©╓Х╓╕╓г╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╡Р╪А╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: ╢ж╟Ц╓ц╓©╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓г╓╧╓╚?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ╓одл╬О╓н╔у╔║╔╓╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓о╤У╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С. ╨О╫Э╓╥╓ч╓╩╓С" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╣╔ч╔И╔╓╔╨цФ" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╠╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔щ╔╦╔╥╔Г╔С %ld ╓╚╓И╔╣╔ч╔И╔╓╔╨цФ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "╔щ╔╦╔╥╔Г╔С %ld иу╤А ╔у╔╘╔К╔ю %s ╓гцвл©е╙╓й╔А║╪╔К╧╫й╦╡Рюо╔╗╔И║╪╓г╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╣╔ч╔И╔╓╔╨╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Рф╠╢ЭцФ" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╣╔ч╔И╔╓╔╨╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "╔ф╔С╔щ╔И╔Й mailbox ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "ф╠╢Э╓╥╓ч╓╥╓©╓╛, ╔╣╔ч╔Й║╪╓х╔у╔╘╔К╔ю╓╛ит╟Лцв╓г╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "╨Н╤х mailbox ╓ь╫Я╓╜╫п╓╥цФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "╨Н╤х mailbox ╓ь╫Я╓╜╫п╓╥цФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "╦╣╓н╔у╔╘╔К╔ю %s ╓Рйд╓╦╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "╨Н╤х╔у╔╘╔К╔ю╓Рйд╓╦╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔Й╔м║╪╔Ю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "л╓цн╓н╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "mh ╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' ╓о╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "MH ╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╔я╔╧╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%s@%s ╓н NNTP ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "╔╣║╪╔п╓о╔Ф║╪╔╤л╬╓Р╣Яхщ╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "╔╣║╪╔п╓ь╔Ф║╪╔╤л╬╓наВ©╝╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "╔╣║╪╔п╓о╔Ф║╪╔╤л╬/╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╣Яхщ╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓о╦╚иу╓╚╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "╔╣║╪╔п╓╚╓И╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓Рйщб╦╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "╓Ё╓Л╓о USENET ╓н╔к╔Е║╪╔╧╔╟╔К║╪╔в╓ьаВ╪У©╝╓╧╓К╓©╓А╓н╔в╔М╔п╔╓╔ю╓г╓╧" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "╔к╔Е║╪╔╧╔╣║╪╔п╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "%s ╥пмЁ╓н USENET News" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф NNTP ╔╣║╪╔п╓гг╖╬з╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н .newsrc ╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓ч╓©╓оЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP ╔╣╔ч╔Й╓Р╪ХфюцФ" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "POP ╔╣║╪╔п╓г©╥╣╛╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╠╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔Й╔╧╔х╓ол╓╢╟ю╝╓г╓╧" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "uid %s ╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "POP ╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d ╓Р╪ХфюцФ" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Х╓Й╫п╓╧╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "POP ╔╣║╪╔п %s ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "╔╣║╪╔п╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╩д╓╧" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "%s фЭ╦Е╓к╨О╫Э╓╧╓К" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╧╓К╓©╓А╓к, POP ╔в╔М╔х╔Ё╔К╓офцдЙ╓н web " -"╔А║╪╔К╔в╔М╔п╔╓╔ю╓Дфх╪╚╓н╔А║╪╔К╔╥╔╧╔ф╔Ю╓╚╓И E " -"╔А║╪╔К╓Р╪У©╝╓╧╓К╓©╓А╓к╩х╓╕╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧. " -"╓Ё╓Л╓об©╓╞╓н POP ╔╣║╪╔п╓г╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓К╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓г╓╧" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о APOP ╔в╔М╔х╔Ё╔К╥пмЁ╓г╟е╧Ф╡╫╓╣╓Л╓©╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф POP " -"╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧. ╓Ё╓Л╓о╦Ьй©╓й╔╣╔щ║╪╔х╓Рмв╣А╓╧╓К╔╣║╪╔п╓г, " -"╓╧╓ы╓ф╓н╔Ф║╪╔╤╓╛ю╣╬О╓кф╟╨Н╓╧╓К╓О╓╠╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "╓Ё╓Л╓о POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥, Kerberos 4 г╖╬з╓Р╩х╓╓╓ч╓╧." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "KPOP ╔╣║╪╔п╓ьг╖╬з╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "%s ╓н POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%s %s@%s ╓н POP3 ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"╔Ф║╪╔╤л╬╓наВ©╝цФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(л╓цн)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"мв╣А╓╥╓©г╖╬з╪Йцй╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓г╓╜╓ч╓╩╓С\n" -"╔я╔╧╔О║╪╔и╓наВ©╝цФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"╔А║╪╔К╓РгшаВ╓╧╓К╓©╓А╓к╔М║╪╔╚╔К╔╥╔╧╔ф╔Ю╓н \"sendmail\" ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓ьео╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"sendmail ╓ь╔я╔╓╔в╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail ╓Р fork ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail ╓о╔╥╔╟╔й╔К %s ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "%s ╓Р╪б╧т╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail ╓о╔╧╔ф║╪╔©╔╧ %d ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓к 'From' ╔╒╔и╔Л╔╧╓Р╦╚╓д╓╠╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "sendmail ╥пмЁ╓г╔А║╪╔К╓Ргш©╝" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "SMTP╓Р╩х╓ц╓ф╔Й╔Б║╪╔х╔А║╪╔К╔о╔ж╓кюэбЁ╓╧╓К╓Ё╓х╓г╔А║╪╔К╓Ргш©╝╓╥╓ч╓╧\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "╧╫й╦╡Рюо╔╗╔И║╪, ╔Ё╔ч╔С╔и╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "╔я╔И╔А║╪╔©╓╒╓К╓╓╓о╟З©Т╓к╧╫й╦╡Рюо╔╗╔И║╪" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "╔Ё╔ч╔С╔и╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "╔Ё╔ч╔С╔и╔я╔И╔А║╪╔©╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "╔╥╔╧╔ф╔Ю╔╧╔ф║╪╔©╔╧╓╒╓К╓╓╓о╔╥╔╧╔ф╔Ю╔ь╔К╔в╠ЧеЗ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "╔ь╔К╔в╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓оаВ©╝╔а╔Ц╔С╔м╔К╓Рйд╓╦╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С, аВ©╝╔а╔Ц╔С╔м╔К╓Рйд╓╦╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓нф╟╨Н╓оOK, ╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "╔Ф║╪╔╤╓о╔М║╪╔╚╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С; ╓ье╬аВ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓нф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓РцФцг╓╥╓ч╓╥╓©: ╫ХмЩцФ╓к╔╗╔И║╪" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "╔Ф║╪╔╤╓о╔М║╪╔╚╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С; ╓Р╩Н╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔╥╔╧╔ф╔Ю╓нйщб╦нн╟Х╓╛б╜╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓нф╟╨Н╓РцФцг╓╥╓ч╓╥╓©: нн╟ХЁД╓ЙеЖ╓ф╓Р╠ш╓╗╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧л╬╓ог╖╓А╓И╓Л╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "╔А║╪╔К╓нфЧно╓РЁ╚╩о╓╥╓ч╓╧; . ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "╫ХмЩ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и╓нйя╧╧╓╛и╛мв╓г╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "г╖╬з╔А╔╚╔к╔╨╔Ю╓оит╫╫й╛╡А╓╝╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "мв╣А╓╥╓©г╖╬з╔А╔╚╔к╔╨╔Ю╓н╓©╓А╓к╟е╧Ф╡╫╓╛и╛мв╓г╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "╟Л╩Че╙╓йг╖╬з╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "г╖╬з╓Ри╛мв╓х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "╫И╢Э╠ЧеЗ╔╗╔И║╪: %s: ╓©╓ж╓Сцвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP ╔╣║╪╔п %s ╓омв╣А╓╥╓©г╖╬з╔©╔╓╔в %s ╓Р╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%s %s@%s ╓н SMTP ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"SMTP ╔╣║╪╔п╓кг╖╬з╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP ╔╣║╪╔п %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "%s ╥пмЁ╓г SMTP ╔А║╪╔К╓Ргш©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: аВ©╝╪т╓н╔╒╔и╔Л╔╧╓╛дЙ╣а╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: аВ©╝╪т╓н╔╒╔и╔Л╔╧╓╛ю╣╓╥╓╞╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: ╪У©╝╪т╓╛дЙ╣а╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "SASL г╖╬з╔╙╔ж╔╦╔╖╔╞╔х╓ню╦ю╝цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH мв╣А╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "╔╣║╪╔п╓╚╓И╢ж╟Ц╓ц╓©г╖╬з╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA аВ©╝╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╫╙н╩: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╫╙н╩: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 ╔п╔╓╔х" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u ╔п╔╓╔х" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:122 -msgid "attachment" -msgstr "е╨иу" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Ре╨иу╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "е╨иуй╙╔Й╔╧╔х╓╚╓Иа╙бР╓╥╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "е╨иу╓нди╡ц..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╔у╔║╔╓╔К╓Ре╨иу╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:9 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Attachment" -msgstr "е╨иу" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "е╨иу╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "╔у╔║╔╓╔Кл╬:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔С╓ге╨иу" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME ╔©╔╓╔в:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "аВ©╝юХ:" - -#: composer/e-msg-composer.c:546 -#, c-format -msgid "" -"This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" -"You may wish to instead use PGP to %s your document." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:548 -msgid "sign and encrypt" -msgstr "╫Пл╬╓х╟е╧Ф╡╫" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "sign" -msgstr "╫Пл╬" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "encrypt" -msgstr "╟е╧Ф╡╫" - -#: composer/e-msg-composer.c:601 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:774 -msgid "Save as..." -msgstr "йлл╬╓гйщб╦..." - -#: composer/e-msg-composer.c:785 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:805 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓наП╟ф╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"╔г╔у╔╘╔К╔х╓наП╟ф╔у╔╘╔К╔ю╓Р╩х╓ц╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: composer/e-msg-composer.c:935 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:224 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:941 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓оаВ©╝╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n" -"\n" -"йя╧╧╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: composer/e-msg-composer.c:966 -msgid "Open file" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞" - -#: composer/e-msg-composer.c:1092 -msgid "That file does not exist." -msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: composer/e-msg-composer.c:1102 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "╓╫╓Л╓одл╬О╓н╔у╔║╔╓╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: composer/e-msg-composer.c:1112 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╧╓╛║╓фи╓ъ╪Х╓Й╡дг╫╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: composer/e-msg-composer.c:1122 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓о╔╒╔╞╔╩╔╧╡дг╫╓н╓Х╓╕╓к╦╚╓╗╓ч╓╧╓╛║╓open(2) ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: composer/e-msg-composer.c:1144 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К╓о╓х╓ф╓БбГ╓╜╓╓ (100K ╟й╬Е) ╓г╓╧\n" -"кэеЖ╓к╓╫╓Л╓РачфЧ╓╧╓К╓Ё╓х╓Рк╬╓ъ╓ч╓╧╓╚?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1165 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "╔у╔║╔╓╔Кфи╧ЧцФ╓н╢ж╓к╔╗╔И║╪╓ох╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: composer/e-msg-composer.c:1526 composer/e-msg-composer.c:1871 -msgid "Compose a message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer.c:1962 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "╔А║╪╔К╨Ню╝╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓г╔╞╔Й╔ц╔╞" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -msgid "From:" -msgstr "╨╧╫п©м:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -msgid "Reply-To:" -msgstr "йж©╝юХ:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 -msgid "Subject:" -msgstr "╥Ол╬:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "To:" -msgstr "╟╦юХ:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У©╝╪т╓РфЧно╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╚║╪╔э╔С╔Ё╔т║╪╓Р╪У©╝╓╧╓К╔╒╔и╔Л╔╧╓РфЧно╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У©╝╪т╔Й╔╧╔х╓нцФ╓к╦╫╓Л╓й╓╓╓г, " -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╚║╪╔э╔С╔Ё╔т║╪╓Р╪У©╝╓╧╓К╔╒╔и╔Л╔╧╓РфЧно╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓к╓ч╓ю╧╫ю╝╓╣╓Л╓ф╓╓╓й╓╓╓©╓А\n" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╨Ню╝╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╨Ню╝╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution ╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╧╔╓║╪╔х" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╔╚║╪╔и" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╬ПйС" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d (%a)" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%p %I:%M" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Evolution ╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML ╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"╔г║╪╔©╠с╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓о╔╣║╪╔с╔╧╓н╬Л╫Й╓Р╩Щ╓ц╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓Ра╙бР" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╓нгь╥йкХ╓кйл║╧╓нHTML╔з║╪╔╦╓Ра╙бР╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧\n" -"\n" -"╔г╔у╔╘╔К╔х╓о╤УгР╓г╓╧" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓нGNOME╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓г %s ╓РЁ╚╓╞" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓нGNOME╔╕╔╖╔ж╔ж╔И╔╕╔╤╓г %s ╓РЁ╚╓╞" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "%s ╓╚╓И╔А║╪╔К╓РаВ©╝" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "%s ╓ь╔с╔Е║╪╓Рйя╧╧" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s ╓Р╪б╧т" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s ╓Рйд╓╦╓К" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "╨╦╓ь %s ╓Р╟эф╟" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "╠╕╓ь %s ╓Р╟эф╟" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "а╟╓ннС╓нцФ╓ь %s ╓Р╟эф╟" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "╪║╓ннС╓нцФ╓ь %s ╓Р╟эф╟" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s ╓нюъдЙ" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Ё╟╢я" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "гь╥й:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓о Bonobo ╓Р╫И╢Э╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©\n" -"╓Б╓╥ RootPOA ╓к╓д╓╓╓ф╓н╥ы╧П╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╛╓╒╓К╓й╓И║╓╓©╓ж╓С OAF ╓нбЕ╓О╓Й╓к\n" -"GOAD ╓Р╩х╓ц╓ф╔Ё╔С╔я╔╓╔К╓╥╓©╓Ё╓х╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "╪б╧т╔╣╔ч╔Й╓н╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Evolution ╪б╧т╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "RDF ╔╣╔ч╔Й╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF ╔╣╔ч╔Й" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "╔ф╔╧╔х Bonobo ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "╔ф╔╧╔х╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "╔ф╔╧╔х Bonobo ╔╣║╪╔с╔╧" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "╔ф╔╧╔х╔╣║╪╔с╔╧" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "╔╗╔И║╪" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update automatically" -msgstr "╪╚ф╟е╙╓к╧╧©╥" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update now" -msgstr "╨ё╓╧╓╟╧╧©╥" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 -msgid "Update every " -msgstr "╓╧╓ы╓ф╧╧©╥ " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "й╛" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "г╞" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "г╞" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "╥Н" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "╥Н" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "╫╣" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "╫╣" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "фЭ" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "╩Ч" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "╩Ч" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "й╛" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr " иц" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr " иц" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "фЭиу╓на╙бР╓Рк╨╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "л╣╦З╓йфЭиу╓Ра╙бР╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"╔у╔ё╔К╔©╓╛╪б╧т╓╣╓Л╓К║╓╓ч╓©╓о╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓╛\n" -"Ё╚╓╚╓Л╓К╩Ч║╓╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╓и╓С╓й╩Ч╢ж╓к\n" -"бп╓╥╓ф╓г╓БхФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕" - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╓Ё╓Ё╓г╩ьдЙ╓╧╓К╩Ч╢ж╓кбп╓╥╓ф\n" -"хФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕" - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╔у╔ё╔К╔©╓╛╪б╧т╓╣╓Л╓К╩Ч╓х\n" -"╢ьо╒╓╥╓ф╓╓╓К╩Ч╢ж╓кбп╓╥╓фхФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕;\n" -"нЦ╓╗╓п║╓\"╟Л╫╣╢жа╟\"" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "╦╫╨ъ╩Ч╧О" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "╩ьдЙ╓╧╓К╩Ч╢ж" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "╦╫╨ъ╩Ч╧О╓ь╓наЙбп╩Ч╢ж" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "╣ухФЁс" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "╨ё" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "<фЭиу╓Ра╙бР╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "╓╫╓н╥К╡л" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "ф╟╨Н╓Рди╡ц" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю╓на╙бР╓Рк╨╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧\n" -"лА╓ц╓ф╔А║╪╔К╓РгшаВ╓╧╓Км╜╦З╓й╔у╔╘╔К╔ю╓Р╩ьдЙ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Ра╙бР" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю URI ╓нфЧно" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "<╔у╔╘╔К╔ю╓Ра╙бР╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓>" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╓Рйт╫╦" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓нйт╫╦" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "фЧно" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "╫пно" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "╩ьдЙ╔у╔╘╔К╔ю╓ю╓╠" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓н╔╫║╪╔╧" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓нм╜╦З╓й╔Й╔Б║╪╔х╔у╔╘╔К╔ю" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔М║╪╔╚╔К╓хм╜╦З╓й╔Й╔Б║╪╔х╔у╔╘╔К╔ю" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔М║╪╔╚╔К╔у╔╘╔К╔ю" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"ю╣╣╛и╫╦╫ '%s' ╓г╔╗╔И║╪╓г╓╧:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "╔ф╔╧╔х" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "╔К║╪╔Кл╬: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "╓Б╓╥" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "╪║╓н╬Р╥О╓гф╟╨Н╓Р╪б╧т:" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╢П╫Ю╓╛╧Г╓ц╓©╩Ч" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "╓╓╓╞╓д╓╚╓н╢П╫Ю╓╛╧Г╓ц╓©╩Ч" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "╢П╫Ю╓Рди╡ц" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "фЧно" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "╫пно" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "е╨иу" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "╪У©╝фЭ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "аВ©╝фЭ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "╨О╫Э" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓ч╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╫╙╓И╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "╓╛б╦╨ъ╓╥╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓н╓Х╓╕╓г╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╩о╓ч╓И╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "╓╛б╦╨ъ╓╥╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "аП╟ф" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╫╙╓О╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "╓╛б╦╨ъ╓╧╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "╓╛б╦╨ъ╓╧╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "и╫╦╫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╓ье╬аВ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "╫емв" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓х╟Лцв╓╧╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓ЙбГ╓╜╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓Й╬╝╓╣╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╓о╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦кэбн" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔ь╔ц╔ю" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "╪У©╝╓╥╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "аВ©╝╓╥╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "╢Шфи" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "╪У©╝╪т" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "ю╣╣╛и╫╦╫╓х╟Лцв" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Score" -msgstr "╣╜о©" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "аВ©╝╪т" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧юъдЙ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓н╓Х╓╕╓к╦╚╓╗╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "╔╫║╪╔╧╔╒╔╚╔╕╔С╔х" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "╩ьдЙ╓н╔ь╔ц╔ю" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓гЁ╚╩о╓╧╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "╫ХмЩдД╩ъ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:767 mail/message-list.c:1082 -msgid "Subject" -msgstr "╥Ол╬" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓Й╦Е" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓Йа╟" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "╔К║╪╔К" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "╔К║╪╔К╓Рди╡ц" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "╔К║╪╔К╓Рйт╫╦" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "╔╧╔Ё╔╒╔К║╪╔К" - -#: importers/elm-importer.c:512 importers/netscape-importer.c:780 -#: importers/pine-importer.c:646 shell/e-shell-importer.c:655 -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import" -msgstr "╔╓╔С╔щ║╪╔х" - -#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:651 -msgid "Mail" -msgstr "╔А║╪╔К" - -#: importers/elm-importer.c:521 -msgid "Elm Aliases" -msgstr "Elm ╔╗╔╓╔Й╔╒╔╧" - -#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:807 -#: importers/pine-importer.c:668 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РфСеы╓хи╫╪╗╓╥╓й╓╓" - -#: importers/elm-importer.c:561 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution ╓о Elm ╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К╓Рх╞╦╚╓╥╓ч╓╥╓©\n" -"Evolution ╓ь╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: importers/elm-importer.c:579 -msgid "Elm mail" -msgstr "Elm ╔А║╪╔К" - -#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 -msgid "Settings" -msgstr "юъдЙ" - -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1359 -msgid "Filters" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©" - -#: importers/netscape-importer.c:800 -msgid "Addressbooks" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒" - -#: importers/netscape-importer.c:847 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution ╓о Netscape ╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К╓Рх╞╦╚╓╥╓ч╓╥╓©\n" -"Evolution ╓ь╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: importers/pine-importer.c:661 -msgid "Addressbook" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒" - -#: importers/pine-importer.c:705 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution ╓о Pine ╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К╓Рх╞╦╚╓╥╓ч╓╥╓©\n" -"Evolution ╓ь╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: importers/pine-importer.c:723 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine ╔А║╪╔К" - -#: mail/component-factory.c:337 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: mail/component-factory.c:410 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "╔╥╔╖╔К╓г╔╧╔х╔Л║╪╔╦╓Репо©╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: mail/folder-browser.c:329 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:653 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "╥Ол╬╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_S)" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "аВ©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_n)" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "╪У©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_R)" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_L)" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "╥Ол╬╓н╔у╔ё╔К╔©(_j)" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "аВ©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_d)" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "╪У©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_c)" - -#: mail/folder-browser.c:677 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔©(_M)" - -#: mail/folder-browser.c:686 -msgid "_Open" -msgstr "Ё╚╓╞(_O)" - -#: mail/folder-browser.c:688 -msgid "Resend" -msgstr "╨фаВ©╝" - -#: mail/folder-browser.c:690 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "йлл╬╓гйщб╦(_S)..." - -#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "╟У╨Ч(_P)" - -#: mail/folder-browser.c:697 ui/evolution-mail.xml.h:117 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "аВ©╝╪т╓ьйж©╝(_R)" - -#: mail/folder-browser.c:699 ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Reply to _All" -msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝(_A)" - -#: mail/folder-browser.c:701 -msgid "_Forward" -msgstr "е╬аВ(_F)" - -#: mail/folder-browser.c:704 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_k)" - -#: mail/folder-browser.c:706 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "л╓фи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_n)" - -#: mail/folder-browser.c:711 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_M)..." - -#: mail/folder-browser.c:713 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪(_C)..." - -#: mail/folder-browser.c:717 ui/evolution-mail.xml.h:121 -msgid "_Undelete" -msgstr "╨О╫Э╪Х╬ц(_U)" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:727 -msgid "Apply Filters" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©е╛мя" - -#: mail/folder-browser.c:731 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╚╓И╔К║╪╔К╓Р╨Ню╝(_l)" - -#: mail/folder-browser.c:870 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔©" - -#: mail/folder-browser.c:871 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#: mail/folder-browser.c:873 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔© (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:874 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:196 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё" - -#: mail/folder-browser-factory.c:198 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "╔в╔М╔я╔ф╔ё" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "╔А║╪╔К╓Р╟╥╓╕╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔╤" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╪б╧т╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔у╔╘╔К╔ю╔г╔ё╔╧╔в╔Л╔╓╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolutgion ╔А║╪╔К╔у╔╘╔К╔ю╔у╔║╔╞╔х╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔╤╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "╔А║╪╔К╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "╔А║╪╔КюъдЙ╓н╔╓╔С╔©║╪╔у╔╖║╪╔╧" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Evolution ╓ь mbox ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╧╓К╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Evolution ╓ь mbox ╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Evolution ╓ь Outlook Express 4 ╔А║╪╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╧╓К╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Evolution ╓ь Outlook Express 4 ╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "╦╫╨ъ╓нйщб╦╥а╪╟:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓н╥а╪╟" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "©╥╣╛йщб╦╥а╪╟:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"цМ╟у: mailbox ╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╢ж╓нйя╢╧цФ╓к, ╪╨гт╓о╪╚ф╟е╙╓к\n" -"╡СиЭ╓╥╓й╓╓╓╚╓Б╓╥╓Л╓ч╓╩╓С (нЦ╓╗╓п╔г╔ё╔╧╔╞╔╧╔з║╪╔╧╓╛б╜╓Й╓й╓╓)\n" -"цМ╟у╓╥╓ф╓Ё╓н╣║г╫╓Р╩х╓ц╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "и╛мв╓й╬ПйС╓н╓╧╓ы╓ф╓РкД╓А╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╔╗╔г╔ё╔©" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (╔г╔у╔╘╔К╔х)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "л╣╦З" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Enable" -msgstr "м╜╦З" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "кэеЖ╓к╓Ё╓н╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "кэеЖ╓к news ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:568 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╔ч╔м║╪╔╦╔Ц" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "%s ╓ь╔А║╪╔К" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "╥Ол╬╓о %s ╓г╓╧" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "%s ╓╚╓И╔А║╪╔К" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s ╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К╓Рди╡ц" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"╔А║╪╔К╔╞╔И╔╓╔╒╔С╔х╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"аВ╪У©╝║╓╔А║╪╔К╓н╨Ню╝╓Р╓╧╓Ка╟╓кюъдЙ╓╧╓К\n" -"и╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧\n" -"╨ёюъдЙ╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"╓╒╓й╓©╓о╔А║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓Ка╟╓к©х╦╣╓н\n" -"юъдЙ╓Р╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧" - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"╓╒╓й╓©╓о╔А║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓Ка╟╓к╔А║╪╔К\n" -"гшаВ╓нюъдЙ╓Р╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧" - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "╔А║╪╔Ке╬аВ╔А╔╫╔ц╔и╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╥Ол╬╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"кэеЖ╓каВ©╝╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╧╓Ке╛юз╓й╪У©╝╪т╓Р╩ьдЙ╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "╓Ё╓н╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╧╓Ка╟╓к╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓РюъдЙ╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "On %s, %s wrote:" - -#: mail/mail-callbacks.c:756 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:850 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟╓╥╓ч╓╧: " - -#: mail/mail-callbacks.c:852 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧: " - -#: mail/mail-callbacks.c:1017 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "кэеЖ╓к %d ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйт╫╦╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1039 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"╔и╔И╔у╔х╔у╔╘╔К╔юфБ╓кйщб╦╓╣╓Л╓©\n" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ю╓╠╓Рйт╫╦╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧" - -#: mail/mail-callbacks.c:1073 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"аВ©╝╔у╔╘╔К╔ю╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ю╓╠\n" -"╨фаВ©╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧" - -#: mail/mail-callbacks.c:1085 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "кэеЖ╓к %d ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨фаВ╓╥╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1106 -msgid "No Message Selected" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 mail/mail-display.c:92 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Р╬Е╫Я╓╜╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1144 mail/mail-display.c:96 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"╓╫╓нл╬а╟╓н╔у╔║╔╓╔К╓о╓╧╓г╓кб╦╨ъ╓╥╓ч╓╧\n" -"╬Е╫Я╓╜╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1188 -msgid "Save Message As..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйлл╬╓гйщб╦..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1190 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйлл╬╓гйщб╦..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔ё╔К╔©╬ПйС╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1407 -msgid "Print Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч" - -#: mail/mail-callbacks.c:1454 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╟У╨Ч╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: mail/mail-callbacks.c:1549 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "кэеЖ╓к %d ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйл╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓гЁ╚╓╓╓ф╓Б╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-config.c:1213 mail/mail-config.c:1216 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "╔╣║╪╔п╓ьюэбЁцФ..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╔╕╔ё╔╤║╪╔и" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr "╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓©╪Ойл╓Р╔а╔╖╔ц╔╞" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " ╔╚╔И║╪" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х╬ПйС" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х╢имЩ" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "г╖╬з" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "г╖╬з╪Ойл: " - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "©╥цЕ╔А║╪╔К╓Р╪╚ф╟е╙╓к╔а╔╖╔ц╔╞╓╧╓К" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "╔А║╪╔К╨Ню╝" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"╓╙╓А╓г╓х╓╕╓╢╓╤╓╓╓ч╓╧, ╓╒╓й╓©╓н╔А║╪╔К╓нюъдЙ╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©\n" -"\n" -"╨ё╓╧╓╟ Evolution ╓Р╩х╓ц╓ф╔А║╪╔К╓наВ╪У©╝╓Р╓╧╓К\n" -"╫ЮхВ╓╛ю╟╓╓╓ч╓╥╓©\n" -"\n" -"\"╢╟н╩\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓фюъдЙ╓Рйщб╦╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "De_fault" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х(_f)" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Default \"Forward\" style is: " -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓н \"е╬аВ\" йЩк║: " - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Done" -msgstr "╢╟н╩" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Drafts" -msgstr "аП╟ф" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "аП╟ф╔у╔╘╔К╔ю:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Email Address:" -msgstr "╔А║╪╔К╔╒╔и╔Л╔╧:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Full Name:" -msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю:" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Highlight citations with" -msgstr "╟Змя╓Р╤╞д╢╓╧╓К" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "©х╦╣" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "In HTML mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Inline" -msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔С" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "╔А║╪╔К╓нюъдЙ" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Make this my default account" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓Р╨Н╓К" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "╩ьдЙ╩Ч╢ж╦Е╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р \"╢Шфи\" ╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞:" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "News" -msgstr "╔к╔Е║╪╔╧" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Optional Information" -msgstr "иу╡ц╬ПйС" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Organization:" -msgstr "ах©╔:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓н╔я╔╧:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Quoted" -msgstr "╟Змя" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Receiving Email" -msgstr "╔А║╪╔К╓н╪У©╝цФ" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "╔А║╪╔К╓н╪У©╝" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Receiving Options" -msgstr "╪У©╝╔╙╔в╔╥╔Г╔С" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Required Information" -msgstr "и╛©э╬ПйС" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "PGP ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Ра╙бР" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓г HTML ╥а╪╟╓н╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╧╓К" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sending Email" -msgstr "╔А║╪╔К╓РаВ©╝цФ" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Sending Mail" -msgstr "╔А║╪╔К╓наВ©╝" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sent" -msgstr "аВ©╝╨я" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "аВ©╝╨я╓хаП╟ф╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "аВ©╝╨я╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔у╔╘╔К╔ю:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Server Configuration" -msgstr "╔╣║╪╔п╓нюъдЙ" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Server Type: " -msgstr "╔╣║╪╔п╪Ойл:" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "╔╣║╪╔п╓ог╖╬з╓╛и╛мв" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Signature file:" -msgstr "╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sources" -msgstr "╔╫║╪╔╧" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Special Folders" -msgstr "фцйл╓й╔у╔╘╔К╔ю" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "и╦╫Юе╙╓й UNIX ╓н mbox ╔у╔║╔╓╔К" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Type" -msgstr "╪Ойл" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "╔╩╔╜╔Е╔╒юэбЁ (SSL) ╓Р╩х╓╕" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Username:" -msgstr "╔Ф║╪╔╤л╬:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Evolution ╔А║╪╔КюъдЙ╔и╔К╔╓╔и╓ь╓Х╓╕╓Ё╓╫\n" -"\n" -"\"╪║\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╩о╓А╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Edit" -msgstr "йт╫╦(_E)" - -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "PGP ╫Пл╬╔Ё╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "PGP ╦║╬з╔Ё╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "PGP ╟е╧Ф╔Ё╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "PGP иЭ╧Ф╔Ё╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: mail/mail-crypto.c:169 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "" - -#: mail/mail-crypto.c:195 -msgid "Could not create a S/MIME verification context." -msgstr "" - -#: mail/mail-crypto.c:225 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "" - -#: mail/mail-crypto.c:251 -msgid "Could not create a S/MIME decryption context." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:196 -msgid "Save Attachment" -msgstr "е╨иу╓нйщб╦" - -#: mail/mail-display.c:236 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "╨Н╤х╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: mail/mail-display.c:297 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "╔г╔ё╔╧╔╞╓ьйщб╦..." - -#: mail/mail-display.c:299 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "%s ╓кЁ╚╓╞..." - -#: mail/mail-display.c:301 -msgid "View Inline" -msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔Си╫╪╗" - -#: mail/mail-display.c:336 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ё╟иТ╔с╔Е║╪╔╒" - -#: mail/mail-display.c:359 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔Си╫╪╗ (%s╥пмЁ)" - -#: mail/mail-display.c:363 -msgid "Hide" -msgstr "╠ё╓╧" - -#: mail/mail-display.c:962 -msgid "Loading message content" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфБмф╓Рфи╓ъ╧Ч╓ъцФ" - -#: mail/mail-display.c:1256 -msgid "Open link in browser" -msgstr "╔ж╔И╔╕╔╤╓г╔Й╔С╔╞╓РЁ╚╓╞" - -#: mail/mail-display.c:1258 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "йлл╬╓гйщб╦ (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1260 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "╬Л╫Й╓Р╔Ё╔т║╪ (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:527 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s ╓Ре╨иу" - -#: mail/mail-format.c:573 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "MIME ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╡Рюо╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©, ╔╫║╪╔╧╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/mail-format.c:640 mail/message-list.c:1082 -msgid "Date" -msgstr "фЭиу" - -#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.c:1082 -msgid "From" -msgstr "╨╧╫п©м" - -#: mail/mail-format.c:759 -msgid "Reply-To" -msgstr "йж©╝юХ" - -#: mail/mail-format.c:762 mail/message-list.c:1083 -msgid "To" -msgstr "╟╦юХ" - -#: mail/mail-format.c:765 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:1075 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "GPG/PGP ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-format.c:1090 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "╟е╧Ф╡╫╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ои╫╪╗╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-format.c:1096 -msgid "Encrypted message" -msgstr "╟е╧Ф╡╫╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: mail/mail-format.c:1097 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "╔╒╔╓╔Ё╔С╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓фиЭ╧Ф╡╫╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: mail/mail-format.c:1153 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╔г╔╦╔©╔К╫Пл╬╓╣╓Л©╝мЙ╓г╓╜╓К╓Б╓н╓г╓╧" - -#: mail/mail-format.c:1161 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╔г╔╦╔©╔К╫Пл╬╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓г╓╧╓╛, ©╝мЙ╓Р╬злю╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-format.c:1787 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP ╔╣╔╓╔х (%s) ╓Р╩ь╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1803 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔у╔║╔╓╔К (%s) ╓Р╩ь╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: mail/mail-format.c:1837 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "л╓цн╓нЁ╟иТ╔г║╪╔© (\"%s\" ╔©╔╓╔в) ╓Р╩ь╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: mail/mail-format.c:1842 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:505 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "'%s' ╓Р╔╙║╪╔в╔СцФ" - -#: mail/mail-local.c:785 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓Р \"%s\" ╥а╪╟╓ьйя╧╧╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓Р \"%s\" ╥а╪╟╓ьйя╧╧╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/mail-local.c:812 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓н╨ф╧╫ю╝цФ" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:841 -msgid "Closing current folder" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╞╔М║╪╔╨цФ" - -#: mail/mail-local.c:873 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "╦е╓╓╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔Й╔м║╪╔Ю╓╥╓ф╔╙║╪╔в╔СцФ" - -#: mail/mail-local.c:891 -msgid "Creating new folder" -msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝цФ" - -#: mail/mail-local.c:905 -msgid "Copying messages" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪цФ" - -#: mail/mail-local.c:922 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю╓н╔А╔©╬ПйС╓Рйщб╦╫пмХ╓ч╓╩╓С; ╓Б╓о╓Д╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╞\n" -"╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓й╓╓╓х╓©╓ж╓С╣╓╓е╓╓╓©╓н╓г╓╥╓Г╓╕: %s" - -#: mail/mail-local.c:961 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"╓Б╓╥╓Ё╓н╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓о╓й╓╓╓й╓И\n" -"╪Йф╟╓г╡СиЭ╓╣╓╩╓Ки╛мв╓╛╓╒╓К╓╚╓Б╓╥╓Л╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' ╓н╨щ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"аЮ╨Н╓н╫ЮхВ╓╥╓ф╓╓╓К╢ж╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "╨Н╤хцФ" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution ©й╧т" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓РаВ©╝цФ" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝цФ" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d / %d ╓РаВ©╝цФ" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d / %d ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйщб╦цФ" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "%s ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟цФ" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "%s ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪цФ" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "╟эф╟цФ" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "╔Ё╔т║╪цФ" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓нцФ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РаЖ╨╨цФ" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "\"%s\" ╓нцФ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╙║╪╔в╔СцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "йщб╦╓╣╓Л╓© %s ╓Р╔╙║╪╔в╔СцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨О╫ЭцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓Р╪ХфюцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪ХфюцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦хж╧Ф %d / %d (uid \"%s\") ╓Р╪ХфюцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйщб╦цФ" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╫пно╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d / %d (uid \"%s\") ╓Рйщб╦цФ" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "е╨иу╓Рйщб╦цФ" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"╫пно╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "╔г║╪╔©╓Р╫Я╓╜╫п╓╧╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1939 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "%s ╓х╓нюэбЁ╓Рюз╓ц╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: mail/mail-search.c:138 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥╔А╔ц╔╩║╪╔╦)" - -#: mail/mail-search.c:268 -msgid "Find in Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╦║╨В" - -#: mail/mail-search.c:298 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: mail/mail-search.c:299 -msgid "Search Forward" -msgstr "а╟йЩ╦║╨В" - -#: mail/mail-search.c:316 -msgid "Find:" -msgstr "╦║╨В:" - -#: mail/mail-search.c:319 -msgid "Matches:" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "╦║╨В(_S)" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔КцФ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "╔А║╪╔К╓наВ╪У©╝" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "╪У©╝цФ" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "╧╧©╥цФ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "бт╣║цФ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "аВ©╝цФ" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "╔я╔╓╔в╬Е╓кит╢╟а╢╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╛╫Я╓╚╓Л╓ч╓╥╓©!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "╔А║╪╔К╔╣╔ч╔Й" - -#: mail/mail-tools.c:145 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "╔ф╔С╔щ╔И╔Й mbox '%s' ╓Р╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ)" - -#: mail/mail-tools.c:202 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (╥Ол╬╓й╓╥)" - -#: mail/mail-tools.c:219 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╥╓© - %s" - -#: mail/mail-tools.c:221 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╥╓© (╥Ол╬╓й╓╥)" - -#: mail/mail-tools.c:428 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#: mail/mail-vfolder.c:438 -msgid "New VFolder" -msgstr "©╥╣╛╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply" -msgstr "йж©╝" - -#: mail/message-browser.c:188 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓наВ©╝╪т╓ьйж©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Reply to All" -msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝" - -#: mail/message-browser.c:191 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У©╝╪та╢╟В╓ьйж©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Forward" -msgstr "е╬аВ" - -#: mail/message-browser.c:194 -msgid "Forward this message" -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/message-browser.c:199 -msgid "Print the selected message" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/message-browser.c:202 -msgid "Delete this message" -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/message-browser.c:207 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "а╟" - -#: mail/message-browser.c:207 -msgid "Previous message" -msgstr "а╟╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/message-browser.c:210 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:57 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "╪║" - -#: mail/message-browser.c:210 -msgid "Next message" -msgstr "╪║╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/message-list.c:677 -msgid "Unseen" -msgstr "л╓фи" - -#: mail/message-list.c:678 -msgid "Seen" -msgstr "╢Шфи" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Answered" -msgstr "йжеЗ╨я╓ъ" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "йё©Т╓нл╓фи╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "йё©Т╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Lowest" -msgstr "╨г╓БдЦ╓╓" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Lower" -msgstr "дЦ╓╓" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Higher" -msgstr "╧Б╓╓" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Highest" -msgstr "╨г╓Б╧Б╓╓" - -#: mail/message-list.c:941 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "╨ёфЭ╓н %p %l:%M" - -#: mail/message-list.c:957 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "╨РфЭ╓н %p %l:%M" - -#: mail/message-list.c:969 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%p %l:%M (%a)" - -#: mail/message-list.c:977 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%m╥Н %dфЭ %p %l:%M" - -#: mail/message-list.c:979 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Yг╞ %m╥Н %dфЭ" - -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Flagged" -msgstr "╔у╔И╔╟" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Size" -msgstr "╔╣╔╓╔╨" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:48 -msgid "Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "╣╜о©" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "и╫╪╗╓╧╓К╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╩о╓╧╓К:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓н╣╜о©╓Р╪ХфюцФ" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓Р╧ьфицФ" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓н╧ьфи╡Р╫ЭцФ" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "╧ьфи╢имЩ" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution ╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"╓Ё╓н Evolution ╓н©╥╓╥╓╓╔п║╪╔╦╔Г╔С╓о╓╒╓й╓©╓н╔я║╪╔╫╔й╔К Evolution\n" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓нцФ╓киу╡ц╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "\"OK\" ╓г╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К, ╓ч╓©╓о \"╔╜╔Ц╔С╔╩╔К\" ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "ю╣╓╥╓╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution ╓н╔у╔║╔╓╔К╓ою╣╓╥╓╞╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╣╓Л╓ч╓╥╓©" - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "╓Ё╓Л╓о Evolution ╓Р╪б╧т╓╥╓©╨г╫И╓н╓Х╓╕╓к╩в╓О╓Л╓ч╓╧" - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Evolution ╔Ф║╪╔╤╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╥╓ч╓╧╓н╓г \"OK\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"\n" -"╔╗╔И║╪: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"'%s' ╓нцФ╓к╔у╔║╔╓╔К╓Р\n" -"╔Ё╔т║╪╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К '%s' ╓о╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"Evolution ╔Ф║╪╔╤╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓Р\n" -"╣Жмф╓╧╓К╓©╓А╓к╟эф╟╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓" - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й '%s' ╓об╦╨ъ╓╥╓ф╓ч╓╧╓╛║╓Evolution\n" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С║╔Evolution ╔Ф║╪╔╤\n" -"╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓Р╣Жмф╓╧╓К╓©╓А╓к╟эф╟╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓" - -#: shell/e-shell.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "╤ииТ╣╜╡╠аУцж╓н╔╩╔ц╔х╔╒╔ц╔в╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1268 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"`%s' ╔с╔Е║╪╓офмаЁ╩Юк╢╓╥╓ч╓╥╓© :-(\n" -"╓Ё╓Л╓о╓©╓ж╓С %s ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛╔╞╔И╔ц╔╥╔Е╓╥╓©╓Ё╓х╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔юл╬╓ом╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - ©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓н╨Ню╝" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"а╙бР╓╥╓©╔у╔╘╔К╔ю╓н╪Ойл╓омв╣А╓╣╓Л╓©аЮ╨Н╓н╓©╓А╓к\n" -"м╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "©╥╣╛..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥)" - -#: shell/e-shell-importer.c:97 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n" -"╔╓╔С╔щ║╪╔©╓н╫ЮхВ╓╛╫пмХ╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n" -"5ицбт╓ц╓ф╨феы╩Н╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n" -"╔╒╔╓╔ф╔Ю %d ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ" - -#: shell/e-shell-importer.c:353 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"╟╥╓╕╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓К╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-importer.c:363 -msgid "Importing" -msgstr "╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ" - -#: shell/e-shell-importer.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n" -"%s ╓РЁ╚╩о╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shell-importer.c:384 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "%s ╓нЁ╚╩оцФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: shell/e-shell-importer.c:404 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "%s ╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: shell/e-shell-importer.c:419 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n" -"╔╒╔╓╔ф╔Ю 1 ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ" - -#: shell/e-shell-importer.c:490 -msgid "Automatic" -msgstr "╪╚ф╞" - -#: shell/e-shell-importer.c:540 -msgid "Filename:" -msgstr "╔у╔║╔╓╔Кл╬:" - -#: shell/e-shell-importer.c:545 shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select a file" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Ра╙бР" - -#: shell/e-shell-importer.c:555 -msgid "File type:" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╪Ойл:" - -#: shell/e-shell-importer.c:601 -msgid "Select folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Ра╙бР" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 -msgid "Closing connections..." -msgstr "юэбЁ╓Рйд╓╦╓ф╓╓╓ч╓╧..." - -#: shell/e-shell-view.c:149 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(и╫╪╗╓╥╓©╔у╔╘╔К╔ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С)" - -#: shell/e-shell-view.c:1203 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1205 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:175 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy ╓о╓╒╓й╓©╓н $PATH ╓к╓о╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:181 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy ╓о╪б╧т╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:226 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:228 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution ╓о GNOME ╔г╔╧╔╞╔х╔ц╔в\n" -"╢д╤╜╓г╓н╔А║╪╔К║╓╔╚╔Л╔С╔ю║╓╓╫╓╥╓ф\n" -"╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔ч╔м║╪╔╦╔А╔С╔х╓н╓©╓А╓н\n" -"╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓н\n" -"╔я╔ц╔╠║╪╔╦╔╫╔у╔х╓г╓╧" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:392 -msgid "Go to folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:576 -msgid "Work online" -msgstr "╔╙╔С╔И╔╓╔С╨Н╤х" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:588 shell/e-shell-view-menu.c:600 -msgid "Work offline" -msgstr "╔╙╔у╔И╔╓╔С╨Н╤х" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "©╥╣╛╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "╔╟╔К║╪╔вл╬:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"кэеЖ╓к╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓╚╓И╔╟╔К║╪╔в\n" -"`%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "╨О╫Э╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "╬╝╓╣╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С(_S)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "╬╝╓╣╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С╓г╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "бГ╓╜╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С(_L)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "бГ╓╜╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С╓г╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "©╥╣╛╔╟╔К║╪╔в(_N)..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "©╥╣╛╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "╓Ё╓н╔╟╔К║╪╔в╓Р╨О╫Э(_R)..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Р╠ё╓╧(_H)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Р╠ё╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "╔╒╔╞╔ф╔ё╔ж" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Р╔╒╔╞╔ф╔ё╔ж╓к╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓╚╓И╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(л╬а╟╓й╓╥)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "╔╗╔И║╪╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "╟Лхле╙╓й╔╗╔И║╪" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "ф╠╓╦л╬а╟╓н╔у╔╘╔К╔ю╓╛╓╧╓г╓кб╦╨ъ╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╪Ойл╓ом╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O ╔╗╔И║╪" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╫╫й╛╓й╤У╓╜╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓о╦╚иу╓╚╓Й╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "╣║г╫╓о╓Ё╓н╣╜╡╠аУцж╓г╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "╣Ж╡д╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "аЮ╨Н╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╪Ойл╓о╓Ё╓н╣╜╡╠аУцж╓г╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "╔у╔╘╔К╔юл╬:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╪Ойл:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╬Л╫Й╓Р╩ьдЙ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution ╔╥╔╖╔К" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"\"╔╓╔С╔щ║╪╔х\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф Evolution " -"╓ь╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔щ║╪╔х╓РЁ╚╩о╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution ╔╓╔С╔щ║╪╔х╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution ╔╓╔С╔щ║╪╔х╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"╓Х╓╕╓Ё╓╫, Evolution ╔╓╔С╔щ║╪╔х╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓ь\n" -"╓Ё╓н╔╕╔ё╔╤║╪╔и╓г╓о Evolution ╓нцФ╓кЁ╟иТ╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х\n" -"╓╧╓К╫ХмЩ╓Рдл╓╥╓ф╟ффБ╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/importer/intelligent.c:186 -msgid "Importers" -msgstr "╔╓╔С╔щ║╪╔х" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"╓Д╓╒║╓Evolution ╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╧╔╓║╪╔х╓н╓Ё╓н PREVIEW RELEASE ╓н\n" -"╔ю╔╕╔С╔М║╪╔и╓к╩Ч╢ж╓РЁД╓╓╓ф╓╞╓Л╓ф╓╒╓Й╓╛╓х╓╕\n" -"\n" -"Evolution ╓ол╓╢╟ю╝╓г╓╧. ╓╫╓Л╓о╤Аиу╓╓╓ф╓╓╓ч╓╧╓╛, фцд╖╓╛╓й╓╓╓╚╨Н╤х\n" -"есцФ╓н╫Й╓╛╓╒╓К╓х╓╓╓╕╓Ё╓х╓г╓╧. ╓Б╓╥╡©╓╚╓Р╓╧╓КйЩк║╓Р╩в╓╓иу╓╞╓Ё╓х╓╛\n" -"╫пмХ╓й╓╓╓й╓И╓п, ╓©╓ж╓С╓ч╓ю╓╫╓Л╓Р╓╧╓КйЩк║╓╛╓й╓╓╓©╓А╓г╓╧! :)\n" -"\n" -"╡Ф║╧╓о Evolution ╓╛м╜мя╓й╓Б╓н╓к╓й╓К╓Ё╓х╓Рк╬╓С╓г╓╓╓ч╓╧╓╛, ╓ч╓ю╪║\n" -"╓н╓Ё╓х╓кбп╓╥╓фцМ╟у╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓К╓Х╓╕╓к╢╤╓╦╓ч╓╧: ╔╞╔И╔ц╔╥╔Е╓╥╓©╓Й\n" -"╔А║╪╔К╓Рй╤╪╨╓╥╓©╓Й, ф╟╨Н╓╥╓©╔в╔М╔╩╔╧╓╛╩д╓ц╓©╓Й, CPU ╔я╔О║╪╓Р 100%\n" -"╬цхЯ╓╥╓©╓Й, ╔╣║╪╔п╓ьбп╠Ч╓╥╓ф╓╓╓й╓╓╔Ё╔ч╔С╔и╓РаВ©╝╓╥╓ф, ╓╒╓й╓©╓н\n" -"м╖©м╓Д╩е╩ЖцГ╢ж╓на╟╓г╨╓╓И╓╩╓©╓Й╓╧╓К╓╚╓Б╓╥╓Л╓ч╓╩╓С.\n" -"\n" -"╡Ф║╧╓о╓╒╓й╓©╓╛╡Ф║╧╓ню╝╡л╓РЁз╓╥╓Ю╓Ё╓х╓Рк╬╓С╓г╓╓╓ч╓╧║╔╓╫╓╥╓ф╡Ф║╧╓о\n" -"г╝©╢╓к╓╒╓й╓©╓н╧в╦╔╓Рбт╓а╪У╓╠╓ф╓╓╓ч╓╧!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"╓╒╓Й╓╛╓х╓╕\n" -"Evolution ╔а║╪╔Ю\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Evolution ╔╥╔╖╔К╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "╔╧╔в╔И╔ц╔╥╔Е╡Хлл╓Рл╣╦З╓к╓╧╓К" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╔г╔п╔ц╔╟╫пно╓Р╔у╔║╔╓╔К╓ьаВ╓К" - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Bonobo ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╔╥╔╧╔ф╔Ю╓Р╫И╢Э╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "╦║╨В" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╦║╨В╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "╟У╨Ч╓╣╓Л╓К╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔в╔Л╔с╔Е║╪╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Stop" -msgstr "дД╩ъ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "╠с╓ъ╧Ч╓ъ╓РдД╩ъ╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "╓╧╓ы╓фи╫╪╗" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╔╫║╪╔╧(_A)..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_C)" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "╟У╨Ч(_P)..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓н╦║╨В(_S)" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -#: ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_Tools" -msgstr "╔д║╪╔К(_T)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 фЭ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "©╥╣╛╓ккХфЭ╓н╔╓╔ы╔С╔х╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "©╥╣╛лСб╚╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "©╥╣╛╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "фЭ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "╟эф╟" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "╩Ч╢ж╓РлА╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "╩Ч╢ж╓Р©й╓А╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "╩ьдЙфЭ╓к╟эф╟(_D)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "╨ёфЭ╓ь╟эф╟(_T)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "╩ьдЙфЭ╓к╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╩Ч╢ж╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "╥Н" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "©╥╣╛╔╓╔ы╔С╔х(_E)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "а╟" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "╟У╨Ч╓╣╓Л╓К╔╚╔Л╔С╔ю╓н╔в╔Л╔с╔Е║╪╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save As" -msgstr "йлл╬╓гйщб╦" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "йл╓н╓Б╓н╓х╓╥╓ф╔╚╔Л╔С╔ю╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 фЭ╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 ╔Ж╥Н╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "1 ╫╣╢ж╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "╫╣╢жо╚ф╞╩Ч╢ж╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "╨ёфЭ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "╫╣╢жо╚ф╞╩Ч╢ж(_o)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "╫╣" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "лСб╚(_A)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "фЭ(_D)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "╥Н(_M)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_New" -msgstr "©╥╣╛(_N)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞(_O)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "╫╣(_W)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "╓Ё╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "╨О╫Э..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "╔ь╔К╔в" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "и╫╩Ф╓Р╟У╨Ч(_v)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "╓Ё╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╟У╨Ч" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "╟У╨Ч..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "йлл╬╓гйщб╦(_A)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "йщб╦╓хйд╓╦╓К" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Рйщб╦╓╥╓ф╓Ё╓н╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "б╬╓ь╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓РаВ©╝(_n)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "╔╙╔С╔И╔╓╔С╔ь╔К╔в╓Р╩╡╬х╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝(_m)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_File" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К(_F)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "йщб╦(_S)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "╓Ё╓н╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓к╓д╓╓╓ф" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "╬ПйС..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "ф╟╨Н(_n)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒(_B)... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "╔╞╔Й╔╒(_l)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "юз╓Й╪Х╓Й(_u)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "л╬а╟╓н╔а╔╖╔ц╔╞ (_k) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "╔╞╔Й╔╒" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓Р╔╞╔Й╔╒╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪(_y)... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:8 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "╔Ё╔т║╪" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "юз╓Й╪Х╓Й" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓Рюз╓Й╪Х╓Й╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Р╨О╫Э" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML╓н╔ю╔С╔в" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "UI XML ╓н╣╜╫р╓Р╔ю╔С╔в╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓н╨г╫И╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю(_r) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "е╬аВ(_w) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "vCalender╓х╓╥╓фе╬аВ(_C) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "╪║╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "а╟╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "л╓╢╟н╩╔©╔╧╔╞(_c) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё╓Р╫╓ю╣╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "╪║(_e)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "е╫╓Йиу╓╠" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "╔╞╔Й╔ц╔в╔э║╪╔и╓ье╫╓Йиу╓╠╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "а╟(_v)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪(_v)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "╔в╔Й╔С╔©╓нюъдЙ(_e)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "╔в╔Й╔С╔©╓нюъдЙ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "йщб╦" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "лСб╚╓Рйщб╦╓╥╓ф╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "бг╧Г╓╩╓н╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К(_M)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╓Б╓н╓Ра╙бР╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔в╔Й╔С╔©╓н╔з║╪╔╦юъдЙ╓Р╧т╓╓╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "╔©╔╧╔╞мв╣А(_R) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "╬ПйС(_A)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Close" -msgstr "йд╓╦╓К(_C)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_C) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "╔Ё╔т║╪(_C)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "╔г╔п╔ц╔╟(_D)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Help" -msgstr "╔ь╔К╔в(_H)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю(_I) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "╩елУ╣╜фЧ(_J) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓н╨г╦Е╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю(_L) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔А║╪╔К(_M) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_M)... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "╔н║╪╔х(_N) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "е╫╓Йиу╓╠(_P)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Properties..." -msgstr "╔в╔М╔я╔ф╔ё(_P)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР(_A)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "╔©╔╧╔╞(_T) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "л╓фи╔╒╔╓╔ф╔Ю(_U) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_View" -msgstr "и╫╪╗(_V)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓нди╡ц" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╓ь©╥╣╛╔╣║╪╔с╔╧╓Рди╡ц╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "©╥╣╛╔А║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╓нюъдЙ..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "©╥╣╛╔А║╪╔К" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К╓Ре╛мя╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔А║╪╔КаЮ╨Н╓Р╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓нюъдЙ╓Рйя╧╧╓╧╓К" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose" -msgstr "╨Ню╝" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У©╝╪та╢╟В╓ь╓нйж©╝╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓наВ©╝╪т╓ь╓нйж©╝╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "йл╓н╔у╔╘╔К╔ю╓ьа╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╚╓И╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝(_V)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "╓Ё╓наВ©╝╪т╓╚╓И╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔у╔ё╔К╔©╓╧╓К╔К║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "╓Ё╓Л╓И╓н╪У©╝╪т╓ь╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔у╔ё╔К╔©╓╧╓К╔К║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "╓Ё╓н╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓ь╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔у╔ё╔К╔©╓╧╓К╔К║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "╓Ё╓н╥Ол╬╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔у╔ё╔К╔©╓╧╓К╔К║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "╓Ё╓Л╓И╓н╪У©╝╪т╓н╓©╓А╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "╓Ё╓н╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╓©╓А╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "╓Ё╓наВ©╝╪т╓н╓©╓А╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "╓Ё╓н╥Ол╬╓н╓©╓А╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "╔А║╪╔К╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓хб╬╓нюъдЙ╓Р╨Ню╝/йт╫╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "©╥╣╛╔А║╪╔К╓Р╔у╔ё╔К╔©╓╧╓К╔К║╪╔К╓н╨Ню╝/йт╫╦╓Р╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓ндЙ╣а╓Р╨Ню╝/йт╫╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Display the next message" -msgstr "╪║╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Display the previous message" -msgstr "а╟╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "╔╢╔ъх╒╓Р╤У╓к╓╧╓К(_T)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔©(_L)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "аВ©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_n)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "╪У©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "╥Ол╬╓н╔у╔ё╔К╔©(_S)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "╤╞ю╘е╙╓к HTML ╔А║╪╔К╓н╡ХаЭ╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и╓нй╤╪╨(_P)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Forward As" -msgstr "е╬аВ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "е╨иу╓╥╓фе╬аВ(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔С╓ге╬аВ(_I)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "╟Змя╓╥╓фе╬аВ(_Q)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "©╥╣╛╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нкэй╦╓нцФ╓ка╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "╟Змя╓╥╓фа╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "ц╞╓╚╓ьа╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "е╨иу╓х╓╥╓фц╞╓╚╓ьа╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠ё╓╧(_e)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "╨О╫Э╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠ё╓╧(_D)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "╢Шфи╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠ё╓╧(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Load _Images" -msgstr "╡ХаЭ╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю(_I)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "дЙ╢Э╧ьфи╢имЩ(_S)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_k)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓ф╓╧╓ы╓ф╔ч║╪╔╞(_e)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "л╓фи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_n)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓ф╓╧╓ы╓ф╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓фа╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "л╓фи╓х╓╥╓фа╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓к╨О╫Э╔ч║╪╔╞╓Р╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Move" -msgstr "╟эф╟" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "йл╓н╔у╔╘╔К╔ю╓ьа╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "©╥╣╛╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓га╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РЁ╚╓╜╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓фа╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╨О╫Э╔ч║╪╔╞╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠й╣ве╙╓к╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "╦д╓н╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╨О╫Э╔ч║╪╔╞╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠й╣ве╙╓к╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Print Message..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Print Preview..." -msgstr "╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔в╔Й╔С╔©╓ь╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "╟╦л╬╓Р╫Я╓╜╢╧╓╗╓К (FIXME: ╪баУ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "S_earch Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╦║╨В(_e)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "╔ф╔╜╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Select _Thread" -msgstr "╔╧╔Л╔ц╔и╓Ра╙бР(_T)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "╦╫╨ъа╙бР╓╣╓Л╓ф╓╓╓й╓╓╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ю╓╠╓Р╓╧╓ы╓фа╙бР╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓хф╠╓╦╔╧╔Л╔ц╔и╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╓╧╓ы╓фа╙бР╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ра╙бР╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Send / Receive" -msgstr "аВ╪У©╝" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "╔╜╔Е║╪╓к╓╒╓К╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╥╓ф©╥╣╛╔А║╪╔К╓Р╪Хфю╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "╔А║╪╔К╓н╔╫║╪╔╧╓Ри╫╪╗(_S)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔ь╔ц╔ю╓Ри╫╪╗(_H)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Show _All" -msgstr "╓╧╓ы╓фи╫╪╗(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "дл╬О╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔А║╪╔К╔ь╔ц╔ю╓Б╢ч╓А╓ф╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -#, fuzzy -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓фа╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -#, fuzzy -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔Й╔╧╔х╓Р╔╧╔Л╔ц╔и╡╫╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╨О╫Э╓Р╪Х╓Й╬ц╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_L)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "аВ©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_n)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "╪У©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_R)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "╥Ол╬╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_S)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔╗╔г╔ё╔©(_E)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©е╛мя(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪(_C)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╚╓И╔у╔ё╔К╔©╓Р╨Ню╝(_C)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -msgid "_Expunge" -msgstr "кУ╬ц(_E)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Filters..." -msgstr "╔у╔ё╔К╔©(_F)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю(_F)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Forward Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ(_F)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "а╙бР╓Рх©е╬(_I)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Mail Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔А║╪╔К(_M)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "╔А║╪╔КюъдЙ(_M)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Message Display" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦и╫╪╗(_M)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_M)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Normal Display" -msgstr "дл╬Ои╫╪╗(_N)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Open Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РЁ╚╓╞(_O)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Re-send Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨фаВ©╝(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:119 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "аВ╪У©╝(_S)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:120 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔Й╔╧╔х╓Р╔╧╔Л╔ц╔и╡╫(_T)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "е╨иу" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "PGP ╓г╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟е╧Ф╡╫╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "F_ormat" -msgstr "╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х(_o)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╔ф╔╜╔╧╔х╓х╓╥╓ф╔у╔║╔╓╔К╓РачфЧ╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Insert text file..." -msgstr "╔ф╔╜╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓начфЧ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Open a file" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP ╓к╓Х╓К╟е╧Ф╡╫" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP ╔╣╔╓╔С" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME ╓к╓Х╓К╟е╧Ф╡╫" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME ╫Пл╬" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save _Draft" -msgstr "аП╟ф╓Рйщб╦(_D)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ьйщб╦... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save in folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ьйщб╦..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Рйлл╬╓гйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "╩ьдЙ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send" -msgstr "аВ©╝" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send _Later" -msgstr "╦Е╓гаВ©╝(_L)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _later" -msgstr "╦Е╓гаВ©╝(_l)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "HTML╥а╪╟╓г╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the message later" -msgstr "╦Е╓г╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send this message now" -msgstr "╨ё╓╧╓╟╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "е╨иу╓ни╫╪╗/хСи╫╪╗" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show _attachments" -msgstr "е╨иу╓Ри╫╪╗(_a)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show attachments" -msgstr "е╨иу╓Ри╫╪╗" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PGP╦╟╓г╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓к╔╣╔╓╔С╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "S/MIME ╫Пл╬╬злю╫Я╓г╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓к╔╣╔╓╔С╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "BCC ╔у╔ё║╪╔К╔и╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "CC ╔у╔ё║╪╔К╔и╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "╨╧╫п©м╓на╙бР╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "йж©╝юХ╔у╔ё║╪╔К╔и╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Bcc ╔у╔ё║╪╔К╔и(_B)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Cc ╔у╔ё║╪╔К╔и(_C)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_From Field" -msgstr "╨╧╫п©м╔у╔ё║╪╔К╔и(_F)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Insert" -msgstr "ачфЧ(_I)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "╔ф╔╜╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓начфЧ(_I)... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "Ё╚╓╞(_O)..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "йж©╝юХ╔у╔ё║╪╔К╔и(_R)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "╔╩╔╜╔Е╔Й╔ф╔ё(_S)" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "╧ьфи╔у╔╘╔К╔ю╓н╔Й╔╧╔х╓ь╔у╔╘╔К╔ю╓Рди╡ц" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю(_o)" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "╔Й╔╧╔х╓Р╧╧©╥" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔Й╔╧╔х╓Р╧╧©╥" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "╧ьфи╔у╔╘╔К╔ю╓н╔Й╔╧╔х╓╚╓И╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨О╫Э" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "╧ьфи" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "╧ьфи╡Р╫Э" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓нЁДеЖ╓ф(_n) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "╨ф╦║╨В" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "бг╧Г╓╩мв╣А(_q) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "╓Д╓Йд╬╓╥" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "л╓╢╟н╩╓нф╟╨Н╓Р╓Д╓Йд╬╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "цж╢╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "й╦╩З╓Рцж╢╧╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝(_l) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "аВ©╝╔╧╔ф║╪╔©╔╧╔Л╔щ║╪╔х(_e) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "╫пмХ╩Ж╓Р╔╧╔╜╔ц╔в(_k) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓Рйщб╦╓╥╓ф╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "ф╠╓╦й╦╩ЗнС╓г╨ф╦║╨В╓Р╧т╓╓╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "й╦╩ЗнС╓г╦║╨В╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "╦╣╓клА╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "╨г╦Е╓нф╟╨Н╓Р╦╣╓клА╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "лСб╚(_A) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "╢╟н╩╓Р╔ч║╪╔╞ (_M) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "йж©╝(_R) (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "©╥╣╛╔©╔╧╔╞╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "©╥╣╛╔©╔╧╔╞" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "йл╓н╓Б╓н╓х╓╥╓ф╔©╔╧╔╞╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "╔©╔╧╔╞╓нюъдЙ..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "╔©╔╧╔╞(_T)" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓кди╡ц(_S)" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓нл╬а╟╓Рйя╧╧╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the properties for this folder" -msgstr "╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓нюъдЙ╓Рйя╧╧╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "╓Ё╓н╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝(_N)..." - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓к╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓н╔Й╔С╔╞╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new folder" -msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "╔д║╪╔К╔п║╪╓н╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨(_z)..." - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Customize" -msgstr "╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "╔д║╪╔К╔п║╪╓Р╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Display a different folder" -msgstr "йл╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "E_xit" -msgstr "╫╙н╩(_x)" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution FAQ(_F)" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution ╔╕╔ё╔С╔и╔╕(_W)" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution ╔п║╪╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х(_s)" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Exit the program" -msgstr "╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Р╫╙н╩╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Getting _Started" -msgstr "╩о╓А╓к(_S)" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Ё╟иТ╔у╔║╔╓╔К╥а╪╟╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Main toolbar" -msgstr "╔А╔╓╔С╔д║╪╔К╔п║╪" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "йл╓н╬Л╫Й╓ь╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Р╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open in New Window" -msgstr "©╥╣╛╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓гЁ╚╓╞" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "©╥╣╛╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓гЁ╚╓╞(_W)" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "йл╓н╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓г╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╜╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф╓н╬ПйС╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "ит╤Я╧ГйС╧П╓ндС╫п" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "ит╤Я╧ГйС╧П╓ндС╫п(_B)" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Bug Buddy╓Р╩х╓ц╓фит╤Я╧ГйС╧П╓РдС╫п╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Toggle" -msgstr "юзбь╓╗" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔п║╪╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "╔╙╔у╔И╔╓╔С╨Н╤х╓╚╓и╓╕╓╚╓Рюзбь╓╗╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔ч╔м║╪╔╦╔Ц╓Р╩х╓╕(_o)" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╩х╓╕(_C)" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "╔А║╪╔И╓Р╩х╓╕(_M)" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Work Offline" -msgstr "╔╙╔у╔И╔╓╔С╨Н╤х" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф(_A)..." - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Actions" -msgstr "ф╟╨Н(_A)" - -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Copy..." -msgstr "╔Ё╔т║╪(_C)..." - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Delete this folder" -msgstr "╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨О╫Э(_D)" - -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔п║╪(_F)" - -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_G)..." - -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Import file..." -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х(_I)..." - -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_Index" -msgstr "╔╓╔С╔г╔ц╔╞╔╧(_I)" - -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_Mail message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔А║╪╔К(_M)" - -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Move..." -msgstr "╟эф╟(_M)..." - -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_New Folder" -msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю(_N)" - -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Rename..." -msgstr "╔Й╔м║╪╔Ю(_R)..." - -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪(_S)" - -#: ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_Work Offline" -msgstr "╔╙╔у╔И╔╓╔С╨Н╤х(_W)" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╔╚║╪╔и" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "╡Я╪р" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "ееоц╔Й╔╧╔х" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "аВ©╝╪т" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "╥Ол╬" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "╩цдЙ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "╔с╔╦║╪" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "╔╙╔у╔ё╔╧╓нЁ╟" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "╬ПйС╓й╓╥" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "б╬╓н╬╥бт(_I)..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С(_O)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "╩е╩ЖцФ╓н╩Ч╢ж╓ю╓╠и╫╪╗(_O)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "╫л╬╝╓╥╓фи╫╪╗(_Z)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "╔у╔Й║╪/╔с╔╦║╪ ╓н╧╧©╥(_U)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "<<(_<)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "╪╚ф╟╔т╔ц╔╞╔╒╔ц╔в(_A)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">>(_>)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н©м║╧╓х╔Й╔╫║╪╔╧(_A)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н©м║╧╓х╓р╓х╓д╓н╔Й╔╫║╪╔╧(_P)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "©м║╧╓╛и╛мв(_R)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "©м║╧╓х╓р╓х╓д╓н╔Й╔╫║╪╔╧╓╛и╛мв(_O)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "╡Я╣дЁ╚╩о╩Ч╢ж(_s):" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "╡Я╣д╫╙н╩╩Ч╢ж(_e):" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓ниу╓╜е╨╓╓" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%Yг╞ %m╥Н %dфЭ %A" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "╦╫╨ъ╓ни╫╪╗(_C)" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "и╫╪╗╓РдЙ╣а" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y %B" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "╨ё" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "╩Ч╢ж╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓кфЧ╓Л╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "╦║╨В╓Рйщб╦" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "╬Е╣И╦║╨В" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "йлл╬╓гйщб╦..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "╓╧╓ы╓фи╫╪╗" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "йт╫╦..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "╬э╨ы..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "╬ПйС" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "╥ы╧П" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "╪алД" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РфСеы╓хи╫╪╗╓╥╓й╓╓" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "╦║╨В(_c)" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "╔я║╪╔╫╔й╔К╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔╣║╪╔п" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "╔я║╪╔╫╔й╔К╔╚╔Л╔С╔ю╔╣║╪╔п; ╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS╓Р╫И╢Э╡╫╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): GNOME ╓Р╫И╢Э╡╫╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobo ╓Р╫И╢Э╡╫╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po deleted file mode 100644 index 115a7e4390..0000000000 --- a/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,8055 +0,0 @@ -# evolution ko.po -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Young-Ho, Cha , 2000. -# update by Sung-Hyun Nam 2000/09/08 -# update by ChiDeok Hwang 2001/03/12 -# update by ChiDeok Hwang 2001/03/15 -# update by ChiDeok Hwang 2001/03/23 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-23 01:31+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-23 02:12+0900\n" -"Last-Translator: ChiDeok, Hwang \n" -"Language-Team: korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3255 -msgid "Card: " -msgstr "д╚╣Е: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3257 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"юл╦╖: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3258 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3259 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3260 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3261 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3276 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"╩Щюо: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3287 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"аж╪р:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3289 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3290 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3291 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3292 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" ╫ц/╣╣: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3293 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" аЖ©╙: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3294 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" ©ЛфМ ╧Ьхё: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3295 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" ╠╧╟║: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3308 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"юЭх╜╧Ьхё:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"юЭх╜╧Ьхё:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3347 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"юЭюз©ЛфМ:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"юЭюз©ЛфМ:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3369 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3375 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"╫ц╟ё╢К: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3383 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"аЖ╦╝юШ ю╖д║: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3387 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"аВюЕ аВгт: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3399 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"╠Б╟Э: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3400 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" юл╦╖: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3401 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3402 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3403 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3404 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3408 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"╦Я╥о: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"аж╪╝: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3422 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3425 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"╟Ь©К е╟: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "GnomeCard фдюою╩ Evolutionю╦╥н ╟║а╝©и╢о╢ы" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo╦╕ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "wombat ╪╜╧Ж╦╕ ╫цюшгр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "wombatю╩ ╫цюшгр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "цъ╟║" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "╠БЁДюо(_v):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "аВюЕ(_u)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "аВюЕ фя╫╨(_F)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "©╛╤ТцЁ(_C)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "╦Я╥о(_t)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "©╛╤ТцЁ фМаЩ╠Б" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "юз╪╪хВ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "фдюо╥н юЗюЕ:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "юо╧щ а╓╨╦" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "╩У юЭх╜ гЭеб" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "ЁКф╝(_t):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "юЭх╜ гЭеб" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 -msgid "Primary Email" -msgstr "юл╦чюо" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "HTMLгЭ╫д фМаЖ ╩Г©К(_H)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "х╗фДюлаЖ аж╪р:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "_Add" -msgstr "цъ╟║(_A)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "аж╪р(_A)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "а╤╪Ж юл╦╖(_A):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "╩Щюо(_B):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "аВюЕ(_B)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "х╦╩Г(_C):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:83 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "╩Ха╕(_D)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "╨н╪╜(_D):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "юЭц╪ юл╦╖(_F)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "аЩ(_H)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "аВгт(_J):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "╦е╢оюЗ юл╦╖(_M):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "хч╢КюЭх╜(_M)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "╨╟╦М(_N):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "╩Г╧╚╫г(_O):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "аВ╬В(_P):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "╧Х©Люз(_S):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "юл╟мю╨ юЭюз©ЛфМ аж╪рют╢о╢ы(_T)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ ╩Ха╕гр╠Н©Д?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628 -msgid "Assistant" -msgstr "а╤╪Ж" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:608 -msgid "Business" -msgstr "аВюЕ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -msgid "Business 2" -msgstr "аВюЕ 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -msgid "Business Fax" -msgstr "аВюЕ фя╫╨" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -msgid "Car" -msgstr "юз╣©бВ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 -msgid "Company" -msgstr "х╦╩Г" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:609 -msgid "Home" -msgstr "аЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -msgid "Home 2" -msgstr "аЩ 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 -msgid "Home Fax" -msgstr "аЩ фя╫╨" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:617 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -msgid "Mobile" -msgstr "хч╢КюЭх╜" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:618 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Other" -msgstr "╠Бе╦" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -msgid "Other Fax" -msgstr "╠Бе╦ фя╫╨" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:619 -msgid "Pager" -msgstr "╩ъ╩ъ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:607 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:620 -msgid "Email 2" -msgstr "юл╦чюо 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:621 -msgid "Email 3" -msgstr "юл╦чюо 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:215 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "©╛╤ТцЁ Quick цъ╟║" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:217 -msgid "Edit Full" -msgstr "а╓╫д юл╦╖ фМаЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:254 -msgid "Full Name" -msgstr "а╓╫д юл╦╖" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:260 -msgid "E-mail" -msgstr "юл╦чюо" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "аж╪р _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "дЁЁ╙╢ы" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "аж╪р х╝юн" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "╠╧╟║(_y):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "ги╤У╣Е" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "╧л╠╧" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "аж╪р(_A):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "╫ц(_C):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "юЭц╪ юл╦╖ х╝юн" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "╪╨(_F):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "юл╦╖(_L):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "а╕╦Я(_T):" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "аж╪р╥ою╩ ©╜╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:569 -msgid "Show All" -msgstr "╦П╣н ╨╦╠Б" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:571 -msgid "Advanced..." -msgstr "╟М╠ч..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603 -msgid "Email contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:746 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "фЗ╢У е╫╩Ж╠Б╟║ г╔╫цгр URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "╢ы╦╔ ©╛╤ТцЁ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP ╪╜╧Ж" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "фдюо" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "╬к╪Ж╬Ь╢б аж╪р╥о гЭ╫д" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:75 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "Password" -msgstr "╨Я╧п╧Ьхё" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "юл ╨Я╧п╧Ьхё ╠Б╬О" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Host:" -msgstr "хё╫╨ф╝:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "фВф╝:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "╥Гф╝ DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "╟к╩Ж ╧Эю╖:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "юнаУ:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Path:" -msgstr "╟Ф╥н:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "╟Ф╥н╟║ а╦юГгоаЖ ╬йю╦╦И ╦╦╣Л╢о╢ы." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "аж╪р╥о фМаЩ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "аж╪р╥о цъ╟║" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "юл╦╖:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "╪Ё╦М:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "аж╪р╥о ╪р╫╨" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:574 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "╩Ха╕" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "фМаЩ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 -msgid "Name" -msgstr "юл╦╖" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:366 -msgid "Disable Queries" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:366 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:389 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "©╛╤ТцЁ а╓╨╦ фМаЩ" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:425 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "©╛╤ТцЁ©║ цъ╟║" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution аж╪р╥о minicard ╨╦╠Б" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ цЁ╦╝го╢б Evolution ддфВЁмф╝" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "аж╪р╥о" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution аж╪р╥о юл╦╖ ╪╠ец юнемфДюл╫╨" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "аж╪р╥о юл╦╖ ╪╠ец юнемфДюл╫╨╦╕ ю╖гя фяеД╦╝" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "а╕╟е" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 -msgid "Remove All" -msgstr "юЭ╨н а╕╟е" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "цё╠Б..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "╧ч╢б╩Г╤В ╦Я╥о" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "╪╠ецгя юл╦╖" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "юл╦╖ю╩ ╪╠ецгр ╟В:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "╟к╩Ж" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:450 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard╥н юЗюЕ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* ©╛╤ТцЁ©║ цъ╟║го╠Б *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 -msgid "Email" -msgstr "юл╦чюо" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:610 -msgid "Organization" -msgstr "а╤аВ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:622 -msgid "Web Site" -msgstr "ю╔ ╩Гюлф╝" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:623 -msgid "Department" -msgstr "╨н╪╜" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 -msgid "Office" -msgstr "╩Г╧╚╫г" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:625 -msgid "Title" -msgstr "а╕╦Я" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626 -msgid "Profession" -msgstr "аВ╬В" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:627 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:629 -msgid "Nickname" -msgstr "╨╟╦М" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630 -msgid "Spouse" -msgstr "╧Х©Люз" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:631 -msgid "Note" -msgstr "ЁКф╝" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:633 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "©╛╤ТцЁ©║ цъ╟║го╠Б" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "аж╪р╥о©║ юЗюЕ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 -msgid "Card View" -msgstr "д╚╣Е: " - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 фВюнф╝ Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 фВюнф╝ Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Ё║╢э ╨Я©Л╠Б:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "╨╩╧╝" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "╬ф╥║:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "е╘╠Б:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "╠ш╡ц..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "╠ш╡ц" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "╡©╦╝╦╩:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "гЭ╫д" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "╦с╦╝╦╩:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "╦с╦╝╦╩/╡©╦╝╦╩" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "╦с╦╢╦╩" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "╟╒ юЕ╦╤╢ы г╔а╕╢ч╠Б" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "ЁТюл:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "╟╒╟╒ю╩ юл╬Н╪╜ г╔╫ц" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "фВгт:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "╟║╥н" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "©чбй:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "©╘╧И" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "©╜ ╪Ж:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "╪Ёа╓" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "╧ФгБ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "бй" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "бй ╪Ёа╓:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "а╬юл" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "╠чаЖ╧Ф╧Щ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "╪╪╥н" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "╧л╦╝╨╦╠Б:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "х╦╩Ж ╦М╬ою╦╥н юн╪Б" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "б╕╪Ж бй ╣заЩ╠Б" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "©ю╦╔бй:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "╪╫╪г:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "╦М╬о" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "е╘╠Б:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "╩У бйю╩ ╫цюшгу╢о╢ы" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "гЭ╫д юл╦╖:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "ю╖:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "гЭеб:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "фЬ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:258 -msgid "File not found" -msgstr "фдюоюл ╧ъ╟ъ╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:282 -msgid "Open calendar" -msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:324 -msgid "Save calendar" -msgstr "╢ч╥б юЗюЕ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:478 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:463 -msgid "N" -msgstr "╨о" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:463 -msgid "S" -msgstr "Ё╡" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:465 -msgid "E" -msgstr "╣©" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:465 -msgid "W" -msgstr "╪╜" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 mail/message-list.c:626 -msgid "High" -msgstr "ЁТюл" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:625 -msgid "Normal" -msgstr "╨╦еК" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:624 -msgid "Low" -msgstr "Ё╥╟т" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Transparent" -msgstr "еУ╦М" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Opaque" -msgstr "╨реУ╦М" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -msgid "Not Started" -msgstr "╫цюш ╬хгт" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "In Progress" -msgstr "аЬгЮаъ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "Completed" -msgstr "©о╥А╣й" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Cancelled" -msgstr "цК╪р╣й" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:277 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:286 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:805 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:885 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:770 -#: mail/mail-account-editor.c:772 mail/mail-account-editor.c:863 -#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 -#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/e-shell-view.c:1120 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:973 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 -msgid "Undefined" -msgstr "а╓юг╬х╣й" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 -msgid "Recurring" -msgstr "╧щ╨╧╣й" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 -msgid "Assigned" -msgstr "©╧╬Ю╣й" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 -msgid "Yes" -msgstr "©╧" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 -msgid "No" -msgstr "╬ф╢о©ю" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "╢ч╥б╦╕ юп╢баъ ©ю╥Ы" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "╢ч╥б╦╕ юп╢б аъ ©ю╥Ы:
аЖ©Ь╣гаЖ╬й╢б ╧Ф╧Щ" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "г╔╫ц" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -msgid "Show appointments" -msgstr "╬Ю╪с ╨╦╠Б" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -msgid "Show tasks" -msgstr "╬В╧╚" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "╢ч╥б ╨р╥╞╣Июл╠Б" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "╢ч╥бюл г╔╫цгр URI" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "╬Ю╪сю╩ ╬к╥ааы ╫ц╟ё" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "х╝юн" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "╬к╤В ╠Б╢и" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "╬к╤В ╠Б╢ию╩ ю╖гя фяеД╦╝" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "╠вЁПю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "╬к╤В ╠Б╢и фяеД╦╝╦╕ ╦╦╣И╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%A %b %d %Y %H:%M©║ ╬к╤В" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%A %b %d %Y %H:%M©║ ╬Ю╪с ╫ц╟ё ╬к╦╡" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "╢щ╠Б" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓го╠Б" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "╢ч╥б" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "╢ч╥б ╪Ёа╓" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "╩Ж╩С" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "╨╦╠Б ©и╪г" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "го╥Гюг Ё║:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "юоажюоюг ц╧б╟Ё╞:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "╠щ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "╠щ©Дюо" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "╟╜а╤" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "©Ы" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "©Ы©Дюо" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Priority" -msgstr "©Л╪╠╪Ью╖" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "╦П╣Г ╬Ю╪сю╩ ╩С╠Б╫це╟╠Б" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "еД" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "еД©Дюо" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "╨╦╠Б" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "╬Ю╪с Ё║╫ц╟ё ╨╦╠Б" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "юо" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "юо©Дюо" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "юш╬Вфп╣Е" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "╦Я" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "╦Я©Дюо" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "х╜" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "х╜©Дюо" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "╪Ж" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "╪Ж©Дюо" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "seconds." -msgstr "цй." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "а╓╦╩╥н ╬Ю╪с `%s'ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "а╓╦╩╥н юл а╕╦Я╬Ь╢б ╬Ю╪сю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "а╓╦╩╥н юш╬В `%s'╦╕ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "а╓╦╩╥н юл а╕╦Я╬Ь╢б юш╬Вю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "а╓╦╩╥н ©╘гЮюоа╓ `%s'ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "а╓╦╩╥н юл а╕╦Я╬Ь╢б ©╘гЮюоа╓ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "╨╞╟Ф╣х╟мю╩ юЗюЕ го╠Ф ©Ьго╫й╢о╠Н?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% ©о╥А(_p):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "╨п╥Ы" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "©о╥А╣х Ё╞б╔:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "аЬгЮаъ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "╟Ь©К е╟(_b)" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "╫цюш Ё╞б╔(_r):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "©Д╬Ю(_u):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "юш╬В" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "©╛╤ТцЁ(_C)..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "©Л╪╠╪Ью╖(_P):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "╩Себ(_S):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "юш╬В фМаЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "╬Ю╪с - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "©╘гЮ юоа╓ - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Categories" -msgstr "╦Я╥о" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Completion Date" -msgstr "©о╥А Ё╞б╔" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "End Date" -msgstr "╦╤аЖ╦╥ Ё╞" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Start Date" -msgstr "╫цюшгя Ё╞" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Geographical Position" -msgstr "аЖ╦╝гпюШ ю╖д║" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Percent complete" -msgstr "фш╪╬ф╝ ©о╥А" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Summary" -msgstr "©Д╬Ю" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "юш╬В╦Я╥о©║ цъ╟║го╠Б" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 -msgid "Mark Complete" -msgstr "©о╥А г╔╫ц" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "юш╬Вюл ©о╥А╣г╬Зю╫ю╩ г╔╫ц" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 -msgid "Edit this task..." -msgstr "юл юоа╓ю╩ ╪Жа╓..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit the task" -msgstr "юоа╓ фМаЩ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "юл юоа╓╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -msgid "Delete the task" -msgstr "юл юоа╓╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1281 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1295 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:563 calendar/gui/e-week-view.c:297 -#: calendar/gui/print.c:613 -msgid "am" -msgstr "©ююЭ" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:566 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "pm" -msgstr "©юхд" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "╩У ╬Ю╪с" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3029 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "New All Day Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3242 -msgid "Go to Today" -msgstr "©ю╢ц╥н юл╣©" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3036 calendar/gui/e-week-view.c:3244 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Ё╞б╔╥н юл╣©..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3250 -#: mail/folder-browser.c:543 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "©╜╠Б" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3252 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 calendar/gui/e-week-view.c:3254 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3056 calendar/gui/e-week-view.c:3267 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3058 calendar/gui/e-week-view.c:3269 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3060 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "╢ч╥б©║ цъ╟║" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "╫бюн" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "╧щ╢К" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "юАа╓юШ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "╢ч╥б ╟╩╫е" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "╧лфц цК╪р" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:598 -msgid "Date:" -msgstr "Ё╞б╔:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "╢ч╥б ╨р╥╞©ю╠Б..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "а╤аВ:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "╨╦Ё╫юл" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "©Д╬Ю" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "бЭ╪╝юз" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "бЭ╪╝юз аж╪р" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "бЭ╪╝юз:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "акюЕ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "х╦юг ╫цюш:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "╠Бх╧юз:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "гй бЭ╪╝юз" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: mail/message-list.c:1014 -msgid "Status" -msgstr "╩Себ" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 -#: calendar/gui/e-tasks.c:501 -msgid "All" -msgstr "╦П╣н" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:154 -msgid "Category:" -msgstr "╦Я╥о:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:309 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3235 calendar/gui/e-week-view.c:3258 -msgid "New Appointment..." -msgstr "╩У ╬Ю╪с..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3271 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "╬Ю╪с" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "╬Ю╪с ╠Б╨╩" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "©╧©э" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "╪Жа╓" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1577 -msgid "Play a sound" -msgstr "╪р╦╝ ©╛аж" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "╧л╦╝╨╦╠Б" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1586 -msgid "Run a program" -msgstr "га╥н╠в╥╔ю╩ ╠╦╣©гу╢о╢ы" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1583 -msgid "Send an email" -msgstr "юл╦чюо ╨╦Ё╩╠Б" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "╪Ёа╓..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1580 -msgid "Show a dialog" -msgstr "╢ыюл╬С╥н╠Б ╨╦╠Б" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Ё║╦╤д║╢б ╫ц╟ё(_E):" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "╫цюш ╫ц╟ё(_S):" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "╫цюш Ё╞б╔(_S):" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "╬Ю╪с Ё║" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "╨п" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "╟Ё©Ы" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "╬Ю╪сюг ╫цюш" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "аж" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "ЁБ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:371 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓гя╢ы" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1532 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d Ё╞╬©" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 -msgid " 1 day" -msgstr "го╥Г╬©" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1537 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d аж╬©" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 -msgid " 1 week" -msgstr " гяаж╬©" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1542 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d ╫ц╟ё╬©" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 -msgid " 1 hour" -msgstr " гя╫ц╟ё╬©" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1547 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d ╨п╦╤╢ы" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -msgid " 1 minute" -msgstr "юо╨п╦╤╢ы" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1552 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d цй╦╤╢ы" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 цй╦╤╢ы" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1601 -msgid " before start of appointment" -msgstr "╬Ю╪с╫цюшюЭ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 -msgid " after start of appointment" -msgstr "╬Ю╪с ╫цюшхд" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1611 -msgid " before end of appointment" -msgstr "╬Ю╪с Ё║Ё╙╠БюЭ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 -msgid " after end of appointment" -msgstr "╬Ю╪с Ё║Ё╜ хд" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "`%s'©║юж╢б фЗ╢У╦╕ ©╜╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "юл©Ы" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "©ю╢ц╥н юл╣©" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "юо©Ы" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "╩О©Ы" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "©ю©Ы" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "╫ц©Ы" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "╠╦©Ы" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "29th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "30th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "31st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:358 -msgid "Su" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:358 -msgid "Mo" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:358 -msgid "Tu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:358 -msgid "We" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:358 -msgid "Th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:358 -msgid "Fr" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:358 -msgid "Sa" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:944 -msgid "Tasks" -msgstr "юш╬В" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1074 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1100 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1108 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1115 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1152 -msgid "Print Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1334 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print Preview" -msgstr "юн╪Б ╧л╦╝╨╦╠Б" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "г╔╫цгр юш╬В фЗ╢Уюг URI URI" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:848 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "гйем ╨п╪╝аъ ©ю╥Ы: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:853 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "гйем ╫ггЮаъ ©ю╥Ы: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "гйем цё╠Б ╫ггЮаъ ©ю╥Ы: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:323 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:333 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"цё╠Б╦╕ ╪ЖгЮ╣╣аъ ©ю╥Ы: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:554 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "`%s'©К юА╠щфдюою╩ ╩Щ╪╨гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "╦чюофдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "╦чюо юс╫цфдюою╩ ╬╡╢баъ ©ю╥Ы╧ъ╩Щ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(╬к╪Ж╬Ь╢б ©ю╥Ы)" - -#: camel/camel-provider.c:137 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:145 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:170 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s ╢╨╫╨ ╪╜╧Ж %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:174 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:221 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "©╛╟Аюл цК╪р╣й" - -#: camel/camel-remote-store.c:224 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:225 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(╦П╦ё╢б хё╫╨ф╝)" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 camel/camel-remote-store.c:368 -#: camel/camel-remote-store.c:439 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "юш╬В цК╪р" - -#: camel/camel-remote-store.c:445 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 -msgid "Authentication failed." -msgstr "юнаУ ╫гфп." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:29 -msgid "PLAIN" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:31 -msgid "" -"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:139 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:147 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:478 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:481 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:54 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:320 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s ╣П╥╨еД╦╝╦╕ ╩Щ╪╨гр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:941 mail/mail-ops.c:948 -#: mail/mail-ops.c:966 mail/mail-ops.c:967 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:77 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:92 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL `%s'юл а╕╢К╥н╣х га╥неДдщю╩ ╟║аЖ╟М южаЖ╬й╫ю╢о╢ы" - -#: camel/camel-url.c:152 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "URL `%s'©║юж╢б фВф╝ ╧Ьхё╟║ ╪Щюз╟║ ╬ф╢у╢о╢ы" - -#: camel/camel-vee-folder.c:962 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "╠в╥╠ ╦ч╪╪аЖ ╬Ью╫: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP server╥н╨нем ©╧╩Сд║╦Ьгя ╢Д╨╞: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP ╦М╥июл ╫гфп: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 -msgid "Unknown error" -msgstr "╬к ╪Ж╬Ь╢б ©║╥╞" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "╪╜╧Жюг ╢Д╨╞юл Ёй╧╚ юобО Ё║Ё╣╫ю╢о╢ы." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP ╪╜╧Жюг ╢Д╨╞©║ %s а╓╨╦╟║ ╢Ц╟эюжаЖ╬й╫ю╢о╢ы" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP ╪╜╧Ж╥н╨нем ©╧╟ъд║╦Ьгя OK╢Д╨╞юл ©х: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:176 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:345 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "IMAP фЗ╢У╦╕ ╩ЛфЛ╨╬╢о╢ы" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:946 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1143 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "юл ╦ч╫цаЖ╢б гЖюГ ╨╦©╘аы ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:976 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1177 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58 -msgid "Secure IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:77 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:441 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:451 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "%s е╦ют юнаУю╩ аЖ©Ь ╬хгт" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:476 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:491 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:374 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:871 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1328 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:46 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:56 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:57 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "фЗ╢У╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "╥ндц ╦чюо фдюо %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "╦чюофЗ╢У©║ ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╣║╨ыюо╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╦ч╪╪аЖ╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ью╫: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "╠в╥╠ ╦ч╪╪аЖ ╬Ью╫" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "фЗ╢У `%s'╢б а╦юГгоаЖ ╬й╫ю╢о╢ы." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"фЗ╢У `%s'╦╕ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╦ч╪╪аЖ╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ью╫: %2$s фЗ╢У©║╪╜ %1$s\n" -" %3$s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "фЗ╢У╦╕ ©Д╬Ю" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1327 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "фЗ╢У ╣©╠Бх╜" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "юс╫ц фЗ╢У╦╕ ╢щю╩╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "╦ч╪╪аЖ %s╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ью╫." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "╪╜╧Ж©║╪╜ ╠в╥Л╦Я╥ою╩ ╬Рю╩╪Ж ╬Ью╫." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP ©Д╬Юю╩ ╟║а╝©х" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:290 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "POP ╦ч╪╪аЖ %d╦╕ ╟║а╝©х" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "Secure POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 -msgid "" -"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -"proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:93 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "KPOP ╪╜╧Ж©║╪╜ юнаУгр╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:298 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:356 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:359 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:396 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:386 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:503 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ё╬╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ©║╪╜ ╨╦Ё╫ ╩Г╤Вю╩ ╬к╬фЁ╬╪Ж╟║ ╬Ью╫" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "sendmailю╩ еКгя ╦чюо юЭ╢ч" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:35 mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:52 -msgid "Secure SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:54 -msgid "" -"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -"connection.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:146 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:148 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156 -msgid "Help message" -msgstr "╣╣©Р╦╩" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158 -msgid "Service ready" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "Authentication required" -msgstr "юнаУюл гй©Дгт" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:494 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP ╪╜╧Ж %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:528 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:542 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:636 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:655 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:785 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:804 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:913 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:931 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:950 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:974 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:993 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1016 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 ╧ыюлф╝" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u ╧ыюлф╝" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "ц╥╨н" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "фдюою╩ ц╥╨нгу╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "ц╥╨нфдюо ╦Я╥о©║╪╜ ╪╠ецгя гв╦Яю╩ а╕╟егу╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "ц╥╨нфдюо цъ╟║..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ©║ фдюою╩ ц╥╨нгу╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1014 -msgid "Attachment" -msgstr "ц╥╨н" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "ц╥╨н ╪с╪╨" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "фдюо юл╦╖:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "ц╥╨н" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME гЭ╫д:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "аж╪р╥о" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:696 -msgid "From:" -msgstr "╨╦Ё╫ ╩Г╤В:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:698 -msgid "Reply-To:" -msgstr "х╦╫е аж╪р:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:618 -msgid "Subject:" -msgstr "а╕╦Я:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:700 -msgid "To:" -msgstr "╧ч╢б ╩Г╤В:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧чю╩ ╩Г╤Вю╩ ют╥бго╪╪©Д" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:702 -msgid "Cc:" -msgstr "бЭа╤:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "╦ч╪╪аЖюг ╩Г╨╩ю╩ ╧чю╩ ╩Г╤Вюг аж╪р╦╕ ют╥бго╪╪©Д" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Bcc:" -msgstr "╪Шю╨ бЭа╤:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "бЭа╤ ╦Я╥о©║╢б ╬ЬаЖ╦╦ ╦ч╪╪аЖюг ╩Г╨╩ю╩ ╧чю╩ ╩Г╤В╣Июг аж╪р╦╕ ют╥бго╪╪©Д" - -#: composer/e-msg-composer.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"╪╜╦М фдюо %sю╩ ©╜ ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:706 -msgid "Save as..." -msgstr "╢ы╦╔ юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:717 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "фдюо юЗюЕаъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:737 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "фдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:818 shell/e-shell-view-menu.c:193 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:824 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"юл ╦ч╫цаЖ╢б ╨╦Ё╩аЖаЖ╬й╬р╫ю╢о╢ы.\n" -"\n" -"╨╞╟Ф╣х Ё╩©Кю╩ юЗюЕго╫ц╟з╫ю╢о╠Н?" - -#: composer/e-msg-composer.c:849 -msgid "Open file" -msgstr "фдюо ©╜╠Б" - -#: composer/e-msg-composer.c:975 -msgid "That file does not exist." -msgstr "╠в фдюою╨ а╦юГгоаЖ╬й╫ю╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer.c:985 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "©Д╟еюл ╨╦еК фдюоюл ╬ф╢оЁв©Д." - -#: composer/e-msg-composer.c:995 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "фдюоюл юж╠Б╢бгя╣╔ юпю╩ ╪Ж╟║ ╬ЬЁв©Д." - -#: composer/e-msg-composer.c:1005 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "фдюоюл юпю╩╪Ж юж╢б ╟е╟╟╠Б╢бгя╣╔ ©╜ ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: composer/e-msg-composer.c:1027 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"фдюоюл ╬фаж е╘Ёв©Д(100k╣╣ Ёяю╫).\n" -"╩Пютго╟М ╫мю╦╫е╟е ╦бЁ╙©Д?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1048 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "фдюою╩ юп╢б ╣╣аъ ©║╥╞ ╧ъ╩Щ" - -#: composer/e-msg-composer.c:1354 composer/e-msg-composer.c:1686 -msgid "Compose a message" -msgstr "╦чюо ╦ч╪╪аЖ╦╕ юш╪╨гу╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer.c:1770 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "╦ч╫цаЖ юш╪╨ ц╒ю╩ ╦╦╣И ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: composer/evolution-composer.c:352 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"╬фаВ ╫е╩С а╓╨╦╟║ ют╥бюл ╣г╬НюжаЖ ╬й╬р╠Б╤╖╧╝©║\n" -"╦ч╫цаЖ юш╪╨ц╒ю╩ ╦╦╣И ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolution юш╪╨╠Б╟║ цй╠Бх╜╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы." - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:268 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:273 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:282 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:311 widgets/misc/e-dateedit.c:1248 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1307 widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:314 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:319 widgets/misc/e-dateedit.c:1251 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1310 widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:322 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "╠Б╨╩ ╠вЁП га╥н╠в╥╔ю╦╥н %sю╩ ©╜╠Б" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "╠Б╨╩ ╠вЁП ╨Й╤С©Ла╝╥н %s╦╕ ©╜╠Б" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "%s╥н юл╦чюо ╨╦Ё╩╠Б" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "╨Д╦╕ %s╥н ╨╞╟Ф" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s ╫ггЮ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s ╢щ╠Б" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "%sю╩(╦╕) ©чбйю╦╥н юл╣©" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "%sю╩(╦╕) юлюЭ аы╥н юл╣©" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "%sю╩(╦╕) ╢ыю╫ аы╥н юл╣©" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s ╪Ёа╓" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML фдюою╩ ©╜ ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"юз╥Аю╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF ©Д╬Ю" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "©║╥╞" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "юз╣©ю╦╥н ╟╩╫е" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "аЖ╠щ ╟╩╫е" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "╟╩╫е аж╠Б" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "╨п" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "©╛╣╣" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "©╛╣╣" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "╢ч" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "╢ч" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "аж" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "аж" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "Ё╞" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "╫ц" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "╫ц" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "╨п" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "цй" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "цй" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "гЛ. Ё╞б╔ ╪╠ецгь╬ъ го╢б╟и юью╦╪лар:-)" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "ба. ╟М╦╔ Ё╞б╔╟║ юШгугоаЖ╬йЁв©Д." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "гЖюГ ╫ц╟╒" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "гЖюГ" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "" -msgstr "<Ё╞б╔╦╕ ╪╠ецгр╥а╦И ©╘╠Ф ╢╘╦ё╪╪©Д>" - -#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "╟е╦ё╟Ё ╠тд╒" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:424 -msgid "Then" -msgstr "╣©юш ╪╠ец" - -#: filter/filter-filter.c:437 -msgid "Add action" -msgstr "╣©юш цъ╟║" - -#: filter/filter-filter.c:443 -msgid "Remove action" -msgstr "╣©юш а╕╟е" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"ба, фЗ╢У ╟М╦ё╢б ╟мю╩ юью╦╪лЁв©Д.\n" -"╣з╥н ╣╧╬ф╟║ ╦чюою╩ ╧Х╢чгр фЗ╢У╦╕ аЖа╓го╪╪©Д." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 -msgid "Select Folder" -msgstr "фЗ╢У ╪╠ец" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "фЗ╢У URI╦╕ аЖа╓го╪╪©Д" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "" -msgstr "<фЗ╢У╦╕ ╟М╦╕╥а╦И ©╘╠Ф ╢╘╦ё╪╪©Д>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"а╓╠т╫д '%s'©║╪╜ ©║╥╞:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "ев╫╨ф╝" - -#: filter/filter-rule.c:598 -msgid "Rule name: " -msgstr "╠тд╒ юл╦╖: " - -#: filter/filter-rule.c:602 -msgid "Untitled" -msgstr "а╕╦Я╬Ью╫" - -#: filter/filter-rule.c:618 -msgid "If" -msgstr "а╤╟г ╪╠ец" - -#: filter/filter-rule.c:635 -msgid "Execute actions" -msgstr "╣©юш ╪╠ец" - -#: filter/filter-rule.c:639 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "╦П╣Г а╤╟гюл ╢ы цФа╥╣и ╤╖" - -#: filter/filter-rule.c:644 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "╬Н╤╡ а╤╟гюл╤С╣╣ цФа╥╣и ╤╖" - -#: filter/filter-rule.c:655 -msgid "Add criterion" -msgstr "а╤╟г цъ╟║" - -#: filter/filter-rule.c:661 -msgid "Remove criterion" -msgstr "а╤╟г ╩Ха╕" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "╟е╦ё╟т фМаЩ" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "╟║╩СфЗ╢У фМаЩ" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "╣И╬Н©ю╢б╟е" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Ё╙╟║╢б╟е" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "╟║╩С фЗ╢У" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "аЖа╓╣х фЗ╢У╦╦" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "╟║╩С фЗ╢У ╪р╫╨" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "ц╥╨н" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "фВгт" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "╧чю╨ Ё╞б╔" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "╨╦Ё╫ Ё╞б╔" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "╩Ха╕╣й" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "фВгтгоаЖ╬йю╫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "а╦юГгоаЖ ╬йю╫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "а╦юГгоаЖ ╬йю╫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "цй╟М" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "г╔гЖ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "юЭ╢чгр аж╪р" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "аъ©Д" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "╦ч╪╪аЖ ╦с╦╝╦╩" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧ч╬р╫ю╢о╢ы" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёб╫ю╢о╢ы" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "юпю╫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "╧ч╢б ╩Г╤В" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "х╦╫е" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1014 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "╩Себ ╪Ёа╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/message-list.c:1015 -msgid "Subject" -msgstr "а╕╦Я" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:126 -msgid "Score Rules" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:319 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:392 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:244 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\"©║╢Кгя ╪Ёа╓" - -#: mail/folder-browser-factory.c:246 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "╪Ёа╓" - -#: mail/folder-browser.c:219 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "╟║╩С фЗ╢У╥н цё╠Б╦╕ юЗюЕ" - -#: mail/folder-browser.c:510 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:513 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:516 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:519 mail/folder-browser.c:710 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:525 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:528 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:531 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:534 mail/folder-browser.c:709 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "╦чюо╦╣ ╦╝╫╨ф╝©║╢Кгя гйем" - -#: mail/folder-browser.c:545 -msgid "Resend" -msgstr "╢ы╫ц ╨╦Ё©" - -#: mail/folder-browser.c:547 -msgid "Save As..." -msgstr "╢ы╦╔ юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ..." - -#: mail/folder-browser.c:549 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "юн╪Б" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "╨╦Ё╫ ╩Г╤В©║╟т х╦╫е" - -#: mail/folder-browser.c:556 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to All" -msgstr "юЭц╪ х╦╫е" - -#: mail/folder-browser.c:558 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward" -msgstr "юЭ╢ч" - -#: mail/folder-browser.c:560 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:563 -msgid "Mark as Read" -msgstr "юпю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц" - -#: mail/folder-browser.c:565 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "юпаЖ ╬йю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц" - -#: mail/folder-browser.c:570 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©..." - -#: mail/folder-browser.c:572 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г..." - -#: mail/folder-browser.c:576 -msgid "Undelete" -msgstr "╣г╩Л╦╡" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:586 -msgid "Apply Filters" -msgstr "╟е╦ё╟Ё юШ©К" - -#: mail/folder-browser.c:590 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:712 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:713 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution ╦чюо юш╪╨╠Б." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "гЖюГ юЗюЕ фВ╦Д:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "╦чюо╧з╫╨ гЭ╫д" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "╩У юЗюЕ гЭ╫д:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:116 -msgid " (default)" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "а╓╦╩╥н юл ╟Ха╓ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н?" - -#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "а╓╦╩╥н юл ╩У ╟Ха╓ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:452 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:301 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:720 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:741 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:286 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "╟е╦ё╟т ╠тд╒ю╩ цъ╟║" - -#: mail/mail-callbacks.c:85 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:138 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:150 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:194 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:227 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:296 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:318 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:583 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:765 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:868 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:870 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1011 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1048 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1081 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1085 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1129 -msgid "Save Message As..." -msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н ╦ч╪╪аЖ юЗюЕ..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1131 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н ╦ч╪╪аЖ юЗюЕ..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1245 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1294 -msgid "Print Message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б" - -#: mail/mail-callbacks.c:1341 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Баъ ╫гфп" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " color" -msgstr "╩Ж╩С" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account" -msgstr "╟Ха╓" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Information" -msgstr "╟Ха╓ а╓╨╦" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Management" -msgstr "╟Ха╓ ╟Э╦╝" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "╟М╠ч" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "юнаУ:" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "юнаУ а╬╥Ы:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "De_fault" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "©о╥А" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "юЭюз©ЛфМ аж╪р:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email address:" -msgstr "юЭюз©ЛфМ аж╪р:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "╦чюо ╪Ёа╓" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "юЭц╪юл╦╖:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Hostname:" -msgstr "хё╫╨ф╝:" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "IMAP" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Include this account when receiving mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "╪╜╧Ж©║ ╦чюо Ё╡╠Б╠Б" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Kerberos" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail" -msgstr "фМаЖ" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "╦чюо ╪Ёа╓" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "╦чюо ╪Ёа╓ Druid" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Make this my default account" -msgstr "╠Б╨╩ ╟Ха╓ю╦╥н го╠Б" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "News" -msgstr "╢╨╫╨" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Optional" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Organization:" -msgstr "а╤аВ:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP ╟Ф╥н" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Password:" -msgstr "╨Я╧п╧Ьхё:" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Receiving Email" -msgstr "фМаЖ╦╕ ╧чю╫" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Remember my password" -msgstr "юл ╨Я╧п╧Ьхё ╠Б╬О" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Reply address:" -msgstr "х╦╫е аж╪р:" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Required" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Save password" -msgstr "╬охё юЗюЕ" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "PGP га╥н╠в╥╔ фдюою╩ ╪╠ец" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Select signature file" -msgstr "╪╜╦М фдюою╩ ╟М╦ё╪╪©Д" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "╠Б╨╩ю╦╥н фМаЖ╦╕ HTMLгЭ╫дю╦╥н ╨╦Ё©" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Sending Email" -msgstr "фМаЖ╦╕ ╨╦Ё©" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Server Configuration" -msgstr "╪╜╧Ж ╪Ёа╓" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Server Type: " -msgstr "╪╜╧Ж а╬╥Ы: " - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "╪╜╧Ж╟║ юнаУю╩ ©Д╠╦гу╢о╢ы" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Server type:" -msgstr "╪╜╧Ж а╬╥Ы::" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Signature file:" -msgstr "╪╜╦М фдюо:" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Signature:" -msgstr "╪╜╦М:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sources" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Transport" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Transport Authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "юл ╪╜╧Ж╦╕ ╟║╦ёеЁ юл╦╖ю╩ аЖа╓го╪╪©Д.╟║╥и \"аВюЕ\"юлЁ╙ ╤г╢б \"аЩ\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "User Information" -msgstr "╩Г©Кюз а╓╨╦" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Username:" -msgstr "╩Г©Кюзюл╦╖:" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Edit" -msgstr "╪Жа╓(_E)" - -#: mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "minutes." -msgstr "╨п" - -#: mail/mail-config-druid.c:421 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:515 -msgid "Namespace:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:708 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1215 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution ╟Ха╓ ╦╤╧Щ╩Г" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "ц╥╨нфдюо юЗюЕ" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "юс╫ц ╣П╥╨еД╦╝╦╕ ╦╦╣И ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "╣П╫╨е╘╥н юЗюЕ..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "%s©║╪╜ ©╜╠Б..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "╪Ш╠Х" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s ц╥╨н" - -#: mail/mail-format.c:723 -msgid "Loading message content" -msgstr "╦ч╫цаЖ Ё╩©Кю╩ юп╬Н╣Е╦╡" - -#: mail/mail-format.c:1012 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "╬охёх╜╣х ╦ч╫цаЖ╢б ╨╦юлаЖ╬йю╫" - -#: mail/mail-format.c:1018 -msgid "Encrypted message" -msgstr "╬охёх╜╣х ╦ч╪╪аЖ" - -#: mail/mail-format.c:1019 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1088 mail/mail-format.c:1475 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1096 mail/mail-format.c:1483 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1696 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1708 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1712 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1746 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1751 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:335 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "%s╟╟ю╨ фЗ╢У╟║ ╬Ью╫" - -#: mail/mail-local.c:508 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "`%s'ю╩(╦╕) ©╜╠Б" - -#: mail/mail-local.c:786 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" фЗ╢У╦╕ \"%s\" фВ╦Дю╦╥н ╧ы╡ы╠Б" - -#: mail/mail-local.c:790 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" фЗ╢У╦╕ \"%s\" фВ╦Дю╦╥н ╧ы╡ы╠Б" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "фЗ╢У юГ╪Ёа╓" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "гЖюГ фЗ╢У ╢щ╢баъ" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "©╧юЭ фЗ╢У╦╕ ╢ы╦╔ юл╦╖ю╦╥н ╧ы╡ы╬Н╪╜ ©╜╠Б" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "╩У фЗ╢У╦╕ ╩Щ╪╨" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "╦ч╪╪аЖ ╨╧╩Г" - -#: mail/mail-local.c:928 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:967 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"юш╬В ╪ЖгЮаъ ©║╥╞╟║ ╧ъ╩Щгъ╫ю╢о╢ы:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:506 mail/mail-mt.c:535 mail/mail-mt.c:882 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:670 mail/session.c:91 -msgid "Do you accept?" -msgstr "╧ч╬ф╣Июл╟з╫ю╢о╠Н?" - -#: mail/mail-mt.c:864 -msgid "Evolution progress" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:518 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╨╦Ё╩╢б аъ" - -#: mail/mail-ops.c:520 -msgid "Sending message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ё©" - -#: mail/mail-ops.c:751 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ фЗ╢У╥н юЗюЕ" - -#: mail/mail-ops.c:824 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "╦ч╫цаЖ╣Ию╩ %s╥н юл╣©" - -#: mail/mail-ops.c:824 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "╦ч╫цаЖ╣Ию╩ %s╥н ╨╧╩Г" - -#: mail/mail-ops.c:841 -msgid "Moving" -msgstr "юл╣©аъ" - -#: mail/mail-ops.c:844 -msgid "Copying" -msgstr "╨╧╩Гаъ" - -#: mail/mail-ops.c:855 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:926 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1084 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ" - -#: mail/mail-ops.c:1125 mail/mail-ops.c:1263 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "%s фЗ╢У╦╕ ©╜╠Б" - -#: mail/mail-ops.c:1192 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1379 -msgid "Expunging folder" -msgstr "фЗ╢У ╨Я©Л╠Б" - -#: mail/mail-ops.c:1428 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "╦ч╪╪аЖ %s╦╕ ╟║а╝©ю╠Б" - -#: mail/mail-ops.c:1495 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╣Ию╩ ╟║а╝©ю╠Б" - -#: mail/mail-ops.c:1505 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1579 -msgid "Saving messages" -msgstr "╦ч╫цаЖ╣Ию╩ юЗюЕ" - -#: mail/mail-ops.c:1658 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"цБ╥бфдюою╩ ╩Щ╪╨гр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1671 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%2$dаъ %1$d╦ч╫цаЖ юЗюЕ (uid \"%3$s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1685 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"%s╥н ╦ч╫цаЖ юЗюЕаъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1759 -msgid "Saving attachment" -msgstr "ц╥╨н юЗюЕ" - -#: mail/mail-ops.c:1774 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"цБ╥б фдюою╩ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1802 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "╣╔юле╦╦╕ ╬╣ ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "╟к╩Ж(_S)" - -#: mail/mail-send-recv.c:136 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "цК╪рго╢б аъ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:231 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "фМаЖ аж╟М╧ч╠Б" - -#: mail/mail-send-recv.c:234 -msgid "Receiving" -msgstr "╧ч╬рю╫" - -#: mail/mail-send-recv.c:283 -msgid "Updating ..." -msgstr "╟╩╫еаъ ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 -msgid "Waiting ..." -msgstr "╠Б╢ы╦╝╢б аъ ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:304 -msgid "Sending" -msgstr "╨╦Ё╩╢б аъ" - -#: mail/mail-send-recv.c:469 -msgid "Cancelled." -msgstr "цК╪р╣й." - -#: mail/mail-send-recv.c:473 -msgid "Complete." -msgstr "©о╥А╣й" - -#: mail/mail-summary.c:111 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:138 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "юс╫ц mbox `%s'╦╕ ╦╦╣И╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s" - -#: mail/mail-tools.c:185 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ)" - -#: mail/mail-tools.c:195 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "юЭ╢ч: (а╕╦Я ╬Ью╫)" - -#: mail/mail-tools.c:212 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ - %s" - -#: mail/mail-tools.c:214 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ (а╕╦Я ╬Ью╫)" - -#: mail/mail-tools.c:411 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----юЭ╢ч ╦ч╫цаЖ-----
╨╦Ё╫ ╩Г╤В: %s
╧ч╢б ╩Г╤В: " -"%s
а╕╦Я: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:248 -msgid "VFolders" -msgstr "╟║╩С фЗ╢У" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -msgid "New VFolder" -msgstr "╩У ╟║╩СфЗ╢У" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply" -msgstr "х╦╫е" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ё╫╩Г╤В©║╟т х╦╫ею╩ гу╢о╢ы" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧чю╨ ╦П╣Г ╩Г╤В©║╟т х╦╫ею╩ гу╢о╢ы" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Forward this message" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╢ы╦╔╩Г╤В©║╟т юЭ╢чгу╢о╢ы" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Print the selected message" -msgstr "╪╠ецгя ╦ч╪╪аЖ╦╕ юн╪Бгу╢о╢ы" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#: mail/message-list.c:614 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:615 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:616 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:617 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "©╘╥╞╟Ёюг ╨╦аЖ╬йю╨ ╦ч╪╪аЖ" - -#: mail/message-list.c:618 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:622 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:623 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:627 -msgid "Higher" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:628 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:878 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:885 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "©ю╢ц %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:894 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "╬На╕ %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:906 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:914 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:916 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1014 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1015 -msgid "From" -msgstr "╨╦Ё╫юл" - -#: mail/message-list.c:1015 -msgid "Date" -msgstr "Ё╞б╔" - -#: mail/message-list.c:1015 -msgid "Received" -msgstr "╧ч╬рю╫" - -#: mail/message-list.c:1016 -msgid "To" -msgstr "╧ч╢б╩Г╤В" - -#: mail/message-list.c:1016 -msgid "Size" -msgstr "е╘╠Б" - -#: mail/openpgp-utils.c:89 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:92 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 -#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "GPG/PGP га╥н╠в╥╔юл ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 -#: mail/openpgp-utils.c:920 -msgid "No password provided." -msgstr "╬охё╦╕ аЖа╓гоаЖ╬й╬р╫ю╢о╢ы." - -#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 -#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:588 -msgid "No recipients specified" -msgstr "╪Ж╫еюз╟║ аЖа╓╣гаЖ╬йю╫" - -#: mail/openpgp-utils.c:1088 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "юс╫ц фдюою╩ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:73 shell/e-storage-set-view.c:46 -msgid "Folder" -msgstr "фЗ╢У" - -#: mail/subscribe-dialog.c:74 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:156 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:186 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:291 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "фЗ╢У юл╦╖:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "фЗ╢У а╬╥Ы:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "фЗ╢У ╦╦╣И ╟Вю╩ аЖа╓го╪╪©Д:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s╦╕ ╟║а╝©ю╢б аъ\n" -"╬фюлеш %d╦╕ ╟║а╝©х." - -#: shell/importer/importer.c:309 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"╢ыю╫ю╩ ╟║а╝©ц ╪Жюж╢б ╣╣╠╦╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:319 -msgid "Importing" -msgstr "╟║а╝©ю╠Б" - -#: shell/importer/importer.c:327 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"%sю╩ ╟║а╝©ю╠Б.\n" -"%s╦╕ ╫цюшгу╢о╢ы" - -#: shell/importer/importer.c:342 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "%sю╩(╦╕) юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ" - -#: shell/importer/importer.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s╦╕ ╟║а╝©ю╢б аъ\n" -"╬фюлеш 1ю╩ ╟║а╝©х." - -#: shell/importer/importer.c:428 -msgid "Automatic" -msgstr "юз╣©" - -#: shell/importer/importer.c:478 -msgid "Filename:" -msgstr "фдюо юл╦╖:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 -msgid "Select a file" -msgstr "фдюою╩ ╟М╦ё╪╪©Д" - -#: shell/importer/importer.c:493 -msgid "File type:" -msgstr "фдюо а╬╥Ы:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 -msgid "Import" -msgstr "╟║а╝©ю╠Б" - -#: shell/importer/importer.c:609 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Evolutionю╦╥н фдюою╩ ╟║а╝©ю╫г╥а╦И \"╟║а╝©ю╠Б\"╦╕ ╢╘╦ё╪╪©Д." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution ╪Ёд║" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "фдюою╩ ╪Ёд║гр╥а╦И \"х╝юн\", Ё║Ё╬╥а╦И \"цК╪р\"╦╕ ╢╘╦ё╪╪©Д." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "а╕╢К╥н фдюо╣Ию╩ ╟╩╫егр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution фдюо╣Июл а╕╢К╥н ╪Ёд║╣г╬З╣г╬З╫ю╢о╢ы." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "юл╧Ьюл evolutionю╩ цЁю╫ю╦╥н ╬╡╫ц╢б ╟еаЖ©Д?" - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Evolution ╩Г©Кюз фдюою╩ ╢ыю╫©║ ╪Ёд║го╫г╥а╦И \"х╝юн\"ю╩ ╢╘╦ё╪╪©Д" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"%s ╣П╥╨еД╦╝╦╕\n" -"╩Щ╪╨гр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы©║╥╞: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"`%s'╥н фдюою╩\n" -"╨╧╩Ггр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"╦М╫ц╣х фЗ╢У╦╕ ╩Щ╪╨гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "аЖа╓го╫е фЗ╢Уюг юл╦╖юл юШюЩгоаЖ╬й╫ю╢о╢ы" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - ╩У фЗ╢У ╩Щ╪╨" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "╩У╥н©Н..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(а╕╦Я╬Ью╫)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:160 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "╫ц╫╨ешюг ╟Ф╥н©║ Bug buddy╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:166 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy╦╕ ╫ггЮгр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:195 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:197 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution ю╨ ╠вЁП ╣╔╫╨е╘е╬ х╞╟Ф©║╪╜ юЭюз©ЛфМ, \n" -"юоа╓, ©╛╤ТцЁ ╟Э╦╝╦╕ го╢б ╠в╥Л©Ч╬Н юю©Кга╥н╠в╥╔\n" -"╦Пю╫ ют╢о╢ы." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:361 -msgid "Go to folder..." -msgstr "фЗ╢У юл╣©..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(г╔╫ц╣х фЗ╢У╟║ ╬Ью╫)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "фЗ╢У" - -#: shell/e-shell-view.c:1125 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1127 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "╫ц╫╨еш юЗюЕюЕд║╦╕ аЖа╓гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1242 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"ба!! `%s' ╨Д╟║ ╦╩╣╣ ╬Ьюл ав╬ЗЁв©Д :-(\n" -"%s ддфВЁмф╝╟║ ╩Г╦аго╫е╟е ╟╟╫ю╢о╢ы." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "╩У ╢эцЮ╠в╥Лю╩ ╩Щ╪╨" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "╠в╥Л юл╦╖:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"╢эцЮ ╦╥╢К╥н╨нем `%s'╠в╥Лю╩\n" -"а╓╦╩╥н аЖ©Л╫ц╟з╫ю╢о╠Н?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "аЖ©ЛаЖ╦╤╪╪©Д" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "юшю╨ ╬фюлдэ(_S)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "юшю╨ ╬фюлдэю╦╥н ╢эцЮ╦╥╢К ╨╦╠Б" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "е╚ ╬фюлдэ(_L)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "е╚ ╬фюлдэю╦╥н ╢эцЮ╦╥╢К ╨╦╠Б" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "╩У ╠в╥Л(_N)..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "╩У ╢эцЮ╠в╥Лю╩ ╩Щ╪╨" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "юл ╢эцЮ╠в╥Лю╩ а╕╟е" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К ╟╗цъ╠Б(_H)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К╦╕ ╟╗цЦ╢о╢ы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "х╟╪╨" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:617 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_View" -msgstr "╨╦╠Б(_V)" - -#: shell/e-storage-set-view.c:617 -msgid "View the selected folder" -msgstr "╪╠ец╣х фЗ╢У ╨╦╠Б" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(юл╦╖ ╬Ью╫)" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "No error" -msgstr "©║╥╞ ╬Ью╫" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "Generic error" -msgstr "юо╧щ ©ю╥Ы" - -#: shell/e-storage.c:433 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "╟╟ю╨ юл╦╖юг фЗ╢У╟║ юл╧л а╦юГгу╢о╢ы" - -#: shell/e-storage.c:435 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "аЖа╓╣х фЗем гЭ╫дюл ©ц╧ы╦ёаЖ ╬й╫ю╢о╢ы" - -#: shell/e-storage.c:437 -msgid "I/O error" -msgstr "ютцБ╥б ©ю╥Ы" - -#: shell/e-storage.c:439 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "фЗ╢У╦╕ ╦╦╣И╠Б©║ цФ╨пгя ╟Ь╟ёюл ╬Ью╫" - -#: shell/e-storage.c:441 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "аЖа╓╣х фЗ╢У╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: shell/e-storage.c:443 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:445 -msgid "Permission denied" -msgstr "гЦ╟║╠г ╟е╨н" - -#: shell/e-storage.c:447 -msgid "Operation not supported" -msgstr "юш╣©юл аЖ©Ь╣гаЖ ╬йю╫" - -#: shell/e-storage.c:449 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "юл юЗюЕ╦ец╪©║ аЖа╓╣х гЭ╫дюл аЖ©Ь╣гаЖ ╬й╫ю╢о╢ы" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution ╫╘." - -#: shell/main.c:74 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:99 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"╟╗╩Ггу╢о╢ы\n" -"Evolution фю\n" - -#: shell/main.c:130 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Evolution ╫╘ю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: shell/main.c:176 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:196 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "╨╦ЁК╨╦ ддфВЁмф╝ ╫ц╫╨ешю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "╩У╥н©Н ©╛╤ТцЁ╦╕ ╦╦╣Г╢ы" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ аЖ©Н╢ы" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "цё╠Б" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "©╛╤ТцЁ цё╬ф╨╩╢ы" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "╩У ©╛╤ТцЁ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "юн╪Б╣и ╦ч╫цаЖ╦╕ ╧л╦╝╨╬╢о╢ы" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ юн╪Бгу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Stop" -msgstr "аъаЖ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "цК╪р" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "╦П╣н ╨╦╠Б" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "╦П╣Г ©╛╤ТцЁ ╨╦╠Б" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "©╛╤ТцЁ(_C)" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "юн╪Б(_P)..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "©╛╤ТцЁ цё╠Б(_S)" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:77 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Tools" -msgstr "╣╣╠╦(_T)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "╢Е╩У╬©" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "╪Ёа╓ю╩ ╨╞╟Фгу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "╩У╥н©Н ╬Ю╪с╦╕ ╦╦╣Г╢ы" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "╩У ╢ч╥бю╩ ╦╦╣Л╢о╢ы" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "╟║╠Б" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "╫ц╟ё╩Сю╦╥н ╣з╥н ╟║╠Б" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "╫ц╟ё╩Сю╦╥н ╬ую╦╥н ╟║╠Б" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Ё╞б╔╥н юл╣©(_D)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "©ю╢ц╥н юл╣©(_T)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "аЖа╓гя Ё╞╥н ╟║╠Б" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "гЖюГ ╫ц╟ёю╦╥н юл╣©" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "╢ч" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "╢ыю╫" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "юлюЭ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "╢ч╥б юн╪Бго╠Б" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "гЖюГюг ╢ч╥бю╩ юн╪Бгу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "╢ч╥бю╩ ╢ы╦╔ ╟мю╦╥н юЗюЕгу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "го╥Г╬© ╨╦╠Б" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "гя╢ч╬© ╨╦╠Б" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "гяаж╬© ╨╦╠Б" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "©ю╢ц" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "аж" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "╬Ю╪с(_A)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "╢ч(_M)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "╩У╥н©Н(_N)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б(_O)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ(_S)..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "аж(_W)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "юл гв╦Я╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "╩Ха╕..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "╣╣©Р╦╩" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "╨юеУ юн╪Б(_v)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "юл гв╦Яю╩ юн╪Б" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "юн╪Б..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ(_A)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "юЗюЕхд ╦╤д╖" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "╬Ю╪сю╩ юЗюЕгяхд ╢ыюл╬С╥н╠в╦╕ ╢щ╢б╢ы" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "©б╤Сюн ╣╣©Р╦╩ю╩ ╨╦©╘аь╢ы" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_File" -msgstr "фдюо(_F)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "юЗюЕ(_S)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "юл юю©Кга╥н╠в╥╔©║ ╢Кго©╘" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "юл га╥н╠в╥╔ю╨..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "гЮ╣©(_n)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "╨Я©Р(_l)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "юз╦ё╠Б(_u)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "╨Я©Р" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "╪╠ецгя ╨н╨п ╨Я©Р" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ ╢щ╫ю╢о╢ы" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "╨╧╩Г" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "╪╠ецгя╟м ╨╧╩Г" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "юз╦ё╠Б" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "╪╠ецгя╟м юз╦╖" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML╥н ╢Щга" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢Уюг ц╧б╟гв╦Я(_r)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "юш╬В(_T) (╟Мд╔©╧а╓)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "╢ыю╫ гв╦Яю╦╥н юл╣©" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "юлюЭ гв╦Яю╦╥н юл╣©" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "юш╬В(_T) (╟Мд╔©╧а╓)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "╢ыю╫(_e)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "╨ыюл╠Б" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "е╛╦Ё╨╦╣Е©║╪╜ ╨ы©╘Ёж╠Б" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "юлюЭ(_v)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "юлюЭ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "юн╪Б ╧л╦╝╨╦╠Б(_v)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "юн╪Б ╪Ёа╓(_e)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "юн╪Б ╪Ёа╓" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 -msgid "Save" -msgstr "юЗюЕ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "╬Ю╪сю╩ юЗюЕгяхд ╢ыюл╬С╥н╠в╦╕ ╢щ╢б╢ы" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "гЖюГ фдюою╩ юЗюЕ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "юЭ╨н ╪╠ец" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "юЭц╪╦╕ ╪╠ецгу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "юл га╥н╠в╥╔ю╨(_A)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Close" -msgstr "╢щ╠Б(_C)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "©╛╟А(_C) (╟Мд╔©╧а╓)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "╨╧╩Г(_C)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "╣П╧Ж╠К(_D)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "╣╣©Р╦╩(_H)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "фМаЖ ╦ч╫цаЖ(_M) (╪Ж╦╝аъ)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©(_M)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "╨ыюл╠Б(_P)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "юн╪Б(_P)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "╪Ёа╓(_P)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "юЭ╨н ╪╠ец(_S)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "юш╬В(_T) (╟Мд╔©╧а╓)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "╩У фМаЖ╦╕ юш╪╨гу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "╩У фМаЖ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "фМаЖ юш╪╨" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "╩У ╦ч╪╪аЖ╦╕ юш╪╨гу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩У фЗ╢У╥н ╨╧╩Ггу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "╦ч╫цаЖ╥н╨нем ╟║╩С фЗ╢У ╩Щ╪╨(_V)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "╦П╣Г ╦ч╫цаЖ гЛ╢У ╨╦юл╠Б" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "╧ъ╪шюн©║╢Кгя ╟е╦ё╟т(_n)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "╪Ж╫еюн©║╢Кгя ╟е╦ё╟т(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "а╕╦Я©║╢Кгя ╟е╦ё╟т(_S)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "╠Б╬О╣х ╬охё ╧Ж╦╝╠Б" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Forward As" -msgstr "╢ы╦╔ аж╪р╥н юЭ╢ч" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Full _Headers" -msgstr "╦П╣Г гЛ╢У ╨╦╠Б(_H)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "╪╠ец╣х ╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х(_S)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "╩Ха╕╣х ╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х(_D)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "юпю╨ ╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "╠╦╣╤ ╟Э╦╝(_S)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "юпю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц(_k)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "юЭ╨н╦╕ юпю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц(_e)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "юпаЖ ╬йю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц(_n)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Move" -msgstr "юл╣©" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩У фЗ╢У╥н юл╣©гу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "╦ч╫цаЖ юн╪Б" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to _All" -msgstr "юЭц╪ х╦╫е(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "S_ource" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "юЭ╨н ╪╠ец(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Select _Thread" -msgstr "╠ше╦╥║ ╪╠ец(_T)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Send / Receive" -msgstr "╨╦Ё╩╟М ╧ч╠Б" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"╧п╦╟ фМаЖ╦╕ ╨╦Ё╩╟М\n" -" ╩У фМаЖ╦╕ ╟║а╝©б╢ы" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "╧п╦╟ фМаЖ╦╕ ╨╦Ё╩╟М ╩У фМаЖ╦╕ ╟║а╝©б╢ы" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Show _All" -msgstr "╦П╣н ╨╦╠Б(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "©╛╟Э╣х ╦ч╪╪аЖ ╦Я╥о" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "╧ъ╪шюз©║╣Ш╦╔ ╟║╩СфЗ╢У(_n)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "╪Ж╫еюз©║╣Ш╦╔ ╟║╩СфЗ╢У(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "а╕╦Я©║╣Ш╦╔ ╟║╩СфЗ╢У(_S)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Raw ╦ч╫цаЖ ╨╦╠Б" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "╟║╩С фЗ╢У фМаЩ╠Б(_E)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "╟е╦ё╟Ё юШ©К(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Attachment" -msgstr "ц╥╨н(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Compose" -msgstr "фМаЩ(_C)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г(_C)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "╦ч╫цаЖ╥н╨нем ╟е╦ё╟т ╩Щ╪╨(_C)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Expunge" -msgstr "а╕╟е(_E)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Filters..." -msgstr "фМаЖ ╟е╦ё╟Ё(_F)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Folder" -msgstr "фЗ╢У(_F)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_Forward" -msgstr "юЭ╢ч(_F)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Inline" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "╪╠ец ╧щюЭ(_I)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "_Mail Message" -msgstr "фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "╦чюо ╪Ёа╓(_M)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©(_M)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "╪╠ец╣х ╦ч╪╪аЖ ©╜╠Б(_S)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "_Quoted" -msgstr "юн©К(_Q)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "_Reply" -msgstr "х╦╫е(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╣Ию╩ ╢ы╫ц ╨╦Ё╩╠Б(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "╨╦Ё╩╟М ╧ч╠Б(_S)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "_Threaded" -msgstr "╬╡╥╧╣Е г╔╫ц(_T)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "_Undelete" -msgstr "╣г╩Л╦╡(_U)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "ц╥╨н" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "гЖюГ фдюо ╢щю╫" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ PGP╥н ╬охёх╜гу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "гЭ╫д(_o)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ©║ еь╫╨ф╝╥н фдюою╩ ╩Пютгу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "еь╫╨ф╝ фдюо ╩Пют" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "фдюою╩ ©╠╢о╢ы" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP ╬охёх╜" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP ╪╜╦М" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "цй╟М╦╕ юЗюЕ(_D)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "фЗ╢У╥н юЗюЕ(_f)... (╟Мд╔©╧а╓)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "фЗ╢У╥н юЗюЕ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "гЖюГ фдюою╩ ╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕгу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖа╓гя фЗ╢У╥н юЗюЕгу╢о╢ы" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "╨╦Ё©" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Ё╙аъ©║ ╨╦Ё©(_L)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Ё╙аъ©║ ╨╦Ё©(_L)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "фМаЖ╦╕ HTMLгЭ╫дю╦╥н ╨╦Ё©" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Ё╙аъ©║ ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёю╢о╢ы" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "аЖ╠щ ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёю╢о╢ы" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖ╠щ ╨╦Ёю╢о╢ы" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦юс/╪Ш╠Х" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦╠Б(_a)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦╠Б" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ©║ PGPе╟╥н ╪╜╦Мгт" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "╪Шю╨ бЭа╤C гв╦Яю╩ ╨╦©╘аы ╟мюнаЖ╦╕ ╟Аа╓" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "бЭа╤ гв╦Яю╩ ╨╦©╘аы ╟мюнаЖ╦╕ ╟Аа╓" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "╧ъ╫е гв╦Яю╩ ╨╦©╘аы ╟мюнаЖ╦╕ ╟Аа╓" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "х╦╫е аж╪р гв╦Яю╩ ╨╦©╘аы ╟мюнаЖ╦╕ ╟Аа╓" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "╪Шю╨ бЭа╤ гв╦Я(_B)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "бЭа╤ гв╦Я(_C)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "╧ъ╫е гв╦Я(_F)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "╩Пют(_I)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "еь╫╨ф╝ фдюо ╩Пют(_I)... (╟Мд╔ ©╧а╓)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "©╜╠Б(_O)..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "х╦╫е аж╪р гв╦Я(_R)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "╨╦╬х(_S)" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "фЗ╢У(_o)" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "╠╦╣╤" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "╠╦╣╤ аъаЖ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "╢ы╫ц цё╠Б" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "юГ╫ггЮ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "╧ы╡ы╠Б" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "╧ы╡ы╠Б" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "юЭц╪ х╦╫е(_l) (╟Мд╔ ©╧а╓)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "юш╬Вю╩ юЗюЕгяхд ╢ыюл╬С╥н╠в╦╕ ╢щ╢б╢ы" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "╫ггЮцК╪р" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "╦╤аЖ╦╥ ╫ггЮ цК╪р" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "╬Ю╪с(_A) (╟Мд╔©╧а╓)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Evolutionю╨..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "юл ц╒ю╩ ╢щ╫ю╢о╢ы" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "╢ы╦╔ фЗ╢У╦╕ г╔╫ц" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "а╬╥А(_x)" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution ╢эцЮ ╦╥╢К(_s)" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit the program" -msgstr "га╥н╠в╥╔ю╩ ╦╤д╗╢о╢ы" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Getting _Started" -msgstr "╫цюшго╠Б" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Evolutionюг а╓╨╦ ╨╦╠Б" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "╧Ж╠в а╕╨╦" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "╧Ж╠в а╕╨╦(_B)" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Bug Buddy╥н ╧Ж╠ва╕╨╦╦╕ гу╢о╢ы" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "╢ч╥б ╩Г©Кго╠Б(_C)" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Work Offline" -msgstr "©юга╤Сюн©║╪╜ юш╬В" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Evolutionю╨(_A)..." - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_Actions" -msgstr "гЮ╣©(_A)" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "фЗ╢У╥н ╟║╠Б(_G)..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "╩Жюн(_I)" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M)" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New Folder" -msgstr "╩У ╟║╩СфЗ╢У(_N)" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К(_S)" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "╧ы╩щ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "╩Г╧╚╫г ╤╟Ё╡" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "а╓╨╦ ╬Ью╫" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "╢ы╦╔ юл╣Ию╩ цй╢К(_I)..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "╪Ёа╓(_O)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "х╦юг ╫цюш ╫ц╟ё(_s):" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "х╦юг а╬╥А ╫ц╟ё(_e):" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "╦П╣Г бЭ╪╝юз" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 -msgid "_Current View" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "гЖюГ" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 -msgid "OK" -msgstr "х╝юн" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:720 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 -msgid "Save Search" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 -msgid "Advanced Search" -msgstr "╟М╠ч ╟к╩Ж" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 -msgid "Advanced ..." -msgstr "╟М╠ч..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "а╓╨╦" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "╟Ф╟М" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "аЗ╧╝" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╢ы╫ц ╨╪ ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 -msgid "Sear_ch" -msgstr "╟к╩Ж(_c)" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "╟Ёюн©К аж╪р╥о ╪╜╧Ж" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:165 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS╦╕ цй╠Бх╜ гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: wombat/wombat.c:177 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): ╠вЁПю╩ цй╠Бх╜ гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: wombat/wombat.c:190 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobo╦╕ цй╠Бх╜ гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - - diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po deleted file mode 100644 index 4722f09b6a..0000000000 --- a/po/lt.po +++ /dev/null @@ -1,9234 +0,0 @@ -# Lithuanian translation of Evolution -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Gediminas Paulauskas , 2000-2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-05 17:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-05 01:02+0200\n" -"Last-Translator: Gediminas Paulauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "KortelК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Vardas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" PrieПdКlis: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Vardas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Papildomas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" PavardК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" GalШnК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Gimimo data:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresas:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" PaПto dКЧК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" GatvК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Miestas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regionas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" PaПto kodas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" ValstybК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefonai:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefonas:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"El. paПtas:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"El. paПtas:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"PaПto programa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Laiko juosta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geogr. vietovК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Verslo padКtis: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Organizacija: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Vardas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorijos: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Komentaras: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unikali eilutК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"VieПas raktas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Gamykla importuoti GnomeCard byloms А Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Importuoja GnomeCard bylas А Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "NegalКjau inicializuoti Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Nepavyko Аkelti Чymeklio\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook neАkelta\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "NegalКjau paleisti wombat serverio" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "NegalКjau paleisti wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Address programos bloko" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "PridКti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Jubiliejus:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "V_erslo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Verslo _faksas" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontaktai..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorijos..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontakto redaktorius" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "DetalКs" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Byloje kaip:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Paprastas" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Naujas telefono tipas" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Pas_tabos:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "TelefonЬ tipai" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Pagrindinis el. paПtas" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Nori gauti _HTML laiПkus" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Tinklapio adresas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_PridКti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresas..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Asistento vardas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Gimtadienis:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Verslo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Kompanija:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:639 mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_IПtrinti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamentas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Pilnas vardas..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_NamЬ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Pareigos:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Vadybininko vardas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobilus" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Slapyvardis:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Ofisas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profesija:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "S_utuoktinis:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Tai yra paПto adresas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "пis kontaktas priklauso Пioms kategorijoms:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistento" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Verslo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Verslo 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Verslo faksas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Atsakiklis" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Automobilio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Kompanijos" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "NamЬ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "NamЬ 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "NamЬ faksas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobilus" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Kitas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Kitas faksas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "IeПkas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Pagrindinis" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Teleksas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "El. paПtas 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "El. paПtas 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "IПtrinti kontaktЮ?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Kontakto greitas pridКjimas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Redaguoti visЮ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Pilnas vardas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "El. paПtas" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresas _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Patikrinti adresЮ" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Valst_ybК:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Suomija" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "JAV" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresas:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Miestas:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_PO Box:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Valstija/Provincija:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP/PaПto kodas:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tikrinti pilnЮ vardЮ" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Vardas:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_PavardК:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Vi_durinis:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_GalШnК:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titulas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Rodyti _maЧas korteles" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Rodyti _lentelФ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "аvesk %s slaptaЧodА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:435 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Negaliu atidaryti adresЬ knygelКs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Mes negalКjome atidaryti Пios adresЬ knygelКs. Tai\n" -"reiПkia arba tai, kad tu Аvedei neteisingЮ URI, arba \n" -"bandei prieiti prie LDAP serverio, bet neturi \n" -"Аkompiliuoto LDAP palaikymo. Jei tu Аvedei URI, \n" -"pasitikrink URI teisingumЮ ir Аvesk iП naujo. Jei ne, \n" -"tikriausiai bandei prieiti prie LDAP serverio. Jei nori\n" -"naudoti LDAP, tu turi parsisiЬsti ir Аdiegti OpenLDAP,\n" -"o tada perkompiliuoti ir Аdiegti Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Show All" -msgstr "Rodyti visus" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:565 -msgid "Advanced..." -msgstr "IПsami..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Any field contains" -msgstr "Bet kuriame lauke yra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 -msgid "Name contains" -msgstr "Varde yra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:597 -msgid "Email contains" -msgstr "El. paПte yra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:740 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, kurА rodys AplankЬ narПyklК" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP serveris" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Byla" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "NeЧinomas adresЬ knygelКs tipas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Jokio (anoniminis reЧimas)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "SlaptaЧodis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "NeЧinomas auth tipas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "Pagrindas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "Vienas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "Submedis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Prisiminti ПА slaptaЧodА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "Hostas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Prievadas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "PaieПkos sritis:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentikacija:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Kelias:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Sukurti keliЮ jei jis neegzistuoja." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Redaguoti adresЬ knygelФ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "PridКti adresЬ knygelФ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Pasirink tavo turimos adresЬ knygelКs tipЮ, ir Аvesk reikiamЮ informacijЮ " -"apie jЮ." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Vardas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "ApraПymas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "AdresЬ knygelКs Пaltinis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:19 -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "IПtrinti" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Keisti" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Vardas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Kiti kontaktai" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "UЧdrausti uЧklausas" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Leisti uЧklausas (Pavojinga!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Keisti kontakto informacijЮ" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "PridКti prie kontaktЬ" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduito konfigШravimo Аrankis\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs maЧЬ korteliЬ vaizduoklК" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution kontaktЬ tvarkymo komponentas." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "AdresЬ knygelКs adreso vaizduoklКs gamykla" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "AdresЬ knygelКs adreso ???? gamykla" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs komponento gamykla." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Paspausk Хia, jei reikia adresЬ knygelКs" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "PaПalinti" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "PaПalinti visus" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs vardЬ pasirinkimo sЮsaja." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "AdresЬ knygelКs vardЬ pasirinkimo sЮsajos gamykla" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Rasti..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "LaiПko gavКjai" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Pasirink vardus" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Pasirink vardЮ iП:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "PaieПka" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "IПsaugoti kaip vCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "SiЬsti kontaktЮ kitam" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -msgid "Send message to contact" -msgstr "SiЬsti laiПkЮ kontaktui" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/message-browser.c:200 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Spausdinti" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Spausdinti vokЮ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Spausk Хia, kad pridКtum kontaktЮ *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "Byloje kaip" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "El. paПtas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Pagrindinis telefonas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Asistento telefonas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "Verslo telefonas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Atsakiklio telefonas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "Kompanijos telefonas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "NamЬ telefonas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "Verslo adresas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "NamЬ adresas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilus telefonas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "Automobilio telefonas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Verslo telefonas 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "NamЬ telefonas 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "Kitas telefonas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "Kitas adresas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Tinklapis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "Departamentas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Ofisas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "Titulas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Profesija" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "Vadybininkas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "PravardК" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Sutuoktinis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Pastaba" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Laisvas-uЧsiКmФs URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "IПsaugoti А adresЬ knygelФ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"пiame vaizde nКra nieko, kЮ bШtЬ galima parodyti.\n" -"\n" -"Dukart spragtelКk, kad sukurtum naujЮ KontaktЮ." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "KorteliЬ vaizdas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "TuПХios formos gale:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Tekstas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "ApaХioje:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "IПmatavimai:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "пriftas..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "пriftai" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "PoraПtК:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formatas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "AntraПtК" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "AntraПtК/PoraПtК" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "AntraПtКs" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "AntraПtКs kiekvienam laiПkui" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "AukПtis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Seka iПkart vienas po kito" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "аtraukti:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "GulsХias lapas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "KairКje:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "LaiПkЬ kortelКs Пone" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "ParaПtКs" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "StulpeliЬ skaiХius:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacija" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Puslapio nuostatos:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Popierius" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Popieriaus Пaltinis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "StaХias lapas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "PerЧiШra:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Spausdinti naudojant pilkus pustonius" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Apversti lyginiuose puslapiuose" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "DeПinКje:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Skyriai:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Pustoniai" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Dydis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Prasideda naujame puslapyje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stiliaus vardas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "VirПuje:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Plotis:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "аvyko klaida, bendraujant su kalendoriaus serveriu" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Calendar programos bloko" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "NegalКjau perskaityti piloto ToDo programos bloko" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Priminti man apie АvykА " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "UЧtildyti" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "NegalКjau inicializuoti GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "NegalКjau sukurti laikino katalogo: %s" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Byla nerasta" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Atidaryti kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "IПsaugoti kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"NegalКjau sukurti kalendoriaus rodinio. Patikrink, ar gerai Аdiegti ORBit ir " -"OAF." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "VieПas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "AsmeniПkas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Slaptas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1633 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "NeЧinomas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "п" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "P" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "R" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:691 -msgid "High" -msgstr "AukПtas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:690 -msgid "Normal" -msgstr "Normalus" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:689 -msgid "Low" -msgstr "чemas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Skaidrus" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Neskaidrus" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "NepradКta" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "Vykdoma" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "UЧbaigta" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Nutraukta" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Data turi bШti Аvesta formatu:\n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "Klasifikacija turi bШti ╔VieПas╢, ╔AsmeniПkas╢, ╔Slaptas╢ arba ╔Joks╢" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1198 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Joks" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"GeografinК vietovК turi bШti Аvesta formatu:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "ProcentinК reikПmК turi bШti tarp 0 ir 100 imtinai" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" -"Prioritetas turi bШti ╔AukПtas╢, ╔Normalus╢, ╔чemas╢ arba ╔NeapibrКЧtas╢." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "NeapibrКЧtas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "Skaidrumas turi bШti ╔Skaidrus╢, ╔Neskaidrus╢ arba ╔Joks╢" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -#, fuzzy -msgid "Recurring" -msgstr "Pasikartojimas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Priskirtas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %Y m. %B %e d." - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "аvykiai" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "UЧduotys" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Klaida Аkeliant kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Klaida Аkeliant kalendoriЬ:Metodas nepalaikomas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 -msgid "Display" -msgstr "Vaizdavimas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Rodyti Аvykius" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Rodyti uЧduotis" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "KЮ reikia nuveikti" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "аkeliamas kalendorius" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, kurА rodys kalendorius" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "PerspКjimas bus %A, %Y %b %d, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "PraneПimas apie tavo АvykА %A, %Y %b %d, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "NКra jokios apЧvalgos." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "UЧdaryti" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Keisti АvykА" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "UЧtildymo laikas (minutКmis)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutКs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuХiЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 valandЬ (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuХiЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 valandЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuХiЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuХiЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "PerspКjimai baigiasi po" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "PerspКjimai garsu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "PyptelКti, kai atsiranda aliarmo langai." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendorius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Kalendoriaus nuostatos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Spalvos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Suspausti savaitgalius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "DatЬ navigatorius parinktys" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "аprastai" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Vaizdavimo parinktys" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Kada reikia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Leisti uЧtildymЮ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Dienos pabaiga:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Pirma savaitКs diena:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Pen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:484 -msgid "Friday" -msgstr "Penktadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "ParyПkinti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "пiandienos Аvykius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "пiandienos Аvykiai:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "аvykius, kurie dar ne Пiandien" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "аvykiai, kurie dar ne Пiandien:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Pir" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Monday" -msgstr "Pirmadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "PraКjusius Аvykius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "PraКjФ Аvykiai:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Pasirink spalvЮ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Svarbumas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Priminti man apie visus Аvykius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Priminimas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "пeП" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:485 -msgid "Saturday" -msgstr "пeПtadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Rodyti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Rodyti АvykiЬ pabaigos laikus" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Rodyti savaiХiЬ numerius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Dienos pradЧia:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Sek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:486 -msgid "Sunday" -msgstr "Sekmadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "UЧduotys" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Ket" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Thursday" -msgstr "Ketvirtadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "LikФs laikas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Laiko dalijimas:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Laiko formatas:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Ant" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Tuesday" -msgstr "Antradienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "PerspКjimai vaizdu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Tre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Wednesday" -msgstr "TreХiadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Darbo savaitК" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutes prieП jiems Аvykstant." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "sekundЧiЬ." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti АvykА ╔%s╢?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПА bevardА АvykА?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti uЧduotА ╔%s╢?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПiЮ bevardФ uЧduotА?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti Чurnalo АraПЮ ╔%s╢?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПА bevardА Чurnalo АraПЮ?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Ar nori iПsaugoti pakeitimus?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 -msgid "Edit Task" -msgstr "Keisti uЧduotА" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382 -msgid "No summary" -msgstr "NКra apЧvalgos" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "аvykis -- %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "UЧduotis -- %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "чurnalo АraПas -- %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% uЧ_baigta:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Klasifikacija" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data ir laikas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "UЧbaigimo data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "As_meniПkas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "PaЧanga" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_VieПas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "P_radЧios data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_ntrauka:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "UЧduotis" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Slaptas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontaktai..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Kada reikia:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Svarbumas:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_BШsena:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijos" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "UЧbaigimo data" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Pabaigos data" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "PradЧios data" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "GeografinК vietovК" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "ProcentЬ uЧbaigta" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "ApЧvalga" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Skaidrumas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "PerspКjimai" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Spausk Хia, kad pridКtum uЧduotА" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "PaЧymКti uЧbaigta" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "PaЧymКti, jog uЧduotis uЧbaigta" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Keisti ПiЮ uЧduotА..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Keisti ПiЮ uЧduotА" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "IПtrinti ПiЮ uЧduotА" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "IПtrinti uЧduotА" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %B %e" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a, %b %d" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%b %d" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Naujas Аvykis" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Naujas visos dienos Аvykis" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "Eiti А ПiandienЮ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Eiti А datЮ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Atidaryti" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "IПtrinti ПА АvykА" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Leisti perkelti ПА pasitaikymЮ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "IПtrinti ПА pasitaikymЮ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "IПtrinti visus pasitaikymus" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minuХiЬ padalos" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "AП negalКjau atnaujinti tavo kalendoriaus bylos!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponentas sКkmingai atnaujintas." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Buvo klaida Аkeliant kalendoriaus bylЮ." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "AП negalКjau atidaryti tavo kalendoriaus bylos!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "AП negalКjau Аkelti tavo kalendoriaus bylos!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "AП negalКjau skaityti tavo kalendoriaus bylos!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Tai atsakymas iП kaЧko, kas nebuvo pakviestas!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "NegalКjau atnaujinti kalendoriaus saugyklos." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "AП negalКjau iПtrinti kalendoriaus komponento!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponentas sКkmingai iПtrintas." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "AП nepaЧАstu tokio kalendoriaus komponento tipo." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "PridКti А kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Priimti " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Atmesti " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Atnaujinti kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "AtПaukti susitikimЮ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--kam--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalendoriaus ЧinutК" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "аkeliamas kalendorius..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizatorius:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Serverio ЧinutК:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "ApЧvalga:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "pabaigos-data" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "pradЧios-data" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Dalyvis" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Dalyvio adresas" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Dalyviai: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"AtПaukti\n" -"susitikimЮ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Pirmininkas" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Susitikimo pakvietimai" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ne dalyvis" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "NebШtinas dalyvis" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organizatorius: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Skelbti\n" -"АvykА" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"PapraПyti\n" -"susitikimo" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "BШtinas dalyvis" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "RolК" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Laikas\n" -"dienotvarkКje" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Status" -msgstr "BШsena" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Visi" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Kategorija:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "NegalКjau Аkelti uЧduoХiЬ А ╔%s╢" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metodas, reikalingas Аkelti ╔%s╢, nepalaikomas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:376 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Keisti АvykА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:454 -msgid "on" -msgstr "lygiai" - -#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "diena" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:613 -msgid "th" -msgstr "-Ю" - -#: calendar/gui/event-editor.c:759 -msgid "occurrences" -msgstr "kartЮ(us) pasitaikys" - -#: calendar/gui/event-editor.c:876 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "пiame Аvykyje yra pasikartojimЬ, kuriЬ Evolution negali keisti." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dienЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 diena" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d savaiХiЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 savaitК" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d valandЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 valanda" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuХiЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minutК" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1568 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekundЧiЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1570 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekundК" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1593 -msgid "Play a sound" -msgstr "Groti garsЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1596 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Rodyti dialogЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1599 -msgid "Send an email" -msgstr "PasiЬsti laiПkЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid "Run a program" -msgstr "Paleisti programЮ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -msgid " before start of appointment" -msgstr " prieП Аvykio pradЧiЮ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -msgid " after start of appointment" -msgstr " po Аvykio pradЧios" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1627 -msgid " before end of appointment" -msgstr " prieП Аvykio pabaigЮ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1629 -msgid " after end of appointment" -msgstr " po Аvykio pabaigos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %Y %b %d" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Vis_os dienos Аvykis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "аvykis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "аvykio pagrindai" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Kitoks pakartojimas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Kas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "IПimtys" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Keisti" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Jokio pakartojimo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "PerЧiШra" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Pasikartojimas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pakartojimo taisyklК" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Priminimas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Nuostatos..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Paprastas pakartojimas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "P_abaigos laikas:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_PradЧios laikas:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_PradЧios data:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "prieП" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dienЮ(as)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "Аvykio pabaigЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "kol" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "amЧinai" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "valandЮ(as)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "minutФ(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mКnesА(ius)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "Аvykio pradЧiЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "iki" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "savaitФ(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "metus" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Naujas Аvykis..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "IПtrinti visus pasitaikymus" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%B %e" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:223 -msgid "Show all " -msgstr "Rodyti visus " - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Summary contains" -msgstr "Santraukoje yra" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:238 -msgid "Description contains" -msgstr "ApraПyme yra" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:239 -msgid "Comment contains" -msgstr "Komentare yra" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:240 -msgid "Has category" -msgstr "Turi kategorijЮ" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:843 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko su ╔%s╢" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:854 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metodas, reikalingas atidaryti ╔%s╢, nepalaikomas" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution paПto komponento." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalendoriaus iTip/iMip vaizduoklК" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution komponentas tvarkyti kalendoriui." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Kalendoriaus apЧvalgos komponento gamykla." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Evolution kalendoriaus komponento gamykla." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Balandis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "RugpjШtis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Gruodis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Vasaris" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Eiti А datЮ" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Eiti А ПiandienЮ" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Sausis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Liepa" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "BirЧelis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Kovas" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "GeguЧК" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Lapkritis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Spalis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "RugsКjis" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1-a" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2-a" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3-a" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4-a" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5-a" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6-ta" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7-ta" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8-ta" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9-ta" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10-ta" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11-ta" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12-ta" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13-ta" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14-ta" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15-ta" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16-ta" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17-ta" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18-ta" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19-ta" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20-ta" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21-a" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22-a" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23-a" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24-ta" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25-ta" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26-ta" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27-ta" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28-ta" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29-ta" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30-ta" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31-a" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Sk" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Pr" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "An" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Tr" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Kt" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Pn" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "пt" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Esama diena (%a, %Y %d %b)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Esama savaitК (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Esamas mКnuo (%Y %b)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Esami metai (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Spausdinti kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1524 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print Preview" -msgstr "Spaudinio perЧiШra" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Vaizduojamo uЧduoХiЬ aplanko URI" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SPATKPп" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -#, fuzzy -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Nurodytas tipas Пioje saugykloje nepalaikomas" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Nurodytas tipas Пioje saugykloje nepalaikomas" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -#, fuzzy -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Nurodytas tipas Пioje saugykloje nepalaikomas" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -#, fuzzy -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Nurodytas tipas Пioje saugykloje nepalaikomas" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Nurodytas tipas Пioje saugykloje nepalaikomas" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Sinchronizuojami aplankai" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Negaliu atidaryti kaupo aplanko" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Negaliu procesinti kaupo aplanko" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Gaunamas laiПkas %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Nepavyko laiПkas %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Negaliu atidaryti laiПko" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Sinchronizuojamas aplankas" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "UЧbaigta" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Gaunamas laiПkas %d iП %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "NesКkmК ties laiПku %d iП %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Klaida nagrinКjant filtrЮ: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Klaida vykdant filtrЮ: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Klaida vykdant filtro paieПkЮ: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Negaliu iПnagrinКti paieПkos iПraiПkos: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida vykdant paieПkos iПraiПkЮ ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) reikalauja vienintelio loginio rezultato" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Vykdoma uЧklausa neЧinomai antraПtei: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti %s uЧrakto bylos: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "BaigКsi laikas, belaukiant %s uЧrakto bylos. Bandyk vКliau." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nepavyko gauti uЧrakto naudojant fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nepavyko gauti uЧrakto naudojant flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "NegalКjau patikrinti paПto bylos %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti paПto bylos %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti laikinos paПto bylos %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "NegalКjau patikrinti %s uЧrakto bylos: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Klaida skaitant paПto bylЮ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Klaida АraПant laikinЮ paПto bylЮ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nepavyko АraПyti laiПkЬ А laikinЮ bylЮ %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti pipe: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Nepavyko programa Movemail: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(NeЧinoma klaida)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Klaida kopijuojant laikinЮ paПto bylЮ: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:188 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "PraПau Аvesti tavo %s slaptaЧodА dКl %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:191 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "PraПau Аvesti tavo %s slaptaЧodА" - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1055 camel/camel-pgp-context.c:1267 -msgid "No password provided." -msgstr "Nepateiktas slaptaЧodis." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1062 -#: camel/camel-pgp-context.c:1274 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti laikinos bylos: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1045 -#, fuzzy -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Paspausk ant ikonos, kad iППifruotum." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1071 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Nenurodyti jokie gavКjai" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1259 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nepavyko Аkelti %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nepavyko Аkelti %s: Modulyje nКra inicializacijos kodo." - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s serveris %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Jungtis nutraukta" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "NegalКjau prisijungti prie %s (prievadas %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(neЧinomas hostas)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Veiksmas nutrauktas" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Serveris netikКtai atsijungК" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anoniminis" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Su Пia parinktimi prie serverio bus╥jungiamasi╥anonimiПkai" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentikacija nepavyko." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida, Аkeliant filtro informacijЮ:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "kalendoriaus informacija" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Su Пia parinktimi prie serverio bus jungiamasi naudojant saugЬ CRAM-MD5 " -"slaptaЧodА, jei serveris tai palaiko." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Su Пia parinktimi prie serverio bus jungiamasi naudojant saugЬ CRAM-MD5 " -"slaptaЧodА, jei serveris tai palaiko." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Serverio atsakyme nebuvo autorizacijos duomenЬ\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Serverio atsakyme buvo nepilni autorizacijos duomenys\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Serverio atsakymas netenkina\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Su Пia parinktimi jungiantis prie serverio bus naudojama Kerberos 4 " -"autentikacija." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "NegalКjau sukurti pipe: %s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:431 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Blogas autentikacijos atsakymas iП serverio." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Su Пia parinktimi jungiantis prie serverio bus naudojamaspaprastas " -"slaptaЧodis." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "NeЧinoma autentikacijos bШsena." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Nepavyko sukompiliuoti reguliarios iПraiПkos: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su vartotojo vardu" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su hostu" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su keliu" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "VirtualiЬ aplankЬ paПto tiekКjas." - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "PaПto skaitymui naudojant uЧklausЮ iП kitЬ aplankЬ aibКs" - -#: camel/camel-session.c:294 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Protokolui ╔%s╢ nКra tiekКjo." - -#: camel/camel-session.c:478 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau sukurti katalogo %s:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "пiukПlКs" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"El. paПtas: %s\n" -"Bendras vardas: %s\n" -"Organizacinis vienetas: %s\n" -"Organizacija: %s\n" -"Lokalumas: %s\n" -"Valstija: %s\n" -"ValstybК: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "NegalКjau iПnagrinКti URL ╔%s╢" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "NКra tokio laiПko %s aplanke %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "NКra tokio laiПko: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Tu negali kopijuoti laiПkЬ iП Пio ПiukПliЬ aplanko." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti katalogo %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "NetikКtas atsakymas iП IMAP serverio: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "NeЧinoma klaida" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Serverio atsakymas baigКsi per anksti." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP serverio atsakyme nebuvo %s informacijos" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "NetikКtas atsakymas OK iП IMAP serverio: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti katalogo %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nepavyko Аkelti %s santraukos" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:362 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Skanuojamas IMAP aplankas" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1043 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1265 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "пis laiПkas Пiuo metu nepasiekiamas" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1071 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1298 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "NegalКjau rasti laiПko teksto FETCH atsakyme" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Tikrinama, ar yra naujЬ laiПkЬ" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Patikrinti, ar yra naujЬ laiПkЬ visuose aplankuose" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:551 -msgid "Folders" -msgstr "Aplankai" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Rodyti tik uЧsakytus aplankus" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "VardЬ zona" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Pritaikyti filtrus naujiems laiПkams Пio serverio INBOX aplanke" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "PaПto skaitymui ir raПymui IMAP serveriuose." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Su Пia parinktimi jungiantis prie IMAP serverio bus naudojamas paprasto " -"teksto slaptaЧodis." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP serveris %s nepalaiko praПyto autentikacijos tipo %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Nepalaikoma %s tipo autentikacija" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:488 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPraПom Аvesti IMAP slaptaЧodА dКl %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:503 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:402 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Tu neАvedei slaptaЧodЧio." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"NegalКjau autentikuotis А IMAP serverА.\n" -"%s\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:788 mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "NКra tokio aplanko %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH formato paПto katalogai" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "PaПto laikymui MH tipo paПto kataloguose" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "StandartinК Unix mailbox byla" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Vietinio paПto laikymui standartiniu mbox formatu" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir formato paПto bylos" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Vietinio paПto laikymui qmail maildir kataloguose" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Saugyklos Пaknis %s nКra absoliutus kelias" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Saugyklos Пaknis %s nКra nКra paprastas katalogas" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "NegalКjau gauti aplanko ╔%s╢: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "VietinКse saugyklose nКra inbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "VietinК paПto byla %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko ╔%s╢ А %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko santraukos bylos ╔%s╢: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko indekso bylos ╔%s╢: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Nepavyko pridКti laiПko А santraukЮ: neЧinoma prieЧastis" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie maildir aplanko: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Negaliu gauti laiПko: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "NКra tokio laiПko" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Blogas laiПko turinys" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau atidaryti aplanko ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "NКra tokio aplanko ╔%s╢." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau sukurti aplanko: ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "╔%s╢ nКra maildir katalogas." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko ╔%s╢: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ne maildir katalogas" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Negaliu atidaryti maildir katalogo kelio: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Negaliu sukurti aplanko uЧrakto ant %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Negaliu atidaryti paПto dКЧutКs: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Negaliu pridurti laiПko prie mbox bylos: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Negaliu gauti laiПko: %s iП aplanko %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Atrodo, jog aplankas yra neatkuriamai sugadintas." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Nepavyko sukurti laiПko: Sugadinta paПto dКЧutК?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau atidaryti bylos ╔%s╢: \n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau sukurti bylos ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "╔%s╢ nКra paprasta byla." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau iПtrinti aplanko ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Aplankas ╔%s╢ nКra tuПХias. NeiПtryniau." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Daroma aplanko santrauka" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko: %s: daroma santrauka nuo vietos %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "NegalКjau padaryti aplanko santraukos: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sinchronizuojamas aplankas" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko santraukos darymui: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti laikinos paПto bylos: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Santrauka ir aplankas nesutampa net po sinchronizavimo" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Klaida raПant А laikinЮ paПto dКЧutФ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Nepavyko raПyti А laikinЮ paПto dКЧutФ: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "NegalКjau uЧdaryti Пaltinio aplanko %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "NegalКjau uЧdaryti laikino aplanko: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "NeЧinoma klaida: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie mh aplanko: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "╔%s╢ nКra katalogas." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Negaliu atidaryti MH katalogo kelio: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "PraПom Аvesti NNTP slaptaЧodА vartotojui %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Serveris atmetК vartotojo vardЮ" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nepavyko serveriui nusiЬsti vartotojo vardo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Serveris atmetК vartotojo vardЮ/slaptaЧodА" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "LaiПkas %s nerastas." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "NegalКjau gauti grupiЬ sЮraПo iП serverio." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Negaliu Аkelti grupiЬ sЮraПo bylos dКl %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Negaliu iПsaugoti grupiЬ sЮraПo bylos dКl %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET naujienos" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Tai tiekКjas, naudojamas skaitant ir raПant А USENET naujienЬ grupes." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti katalogo naujienЬ serveriui: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET naujienos per %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Su Пia parinktimi NNTP serveryje bus autentikuojamasi paprasto teksto " -"slaptaЧodЧiu." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti ar sukurti .newsrc bylos dКl %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "ParsiunХiama POP santrauka" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "NegalКjau patikrinti, ar POP serveryje yra naujЬ laiПkЬ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko: laiПkЬ sЮraПas buvo nepilnas." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "NКra laiПko su uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "ParsiunХiamas POP laiПkas %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "NegalКjau parsiЬsti laiПko: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "NegalКjau parsiЬsti laiПko iП POP serverio %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "LaiПkЬ saugojimas" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Palikti laiПkus serveryje" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "IПtrinti po %s dienos(Ь)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Jungimuisi prie POP serveriЬ. POP protokolas taip pat gali bШti naudojamas " -"parsiЬsti paПtui iП kai kuriЬ web paПto tiekКjЬ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Su Пia parinktimi jungiantis prie POP serverio bus naudojamas paprasto " -"teksto slaptaЧodis. Tai vienintelК parinktis, palaikoma daugelio POP " -"serveriЬ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Su Пia parinktimi jungiantis prie POP serverio bus naudojamas uЧПifruotas " -"slaptaЧodis per APOP protokolЮ. Tai gali veikti ne visiems vartotojams netgi " -"serveriuose, kurie teigia, jog jА palaiko." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Tai prisijungs prie POP serverio ir naudos Kerberos 4, kad autentikuotЬsi А " -"jА." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "NegalКjau autentikuotis А KPOP serverА: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "NegalКjau prisijungti prie serverio: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "NegalКjau prisijungti prie POP serverio %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPraПom Аvesti POP3 slaptaЧodА dКl %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"NegalКjau prisijungti prie POP serverio.\n" -"Klaida siunХiant vartotojo vardЮ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(NeЧinoma)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Negaliu prisijungti prie POP serverio.\n" -"Jis nepalaiko praПyto autentikacijos mechanizmo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"NegalКjau prisijungti prie POP serverio.\n" -"Klaida siunХiant slaptaЧodА: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "NКra tokio aplanko ╔%s╢." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"PaПto siuntimui, perleidЧiant jА vietinКs sistemos ╔sendmail╢ programai." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "NegalКjau sukurti pipe А sendmail: %s: paПtas neiПsiЬstas" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "NegalКjau iПsiЬsti laiПko: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail'as baigК darbЮ signalu %s: paПtas neiПsiЬstas." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "NegalКjau paleisti %s: paПtas neiПsiЬstas." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail'as baigК darbЮ bШsena %d: paПtas neiПsiЬstas." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "NegalКjau rasti ╔Nuo╢ adreso laiПke" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "PaПto siuntimas per sendmail programЮ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"PaПto siuntimui, prisijungiant prie nutolusio paПto serverio naudojant " -"SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "SintaksКs klaida, komanda neatpaЧinta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Sintakses klaida parametruose arba argumentuose" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Komanda neАgyvendinta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Komandos parametras neАgyvendintas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Sistemos bШsena, arba sistemos pagalbos atsakymas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Help message" -msgstr "Pagalbos ЧinutК" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service ready" -msgstr "Paslauga pasiruoПusi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -#, fuzzy -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Paslauga uЧdaro" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "PraПytas paПto veiksmas pavyko, uЧbaigtas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "PraПytas paПto veiksmas neАvykdytas: paПto dКЧutК neprieinama" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "PraПytas veiksmas neАvykdytas: paПto dКЧutК neprieinama" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "PraПytas veiksmas nutrauktas: klaida vykdant" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "PraПytas veiksmas neАvykdytas: trШksta vietos sistemoje" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "PraПytas veiksmas neАvykdytas: perЧengta vietos saugykloje riba" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "PraПytas veiksmas neАvykdytas: paПto dКЧutКs vardas neleistinas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Tranzakcija nepavyko" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -#, fuzzy -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Nepateiktas slaptaЧodis." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autentikacijos mechanizmas per silpnas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "PraПytam autentikacijos mechanizmui bШtinas Пifravimas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Laikina autentikacijos nesКkmК" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentikacija bШtina" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Atsakymo А pasisveikinimЮ klaida: %s: galbШt nelemtinga" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP serveris %s nepalaiko praПyto autentikacijos tipo %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sPraПom Аvesti SMTP slaptaЧodА dКl %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"NegalКjau autentikuotis А SMTP serverА.\n" -"%s\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP serveris %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:528 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP paПto siuntimas per %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:553 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Negaliu siЬsti laiПko: siuntКjo adresas neapibrКЧtas." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:560 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Negaliu siЬsti laiПko: siuntКjo adresas neteisingas." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Negaliu siЬsti laiПko: neapibrКЧti jokie gavКjai." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "BaigКsi HELO uЧklausos laiko riba: %s: nelemtinga" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO atsakymo klaida: %s: nelemtinga" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Klaida sukuriant SASL autentikacijos objektЮ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "BaigКsi AUTH uЧklausos laiko riba: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:797 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Blogas autentikacijos atsakymas iП serverio.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "BaigКsi MAIL FROM uЧklausos laiko riba: %s: paПtas neiПsiЬstas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM atsakymo klaida: %s: paПtas neiПsiЬstas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:867 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "BaigКsi RCPT TO uЧklausos laiko riba: %s: paПtas neiПsiЬstas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:886 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO atsakymo klaida: %s: paПtas neiПsiЬstas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "BaigКsi DATA uЧklausos laiko riba: %s: paПtas neiПsiЬstas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:936 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA atsakymo klaida: %s: paПtas neiПsiЬstas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"BaigКsi DATA siuntimo laiko riba: laiПko nutraukimas: %s: paПtas neiПsiЬstas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA atsakymo klaida: laiПko nutraukimas: %s: paПtas neiПsiЬstas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "BaigКsi RSET uЧklausos laiko riba: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1031 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET atsakymo klaida: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "BaigКsi QUIT uЧklausos laiko riba: %s: nelemtinga" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1073 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT atsakymo klaida: %s: nelemtinga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 baitas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u baitЬ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "priedas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Prisegti bylЮ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "PaПalinti paЧymКtus elementus iП priedЬ sЮraПo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Prisegti priedЮ..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prisegti bylЮ prie Пio laiПko" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1083 -msgid "Attachment" -msgstr "Priedas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Priedo savybКs" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Bylos vardas:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Vidinis priedas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME tipas:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "SiЬsti kaip:" - -#: composer/e-msg-composer.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau atidaryti paraПo bylos %s: \n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:702 -msgid "Save as..." -msgstr "IПsaugoti kaip..." - -#: composer/e-msg-composer.c:713 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Klaida iПsaugant bylЮ: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:733 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Klaida Аkeliant bylЮ: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:805 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Nepavyko atidaryti Пios sЮskaitos juodraПХiЬ aplanko.\n" -"Ar norКtum naudoti АprastinА juodraПХiЬ aplankЮ?" - -#: composer/e-msg-composer.c:863 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:869 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"пis laiПkas nebuvo iПsiЬstas.\n" -"\n" -"Ar norКtum iПsaugoti jo pakeitimus?" - -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Open file" -msgstr "Atidaryti bylЮ" - -#: composer/e-msg-composer.c:1020 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Tokios bylos nКra." - -#: composer/e-msg-composer.c:1030 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Tai nКra paprasta byla." - -#: composer/e-msg-composer.c:1040 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Byla yra, bet jos neАmanoma perskaityti." - -#: composer/e-msg-composer.c:1050 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Ta byla atrodК pasiekiama, bet open(2) nepavyko." - -#: composer/e-msg-composer.c:1072 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Byla yra labai didelК (virП 100K).\n" -"Ar tu tikrai nori jЮ Аterpti?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1093 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "аvyko klaida, beskaitant bylЮ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1394 composer/e-msg-composer.c:1737 -msgid "Compose a message" -msgstr "Sukurti laiПkЮ" - -#: composer/e-msg-composer.c:1828 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "NegalКjau sukurti raПyklКs lango." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Paspausk Хia, jei reikia adresЬ knygelКs" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:744 -msgid "From:" -msgstr "Nuo:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:746 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Atsakyti-kam:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:748 -msgid "To:" -msgstr "Kam:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "аvesk laiПko gavКjus" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:750 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "аvesk adresus, kurie gaus Пio laiПko carbon copy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"аvesk adresus, kurie gaus Пio laiПko carbon copy, bet jЬ nesimatys laiПko " -"gavКjЬ sЮraПe." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"NegalКjau sukurti raПyklКs lango, nes tu dar nenurodei\n" -"jokios asmenybКs paПto komponente." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution raПyklКs." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adreso kortelК" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalendoriaus informacija" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y-%m-%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %Y-%m-%d" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%H:%M:%S" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Negaliu atidaryti HTML bylos:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida skaitant duomenis:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "Pasirink paslaugЮ" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Tu gali pasirinkti kitЮ HTML puslapА Executive Summary fonui.\n" -"\n" -"Tiesiog palik tuПХiЮ, jei tenkina Аprastinis fonas" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Atidaryti %s su Аprasta GNOME programa" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Atidaryti %s su Аprasta GNOME narПykle" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "SiЬsti laiПkЮ А %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Pakeisti rodinА А %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Paleisti %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "UЧdaryti %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Perkelti %s kairКn" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Perkelti %s deПinКn" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Perkelti %s А praeitЮ eilutФ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Perkelti %s А kitЮ eilutФ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "KonfigШruoti %s" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "IПvaizda" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Fonas:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "RDF apЧvalgos gamykla." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF apЧvalga" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Testinio bonobo komponento gamykla." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Testinio komponento gamykla." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "TestinК bonobo paslauga" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "TestinК paslauga" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "Atnaujinti automatiПkai" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "Atnaujinti dabar" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "Atnaujinti kas " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minuХiЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "metai" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "metЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mКnesis" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mКnesiЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "savaitК" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "savaiХiЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dienЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "valanda" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "valandЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minutК" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "sekundК" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "sekundЧiЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Vaje. Tu uЧmirПai pasirinkti datЮ." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Vaje. Tu pasirinkai blogЮ datЮ." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"LaiПko data bus palyginta su esamu laiku, kai\n" -"paleidЧiamas filtras ar atidaromas vAplankas." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"LaiПko data bus palyginta su laiku,\n" -"kurА tu nurodai Хia." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"LaiПko data bus palyginta su laiku, santykiniu\n" -"filtro paleidimo laikui;\n" -"pavyzdЧiui, ╔prieП savaitФ╢." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "esamas laikas" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "tavo nurodytas laikas" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "laikas, santykinis esamam laikui" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Palyginti su" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "dabar" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtravimo taisyklКs" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Tada" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "PridКti veiksmЮ" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Vaje, tu pamirПai pasirinkti aplankЮ.\n" -"PraПau, grАЧk atgal ir nurodyk tikrЮ aplankЮ, А kurА perkelti laiПkus." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Pasirink aplankЮ" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "аvesk aplanko URI" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Keisti filtrus" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Keisti vAplankus" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Gaunamas" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "SiunХiamas" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "VirtualШs aplankai" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "tik nurodyti aplankai" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vAplankЬ Пaltiniai" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "su visais aktyviais nutolusiais aplankais" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "su visais vietiniais ir aktyviais nutolusiais aplankais" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "su visais vietiniais aplankais" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida reguliarioje iПraiПkoje ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Bandyti" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "TaisyklКs pavadinimas:" - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "BevardК" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Jeigu" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "аvykdyti veiksmus" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "jei visos sЮlygos tenkinamos" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "jei kuri nors sЮlyga tenkinama" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "PridКti sЮlygЮ" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "gaunamas" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "siunХiamas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Priskirti spalvЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Priskirti АvertА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Priedai" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "turi savyje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopijuoti А aplankЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Gavimo data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Siuntimo data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "IПtrintas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "neturi savyje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "nesibaigia" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "neegzistuoja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "neskamba panaПiai А" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "neprasideda su" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "neegzistuoja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "JuodraПtis" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "baigiasi su" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Egzistuoja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "egzistuoja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "IПraiПka" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "PersiЬsti adresu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Svarbus" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "yra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "yra didesnis uЧ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "yra maЧesnis uЧ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "nКra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Konferencija" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "LaiПko tekstas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "LaiПko antraПtК" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "LaiПkas buvo gautas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "LaiПkas buvo iПsiЬstas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Perkelti А aplankЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "tuo metu arba po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "tuo metu ar prieП" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Skaitytas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "GavКjai" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regex tenkina" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Atsakytas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Score" -msgstr "аvertis" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "SiuntКjas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Priskirti bШsenЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "skamba panaПiai А" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "пaltinio sЮskaita" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Savita antraПtК" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "prasideda su" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Sustabdyti vykdymЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1084 -msgid "Subject" -msgstr "Tema" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "buvo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "buvo prieП" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "TaisyklКs" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "PridКti taisyklФ" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Keisti taisyklФ" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "аverХio taisyklКs" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Negaliu uЧregistruoti saugyklos apvalkale" - -#: mail/folder-browser.c:267 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "аraПyti paieПkЮ kaip vAplankЮ" - -#: mail/folder-browser.c:575 ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "vAplankas pagal _TemЮ" - -#: mail/folder-browser.c:578 ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "vAplankas pagal Siu_ntКjЮ" - -#: mail/folder-browser.c:581 ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "vAplankas pagal _GavКjus" - -#: mail/folder-browser.c:584 ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "vAplankas pagal _KonferencijЮ" - -#: mail/folder-browser.c:590 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtras pagal T_emЮ" - -#: mail/folder-browser.c:593 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtras pagal Si_untКjЮ" - -#: mail/folder-browser.c:596 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtras pagal Ga_vКjus" - -#: mail/folder-browser.c:599 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtras pagal K_onferencijЮ" - -#: mail/folder-browser.c:608 -msgid "_Open" -msgstr "Ati_daryti" - -#: mail/folder-browser.c:610 -msgid "Resend" -msgstr "Dar kartЮ siЬsti" - -#: mail/folder-browser.c:612 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "IП_saugoti kaip..." - -#: mail/folder-browser.c:614 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "S_pausdinti" - -#: mail/folder-browser.c:619 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Atsakyti siuntКjui" - -#: mail/folder-browser.c:621 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Atsakyti _visiems" - -#: mail/folder-browser.c:623 ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Forward" -msgstr "P_ersiЬsti" - -#: mail/folder-browser.c:625 -msgid "Forward _inline" -msgstr "PersiЬsti v_iduje" - -#: mail/folder-browser.c:628 ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "PaЧymКti s_kaitytu" - -#: mail/folder-browser.c:630 ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "PaЧymКti _neskaitytu" - -#: mail/folder-browser.c:635 ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Pe_rkelti А aplankЮ..." - -#: mail/folder-browser.c:637 ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "K_opijuoti А aplankЮ..." - -#: mail/folder-browser.c:641 ui/evolution-mail.xml.h:118 -msgid "_Undelete" -msgstr "S_ugrЮЧinti" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:651 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Pritaikyti filtrus" - -#: mail/folder-browser.c:655 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Sukurti _taisyklФ iП laiПko" - -#: mail/folder-browser.c:794 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtras pagal KonferencijЮ" - -#: mail/folder-browser.c:795 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "vAplankas pagal KonferencijЮ" - -#: mail/folder-browser.c:797 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtras pagal KonferencijЮ (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:798 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "vAplankas pagal KonferencijЮ (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "╔%s╢ savybКs" - -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "SavybКs" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution komponentas paПtui tvarkyti." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution paПto raПyklК." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution paПto komponento." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution paПto aplanko vaizdavimo komponentas." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution paПto aplanko gamyklos komponentas." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Evolution raПyklКs komponento gamykla." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Evolution paПto komponento gamykla." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "PaПto apЧvalgos komponento gamykla." - -#: mail/importers/elm-importer.c:420 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution rado Elm paПto bylЬ.\n" -"Ar norКtum jas importuoti А Evolution?" - -#: mail/importers/elm-importer.c:430 -msgid "Elm mail" -msgstr "Elm paПtas" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Gamykla importuoti mbox byloms А Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuoja mbox bylas А Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Gamykla importuoti Outlook Express 4 byloms А Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuoja Outlook Express 4 bylas А Evolution" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:440 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution rado Netscape paПto bylЬ.\n" -"Ar norКtum jas importuoti А Evolution?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:385 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution rado Pine paПto bylЬ.\n" -"Ar norКtum jas importuoti А Evolution?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:395 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine paПtas" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Esamas saugyklos formatas:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "PaПto dКЧutКs formatas" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Naujas saugyklos formatas:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Pastaba: Konvertuojant tarp paПto dКЧutКs formatЬ, nesКkmК\n" -"(tokia kaip vietos diske trШkumas) negali bШti savaime\n" -"atstatoma. Naudok ПiЮ priemonФ atsargiai." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Tu neАvedei visos bШtinos informacijos." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution sЮskaitЬ tvarkyklК" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (Аprasta)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "IПjungti" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "аjungti" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПiЮ sЮskaitЮ?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПiЮ naujienЬ sЮskaitЮ?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution sЮskaitЬ tvarkyklК" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "LaiПkai А %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Tema yra %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "LaiПkai nuo %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s konferencija" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "PridКti filtro taisyklФ" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Tu dar nesutvarkei paПto kliento.\n" -"Tik kai padarysi tai, tu galКsi siЬsti,\n" -"gauti ir raПyti laiПkus.\n" -"Ar norКtum sutvarkyti jА dabar?" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Tu turi susitvarkyti asmenybФ,\n" -"tik tada galКsi kurti laiПkus." - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Tu turi sutvarkyti paПto siuntimЮ,\n" -"tik tada galКsi kurti laiПkus." - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Tu nenustatei paПto siuntimo metodo" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"пis laiПkas neturi temos.\n" -"Tikrai siЬsti?" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Tu turi nurodyti gavКjus, kad galКtum iПsiЬsti ПА laiПkЮ." - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Tu turi susitvarkyti sЮskaitЮ, tik tada galКsi iПsiЬsti ПА laiПkЮ." - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "PersiЬstas laiПkas:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Perkelti laiПkЮ(us) А" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopijuoti laiПkЮ(us) А" - -#: mail/mail-callbacks.c:1156 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Ar tu tikrai nori taisyti visus %d laiПkus?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1170 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Tu gali taisyti tik laiПkus, esanХius \n" -"JuodraПХiЬ aplanke." - -#: mail/mail-callbacks.c:1202 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Tu gali iП naujo pasiЬsti laiПkus\n" -"tik iП Sent aplanko." - -#: mail/mail-callbacks.c:1224 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Joks laiПkas nepaЧymКtas" - -#: mail/mail-callbacks.c:1250 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "UЧraПyti bylЮ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1254 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Byla tokiu vardu jau yra.\n" -"UЧraПyti jЮ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1298 -msgid "Save Message As..." -msgstr "IПsaugoti laiПkЮ kaip..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1300 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "IПsaugoti laiПkus kaip..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1435 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida, Аkeliant filtro informacijЮ:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1484 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print Message" -msgstr "Spausdinti laiПkЮ" - -#: mail/mail-callbacks.c:1531 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Nepavyko atspausdinti laiПko" - -#: mail/mail-callbacks.c:1609 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Ar tu tikrai nori atidaryti visus %d laiПkus atskiruose languose?" - -#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Jungiamasi prie serverio..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"PraПau Аvesti savo vardЮ ir elektroninio paПto adresЮ Чemiau. \"NebШtini\" " -"laukai Чemiau gali likti tuПti, nebent jei norКtum Аtraukti ПiЮ informacijЮ " -"tavo siunХiamame paПte." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"PraПom Чemiau Аvesti informacijЮ apie tavo gaunamo paПto serverА. Jei tu " -"neЧinai, kokios rШПies serverА naudoji, paklausk savo sistemos " -"administratoriaus arba interneto paslaugЬ teikКjo." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"PraПom Чemiau Аvesti informacijЮ apie tavo siunХiamo paПto serverА. Jei tu " -"neЧinai, kurА protokolЮ naudoji, paklausk savo sistemos administratoriaus " -"arba interneto paslaugЬ teikКjo." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Tu jau beveik baigei konfigШruoti savo paПtЮ. AsmenybК, gaunamo paПto " -"serversi bei paПto siuntimo metodas bus sugrupuoti А vienЮ sЮskaitЮ. PraПom " -"Аvesti Пios sЮskaitos pavadinimЮ Чemiau esanХiame laukelyje. пis pavadinimas " -"bus naudojamas tik vaizdavimui." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution sЮskaitЬ meistras" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Patikrinti, kokie tipai palaikomi " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " spalva" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "SЮskaita" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "SЮskaitos informacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "SЮskaitos tvarkymas" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "SЮskaitos" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentikacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Autentikacijos tipas: " - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "AutomatiПkai tikrinti paПtЮ kas" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Sveikinu, tavo paПto konfigШravimas uЧbaigtas.\n" -"\n" -"Tu jau gali siЬsti ir gauti laiПkus, naudodamasis Evolution.\n" -"\n" -"Paspausk ╔Baigti╢, kad iПsaugotum nuostatas." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "аp_rastas" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Baigta" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "JuodraПХiai" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "JuodraПХiЬ aplankas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "El. paПto adresas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Pilnas vardas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "ParyПkinti citatas su " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "AsmenybК" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "PaПto nustatymas" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Padaryti ПiЮ sЮskaitЮ Аprastine" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "PaЧymКti laiПkus skaitytais po:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Naujienos" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "NebШtina informacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizacija:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "PaПto gavimas" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "PaПto gavimas" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Gavimo nuostatos" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "BШtina informacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Pasirink PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "аprastai siЬsti laiПkus HTML formatu." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "PaПto siuntimas" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "PaПto siuntimas" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "IПsiЬsta" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "IПsiЬsti laiПkai ir juodraПХiai" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "IПsiЬstЬ laiПkЬ aplankas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverio nustatymas" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Serverio tipas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Serveris reikalauja autentikacijos" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "ParaПo byla:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "пaltiniai" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Special Folders" -msgstr "Ypatingi aplankai" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "StandartinК Unix mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Naudoti saugiЮ jungtА (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Vartotojo vardas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Sveikas patekФs А Evolution paПto nustatymo meistrЮ.\n" -"\n" -"Spausk ╔Tolyn╢, kad pradКtum." - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "K_eisti" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "IПsaugoti priedЮ" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti laikino katalogo: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "IПsaugoti А diskЮ..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Atidaryti su %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "чiШrКti viduje" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "IПorinК ЧiШryklК" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "чiШrКti viduje (per %s)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "SlКpti" - -#: mail/mail-display.c:1107 -msgid "Open link in browser" -msgstr "NuorodЮ atidaryti narПyklКje" - -#: mail/mail-display.c:1109 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "IПsaugoti kaip (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1111 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Kopijuoti adresЮ (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s priedas" - -#: mail/mail-format.c:564 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "NegalКjau iПnagrinКti MIME laiПko. Rodomas Пaltinis." - -#: mail/mail-format.c:771 -msgid "Loading message content" -msgstr "аkeliamas laiПko turinys" - -#: mail/mail-format.c:1080 -#, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "NКra jokios PGP/GPG programos." - -#: mail/mail-format.c:1095 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "UЧПifruotas laiПkas neparodytas" - -#: mail/mail-format.c:1101 -msgid "Encrypted message" -msgstr "UЧПifruotas laiПkas" - -#: mail/mail-format.c:1102 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Paspausk ant ikonos, kad iППifruotum." - -#: mail/mail-format.c:1192 mail/mail-format.c:1580 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" -"пis laiПkas yra pasiraПytas skaitmeniniu paraПu, patikrinus nustatyta, kad " -"jis autentiПkas" - -#: mail/mail-format.c:1200 mail/mail-format.c:1588 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"пis laiПkas yra pasiraПytas skaitmeniniu paraПu, bet neina patikrinti, ar " -"jis autentiПkas" - -#: mail/mail-format.c:1801 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "RodyklК А FTP svetainФ (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1813 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "RodyklК А vietinФ bylЮ (%s), galiojanti svetainКje ╔%s╢" - -#: mail/mail-format.c:1817 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "RodyklК А vietinФ bylЮ (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1851 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "RodyklК А neЧinomus iПorinius duomenis (╔%s╢ tipo)" - -#: mail/mail-format.c:1856 -#, fuzzy -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Blogai suformuota iПorinio kШno dalis." - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Atidaromas ╔%s╢" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "KeiХiamas aplanko ╔%s╢ formatas А ╔%s╢" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Pakeisti aplanko ╔%s╢ formatЮ А ╔%s╢" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "PerkonfigШruojamas aplankas" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "UЧdaromas esamas aplankas" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Pervadinamas senas aplankas ir atidaromas" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Kuriamas naujas aplankas" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopijuojami laiПkai" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Negaliu iПsaugoti metainfo. Tikriausiai tau daugiau\n" -"nebepavyks atidaryti Пio aplanko: %s" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Jei tu nebegali daugiau atidaryti Пios paПto\n" -"dКЧutКs, tau teks sutaisyti jЮ rankutКmis." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida ╔%s╢ metu:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida vykdant veiksmЮ:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Dirbama" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution paЧanga" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "SiunХiamas ╔%s╢" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "SiunХiamas laiПkas" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "SiunХiamas laiПkas %d iП %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "NesКkmК ties laiПku %d iП %d" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "UЧbaigta." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "LaiПkas iПsaugomas А aplankЮ" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "LaiПkai perkeliami А %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "LaiПkai kopijuojami А %s" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Perkeliama" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Kopijuojama" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanuojami aplankas, esantys ╔%s╢" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "PersiЬsti laiПkai" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Atidaromas aplankas %s" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Atidaroma saugykla %s" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "IПvalomas aplankas" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Gaunamas laiПkas %s" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Gaunami laiПkai" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Gaunamas laiПkas numeris %d iП %d (uid ╔%s╢)" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "IПsaugomi laiПkai" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Negaliu sukurti iПvesties bylos: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "IПsaugomas laiПkas %d iП %d (uid ╔%s╢)" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Klaida iПsaugant laiПkus А: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "IПsaugomas priedas" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Negaliu sukurti iПvesties bylos: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "NegalКjau АraПyti duomenЬ: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_IeПkoti" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Nutraukiama..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "SiunХiamas ir gaunamas paПtas" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Gaunamas" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "Atnaujinama..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "Laukiama..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "SiunХiamas" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Nutraukta." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Nepilnas laiПkas suraПytas А pipe!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "PaПto apЧvalga" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "NegalКjau sukurti laikinos mbox ╔%s╢: %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (persiЬstas laiПkas)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (be temos)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "PersiЬstas laiПkas - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "PersiЬstas laiПkas (be temos)" - -#: mail/mail-tools.c:415 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "vAplankai" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -msgid "New VFolder" -msgstr "Naujas vAplankas" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply" -msgstr "Atsakyti" - -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Atsakyti Пio laiПko siuntКjui" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to All" -msgstr "Atsakyti visiems" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Atsakyti visiems Пio laiПko gavКjams" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "PersiЬsti" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "PersiЬsti ПА laiПkЮ" - -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Spausdinti parinktЮ laiПkЮ" - -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "IПtrinti ПА laiПkЮ" - -#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Praeitas" - -#: mail/message-browser.c:208 -msgid "Previous message" -msgstr "Praeitas laiПkas" - -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Kitas" - -#: mail/message-browser.c:211 -msgid "Next message" -msgstr "Kitas laiПkas" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Unseen" -msgstr "Nematytas" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Seen" -msgstr "Matytas" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Answered" -msgstr "Atsakytas" - -#: mail/message-list.c:682 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Keletas nematytЬ laiПkЬ" - -#: mail/message-list.c:683 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Keletas laiПkЬ" - -#: mail/message-list.c:687 -msgid "Lowest" -msgstr "чemiausias" - -#: mail/message-list.c:688 -msgid "Lower" -msgstr "чemesnis" - -#: mail/message-list.c:692 -msgid "Higher" -msgstr "AukПtesnis" - -#: mail/message-list.c:693 -msgid "Highest" -msgstr "AukПХiausias" - -#: mail/message-list.c:943 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:950 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "пiandien %H:%M" - -#: mail/message-list.c:959 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Vakar %H:%M" - -#: mail/message-list.c:971 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %H:%M" - -#: mail/message-list.c:979 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %H:%M" - -#: mail/message-list.c:981 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y %b %d" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "From" -msgstr "Nuo" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "Received" -msgstr "Gautas" - -#: mail/message-list.c:1085 -msgid "To" -msgstr "Kam" - -#: mail/message-list.c:1085 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Vartotojas nutraukК veiksmЮ." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:47 -msgid "Folder" -msgstr "Aplankas" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Saugykla" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Rodyti aplankus, prasidedanХius:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Gaunama saugykla dКl ╔%s╢" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "UЧsakomas aplankas ╔%s╢" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Atsisakoma aplanko ╔%s╢" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Tvarkyti uЧsakymus" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution Аdiegimas" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"пiai naujai Evolution versijai reikia Аdiegti papildomЬ bylЬ\n" -"А tavo asmeninА Evolution katalogЮ" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"PraПau, paspausk ╔Gerai╢, kad Аdiegtum bylas, arba ╔AtПaukti╢, kad iПeitum." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "NegalКjau tvarkingai atnaujinti bylЬ" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution bylos sКkmingai Аdiegtos." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Atrodo, kad tai pirmas kartas, kai tu pasileidai Evolution." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "PraПom paspausti ╔Gerai╢, kad Аdiegtum Evolution vartotojo bylas А" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Negaliu sukurti katalogo\n" -"%s\n" -"Klaida: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Negaliu kopijuoti bylЬ А\n" -"╔%s╢." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Byla ╔%s╢ yra ne katalogas.\n" -"PraПau, perkelk jА, kad galКХiau Аdiegti\n" -"Evolution vartotojo bylas." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Katalogas ╔%s╢ egzistuoja, bet jis nКra\n" -"Evolution katalogas. PraПau, perkelk jА, kad \n" -"galКХiau Аdiegti Evolution vartotojo bylas." - -#: shell/e-shell.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1273 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Vaje! ╔%s╢ rodinys netikКtai numirК. :-(\n" -"Tikriausiai tai reiПkia, kad %s komponentas nulШЧo." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Negaliu sukurti nurodyto aplanko:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Nurodytas aplanko vardas yra negalimas." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution -- Sukurti naujЮ aplankЮ" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Pasirinkto aplanko tipas yra netinkamas\n" -"praПytЮjam veiksmui." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Naujas..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Bevardis)" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Joks aplankas nerodomas)" - -#: shell/e-shell-view.c:1203 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1205 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nerastas tavo kelyje ($PATH)." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy negalКjo bШti paleistas." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution yra rinkinys grupiniЬ aplikacijЬ\n" -"paПtui, kalendoriams ir kontaktЬ tvarkymui\n" -"GNOME darbo aplinkoje." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Eiti А aplankЮ..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "Work online" -msgstr "Dirbti prisijungus" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:574 shell/e-shell-view-menu.c:586 -msgid "Work offline" -msgstr "Dirbti atsijungus" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Klaida iПsaugant trumpes." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Sukurti naujЮ trumpiЬ grupФ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "GrupКs pavadinimas:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Ar tu tikrai nori paПalinti grupФ\n" -"╔%s╢ iП trumpiЬ juostos?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "NepaПalinti" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_MaЧos ikonos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Rodyti trumpes kaip maЧas ikonas" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_DidelКs ikonos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Rodyti trumpes kaip dideles ikonas" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nauja grupК..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Sukurti naujЮ trumpiЬ grupФ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_PaПalinti ПiЮ grupФ..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "PaПalinti ПiЮ trumpiЬ grupФ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_PaslКpti trumpiЬ juostЮ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "PaslКpti trumpiЬ juostЮ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "SuЧadinti" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "SuЧadinti ПiЮ trumpФ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "PaПalinti ПiЮ trumpФ iП trumpiЬ juostos" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Be pavadinimo)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "NКra klaidЬ" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Bendroji klaida" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Jau yra aplankas su tokiu pat pavadinimu" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Nurodytas aplanko tipas yra blogas" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O klaida" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "NeuЧtenka vietos aplankui sukurti" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Nurodytas aplankas nerastas" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcija neАgyvendinta Пioje saugykloje" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "PriКjimas uЧdraustas" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Veiksmas nepalaikomas" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Nurodytas tipas Пioje saugykloje nepalaikomas" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_View" -msgstr "_Rodinys" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Rodyti parinktЮ aplankЮ" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Aplanko pavadinimas:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Aplanko tipas:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Nurodyk, kur sukurti aplankЮ:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution apvalkalas." - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Pasirink bylЮ, kuriЮ nori importuoti А Evolution, ir pasirink jos tipЮ iП " -"sЮraПo.\n" -"\n" -"Gali pasirinkti ╔AutomatiПkas╢ jei tu neЧinai, ir Evolution bandys " -"susigaudyti pati." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importuojama %s\n" -"Importeris nepasiruoПФs.\n" -"Laukiu 5 sekundes kol bandysiu vКl." - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importuojama %s\n" -"Importuojamas elementas %d." - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"NКra importerio, kuris galКtЬ suprasti\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "Importuojama" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importuojama %s.\n" -"Pradedama %s" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Klaida pradedant %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Klaida Аkeliant %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importuojama %s\n" -"Importuojamas elementas 1." - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "AutomatiПkas" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Bylos vardas:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Pasirink bylЮ" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Bylos tipas:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Importuoti" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Spausk ╔Import╢, kad pradКtum importuoti bylЮ А Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution importavimo priemonК" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution importavimo priemonК" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Sveikas atvykФs А Evolution importavimo priemonФ.\n" -"пis meistras padКs tau importuojant iПorines bylas А Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:143 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "KitЮ kartЮ nebeklausti" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Sveiki. AХiШ uЧ laikЮ, sugaaiПtЮ parsisiЬsti ПiЮ Evolution\n" -"grupinio darbo rinkinio PERчIшROS LAIDю.\n" -"\n" -"Evolution dar nКra baigta. Ji artКja prie to, taХiau yra vietЬ,\n" -"kur ypatybiЬ trШksta arba jos tik pusiau veikia. Jei tu negali\n" -"suprasti, kaip kЮ nors padaryti, tai galbШt todКl, kad dar nКra\n" -"bШdo tai padaryti! :-)\n" -"\n" -"Mes tikimКs, kad Evolution bus tinkama naudoti tau, bet vis dar\n" -"jauХiame pareigЮ АspКti, kad ji gali: lШЧti, prarasti tavo paПtЮ,\n" -"palikti veikianХius nenaudojamus procesus, naudoti 100% CPU,\n" -"siЬsti nesiderinanХias komandas А serverius, ir apskritai\n" -"sugКdinti tave tavo draugЬ ir bendradarbiЬ akivaizdoje. Naudoti\n" -"tik pagal nurodymus.\n" -"\n" -"Mes tikimКs, kad tau patiks mШsЬ sunkaus darbo vaisiai, ir\n" -"laukiame tavo prisidКjimo!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"AХiШ\n" -"Evolution komanda\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution apvalkalo." - -#: shell/main.c:184 -#, fuzzy -msgid "Disable splash screen" -msgstr "UЧdrausti " - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "SiЬsti visЬ komponentЬ derinimo iПvestА А bylЮ." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Negaliu inicializuoti Bonobo komponentЬ sistemos." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Sukurti naujЮ kontaktЮ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "IПtrinti kontaktЮ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Rasti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Rasti kontaktЮ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Naujas kontaktas" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "PerЧiШrКti laiПkЮ prieП spausdinant" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Spausdinti kontaktus" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Sustabdyti АkКlimЮ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Rodyti visus" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Rodyti visus kontaktus" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_AdresЬ knygelКs Пaltiniai..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontaktas" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "S_pausdinti..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_IeПkoti kontaktЬ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Tools" -msgstr "аran_kiai" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Dienos" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Sutvarkyti kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Sukurti naujЮ visos dienos АvykА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Sukurti naujЮ АvykА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Sukurti naujЮ kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Diena" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Eiti А" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Eiti А ankstesnА laikЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Eiti А ateities laikЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Eiti А _datЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Eiti А Пia_ndienЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Eiti А nurodytЮ datЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Eiti А dabartinА laikЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "MКnesis" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Naujas А_vykis" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Atidaryti kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Praeitas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "PerЧiШrКti kalendoriЬ prieП spausdinant" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Spausdinti kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Spausdinti ПА kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "IПsaugoti kaip" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "IПsaugoti kalendoriЬ kaip kaЧkЮ kitЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Rodyti 1 dienЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Rodyti 1 mКnesА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Rodyti 1 savaitФ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Rodyti darbo savaitФ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Dabar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "Darb_o savaitК" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "SavaitК" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "а_vykis" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_Diena" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_MКnesis" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New" -msgstr "_Naujas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Atidaryti kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_SavaitК" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "IПtrinti ПА elementЮ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "IПtrinti..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Pagalba" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Spausdinti _vokЮ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Spausdinti ПА elementЮ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Spausdinti..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "IПsaugoti _kaip..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "IПsaugoti ir uЧdaryti" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "IПsaugoti kontaktЮ ir uЧdaryti dialogo langЮ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "SiЬsti ko_ntaktЮ kitam..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Rodyti ЧinynЮ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "SiЬsti _laiПkЮ kontaktui..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Byla" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "IП_saugoti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Apie ПiЮ programЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Apie..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Veiksm_ai" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "_AdresЬ knygelК... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "IПva_lyti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "_IПkirpti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Ti_krinti vardus (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "IПvalyti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "IПvalyti paЧymКjimЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "UЧdaryti ПА АvykА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Kopijuoti А aplankЮ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopijuoti paЧymКjimЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "IПkirpti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "IПkirpti paЧymКjimЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "IПtrinti ПА АvykА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Pirmas elementas aplanke (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_PersiЬsti (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "PersiЬsti kaip v_Calendar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Eiti А tolesnА elementЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Eiti А ankstesnА elementЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_NeuЧbaigta uЧduotis (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Pakeisti bylos savybes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "_Kitas" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "аdКti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "аdКti iП krepПio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Praeitas" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Spa_udinio perЧiШra" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Spausdinimo _nuostatos..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Spausdinimo nuostatos" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "IПsaugoti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "IПsaugoti АvykА ir uЧdaryti dialogo langЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "IПsaugoti esamЮ bylЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "аtraukti s_usitikimЮ А dienotvarkФ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "аraПyti А dienotvarkФ kaЧkokА susitikimЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "PaЧymКti visus" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "PaЧymКti viskЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nustatyti puslapio parinktis tavo esamam spausdintuvui" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "UЧduoties p_raПymas (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Apie..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_UЧdaryti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontaktas (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopijuoti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Derinti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Pagalba" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Elementas (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "чu_rnalo АraПas (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "P_askutinis elementas aplanke (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_PaПto laiПkas (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Per_kelti А aplankЮ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Pastaba (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "а_dКti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_SavybКs..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "PaЧymКti _viskЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_UЧduotis (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Neskaitytas elementas (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "PridКti paslaugЮ" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "PridКti naujЮ paslaugЮ А Executive Summary" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Sukurti naujЮ laiПkЮ" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Naujas laiПkas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "Pritaikyti visus naujus filtrus laiПkams Пioje dКЧutКje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Keisti Пio aplanko savybes" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Sukurti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Sukurti naujЮ laiПkЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "KonfigШruoti aplankЮ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Kopijuoti laiПkЮ А naujЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopijuoti paЧymКtus laiПkus А kitЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Sukurti _virtualЬ aplankЮ iП laiПko" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "IПtrinti paЧymКtus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "Rodyti visas laiПko antraПtes" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "Taisyti laiПkЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "Taisyti esamЮ laiПkЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "IПtuПtinti _ПiukПlinФ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "IПvalyti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filtras pagal _KonferencijЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filtras pagal Siu_ntКjЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filtras pagal _GavКjus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filtras pagal _TemЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "VisiПkai iПtrinti visus laiПkus, paЧymКtus iПtrintais" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Pa_mirПti slaptaЧodЧius" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "PersiЬsti kaip" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "PersiЬsti viduje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "PersiЬsti paЧymКtЮ laiПkЮ kaЧkam" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "" -"PersiЬsti paЧymКtЮ laiПkЮ viduje tavo laiПko, taip kad tu jА gali pakeisti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "Pilnos _antraПtКs" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Eiti А kitЮ laiПkЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Eiti А praeitЮ laiПkЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "PaslКpti iПtrintus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "PaslКpti paЧy_mКtus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "PaslКpti iП_trintus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "PaslКpti _skaitytus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Invertuoti ЧymКjimЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Tvarkyti uЧ_sakymus..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "PaЧymКti _visus skaitytais" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark As Read" -msgstr "PaЧymКti skaitytu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "PaЧymКti _neskaitytu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Pasirinktus laiПkus paЧymКti lyg jie buvo perskaityti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Pasirinktus laiПkus paЧymКti lyg jie nebuvo perskaityti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Perkelti laiПkЮ А naujЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Perkelti paЧymКtus laiПkus А kitЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Atidaryti naujame lange" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Atidaryti esamЮ laiПkЮ naujame lange" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "LaiПko spaudinio perЧiШra..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Spausdinti laiПkЮ spausdintuvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Print message..." -msgstr "Spausdinti laiПkЮ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Nukreipti (FIXME)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Reply to all" -msgstr "Atsakyti visiems" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Reply to sender" -msgstr "Atsakyti siuntКjui" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "S_earch Message" -msgstr "I_eПkoti laiПke" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "S_ource" -msgstr "п_altinis" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "IПsaugoti laiПkЮ А naujЮ bylЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "PaЧymКti _visus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Select _Thread" -msgstr "PaЧymКti _gijЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Send / Receive" -msgstr "SiЬsti / Gauti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "SiЬsti atsakymЮ asmeniui, kuris tau atsiuntК ПА laiПkЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "SiЬsti vienЮ laiПkЮ, kaip atsakymЮ А visus paЧymКtus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"IПsiЬsti laukiantА paПtЮ\n" -" ir parsiЬsti naujЮ paПtЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "IПsiЬsti laukiantА paПtЮ ir parsiЬsti naujЮ paПtЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show _All" -msgstr "Rodyti _visus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Gijomis suskirstytas laiПkЬ sЮraПas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "SugrЮЧinti paЧymКtus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Undelete" -msgstr "SugrЮЧinti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Rodyti neapdorotЮ laiПko ПaltinА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_VirtualiЬ aplankЬ taisymas..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Pritaikyti filtrus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Attachment" -msgstr "_Priedas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Sukurti filtrЮ iП laiПko" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Expunge" -msgstr "IП_valyti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtrai..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Aplankas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Inline" -msgstr "_Viduje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Invertuoti paЧymКjimЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_PaПto laiПkas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_PaПto nuostatos..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "_Atidaryti paЧymКtus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Cituojant" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Reply" -msgstr "_Atsakyti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "_VКl pasiЬsti laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "IП_saugoti laiПkЮ kaip..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_SiЬsti / Gauti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Gijomis" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Prisegti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "UЧdaryti esamЮ bylЮ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "UЧПifruoti ПА laiПkЮ su PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "аterpti bylЮ А laiПkЮ kaip tekstЮ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "аterpti tekstinФ bylЮ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Atidaryti bylЮ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP uЧПifruoti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP pasiraПyti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "IПsaugoti juo_draПtА" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "IПsaugoti А _aplankЮ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "IПsaugoti А aplankЮ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "IПsaugoti esamЮ bylЮ kitokiu vardu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "IПsaugoti laiПkЮ А nurodytЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "SiЬsti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "SiЬsti vК_liau" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "SiЬsti vК_liau" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "SiЬsti laiПkЮ HTML formatu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "SiЬsti laiПkЮ vКliau" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "SiЬsti laiПkЮ dabar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "SiЬsti ПА laiПkЮ dabar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Rodyti/slКpti priedus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Rodyti _priedus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Rodyti priedus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PasiraПyti ПА laiПkЮ tavo PGP raktu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Perjungia, ar BCC laukas yra rodomas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Perjungia, ar CC laukas yra rodomas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Perjungia, ar Nuo pasirinkimas yra rodomas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Perjungia, ar Atsakyti kam laukas yra rodomas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc laukas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc laukas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "_Nuo laukas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "аterpt_i" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "аterpt_i tekstinФ bylЮ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_Atidaryti..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_Atsakyti-kam laukas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "_Saugumas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "PridКti aplankЮ А uЧsakytЬ aplankЬ sЮraПЮ" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Aplankas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Atnaujinti sЮraПЮ" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Atnaujinti aplankЬ sЮraПЮ" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "PaПalinti aplankЮ iП uЧsakytЬ aplankЬ sЮraПo" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "UЧsakyti" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Atsisakyti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Priski_rti uЧduotА (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Rasti vКl" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Susitikimo _praПymas (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Pakartoti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Pakartoti atПauktЮ veiksmЮ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Pakeisti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Pakeisti eilutФ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Atsakyti _visiems (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "SiЬs_ti bШsenos ataskaitЮ (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Praleisti pasi_kartojimЮ (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "IПsaugoti uЧduotА ir uЧdaryti dialogo langЮ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "VКl ieПkoti tos paХios eilutКs" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "IeПkoti eilutКs" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "AtПaukti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "AtПaukti paskutinА veiksmЮ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "а_vykis (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_PaЧymКti uЧbaigta (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Atsakyti (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Sukurti naujЮ uЧduotА" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Nauja uЧduotis" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "IПsaugoti uЧduotА kaip kaЧkЮ kitЮ" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "UЧduoХiЬ nuostatos..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_UЧduotis" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Apie Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "UЧdaryti ПА langЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Prisitai_kyti Аrankines..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Prisitaikyti" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Prisitaikyti Аrankines" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Parodyti kitЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "I_Пeiti" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution _Langas" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution juostos _trumpК" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "IПeiti iП programos" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_SusipaЧinimas" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importuoti iПorinФ bylЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "PagrindinК АrankinК" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Rodyti informacijЮ apie Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "IПsiЬsti klaidos praneПimЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "IП_siЬsti klaidos praneПimЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "PraneПti apie klaidЮ, naudojant Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Perjungti, ar rodyti aplankЬ juostЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Perjungti, ar rodyti trumpiЬ juostЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "K_ontaktЬ menedЧerio naudojimas" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "_Kalendoriaus vartojimas" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "_PaПto programos naudojimas" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Work Offline" -msgstr "Dirbti atsijungus" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Apie Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Actions" -msgstr "_Veiksmai" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_AplankЬ juosta" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Eiti А aplankЮ..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importuoti bylЮ..." - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Index" -msgstr "_Indeksas" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Mail message" -msgstr "_PaПto laiПkas" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Naujas aplankas" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_TrumpiЬ juosta" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "AdresЬ kortelКs" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Pagal kompanijЮ" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "TelefonЬ sЮraПas" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Pagal siuntКjЮ" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Pagal bШsenЮ" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Pagal temЮ" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "LaiПkai" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Su kategorija" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "UЧimtas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Nesu darbe" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "NКra informacijos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Pakv_iesti kitus..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Parinktys" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Rodyti tik _darbo valandas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Rodyti _atitrauktЮ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Atnaujinti Laisvas/UЧimtas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Visi ЧmonКs ir resursai" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Visi Ч_monКs ir vienas resursas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_BШtini ЧmonКs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "BШtini ЧmonКs ir _vienas resursas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Susitikimo _pradЧios laikas:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Susitikimo pa_baigos laikas:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Visi dalyviai" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %Y m. %B %e" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "_Esamas vaizdas" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "ApibrКЧti vaizdus" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PATKPпS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y %B" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Dabar" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Data turi bШti Аvesta formatu: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "IПsaugoti paieПkЮ" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "IПsami paieПka" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -msgid "Advanced ..." -msgstr "IПsami..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "аspКjimas" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Klausimas" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "чinutК" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "KitЮ kartЮ neberodyti Пios ЧinutКs." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Pai_eПka" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Asmeninis AdresЬ knygelКs serveris" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): negalКjau inicializuoti GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): negalКjau inicializuoti GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): negalКjau inicializuoti Bonobo" - -#~ msgid "You must be working online to complete this operation" -#~ msgstr "Tu turi dirbti prisijungФs, kad uЧbaigtum ПА veiksmЮ" - -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "Tekstas savyje turi" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "Tekstas savyje neturi" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Tekstas ar tema savyje turi" - -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "SiuntКjas savyje turi" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Tema savyje turi" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "Tema savyje neturi" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "vAplankas pagal TemЮ" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "vAplankas pagal SiuntКjЮ" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "vAplankas pagal GavКjus" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "IПsaugoti kaip..." - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "PaЧymКti skaitytu" - -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "PaЧymКti neskaitytu" - -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Perkelti А aplankЮ..." - -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "Kopijuoti А aplankЮ..." - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Ar tu pritari?" - -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "_Sukurti" - -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "Spausk Хia, kad pridКtum kontaktЮ" - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "PaПalinti veiksmЮ" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "PaПalinti sЮlygЮ" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -#~ "the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Su Пia parinktimi jungiantis prie serverio bus naudojamas PLAIN SASL " -#~ "mechanizmas, jei serveris jА palaiko." - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Keisti filtro taisyklФ" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "пaltinis" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "PridКti vAplanko taisyklФ" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Keisti vAplanko taisyklФ" - -#~ msgid "" -#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" -#~ "Do you wish to save anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Vienas ar daugiau tavo serveriЬ nКra teisingai sutvarkytas.\n" -#~ "Ar vis tiek nori iПsaugoti?" - -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Nenurodyta" - -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "Tikrinti nuostatas" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "El. paПto adresas:" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Evolution paПto nustatymas" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Hosto vardas:" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "аtraukti ПiЮ sЮskaitЮ parsiunХiant paПtЮ" - -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "PaПtas" - -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "PaПto sЮskaita" - -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "PaПto nustatymo meistras" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "NebШtinas" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "SlaptaЧodis:" - -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Prisiminti mano slaptaЧodА" - -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Atsakymo adresas:" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Reikalingas" - -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "IПsaugoti slaptaЧodА" - -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Pasirink paraПo bylЮ" - -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Serverio tipas:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "ParaПas:" - -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Siuntimas" - -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Siuntimo autentikacija" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Pasirink pavadinimЮ, kuriuo norКtum vadinti Пiuos serverius. PavyzdЧiui, " -#~ "╔Namai╢ ar ╔Darbas╢." - -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minutes." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Message _Display" -#~ msgstr "LaiПko ro_dymas" - -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_LaiПkЬ slКpimas" - -#~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "Laikas netaisyklingas" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "IПjungtas" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Sinchronizuoti" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Kopijuoti iП Pilot" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Kopijuoti А Pilot" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Sulieti iП Pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Sulieti А Pilot" - -#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" -#~ msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduitas" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -#~ msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduito konfigШravimo Аrankis\n" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Sinchronizuoti veiksmЮ" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Konduito bШsena" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "NКra sukonfigШruoto Piloto, praПau pirmiausia\n" -#~ "Pasirinkti ╔RyПio su Pilotu savybКs╢ capplet'Ю." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Neprisijungta prie gnome-pilot demono" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "аvyko klaida, bandant gauti pilotЬ\n" -#~ "sЮraПЮ iП gnome-pilot demono" - -#~ msgid "Configure the address conduit" -#~ msgstr "KonfigШruoti adresЬ konduitЮ" - -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Evolution AdresЬ konduitas " - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Evolution Kalendoriaus konduitas" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "Evolution kalendoriaus konduito konfigШravimo Аrankis.\n" - -#~ msgid "Configure the Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "KonfigШruoti Evolution Kalendoriaus konduitЮ" - -#~ msgid "Configure the Evolution ToDo conduit" -#~ msgstr "KonfigШruoti Evolution ToDo konduitЮ" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolution ToDo konduitas" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "Evolution ToDo konduito konfigШravimo Аrankis.\n" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Svarbumas turi bШti tarp 1 ir 9 imtinai" - -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "Taisyti ПА АvykА..." - -#~ msgid "Synchronising IMAP folder" -#~ msgstr "Sinchronizuojamas IMAP aplankas" - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "аvesk asmenybФ, iП kurios nori iПsiЬsti ПА laiПkЮ" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "аvesk laiПko temЮ" - -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "SЮskaitos savybКs" - -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "El. paПto adresas:" - -#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -#~ msgstr "аtraukti А ╔Gauti paПtЮ╢ veiksmus." - -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "Gaunamo paПto serveris" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "аvairШs" - -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "SiunХiamo paПto serveris" - -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Serveriai" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "_AdresЬ knygelКs konfigШravimas..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "S_pausdinti kontaktus..." - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ka_lendorius" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Kalendoriaus nuostatos..." - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "S_pausdinti ПА kalendoriЬ" - -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "Sukurti taisyklФ" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fi_ltras pagal SiuntКjЮ" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filtras pagal _GavКjus" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Gauti paПtЮ" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Atsakyti _siuntКjui" - -#~ msgid "Show _All Messages" -#~ msgstr "Rodyti _visus laiПkus" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filtras pagal TemЮ" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "_PaПto nustatymas...." - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "S_pausdinti laiПkЮ" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_vAplankas pagal TemЮ" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nauja" - -#~ msgid "Customi_ze..." -#~ msgstr "Prisi_taikyti..." - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Rodyti _AplankЬ juostЮ" - -#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Rodyti _TrumpiЬ juostЮ" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Nuostatos" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 0f963dadd7..0000000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,11105 +0,0 @@ -# Evolution - Dutch translation -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Dirk-Jan C. Binnema , 2001 -# Arjan Scherpenisse , 2000 -# Gerard Oskamp , 2000 -# Dennis Smit , 2000 -# Almer S. Tigelaar , 2000, 2001 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-16 22:12+0100\n" -"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "Kaart: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Naam: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Voorvoegsel: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Gegeven: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Extra: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Familie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Achtervoegsel: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Geboortedatum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adres:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Postbus: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Ext: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Straat: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Plaats: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regio: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Postcode: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Afleveringslabel: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoons:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefoon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Mailer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Tijdzone: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografische Locatie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Bedrijfsrol: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Naam: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Eenheid: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Eenheid2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Eenheid3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Eenheid4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"CategorieКn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Opmerking: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unieke Tekenreeks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Publieke Sleutel: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Factory om GnomeCard bestanden importeren in Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Importeert GnomeCard bestanden naar Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook niet geladen\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kon de adresgegevens niet uit de pilot lezen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Verjaardag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Bedrijf" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Bedrijfs_fax" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontacten..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorieКn..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Contacten Bewerken" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Opslaan Als:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nieuw telefoontype" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Aa_ntekeningen:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefoontypes" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primaire E-mail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Homepage:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_Toevoegen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Assistent:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Ge_boortedatum:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Werk" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Bedrijf:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:639 mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Verwijderen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "Af_deling:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Volledige Naam..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "PrivИ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Functie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Manager:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobiele Telefoon" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Bijnaam:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Kant_oor:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Beroep:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Echtgeno(o)t(e):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dit is een email-adres" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Dit contact behoort tot deze categoriКen:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Zakelijk" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Bedrijf 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Bedrijfsfax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Terugbel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Thuis" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Thuis 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Thuis" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN Nummer" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiele Telefoon" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Andere Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Pieper" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Eerste" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Contact verwijderen?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Contact snel toevoegen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Volledig bewerken" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Volledige Naam:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adres _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Controleer Adres" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Land:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "Verenigde Staten" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adres:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Plaats:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postbus:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Staat/Provincie:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Postcode:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Controleer Volledige Naam" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Dhr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Mjfr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Dhr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Mevr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Mevr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Dhr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Voornaam:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Achternaam:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Tweede Naa_m:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Achtervoeg_sel:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Als _Minikaarten" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Als _Tabel" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan het adresboek niet openen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Het is niet gelukt om dit adresboek te openen. Dit betekent\n" -"dat u een verkeerde URI hebt opgegeven, of geprobeerd hebt een\n" -"LDAP server te gebruiken terwijl er geen LDAP-ondersteuning ingecompi-\n" -"leerd is. Als u een URI hebt opgegeven, controleer die dan en\n" -"probeer het opnieuw. Als dat niet zo is, hebt u waarschijnlijk\n" -"een LDAP server gebruikt. Als u LDAP wilt gebruiken, moet u\n" -"OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n" -"en opnieuw installeren.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -msgid "Show All" -msgstr "Allen Weergeven" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "Uitgebreid..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Any field contains" -msgstr "Elk veld bevat" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "Naam bevat" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail bevat" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "De URI die de Mapbladeraar zal laten zien" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Onbekend adresboek type" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Geen (anonieme modus)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Onbekende aanmeldingstype" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "Een" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "Subboom" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Onbekend bereiktype" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Onthoud dit wachtwoord" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "Computernaam:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Poort help tekst hier." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "Stam DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Zoekbereik:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Aanmelding:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Pad Help tekst hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Maak pad als het niet bestaat." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Bewerk Adresboek" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Adresboek Toevoegen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Selecteer het soort adresboek dat u hebt en voer de relevante informatie " -"erover in." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Naam help tekst hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adresboekbronnen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:19 -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andere Contacten" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#, fuzzy -msgid "Disable Queries" -msgstr "Beschikbare CategorieКn:" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Bewerk Contactinformatie" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Toevoegen aan contacten" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution Adresboek minikaartbekijker" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Een component voor het afhandelen van contacten." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fabriek voor het Adresboek Minikaart control" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Adresboekcontrol" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "Alle Verwijderen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "De adresboeknaam-selectie-interface van Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Factory voor de naamselectie-interface van het Adresboek" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Zoek..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Geaddresseerden" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Selecteer namen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Selecteer naam van:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Opslaan als VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -#, fuzzy -msgid "Send contact to other" -msgstr "Stu_ur contact naar ander..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "Stuur _bericht aan contact..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/message-browser.c:200 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "En_velop Afdrukken..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -#, fuzzy -msgid "File As" -msgstr "Opslaan Als:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "Eerste" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Bedrijf 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -#, fuzzy -msgid "Callback Phone" -msgstr "Terugbel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "Bedrijf" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Thuis 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -#, fuzzy -msgid "Business Address" -msgstr "Bedrijf 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -#, fuzzy -msgid "Home Address" -msgstr "Controleer Adres" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiele Telefoon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -#, fuzzy -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Bedrijf 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -#, fuzzy -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Thuis 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -#, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "Andere Contacten" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -#, fuzzy -msgid "TTY" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -#, fuzzy -msgid "Other Address" -msgstr "Controleer Adres" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Website" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "Afdeling:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Kantoor:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "Functie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Beroep" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Bijnaam" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Echtgenoot/Echtgenote" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Opmerkingen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Vrij/Bezet URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Opslaan in het adresboek" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Er zijn geen items om weer te geven\n" -"\n" -"Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Kaartweergave" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 punts Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 punts Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Lege formulieren aan het eind:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Inhoud" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Onderzijde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Afmetingen:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Lettertype..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Voet:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formaat" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Kop" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Koptekst/Voettekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Koppen" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Koppen voor elke letter" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Hoogte:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Elkaar direct opvolgend" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Insluiten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggend" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Links:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Lettertabs aan de zijkant" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Aantal kolommen:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "OriКntatie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Pagina-instellingen:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papierbron:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Staand" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Voorbeeld:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Druk af met grijstinten" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Rechts:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Secties:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Schaduw" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Begin op een nieuwe pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stijlnaam:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Bovenzijde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Breedte:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fout tijdens communiceren met kalenderserver" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kon Kalendergegevens niet uit de pilot lezen" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kon actielijstgegevens niet uit de pilot lezen" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Herinnering van uw afspraak op " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Sluimeren" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarmnotificatie-dienst" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Factory voor de Alarmnotificatie-dienst." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kon GNOME niet initialiseren" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "CreКeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt: %s" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Bestand niet gevonden" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Open kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Kalender opslaan" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Kalenderweergave mislukt. Controleer uw ORBit en OAF instellingen." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "Openbaar" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "PrivИ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Vertrouwelijk" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1633 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:690 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1572 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:689 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:688 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Doorzichtig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Ondoorzichtig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Niet Gestart" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "In Uitvoer" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "Voltooid" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Geannuleerd" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"De classificering moet 'Openbaar', 'PrivИ', 'Vertrouwelijk', of 'Geen' zijn" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1179 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"De geografische positie moet ingevoerd worden in het formaat: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "De prioriteit moet 'Hoog', 'Normaal', 'Laag' of 'Ongedefinieerd' zijn" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "Ongedefinieerd" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "De doorzichtigheid moet 'Doorzichtig', 'Ondoorzichtig' of 'Geen' zijn." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -msgid "Recurring" -msgstr "Herhalend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Assigned" -msgstr "Toegewezen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1582 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1582 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B, %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -#, fuzzy -msgid "Appointments" -msgstr "Afspraak" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Taken" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Fout bij laden van kalender" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Fout bij laden kalender:
Methode niet ondersteund" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 -msgid "Display" -msgstr "Weergave" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Toon afspraken" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Toon taken" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Bezig met laden Kalender" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "De URI die de kalender zal tonen" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Afspraak bewerken" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Sluimertijd (minuten)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12-uurs (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24-uurs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarm stopt na" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Geluidsalarmen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Kalender Instellingen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Weekeinden comprimeren" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Datumnavigator instellingen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Standaardinstellingen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Weergave-instellingen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Verloop Datum" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Eind van dag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Eerste dag van de week:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Vrij" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:484 -msgid "Friday" -msgstr "Vrijdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Markeer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Items die vandaag verlopen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Items die vandaag verlopen:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Items die nog niet zijn verlopen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Maa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Verlopen items" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Verlopen items:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Kies een kleur" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Herinner me aan alle afspraken" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Herinneringen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Zat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:485 -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Weergeven" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Toon afspraak-eindtijden" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Toon weeknummers" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Begin van dag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Zon" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:486 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "TaakBlad" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Don" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Tijddelingen:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Tijdsformaat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Din" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuele Alarmen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Woe" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Werkweek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuten voordat ze plaatsvinden." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "seconden." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Weet u zeker dat u afspraak `%s' wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze naamloze afspraak wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Weet u zeker dat u de taak `%s' wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze naamloze taak wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Weet u zeker dat u dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Weet u zeker dat u dit naamloze dagboekelement wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 -msgid "Edit Task" -msgstr "Taak Bewerken" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382 -msgid "No summary" -msgstr "Geen samenvatting" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Afspraak - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Taak - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Dagboekelement - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Vo_ltooid:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Classificatie" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum & Tijd" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Voltooiingsdatum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Open_baar" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Be_gindatum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_menvatting:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "_Taak" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Vertrouwelijk" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "C_ontacten..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Verloopdatum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriteit:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "CategorieКn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "Voltooiingsdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Einddatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Begindatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografische Positie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Percentage voltooid" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparantie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Markeer als Voltooid" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Markeer de taak als voltooid" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Bewerk deze taak..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Taak Bewerken" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Verwijder deze taak" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Verwijder de taak" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Nieuwe afspraak" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -#, fuzzy -msgid "New All Day Event" -msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -#, fuzzy -msgid "Go to Today" -msgstr "Ga Naar Vandaag" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -#, fuzzy -msgid "Go to Date..." -msgstr "Ga Naar Datum" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Verwijder deze afspraak" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Bijeenkomst plannen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Maak deze Gebeurtenis Verplaatsbaar" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minuten delingen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Kon uw kalender bestand niet updaten!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Component successvol geactualiseerd." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het kalender bestand." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Kon uw kalender bestand niet openen!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Kon uw kalender bestand niet laden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Kon uw kalender bestand niet lezen!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Dit is een antwoord van iemand die niet was uitgenodigd!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Kon uw kalenderopslag niet actualiseren." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Ik kon het kalender component niet verwijderen!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Component successvol verwijderd." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Type kalendercomponent niet herkend." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Toevoegen aan Kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -#, fuzzy -msgid " Accept " -msgstr "Accepteer" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -#, fuzzy -msgid " Decline " -msgstr "Weiger" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -#, fuzzy -msgid " Tentative " -msgstr "Voorlopig" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Kalender actualiseren" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Afspraak annuleren" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--naar--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalenderbericht" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Bezig met laden kalender..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "CoЖrdinator:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Server Message:" -msgstr "Bericht Verplaatsen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Samenvatting:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "einddatum" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "begindatum" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Aanwezige" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Adres aanwezige" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Aanwezigen: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Annuleer\n" -"Bijeenkomst" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Voorzitter" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Uitnodigingen voor de bijeenkomst" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Niet-Deelnemer" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Optionele Deelnemer" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "CoЖrdinator: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Publiceren\n" -"Gebeurtenis" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Verzoek\n" -"Bijeenkomst" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "Vereiste Deelnemer" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Rol" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Plan\n" -"Tijd" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Allen" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Categorie:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden wordt niet ondersteund" - -#: calendar/gui/event-editor.c:376 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Afspraak Bewerken" - -#: calendar/gui/event-editor.c:454 -msgid "on" -msgstr "op" - -#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "on the" -msgstr "op de" - -#: calendar/gui/event-editor.c:613 -msgid "th" -msgstr "e" - -#: calendar/gui/event-editor.c:759 -msgid "occurrences" -msgstr "gebeurtenissen" - -#: calendar/gui/event-editor.c:876 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen die Evolution niet kan bewerken." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dagen" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d weken" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 week" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d uren" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 uur" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuten" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minuut" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1568 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d seconden" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1570 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 seconde" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1593 -msgid "Play a sound" -msgstr "Speel een geluid af" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1596 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Toon een dialoogvenster" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1599 -msgid "Send an email" -msgstr "Verstuur een e-mail" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid "Run a program" -msgstr "Start een programma" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -msgid " before start of appointment" -msgstr " voor het begin van een afspraak" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -msgid " after start of appointment" -msgstr " na het begin van een afspraak" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1627 -msgid " before end of appointment" -msgstr " voor het eind van een afspraak" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1629 -msgid " after end of appointment" -msgstr " na het eind van een afspraak" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Afspraak" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Afspraak Basisgegevens:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Aangepaste herhaling" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Elke" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Uitzonderingen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Aanpassen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Geen herhaling" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Herhaling" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Herhalingsregel" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Herinnering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Instellingen..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Eenvoudige herhaling" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "_Eindtijd:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Begintijd:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Begindatum:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "na" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "voor" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(en)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "einde van afspraak" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "voor" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "eeuwig" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "u(u)r(en)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "minu(u)t(en)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "maand(en)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "begin van afspraak" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "tot" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "we(e)k(en)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "ja(a)r(en)" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Nieuwe Afspraak..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:223 -#, fuzzy -msgid "Show all " -msgstr "Allen Weergeven" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -#, fuzzy -msgid "Summary contains" -msgstr "E-mail bevat" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:238 -#, fuzzy -msgid "Description contains" -msgstr "Omschrijving:" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:239 -#, fuzzy -msgid "Comment contains" -msgstr "Naam bevat" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:240 -#, fuzzy -msgid "Has category" -msgstr "Categorie:" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:843 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:854 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Een voorbeeld Bonobo-control dat een kalender toont." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution kalender-samenvatting-component" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Fabriek voor het Kalender Samenvattings component." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Augustus" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "December" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februari" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Ga Naar Datum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Ga Naar Vandaag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Januari" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Maart" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20e" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21e" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22e" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23e" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24ste" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30e" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31e" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Zo" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Di" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Wo" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Vr" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Za" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Huidige week (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Huidige maand (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Huidig jaar (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Druk Kalender af" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1524 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "De URI van de te tonen takenmap" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution heeft de taken in uw kalendermap automatisch verplaatst naar de " -"nieuwe takenmap." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution heeft getracht de taken in uw kalendermap te verplaatsen naar de " -"nieuwe takenmap.\n" -"Enkele van de taken konden niet verplaatst worden, dus dit proces kan de " -"toekomst nogmaals geprobeerd worden." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Kon '%s' niet openen; er worden geen taken uit uw kalendermap verplaatst " -"naar de takenmap." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"De methode die nodig is om '%s' te laden, wordt niet ondersteund; er " -"wordengeen taken verplaatst van de kalendermap naar de takenmap." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ZMDWDVZ" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -#, fuzzy -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -#, fuzzy -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -#, fuzzy -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "Bezig met synchroniseren map" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kan het adresboek niet openen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -#, fuzzy -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "_Bericht versturen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan bericht niet vergaren: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "Bezig met synchroniseren map" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "Voltooid" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Fout bij interpreten bestand: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fout bij uitvoeren filterzoekactie: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan zoekexpressie niet interpreteren: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Bezig met uitvoeren van zoekopdracht op onbekende kop: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kon vergrendelingsbestand voor %s niet maken: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang " -"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met fcntl(2) mislukt: %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met flock(2) mislukt: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kon postbusbestand %s niet controleren: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kon postbusbestand %s niet openen: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kon tijdelijk postbusbestand %s niet openen: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kon het vergrendelingsbestand voor %s niet testen: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fout bij het lezen van postbusbestand: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk postbusbestand: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kon de pijp niet maken: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kon niet starten: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail programma mislukt: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Onbekende fout)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk postbusbestand: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:188 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Voer uw %s passphrase voor %s in" - -#: camel/camel-pgp-context.c:191 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Voer uw %s passphrase in." - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1055 camel/camel-pgp-context.c:1267 -msgid "No password provided." -msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1062 -#: camel/camel-pgp-context.c:1274 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kon de pijp naar GPG/PGP niet maken: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1045 -#, fuzzy -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Klik op het pictogram om te ontsleutelen." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1071 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1259 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kon %s niet laden: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s dienst voor %s op %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Verbinding geannuleerd" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(onbekende machine)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operatie geannuleerd" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Server verbrak onverwacht de verbinding" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP-server het wachtwoord versturen " -"als platte tekst." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Aanmelding mislukt" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ongeldig trace-informatie voor e-mailadres:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ongeldige opaque trace-informatie:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ongeldige trace-informatie:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Deze optie zal verbinding maken met de server met een veilig CRAM-MD5 " -"wachtwoord, indien de server dat ondersteund." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Deze optie zal verbinding maken met de server met een veilig DIGEST-MD5 " -"wachtwoord, indien de server dat ondersteund." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Server 'challenge' te lang (>2048 octets)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Server 'challenge' ongeldig\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Server 'challenge' bevat ongeldig 'Quality of Protection'-teken\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Het serverantwoord bevatte geen authorisatiegegevens\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Het serverantwoord bevatte onvolledige authorisatiegegevens\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Het serverantwoord is onbegrijpelijk\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de server gebruik maken van " -"Kerberos-4-aanmelding." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon Kerberos ticket niet verkrijgen:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:429 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP-server het wachtwoord versturen " -"als platte tekst." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -#, fuzzy -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Aanmelding mislukt" - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Compileren van reguliere expressie mislukt: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaamcomponent nodig" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' heeft een machinenaamcomponent nodig" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' heeft een padcomponent nodig" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Bezig met Testen \"%s\"" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Virtuele map e-mail-aanbieder" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Voor het lezen van post als een zoekopdracht op een verzameling mappen" - -#: camel/camel-session.c:294 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" - -#: camel/camel-session.c:478 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon de directory %s niet aanmaken:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Prullenbak" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" -"Kon bestand `%s' niet openen:\n" -"%s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet: %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -#, fuzzy -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "" -"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" -"in de Kladmap." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Onverwacht antwoord van IMAP-server: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-commando mislukt: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende fout" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Het antwoord van de IMAP-server bevatte geen %s informatie" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "De IMAP-server gaf onverwacht een 'OK' antwoord: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:352 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Bezig met scannen IMAP-map" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1020 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1240 -#, fuzzy -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" -"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" -"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1048 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1272 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH-antwoord." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Controleer op nieuwe mail" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Controleer op nieuwe mail" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:534 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Aanmelden bij map \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "Naamruimte:" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP-server het wachtwoord versturen " -"als platte tekst." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:452 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:462 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Geen ondersteuning voor aanmeldingstype %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:486 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVoer het IMAP-wachtwoord voor %s@%s in" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:501 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:402 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:527 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Fout bij het aanmelden bij de IMAP-server.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "Toon de geselecteerde map" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1364 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-formaat postbussen" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige postbos" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standaard Unix mailboxbestand" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in standaard mbox-formaat" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "qmail maildir-formaat postbusbestanden" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail-maildir-postbussen" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Opslaglocatie %s is geen absoluut pad" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Opslag `%s' is geen normale directory" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokale opslaglocaties hebben geen postbus-in" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokaal postbusbestand %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kon indexbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan maildir-map: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan bericht niet verkrijgen: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ongeldige berichtinhoud" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon map `%s' niet openen:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Map `%s' bestaat niet." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon map `%s' niet maken:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' is geen maildir-directory." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "geen maildir-directory" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kon postbus niet openen: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kon postbus niet openen: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet aan mbox-bestand toevoegen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan bericht %s uit folder %s niet verkrijgen\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon bestand `%s' niet openen:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' is geen normaal bestand." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Bezig met samenvatten map" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Kon map %s niet openen: er zal worden samengevat vanaf positie %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fatale e-mail-interpreatiefout op positie %ld in map %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1395 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Bezig met synchroniseren map" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kon tijdelijke postbus niet openen: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Samenvatting en map niet gelijk, zelfs na synchronisatie" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijke postbus: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postbus %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kon de bronmap %s niet sluiten: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Onbekende fout: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' is geen directory." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kon postbus niet openen: %s: %s\n" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Voer het NNTP-wachtwoord voor %s@%s in" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "De server weigerde de gebruikersnaam" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Versturen van de gebruikersnaam naar de server mislukt" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "De server weigerde de gebruikernaam en/of het wachtwoord" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Bericht %s kon niet worden gevonden." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kon groepenlijst niet van server ophalen." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Fout bij het laden van het groepenlijstbestand voor %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijstbestand voor %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET-nieuws" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dit is een provider voor het lezen van en versturen naar USENET " -"nieuwsgroepen." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kon directory voor nieuwsservers niet openen: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET-Nieuws via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Deze optie zal aanmelden bij de NNTP-server met een wachtwoord platte tekst." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Het .newsrc-bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP-samenvatting aan het ophalen" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was onvolledig." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Geen bericht met uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Bezig met ophalen POP-bericht %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Kon bericht niet versturen: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "Berichtkop" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Verwijder de taak" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Voor het verbinden met POP-servers. Het POP-protocol kan ook gebruikt worden " -"om post te halen van bepaalde 'web mail'-providers en gesloten postsystemen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Bij het verbinden met de POP-server het wachtwoord versturen in " -"platte-tekst-vorm. Deze optie is de enige die wordt ondersteund door de " -"meeste POP servers." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Bij het verbinden met de POP-server word gebruik gemaakt van een versleuteld " -"wachtwoord via het APOP-protocol. Deze optie zal niet werken voor alle " -"gebruikers, zelfs niet op servers die beweren het te ondersteunen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dit zal verbinden met de POP-server en gebruikmaken van Kerberos 4 bij het " -"aanmelden." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP-server: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:329 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s@%s in" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:386 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Fout bij het verbinden met de POP server.\n" -"Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:426 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Onbekend)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Fout bij verbinden met de POP-server.\n" -"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldingsmethode." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Fout bij verbinden met de POP-server.\n" -"Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Map `%s' bestaat niet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Het afleveren van post zal afgehandeld worden door het \"sendmail\" " -"programma op het lokale systeem." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kon verbinding met sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurd" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurd" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kon bericht niet versturen: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurd." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Kon 'Van'-adres niet vinden in berichtinhoud" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Postaflevering via het sendmail programma" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " -"afstand, gebruik makend van SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntactische fout, commando niet herkend" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntactische fout in parameters of argumenten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Commando niet geОmplementeerd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Commando-parameter niet geОmplementeerd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systeem-status, of systeem-help-antwoord" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Help message" -msgstr "Helpbericht" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service ready" -msgstr "Dienst is gereed" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Dienst heeft transmissiekanaal gesloten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissiekanaal gesloten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Postopdracht geslaagd, voltooid" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Postopdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte op systeem" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Postopdracht afgebroken: gebruikt teveel ruimte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbusnaam niet toegestaan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Start postinvoer; eindig met ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transactie mislukt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Veranderen van wachtwoord is vereist" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Aanmeldingsmechanisme te zwak" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Versleuteling vereist voor gewenst aanmeldingsmechanisme" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Tijdelijke aanmeldingsfout" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "Aanmelding is vereist" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "'Welkom respons'-fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Fout bij het aanmelden bij de IMAP-server.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:528 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Postaflevering via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:553 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefiniКerd." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:560 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "'HELO respons'- fout: %s: niet-fataal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Time-out tijdens AUTH-verzoek: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:797 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Time-out tijdens 'MAIL FROM'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fout bij 'MAIL FROM'-respons: %s: bericht niet verzonden" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:867 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Time-out tijdens 'RCPT TO'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:886 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fout bij 'RCPT TO'-respons: %s: bericht niet verzonden" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Time-out tijdens DATA-verzoek: %s: bericht niet verstuurd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:936 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fout bij DATA-respons: %s: bericht niet verstuurd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht " -"niet verstuurd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Fout bij DATA-respons: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Time-out tijdens RSET-verzoek: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1031 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Fout bij RSET-respons: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Time-out tijdens QUIT-verzoek: %s: niet-fataal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1073 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fout bij QUIT-respons: %s: niet-fataal" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "bijlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Voeg een bestand toe als bijlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van bijlages" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Bestand bijvoegen..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1082 -msgid "Attachment" -msgstr "Bijlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Bijlage-eigenschappen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Ingebonden bijlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME type:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Verstuur als:" - -#: composer/e-msg-composer.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon handtekeningsbestand %s niet openen:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:699 -msgid "Save as..." -msgstr "Opslaan als..." - -#: composer/e-msg-composer.c:710 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:730 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fout bij openen bestand: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:802 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:860 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:866 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n" -"\n" -"Wilt u de wijzingen opslaan?" - -#: composer/e-msg-composer.c:891 -msgid "Open file" -msgstr "Bestand openen" - -#: composer/e-msg-composer.c:1017 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Het bestand bestaat niet." - -#: composer/e-msg-composer.c:1027 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Het is geen gewoon bestand." - -#: composer/e-msg-composer.c:1037 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar." - -#: composer/e-msg-composer.c:1047 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Het bestand is toegankelijk maar open(2) mislukte." - -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n" -"Weet u zeker dat u deze wilt invoegen?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1090 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." - -#: composer/e-msg-composer.c:1391 composer/e-msg-composer.c:1734 -msgid "Compose a message" -msgstr "Stel een nieuw bericht op" - -#: composer/e-msg-composer.c:1825 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" -"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " -"aanmaken." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik hier voor het adresboek" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:744 -msgid "From:" -msgstr "Van:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:746 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwoordadres:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:748 -msgid "To:" -msgstr "Aan:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Geef de geadresseerden" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:750 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze " -"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Aanmaken van het dialoogvenster voor het opstellen van een nieuw bericht is " -"mislukt, want u heeft nog geen identiteitsgegevens geconfigureerd in het " -"mail-component." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan de berichtenopsteller van Evolution niet initialiseren." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "De Evolution werkgroep suite" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adreskaart" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalenderinformatie" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d-%m-%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d-%m-%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan het Samenvattingscomponent van Evolution niet initializeren" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan HTML-bestand niet openen:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij lezen gegevens:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Bestand heeft geen plaats voor de diensten.\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"U kunt een andere HTML-pagina kiezen voor de achtergrond van de " -"Samenvatting. \n" -"U kunt het leeg laten indien u de standaardwaarde wilt" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Open %s met de standaard GNOME-applicatie" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Open %s met de standaard GNOME- webbladeraar" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Verstuur een bericht naar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Verander de weergave in %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Start %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Sluiten %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Verplaats %s naar links" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Verplaats %s naar rechts" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Verplaats %s naar de vorige rij" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Verplaats %s naar de volgende rij" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configureer %s" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Verschijningsvorm" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Achtergrond:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Samenvattingscomponent kon Bonobo niet initialiseren.\n" -"Als er een waarschuwingsbericht was over de RootPOA, dan geeft dit\n" -"waarschijnlijk aan dat u Bonobo gecompileerd hebt tegen GOAD in plaats van " -"OAF." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution-component voor de samenvatting." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution-samenvattingscomponent." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Fabriek voor de RDF-samenvatting." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF-Samenvatting" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Fabriek voor het bonobo test-component." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender kanaal." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Test bonobodienst" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Test dienst" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "Actualiseer automatisch" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "Actualiseer nu" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "Actualiseer elke " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "jaar" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "jaren" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "maand" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "maanden" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "week" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "weken" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dagen" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "uur" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "uren" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minuut" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "seconde" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "seconden" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Je bent vergeten een datum te kiezen." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. U hebt een ongeldige datum gekozen." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" -"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n" -"wordt, of een vfolder wordt geopend." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" -"de tijd die u hier invoert." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" -"een tijd relatief aan het moment dat de filter wordt gestart;\n" -"\"een week geleden\", bijvoorbeeld." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "de huidige tijd" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "Een tijd die u specificeert" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Vergelijk tegen" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "nu" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregels" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Dan" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Actie Toevoegen" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Oops, u bent vergeten een map te kiezen.\n" -"Ga terug en specificeer een geldige map om mail in af te leveren." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selecteer Map" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Voer een Map-URI in" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filters Bewerken" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Bewerk VMappen" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Inkomend" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Uitgaand" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuele Mappen" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "alleen specifieke mappen" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "VMap-bronnen" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "met alle actieve niet-lokale mappen" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "met alle lokale en actieve niet-lokale mappen" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "met alle lokale folders" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout in reguliere expressie '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regel naam: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Geen Titel" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Als" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Acties uitvoeren" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Criteria toevoegen" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "inkomend" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "uitgaand" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Geef Kleur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Geef Score" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlages" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "bevat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopieer naar Map" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Ontvangstdatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Verzendingsdatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "bevat niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "eindigt niet op" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "bestaat niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "klinkt niet als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "begint niet met" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "bestaat niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Klad" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "eindigt op" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Bestaat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "bestaat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Expressie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Doorsturen naar Adres" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Belangrijk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "is" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "is groter dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "is kleiner dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "is niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mailinglijst" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Berichtinhoud" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Berichtkop" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Bericht werd ontvangen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Bericht werd verzonden" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Verplaats naar Map" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "op of na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "op of voor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Gelezen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Geadresseerden" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Overeenkomende Regex" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Beantwoord aan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Score" -msgstr "Score" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Afzender" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Stel Status in" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "klinkt als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "Account" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifieke kop" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "begint met" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stop met Verwerken" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1083 -msgid "Subject" -msgstr "Onderwerp" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "was na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "was voor" - -#: filter/rule-editor.c:147 -#, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "Rol" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel Toevoegen" - -#: filter/rule-editor.c:299 -#, fuzzy -msgid "Edit Rule" -msgstr "Volledig bewerken" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Bewerk Scoreregel" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" - -#: mail/folder-browser.c:267 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Sla op als VMap" - -#: mail/folder-browser.c:575 ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VMap op _Onderwerp" - -#: mail/folder-browser.c:578 ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VMap op Afze_nder" - -#: mail/folder-browser.c:581 ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VMap op _Geadresseerden" - -#: mail/folder-browser.c:584 ui/evolution-mail.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VFolder op Mailinglijst" - -#: mail/folder-browser.c:590 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter op Onderwerp" - -#: mail/folder-browser.c:593 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter op Afzender" - -#: mail/folder-browser.c:596 -#, fuzzy -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter op Geadresseerden" - -#: mail/folder-browser.c:599 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter op Mailinglijst" - -#: mail/folder-browser.c:608 -msgid "_Open" -msgstr "_Openen" - -#: mail/folder-browser.c:610 -#, fuzzy -msgid "Resend" -msgstr "seconde" - -#: mail/folder-browser.c:612 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Opslaan Als..." - -#: mail/folder-browser.c:614 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Afdrukken" - -#: mail/folder-browser.c:619 -#, fuzzy -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Afzender beantwoorden" - -#: mail/folder-browser.c:621 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Iedereen Be_antwoorden" - -#: mail/folder-browser.c:623 ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Forward" -msgstr "_Doorsturen" - -#: mail/folder-browser.c:625 -#, fuzzy -msgid "Forward _inline" -msgstr "Ingebonden doorsturen" - -#: mail/folder-browser.c:628 ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Markeer Als Gelezen" - -#: mail/folder-browser.c:630 ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Markeer Als Ongelezen" - -#: mail/folder-browser.c:635 ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Verplaatsen naar Map..." - -#: mail/folder-browser.c:637 ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_KopiКren naar Map..." - -#: mail/folder-browser.c:641 ui/evolution-mail.xml.h:118 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Herstellen" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:651 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filters Toepassen" - -#: mail/folder-browser.c:655 -#, fuzzy -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Maak Regel Van Bericht" - -#: mail/folder-browser.c:794 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter op Mailinglijst" - -#: mail/folder-browser.c:795 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VFolder op Mailinglijst" - -#: mail/folder-browser.c:797 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter op Mailinglijst (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:798 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VMap op Mailinglijst (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Eigenschappen voor \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution bericht-opsteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution post-samenvattingscomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution postmap-weergavecomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution postmap-factorycomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution post component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabriek voor het post-samenvattingscomponent." - -#: mail/importers/elm-importer.c:420 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/elm-importer.c:430 -#, fuzzy -msgid "Elm mail" -msgstr "E-mail" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" -"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:440 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/pine-importer.c:385 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/pine-importer.c:395 -#, fuzzy -msgid "Pine mail" -msgstr "Primaire E-mail" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Huidig opslagformaat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Mailbox Formaat" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nieuw opslagformaat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Opmerking: Bij het converteren tussen mailbox formaten zal een fout,\n" -"zoals te weinig diskruimte, wellicht niet automatisch herstelbaar zijn.\n" -"Wees voorzichtig met het gebruiken van deze optie." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution Accountbewerker" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (standaard)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Uitzetten." - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Weet u zeker dat u dit nieuws-account wilt verwijderen?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution Accountbeheer" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Post versturen naar %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Onderwerp is %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Post ophalen van %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s mailinglijst" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filterregel Toevoegen" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"U hebt het e-mail nog niet geconfigureerd.\n" -"Dit moet gebeuren voordat u e-mail kunt opstellen, versturen,\n" -"of ontvangen.\n" -"Wil u nu e-mail nu configureren?" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"U dient een identiteit te configuren\n" -"voordat u post kunt versturen." - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"U moet een post-transport configureren\n" -"voordat u e-mail kunt versturen." - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Er is geen post-transportmethode ingesteld" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" -"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" -"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "U moet een account configureren voordat u deze e-mail kunt versturen." - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "Op %s, %s schreef:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Verplaats bericht(en) naar" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopieer bericht(en) naar" - -#: mail/mail-callbacks.c:1156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Weet u zeker dat u de taak `%s' wilt verwijderen?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1170 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" -"in de Kladmap." - -#: mail/mail-callbacks.c:1202 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" -"in de Kladmap." - -#: mail/mail-callbacks.c:1224 -#, fuzzy -msgid "No Message Selected" -msgstr "Bericht werd ontvangen" - -#: mail/mail-callbacks.c:1250 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Bestand overschrijven?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1254 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Er bestaat al een bestand met die naam.\n" -"Overschrijven?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1298 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Bericht Opslaan Als..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1300 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Berichten Opslaan Als..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1435 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij het laden van filterinformatie:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1484 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print Message" -msgstr "Bericht Afdrukken" - -#: mail/mail-callbacks.c:1531 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" - -#: mail/mail-callbacks.c:1609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Weet u zeker dat u dit nieuws-account wilt verwijderen?" - -#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Voer je naam en e-mail adres beneden in. De "optional" velden " -"beneden doen niet " - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Voer informatie over je inkomende e-mail server in. Als je niet weet wat" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Voer informatie omtrent je uitgaand e-mail protocol beneden in. Als je niet " -"weet " - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution Accountwizard" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " Check for supported types " -msgstr "Detecteer ondersteunde types..." - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " color" -msgstr "Kleuren" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Accountinformatie" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Accountbeheer" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Accounts" -msgstr "Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Aanmelding" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Aanmeldingstype:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Gefeliciteerd, uw mailconfiguratie is voltooid.\n" -"\n" -"U kunt nu e-mails versturen en ontvangen\n" -"gebruik makend van Evolution.\n" -"\n" -"Klik op \"Voltooien\" om uw instellingen op te slaan." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "Standaard" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Klad" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-mailadres:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Volledige Naam:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Markeer items die vandaag verlopen" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "Identiteit" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos 4" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Postconfiguratie" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Stel dit in als standaardaccount" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Markeer berichten als \"Gelezen\" na: " - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Nieuws" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr "Geen informatie" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisatie:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Locatie van PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir " -msgstr "maildir" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Berichten aan het ontvangen" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Berichten aan het ontvangen" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Receiving Options" -msgstr "Aan het ontvangen" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Required Information" -msgstr "Gebruikersinformatie" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Selecteer lokatie PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Stuur post standaard in HTML-formaat." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "Berichten aan het versturen" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Bezig met versturen Post" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Gelezen" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Kalenderbericht" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Bezig met opslaan bericht in map" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverconfiguratie" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Servertype: " - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Server vereist aanmelding" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Handtekeningbestand:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Bronnen" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "Virtuele Mappen" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standaard Unix mailboxbestand" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -#, fuzzy -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Deze server vereist een beveiligde verbinding (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Welkom bij de Evolution Postconfiguratie-DruОde.\n" -"\n" -"Klik op \"Volgende\" om te beginnen." - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken..." - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Bijlage Opslaan" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Opslaan op Schijf..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Openen in %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "Geef Ingebonden Weer" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Extern Weergave Programma" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: mail/mail-display.c:1107 -#, fuzzy -msgid "Open link in browser" -msgstr "Open in Nieuw Venster" - -#: mail/mail-display.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "_Taak (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s bijlage" - -#: mail/mail-format.c:564 -#, fuzzy -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was onvolledig." - -#: mail/mail-format.c:771 -msgid "Loading message content" -msgstr "Bezig met laden berichtinhoud" - -#: mail/mail-format.c:1078 -#, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." - -#: mail/mail-format.c:1093 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" - -#: mail/mail-format.c:1099 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Versleuteld bericht" - -#: mail/mail-format.c:1100 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klik op het pictogram om te ontsleutelen." - -#: mail/mail-format.c:1190 mail/mail-format.c:1578 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Dit bericht is digitaal ondertekend en is authentiek." - -#: mail/mail-format.c:1198 mail/mail-format.c:1586 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Dit bericht is digitaal ondertekend, maar er kan niet worden aangetoond dat " -"het authentiek is." - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1811 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1815 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1849 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" - -#: mail/mail-format.c:1854 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Map `%s' bestaat niet." - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Bezig met openen '%s'" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Map wordt geherconfigureerd" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Huidige map wordt gesloten" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Naam oude map wordt gewijzigd en map geopend" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "Bezig met het kopiКren van berichten" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Kan map-metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" -"meer worden geopend: %s" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" -"het wellicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijdens '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Bezig" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution voortgang" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "Bezig met versturen bericht" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "Voltooid." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Bezig met opslaan bericht in map" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Bezig met het kopiКren van berichten naar %s" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Bezig met verplaatsen" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Bezig met kopiКren" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1152 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Doorgestuurde berichten" - -#: mail/mail-ops.c:1193 mail/mail-ops.c:1331 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Bezig met openen map %s" - -#: mail/mail-ops.c:1260 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Bezig met openen van opslag %s" - -#: mail/mail-ops.c:1447 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Bezig met legen map" - -#: mail/mail-ops.c:1496 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" - -#: mail/mail-ops.c:1563 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Bezig met ophalen berichten" - -#: mail/mail-ops.c:1573 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1647 -msgid "Saving messages" -msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1739 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met opslaan bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1753 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fout bij opslaan berichten in: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1827 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Bezig met opslaan bijlage" - -#: mail/mail-ops.c:1842 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1870 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Zoeken" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Bezig met annuleren ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Versturen en ontvangen van berichten" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Aan het ontvangen" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "Aan het Actualiseren ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Aan het Wachten ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Aan het Verzenden" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Geannuleerd." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Onafgemaakt bericht naar pijp geschreven!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -#, fuzzy -msgid "Mail Summary" -msgstr "Samenvatting" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" - -#: mail/mail-tools.c:415 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Doorgestuurd Bericht-----
Van: %s
Aan: " -"%s
Onderwerp: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VMappen" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nieuwe VMap" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply" -msgstr "Beantwoorden" - -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Beantwoord dit bericht" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to All" -msgstr "Iedereen beantwoorden" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "Doorsturen" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "Dit bericht doorsturen" - -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Druk dit bericht af" - -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Verwijder dit bericht" - -#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#: mail/message-browser.c:208 -#, fuzzy -msgid "Previous message" -msgstr "Bericht Afdrukken" - -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: mail/message-browser.c:211 -#, fuzzy -msgid "Next message" -msgstr "Helpbericht" - -#: mail/message-list.c:678 -msgid "Unseen" -msgstr "Ongelezen" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Seen" -msgstr "Gelezen" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Answered" -msgstr "Beantwoord" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten" - -#: mail/message-list.c:682 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Meerdere Berichten" - -#: mail/message-list.c:686 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Laag" - -#: mail/message-list.c:687 -#, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Laag" - -#: mail/message-list.c:691 -#, fuzzy -msgid "Higher" -msgstr "Hoog" - -#: mail/message-list.c:692 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "Hoog" - -#: mail/message-list.c:942 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:949 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Vandaag %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:958 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Gisteren %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:970 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:978 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Flagged" -msgstr "Gevlagd" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "From" -msgstr "Van" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Received" -msgstr "Ontvangen" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "To" -msgstr "Aan" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: mail/mail-session.c:161 -#, fuzzy -msgid "User canceled operation." -msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:47 -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Opslag" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Bezig met verkrijgen opslag voor \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Beheer Postbusabonnementen..." - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution-installatie" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" -"in uw persoonlijke Evolution-directory" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " -"breken." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kon bestanden niet correct actualiseren" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution bestanden succesvol geОnstalleerd." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat u Evolution start." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution-bestanden te installeren in" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kon de directory niet aanmaken\n" -"%s\n" -"Fout: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan de bestanden niet kopiКren naar\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." - -#: shell/e-shell.c:379 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1249 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" -"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrasht" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan de gespecificeerde map niet aanmaken:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Nieuwe map maken" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Het type van de geselecteerde map is niet geldig\n" -"voor de opdracht." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Nieuw..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Naamloos)" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Geen map weergegeven)" - -#: shell/e-shell-view.c:1184 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1186 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution is een een verzameling van groupware\n" -"programma's voor post, planning en contactbeheer\n" -"in de GNOME werkomgeving." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ga naar map..." - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Nieuwe snelkoppelingsgroep aanmaken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Groep:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Wil u echt de groep `%s' verwijderen\n" -"van de snelkoppelingsbalk?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Niet verwijderen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Kleine Pictogrammen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine pictogrammen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Grote Pictogrammen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote pictogrammen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nieuwe Groep..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Verberg de Snelkoppelingsbalk" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Activeren" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activeer deze snelkoppeling" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Geen naam)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Geen fout" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Generieke fout" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Een folder met die naam bestaat reeds" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Het gespecificeerde foldertype is niet geldig" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O fout" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "De opgegeven folder is niet gevonden" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Functie niet geОmplementeerd voor deze opslag" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Operatie niet toegestaan" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operatie niet ondersteund" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_View" -msgstr "Weerga_ve" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Toon de geselecteerde map" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mapnaam:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Maptype:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "De Evolution schil." - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Kies het bestand dat u wilt importeren in Evolution, en kies het " -"bijbehorende bestandstype uit de lijst.\n" -"\n" -"U kunt \"Automatisch\" kiezen als u het niet weet; Evolution probeert het " -"dan voor u uit te zoeken." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importeren %s\n" -"Importeerfunctie niet klaar.\n" -"Wacht 5 seconden en probeer het opnieuw." - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importeren %s\n" -"Bezig met importeren item %d." - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Er is geen importeerfunctie die het volgende kan afhandelen\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "Bezig met importeren" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importeren %s.\n" -"Beginnen %s" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Fout bij laden %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Fout bij laden %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importeren %s\n" -"Bezig met importeren item 1." - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecteer een bestand" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Bestandstype:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Importeer" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Klik op \"Importeren\" om te beginnen met het importeren van het bestand in " -"Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution Import" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution Import" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Welkom bij Evolution Import.\n" -"Deze wizard helpt u bij het importeren\n" -"van externe bestanden in Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:143 -#, fuzzy -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hallo. Bedankt voor de moeite voor het downloaden van deze VOORUITBLIK\n" -"op de Evolution werkgroep suite.\n" -"\n" -"Evolution is nog niet voltooid. Het komt in de buurt, maar er zijn\n" -"plekken waar dingen ontbreken of slechts half werken. Als u niet kunt\n" -"uitvinden hoe iets voor elkaar te krijgen, dan komt dat waarschijnlijk\n" -"omdat het nog niet mogelijk is! ;-)\n" -"We hopen dat Evolution bruikbaar is voor u, maar we moeten u nog steeds\n" -"waarschuwen dat 'ie kan: crashen, uw mail kwijtraken, processen achterlaten, " -"\n" -"100% van uw CPU gebruiken, niet-gestandaardiseerde commando's versturen naar " -"\n" -"uw servers, en in het algemeen u belachelijk maken bij vrienden en " -"collega's.\n" -"Gebruik alleen zoals aangegeven\n" -"\n" -"We hopen dat u de vruchten van ons harde werk waardeert, en we wachten met\n" -"smart op uw bijdragen!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Bedankt\n" -"Het Evolution-Team\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan de Evolution-schil niet initialiseren." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan het Bonobo-componentensysteem niet initializeren" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Nieuw contact maken" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Verwijder een contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Zoek" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Zoek een contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nieuw contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Druk contacten af" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stop met Laden" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Allen Weergeven" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Geef alle contacten weer" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Adresboekbronnen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "C_ontacten..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Afdrukken..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Zoek naar contacten" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Tools" -msgstr "_Gereedschap" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Dagen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Instellingen Wijzigen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Maak een nieuwe kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Maak een nieuwe afspraak" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Maak een nieuwe kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Ga naar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Ga terug in de tijd" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Ga vooruit in de tijd" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go to _Date" -msgstr "Ga Naar Datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Go to _Today" -msgstr "Ga Naar Vandaag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ga naar een specifieke datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Ga naar het heden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Maand" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "New _Event" -msgstr "Nieuwe Ka_lender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Open Kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Vorige" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Druk Kalender af" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Druk deze Kalender af" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Opslaan Als" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Kalender bewaren als iets anders" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Toon 1 dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Toon 1 maand" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Toon 1 week" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Toon de werkweek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "W_ork Week" -msgstr "Werkweek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Week" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Afspraak" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Month" -msgstr "Maand" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New" -msgstr "_Nieuw" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Open Ka_lender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Week" -msgstr "Week" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Verwijder dit item" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Verwijderen..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "En_velop Afdrukken..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Item afdrukken" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Afdrukken..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Opslaan _Als..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Opslaan en Sluiten" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Bewaar dit contact en sluit het dialoogvenster" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Stu_ur contact naar ander..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Zie help" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Stuur _bericht aan contact..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Opslaan" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Over deze applicatie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Over..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Ac_ties" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adres_boek... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "W_issen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "K_nippen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Contro_leer Namen (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Selectie wissen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Deze afspraak sluiten" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Kopieer naar Map... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "KopiКren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopieer de selectie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Knip de selectie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Verwijder deze afspraak" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML Dumpen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Dump de UI Xml omschrijving" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Ee_rste Item in Folder (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_Doorsturen (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Doorsturen als v_Calendar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ga naar het volgende item" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ga naar het vorige item" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "On_voltooide Taak (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "V_olgende" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Plak het klembord" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Vorige" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Afdruk_voorbeeld" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Afdrukin_stellingen..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Printerinstellingen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Huidig bestand opslaan" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "_Bijeenkomst Plannen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Een bijeenkomst plannen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Alles Selecteren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Selecteer alles" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Taakve_rzoek (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Over..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Sluiten" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_KopiКren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Debug" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Item (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Dagboekelement (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Laatste Item in Map (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Bericht Versturen (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Verplaatsen naar Map... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Notitie (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Plakken" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Eigenschappen..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Alles _Selecteren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Taak (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Ongelezen Item (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Dienst Toevoegen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Voeg een nieuwe dienst toe aan de Samenvatting" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Nieuwe e-mail opstellen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Samenvattingsinstellingen..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nieuwe Berichten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Opstellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Stel een nieuw bericht op" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Configure Folder..." -msgstr "_Configureer Map..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Kopieer het bericht naar een nieuwe map" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopieer het bericht naar een nieuwe map" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Maak VMap Van Bericht" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Druk dit bericht af" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "Toon alle berichtkoppen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Edit Message" -msgstr "Bericht _Bewerken" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Edit the current message" -msgstr "de huidige tijd" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Leeg Prullenbak" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "_Wissen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filter op Mailinglijst" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filter op _Afzender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filter op _Geadresseerden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filter op _Onderwerp" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Wachtwoorden _Vergeten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Doorsturen Als" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "Ingebonden doorsturen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Full _Headers" -msgstr "Alle berichtkoppen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Go to the next message" -msgstr "Ga naar het volgende item" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Ga naar het vorige item" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Verberg Verwij_derde Berichten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Verberg G_eselecteerde Berichten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Verberg Verwij_derde Berichten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Verberg _Gelezen Berichten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "Selectie _Inverteren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Beheer Postbusabonnementen..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Markeer Als Gelezen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Mark As Read" -msgstr "_Markeer Als Gelezen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Markeer Als _Ongelezen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Druk dit bericht af" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Open in Nieuw Venster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Dit bericht nu versturen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Print message..." -msgstr "Bericht afdrukken..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Omleiden (FIXME: implementeer mij)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Reply to all" -msgstr "Iedereen beantwoorden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "Reply to sender" -msgstr "Afzender beantwoorden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "S_earch Message" -msgstr "_Bericht versturen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "S_ource" -msgstr "Br_on" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "_Alles Selecteren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Selecteer _Gerelateerde Berichten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "Verstuur en Ontvang" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show _All" -msgstr "Toon _Alle Berichten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Relateerde Berichten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Druk dit bericht af" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Undelete" -msgstr "Terughalen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Bekijk Rauwe Berichtbron" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Virtuele-Mapbewerker..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Filters _Toepassen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -#, fuzzy -msgid "_Attachment" -msgstr "Bijlage" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Maak Filter Van Bericht" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Wissen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filters..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Map" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -#, fuzzy -msgid "_Inline" -msgstr "Ingebonden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Selectie _Inverteren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Bericht versturen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Postinstellingen..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "_Open Geselecteerde Items" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -#, fuzzy -msgid "_Quoted" -msgstr "Geciteerd" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -#, fuzzy -msgid "_Reply" -msgstr "Beantwoorden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -#, fuzzy -msgid "_Resend Messages" -msgstr "Bericht _Bewerken" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Bericht Op_slaan als..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -#, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Verstuur en _Ontvang" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Threaded" -msgstr "Rela_ties weergeven" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Bijlage invoegen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Huidig bestand sluiten" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Versleutel dit bericht met PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Opmaak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Tekstbestand invoegen..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Bestand openen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Versleutelen met PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Signeren met PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Kla_d Opslaan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Opslaan in _map... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Opslaan in _map..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Versturen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "_Later Versturen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "_Later versturen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Stuur het bericht in HTML-formaat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Dit bericht later versturen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Dit bericht nu versturen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Dit bericht nu versturen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Toon/Verberg Bijlages" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Toon _Bijlages" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Toon Bijlages" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signeer dit bericht met uw PGP-sleutel" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Schakel BCC-weergave aan/uit" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Schakel CC-weergave aan/uit" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Schakel de Afzenderkiezer-weergave aan/uit" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Schakel Antwoordadres-weergave aan/uit" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc-veld" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc-veld" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "_Van-veld" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "_Invoegen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Voeg tekstbestand _in... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_Openen..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Antwoordadres-veld:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "_Beveiliging" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Neem abonnement op deze map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Lijst Verversen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Lijst of Mappen Verversen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Beeindig abonnement op deze map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonneren" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Afmelden" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Opnieuw Zoeken" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Ve_rzoek Bijeenkomst (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Herhalen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Tekenreeks vervangen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Iedereen _beantwoorden (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Verstuur een _status rapport (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Sla Gebeurtenis over (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Bewaar deze taak en sluit het dialoogvenster" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Probeer dezelfde tekenreeks nogmaals te vinden" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Zoek naar een tekenreeks" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Afspraak (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Markeer als Gedaan (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Beantwoorden (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Nieuwe taak aanmaken" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Nieuwe Taak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Bewaar taak als iets anders" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Taakvoorkeuren..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_Taak" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Over Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Dit venster sluiten" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Gereedschapsbalken _Aanpassen" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Aanpassen" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Gereedschapsbalken aanpassen" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Toon een andere map" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Afsluiten" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolutionbalk _snelkoppeling" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Programma verlaten" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_Beginnen" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importeer een extern bestandsformaat" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Hoofdgereedschapsbalk" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Toon informatie over Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Bug-Report Insturen" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Bug Report Insturen" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Toont de mappenbalk" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Gebruik van de Cont_actbeheerder" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Gebruik van de _Kalender" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Gebruik van het _Mailcomponent" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Work Offline" -msgstr "Werk zonder netwerk" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Over Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Actions" -msgstr "_Acties" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Mappenbalk" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Ga naar Map..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importeer bestand..." - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Bericht versturen" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nieuwe Map" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Snelkoppelingsbalk" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Adress Cards" -msgstr "adreskaart" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Company" -msgstr "Bedrijf" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Phone List" -msgstr "Telefoontypes" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "Afzender" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "Status" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "Onderwerp" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Bericht" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With Category" -msgstr "Categorie:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Voorlopig" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Bezig" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Afwezig" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Geen informatie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Nod_ig anderen uit..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "T_oon alleen kantooruren" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Toon Uitge_zoomd" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Actualiseer Vrij/Bezet" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Automatisch uitzoeken" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle Mensen en Hulpbronnen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle _mensen en ИИn Hulpbron" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_Vereiste Mensen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vereiste mensen en ИИn Hulpbr_on" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Aanvang _bijeenkomst:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Einde bijeenkomst:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle Aanwezigen" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B, %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -msgid "_Current View" -msgstr "_Huidige Weergave" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MDWDVZZ" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Nu" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" -"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n" -"\n" -"%s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "Bewaar zoekopdracht" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Uitgebreid zoeken" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -msgid "Advanced ..." -msgstr "Uitgebreid..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Vraag" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Zoeken" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "De Persoonlijke Adresboekserver" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "De Persoonlijke Kalenderserver; kalender fabriek" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): kon Gnome-VFS niet initializeren" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): kon Gnome niet initializeren" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" - -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "Klik hier om een contact toe te voegen" - -#~ msgid "PLAIN" -#~ msgstr "PLAIN" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -#~ "the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Deze optie zal bij het verbinden met de server het " -#~ "PLAIN-SASL-mechanismegebruiken, indien de server dat ondersteunt." - -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Machine %s niet gevonden." - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Kan machinenaam %s tijdelijk niet opzoeken" - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "URL `%s' bevat geen protocol" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "Poortnummer in URL `%s' is niet numeriek" - -#~ msgid "Secure IMAPv4" -#~ msgstr "Beveiligde IMAPv4" - -#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "" -#~ "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers via een SSL-verbinding." - -#~ msgid "Secure POP" -#~ msgstr "Beveiligde POP" - -# -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -#~ "also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "Voor het verbinden met POP-servers via een SSL-verbinding. Het POP-protocol " -#~ "kan ook gebruikt worden om post te halen van bepaalde 'web mail'-providers " -#~ "en gesloten postsystemen." - -#~ msgid "Secure SMTP" -#~ msgstr "Beveiligde SMTP" - -#~ msgid "" -#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -#~ "connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Voor het versturen van post via een SMTP-server over een SSL-verbinding.\n" - -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "Geen aanmelding vereist" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Deze optie zal verbinden met de SMTP-server zonder enige vorm van aanmelding " -#~ "Dit werkt prima met de meeste SMTP-servers." - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Deze Actie Verwijderen" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Deze criteria verwijderen" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Bron" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "VMap op Onderwerp" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "VMap op Afzender" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "VMap op Geadresseerden" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Opslaan Als..." - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "Markeer Als Gelezen" - -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "Markeer Als Ongelezen" - -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Verplaats naar Map..." - -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "Kopieer naar Map..." - -#~ msgid "" -#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" -#~ "Do you wish to save anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Een of meer servers zijn niet correct geconfigureerd.\n" -#~ "Wil u toch opslaan?" - -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Ongedefinieerd" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Uitgebreid" - -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "Test instellingen" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-mailadres:" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Evolution Postconfiguratie" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Computernaam:" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "Neem dit account mee bij het ontvangen vna post" - -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Bewaar e-mails op de server" - -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Post" - -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Postaccount" - -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Postconfiguratie-druОde" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Optioneel" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Wachtwoord:" - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Platte Tekst" - -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Onthoud mijn wachtwoord" - -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Antwoordadres:" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Vereist" - -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Wachtwoord opslaan" - -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Selecteer handtekeningbestand" - -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Servertype: " - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Handtekening:" - -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Transport" - -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Transportaanmelding" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Type de naam die u wilt gebruiken voor deze servers. Bijvoorbeeld: \"Thuis\" " -#~ "of \"Werk\"." - -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minuten." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s" -#~ msgstr "" -#~ "Fout bij het verifiКren van de inkomende-postconfiguratie.\n" -#~ "U zou problemen kunnen ondervinden bij het ophalen van je post van %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems sending your mail using %s" -#~ msgstr "" -#~ "Fout bij het verifiКren van de uitgaande-postconfiguratie.\n" -#~ "U zou problemen kunnen ondervinden bij het versturen van je post via %s" - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Accepteert u?" - -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "[ %s ]" -#~ msgstr "[ %s ]" - -#~ msgid "%s, et al." -#~ msgstr "%s, enz." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Message _Display" -#~ msgstr "Berichten_weergave" - -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "_Opstellen" - -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Berichten verbergen" - -#~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "De tijd is ongeldig" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Uitgeschakeld" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Synchroniseren" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "KopiКren Uit Pilot" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "KopiКren Naar Pilot" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Mengen Uit Pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Mengen Naar Pilot" - -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevear " - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Originele Auteur:" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" -#~ msgstr "Evolution Adresboekkanaal" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboekkanaal.\n" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Actie Synchronizeren" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Kanaalstatus" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot-Link-Eigenschappen' capplet" - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon" - -#~ msgid "Configure the address conduit" -#~ msgstr "Configureer het adres kanaal" - -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Evolution Adres kanaal" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Evolution Kalender Kanaal" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" - -#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" -#~ msgstr "Configureer het GnomeCal kanaal" - -#~ msgid "Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Evolution Kalender kanaal" - -#~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "Configureer het to-do kanaal" - -#~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Evolution ToDo kanaal" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolution ToDo Kanaal" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9" - -#~ msgid "Schedule meeting" -#~ msgstr "Afspraak Plannen" - -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "Bewerk deze afspraak..." - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" - -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "label55" - -#~ msgid "Synchronising IMAP folder" -#~ msgstr "Bezig met Synchronizeren IMAP map" - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Bewerk VMap Regel" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Stel Vlag in" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "is gelijk aan reguliere expressie" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "VMap Regel Toevoegen" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Bewerk VMap Regel" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Bericht of onderwerp bevat" - -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "Bericht bevat" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Onderwerp bevat" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "Bericht bevat niet" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "Onderwerp bevat niet" - -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "Afzender bevat" - -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Account Eigenschappen" - -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "E-Mail Adres:" - -#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -#~ msgstr "Opnemen in \"Get Mail\" bewerkingen." - -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "Inkomende E-Mail Server" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Andere" - -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "Uitgaande E-Mail Server" - -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servers" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan locatie `%s' niet openen:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "_Adresboek Configuratie..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Druk Kontakten af..." - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ka_lender" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Kalender Instellingen..." - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Druk deze kalender af" - -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "Maak Regel" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Filteren op Afzender" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filteren op Geadresseerden" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Post Ophalen" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Af_zender beantwoorden" - -#~ msgid "Show _All Messages" -#~ msgstr "Geef _Alle Berichten weer" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filteren op Onderwerp" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "_Mail Configuratie..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Openen in Nieuw Venster" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Bericht A_fdrukken" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_VMap op Onderwerp" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nieuw" - -#~ msgid "Customi_ze..." -#~ msgstr "Aan_passen..." - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "_Mapbalk Tonen" - -#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "_Snelkoppelingsbalk Tonen" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "In_stellingen:" - -#~ msgid "Reflow Test" -#~ msgstr "Reflow Test" - -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." - -#~ msgid "This should test the reflow canvas item" -#~ msgstr "Dit zou het 'reflow' canvas item moeten testen" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor " -#~ "het opslaan van post op de lokale schijf." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mvr.\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "de eerste\n" -#~ "de tweede\n" -#~ "de derde\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "_Openen" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen standaard map" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Lokale mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." - -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Bezig met opslaan wijzigingen aan bericht..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Wijzigingen aan bericht opslaan..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "Fout bij het opslaan van de compositie naar 'Klad': %s" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "Fout bij het uitoefenen van regex zoekactie op bericht kop: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Er is geen \"Postvak uit\" geconfigureerd" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kon bestand %s niet openen:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Bezig met registreren lokale map" - -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "Bezig met ophalen post van %s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Post ophalen van %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Bezig met op verzoek filteren van post" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Filter post op verzoek" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Bezig met verzenden wachtrij" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Verzendings wachtrij" - -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\"" - -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met kopiКren berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "KopiКer berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(Geen beschrijving)" - -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Bezig met laden %s Map" - -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Laad \"%s\" Map" - -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fout tijden het preparen van %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fout tijdens `%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "" -#~ "Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces" - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?" - -#~ msgid "Could not create dialog box." -#~ msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken." - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "Bezig met Bestuderen %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen " -#~ "ontvangen." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan %s" - -#~ msgid "Get store for \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\"" - -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Afmelden bij map \"%s\"" - -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Afspraak" - -#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -#~ msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering" - -#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "FIXME: _Mail bericht" - -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Contact" - -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "FIXME: _Taak" - -#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "FIXME: Taak Verzoek" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "FIXME: Dagboek Item" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: Aanteke_ning" - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier" - -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "FIXME: _Memo Stijl" - -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "FIXME: DefiniКer Print _Stijlen..." - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: V_ersturen" - -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..." - -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..." - -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..." - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Pagina instellingen" - -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld" - -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..." - -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Markeer Als Ongelezen" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Object" - -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "FIXME: _Item" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "FIXME: Ongelezen Item" - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: _Standaard" - -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "FIXME: Opmaak" - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "Volgende" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Werkbalk" - -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "FIXME: Bestand..." - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "FIXME: It_em..." - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "FIXME: _Object..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: _Font..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "FIXME: _Paragraaf..." - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier" - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..." - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..." - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: Script _Debugger" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _Spelling..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Formulier" - -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact" - -#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf" - -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" - -#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" - -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact" - -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..." - -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact" - -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek " - -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..." - -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen" - -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: Pagina Bekijken" - -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard" - -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "FIXME: Doorsturen" - -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "FIXME: Vorige" - -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: Volgende" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Group %i" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lassificatie:" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dagen" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Uren" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Post _naar:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuten" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Resterende tijd" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Geluid" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Post" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programma" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog" - -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX MH-formaat post directories (CamelLocal versie)" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden (CamelLocal versie)" - -#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX qmail maildir-formaat e-mail bestanden (CamelLocal versie)" - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Allen Weergeven" - -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Verwijderd" - -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Verwijderd" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Onderwerp" - -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Filter op Afzender" - -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Onderwerp is %s" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Je hebt geen post bronnen geconfigureerd" - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Gefeliciteerd, je e-mail configuratie is compleet." - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Antwoord-naar:" - -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Server Type: " - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van " -#~ "het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in " -#~ "staat." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Volledige naam:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signatuur Bestand" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Post bron type:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Nieuws bron type:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Mail transport type:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Identiteit Toevoegen" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Identiteit Bewerken" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Bron Bewerken" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Bewerk Nieuws Server" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "De verbinding was successvol!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met uitzoeken van aanmeldings mogelijkheden van \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identiteiten" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Post Bronnen" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Post Transport" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Nieuws Servers" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Nieuws Bronnen" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Stuur berichten in HTML formaat" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution." - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Open een kalender" - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Controleer Namen" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Help" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Niet complete taak" - -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen" - -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: _Herhaling..." - -#~ msgid "FIXME: _Formatting" -#~ msgstr "FIXME: _Opmaak" - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Opnieuw _Vinden" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Vind..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Herhalen" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "Ve_rvangen..." - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Ongedaan maken" - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Bron" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Externe Directories" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Poort:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Buitenlijn:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Koppen:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Gemarkeerde dag:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Dag nummers:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Nummer van vandaag:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "To-Do item dat nog niet verlopen is:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "To-Do item dat vandaag af moet:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "To-Do item dat af moest zijn:" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "may" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "zondag" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "maandag" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "dinsdag" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "di" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "woensdag" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "woe" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "donderdag" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "do" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "don" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "vrijdag" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "zaterdag" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "twee weken" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sec" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "morgen" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "gisteren" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "vandaag" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "afgelopen" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "deze" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "volgende" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "eerste" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "derde" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "vierde" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "vijfde" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "zesde" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sevende" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "achtste" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "negende" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tiende" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "elfde" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "twaalfde" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "geleden" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Jaar:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer de datum waar je naar toe wil.\n" -#~ "Wanneer op je die dag klikt, ga je naar die\n" -#~ "dag toe." - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Post Bron" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Legen \"%s\"" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Markeer berichten in map \"%s\"" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Scan mappen in \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "Fout bij genereren mime deel van bericht tijden het genereren van het door " -#~ "te sturen bericht." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met laden \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Laden \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Maken \"%s\"" - -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "Maken \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "" -#~ "Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell " -#~ "component listener'." - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synchronizeren \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Open berichten van \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met opslaan berichten uit map \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Bezig met herstructureren van bericht weergave" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Herstructureer bericht weergave" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Ni_euwe Directory Server" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Bewaar Kalender Als" - -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "_Post Configuratie" - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Kon samenvatting niet maken" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "" -#~ "Kon de naam van de map niet wijzigen van %s naar %s: de map bestaat al" - -#~ msgid "Mbox folders may not be nested." -#~ msgstr "Mbox mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Kon samenvatting %s niet openen" - -#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync" -#~ msgstr "Samenvattingen niet gelijk, synchroniseren word afgebroken" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Samenvattingen niet gelijk, X-Evolution kop ontbreekt" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Kan de gegevens niet naar het uitvoerbestand kopiКren: %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Kon samenvatting niet aanmaken of laden" - -#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s" -#~ msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s" -#~ msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s bestaat al" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." - -#~ msgid "Local mail directory %s" -#~ msgstr "Directory voor lokale post %s" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "" -#~ "Kan het post \"hash\" opslag gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -#~ msgid "Forward as Attachment" -#~ msgstr "Bekijk als Bijvoegsel" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Kon de kanaal naar %s niet maken: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Kon %s niet uitvoeren: %s\n" - -#~ msgid "Cannot fork %s: %s" -#~ msgstr "Kan %s niet starten: %s" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Vet" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Stelt iets in als vet" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "venster2" - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "niet gelijk aan reguliere expressie" - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Optionele Velden Toevoegen..." - -#~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Optionele Identiteits Velden" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bladeren..." - -#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "Bewerk Post Configuratie Instellingen" - -#~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Voorkeurstype:" - -#~ msgid "" -#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -#~ "incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Je bent bijna klaar met het post configuratie proces. De indentiteit, " -#~ "inkomend" - -#~ msgid "" -#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -#~ msgstr "" -#~ "Je mail server ondersteund de volgende authenticatie typen. Alsjeblieft" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nieuwe Afspraak..." - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "Nieu_we map aanmaken..." - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Maak een To-Do item aan" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Bewerk To-Do item" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Verloop Datum:" - -#~ msgid "Priority:" -#~ msgstr "Prioriteit:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Item Commentaar:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Tijd weergave" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Tijdsformaat" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12-uurs (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24-uurs" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Week begint op" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Dag bereik" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer de begin en eind uren die je wilt weergeven\n" -#~ "in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n" -#~ "zullen niet automatisch worden weergegeven." - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Einddag:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Kleuren voor beeld" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "To-Do lijst stijl opties:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Markeer items die zijn verlopen" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "To-Do lijst Eigenschappen" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "To-Do Lijst" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Instellingen" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Alarm Eigenschappen" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Piep bij weergave alarm" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Geluid alarm stopt na" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor " - -#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met bekijken bericht bronnen uit map \"%s\"" - -#~ msgid "View message sources from \"%s\"" -#~ msgstr "Bekijk bericht bronnen uit \"%s\"" - -#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst" - -#~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Snel Zoeken" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Herhaal op de" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "de dag van de maand" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Deze afspraak heeft aangepaste herhalings regels die niet kunnen worden " -#~ "bewerkt door \n" -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "Maar, deze afspraak zal zich wel herhalen op de juiste tijd en zal juist " -#~ "worden \n" -#~ "weergegeven op de kalender." - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Slechte opslag URL (geen server): %s" - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Aangepast zoeken" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Welkom bij de Evolutie Post configuratie wizard!\n" -#~ "Door het invullen van wat informatie over je email\n" -#~ "instellingen kun je direct e-mail versturen en ontvangen.\n" -#~ "Klik op Volgende om verder te gaan." - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX ongelezen)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Geen protocol om URI `%s' te openen" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Bericht Doorsturen" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Bericht KopiКren" - -#~ msgid "Gpilotd address conduit" -#~ msgstr "Gpilotd adres kanaal" - -#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#~ msgid "Address holds %ld address entries" -#~ msgstr "Address bevat %ld adressen" - -#~ msgid "Error while communicating with address server" -#~ msgstr "Fout bij communiceren met adres server" - -#~ msgid "FIXME: _New Task" -#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak" - -#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" -#~ msgstr "FIXME: _Markeer Volledig" - -#~ msgid "FIXME: Assig_n Task" -#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe" - -#~ msgid "FIXME: _Reply" -#~ msgstr "FIXME: Beantwoorden" - -#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "FIXME: Afdrukken" - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Bestand als attachmente invoegen" - -#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..." - -#~ msgid "Assign the task to someone" -#~ msgstr "Ken de taak aan iemand toe" - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "FIXME: Ka_lender..." - -#~ msgid "Save and close this appointment" -#~ msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten" - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak" - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "_Samenvatting:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Uren\n" -#~ "Dagen\n" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dagelijks" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Weekelijks" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Maandelijks" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Jaarlijks" - -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "label23" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Elke " - -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "label24" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "eerste\n" -#~ "tweede\n" -#~ "derde\n" -#~ "vierde\n" -#~ "vijfde\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Maandag\n" -#~ "Dindag\n" -#~ "Woensdag\n" -#~ "Donderdag\n" -#~ "Vrijdag\n" -#~ "Zaterdag\n" -#~ "Zondag\n" - -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "label27" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Eind datum" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Veranderen" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Selecteer de geadresseerden" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Zoeken..." - -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Aan: >>" - -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "label9" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "label7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "label8" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht" - -#~ msgid "Send _Now" -#~ msgstr "_Nu Versturen" - -#~ msgid "Quit the message composer" -#~ msgstr "Sluit het bericht venster" - -#~ msgid "More criterion" -#~ msgstr "Meer criteria:" - -#~ msgid "Fewer criterion" -#~ msgstr "Minder criteria" - -#~ msgid "Run filter \"%s\"" -#~ msgstr "Start filter \"%s\"" - -#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block" -#~ msgstr "Kon het 'Datebook' applicatie blok niet uit de pilot lezen" - -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "Gnome Kalender" - -#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -#~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer." - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Jaar" - -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Toon 1 jaar" - -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" - -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "'s zijn kalender" - -#~ msgid "FIXME: _Delete" -#~ msgstr "FIXME: Verwij_deren" - -#~ msgid "FIXME: Save and Close" -#~ msgstr "FIXME: Opslaan en sluiten" - -#~ msgid "FIXME: Recurrence..." -#~ msgstr "FIXME: Herhaling..." - -#~ msgid "Configure recurrence rules" -#~ msgstr "Configureer herhalings regels" - -#~ msgid "FIXME: Delete" -#~ msgstr "FIXME: Verwijderen" - -#~ msgid "S_ubject:" -#~ msgstr "Onderwerp:" - -#~ msgid "" -#~ "Not Started\n" -#~ "In Progress\n" -#~ "Completed\n" -#~ "Cancelled\n" -#~ msgstr "" -#~ "Niet Gestart\n" -#~ "Onderweg\n" -#~ "Klaar\n" -#~ "Afgebroken\n" - -#~ msgid "" -#~ "High\n" -#~ "Normal\n" -#~ "Low\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hoog\n" -#~ "Normaal\n" -#~ "Laag\n" - -#~ msgid "Resources:" -#~ msgstr "Bronnen:" - -#~ msgid "Due date" -#~ msgstr "Verloop Datum" - -#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Nodig _Gasten Uit..." - -#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: _Annuleer Uitnodiging..." - -#~ msgid "Time Left" -#~ msgstr "Resterende tijd" - -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "To-Do lijst" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Bewerken..." - -#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Weken" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Uur" - -#~ msgid "Minute" -#~ msgstr "Minuut" - -#~ msgid "Seconds" -#~ msgstr "Seconden" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Seconde" - -#~ msgid "TODO Items" -#~ msgstr "TODO Items" - -#~ msgid "%a" -#~ msgstr "%a" - -#~ msgid "%b" -#~ msgstr "%b" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "_Format" -#~ msgstr "_Formaat" - -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Minder" - -#~ msgid "" -#~ "You need to configure the mail client\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Je moet het mail programma configuren\n" -#~ "voordat je mail kunt versturen." - -#~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail" -#~ msgstr "Slechte map gepasseerd naar fetch_mail" - -#~ msgid "Loading Draftbox" -#~ msgstr "Bezig met laden Kladvak" - -#~ msgid "Load Draftbox" -#~ msgstr "Laden Kladvak" - -#~ msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" -#~ msgstr "Het component claimt nu dat het geen PersistStream ondersteund!" - -#~ msgid "" -#~ "An exception occured while trying to load data into the component with " -#~ "PersistStream" -#~ msgstr "" -#~ "Een uitzondering trad op tijdens het proberen van het laden van het " -#~ "component\n" -#~ "in PersistStream" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "Het %s component ondersteund geen PersistStream!\n" - -#~ msgid "Open Mime Message" -#~ msgstr "Open Mime Bericht" - -#~ msgid "Grouping" -#~ msgstr "Groeperen" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Field Chooser" -#~ msgstr "Veld Kiezer" - -#~ msgid "" -#~ "To add a column to your table, drag it into\n" -#~ "the location in which you want it to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Om een kolom toe te voegen in de tabel, moet je\n" -#~ "het slepen naar de plaats waar je de kolum wilt." - -#~ msgid "window1" -#~ msgstr "window1" - -#~ msgid "Available fields" -#~ msgstr "Beschikbare velden" - -#~ msgid "Show in this order" -#~ msgstr "Toon in deze volgorde" - -#~ msgid "label2" -#~ msgstr "label2" - -#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Toevoegen >>" - -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "<< Verwijderen" - -#~ msgid "Sort Ascending" -#~ msgstr "Sorteer Oplopend" - -#~ msgid "Sort Descending" -#~ msgstr "Sorteer Aflopend" - -#~ msgid "Unsort" -#~ msgstr "Sortering Opheffen" - -#~ msgid "Group By This Field" -#~ msgstr "Groeperen Op Dit Veld" - -#~ msgid "Group By Box" -#~ msgstr "Grouperen Per Vak" - -#~ msgid "Alignment" -#~ msgstr "Uitlijning:" - -#~ msgid "Best Fit" -#~ msgstr "Meest Passend" - -#~ msgid "Format Columns..." -#~ msgstr "Kolom Opmaak..." - -#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Nieuwe afspraak voor vandaag..." - -#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak voor vandaag" - -#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Knip het geselecteerde gebied naar het klembord" - -#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde gebied naar het klembord" - -#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Terug" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Afmaken" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Toepassen" - -#~ msgid "" -#~ "

Create Filtering Rule

Select one of the base rules above, then " -#~ "continue forwards to customise it.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Cre-eer Filter Regel

Selecteer een van de basis-regels hierboven, " -#~ "en ga dan door om hem aan te passen.

" - -#~ msgid "_Filter Druid ..." -#~ msgstr "_Filter Wizard..." - -#~ msgid "Test these values before continuing" -#~ msgstr "Controleer deze waarden voordat je doorgaat" - -#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -#~ msgstr "Selecteer de methode die je wil gebruiken om de mail te bezorgen." - -#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -#~ msgstr "Geef de hostname van uw News Server." - -#~ msgid "Currently pending operations:" -#~ msgstr "Opdrachten die nog uitgevoerd moeten worden:" - -#~ msgid "Composes a new mail message" -#~ msgstr "Stelt een nieuw bericht op" - -#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren." - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "Evolution kan zijn lokale mappen niet maken" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "Het spijt ons, Evolution's Map Bladeraar kon niet worden geladen." - -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "Of een voorbeeld-bericht getoond moet worden" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "Alle Items _Sluiten" - -#~ msgid "Closes all the open items" -#~ msgstr "Sluit alle geopende items" - -#~ msgid "Show _Treeview" -#~ msgstr "_Boomoverzicht Tonen" - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ "Using the mail component on your mail files\n" -#~ "is extremely hazardous.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not run this program on your real mail\n" -#~ " and do not give it access to your real mail server.\n" -#~ "\n" -#~ "You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dit is een ontwikkel-versie van Evolution.\n" -#~ "Het gebruik van het email-gedeelte op uw mail bestanden\n" -#~ "is erg af te raden.\n" -#~ "\n" -#~ "Gebruik dit programma niet om uw echte email mee\n" -#~ "te lezen en geef het geen toegang tot uw echte mail server.\n" -#~ "\n" -#~ "U bent gewaarschuwd\n" - -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "Een map die de mail items bevat" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "Een map die kalender entries bevat" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "Een dienst die mail items bevat" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "Een dienst die contacten bevat" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "Een dienst die kalender entries bevat" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "Een dienst die taken bevat" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "Naam Wijzigen Groep" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Geavanceerd Zoeken" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Naam Wijzigen Snelkoppeling" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Taaklisjt" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Zet wat debugging functies aan" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "LEVEL" - -#~ msgid "" -#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -#~ "fix the problem, and restart Evolution" -#~ msgstr "" -#~ "Het was niet mogelijk om de Evolution opstartbestanden de installeren.\n" -#~ "Repareer het probleem, en start Evolution overnieuw." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po deleted file mode 100644 index 69f2983339..0000000000 --- a/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,9970 +0,0 @@ -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation. -# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" -"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" -"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -#, fuzzy -msgid "Card: " -msgstr "Teikn" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "Etterstaving" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "Start-dato:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "ZIP/Postnummer" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "Land:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "Firma" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "Kategoriar" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "Kommentar:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "Praksis" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Merkedag" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "B_usiness" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Business _Fax" -msgstr "Firma-fax" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "&Innhald ..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategoriar ..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Contact Editor" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "File As:" -msgstr "Arkiver som" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "New phone type" -msgstr "&Ny type" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "Notat:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Phone Types" -msgstr "Kjende typar" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 -#, fuzzy -msgid "Primary Email" -msgstr "Primц╕r&oppsett" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Web page address:" -msgstr "&WINS-adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:80 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Address..." -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "&Namn pц╔ assistent:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Birthday:" -msgstr "Fц╦dselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Business" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Department:" -msgstr "Avdeling:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Full Name..." -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Job title:" -msgstr "Jobb-tittel" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Namn pц╔ sjef" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Mobile" -msgstr "Mobil:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kallenamn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Office:" -msgstr "K&ontor:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Profession:" -msgstr "&Yrke:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Rediger e-post-adresser" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slett kolonne" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 -#, fuzzy -msgid "Assistant" -msgstr "Namn pц╔ assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -#, fuzzy -msgid "Business 2" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Business Fax" -msgstr "Firma-fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 -msgid "Callback" -msgstr "Ring tilbake" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Car" -msgstr "Teikn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Home 2" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Home Fax" -msgstr "Heime-faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Other" -msgstr "Anna" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -msgid "Other Fax" -msgstr "Alternativ faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Pager" -msgstr "Personsц╦kjar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -#, fuzzy -msgid "Primary" -msgstr "Privat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#, fuzzy -msgid "Radio" -msgstr "Tilfeldig" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#, fuzzy -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD-telefon" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -#, fuzzy -msgid "Email 2" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -#, fuzzy -msgid "Email 3" -msgstr "E-post 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "Rediger fil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Canada" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Check Address" -msgstr "Alternativ adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Countr_y:" -msgstr "Land:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Finland" -msgstr "Finn ..." - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Address:" -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_City:" -msgstr "Stad:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "_PO Box:" -msgstr "Postboks" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_State/Province:" -msgstr "Stat/provins" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "ZIP/Postnummer" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Check Full Name" -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Miss" -msgstr "er" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_First:" -msgstr "Fц╦renamn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Last:" -msgstr "Etternamn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "Midt pц╔:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Suffix:" -msgstr "Etterstaving" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#, fuzzy -msgid "As _Minicards" -msgstr "Bruk jokerteikn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "As _Table" -msgstr "Tabell" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 -#, fuzzy -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Legg til ..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "Smц╔ ikon" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "Slett kolonne" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Tenar:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ukjend feil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Lim inn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Kjelder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "time/timar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioritet:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#, fuzzy -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Sц╦k" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Kjelde:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 -#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "URI" -msgstr "URL" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 -#, fuzzy -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Slett kolonne" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Oppsettfil lasta pц╔ nytt." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Gpilotd adressekomponent" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Legg adresse til adresseboka" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Gpilotd adressekomponent" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "Fjern" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Finn ..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Message Recipients" -msgstr "Melding motteken" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Select Names" -msgstr "Merk omrц╔de" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Select name from:" -msgstr "Vel ei gruppe fц╦rst." - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "Sц╦k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "a" -msgstr "am" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "b" -msgstr "av" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "c" -msgstr "cm" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "d" -msgstr "Id" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "e" -msgstr "Ons" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "f" -msgstr "I" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "g" -msgstr "gs" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "h" -msgstr "4." - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "i" -msgstr "er" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "k" -msgstr "Ok" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "m" -msgstr "ms" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "n" -msgstr "Pц╔" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "o" -msgstr "Nei" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "p" -msgstr "pm" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "r" -msgstr "Dr" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "t" -msgstr "Qt" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "u" -msgstr "Sum" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "Tx" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "y" -msgstr "av" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "z" -msgstr "Hz" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 -#, fuzzy -msgid "Save as VCard" -msgstr "Lagra som" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#, fuzzy -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "Trykk her for ц╔ leggja til ein ny virtuell vert." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "Avdeling:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "K&ontor:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Tittel:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "&Yrke:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Personsц╦kjar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenamn:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Ingen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 -#, fuzzy -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "Trykk her for ц╔ leggja til ein ny virtuell vert." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 -#, fuzzy -msgid "Card View" -msgstr "Teikn" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Botn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensjonar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Skrifttype ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttypar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Botntekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Dekl." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "&Topp-/botntekst ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "Les" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Les mapper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Hц╦gd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Include:" -msgstr "Inkluder fil" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggjande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Margins" -msgstr "&Marg" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Number of columns:" -msgstr "Tal pц╔ kolonnar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Retning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Page Setup:" -msgstr "Speloppsett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Paper source:" -msgstr "Papir&storleik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Stц╔ande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Fц╦rehandsvising:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv med grц╔nyansar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Merk partal-sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Hц╦gre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "Del:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Lagring" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Start on a new page" -msgstr "Startar nytt spel ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Style name:" -msgstr "Typenamn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -#, fuzzy -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -#, fuzzy -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -#, fuzzy -msgid "Open calendar" -msgstr "Feil ved opning" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -#, fuzzy -msgid "Save calendar" -msgstr "Ny kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Praksis" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -#, fuzzy -msgid "Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:463 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "Nr" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:463 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:465 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:465 -#, fuzzy -msgid "W" -msgstr "RW" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Hц╦gd" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "Senk" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -#, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig " - -#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -#, fuzzy -msgid "Opaque" -msgstr "Opna" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -#, fuzzy -msgid "Not Started" -msgstr "Starta" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -#, fuzzy -msgid "In Progress" -msgstr "Framgong:" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#, fuzzy -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbroten." - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:805 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ein bandindeks mц╔ vera valt i treet." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:885 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 -#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 -#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 -#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:973 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 -#, fuzzy -msgid "Recurring" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 -msgid "Assigned" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "&No" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -#, fuzzy -msgid "Error loading calendar" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "Vedlegg" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -#, fuzzy -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Spooler" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -#, fuzzy -msgid "No summary available." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Edit appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Lц╔g grense (minutt):" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "05 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "10 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "15 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "24 hour" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "30 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "60 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Innstillingar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Standard" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Display options" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Due Date" -msgstr "Forfallsdato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "End of day:" -msgstr "Slutt trekk" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Opplysing:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Items Due Today" -msgstr "&Opplys syntaks" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Items Due Today:" -msgstr "&Opplys syntaks" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Mц╔n" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "Mц╔ndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Overdue Items" -msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Overdue Items:" -msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "Pц╔minning:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Lau" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Laurdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Show week numbers" -msgstr "Vis %1" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Start of day:" -msgstr "Start-dato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "Sundag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "TaskPad" -msgstr "Oppgц╔ve" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid og dato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Time divisions:" -msgstr "Dimensjonar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Time format:" -msgstr "Tidsformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Tys" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "Tysdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -#, fuzzy -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Work week" -msgstr "Veke" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -#, fuzzy -msgid "seconds." -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "I ferd med ц╔ senda e-post ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Classification" -msgstr "&Forstц╦rring" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Date Completed:" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Pri_vate" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "Framgong:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Pu_blic" -msgstr "Praksis" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Start-dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Oppgц╔ve" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Contacts..." -msgstr "&Innhald ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Due Date:" -msgstr "Forfallsdato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Status:" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "Rediger oppgц╔ve" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 -#, fuzzy -msgid "No summary" -msgstr "oppsummering" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Oppgц╔ver" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Fullfц╦ring" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Slutt-dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Start-dato:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#, fuzzy -msgid "Geographical Position" -msgstr "Etikettplassering" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Percent complete" -msgstr "Prosentformat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Gjennomsiktig " - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -#, fuzzy -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Trykk her for ц╔ leggja til ein ny virtuell vert." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 -#, fuzzy -msgid "Mark Complete" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -#, fuzzy -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marker alle som l&esne" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 -#, fuzzy -msgid "Edit this task..." -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -#, fuzzy -msgid "Edit the task" -msgstr "Rediger oppgц╔ve" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Delete this task" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -#, fuzzy -msgid "%d %b" -msgstr "%1 %2" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:613 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 -#, fuzzy -msgid "New Appointment..." -msgstr "&Vis avtale ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Opna ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -#, fuzzy -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Kц╦yreplan ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Erstatt denne fц╦rekomsten?" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 -#, fuzzy -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Slettar klassen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -#, fuzzy -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Alle filer vart sletta." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -#, fuzzy -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -#, fuzzy -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Alle filer vart sletta." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -#, fuzzy -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -#, fuzzy -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Nullstill" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -#, fuzzy -msgid "Decline" -msgstr "Slett" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Mellombels" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -#, fuzzy -msgid "Update Calendar" -msgstr "Feil ved opning" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -#, fuzzy -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Kц╦yreplan ..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Message" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Forfallsdato" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Send" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "date-start" -msgstr " start" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Kontaktar" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Attendee address" -msgstr "Gateadresse" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Attendees: " -msgstr "Kontaktar" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "Kц╦yreplan ..." - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Chair" -msgstr "Teikn" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "&Helsingstekst:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "Organisasjon:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "Kц╦yreplan ..." - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "Mobil:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "Kц╦yreplan ..." - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 -#: mail/message-list.c:1171 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 -#: calendar/gui/e-tasks.c:501 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:154 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "Kategoriar" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden %1 er ikkje stц╦tta." - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -#, fuzzy -msgid "%d %B" -msgstr "%1 %2" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Slettar klassen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Appointment" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Every" -msgstr "kvar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Unntak" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Mц╔ndag" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "No recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1577 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Fц╦rehandsvising:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for repetering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Reminder" -msgstr "Pц╔minning:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Run a program" -msgstr "Terminalprogram:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1583 -#, fuzzy -msgid "Send an email" -msgstr "Hentar data frц╔ %1" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1580 -#, fuzzy -msgid "Show a dialog" -msgstr "Vis dato" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_End time:" -msgstr "Slutt-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Start time:" -msgstr "Start-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Starting date:" -msgstr "Start-dato" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Slutt etter" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(ar)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "end of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "for" -msgstr "Munnar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "forever" -msgstr "Repeterer for alltid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "hour(s)" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mц╔nad(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "start of appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "until" -msgstr "utan tittel" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "week(s)" -msgstr "veke(r) pц╔:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "ц╔r" - -#: calendar/gui/event-editor.c:371 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Mц╔n" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dagen" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "Mц╔nad" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "gong(ar)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1532 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d days" -msgstr " dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 -#, fuzzy -msgid " 1 day" -msgstr "Vis dato" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1537 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "Veke" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 -#, fuzzy -msgid " 1 week" -msgstr "Vis %1" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1542 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 -#, fuzzy -msgid " 1 hour" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1547 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -#, fuzzy -msgid " 1 minute" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -#, fuzzy -msgid " 1 second" -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1601 -#, fuzzy -msgid " before start of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 -#, fuzzy -msgid " after start of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1611 -#, fuzzy -msgid " before end of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 -#, fuzzy -msgid " after end of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 -#, fuzzy -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden %1 er ikkje stц╦tta." - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Go To Date" -msgstr "Gц╔ til side" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "Gц╔ til &i dag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "Mц╔ndag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:358 -#, fuzzy -msgid "Su" -msgstr "Sum" - -#: calendar/gui/print.c:358 -#, fuzzy -msgid "Mo" -msgstr "Mц╔n" - -#: calendar/gui/print.c:358 -#, fuzzy -msgid "Tu" -msgstr "Tys" - -#: calendar/gui/print.c:358 -#, fuzzy -msgid "We" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/print.c:358 -#, fuzzy -msgid "Th" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/print.c:358 -#, fuzzy -msgid "Fr" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/print.c:358 -#, fuzzy -msgid "Sa" -msgstr "Lau" - -#: calendar/gui/print.c:944 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgц╔ver" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1074 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1100 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1108 -#, fuzzy -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Denne mц╔naden" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1115 -#, fuzzy -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Gjeldande: %1" - -#: calendar/gui/print.c:1152 -#, fuzzy -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Print Preview" -msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-filter-driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-folder-search.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:554 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -#, fuzzy -msgid "(Unknown error)" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/camel-provider.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-provider.c:145 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#: camel/camel-remote-store.c:185 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:232 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Avbroten." - -#: camel/camel-remote-store.c:235 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:236 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 -#: camel/camel-remote-store.c:448 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Feil ved opning" - -#: camel/camel-remote-store.c:453 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "Les filinformasjon" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "Les filinformasjon" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:29 -msgid "PLAIN" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:31 -msgid "" -"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:54 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:322 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 -#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "Oppgц╔ve" - -#: camel/camel-url.c:77 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:92 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:152 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/camel-vee-folder.c:960 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 -#, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 -msgid "Secure IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Separate katalogar" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "er ei vanleg fil" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "er ei vanleg fil" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "Synkroniser" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniser" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -#, fuzzy -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -#, fuzzy -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 -msgid "Secure POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 -msgid "" -"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -"proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 -#, fuzzy -msgid "(Unknown)" -msgstr "Ukjend" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:61 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "Send" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 -#, fuzzy -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 -msgid "Secure SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 -msgid "" -"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -"connection.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -#, fuzzy -msgid "Help message" -msgstr "Lagra melding" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -#, fuzzy -msgid "Service ready" -msgstr "Skjul" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -#, fuzzy -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Ingen passord oppgitt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -#, fuzzy -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -#, fuzzy -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 -#, fuzzy, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -#, fuzzy -msgid "1 byte" -msgstr "%1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%1 byte =" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%1 KB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%1 MB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%1 GB" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -#, fuzzy -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern det valte programmet frц╔ lista" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -#, fuzzy -msgid "Add attachment..." -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -#, fuzzy -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attachment properties" -msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Inline attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Send as:" -msgstr "Lagra: %s" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 -#, fuzzy -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Legg adresse til adresseboka" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 -msgid "From:" -msgstr "Frц╔:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 -#, fuzzy -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Oppgi eit nytt namn pц╔ meldinga." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 -#, fuzzy -msgid "Cc:" -msgstr "&CC:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -#, fuzzy -msgid "Bcc:" -msgstr "&Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: composer/e-msg-composer.c:706 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:717 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:737 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -#, fuzzy -msgid "Evolution" -msgstr "Opplц╦ysing" - -#: composer/e-msg-composer.c:824 -#, fuzzy -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Dette er siste trekk.\n" -"Vil du leggja til fleire trekk?" - -#: composer/e-msg-composer.c:849 -msgid "Open file" -msgstr "Opna fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:975 -#, fuzzy -msgid "That file does not exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: composer/e-msg-composer.c:985 -#, fuzzy -msgid "That is not a regular file." -msgstr "er ei vanleg fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:995 -#, fuzzy -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1005 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1027 -#, fuzzy -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker pц╔ at du vil avslutta?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1048 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Feil ved opning av fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "Lukk melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:1765 -#, fuzzy -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" - -#: composer/evolution-composer.c:352 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:367 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "address card" -msgstr "Adresse" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "calendar information" -msgstr "Informasjon" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 -#, fuzzy -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:267 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:272 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:281 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Hentar data frц╔ %1" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Lukk" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Gц╔ til neste som treng ettersyn" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "RDF Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ingen feil." - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -#, fuzzy -msgid "Update every " -msgstr "Oppdateringsfrekvens" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "year" -msgstr "ц┘r" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "years" -msgstr "ц╔r" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "month" -msgstr "Mц╔nad" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "mц╔nad(er)" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "week" -msgstr "Veke" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "weeks" -msgstr "Veke" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr " dag" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "hour" -msgstr "time/timar" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "time/timar" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -#, fuzzy -msgid "the current time" -msgstr "tid no" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -#, fuzzy -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Vis hendingane for denne dagen" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -#, fuzzy -msgid "Compare against" -msgstr "Kompilatorц╔tvaringar" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -#, fuzzy -msgid "now" -msgstr "nei" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Trykk for ц╔ velja ein skrifttype" - -#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filter-reglar" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:424 -#, fuzzy -msgid "Then" -msgstr "Tiaren" - -#: filter/filter-filter.c:437 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "&Legg til handling" - -#: filter/filter-filter.c:443 -#, fuzzy -msgid "Remove action" -msgstr "Fjern ein kolonne" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Vel mappe" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:289 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Trykk for ц╔ velja ein skrifttype" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:597 -#, fuzzy -msgid "Rule name: " -msgstr "Filnamn:" - -#: filter/filter-rule.c:601 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Utan tittel" - -#: filter/filter-rule.c:617 -#, fuzzy -msgid "If" -msgstr "I" - -#: filter/filter-rule.c:634 -#, fuzzy -msgid "Execute actions" -msgstr "Kц╦yr autorun.sh" - -#: filter/filter-rule.c:638 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:643 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:654 -#, fuzzy -msgid "Add criterion" -msgstr "Legg til kriterium" - -#: filter/filter-rule.c:660 -#, fuzzy -msgid "Remove criterion" -msgstr "Fjern element" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Svar til alle:" - -#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, -#. { N_("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Tilfeldig" - -#: filter/filter.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger fil" - -#: filter/filter.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Outgoing" -msgstr "Oversikt" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Mapper" - -#: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "specific folders only" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: filter/filter.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Kjelder" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Handlingar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "Motta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -#, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "Dato" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not start with" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "Avslutt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Neste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "&Yrke:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -#, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -#, fuzzy -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -#, fuzzy -msgid "Mailing list" -msgstr "E-post&liste for sprц╔ket:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Melding motteken" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "Message was received" -msgstr "Melding motteken" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -#, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -#, fuzzy -msgid "Recipients" -msgstr "Nyleg brukte fargar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Score" -msgstr "Poengsum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Status:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Kjelder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -#, fuzzy -msgid "was after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:126 -#, fuzzy -msgid "Score Rules" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: mail/component-factory.c:306 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/component-factory.c:379 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Eigenskapar ..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar ..." - -#: mail/folder-browser.c:219 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Vel mappe" - -#: mail/folder-browser.c:509 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: mail/folder-browser.c:512 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Mappenamn:" - -#: mail/folder-browser.c:515 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Mappa finst: " - -#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/folder-browser.c:524 -#, fuzzy -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: mail/folder-browser.c:527 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Fil under:" - -#: mail/folder-browser.c:530 -#, fuzzy -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Skriv ut filer" - -#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/folder-browser.c:544 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: mail/folder-browser.c:551 -#, fuzzy -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Svar til avsendar:" - -#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle:" - -#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Forward" -msgstr "Fram" - -#: mail/folder-browser.c:557 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Fram" - -#: mail/folder-browser.c:560 -#, fuzzy -msgid "Mark as Read" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: mail/folder-browser.c:562 -#, fuzzy -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: mail/folder-browser.c:567 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: mail/folder-browser.c:569 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: mail/folder-browser.c:573 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Slett" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:583 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:587 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:704 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Format" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "&Ny type" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "maildir" -msgstr "E-post 2" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "mh" -msgstr "ms" - -#: mail/mail-accounts.c:116 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Standard" - -#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:423 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:307 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:706 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: mail/mail-account-editor.c:727 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Postkasse: %1" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Melding frц╔ %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "E-post&liste for sprц╔ket:" - -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 -#, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filter-reglar" - -#: mail/mail-callbacks.c:85 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:138 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:150 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:194 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:227 -#, fuzzy -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "Meldinga har ingen sendar" - -#: mail/mail-callbacks.c:294 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:316 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:579 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:761 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: mail/mail-callbacks.c:864 -#, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: mail/mail-callbacks.c:866 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "&Kopier bileteplassering" - -#: mail/mail-callbacks.c:1007 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 -#, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv filer" - -#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 -#, fuzzy -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1088 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:1090 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:1204 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "Les filinformasjon" - -#: mail/mail-callbacks.c:1253 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Private meldingar" - -#: mail/mail-callbacks.c:1300 -#, fuzzy -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Feil ved skriving av band-ID." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "Smц╔ ikon" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "Informasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Legg til ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering:" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Autentisering:" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Check settings" -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "De_fault" -msgstr "Standard" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "Ingen" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Email Address:" -msgstr "E-post-adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email address:" -msgstr "E-post-adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Full Name:" -msgstr "Fullt namn" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "IMAP" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include this account when receiving mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Kerberos" -msgstr "Tenar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Send" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Mail Account" -msgstr "Smц╔ ikon" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "News" -msgstr "Ny ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Optional" -msgstr "Val" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Lagra som" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Receiving Email" -msgstr "Send" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "Remember my password" -msgstr "Lagra som" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Reply address:" -msgstr "E-post-adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Required" -msgstr "Motta" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Save password" -msgstr "Lagra som" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Select signature file" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Send meldingar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "Send" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -#, fuzzy -msgid "Server Type: " -msgstr "Tenar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Tenar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Sources" -msgstr "Kjelder" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy -msgid "Transport" -msgstr "Gjennomsiktig " - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -#, fuzzy -msgid "Transport Authentication" -msgstr "Autentisering:" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Type:" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "User Information" -msgstr "Informasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Username:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Rediger" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "minutes." -msgstr "minutt" - -#: mail/mail-config-druid.c:421 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:515 -#, fuzzy -msgid "Namespace:" -msgstr "Navn:" - -#: mail/mail-config-druid.c:708 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1215 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:189 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment" -msgstr "Smarte vedlegg" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: mail/mail-display.c:290 -#, fuzzy -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Lagra til disk" - -#: mail/mail-display.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Opnar URL ..." - -#: mail/mail-display.c:294 -#, fuzzy -msgid "View Inline" -msgstr "Vinkel" - -#: mail/mail-display.c:323 -#, fuzzy -msgid "External Viewer" -msgstr "Hendingsvisar" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: mail/mail-format.c:704 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "Markerer meldingar" - -#: mail/mail-format.c:993 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Endra tidsvising" - -#: mail/mail-format.c:999 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/mail-format.c:1000 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1677 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1689 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1693 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1727 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1732 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/mail-local.c:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Opnar URL ..." - -#: mail/mail-local.c:786 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:790 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy -msgid "Creating new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#: mail/mail-local.c:907 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "Melding" - -#: mail/mail-local.c:928 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:967 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved laging av fil '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-mt.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 -msgid "Do you accept?" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:860 -#, fuzzy -msgid "Evolution progress" -msgstr "Opplц╦ysing" - -#: mail/mail-ops.c:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-ops.c:518 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Sen melding" - -#: mail/mail-ops.c:752 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: mail/mail-ops.c:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Melding" - -#: mail/mail-ops.c:842 -msgid "Moving" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-ops.c:845 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierer" - -#: mail/mail-ops.c:856 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:927 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/mail-ops.c:1085 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/mail-ops.c:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/mail-ops.c:1380 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "Forventar %1" - -#: mail/mail-ops.c:1429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1496 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1506 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1580 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Melding" - -#: mail/mail-ops.c:1659 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: mail/mail-ops.c:1672 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1686 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: mail/mail-ops.c:1760 -#, fuzzy -msgid "Saving attachment" -msgstr "Smarte vedlegg" - -#: mail/mail-ops.c:1775 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: mail/mail-ops.c:1803 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Sц╦k" - -#: mail/mail-send-recv.c:136 -#, fuzzy -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Avbroten." - -#: mail/mail-send-recv.c:231 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Send" - -#: mail/mail-send-recv.c:234 -#, fuzzy -msgid "Receiving" -msgstr "Motta" - -#: mail/mail-send-recv.c:283 -msgid "Updating ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 -msgid "Waiting ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:304 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-send-recv.c:469 -#, fuzzy -msgid "Cancelled." -msgstr "Avbroten." - -#: mail/mail-send-recv.c:473 -#, fuzzy -msgid "Complete." -msgstr "Ferdig" - -#: mail/mail-summary.c:111 -#, fuzzy -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: mail/mail-tools.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/mail-tools.c:195 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (ingen emne)" - -#: mail/mail-tools.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: mail/mail-tools.c:214 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: mail/mail-tools.c:411 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:248 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "Mapper" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny mappe" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Forward this message" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Print the selected message" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Delete this message" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: mail/message-list.c:618 -#, fuzzy -msgid "Unseen" -msgstr "partalssider" - -#: mail/message-list.c:621 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Send" - -#: mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:627 -#, fuzzy -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: mail/message-list.c:630 -#, fuzzy -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/message-list.c:952 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ukjend" - -#: mail/message-list.c:1035 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1042 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:1051 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1063 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:1071 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:1073 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "From" -msgstr "Frц╔" - -#: mail/message-list.c:1172 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Forfallsdato" - -#: mail/message-list.c:1172 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Motta" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: mail/openpgp-utils.c:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: mail/openpgp-utils.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 -#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 -#, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." - -#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 -#: mail/openpgp-utils.c:920 -#, fuzzy -msgid "No password provided." -msgstr "Ingen passord oppgitt." - -#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 -#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: mail/openpgp-utils.c:588 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Mapper" - -#: mail/subscribe-dialog.c:65 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Poengsum" - -#: mail/subscribe-dialog.c:147 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:177 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/subscribe-dialog.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder type:" -msgstr "Mapper" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Ikkje nok skip ц╔ senda." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." - -#: shell/importer/importer.c:319 -#, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "Flyttar" - -#: shell/importer/importer.c:327 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: shell/importer/importer.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:428 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: shell/importer/importer.c:478 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Signaturfil:" - -#: shell/importer/importer.c:493 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Filnamn:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:609 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -#, fuzzy -msgid "Evolution installation" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:157 -#, fuzzy -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -#, fuzzy -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Alle filer vart sletta." - -#: shell/e-setup.c:189 -#, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "" -"Dette er fц╦rste nivц╔\n" -"i denne samlinga." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "kan ikkje opna fila %1" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga fila\n" -"\"" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -#, fuzzy -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -#, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Ny ..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -#, fuzzy -msgid "(Untitled)" -msgstr "Utan tittel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -#, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." - -#: shell/e-shell.c:1242 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -#, fuzzy -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Endra snarveg for:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenamn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -#, fuzzy -msgid "Don't remove" -msgstr "fjern" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -#, fuzzy -msgid "_Small Icons" -msgstr "Smц╔ ikon" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -#, fuzzy -msgid "_Large Icons" -msgstr "Ordna ikon" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -#, fuzzy -msgid "_New Group..." -msgstr "Ny gruppe ..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -#, fuzzy -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -#, fuzzy -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Fjern gruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne oppfц╦ringa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "&Programsnц╦ggtastar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -#, fuzzy -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "&Programsnц╦ggtastar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -#, fuzzy -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." - -#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Vis" - -#: shell/e-storage-set-view.c:468 -#, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: shell/e-storage.c:178 -#, fuzzy -msgid "(No name)" -msgstr "Ingen namn" - -#: shell/e-storage.c:429 -#, fuzzy -msgid "No error" -msgstr "Ingen feil." - -#: shell/e-storage.c:431 -#, fuzzy -msgid "Generic error" -msgstr "Generell feil" - -#: shell/e-storage.c:433 -#, fuzzy -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." - -#: shell/e-storage.c:435 -#, fuzzy -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-storage.c:437 -#, fuzzy -msgid "I/O error" -msgstr "IU-feil" - -#: shell/e-storage.c:439 -#, fuzzy -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikkje nok skip ц╔ senda." - -#: shell/e-storage.c:441 -#, fuzzy -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-storage.c:443 -#, fuzzy -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Kommando ikkje stц╦tta pц╔ tenar" - -#: shell/e-storage.c:445 -msgid "Permission denied" -msgstr "Nekta tilgang" - -#: shell/e-storage.c:447 -#, fuzzy -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen vart stoppa" - -#: shell/e-storage.c:449 -#, fuzzy -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: shell/main.c:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:98 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:129 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: shell/main.c:175 -#, fuzzy -msgid "Disable." -msgstr "Deaktivert" - -#: shell/main.c:195 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create new contact" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delete a contact" -msgstr "Slett kolonne" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Finn ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Find a contact" -msgstr "Slett kolonne" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "New contact" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Print contacts" -msgstr "&Innhald ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "Poengsum" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Stop Loading" -msgstr "Lagring" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "View All" -msgstr "Vinkel" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "View all contacts" -msgstr "Slett kolonne" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Kjelde:" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Contact" -msgstr "&Innhald ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Skriv ut" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Tools" -msgstr "Verktц╦y" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "5 Days" -msgstr " dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Alter preferences" -msgstr "Innstillingar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Feil ved opning" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Gц╔ til side" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Go back in time" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Go forward in time" -msgstr "Fram" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gц╔ til side" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go to present time" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Month" -msgstr "Mц╔nad" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "New Appointment" -msgstr "&Vis avtale ..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Open Calendar" -msgstr "Feil ved opning" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Fц╦rehandsvising:" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Print calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Lagra" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Show 1 day" -msgstr "Vis dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Show 1 month" -msgstr "Vis metodar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Show 1 week" -msgstr "Vis %1" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis hovudvindauget" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -#, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "i dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Week" -msgstr "Veke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "Avtale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "Vis" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Feil ved opning" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Save As..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Delete this item" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete..." -msgstr "Slett" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Heim" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Private meldingar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv til fil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Save and Close" -msgstr "Lagra ei fil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "See online help" -msgstr "Me er tilkopla!" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Fil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Lagra" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About this application" -msgstr "Autentisering:" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "About..." -msgstr "Skrifttype ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "Handlingar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adresse&bok ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "C_lear" -msgstr "Teikn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Teikn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Clear the selection" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Close this appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Copy the selection" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Cut the selection" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Lagrar fil ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gц╔ til neste som treng ettersyn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Linjeeigenskapar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "N_ext" -msgstr "Neste" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Limer inn ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Pre_vious" -msgstr "Fц╦rre" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Fц╦rre" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Print Pre_view" -msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Speloppsett" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Print Setup" -msgstr "Speloppsett" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "tid no" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Kц╦yreplan ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Kц╦yreplan ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Select everything" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "_About..." -msgstr "Skrifttype ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "Lukk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "Kopier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Heim" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Lagrar fil ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "Eigenskapar ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "_Select All" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Service" -msgstr "Kjelde:" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Create a new email" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "New Mail" -msgstr "Detaljar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Lukk" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Compose a new message" -msgstr "Lukk melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "&Kopier bileteplassering" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Empty Trash" -msgstr " dag" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Fil under:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Skriv ut filer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Lagra som" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Forward As" -msgstr "Fram" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Full Headers" -msgstr "Dekl." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Neste melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Inline" -msgstr "Vinkel" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Skildring:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Message _Display" -msgstr "Endra tidsvising" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mц╔n" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Quoted" -msgstr "Ingen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til alle:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "S_ource" -msgstr "Kjelder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select _All" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Select _Thread" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Send and Receive" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Show _All" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Mappenamn:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Mappa finst: " - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "_Actions" -msgstr "Handlingar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Rediger fil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "_Compose" -msgstr "Lukk" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Kopier til mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "_Filters..." -msgstr "E-post:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Folder" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "_Forward" -msgstr "Fram" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message" -msgstr "Legg til melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "_Message Hiding" -msgstr "Legg til melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "Opna med %1" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "_Send and Receive" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "_Threaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "_Undelete" -msgstr "Slett" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attach" -msgstr "&Legg ved" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "tid no" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Lagra melding" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "F_ormat" -msgstr "Format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Oppgi eit nytt namn pц╔ meldinga." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Insert text file..." -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Opna fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Lagrar fil ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Save in folder..." -msgstr "Lagrar fil ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Send _Later" -msgstr "Send &seinare" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Send _later" -msgstr "Send &seinare" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Send meldingar:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Send the message later" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Send the message now" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Send this message now" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Vedlegg som ikon" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Show attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "Set inn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Opna ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Svar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "F_older" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Subscribe" -msgstr "Kjelder" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Tilfeldig" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Fjern ein kolonne" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Svar" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Replace a string" -msgstr "Svar" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Svar til alle:" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Fц╦rekomst" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Undo the last action" -msgstr "Fjern ein kolonne" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Avtale" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Ferdig" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Oppgц╔ve" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Innstillingar" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "Oppgц╔ve" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About Evolution..." -msgstr "Opplц╦ysing" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Close this window" -msgstr "&Slett avtale" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "Tilpass ..." - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "E_xit" -msgstr "Avslutt" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit the program" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Getting _Started" -msgstr "Starta" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "&Programsnц╦ggtastar" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "Flyttar" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Opplц╦ysing" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Import file..." -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Index" -msgstr "Set inn" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Mail message" -msgstr "Legg til melding" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "_New Folder" -msgstr "Ny mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Oppteke" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -#, fuzzy -msgid "Out of Office" -msgstr "Kontor" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -#, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "Informasjon" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -#, fuzzy -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andre ..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -#, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "Val" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -#, fuzzy -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Forminsk" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -#, fuzzy -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Oppdateringsfrekvens" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -#, fuzzy -msgid "_<<" -msgstr "<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -#, fuzzy -msgid "_Autopick" -msgstr "Automatisk" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -#, fuzzy -msgid ">_>" -msgstr ">>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -#, fuzzy -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Alle filer og katalogar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -#, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "&Helsingstekst:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -#, fuzzy -msgid "All Attendees" -msgstr "Kontaktar" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 -#, fuzzy -msgid "_Current View" -msgstr "tid no" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -#, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "%1 %2" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 -#, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "&No" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 -msgid "OK" -msgstr "" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -#, fuzzy -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 -#, fuzzy -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -#, fuzzy -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 -#, fuzzy -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%H:%M" - -#. FIXME: Better message needed. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 -msgid "The time is invalid" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr " ..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 -#, fuzzy -msgid "Save Search" -msgstr "Sц╦k" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 -#, fuzzy -msgid "Advanced Search" -msgstr "Legg til ..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 -#, fuzzy -msgid "Advanced ..." -msgstr "Legg til ..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Flyttar" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Skildring:" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Legg til melding" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -#, fuzzy -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Sen melding" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Sц╦k" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "" -"Kunne ikkje starta prosess\n" -"%1" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:153 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:165 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:178 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to server" -#~ msgstr "Sambandet er brote." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Deaktivert" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Flett fra pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Flett til pilot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Opprinneleg forfattar" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Synkroniser" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "&Lenkjer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Kan ikkje kopla til daemon" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Feil under opning av dette dokumentet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#, fuzzy -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Prioriteten mц╔ vera i omrц╔det 1-99" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Opna ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her." - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Rediger filterreglar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Rule" -#~ msgstr "Legg til fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "Rediger filterreglar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Rediger filterreglar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -#~ "postboksen '%1':\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to register folder '%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "Hentar data frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Ring ved fц╦respurnad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Ring ved fц╦respurnad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "&Send meldingane i kц╦en" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "&Send meldingane i kц╦en" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Sender %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "Sender meldingar til %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#, fuzzy -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "Inga skildring" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Les mapper" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Endra mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil ved lesing av fil:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil ved laging av fil '%1':\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create dialog box." -#~ msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "User cancelled query." -#~ msgstr "" -#~ "Brukaren avbraut handling\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "Forventar %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing message %d of %d" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -#~ "postboksen '%1':\n" -#~ "%2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Lag ny mappe i %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "Avtale" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "Elementstil" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "Smarte vedlegg" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "Flytt til mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "Kopier til mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Speloppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "Lim inn spesiell ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "Objekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "Tekstformatering" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "Verktц╦ylinjer" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "Sett inn fil ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "&Objekt ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "&Avsnitt ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "&Stavekontroll ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "Forum" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "&Stavekontroll ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "Ny oppgц╔ve" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "Kopier til mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "&Stavekontroll ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "Fort framover" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "Fort framover" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "Fц╦rre" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "Finn neste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Gruppe %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "&Forstц╦rring" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "Samandrag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "time/timar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "E-post:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "minutt" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tid" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "Lyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "Send" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "Program" - -#, fuzzy -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "Opnar angrehistoriedialogen" - -#, fuzzy -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Fil under:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Fullt namn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tenar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Vel modemtype ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "E-post-&transport:" - -#, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "&Ny type" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "E-post-&transport:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr " Identitet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr " Identitet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Endra teneste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Legg til tenar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "R&ediger tenarar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Lagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Sambandet er brote." - -#, fuzzy -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identifikator" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Kjelder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "&E-post-transport" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Kjelder" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Oppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "&KDE-hjelp" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "Sett inn fil ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "Repetering" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Finn ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Tilfeldig" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "Opna ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fil under:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Skriv ut filer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Svar til avsendar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Ingen emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Oppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "&Opna i eige vindauge" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Private meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Lagra melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Kjelder" - -#, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "Ingen emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Tilgjengelege kategoriar" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Portnummer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Oversikt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Overskrift:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Opplysing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Hц╦gste tal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Noverande namn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Element i hugselista:" - -#, fuzzy -#~ msgid "may" -#~ msgstr "Mai" - -#, fuzzy -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "Sundag" - -#, fuzzy -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "Mц╔ndag" - -#, fuzzy -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "Tysdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "sann" - -#, fuzzy -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "Onsdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "Sverige" - -#, fuzzy -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "Torsdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "Anna" - -#, fuzzy -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "Andre" - -#, fuzzy -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "Fredag" - -#, fuzzy -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "Laurdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "hц╦gre" - -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr " min" - -#, fuzzy -#~ msgid "sec" -#~ msgstr " sek" - -#, fuzzy -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "Comoros" - -#, fuzzy -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "kvar dag" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "i dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "last" -#~ msgstr "Etternamn" - -#, fuzzy -#~ msgid "this" -#~ msgstr "er" - -#, fuzzy -#~ msgid "next" -#~ msgstr "Neste" - -#, fuzzy -#~ msgid "first" -#~ msgstr "Fц╦renamn" - -#, fuzzy -#~ msgid "third" -#~ msgstr "Anna" - -#, fuzzy -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "Munnar" - -#, fuzzy -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "Shift" - -#, fuzzy -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "Hц╦gre" - -#, fuzzy -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "partalssider" - -#, fuzzy -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "hц╦gd" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "int" - -#, fuzzy -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "1 tidel" - -#, fuzzy -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "partalssider" - -#, fuzzy -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "Tag" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "ц┘r:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "E-posttenar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Markerer meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Markerer meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Lag ny mappe i %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Melding frц╔ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Vidaresendt melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Lastar meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Last inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Lagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "Laga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synkroniser" - -#, fuzzy -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldingstorleik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Markerer meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldingstorleik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Melding frц╔ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Melding frц╔ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Feil ved skriving av band-ID." - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Sen melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Ny kalender" - -#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while communicating with address server" -#~ msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." - -#, fuzzy -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "Vindauge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not start gnomecal server" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikkje starta prosess\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "ц┘r" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Vis topptekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "Svar til alle:" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "Skriv &ut ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Meldinga har vedlegg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Due date" -#~ msgstr "Forfallsdato" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "&Slц╔ saman kalender ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "Samandrag:" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dagleg" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Kvar veke" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Kvar mц╔nad" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Kvart ц╔r" - -#, fuzzy -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "kvar" - -#, fuzzy -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "label25" -#~ msgstr "Etikett" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Repeter pц╔ den" - -#, fuzzy -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "Dagar i mц╔naden" - -#, fuzzy -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "Nivц╔ 27" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Ingen slutt-dato" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Endra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Lag mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Rediger punkt" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Forfallsdato:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Endra tidsvising" - -#, fuzzy -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr " start" - -#, fuzzy -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Dato-omrц╔de" - -#, fuzzy -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Dag:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Farge eller pixmap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Vis lang gruppeliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" - -#, fuzzy -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Hugseliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Rammeeigenskapar ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Slett denne adressa" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Sц╦k ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Til:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc:" - -#, fuzzy -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Fц╦rre melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save..." -#~ msgstr "Lagra ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Now" -#~ msgstr "Send &no" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close..." -#~ msgstr "Fargar ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit the message composer" -#~ msgstr "Comment=E-postredigering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run filter \"%s\"" -#~ msgstr "Inga slik fil \"%s\"!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Vidaresendt melding" diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index 10f9c85ea6..0000000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,11223 +0,0 @@ -# Norwegian (bokmЕl) translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-21 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-21 14:51+02:00\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" -"Language-Team: Norwegian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "Card: " -msgstr "Kort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -"Prefiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -"Oppgitt: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -"Tillegg: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -"Familie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -"Suffiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"FЬdselsdato: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresse:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Postboks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -"Linje: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -"Gate: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -"By: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -"Region: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -"Postnummer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -"Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Leveringsetikett: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoner:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-post:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-post:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"E-post program: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Tidssone: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografisk lokasjon: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Stilling: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorier: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Kommentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unik streng: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Offentlig nЬkkel: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Flere VCard" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard for %s" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:244 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Factory for import av VCard-filer til Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importerer VCard-filer til Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:981 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "MarkЬren kunne ikke lokaliseres\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook ikke lastet\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunne ikke starte wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Br_yllupsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "A_rbeid" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Faks pЕ arbeid" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorier..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktredigering" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Lagre som:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontype" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tater:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimФr e-post" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vil motta _HTML e-post" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Hjemmeside-adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "_Add" -msgstr "_Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresse..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Assistents navn" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "FЬ_dselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "Ar_beid" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:715 mail/mail-config.glade.h:85 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "Av_deling:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr ":Fullt navn..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Hjemme" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Jobbtittel:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Leders navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kalle_navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Kont_or:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Yrke:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ekte_felle:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "De_tte er postadressen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Denne kontakten hЬrer til disse kategoriene:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Arbeid" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Arbeid 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks pЕ arbeid" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Tilbakering" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Bil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Hjemme" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Hjemme 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks hjemme" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -msgid "Other Fax" -msgstr "Annen faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -msgid "Pager" -msgstr "PersonsЬker" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "PrimФr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TTD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -msgid "Email 2" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -msgid "Email 3" -msgstr "E-post 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slett kontakt?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Hurtigkontakt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Rediger alt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt navn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Sjekk adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Lan_d:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_By:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postboks:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Stat/Provins:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP/Postnummer:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Sjekk fullt navn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Frk" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Hr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Fru" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Frk." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Fornavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Etternavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellomnavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffiks:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tittel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:244 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Som _minikort" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:250 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Som _tabell" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:410 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Skriv inn passord for %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kunne ikke Еpne adresseboken" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Kunne ikke Еpne denne adresseboken. Dette betyr enten\n" -"at du har skrevet inn en ugyldig URI, eller at LDAP-tjeneren\n" -"er nede" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Denne versjonen av Evolution har ikke LDAP-stЬtte\n" -"kompilert inn. Hvis du Ьnsker Е bruke LDAP i Evolution\n" -"mЕ du kompilere programmet fra kildekoden i CVS etter Е\n" -"ha hentet OpenLDAP fra lenken under.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Kunne ikke Еpne denne adresseboken. Vennligst sjekk at stien\n" -"eksisterer og at du har rettigheter til Е aksessere den." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "Et felt inneholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -msgid "Name contains" -msgstr "Navn inneholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:620 -msgid "Email contains" -msgstr "E-post inneholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-tjener" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Ukjent type adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Ingen (anonym modus)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ukjent autentiseringstype" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "En" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "Undertre" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Ukjent type omrЕde" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Remember this password" -msgstr "Husk dette passordet" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Host:" -msgstr "Vert:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432 -msgid "Search Scope:" -msgstr "SЬkeomrЕde:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501 -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "Avanserte LDAP-alternativer" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "Hjelp for stier her?" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Opprett sti hvis den ikke eksisterer." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Rediger adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Legg til adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adressebok-kilder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andre kontakter" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Deaktiver spЬrringer" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Aktiver spЬrringer (Farlig!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Rediger kontaktinfo" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Legg til i kontakter" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Eksempel pЕ Bonobo-kontroll som viser en adressebok." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontroll som viser et minikort for Evolutions adressebok." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution adressebok minikort visning" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av kontakter." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Factory for minikort kontroll for adressebok" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Factory for adressebokens adressevisning" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Factory for adressebokens adressevisning" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Factory for eksempelkontroll for adressebok" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -msgid "Remove All" -msgstr "Fjern alle" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Send HTML e-post?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adressebok-komponent" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Finn..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Meldingsmottakere:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Velg navn" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Velg navn fra:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:242 -msgid "Search" -msgstr "SЬk" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Lagre som VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Send kontakt til andre" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Send melding til kontakt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 mail/message-browser.c:199 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Skriv ut konvolutt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klikk her for Е legge til en kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -msgid "File As" -msgstr "Lagre som" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 -msgid "Primary Phone" -msgstr "PrimФr telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Assistents telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 -msgid "Business Phone" -msgstr "Arbeidstelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Telefon for tilbakeringing" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 -msgid "Company Phone" -msgstr "Firmatelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 -msgid "Home Phone" -msgstr "Hjemmetelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 -msgid "Business Address" -msgstr "Arbeidsadresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -msgid "Home Address" -msgstr "Hjemmeadresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -msgid "Car Phone" -msgstr "Biltelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Arbeidstelefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Hjemmetelefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 -msgid "Other Phone" -msgstr "Annen telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -msgid "Other Address" -msgstr "Annen adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -msgid "Web Site" -msgstr "Nettside" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 -msgid "Department" -msgstr "Avdeling" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 -msgid "Profession" -msgstr "Yrke" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -msgid "Manager" -msgstr "Leder" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenavn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -msgid "Spouse" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -msgid "Note" -msgstr "Kommentar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Fri-ledig URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Lagre i adressebok" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ingen oppfЬringer i denne visningen\n" -"\n" -"Dobbelklikk her for Е opprette en ny kontakt." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Kortvisning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Blanke skjema pЕ slutten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bunn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensjoner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Skrifttype..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Bunntekst:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Topptekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Topp-/bunntekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Topptekster" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Topptekst for hver bokstav" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "HЬyde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Rett etter hverandre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Inkluder:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Landskap" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Bokstavfaner pЕ siden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marger" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antall kolonner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sideoppsett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papirkilde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "ForhЕndsvis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv ut med grЕtoner" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Motsatt pЕ like sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "HЬyre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Seksjoner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Skyggelegging" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "StЬrrelse:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Start pЕ en ny side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stilnavn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "PЕminnelse om din avtale " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Utsett" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm-tjeneste" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Factory for alarm-tjenesten" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" -"Det er %s. Unix tiden er %ld akkurat nЕ. Vi bare tenkte du ville vite det." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Kunne ikke opprette factory for alarm-tjenesten" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Fil ikke funnet" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "еpne kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Lagre kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunne ikke opprette kalendervisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF " -"konfigurasjon." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -msgid "Public" -msgstr "Offentlig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidensiell" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "ь" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:689 -msgid "High" -msgstr "HЬy" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:688 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 mail/message-list.c:687 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Opaque" -msgstr "Ugjennomsiktig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -msgid "Not Started" -msgstr "Ikke startet" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -msgid "In Progress" -msgstr "Under arbeid" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -msgid "Completed" -msgstr "FullfЬrt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbrutt" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datoen mЕ skrives inn pЕ formatet: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Klassifikasjonen mЕ vФre en av 'Offentlig', 'Privat', \"Konfidensiell' eller " -"'Ingen'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:976 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1312 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Den geografiske posisjonen mЕ skrives inn pЕ formatet: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Prosentverdien mЕ vФre mellom 0 og 100, inklusive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "Prioriteten mЕ vФre en av 'HЬy', 'Normal', 'Lav' eller 'Udefinert'." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefinert" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" -"Gjennomsiktigheten mЕ vФre en av 'Gjennomsiktig', 'Ugjennomsiktig' eller " -"\"Ingen'." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "Gjeninntreffer" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Tildelt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Avtaler" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgaver" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Feil under lasting av kalender" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Feil under lasting av kalender:
Metoden er ikke stЬttet" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Vis avtaler" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Vis oppgaver" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "Ting som skal gjЬres" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Laster kalender" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URIen som kalenderen skal vise" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm pЕ %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Melding om din avtale pЕ %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Rediger avtale:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Utsett-tid (minutter)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "5 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 timer (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 timer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Lyd-alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pip nЕr alarmvinduet kommer til syne." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Brukervalg for kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Komprimer helger" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Alternativer for datonavigator" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Forvalg" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Vis alternativer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Due Date" -msgstr "Ferdig-dato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "SlЕ pЕ utsetting for " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Dagen slutter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "FЬrste dag i uken:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Marker" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "OppfЬringer som gЕr ut idag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "OppfЬringer som gЕr ut i dag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "OppfЬringer som ikke har gЕtt ut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "OppfЬringer som ikke har gЕtt ut:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Man" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "Mandag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "UtgЕtte oppfЬringer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "UtgЕtte oppfЬringer:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pick a color" -msgstr "Velg en farge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "PЕminnelse om alle avtaler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "PЕminnelser" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "LЬr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "LЬrdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Vis tid for avtalers slutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Vis ukenummer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Dagen starter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "SЬn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "SЬndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Oppgaveblokk" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid fЬr den gЕr ut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Oppdeling av tid:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Tidformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Tir" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tirsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuelle alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Arbeidsuke" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutter i forveien." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "seconds." -msgstr "sekunder" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette avtalen `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne avtalen uten tittel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette oppgaven `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne oppgaven uten tittel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette journaloppfЬringen `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne journaloppfЬringen uten tittel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette %d avtaler?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette %d oppgaver?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette %d journaloppfЬringer?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Vil du lagre endringene?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "Rediger oppgave" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Avtale - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Oppgave - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "JournaloppfЬring - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammendrag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% ferdi_g:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Klassifisering" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato & klokke" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "FullfЬrt dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Fremgang" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Of_fentlig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sta_rt dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_mmendrag:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Oppgave" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Konfidensiell" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Fer_dig-dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -msgid "Completion Date" -msgstr "FullfЬrt dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -msgid "End Date" -msgstr "Sluttdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk plassering" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Percent complete" -msgstr "Prosent fullfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Transparency" -msgstr "Gjennomsiktighet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmer" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Klikk her for Е legge til en oppgave" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:705 -msgid "Edit this task" -msgstr "Rediger denne oppgaven" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -msgid "Mark as complete" -msgstr "Merk som fullfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Slett denne oppgaven" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -msgid "Mark tasks as complete" -msgstr "Merk oppgaven som fullfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Slett valgte oppgaver" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Ny avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3279 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Ny avtale som varer hele dagen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3284 -msgid "Go to Today" -msgstr "GЕ til idag" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3286 -msgid "Go to Date..." -msgstr "GЕ til dato..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3292 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open" -msgstr "еpne" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3294 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Slett denne avtalen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3296 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Sett opp mЬte" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3309 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "GjЬr denne avtalen flyttbar" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3311 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Slett denne oppfЬringen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Slett alle oppfЬringer" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutters oppdeling" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikke oppdatere din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Oppdatering av komponent fullfЬrt." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Det oppsto en feil under lasting av kalenderfilen." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikke Еpne din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikke laste din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikke lese din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Dette er et svar fra noen som ikke er invitert!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Kunne ikke oppdatere ditt kalenderlager." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Kunne ikke slette kalenderkomponenten!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Sletting av komponent fullfЬrt." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Kan ikke kjenne igjen denne typen kalenderkomponent." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Legg til i kalenderen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Godta " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " AvslЕ " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr " Tentativ " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Oppdater kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Alys mЬte" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--til--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalendermelding" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Laster kalender..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisator:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Tjenermelding:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Sammendrag:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "slutt-dato" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "start-dato" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Deltakers adresse" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Deltakere: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Avlys\n" -"mЬte" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Stol" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "MЬteinvitasjoner" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ikke-deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Valgfri deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organisator: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Publiser\n" -"hendelse" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"ForespЬr\n" -"mЬte" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "" -"Obligatorisk\n" -"deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Rolle" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Sett av\n" -"tid" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikke laste oppgavene i `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som er nЬdvendig for Е laste `%s' er ikke stЬttet" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Rediger avtale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "pЕ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "den" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "de" - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "gjentakelser" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Denne avtalen har gjeninntreffelser som ikke kan redigeres av Evolution." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dager" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d uker" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 uke" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d timer" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 time" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutter" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minutt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekunder" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekund" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "Spill en lyd" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Vis en dialog" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "Send en melding" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "KjЬr et program" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr " fЬr avtalen starter" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr " etter avtalens start" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr " fЬr avtalens slutt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr " etter avtalens slutt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Varer he_le dagen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Grunnleggende om avtaler" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Egendefinert gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Hver" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Unntak" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Endre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ingen gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "ForhЕndsvis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for gjenintreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "PЕminnelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Innstillinger..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Enkel gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "S_lutt-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Start-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Start dato:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "etter" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "fЬr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "slutt pЕ avtale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "for" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "for alltid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "time(r)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "minute(s)" -msgstr "minutt(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mЕned(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "start pЕ avtale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "til" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "uke(r)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "Еr" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 calendar/gui/e-week-view.c:3300 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Ny avtale..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3313 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Slett alle oppfЬringer" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "Sammendrag inneholder" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "Beskrivelse inneholder" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentar inneholder" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "Har kategori" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke Еpne mappen i `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som er nЬdvendig for Е Еpne `%s' er ikke stЬttet" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Eksempel pЕ Bonobo-kontroll som viser en kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av kalenderen." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Factory for kalenderens sammendragskomponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Factory for Evolution kalender-komponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Factory for kalenderens iTip visningskontroll" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Factory for eksempelkontroll for kalender" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "GЕ til dato" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "GЕ til idag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "SЬn" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Man" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Tir" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "LЬr" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "I dag (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Denne uken (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Denne mЕneden (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Dette Еret (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut kalender" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1447 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print Preview" -msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URIen til oppgavemappen skal vises" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution har utfЬrt automatisk migrasjon av oppgavene fra din kalendermappe " -"til den nye oppgaver-mappen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution har forsЬkt Е migrere oppgavene som var i din kalendermappe til " -"den nye oppgavemappen.\n" -"Noen av oppgavene kunne ikke migreres, sЕ denne prosessen vil kunne forsЬkes " -"igjen i fremtiden." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Kunne ikke Еpne `%s'; ingen oppfЬringer fra kalendermappen vil flyttes til " -"oppgavemappen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Metoden som kreves for Е laste `%s' er ikke stЬttet; ingen oppfЬringer fra " -"kalendermappen vil bli migrert til oppgavemappen." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTOTFL" - -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "tid-nЕ forventer 0 argumenter" - -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "lag-tid forventer 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "lag-tid forventer at argument 1 er en streng" - -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:281 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:286 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:293 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:348 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:353 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:389 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:472 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:477 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:484 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:611 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "inneholder? forventer 2 argumenter" - -#: calendar/pcs/query.c:616 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:623 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:640 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:678 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:684 -msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:932 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Evaluering av sЬkeuttrykket ga ikke en boolsk verdi" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Signering er ikke stЬttet av dette cipheret" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "\"Clearsigning\" er ikke stЬttet av dette cipheret" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Verifisering er ikke stЬttet av dette cipheret" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Kryptering er ikke stЬttet av dette cipheret" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Dekryptering er ikke stЬttet av dette cipheret" - -#: camel/camel-disco-store.c:271 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Du mЕ arbeide tilknyttet for Е fullfЬre denne operasjonen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synkroniserer mapper" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kunne ikke Еpne spool-mappen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Henter melding %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Feilet melding %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan ikke Еpne melding" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "FullfЬrt" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Henter melding %d av %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Feilet pЕ melding %d av %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Feil under kjЬring av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Feil under lagring av filtersЬk: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under kjЬring av sЬkeuttrykket %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "UtfЬrer spЬrring pЕ ukjent header: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette lЕsfil for %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Tidsavbrudd under venting pЕ lЕsfil for %s. PrЬv igjen senere." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Feil under lЕsing ved bruk av fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Feil under lЕsing ved bruk av flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne midlertidig postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke sjekke lЕsfil for %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Feil under lesing av postfil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette rЬr: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikke kjЬre fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail-programmet feilet: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ukjent feil)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase" - -#: camel/camel-pgp-context.c:511 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "Ingen klartekst Е signere." - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 -#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 -msgid "No password provided." -msgstr "Ingen passord gitt." - -#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 -#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 -#: camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:683 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "Ingen klartekst Е kjЬre \"plainsign\" pЕ." - -#: camel/camel-pgp-context.c:873 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "Ingen klartekst Е verifisere." - -#: camel/camel-pgp-context.c:890 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1047 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Ingen klartekst Е kryptere." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Ingen mottakere spesifisert" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1261 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "Ingen ciphertekst Е dekryptere." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Kunne ikke laste %s: Modullasting er ikke stЬttet pЕ dette systemet." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikke laste %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen." - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-tjener %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-tjeneste for %s pЕ %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Tilkobling avbrutt" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ukjent vert)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Opreasjon avbrutt" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Tjener koblet fra uventet." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren med anonym pЕlogging." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentisering feilet." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig informasjon i sporing av e-postadresse:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig ugjennomsiktig sporingsinformasjon:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig sporingsinformasjon:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av CRAM-MD5-passord, hvis " -"tjeneren stЬtter det." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av DIGEST-MD5-passord, hvis " -"tjeneren stЬtter det." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "SpЬrring fra tjener for lang (>2048 oktetter)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Ugyldig spЬrring fra tjener\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"SpЬrring fra tjener inneholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for beskyttelse\"\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Svar fra tjener inneholdt ikke autorisasjonsdata\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Svar fra tjener inneholdt ukomplette autorisasjonsdata\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Svar fra tjener er ikke likt\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av Kerberos 4-autentisering." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fikk ikke Kerberos \"ticket\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Ugyldig svar pЕ autentisering fra tjener." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT-pЕlogging" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren ved bruk av et passord." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Ukjent autentiseringstilstand." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Kompilering av regulФrt uttrykk feilet: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' mЕ inneholde et brukernavn" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' mЕ inneholde et vertsnavn" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' mЕ inneholde en sti" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Finner: \"%s\"" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Feil i navneoppslag: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: vert ikke funnet" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: ukjent Еrsak" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "For lesing av e-post som en spЬrring pЕ et annet sett med mapper" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll `%s'" - -#: camel/camel-session.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette katalog %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:194 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:210 -msgid "Error hashing password." -msgstr "Feil under hashing av passord." - -#: camel/camel-smime-context.c:219 -msgid "Invalid password." -msgstr "Ugyldig passord" - -#: camel/camel-smime-context.c:327 -#, c-format -msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke signere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." - -#: camel/camel-smime-context.c:343 -msgid "Could not sign: failed to create content info." -msgstr "Kan ikke signere: klarte ikke Е opprette innholdsinformasjon." - -#: camel/camel-smime-context.c:350 -msgid "Could not sign: failed to create signing context." -msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke Е opprette signeringskontekst." - -#: camel/camel-smime-context.c:356 -msgid "Could not sign: failed to create signature." -msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke Е opprette signatur." - -#: camel/camel-smime-context.c:383 -msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -msgstr "'klarsignering' er ikke stЬttet av dette S/MIME." - -#: camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data." - -#: camel/camel-smime-context.c:535 -msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke Е opprette krypteringskontekst." - -#: camel/camel-smime-context.c:570 -#, c-format -msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nЬkkel for bruker: \"%s\"." - -#: camel/camel-smime-context.c:576 -msgid "Could not encrypt: encoding failed." -msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet." - -#: camel/camel-smime-context.c:626 -msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "Klarte ikke Е dekryptere: Ukjent" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "SЬppel" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-post: %s\n" -"Vanlig navn: %s\n" -"Organisasjonsenhet: %s\n" -"Organisasjon: %s\n" -"Lokasjon: %s\n" -"Stat: %s\n" -"Land: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Ugyldig sertifikat fra %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vil du akseptere likevel?" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Utsteder: %s\n" -"Emne: %s" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Ingen slik melding %s i %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Ingen slik melding: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Du kan ikke kopiere meldinger fra denne sЬppel-katalogen." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kan ikke Еpne cache-katalog: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommando feilet: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent feil" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Skanner IMAP-mappe" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Ser etter nye meldinger" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:598 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Vis kun abonnerte mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Overstyr tjeners navneomrЕde for mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "NavneomrЕde" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS pЕ denne tjeneren" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "For lesing og lagring av e-post pЕ IMAP-tjenere." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved Е bruke et " -"klartekst-passord." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-tjener %s stЬtter ikke etterspurt autentiseringstype %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Ingen stЬtte for autentiseringstype %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Du skrev ikke inn et passord." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 mail/mail-local.c:334 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "E-postkataloger i MH-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger " - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standard Unix postboksfil" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "For lagring av lokal e-post i standard mbox format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail e-post filer i maildir-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "For lagring av lokal e-post i qmail meldingskataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Lagerrot %s er ikke en absolutt sti" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Lagerrot %s er ikke en vanlig katalog" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Finner ikke mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokalt lager har ikke en innboks" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal e-post-fil %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe %s til %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente melding: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Ingen slik melding" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ugyldig meldingsinnhold" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke Еpne mappe `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette mappe `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' er ikke en maildir katalog." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ikke en maildir katalog" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke Еpne maildir katalogsti: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Kan ikke opprette mappelЕs pЕ: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke Еpne postboks: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente melding: %s fra mappe %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Mappen ser ut til Е ha blitt korrupt og kan ikke repareres." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke Еpne fil `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette fil `%s'\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' er ikke en vanlig fil." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke slette mappen `%s'\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "MAppen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Lager sammendrag for mappe" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nФr posisjon %ld i mappe %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kan ikke Еpne mappe for Е lage sammendrag: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan ikke Еpne midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukjent feil: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' er ikke en katalog." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke Еpne MH-katalogsti: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Melding %s ikke funnet" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET " -"nyhetsgrupper." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne katalog for news-tjener: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET News via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst " -"passord." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Henter POP-sammendrag" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Kunne ikke sjekke POP-tjener etter nye meldinger: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kunne ikke Еpne mappe: meldingslisten var ikke komplett." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ingen melding med uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Henter POP-melding %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Kunne ikke hente melding: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "Meldingslager" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Behold meldinger pЕ tjeneren" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Slett etter %s dag(er)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogsЕ brukes for Е hente " -"e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietФre " -"e-postsystemer." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i " -"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er stЬttet av mange " -"POP-tjenere." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte " -"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere " -"selv pЕ tjenere som hevder Е stЬtte det." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved Е bruke Kerberos 4 som " -"autentisering." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunne ikke autentisere mot KPOP-tjener: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til tjener: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn POP3-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Feil under oversending av brukernavn: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ukjent)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" -"Ingen stЬtte for forespurt autentiseringsmekanisme." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Feil ved oversending av passord: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ingen slik mappe `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"For levering av e-post ved Е videresende den til \"sendmail\"-programmet pЕ " -"det lokale systemet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til sendmail: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke kjЬre fork pЕ sendmail: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunne ikke kjЬre %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Kunne ikke finne 'Fra'-adresse i melding" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommando ikke implementert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Kommandoparameter ikke implementert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus, eller svar pЕ systemhjelp" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "Hjelp-melding" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "Tjeneste klar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullfЬrt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utfЬrt: postboks ikke tilgjengelig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurt handling ikke utfЬrt: postboks ikke tilgjengelig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prЬv " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Forespurt handling ikke utfЬrt: utilstrekkelig lagringsplass" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Forespurt handling ikke utfЬrt: postboksnavn ikke tillatt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Start e-post input; slutt med ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaksjonen feilet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "PassordoverfЬring kreves" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autentiseringsmekanismen er for svak" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Kryptering kreves for forespurt autentiseringsmekanisme." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Midlertidig autentiseringsfeil" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentisering kreves" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP-tjener %s stЬtter ikke etterspurt autentiseringstype %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn SMTP-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autentisere mot SMTP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-tjener %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP e-postlevering via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespЬrsel: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Feil under oppretting av SASL-autentiseringsobjekt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for AUTH-forespЬrsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH-forespЬrsel feilet." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Ugyldig svar pЕ autentisering fra tjener.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespЬrsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Feil ved RSET-svar: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespЬrsel: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:122 -msgid "attachment" -msgstr "vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved en fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte oppfЬringer fra vedleggslisten" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Legg til vedlegg..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Legg en fil ved meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:9 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaper for vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Filnavn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Inline vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Send som:" - -#: composer/e-msg-composer.c:546 -#, c-format -msgid "" -"This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" -"You may wish to instead use PGP to %s your document." -msgstr "" -"Denne versjonen av Evolution er ikke bygget med stЬtte for S/MIME.\n" -"Du vil kanskje bruke PGP til Е %s ditt dokument." - -#: composer/e-msg-composer.c:548 -msgid "sign and encrypt" -msgstr "signer og krypter" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "sign" -msgstr "signer" - -#: composer/e-msg-composer.c:549 -msgid "encrypt" -msgstr "krypter" - -#: composer/e-msg-composer.c:601 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke Еpne signaturfilen %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:774 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagre som..." - -#: composer/e-msg-composer.c:785 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Feil under lagring av fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:805 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Feil under lasting av fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Kunne ikke Еpne skisse-mappen for denne kontoen.\n" -"Vil du bruke standard skisse-mappe?" - -#: composer/e-msg-composer.c:935 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:228 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:941 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Denne meldingen er ikke sendt.\n" -"\n" -"Vil du lagre endringene?" - -#: composer/e-msg-composer.c:966 -msgid "Open file" -msgstr "еpne fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1092 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Filen eksisterer ikke." - -#: composer/e-msg-composer.c:1102 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Er ikke en vanlig fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:1112 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." - -#: composer/e-msg-composer.c:1122 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Filen ser ut til Е vФre tilgjengelig men open(2) feilet." - -#: composer/e-msg-composer.c:1144 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"File en meget stor (mer enn 100K).\n" -"Er du sikker pЕ at du vil sette den inn?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1165 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." - -#: composer/e-msg-composer.c:1526 composer/e-msg-composer.c:1871 -msgid "Compose a message" -msgstr "Skriv en melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:1962 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klikk her for Е fЕ opp adresseboken" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten Е komme til " -"syne i mottakerlisten for meldingen." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Kunne ikke opprette skrivevindu fordi du ikke har satt\n" -"opp en identitet i e-post-komponenten." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adressekort" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalenderinformasjon" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Kropp inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Kropp inneholder ikke" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Kropp eller emne inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Sender contains" -msgstr "Sender inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne inneholder ikke" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d.%m.%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d.%m.%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke Еpne HTML-fil:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under lesing av data:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Filen har ikke en plass til tjenestene.\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "Velg en tjeneste" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Du kan velge en annen HTML-side som bakgrunn for sammendraget.\n" -"\n" -"Bare la den vФre blank som standard" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:82 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "еpne %s med standard GNOME applikasjon" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "еpne %s med standard GNOME nettleser" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Send en melding til %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Endre visning til %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "KjЬr %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Lukk %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytt %s til venstre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Flytt %s til hЬyre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Flytt %s til forrige rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Flytt %s til neste rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Konfigurer %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:554 -msgid "page" -msgstr "side" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrunn:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Sammendragskomponenten kunne ikke initiere Bonobo.\n" -"Hvis du sЕ en advarsel angЕende RootPOA, betyr dette sannsynligvis\n" -"at du kompilerte Bonobo mot GOAD i stedet for OAF." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution-komponent for sammendrag." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Factory for Evolutions sammendrag-komponent." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Factory RDF-sammendrag." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF-sammendrag" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Factory for test bonobo-komponent." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Factory for test-komponent." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Test bonobo-tjeneste" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Test-tjeneste" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:514 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:554 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:599 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:522 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:561 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:606 -#, c-format -msgid "Cannot open location:
%s
" -msgstr "Kan ikke Еpne lokasjon:
%s
" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:626 -msgid "Loading RDF file. . .
Please wait
" -msgstr "Laster RDF-fil. . .
Vennligst vent
" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:731 -msgid "Location:" -msgstr "Lokasjon:" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:747 -msgid "Maximum number of entries:" -msgstr "Maksimalt antall oppfЬringer:" - -#. FIXME: Do this better? -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:763 -msgid "Show window title" -msgstr "Vis vindustittel" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:780 -msgid "Update automatically" -msgstr "Oppdater automatisk" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:790 -msgid "Update now" -msgstr "Oppdater nЕ" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:800 -msgid "Update every " -msgstr "Oppdater hver(t) " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:811 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:856 -#, c-format -msgid "HELP: Page %d!\n" -msgstr "HJELP: Side %d!\n" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:877 -msgid "Downloading..." -msgstr "Laster ned..." - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:962 -msgid "Cannot initialize factory" -msgstr "Kan ikke initiere factory" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mЕned" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mЕneder" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "uke" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "uker" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dager" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "time" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "timer" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr " sekunder" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Du har glemt Е velge en dato." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n" -"nЕr filteret kjЬres eller tiden nЕr vfolderen\n" -"Еpnes." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" -"tiden du spesifiserer her." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" -"en tid relativ til nЕr filteret blir kjЬrt;\n" -"for eksempel \"for en uke siden\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "tiden nЕ" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "en tid du spesifiserer" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "en tid relativ til tiden nЕ" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Sammenligne med" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "nЕ" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "SЕ" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Legg til handling" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Du glemte Е velge en meppe.\n" -"Vennligst gЕ tilbake og spesifiser en gyldig mappe for levering av e-post." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Velg mappe" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Skriv inn URI for mappen" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger filtre" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Rediger VFoldere" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Innkommende" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "UtgЕende" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuelle mapper" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "kun spesifikke mapper" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vFolder kilder" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "med alle aktive eksterne mapper" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "med alle lokaleog aktive eksterne mapper" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "med alle lokale mapper" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil i regulФrt uttrykk '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnavn: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Uten navn" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Hvis" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "UtfЬr handlinger" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "hvis alle kriterier er mЬtt" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "hvis et kriterie er mЬtt" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Legg til kriterie" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "innkommende" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "utgЕende" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Gi farge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Gi poeng" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "inneholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Dato mottatt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Dato sendt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "inneholder ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "ligner ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Skisse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Uttrykk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Videresend til adresse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Viktig" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "er stЬrre enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "E-postliste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Meldingskropp" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Meldingshode" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Meldingen ble mottatt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Meldingen ble sendt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "pЕ eller etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "pЕ eller fЬr" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Les" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Mottakere" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Treff pЕ vanlig uttrykk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Svart til" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Score" -msgstr "Poenggi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Avsender" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Sett status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Kildekonto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Spesifikk header" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stopp behandling" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:767 mail/message-list.c:1082 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "var etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "var fЬr" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til regel" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Rediger regel" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Poengregler" - -#: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238 -#: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646 -#: shell/e-shell-importer.c:653 shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:651 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" - -#: importers/elm-importer.c:521 -msgid "Elm Aliases" -msgstr "Elm alias" - -#: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 -#: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ikke spЬr meg igjen" - -#: importers/elm-importer.c:561 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet Elm e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - -#: importers/elm-importer.c:579 -msgid "Elm mail" -msgstr "Elm e-post" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:243 importers/pine-importer.c:661 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressebok" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:275 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet GnomeCard filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1359 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: importers/netscape-importer.c:800 -msgid "Addressbooks" -msgstr "AdressebЬker" - -#: importers/netscape-importer.c:847 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:705 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet Pine e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:723 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine e-post" - -#: mail/component-factory.c:337 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/component-factory.c:410 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" - -#: mail/folder-browser.c:329 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Lagre sЬk som vMappe" - -#: mail/folder-browser.c:653 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder pЕ e_mne" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder for se_nder" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder for mottake_re" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VFolder pЕ e-post_liste" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrer pЕ em_ne" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrer pЕ sen_der" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrer pЕ motta_ker" - -#: mail/folder-browser.c:677 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrer pЕ e-_postliste" - -#: mail/folder-browser.c:686 -msgid "_Open" -msgstr "_еpne" - -#: mail/folder-browser.c:688 -msgid "Resend" -msgstr "Send pЕ nytt" - -#: mail/folder-browser.c:690 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Lagre _som..." - -#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "S_kriv ut" - -#: mail/folder-browser.c:697 ui/evolution-mail.xml.h:117 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Sva_r til sender" - -#: mail/folder-browser.c:699 ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" - -#: mail/folder-browser.c:701 -msgid "_Forward" -msgstr "_Videresend" - -#: mail/folder-browser.c:704 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mer_k som lest" - -#: mail/folder-browser.c:706 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Merk som u_lest" - -#: mail/folder-browser.c:711 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "F_lytt til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:713 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopier til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:717 ui/evolution-mail.xml.h:121 -msgid "_Undelete" -msgstr "A_ngre slett" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:727 -msgid "Apply Filters" -msgstr "PЕfЬr filtre" - -#: mail/folder-browser.c:731 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Lage rege_l fra melding" - -#: mail/folder-browser.c:870 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtrer etter e-postliste" - -#: mail/folder-browser.c:871 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VFolder pЕ e-postliste" - -#: mail/folder-browser.c:873 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:874 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VFolder pЕ e-postliste (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:196 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Egenskaper for \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:198 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av e-post." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolutions e-postredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution komponent for e-postmappe factory." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Factory for Evolution e-post komponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Grensesnitt for e-post-konfigurasjon" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factory for Е importere mbox til Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factory for Е importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktivt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Format for postboks" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nytt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n" -"(slik som mangel pЕ diskplass) ikke nЬdvendigvis rettes opp\n" -"igjen. Vennligst bruk denne funksjonen med forsiktighet." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Du har ikke fylt ut all nЬdvendig informasjon." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Kontoredigering for Evolution" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (forvalgt)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Enable" -msgstr "Aktiver" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne kontoen?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:568 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "KontohЕndtering for Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Send til %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne er %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "E-post fra %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s e-postliste" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Legg til filterregel" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n" -"Du mЕ gjЬre dette fЬr du kan sende,\n" -"motta eller skrive meldinger.\n" -"Vil du konfigurere den nЕ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du mЕ konfigurere en identitet\n" -"fЬr du kan skrive e-post." - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du mЕ konfigurere en e-post-transport\n" -"fЬr du kan skrive e-post." - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Denne meldingen har ikke emne.\n" -"Send likevel?" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du mЕ spesifisere mottakere for Е kunne sende denne meldingen." - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Du mЕ konfigurere en konto fЬr du kan sender denne meldingen." - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "Den %s, skrev %s:" - -#: mail/mail-callbacks.c:756 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Videresendt melding:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:850 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytt melding(er) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:852 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopier melding(er) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:1017 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil redigere alle %d meldingene?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1039 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Du kan kun redigere meldinger lagret\n" -"i Skisser-katalogen." - -#: mail/mail-callbacks.c:1073 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Du kan kun sende meldinger pЕ nytt\n" -"som er lagret i sendt-katalogen." - -#: mail/mail-callbacks.c:1085 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil sende alle %d meldingene pЕ nytt?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1106 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Ingen melding valgt" - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 mail/mail-display.c:92 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv fil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1144 mail/mail-display.c:96 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" -"Overskriv den?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1188 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Lagre melding som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1190 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Lagre meldinger som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1349 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under lasting av filter-informasjon:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1407 -msgid "Print Message" -msgstr "Skriv ut melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:1454 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Feil under utskrift av melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:1549 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil Еpne alle %d meldingene i separate vinduer?" - -#: mail/mail-config.c:1213 mail/mail-config.c:1216 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Kobler til tjener..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Vennligst skriv inn ditt navn og din e-post adresse under. De \"valgfrie\" " -"feltene under mЕ ikke nЬdvendigvis fylles ut, hvis du ikke Ьnsker Е " -"inkludere denne informasjonen i e-post du sender." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under. " -"Hvis du ikke vet hvilken type tjener du bruker, kontakt din " -"systemadministrator eller Internett tjenestetilbyder." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Vennligst skriv inn informasjon om protokoll for utgЕende e-post under. Hvis " -"du ikke vet hvilken protokoll du bruker, kontakt din systemadministrator " -"eller Internett tjenestetilbyder." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen. Verdiene for identitet, " -"inkommende e-post-tjener og metode for utgЕende e-post-transport du har " -"oppgitt vil grupperes sammen til en Evolution e-post-konto. Vennligst oppgi " -"et navn for denne kontoen i feltet under. Dette navnet blir kun brukt for " -"visning pЕ skjermen." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution kontoveiviser" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr "SЬk etter stЬttede typer..." - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " farge" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "HЕndtering av konti" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontoer" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "Alltid last bilder fra nettet" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Autentiseringstype: " - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Sjekk etter meldinger automatisk hver(t)" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Skriv" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Gratulerer, din e-post-konfigurasjon er nЕ fullfЬrt.\n" -"\n" -"Du kan nЕ sende og motta e-post \n" -"med Evolution.\n" -"\n" -"Klikk \"FullfЬr\" for Е lagre dine innstillinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "De_fault" -msgstr "_Forvalgt" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Default \"Forward\" style is: " -msgstr "Standard videresendingsstil er: " - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Drafts" -msgstr "Skisser" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Skissemappe:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-post adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Full Name:" -msgstr "Fullt navn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Highlight citations with" -msgstr "Merk sitering med" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "In HTML mail" -msgstr "I HTML e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Inline" -msgstr "Inline" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Last bilder hvis avsender er i adresseboken" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-post-konfigurasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Bruk denne som standard konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Merk melding som \"Lest\" etter:" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "Aldri last bilder fra nettet" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "News" -msgstr "News" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Optional Information" -msgstr "Tilleggsinformasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Sti til PGP-binФrfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Quoted" -msgstr "Sitert" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Innkommende e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Innkommende e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Alternativer innkommende" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Required Information" -msgstr "NЬdvendig informasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Velg PGP-binФrfil" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Send meldinger i HTML-format som standard" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sending Email" -msgstr "UtgЕende e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Sending Mail" -msgstr "UtgЕende e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Sendte meldinger og skisser" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Mappe for sendte meldinger:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Tjenerkonfigurasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tjenertype: " - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Tjener krever autentisering" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sources" -msgstr "Kilder" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Special Folders" -msgstr "Spesielle mapper" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standard Unix mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Bruk sikker forbindelse (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernavn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Velkommen til konfigurasjonsdruiden for Evolution e-post.\n" -"\n" -"Klikk \"Neste\" for Е begynne." - -#: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Edit" -msgstr "R_ediger" - -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Kunne ikke opprette PGP signaturkontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Kunne ikke opprette PGP verifiseringskontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Kunne ikke opprette PGP krypteringskontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Kunne ikke opprette PGP dekrypteringskontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:169 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME signaturkontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:195 -msgid "Could not create a S/MIME verification context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME verifiseringskontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:225 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:251 -msgid "Could not create a S/MIME decryption context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekrypteringskontekst." - -#: mail/mail-display.c:196 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Lagre vedlegg" - -#: mail/mail-display.c:236 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s" - -#: mail/mail-display.c:297 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Lagre til disk..." - -#: mail/mail-display.c:299 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "еpne i %s..." - -#: mail/mail-display.c:301 -msgid "View Inline" -msgstr "Vis \"inline\"" - -#: mail/mail-display.c:336 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ekstern visning" - -#: mail/mail-display.c:359 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:363 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: mail/mail-display.c:962 -msgid "Loading message content" -msgstr "Laster meldingsinnhold" - -#: mail/mail-display.c:1256 -msgid "Open link in browser" -msgstr "еpne lenke i nettleser" - -#: mail/mail-display.c:1258 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Lagre som" - -#: mail/mail-display.c:1260 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Kopier lokasjon" - -#: mail/mail-format.c:527 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-vedlegg" - -#: mail/mail-format.c:573 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst." - -#: mail/mail-format.c:640 mail/message-list.c:1082 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.c:1082 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: mail/mail-format.c:759 -msgid "Reply-To" -msgstr "Svar-til" - -#: mail/mail-format.c:762 mail/message-list.c:1083 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/mail-format.c:765 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:1075 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Ingen GPG/PGP-program konfigurert." - -#: mail/mail-format.c:1090 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Kryptert melding ikke vist" - -#: mail/mail-format.c:1096 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Kryptert melding" - -#: mail/mail-format.c:1097 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klikk pЕ ikonet for Е dekryptere." - -#: mail/mail-format.c:1153 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk." - -#: mail/mail-format.c:1161 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk." - -#: mail/mail-format.c:1787 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig pЕ nettsted \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1803 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Peker til lokal fil (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1837 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)" - -#: mail/mail-format.c:1842 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp." - -#: mail/mail-local.c:505 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "еpner '%s'" - -#: mail/mail-local.c:785 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format" - -#: mail/mail-local.c:812 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Omkonfigurerer mappe" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:841 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Lukker aktiv mappe" - -#: mail/mail-local.c:873 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Endrer navn pЕ gammel mappe og gjenЕpner" - -#: mail/mail-local.c:891 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Oppretter en ny mappe" - -#: mail/mail-local.c:905 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopierer meldinger" - -#: mail/mail-local.c:922 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n" -"ikke kunne Еpne denne mappen igjen: %s" - -#: mail/mail-local.c:961 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Hvis du ikke kan Еpne denne postboksen igjen mЕ\n" -"du reparere den manuelt." - -#: mail/mail-local.c:1047 -#, c-format -msgid "Reconfigure %s" -msgstr "Omkonfigurer %s" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under utfЬring av operasjon:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Arbeider" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution fremgang" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "Sender melding" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Sender melding %d av %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Feilet pЕ melding %d av %d" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "FullfЬrt." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Lagrer melding til mappe" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Flytter melding(er) til %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopierer meldinger til %s" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Flytter" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierer" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Videresendte meldinger" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "еpner mappe %s" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "еpner lager %s" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "TЬmmer mappe" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Henter melding %s" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Henter meldinger" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "Lagrer meldinger" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Lagrer melding %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Lagrer vedlegg" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kan ikke skrive data: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1939 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Kobler fra %s" - -#: mail/mail-search.c:138 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Melding uten tittel)" - -#: mail/mail-search.c:268 -msgid "Find in Message" -msgstr "Finn i melding" - -#: mail/mail-search.c:298 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skill mellom store/smЕ bokstaver" - -#: mail/mail-search.c:299 -msgid "Search Forward" -msgstr "SЬk fremover" - -#: mail/mail-search.c:316 -msgid "Find:" -msgstr "Finn:" - -#: mail/mail-search.c:319 -msgid "Matches:" -msgstr "Treff:" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_SЬk" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Avbryter..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Send & motta e-post" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Mottar" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "Oppdaterer..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "Venter..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Sender" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Avbrutt" - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Uferdig melding skrevet pЕ rЬr!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "E-post sammendrag" - -#: mail/mail-tools.c:145 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (videresendt melding)" - -#: mail/mail-tools.c:202 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (uten emne)" - -#: mail/mail-tools.c:219 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Videresendt melding - %s" - -#: mail/mail-tools.c:221 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Videresendt melding (uten emne)" - -#: mail/mail-tools.c:428 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Videresendt melding---
Fra: %s
Til: " -"%s
Emne: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VMapper" - -#: mail/mail-vfolder.c:438 -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/message-browser.c:188 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" - -#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle" - -#: mail/message-browser.c:191 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" - -#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" - -#: mail/message-browser.c:194 -msgid "Forward this message" -msgstr "Videresend denne meldingen" - -#: mail/message-browser.c:199 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" - -#: mail/message-browser.c:202 -msgid "Delete this message" -msgstr "Slett denne meldingen" - -#: mail/message-browser.c:207 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: mail/message-browser.c:207 -msgid "Previous message" -msgstr "Forrige melding" - -#: mail/message-browser.c:210 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:57 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: mail/message-browser.c:210 -msgid "Next message" -msgstr "Neste melding" - -#: mail/message-list.c:677 -msgid "Unseen" -msgstr "Ulest" - -#: mail/message-list.c:678 -msgid "Seen" -msgstr "Lest" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Answered" -msgstr "Besvart" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flere uleste meldinger" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Flere meldinger" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Lowest" -msgstr "Lavest" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Lower" -msgstr "Lavere" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Higher" -msgstr "HЬyere" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Highest" -msgstr "HЬyest" - -#: mail/message-list.c:941 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Idag %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:957 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "I gЕr %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:969 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:977 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:979 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Flagged" -msgstr "Merket" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Received" -msgstr "Mottatt" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Size" -msgstr "StЬrrelse" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Operasjon avbrutt av bruker." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:48 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Lager" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Vis mapper som som starter med:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Henter lager for \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnerer pЕ mappe \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Fjerner abonnement pЕ mappe \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "HЕndter abonnement" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installasjon" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Denne nye versjonen av Evolution mЕ installere tilleggsfiler i\n" -"din personlige Evolution-katalog" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Vennligst klikk \"OK\" for Е installere filene, eller \"Avbryt\" for Е " -"avslutte." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikke oppdatere filene." - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolutions filer ble installert." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Dette ser ut til Е vФre fЬrste gang du kjЬrer Evolution." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Vennligst klikk \"OK\" for Е installere Evolutions brukerfiler under" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette katalogen\n" -"%s\n" -"Feil: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan ikke kopiere filer til\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Filen '%s' er ikke en katalog.\n" -"Venligst flytt denne for Е tillate installasjon\n" -"av Evolution's brukerfiler." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Katalogen `%s' eksisterer men er ikke.\n" -"Evolution-katalogen. Venligst flytt den for Е \n" -"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler." - -#: shell/e-shell.c:392 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1272 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ops! Visningen for `%s' dЬde uventet. :-(\n" -"Dette betyr sannsynligvis at komponenten %s har krasjet." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:238 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Spesifiser en mappe som mappen \"%s\" skal kopieres til:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:243 -msgid "Copy folder" -msgstr "Kopier mappe" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:280 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Spesifiser en mappe Е flytte mappen \"%s\" til:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:285 -msgid "Move folder" -msgstr "Flytt mappe" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Spesifisert mappe er ikke gyldig." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Lag ny mappe" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" -"forespurte operasjonen." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Uten navn)" - -#: shell/e-shell-importer.c:97 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Velg filen du Ьnsker Е importere til Evolution og velg hvilken type fil det " -"er fra listen.\n" -"\n" -"Du kan velge \"Automatisk\" hvis du ikke vet, sЕ vil Evolution prЬve Е finne " -"ut hvilken type det er for deg." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer ikke klar.\n" -"Venter 5 sekunder fЬr nytt forsЬk." - -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer oppfЬring %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:353 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Ingen importerer som kan hЕndtere\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-importer.c:363 -msgid "Importing" -msgstr "Importerer" - -#: shell/e-shell-importer.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importerer %s.\n" -"Starter %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:384 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Feil under start av %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:404 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Feil under lasting av %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:419 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer oppfЬring 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:490 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: shell/e-shell-importer.c:540 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -#: shell/e-shell-importer.c:545 shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select a file" -msgstr "Velg en fil" - -#: shell/e-shell-importer.c:555 -msgid "File type:" -msgstr "Filtype:" - -#: shell/e-shell-importer.c:601 -msgid "Select folder" -msgstr "Velg mappe" - -#: shell/e-shell-importer.c:602 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Velg en mЕlmappe for Е importere data" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Lukker forbindelser..." - -#: shell/e-shell-view.c:166 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mappe vist)" - -#: shell/e-shell-view.c:1317 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1319 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution - %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view.c:1357 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Evolution er koblet til. Klikk pЕ denne knappen for Е arbeide frakoblet." - -#: shell/e-shell-view.c:1364 -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Evolution er i ferd med Е koble fra." - -#: shell/e-shell-view.c:1370 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Evolution er frakoblet. Klikk pЕ denne knappen for Е arbeide tilkoblet." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy kunne ikke kjЬres." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:230 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:232 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n" -"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" -"GNOME skrivebordsmiljЬet." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:421 -msgid "Go to folder..." -msgstr "GЕ til mappe..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Velg mappen du Ьnsker Е Еpne" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:602 -msgid "Work online" -msgstr "Arbeid \"online\"" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:614 shell/e-shell-view-menu.c:626 -msgid "Work offline" -msgstr "Arbeid \"offline\"" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Feil under lagring av snarveier." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Opprett ny snarveigruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenavn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Vil du virkelig fjerne gruppen\n" -"`%s' fra snarveilinjen?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ikke fjern" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_SmЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Vis snarveier som smЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Store i_koner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Vis snarveier som store ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Ny gruppe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Opprett en ny snarveigruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Fje_rn denne gruppen..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne snarveigruppen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Sk_jul snarveilinjen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skjul snarveilinjen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Aktiver denne snarveien" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Uten navn)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Ingen feil" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Vanlig feil" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "I/U-feil" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikke nok plass til Е opprette mappen" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Tilgang nektet" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen er ikke stЬttet" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Spesifisert type er ikke stЬttet for dette lageret" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mappenavn:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Mappetype:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution skallet." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "ImportverktЬy for Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "ImportverktЬy for Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Velkommen til Evolutions importverktЬy.\n" -"Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n" -"eksterne filer til Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:186 -msgid "Importers" -msgstr "Importerere" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til Е laste ned denne prЬveversjonen\n" -"av Evolution gruppevare-suiten.\n" -"\n" -"Evolution er ikke ferdig. Det nФrmer seg, men deler av funksjonaliteten\n" -"mangler eller er ikke fullfЬrt. Hvis du ikke finner ut hvordan ting\n" -"virker, er grunnen sannsynligvis bare at dette ikke er lagt til i koden\n" -"ennЕ.\n" -"\n" -"Vi hЕper at Evolution vil vФre nyttig for deg, men vi fЬler fremdeles\n" -"behov for Е advare deg om fЬlgende: Evolution vil: krasje, miste din e-post\n" -"nЕr du ikke vil at det skal skje, etterlate seg vilfarne prosesser som \n" -"spiser 100% av din CPU-tid, lЕse seg, sende e-post i HTML-format til\n" -"tilfeldige e-postlister, og tabbe deg ut foran dine venner og kolleger.\n" -"Bruk kun etter anvisninger.\n" -"\n" -"Vi hЕper at du nyter resultatene av vЕrt harde arbeid, og vi venter i\n" -"spenning pЕ at du tilbyr din hjelp!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Takk\n" -"Evolution utviklerene\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Deaktiver splash" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Send feilsЬkingsutskrift for alle komponentene til en fil." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Opprett en ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Slett en kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Finn" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Finn en kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Viser forhЕndsvisning av meldingen som skal skrives ut" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Skriv ut kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stopp innlesing" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Vis alle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Vis alle kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Adressebok-kilder..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "S_kriv ut..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_SЬk etter kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -#: ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_Tools" -msgstr "_VerktЬy" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dager" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Endre brukervalg" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Opprett en ny avtale for hele dagen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Opprett en ny avtale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Opprett en ny kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "GЕ til" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "GЕ tilbake i tid" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "GЕ fremover i tid" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "GЕ til _dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "GЕ _til idag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "GЕ til en spesifikk dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "GЕ til i dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "MЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Ny avtal_e" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "еpne kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Forrige" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "ForhЕndsviser av kalenderen som skal skrives ut" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Skriv ut kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Skriv ut denne kalenderen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save As" -msgstr "Lagre som" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Lagre kalender som noe annet" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Vis 1 dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Vis 1 mЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Vis 1 uke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis arbeidsuken" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "Arbeids_uke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Uke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Avtale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_MЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_еpne kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Uke" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Slett denne oppfЬringen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Slett..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Skriv ut konvolutt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut denne oppfЬringen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "L_agre som..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Lagre og lukk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Se_nd kontakt til andre..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Se hjelp" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Send _melding til kontakt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Lagre" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Om denne applikasjonen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Ha_ndlinger" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Addresse_bok..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "T_Ьm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp _ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Sje_kk navn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "TЬm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "TЬm utvalget" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Lukk denne avtalen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Kop_ier til mappe..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:8 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopier utvalget" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klipp ut utvalget" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Slett denne avtalen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Dump XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Dump beskrivelse av grensesnittet som XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FЬ_rste oppfЬring i mappen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_Videresend" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Videresend som v_Calendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "GЕ til neste oppfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "GЕ til forrige oppfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "U_komplett oppgave" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Endre filens egenskaper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "N_este" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Forri_ge" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skriveropps_ett..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Skriveroppsett" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Lagre aktiv fil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Sett opp _mЬte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Sett opp ett eller annet mЬte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Velg alt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Rediger sideinnstillinger for aktiv skriver" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_OppgaveforespЬrsel" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Close" -msgstr "L_ukk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_FeilsЬk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_OppfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_JournaloppfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Siste oppfЬring i mappen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "Send _melding" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Flytt til _mappe..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Notis" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Lim inn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Properties..." -msgstr "Egenska_per..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Velg alle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Oppgave" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Ulest oppfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Legg til tjeneste" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Legg til en ny tjeneste i sammendraget" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Skriv ny melding" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Innstillinger for sammendrag..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Aktiver filterregler pЕ de valgte meldingene" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Avbryt aktiv e-postoperasjon" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose" -msgstr "Skriv" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Skriv et svar til alle mottakere av den valgte meldingen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Skriv et svar til avsender av den valgte meldingen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopier valgte meldinger til en annen mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Lage _virtuell mappe fra melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Lag en regel for Е filtrere meldinger fra denne avsenderen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Lag en regel for Е filtrere meldinger til disse mottakerene" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Lag en regel for Е filtrere meldinger til denne meldingslisten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Lag en regel for filtrering av meldinger med dette emnet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Lag en virtuell mappe for disse mottakerene" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Lag en virtuell mappe for denne e-postlisten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Lag en virtuell mappe for denne avsenderen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Lag en virtuell mappe for dette emnet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Opprett eller rediger e-post kontoer og andre brukervalg" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Opprett eller rediger definisjoner av virtuelle mapper" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Display the next message" -msgstr "Vis neste melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Vis forrige melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "_TЬm sЬppelkurven" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filtrer etter e-post_liste" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filtrer etter se_nder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filtrer pЕ mottake_re" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filtrer pЕ e_mne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Tvungen lasting av bilder i HTML e-post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Glem _passord" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Glem alle passord slik at du vil bli spurt om Е oppgi dem igjen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Forward As" -msgstr "Videresend som" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Videresend vedl_agt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Videresend \"_inline\"" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Videresend si_tert" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Videresend den valgte meldingen i kroppen av en ny melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Videresend den valgte meldingen sitert som et svar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skjul valgt_e meldinger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skjul slette_de meldinger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skjul le_ste meldinger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Skjul slettede meldinger heller enn Е vise dem gjennomstreket" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Load _Images" -msgstr "Last b_ilder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "_HЕndter abonnement..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Mer_k som lest" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Merk alle som l_est" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Merk som _ulest" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Merk alle synlige meldinger som lest" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Merk valgte meldinger som lest" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Merk valgte meldinger som ikke lest" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Merk valgte meldinger for sletting" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "еpne et vindu for Е skrive en e-post melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "еpne valgt melding i et nytt vindu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "еpne valgt melding i redigeringsvinduet for Е sende den pЕ nytt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra alle mapper permanent" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Print Message..." -msgstr "Skriv ut melding..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Print Preview..." -msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Skriv ut denne meldingen pЕ skriveren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Omdiriger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "S_earch Message" -msgstr "SЬk i m_elding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "SЬk etter tekst i kroppen av vist melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Velg _alle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Velg _trЕd" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Velg alle og bare meldinger som ikke allerede er valgt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Velg alle meldinger i samme trЕd som den valgte meldingen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Velg alle synlige meldinger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Send / motta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Send kЬlagt e-post og hent ny e-post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Vis e-post-kilde" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Vis fulle _headere" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Show _All" -msgstr "Vis _alle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Vis melding i normal stil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Vis melding med fulle e-post headere" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Vis meldinger som er midlertidig skjult" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Vis e-post meldingen i sin rЕe form" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Abboner eller fjern abonnement pЕ mapper pЕ eksterne tjenere" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Skjul alle leste meldinger midlertidig" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Skjul valgte meldinger midlertidig" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Meldingsliste med trЕder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Angre slett av den valgte meldingen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VFolder pЕ e-post_liste..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder for se_nder..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder for mottake_re..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder pЕ e_mne..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "R_edigering av virtuelle mapper..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_PЕfЬr filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kopier til mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "La_g filter fra melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -msgid "_Expunge" -msgstr "_TЬm" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtre..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Forward Message" -msgstr "_Videresend melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Re_verser utvalg" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Mail Message" -msgstr "Send _melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Innstillinger for e-post..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Message Display" -msgstr "_Meldingsvisning" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Flytt til mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Normal visning" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Open Message" -msgstr "_еpne melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Re-send Message" -msgstr "_Send melding pЕ nytt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:119 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Send / motta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:120 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Meldingsliste med _trЕder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Legg ved" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Lukk aktiv fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Krypter denne meldingen med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Krypter denne meldingen med ditt S/MIME krypteringssertifikat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Sett inn tekstfil..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Open a file" -msgstr "еpne en fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Krypter med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Signer med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Krypter med S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Signer med S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save _Draft" -msgstr "L_agre utkast" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Lagre i _mappe..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Lagre i mappe..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send _Later" -msgstr "Send se_nere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _later" -msgstr "Send se_nere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Send meldingen i HTML-format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the message later" -msgstr "Send meldingen senere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send this message now" -msgstr "Send denne meldingen nЕ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Vis/skjul vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vis _vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show attachments" -msgstr "Vis vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signer denne meldingen med din PGP-nЬkkel" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Signer denne meldingen med ditt S/MIME signatursertifikat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "SlЕ av/pЕ visning av BCC-feltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "SlЕ av/pЕ visning av CC-feltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "SlЕ av/pЕ visning av Fra-feltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "SlЕ av/pЕ visning av Svar-til feltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc-felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc-felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_From Field" -msgstr "_Fra-felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Insert" -msgstr "Sett _inn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Sett _inn tekstfil..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "_еpne..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Svar-til felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "_Sikkerhet" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Legg til mappe pЕ listen over abonnerte mapper" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "M_appe" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Les listen pЕ nytt" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Les mappelisten pЕ nytt" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Fjern mappe fra din liste over abbonerte mapper" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Fjern abonnement" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_Tildel oppgave" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Finn igjen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "MЬteforesp_Ьrsel" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Gjenopprett" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Gjenopprett angret handling" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Erstatt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Erstattt en streng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Svar til a_lle" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "S_end statusrapport" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Hopp over gjenta_kelse" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Lagre oppgaven og lukk dialogboksen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "SЬk etter samme streng pЕ nytt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "SЬk etter en streng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Angre siste handling" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Avtale" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Merk som fullfЬrt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "Sva_r" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Opprett en ny oppgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Ny oppgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Lagre oppgave som noe annet" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Brukervalg for oppgaver..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_Oppgave" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Om Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Legg til pЕ _snarveilinje" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Endre navn pЕ denne mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the properties for this folder" -msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Kopier denne mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Opprett _ny mappe..." - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Lag en lenke til denne mappen pЕ snarveilinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Opprett en ny mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Til_pass verktЬylinjer..." - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Customize" -msgstr "Tilpass" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Tilpass verktЬylinjer" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Vis en annen mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "E_xit" -msgstr "A_vslutt" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution _OBS" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution vindu" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution-linje _snarvei" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Kom _igang" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importer et eksternt filformat" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Main toolbar" -msgstr "HovedverktЬylinje" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Flytt denne mappen til et annet sted" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open in New Window" -msgstr "еpne i nytt vindu" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "еpne i nytt _vindu" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "еpne denne mappen i et annet vindu" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Vis informasjon om Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Send inn feilrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Sen_d inn feilrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Toggle" -msgstr "Bytt" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "SlЕ av/pЕ visning av mappelinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "SlЕ av/pЕ visning av snarveilinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Skift til \"offline\" arbeidsmodus." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Bruk av _kalenderen" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Bruk av e-_postprogrammet" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Vis den valgte mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Work Offline" -msgstr "Arbeid \"offline\"" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Om Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Actions" -msgstr "H_andlinger" - -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopier..." - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Delete this folder" -msgstr "_Slett denne mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Mappelinje" - -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_GЕ til mappe..." - -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importer fil..." - -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_Index" -msgstr "_Indeks" - -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_Mail message" -msgstr "Send _melding" - -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Move..." -msgstr "_Flytt..." - -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Gi nytt navn..." - -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Snarveilinje" - -#: ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Ar_beid \"offline\"" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Adressekort" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Etter firma" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Telefonliste" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Etter avsender" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Etter status" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Etter emne" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Meldinger" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Med kategori" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Opptatt" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Ute" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Ingen informasjon" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Inviter andre..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativer" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Vis k_un arbeidstid" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Vis _zoomet ut" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Oppdater fri/ledig" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autovelg" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle mennesker og ressurser" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle _mennesker og en ressurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_NЬdvendige mennesker" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "NЬdvendige mennesker _og en ressurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Tid for mЬtets _start:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Tid for mЬtets slutt:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle deltakere" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "_Aktiv visning" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "Definer visninger" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTOTFLS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "nЕ" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Datoen mЕ skrives inn pЕ formatet: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Lagre sЬk" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Avansert sЬk" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Lagre som..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Vis alle" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avansert..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "SpЬrsmЕl" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "SЬ_k" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Personlig adressebok-tjener" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Personlig adressebok-tjener; factory" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" - -#~ msgid "Mark Complete" -#~ msgstr "Merk som fullfЬrt" - -#~ msgid "Edit the task" -#~ msgstr "Rediger oppgaven" - -#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne ikke klarsignere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." - -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Send meldingen nЕ" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found Elm mail files in ~/Mail.\n" -#~ "Would you like to import them into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har funnet Elm e-post filer i ~/Mail.\n" -#~ "Vil du importere dem til Evolution?" - -#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -#~ msgstr "Bruk alle nye filtre pЕ meldinger i denne mappen" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Komponer en ny melding" - -#~ msgid "Configure Folder..." -#~ msgstr "Konfigurer mappe..." - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Kopier meldingen til en ny mappe" - -#~ msgid "Display all of the message headers" -#~ msgstr "Vis komplette meldingshoder" - -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Rediger melding" - -#~ msgid "Edit the current message" -#~ msgstr "Rediger aktiv melding" - -#~ msgid "Expunge" -#~ msgstr "TЬm" - -#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -#~ msgstr "Fjern alle meldinger som er merket for sletting" - -#~ msgid "Forward inline" -#~ msgstr "Videresend \"inline\"" - -#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -#~ msgstr "" -#~ "Videresend denne meldingen \"in-line\" med din e-post, sЕ du kan redigere den" - -#~ msgid "Hide Deleted Messages" -#~ msgstr "Skjul slettede meldinger" - -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "Reverser utvalg" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Vis forhЕndsvisning av melding..." - -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Svar til alle" - -#~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Svar til sender" - -#~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "K_ilde" - -#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -#~ msgstr "Send et svar til personen som sendte deg denne meldingen" - -#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -#~ msgstr "Send en enkelt melding i svar til alle valgte meldinger" - -#~ msgid "" -#~ "Send queued mail\n" -#~ " and retrieve new mail" -#~ msgstr "" -#~ "Send kЬlagt e-post\n" -#~ " og hent ny e-post" - -#~ msgid "Undelete" -#~ msgstr "Angre slett" - -#~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "Vis rЕ meldingskode" - -#~ msgid "_Open Selected Items" -#~ msgstr "_еpne valgte oppfЬringer" - -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "Sva_r" - -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Lagre melding _som..." - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "Med _trЕder" - -#~ msgid "Search \"%s\"" -#~ msgstr "SЬk \"%s\"" - -#~ msgid "_Attachment" -#~ msgstr "_Vedlegg" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "" -#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" -#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n" -#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke Еpne denne adresseboken. Dette beyr at du\n" -#~ "har skrevet inn en ugyldig URI, eller at du har forsЬkt\n" -#~ "Е aksessere en LDAP-tjener og ikke har stЬtte for LDAP\n" -#~ "kompilert inn. Hvis du skrev inn en URI, vФr vennlig\n" -#~ "og sjekk om denne er korrekt, og skriv den inn pЕ nytt.\n" -#~ "Hvis ikke har du sannsynligvis forsЬkt Е bruke en LDAP-\n" -#~ "tjener. Hvis du Ьnsker Е bruke LDAP mЕ du laste ned og\n" -#~ "installere OpenLDAP, deretter mЕ du kompilere og\n" -#~ "installere Evolution pЕ nytt.\n" - -#~ msgid "Show all " -#~ msgstr "Vis alle " - -#~ msgid "Advanced ..." -#~ msgstr "Avansert..." - -#~ msgid "Save As ..." -#~ msgstr "Lagre som..." - -#~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "%s er ikke en valgbar mappe" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "VFolder for emne" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "VFolder for sender" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "VFolder for mottakere" - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "Marker som lest" - -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "Merk som ulest" - -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Flytt til mappe..." - -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "Kopier til mappe..." - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Aksepterer du?" - -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "Klikk her for Е legge til en kontakt" - -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "_Skriv" - -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Ingen vert %s." - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Midlertidig ute av stand til Е slЕ opp vertsnavn %s." - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Fjern handling" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Fjern kriterie" - -#~ msgid "Disable." -#~ msgstr "SlЕ av." - -#~ msgid "PLAIN" -#~ msgstr "PLAIN" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -#~ "the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av PLAIN SASL-mekanismen " -#~ "hvis tjeneren stЬtter det." - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder ikke protokoll" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" - -#~ msgid "Secure IMAPv4" -#~ msgstr "Sikker IMAPv4" - -#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "" -#~ "For lesing og lagring av e-post pЕ IMAP-tjenere over en SSL-forbindelse." - -#~ msgid "Secure POP" -#~ msgstr "Sikker POP" - -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -#~ "also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "For tilkobling til POP-tjenere over en SSL-forbindelse. POP-protokollen kan " -#~ "ogsЕ brukes for Е hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg " -#~ "til proprietФre e-postsystemer." - -#~ msgid "Secure SMTP" -#~ msgstr "Sikker SMTP" - -#~ msgid "" -#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -#~ "connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP over en " -#~ "SSL-forbindelse.\n" - -#~ msgid "" -#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" -#~ "Do you wish to save anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "En eller flere av dine tjenere er ikke korrekt konfigurert.\n" -#~ "Vil du lagre likevel?" - -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Uspesifisert" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avansert" - -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "Sjekk innstillinger" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-post adresse:" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Evolution e-post-konfigurasjon" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Vertsnavn:" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "Ta med denne kontoen nЕr du mottar e-post" - -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Behold e-post pЕ tjener" - -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" - -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "E-post konto" - -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "E-post-konfigurasjonsdruide" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Valgfri" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Passord:" - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Vanlig tekst" - -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Husk mitt passord" - -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Svaradresse:" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "NЬdvendige" - -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Velg signaturfil" - -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Tjenertype:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Signatur:" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kilde" - -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Transport" - -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Autentisering for transport" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn et referansenavn for disse tjenerene. For eksempel: \"Arbeid\" " -#~ "eller \"Hjemme\"." - -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minutter." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av innkommende\n" -#~ "post. Du vil kunne oppleve problemer ved henting av e-post fra %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems sending your mail using %s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av utgЕende e-post.\n" -#~ "Du vil kunne oppleve problemer ved sending av e-post gjennom %s" - -#~ msgid "Add to addressbook (FIXME)" -#~ msgstr "Legg til i addressebok" - -#~ msgid "Open in addressbook (FIXME)" -#~ msgstr "еpne i adressebok" - -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "Ingen autentisering nЬdvendig" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av " -#~ "autentisering. Dette bЬr fungere for de fleste SMTP-tjenerene." - -#~ msgid "[ %s ]" -#~ msgstr "[ %s ]" - -#~ msgid "%s, et al." -#~ msgstr "%s, et al." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Meldingsskjuling" - -#~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "Tide er gyldig" - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Rediger filterregel" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "Legg til regel for VFolder" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Rediger VFolder regel" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "SlЕtt av" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Synkroniser" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Kopier fra Pilot" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Kopier til Pilot" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Flett fra Pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Flett til Pilot" - -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevar " - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Opprinnelig forfatter:" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" -#~ msgstr "Evolution adressebok-komponent" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "╘ 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -#~ msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions adressebok-komponent.\n" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Synkroniseringshandling" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Komponent-tilstand" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n" -#~ "velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' fЬrst." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "En feil oppsto under forsЬk pЕ Е hente\n" -#~ "pilot-listen fra gnome-pilot daemonen" - -#~ msgid "Configure the address conduit" -#~ msgstr "Konfigurer oppgavelisten" - -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Oppgaver" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions kalender-komponent.\n" - -#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" -#~ msgstr "Konfigurer GnomeCal-komponent" - -#~ msgid "Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "Konfigurer oppgavelistekomponenten" - -#~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Oppgaver" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions oppgavelistekomponent.\n" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Sett flagg" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "er lik regex" - -#~ msgid "Opening Trash folder for %s" -#~ msgstr "еpner sЬppel-mappe for %s" - -#~ msgid "Getting matches" -#~ msgstr "Finner treff" - -#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Vedlegg" - -#~ msgid "Quoted (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Sitert" - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn identiteten du Ьnsker Е bruke ved sending av denne meldingen" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" - -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for konto" - -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "E-post adresse:" - -#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -#~ msgstr "Ta med i \"Hent e-post\"-operasjoner." - -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "E-posttjener for innkommende post" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Forskjellig" - -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "E-posttjener for utgЕende post" - -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Tjenere" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Konfigurasjon av adressebok..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "S_kriv ut kontakter..." - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ka_lender" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Brukervalg for kalender..." - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "S_kriv ut denne kalenderen" - -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "Lag regel" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fi_ltrer etter sender" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "F_iltrer etter mottaker" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Hent e-post" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Svar til _sender" - -#~ msgid "Show _All Messages" -#~ msgstr "Vis _alle meldinger" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filtrer etter emne" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "_E-post konfigurasjon..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_еpne i nytt vindu" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "S_kriv ut melding" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_VFolder for emne" - -#~ msgid "Customi_ze..." -#~ msgstr "_Tilpass..." - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Vis _mappelinjen" - -#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Vis _snarveilinjen" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Prioriteten mЕ vФre mellom 0 og 9, inklusive" - -#~ msgid "Schedule meeting" -#~ msgstr "Sett opp mЬte" - -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "Rediger denne avtalen..." - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" - -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Lagre endringer i meldingen..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Lagre endringer til meldingen..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "Feil under lagring av brevet i 'Skisser': %s" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Koble til tjener" - -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Registrerer lokal mappe" - -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Legger til \"%s\"" - -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "Legger til en melding uten emne" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopier meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(Ingen beskrivelse)" - -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Laster %s-mappe for %s" - -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Last %s-mappe for %s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under forberedelser til %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under `%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-trЕd." - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Korrupt melding fra utsender-trЕd?" - -#~ msgid "Get store for \"%s\"" -#~ msgstr "Hent lager for \"%s\"" - -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Slett abonnement pЕ mappe \"%s\"" - -#~ msgid "All Folders" -#~ msgstr "Alle mapper" - -#~ msgid "Display folders whose name contain:" -#~ msgstr "Vis mapper som inneholder:" - -#~ msgid "Query" -#~ msgstr "SpЬr" - -#~ msgid "Subscribed" -#~ msgstr "Abonnert" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Lokale lager har ikke en standardmappe" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Lokale mapper kan ikke vФre rekursive." - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Sideoppsett" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Objekt" - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "Nes_te" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "Verk_tЬylinjer" - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "Sk_jemaer" - -#~ msgid "Configure the Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution kalenderkomponent" - -#~ msgid "Configure the Evolution ToDo conduit" -#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution oppgavelistekomponent" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "K_lassifisering" - -#~ msgid "Su_mmary" -#~ msgstr "Sa_mmendrag" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tid" - -#~ msgid "description" -#~ msgstr "beskrivelse" - -#~ msgid "Evolution shell factory" -#~ msgstr "Factory for Evolution skall" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Hr.\n" -#~ "Fru.\n" -#~ "Frk.\n" -#~ "FrЬken\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "Sa_mmendrag" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "еpne..." - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dager" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Timer" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Send _til:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutter" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Lyd" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_E-post" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "еpne en kalender" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "Feil under utfЬrelse av sЬk etter vanlig uttrykk i meldingshode: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Du har ikke konfigurert en utboks" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke Еpne fil %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Hent e-post fra %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtrering av post etter behov" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Fi_ltrer e-post ved behov" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Sender kЬ" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Send kЬ" - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "UndersЬker %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte meldinger." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Henter melding %d av %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Lagrer endringer til %s" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Finn..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Gjenopp_rett" - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Angre" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Gruppe %i" - -#~ msgid "Error loading calendar:
Calendar in use." -#~ msgstr "Feil under lasting av kalender:
Kalender i bruk." - -#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette oppgavefil i `%s'" - -#~ msgid "Could not create a folder in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette mappe i `%s'" - -#~ msgid " for " -#~ msgstr " for " - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Vis alle skjulte" - -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Skjul valgte" - -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Skjul slettede" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Skjul emne" - -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Skjul fra sender" - -#~ msgid "Hide from Sender <%s>" -#~ msgstr "Skjul fra sender <%s>" - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Kildekode" - -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format (CamelLocal versjon)" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal versjon)" - -#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX qmail maildir format postfiler (CamelLocal versjon)" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Du har ikke konfigurert e-postkilder" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svar-til:" - -#~ msgid "Calendar Repository" -#~ msgstr "Kalenderlager" - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Gratulerer, konfigurasjon av e-post er fullfЬrt.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgЕende post. Du kan " -#~ "ogsЕ skrive inn navnet pЕ din organisasjon, og navnet pЕ en signaturfil." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Fullt navn:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signaturfil" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tjener:" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Type e-post-kilde:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " -#~ "denne.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede " -#~ "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Type news-kilde:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type news-tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " -#~ "denne.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede " -#~ "typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Type e-post-transport" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " -#~ "denne.\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede " -#~ "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Legg til identitet" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Rediger identitet" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Rediger kilde" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Legg til news-tjener" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Rediger news-tjener" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Tilkoblingen var vellykket!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "SpЬr etter autorisasjonsegenskaper for \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "SpЬr etter autorisasjon hos \"%s\"" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identiteter" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "E-post-kilder" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "E-post-transport" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "News-tjenere" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "News-kilder" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-stЬtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution." - -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for tjener" - -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "Sender en melding uten emne" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Skann foldere i \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Videresender meldinger \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Videresender en melding uten emne" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Videresend meldingen \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt " -#~ "melding." - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Oppretter \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter." - -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Lagre meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Bygger opp meldingsvisningen pЕ nytt" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Gjenoppbygg meldingsvisningen" - -#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ msgstr "Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Eksterne kataloger" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Portnummer:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Omriss:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Topptekster:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Merket dag:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Dagnummer:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Nummer for idag:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som ikke har gЕtt ut ennЕ:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som gЕr ut idag:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som har gЕtt ut:" - -#~ msgid "Expunging \"%s\"" -#~ msgstr "Fjerner \"%s\"" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "TЬm \"%s\"" - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Laster \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Last \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronizing \"%s\"" -#~ msgstr "Synkroniserer \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synkroniser \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Viser melding-UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "TЬmmer meldingsvisning" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldings-UID \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "еpner meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "еpne meldinger fra \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldinger fra \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Ny katalog-tj_ener" - -#~ msgid "appointment" -#~ msgstr "avtaler" - -#~ msgid "task" -#~ msgstr "oppgave" - -#~ msgid "journal entry" -#~ msgstr "journaloppfЬring" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "еr:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg datoen du vil gЕ til.\n" -#~ "NЕr du klikker pЕ en dag vil du flytte\n" -#~ "deg til denne datoen." - -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "E-post-ko_nfigurasjon" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Lagre kalender _som" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "mai" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "sЬndag" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "mandag" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "tirsdag" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "tirs" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "onsdag" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "ons" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "torsdag" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "tor" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "tors" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "fredag" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "lЬrdag" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "14-dager" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "imorgen" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "igЕr" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "idag" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "forrige" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "denne" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "neste" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "fЬrste" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tredje" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "fjerde" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "femte" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sjette" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "syvende" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "Еttende" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "niende" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tiende" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "ellevte" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "tolvte" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "siden" - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-post " -#~ "pЕ lokal disk." - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe %s til %s: mЕlet eksisterer" - -#~ msgid "Mbox folders may not be nested." -#~ msgstr "Mbox-mapper kan ikke vФre rekursive." - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Kunne ikke Еpne sammendrag %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync" -#~ msgstr "Feil i sammendrag, avbryter synkronisering" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Feil i sammendrag, X-Evolution topptekst mangler" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere data til utfil: %s" - -#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s" -#~ msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s" -#~ msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe `%s': %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe `%s': %s eksisterer" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH-mapper kan ikke vФre rekursive." - -#~ msgid "Local mail directory %s" -#~ msgstr "Lokal e-postkatalog %s" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Uthevet" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke kjЬre %s: %s\n" - -#~ msgid "Cannot fork %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke kjЬre fork pЕ %s: %s" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postlagrings-hash." - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Ny avtale..." - -#~ msgid "Monday\n" -#~ msgstr "Mandag\n" - -#~ msgid "None\n" -#~ msgstr "Ingen\n" - -#~ msgid "" -#~ "Incoming\n" -#~ "Outgoing" -#~ msgstr "" -#~ "Innkommende\n" -#~ "UtgЕende" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "vindu2" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan " -#~ "redigeres av Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i " -#~ "kalendervisningene." - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Opprett opgavelisteoppfЬring" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Rediger oppgavelisteoppfЬring" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Ferdig-dato:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Kommentarer for oppfЬring:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Tidsvisning" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Tidsformat" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 timer (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 timer" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Uken starter pЕ" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "DagomrЕde" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg start og slutt-tidene du Ьnsker\n" -#~ "at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n" -#~ "Tider utenfor dette omrЕdet vil ikke vises\n" -#~ "som standard." - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Dagens slutt:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Farger i visning" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Vis pЕ oppgavelisten:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Alternativer for stil for oppgaveliste:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Merk utgЕtte oppfЬringer" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Merk oppfЬringer som ikke har gЕtt ut" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for oppgaveliste" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Oppgaveliste" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Brukervalg" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for alarmer" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Pip ved visning av alarmer" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for lydalarmer" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "SlЕ pЕ utsetting for " - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "er ulik regex" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n" -#~ "Ved Е fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n" -#~ "innstillinger kan du begynne Е sende og motta e-post\n" -#~ "med en gang. Klikk neste for Е fortsette." - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Legg til tillegsfelt..." - -#~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Ekstra identitetsfelt" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bla gjennom..." - -#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "Rediger innstillinger for e-post-konfigurasjon" - -#~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Foretrukket type: " - -#~ msgid "" -#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -#~ "incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen for e-post. Identiteten, " -#~ "innkommende" - -#~ msgid "" -#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -#~ msgstr "Din e-post tjener stЬtter fЬlgende typer autentisering. Vennligst" - -#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "Utvider trЕder for meldingsliste" - -#~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "Vis trЕder i meldingsliste" - -#~ msgid "_Submit Bug Report" -#~ msgstr "_Send inn feilrapport" - -#~ msgid "Send _Now" -#~ msgstr "Send _nЕ" - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Egendefinert sЬk" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX ulest)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ingen protokoll for Еpning av URI `%s'" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Gjeninntreff den" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "de dagen i mЕneden" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Kopier melding" - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Raskt sЬk" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Ugyldig URL for lagring (ingen tjener): %s" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Etternavn" - -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Pri" - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener pЕ %s." - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "_Sammendrag:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minutter\n" -#~ "Timer\n" -#~ "Dager\n" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Daglig" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Ukentlig" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "MЕnedlig" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "еrlig" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Hver" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1ste\n" -#~ "2dre\n" -#~ "3dje\n" -#~ "4de\n" -#~ "5te\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mandag\n" -#~ "Tirsdag\n" -#~ "Onsdag\n" -#~ "Torsdag\n" -#~ "Fredag\n" -#~ "LЬrdag\n" -#~ "SЬndag\n" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Sluttdato" - -#~ msgid "End on " -#~ msgstr "Slutt pЕ " - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Endre" - -#~ msgid "_Unselect All" -#~ msgstr "_Velg bort alt" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "Skriv ut..." - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Sett inn en fil som vedlegg" - -#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "Tildel oppgave..." - -#~ msgid "Assign the task to someone" -#~ msgstr "Tildel oppgaven til noen" - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "Ka_lender..." - -#~ msgid "Save and close this appointment" -#~ msgstr "Lagre og lukk denne avtalen" - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Inviter deltakere til et mЬte" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Klipp ut valgt oppfЬring til utklippstavlen" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopier valgt oppfЬring til utklippstavlen" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Velg mottakerenes adresser" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "SЬk..." - -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Til: >>" - -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "etikett9" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "etikett7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "etikett8" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Les en tidligere lagret melding" - -#~ msgid "Quit the message composer" -#~ msgstr "Avslutt meldingsredigering" - -#~ msgid "More criteria" -#~ msgstr "Flere kriterier" - -#~ msgid "Fewer criteria" -#~ msgstr "FФrre kriterier" - -#~ msgid "Run filter \"%s\"" -#~ msgstr "KjЬr filter \"%s\"" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index 21a8726832..0000000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,6711 +0,0 @@ -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-30 14:00+0100\n" -"Last-Translator: GNOME PL Team \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "Pliki z listami w uniksowym formacie mbox" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Sendmail" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Zamknij" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Przenie╤ do foldera" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Przechodzi do poprzedniego elementu" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Przechodzi do nastЙpnego elementu" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Skonfiguruj folder" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ pliku %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku z listem: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "bez bЁЙdu" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP pod adresem %s." - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Nowy" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Tworzy nowy folder" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "Karta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nazwa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Przedrostek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Przyrostek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data urodzenia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adres:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Skrzynka pocztowa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Ulica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Miasto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Kod pocztowy: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Kraj: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefony:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Strefa czasowa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"PoЁo©enie geograficzne: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Stanowisko sЁu©bowe: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nazwa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Jednostka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Jednostka2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Jednostka3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Jednostka4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Komentarz: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Klucz publiczny: " - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Nieaktywne" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Zsynchronizuj" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Skopiuj z pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Skopiuj na pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Oryginalny autor:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation oraz Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Czynno╤Ф synchronizacji" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Stan poЁ╠czenia" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Brak poЁ╠czenia z demonem gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Podczas prСby pobrania listy pilotСw od demona\n" -"gnome-pilot wyst╠piЁ bЁ╠d" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nie mo©na uruchomiФ serwera wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nie mo©na uruchomiФ wombata" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_UsuЯ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Typy telefonСw" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nowy typ telefonu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Edytor kontaktСw" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_PeЁna nazwa..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Zapisz jako:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adres strony WWW:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce otrzymywaФ listy w HTML-u" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Praca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Dom" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Faks sЁu©bowy" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "P_rzeno╤ny" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "GЁСwny e-mail" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Praca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakty..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "K_ategorie..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "TytuЁ _sЁu©bowy:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "OgСlne" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_OddziaЁ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Biuro:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ZawСd:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Przydomek:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Urodziny:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Notatki:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "SzczegСЁy" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "Asystent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "Praca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "Praca 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks sЁu©bowy" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "SamochСd" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Dom" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Dom 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks w domu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "Przeno╤ny" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Inny faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "GЁСwny" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Pan\n" -"Pani\n" -"Dr\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_TytuЁ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Przyrostek:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "Jako _tabela" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Wprowad╪ hasЁo NNTP dla %s@%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ ksi╠©ki adresowej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Wy╤wietl wszystkie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Zaawansowane..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Any field contains" -msgstr "Jakiekolwiek pole zawiera" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "Nazwa zawiera" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail zawiera" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI ktСre ma wy╤wietliФ przegl╠darka katalogСw" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "_Nowy Kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Serwer LDAP:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Plik" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ ksi╠©ki adresowej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "HasЁo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Nieznany bЁ╠d" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Wklej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Zapisz" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Godziny" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "_Priorytety:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Wyszukiwanie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "Uwierzytelnianie:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "╕cie©ka:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Podany plik nie istnieje." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Wyszukiwanie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Zapisz jako VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nazwa:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacja" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "_OddziaЁ:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "_Biuro:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_TytuЁ:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "_ZawСd:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "_Przydomek:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "╛rСdЁo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Brak" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "BЁ╠d przy komunikacji z serwerem terminarza" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Przypomnienie o terminie " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Nie odnaleziono pliku" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "OtwСrz terminarz" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Zapisz terminarz" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "Publiczny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "Prywatny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "Tajny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Data musi byФ podana w formacie: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"PoЁo©enie geograficzne musi byФ podane w formacie: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Warto╤Ф procentowa musi siЙ zawieraФ w przedziale od 0 do 100 wЁ╠cznie" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Priorytet musi siЙ zawieraФ w przedziale od 1 do 9 wЁ╠cznie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy -msgid "Error loading calendar" -msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku : %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_Wy╤wietlanie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Wy╤wietlanie czasu koЯca terminu" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie zaЁ╠cznikСw" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Drukuj terminarz" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Modyfikuj zadanie" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Termin - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Zadanie - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "kategorie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "Klasyfikacja" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "% _zakoЯczenia:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Czas _zakoЯczenia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Czas _rozpoczЙcia:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Data wykonania" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "Oznacza zadanie jako zakoЯczone" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "Z_estawienie:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy d╪wiЙkowe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "OtwСrz..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Otwiera zadanie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Oznacz jako zakoЯczone" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Oznacza zadanie jako zakoЯczone" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "UsuЯ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "Usuwa zadanie" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nowy termin..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Modyfikuj termin..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "UsuЯ termin" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "PrzeksztaЁФ ten termin w przesuwalny" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "UsuЯ to wyst╠pienie" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "UsuЯ wszystkie wyst╠pienia" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"Kategorie: " - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nie mo©na wczytaФ terminarza w \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Modyfikuj termin" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dzieЯ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "PoniedziaЁek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Wtorek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "╕roda" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Czwartek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Pi╠tek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Niedziela" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -msgid "occurrences" -msgstr "powtСrzenia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Nie" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Wto" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "╕ro" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Czw" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Pi╠" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Sob" - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Ni" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Po" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Wt" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "╕r" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Cz" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Pt" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Zadania" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Bie©╠cy dzieЯ (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Bie©╠cy tydzieЯ (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Bie©╠cy miesi╠Ф (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Bie©╠cy rok (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Drukuj terminarz" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Podgl╠d wydruku" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI ktСre ma wy╤wietliФ przegl╠darka katalogСw" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzuФ pliku blokady dla %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nie mo©na sprawdziФ pliku z listami %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku z listami %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowego pliku z listami %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku z listem: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "BЁ╠d przy zapisie do tymczasowego pliku z listami: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Zapisanie listu w pliku tymczasowym %s nie powiodЁo siЙ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Nieznany bЁ╠d)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nie mo©na wczytaФ %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nie mo©na wczytaФ %s: Brak kodu inicjuj╠cego w module." - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Anuluj" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nie mo©na nawi╠zaЯ poЁ╠czenia z %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(nieznany komputer)" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OtwСrz terminarz" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest nazwa u©ytkownika" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest nazwa komputera" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest ╤cie©ka" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s." - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Brak dostarczyciela dla protokoЁu \"%s\"" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ katalogu %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL \"%s\" nie zawiera nazwy protokoЁu" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL \"%s\" nie zawiera niepoprawn╠ nazwЙ protokoЁu" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Numer portu w URL-u \"%s\" nie jest numeryczny" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ od serwera IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ od serwera IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Nie powiodЁo siЙ polecenie IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nieznany bЁ╠d" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ OK od serwera IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nie mo©na odnale╪Ф tre╤ci listu w odpowiedzi na FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Przy tej opcji nast╠pi poЁ╠czenie z serwerem IMAP z u©yciem haseЁ w postaci " -"czystego tekstu." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Przy tej opcji nast╠pi poЁ╠czenie z serwerem IMAP z wykorzystaniem " -"uwierzytelniania Kerberos 4." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sWprowad╪ hasЁo IMAP dla %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nie mo©na dokonaФ uwierzytelnienia na serwerze IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ katalogu %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Lokalny katalog z listami %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "\"%s\" nie jest zwykЁym plikiem." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -#, fuzzy -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Foldery mbox nie mog╠ byФ zagnie©d©one." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokalny plik z listami %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do foldera mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie mo©na pobraФ listu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#, fuzzy -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Wy╤lij _list do kontaktu..." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Folder \"%s\" nie istnieje." - -# y, c-format -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -#, fuzzy -msgid "not a maildir directory" -msgstr "Lokalny katalog z listami %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowej skrzynki: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do pliku mbox: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie mo©na pobraФ listu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ pliku \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ pliku \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "\"%s\" nie jest zwykЁym plikiem." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Folder \"%s\" nie jest pusty. Nie zostaЁ usuniЙty." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ foldera: spis listСw byЁ niekompletny." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowej skrzynki: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku z listami %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф foldera ╪rСdЁowego %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф foldera tymczasowego: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Nieznany bЁ╠d: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do foldera mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Wprowad╪ hasЁo NNTP dla %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Swerwer odrzuciЁ nazwЙ u©ytkownika" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "WysЁanie nazwy u©ytkownika do serwera nie powiodЁo siЙ" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Serwer odrzuciЁ nazwЙ u©ytkownika/hasЁo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Nie odnaleziono listu %s." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ lub utworzyФ pliku .newsrc dla %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nie mo©na otworzyФ foldera: spis listСw byЁ niekompletny." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Brak listu o warto╤ci uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nie mo©na pobraФ listu z serwera POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Nie mo©na przeprowadziФ uwierzytelnienia na serwerze KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP pod adresem %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sWprowad╪ hasЁo POP3 dla %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP.\n" -"Wyst╠piЁ bЁ╠d przy wysyЁaniu nazwy u©ytkownika: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nieznane)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP.\n" -"Wyst╠piЁ bЁ╠d przy wysyЁaniu hasЁa: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Folder \"%s\" nie istnieje." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ potoku do programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ procesu dla programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nie mo©na wysЁaФ listu: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" -"Program sendmail zostaЁ przerwany przez sygnaЁ %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: poczta nie zostaЁa wysЁana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" -"Program sendmail zostaЁ zakoЯczony z kodem stanu %d: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "WysyЁanie listСw za pomoc╠ programu sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "Uwierzytelnianie:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Przy tej opcji nast╠pi poЁ╠czenie z serwerem IMAP z wykorzystaniem " -"uwierzytelniania Kerberos 4." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "WysyЁanie listСw za pomoc╠ programu sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ potoku do programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: poczta nie zostaЁa wysЁana." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: poczta nie zostaЁa wysЁana." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ procesu dla programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Program sendmail zostaЁ przerwany przez sygnaЁ %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Nieznany bЁ╠d: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtСw" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "zaЁ╠cznik" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "ZaЁ╠czenie pliku" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "UsuЯ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Usuwa wybrane elementy z listy zaЁ╠cznikСw" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dodaj zaЁ╠cznik..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "ZaЁ╠cza plik do listu" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknij tu aby otworzyФ ksi╠©kЙ adresow╠" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Dla:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Podaj adres odbiorcy listu" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Podaj adresy, pod ktСre zostanie przesЁana kopia listu" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Podaj adresy, pod ktСre zostanie przesЁana kopia listu bez listy odbiorcСw." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Podaj temat listu" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "BЁ╠d przy zapisie pliku: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku : %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Zapisywanie zmian listu..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Zapisz zmiany listu..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"List nie zostaЁ wysЁany.\n" -"\n" -"Czy chcesz zapisaФ zmiany?" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Otwiera plik" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Podany plik nie istnieje." - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Podany plik nie jest zwykЁym plikiem." - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Podany plik istnieje, lecz nie mo©na go odczytaФ." - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" -"Podany plik wydaje siЙ byФ odczytywalny, lecz funkcja open(2) nie powiodЁa " -"siЙ." - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Plik jest bardzo du©y (wiЙkszy ni© 100K).\n" -"Czy na pewno chcesz go wstawiФ?" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Podczas odczytu pliku wyst╠piЁ bЁ╠d." - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "Tworzenie listu" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "rok" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "lat" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "miesi╠c" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "miesiЙcy" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "tydzieЯ" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "tygodni" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dni" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "godzina" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "godzin" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem\n" -"zastosowania filtra." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem podanym\n" -"poni©ej." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem podanym\n" -"jako wzglЙdny do czasu zastosowania filtra, np.\n" -"\"tydzieЯ temu\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "bie©╠cym czasem" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "podanym czasem" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "czasem podanym wzglЙdem bie©╠cego" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "PorСwnanie z" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "teraz" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Dodanie reguЁy filtra" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Zmodyfikuj reguЁЙ filtra" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "Podejmowane czynno╤ci" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj czynno╤Ф" - -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "UsuЯ czynno╤Ф" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "WybСr foldera" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Wprowad╪ URI foldera" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "" -msgstr " " - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d w wyra©eniu regularnym \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nazwa reguЁy: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez nazwy" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Lista warunkСw" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Wykonywanie czynno╤ci" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "przy speЁnieniu wszystkich kryteriСw" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "przy speЁnieniu ktСregokolwiek z kryteriСw" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Dodaj kryterium" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "UsuЯ kryterium" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Wszystkim" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "PonСw" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Przypisz kolor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopiuj do foldera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data otrzymania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data wysЁania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Wyra©enie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Prze╤lij na adres" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Tre╤Ф listu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "NagЁСwek listu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "List zostaЁ otrzymany" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "List zostaЁ wysЁany" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Przenie╤ do foldera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Lista odbiorcСw" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Nadawca" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "_Stan:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "╛rСdЁo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Okre╤lony nagЁСwek" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Stan:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Zatrzymanie przetwarzania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "przed" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "zawiera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "nie zawiera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "nie koЯczy siЙ na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "nie istnieje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "nie rozpoczyna siЙ od" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "koЯczy siЙ na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "istnieje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "jest wiЙkszy ni©" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "jest mniejszy ni©" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "nie jest" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "jest" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "w lub po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "w lub przed" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "jest po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "jest przed" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj reguЁЙ" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Dodaj reguЁЙ VFoldera" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Zmodyfikuj reguЁЙ VFoldera" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "WybСr foldera" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Tre╤Ф lub temat zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "Tre╤Ф zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "Temat zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Tre╤Ф nie zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Temat nie zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o temat" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o nadawcЙ" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o odbiorcСw" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o temat" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o nadawcЙ" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o odbiorcСw" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o listЙ dyskusyjn╠" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "OtwСrz" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - -#: mail/folder-browser.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Zapisz j_ako..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Odpowiedz nadawcy" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Wszystkim" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Prze╤lij" - -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Przemieszcza w czasie do przodu" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Oznacz jako przeczytany" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Oznacz jako nieprzeczytany" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Przenie╤ do foldera..." - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Kopiuj do foldera..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "Cofnij usuniЙcie" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Zastosuj filtry" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "UtwСrz reguЁЙ na podstawie listu" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o listЙ dyskusyjn╠ (%s)" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Domy╤lne" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Instalacja Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "lista dyskusyjna %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Nie zostaЁ skonfigurowany folder Poczta wychodz╠ca" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"List nie zawiera tematu.\n" -"NaprawdЙ wysЁaФ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "PrzesЁany list:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Przenoszenie listСw do foldera" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiowanie listСw do foldera" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Mo©liwe jest redagowanie wyЁ╠cznie\n" -"listСw zapisanych w folderze Poczta robocza." - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "NadpisaФ plik?" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Plik o tej nazwie ju© istnieje.\n" -"NadpisaФ go?" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d przy wczytywaniu informacji o filtrze:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "Wydrukuj list" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Wydrukowanie listu nie powiodЁo siЙ" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ pliku %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nie mo©na zapisaФ danych: %s" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Zapis zaЁ╠cznika" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ katalogu tymczasowego: %s" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Zapisz na dysk..." - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "OtwСrz za pomoc╠ programu %s..." - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "Wy╤wietl na miejscu" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "ZewnЙtrzna przegl╠darka" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Wy╤wietl na miejscu (za pomoc╠ programu %s)" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "ZaЁ╠cznik %s" - -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Encrypted message" -msgstr "List zaszyfrowany" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Kliknij ikonЙ aby rozszyfrowaФ." - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Wska╪nik do witryny FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Wska╪nik do lokalnego pliku (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Konwertowanie foldera \"%s\" na format \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Przekonwertuj folder \"%s\" na format \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Skonfiguruj folder" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Zamykanie bie©╠cego foldera" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Tworzenie nowego foldera" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopiowanie listСw" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Rejestrowanie lokalnego foldera" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "Zarejestruj lokalny folder" - -# y, c-format -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d podczas \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d przy wczytywaniu informacji o filtrze:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Przenoszenie" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Filtrowanie listu na ©╠danie" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Filtruj list na ©╠danie" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "WysyЁanie \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Natychmiast wysyЁa wiadomo╤Ф" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "WysyЁanie kolejki" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "Wy╤lij kolejkЙ" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "DoЁ╠czanie \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "DoЁ╠czanie listu bez tematu" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Przenoszenie listСw z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopiowanie listСw z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Przenie╤ listy z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Skopiuj listy z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "Przenoszenie" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiowanie" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Brak opisu)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "PrzesЁany list:\n" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synchronizowanie \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "Czyszczenie \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Pobieranie listu %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Pobieranie listu %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Wczytywanie foldera %s" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Wczytywanie foldera %s" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Kopiowanie listСw" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ lub utworzyФ pliku .newsrc dla %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Zaznaczanie listu %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "BЁ╠d przy zapisie pliku: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d podczas \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Nie mo©na utworzyФ okna dialogowego." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Pobieranie listu %d z %d" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Zapisywanie listu %d z %d" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Zapisywanie zmian do %s" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (przesЁany list)" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "PrzesЁany list - %s" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "PrzesЁany list (bez tematu)" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "VFoldery" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nowy VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Odpowiedz" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Odpowiada nadawcy listu" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Odpowiada wszystkim odbiorcom listu" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "PrzesyЁa list dalej" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Drukuje list" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Usuwa list" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "Niewidziany" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "Widziany" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Nieznany" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: mail/message-list.c:1011 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "Oznaczony" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "zaЁ╠cznik" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "Od:" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Data wykonania" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Data otrzymania" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Dla:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar:" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Wprowad╪ hasЁo NNTP dla %s@%s" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Brak dostЙpnego programu GPG/PGP." - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "Nie podano hasЁa." - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku do GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Foldery" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "╛rСdЁo" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Instalacja Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Kliknij \"OK\" aby zainstalowaФ pliki lub \"Anuluj\" aby zakoЯczyФ." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ katalogu\n" -"%s\n" -"BЁ╠d: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Nie mo©na skopiowaФ plikСw do\n" -"\"%s\"." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ podanego foldera:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Nowy..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nie znajduje siЙ w ╤cie©ce." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Nie mo©na uruchomiФ Bug buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution to pakiet aplikacji do\n" -"komunikacji grupowej przez pocztЙ\n" -"elektroniczn╠, wspСlny terminarz\n" -"i zarz╠dzanie kontaktami w\n" -"╤rodowisku GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "Foldery" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nie mo©na ustawiФ lokalnego pojemnika -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nazwa grupy:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nowa grupa..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Wy╤wietlanie paska _skrСtСw" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Wy╤wietlanie paska _skrСtСw" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "_Widok" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Wy╤wietla zaznaczony folder" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Bez nazwy)" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "bez bЁЙdu" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "BЁ╠d We/Wy" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Brak miejsca na utworzenie foldera" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Nie odnaleziono okre╤lonego foldera" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "Brak uprawnieЯ" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/main.c:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Cze╤Ф. DziЙki za poswiЙcenie chwili na ╤ci╠gniЙcie tej wersji\n" -"wstЙpnej pakietu do komunikacji grupowej Evolution.\n" -"\n" -"ZespСЁ Evolution ciЙ©ko pracowaЁ nad stworzeniem tego programu\n" -"tak rozszerzalnym, Ёadnym, szybkim i dopasowanym do potrzeb\n" -"zagorzaЁych uzytkownikСw Internetu, jak to tylko mo©liwe. Jeste╤my\n" -"bardzo zmЙczeni. Ale to jeszcze nie koniec -- jeszcze nie.\n" -"Podczas odkrywania Evolution nale©y pamiЙtaФ, ©e wiЙkszo╤Ф naszej pracy\n" -"zostaЁa po╤wiЙcona silnikowi napЙdzaj╠cemu system, a nie interfejsowi\n" -"u©ytkownika. W ka©dym razie od tej pory bЙdziemy wkЁadaФ wiЙkszo╤Ф\n" -"naszej miЁo╤ci i troski wЁa╤nie w interfejs. Ale przynajmniej wiadomo,\n" -"©e to nie jest demo.\n" -"Pora na umycie r╠czek. Evolution bЙdzie: przewracaФ siЙ, gubiФ przesyЁki,\n" -"mno©yФ procesy, zjadaФ 100 mocy procesora, zawieszaФ siЙ, wysyЁaФ\n" -"przesyЁki w HTML-u na losowe listy dyskusyjne i zawstydzaФ CiЙ\n" -"przed Twoimi przyjaciСЁmi i wspСЁpracownikami. U©ywaj na wЁasn╠\n" -"odpowiedzialno╤Ф.\n" -"Mamy nadzieje, ©e spodoba Ci siЙ efekt naszej ciЙ©kiej pracy\n" -"i niecierpliwie oczekujemy Twojej pomocy!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"DziЙki\n" -"ZespСЁ Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Nie mo©na uruchomiФ powЁoki Evlution." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ systemu komponentСw Bonobo." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Nowy termin" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Ustawienia strony:" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "P_isownia..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Oznacz jako nieprzeczytany" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Obiekt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Poprzedni" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "NastЙpny" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "_Plik..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "_Czcionka..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "_Akapit..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "P_isownia..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Wy╤lij _list do kontaktu..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "P_isownia..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "_Akapit..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "P_isownia..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Wstaw" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_NarzЙdzia" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Czynno╤ci" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Poprzedni" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Przechodzi do poprzedniego elementu" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Przechodzi do nastЙpnego elementu" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "ZajЙty" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Poza biurem" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Brak informacji" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcje" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Wy╤wietlanie _tylko godzin roboczych" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Wszyscy ludzie i zasoby" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Wszyscy _ludzie i jeden zasСb" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_Wymagani ludzie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Wymagani ludzie i j_eden zasСb" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Czas p_ocz╠tku spotkania:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Czas _koЯca spotkania:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Teraz" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Dzi╤" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Wyszukiwanie" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupa %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Usun╠Ф kontakt?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Adres _2:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Terminarz" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "_Kraj:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Znajd╪" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Adres:" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Miasto:" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_Stan/Prowincja:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Dodaj ╪rСdЁo" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Znajd╪..." - -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Odbiorcy listu" - -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Wybierz nazw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Wybierz nazwЙ z listy:" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#, fuzzy -#~ msgid "a" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgid "e" -#~ msgstr "╕r" - -#, fuzzy -#~ msgid "f" -#~ msgstr "Lista warunkСw" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "jest" - -#, fuzzy -#~ msgid "k" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "m" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Po" - -#, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "pm" - -#, fuzzy -#~ msgid "r" -#~ msgstr "Pt" - -#, fuzzy -#~ msgid "s" -#~ msgstr "jest" - -#, fuzzy -#~ msgid "t" -#~ msgstr "." - -#, fuzzy -#~ msgid "u" -#~ msgstr "Ni" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10-punktowa Tahoma" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8-ounktowa Tahoma" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Tre╤Ф" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "DСЁ:" - -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Wymiary:" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Czcionka..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Czcionki" - -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Stopka:" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "GЁСwka" - -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "GЁСwka/Stopka" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Wysoko╤Ф:" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Pejza©" - -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Lewy:" - -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "ZakЁadki liter z boku" - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marginesy" - -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Liczba kolumn:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "UЁo©enie" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Strona" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papier" - -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "╛rСdЁo papieru:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Portret" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Podgl╠d:" - -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Odwrotnie na stronach parzystych" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Prawy:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sekcje:" - -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Rozpoczynanie na nowej stronie" - -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nazwa stylu:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "GСra:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Typ:" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Szeroko╤Ф:" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "etykieta26" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Terminarz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution." - -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Modyfikuj termin" - -#, fuzzy -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#, fuzzy -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12-godzinny (am/pm)" - -#, fuzzy -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24-godzinny" - -#, fuzzy -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#, fuzzy -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "SygnaЁ d╪wiЙkowy przy pojawianiu siЙ okien alarmu." - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Terminarz" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Ustawienia termiarza" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Kolory" - -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "Kompresowanie weekendСw" - -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Opcje wyboru daty" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Domy╤lne" - -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Opcje wy╤wietlania" - -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Koniec dnia:" - -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "Pierwszy dzieЯ tygodnia:" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "WybСr koloru" - -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Wy╤wietlanie numerСw tygodni" - -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Pocz╠tek dnia:" - -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "PrzedziaЁy czasu:" - -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Format czasu:" - -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmy wizualne" - -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "TydzieЯ roboczy" - -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% _zakoЯczenia:" - -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Data zakoЯczenia:" - -#, fuzzy -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Wysoko╤Ф:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "teraz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "_Rozpoczynanie" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Zadanie" - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Kontakty..." - -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Priorytety:" - -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Stan:" - -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Wydarzenie _caЁodniowe" - -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Podstawowe elementy" - -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Dowolna powtarzalno╤Ф" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dni" - -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Wyj╠tki" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Godziny" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "_Adresat listu:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuty" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "ZmieЯ" - -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Brak powtarzalno╤ci" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Podgl╠d" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "P_rywatny" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Pu_bliczny" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Powtarzalno╤Ф" - -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "ReguЁa powtarzalno╤ci" - -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Przypominanie" - -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Prosta powtarzalno╤Ф" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Czas" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_D╪wiЙk" - -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Tajny" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_List" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "U_ruchomiany program:" - -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Czas _rozpoczЙcia:" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Czas _rozpoczЙcia:" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dzieЯ/dni" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "etykieta21" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "miesiЙcy" - -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "tygodni" - -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "lat" - -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Nie mo©na wczytaФ terminarza w \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "kwiecieЯ" - -#, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "sierpieЯ" - -#, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "grudzieЯ" - -#, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "luty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Przejd╪ do daty:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Przejd╪ do dnia dzisiejszego" - -#, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "styczeЯ" - -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "lipiec" - -#, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "czerwiec" - -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "marzec" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "PoniedziaЁek" - -#, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "listopad" - -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "pa╪dziernik" - -#, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "wrzesieЯ" - -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "WЁa╤ciwo╤ci zaЁ╠cznika" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nazwa pliku:" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Typ MIME:" - -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Modyfikacja VFolderСw" - -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "ReguЁy filtrСw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Obrys:" - -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Wirtualne foldery" - -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "╛rСdЁa VFolderСw" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapisz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Wy╤wietl wszystkie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "UsuniЙty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Ukryj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "UsuniЙty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Temat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o nadawcЙ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Wydrukuj list" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Nie mo©na uruchomiФ wombata" - -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Format czasu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Nie skonfigurowano ©adnych ╪rСdeЁ listСw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Brak informacji" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "WЁa╤ciwo╤ci zaЁ╠cznika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Zaawansowane..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Uwierzytelnianie:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Uwierzytelnianie:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "bez usuwania listСw z serwera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Brak" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Adres e-mail:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Adres e-mail:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "PeЁna nazwa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "nazwa u©ytkownika:" - -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Dane osobowe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_List" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "E-mail zawiera" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nowy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organizacja:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "HasЁo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Odpowiedz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "_Wymagani ludzie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Zapisz jako VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Plik z podpisem:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Serwer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Serwer:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Plik z podpisem:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Plik z podpisem:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "╛rСdЁa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Brak informacji" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "nazwa u©ytkownika:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "PeЁna nazwa:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adres e-mail:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Plik z podpisem" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Serwer:" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Wykryj obsЁugiwane typy..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "bez usuwania listСw z serwera" - -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Przetestuj ustawienia" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Typ ╪rСdЁa listСw:" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Dodaj ╪rСdЁo" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Zmodyfikuj ╪rСdЁo" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Testowanie \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "PoЁ╠czenie zakoЯczyЁo siЙ powodzeniem!" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adres" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "╛rСdЁa listСw" - -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "OpС╪nienie oznaczania listu jako widzianego [ms]: " - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "WysyЁanie listСw w formacie HTML" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "W tej kopii Evolution nie jest dostЙpna obsЁuga GPG/PGP" - -#~ msgid "Create a new contact" -#~ msgstr "Tworzy nowy kontakt" - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "UsuЯ kontakt" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Znajd╪" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Odnajduje kontakt" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Drukuj kontakty" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zatrzymaj" - -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Zatrzymuje wczytywanie" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Wy╤wietl wszystkie" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Wy╤wietla wszystkie kontakty" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Konfiguracja _listСw" - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Drukuj kontakty..." - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Szukaj kontaktСw" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 dni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Terminarz" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Ustawienia terminarza..." - -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Tworzy nowy termin" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Tworzy nowy termianrz" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DzieЯ" - -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Przemieszcza w czasie do tyЁu" - -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Przemieszcza w czasie do przodu" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Przejd╪" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Przemieszcza do podanej daty" - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Przemieszcza do bie©╠cego czasu" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Miesi╠c" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Otwiera terminarz" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Poprzedni" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Drukuje terminarz" - -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Zapisuje terminarz w innej formie" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Wy╤wietla jeden dzieЯ" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Wy╤wietla jeden miesi╠c" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Wy╤wietla jeden tydzieЯ" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Wy╤wietla tydzieЯ roboczy" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "TydzieЯ" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nowy" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_OtwСrz terminarz" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Zapisz j_ako..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Usuwa bie©╠cy element" - -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "UsuЯ..." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Drukuje bie©╠cy element" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Drukuj..." - -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Zapisz j_ako..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Zapisz i zamknij" - -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Zapisuje kontakt i zamyka okno dialogowe" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Plik" - -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "_Drukuj..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Zapisz" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Informacje o aplikacji" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Informacje o..." - -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Wyc_zy╤Ф" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "_Wytnij" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wyczy╤Ф" - -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Czy╤ci zaznaczenie" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Zamyka termin" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiuj" - -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Kopiuje zaznaczenie" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Wytnij" - -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Wycina zaznaczenie" - -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "Wypisz XML" - -#~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Wypisuje opis interfejsu u©ytkownika w XML-u" - -#~ msgid "Find Again" -#~ msgstr "Znajd╪ ponownie" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Znajd╪ p_onownie" - -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Modyfikuje wЁa╤ciwo╤ci pliku" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "_NastЙpny" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Wklej" - -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Wkleja zawarto╤Ф schowka" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Ustawienia _wydruku..." - -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Ustawienia wydruku" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "WЁa╤ciwo╤ci" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "PonСw" - -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Ponawia cofniЙt╠ czynno╤Ф" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zast╠p" - -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "ZastЙpuje napis" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Zapisuje termin i zamyka okno" - -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Zapisuje bie©╠cy plik" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Ponownie wyszukuje ten sam napis" - -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Wyszukuje napis" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Zaznacz wszystkie" - -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Zaznacza wszystko" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Cofnij" - -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Cofa ostatni╠ czynno╤Ф" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Informacje o..." - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Zamknij" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Kopiuj" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Edycja" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Znajd╪..." - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Pomo_c" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Wk_lej" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Drukuj" - -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "_WЁa╤ciwo╤ci..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_PonСw" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Zast╠p..." - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Cofnij" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "UtwСrz" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Tworzy nowy list" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Kopiuje list do nowego foldera" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Folder" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o n_adawcЙ" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o o_dbiorcСw" - -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Zapomnij _hasЁa" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Pobierz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Drukuje list" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "PrzesЁany list:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Drukuje list" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "_Filtry listСw..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Opis:" - -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Oznacz jako p_rzeczytany" - -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Oznacz jako _nieprzeczytany" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Przenie╤" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Przenosi list do nowego foldera" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Podgl╠d wydruku listu..." - -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Drukuje list na drukarce" - -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Wydrukuj list..." - -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Odpowiedz _wszystkim" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Odpowiedz _nadawcy" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Zaznacz _wszystkie" - -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "WysyЁa listy w kolejce i pobiera nowe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Wy╤wietl wszystkie" - -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Wy╤wietlanie listСw z wyodrЙbnieniem w╠tkСw" - -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _nadawcЙ" - -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _odbiorcСw" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Zastosuj filtry" - -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Skopiuj do foldera..." - -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Zredaguj list" - -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "_Wyczy╤Ф" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o t_emat" - -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Prze╤lij" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "_OdwrСФ zaznaczenie" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Konfiguracja _listСw" - -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_List" - -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "P_rzenie╤ do foldera..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_OtwСrz w nowym oknie" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Drukuj list" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Zapisz jako..." - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "╛_rСdЁo" - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "Z _w╠tkami" - -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Cofnij usuniЙcie" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _temat" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Edytor _wirtualnych folderСw..." - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "ZaЁ╠cz" - -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Zamyka bie©╠cy plik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "List zaszyfrowany" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Wstawia zawarto╤Ф pliku jako tekst do listu" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Wstaw plik tekstowy.." - -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Otwiera plik" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapisz jako" - -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Zapisz do foldera..." - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Zapisuje list w podanym folderze" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Wy╤lij" - -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Wy╤lij pС╪_niej" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Wy╤lij pС╪_niej" - -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Natychmiast wysyЁa wiadomo╤Ф" - -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Wy╤wietla / ukrywa zaЁ╠czniki" - -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Wy╤wietlanie _zaЁ╠cznikСw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "WysyЁanie listu bez tematu" - -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_OtwСrz..." - -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Od╤wie© listЙ" - -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Od╤wie©a listЙ folderСw" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Zapisz" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Wypisz" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Wy╤wietla inny folder" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Za_koЯcz" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "KoЯczy pracЙ programu" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Rozpoczynanie" - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Wy╤wietla informacje o Evolution" - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Wy╤wietlanie paska f_olderСw" - -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "Wy╤lij zgЁoszenie _bЁЙdu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "WysyЁa zgЁoszenie bЁЙdu za pomoc╠ Bug Buddy" - -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie paska folderСw" - -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie paska skrСtСw" - -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Informacje o Evolution..." - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Termin (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Kontakt (FIXME)" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Folder" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Przejd╪ do foldera..." - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Indeks" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Ustawienia" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Zadanie (FIXME)" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Elementy nale©╠ce do tych kategorii:" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "DostЙpne kategorie:" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "ZewnЙtrzne katalogi" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Numer portu:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Obrys:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "NagЁСwki:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Puste dni:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Terminy:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Pod╤wietlenie dnia" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Numery dni:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Numer bie©╠cego dnia:" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "wrz" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "niedziela" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "poniedziaЁek" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "wtorek" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "wto" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "╤roda" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "╤ro" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "czwartek" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "czw" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "czw" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "pi╠tek" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "sobota" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "dwa tygodnie" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "jutro" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "wczoraj" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "dzi╤" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "ostatni" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "ten" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "nastЙpny" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "pierwszy" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "trzeci" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "czwarty" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "pi╠ty" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "szСsty" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "siСdmy" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "Сsmy" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "dziewi╠ty" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "dziesi╠ty" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "jedenasty" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "dwunasty" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "temu" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Rok:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz datЙ, do ktСrej chcesz przej╤Ф.\n" -#~ "KlikniЙcie na dniu spowoduje przej╤cie\n" -#~ "do wybranego dnia." - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "╛rСdЁo listСw" - -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguracja poczta zostaЁa zakoЯczona.\n" -#~ "Kliknij \"ZakoЯcz\", aby zapisaФ nowe ustawienia." - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Wy╤lij \"%s\"" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Wy╤lij list bez tematu" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Wyczy╤Ф \"%s\"" - -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Zaznaczanie listu %d z %d" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "PrzesyЁanie listСw \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "PrzesyЁanie listu bez tematu" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Prze╤lij list \"%s\"" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Prze╤lij list bez tematu" - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Wczytywanie \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Tworzenie \"%s\"" - -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "UtwСrz \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Zsynchronizuj \"%s\"" - -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Zapisywanie listСw z foldera \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Zapisywanie listСw z foldera \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Przebudowywanie widoku listu" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Przebudowywanie widoku listu" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "_Nowy serwer katalogowy" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Czynno╤ci" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Zapisz terminarz jako" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "okno2" - -#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "Nie mo©na pobraФ listu: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "" -#~ "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera %s na %s: folder o nazwie docelowej istnieje" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Nie mo©na skopiowaФ danych do pliku wyj╤ciowego: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera \"%s\": %s istnieje" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "Foldery MH nie mog╠ byФ zagnie©d©one" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Roboczy" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Oznacz" - -#~ msgid "Forward as Attachment" -#~ msgstr "Prze╤lij jako zaЁ╠cznik" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku do %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: %s\n" - -#~ msgid "Saving messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Zapisywanie listСw z \"%s\"" - -#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Nowy _terminarz" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nowy termin..." - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_OtwСrz" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Pogrubienie" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Pogrubia co╤" - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_UtwСrz nowy folder..." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index d807b4803a..0000000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,6392 +0,0 @@ -# Portuguese translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Tiago AntЦo , 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-16 16:33+01:00\n" -"Last-Translator: Tiago AntЦo \n" -"Language-Team: Gnome Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Enviar a mensagem" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Enviar" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Cores" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Ir para o item anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ir para o prСximo item" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Nova pasta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Criar um novo contacto" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Component de correio: NЦo consegui inicializar Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -#, fuzzy -msgid "Card: " -msgstr "Carro" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "Nome" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "EndereГo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "Correio electrСnico 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "Correio electrСnico 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -#, fuzzy -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Um excepГЦo ocorreu enquanto se tentava carregar dados no componente com " -"PersistStream" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat" -msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Adicionar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Apagar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -#, fuzzy -msgid "Contact Editor" -msgstr "_Contacto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome completo:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -#, fuzzy -msgid "Web page address:" -msgstr "EndereГo de correio:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Mobile" -msgstr "TelemСvel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "EndereГo principal de correio electrСnico" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Contacto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Address..." -msgstr "EndereГo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "Carro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax de casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "TelemСvel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Outro Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Bip" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "PrimАrio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "Correio electrСnico 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "Correio electrСnico 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "Check Full Name" -msgstr "Nome completo:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -#, fuzzy -msgid "_First:" -msgstr "_Pasta" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "_Correio" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "Como _Tabela" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Adicionar..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -#, fuzzy -msgid "Any field contains" -msgstr "Uma pasta contendo tarefas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "мcone_s pequenos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "O URI que o navegador de pastas mostrarА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "_Novo Contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Pasta" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Esquecer _Senhas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Colar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Fontes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Horas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioridade:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Ano" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutenticaГЦo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Nenhuma descriГЦo" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Ano" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Gravar como VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Correio electrСnico 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "OrganizaГЦo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "Data" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "Fora do escritСrio" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_Pasta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Bip" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "Fontes" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Nenhuma" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Tamanho" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "Abrir calendАrio" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Gravar calendАrio" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -#, fuzzy -msgid "Private" -msgstr "Imprimir" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -#, fuzzy -msgid "S" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -#, fuzzy -msgid "W" -msgstr "Qa" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -#, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "Transportes" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Dia" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Compromisso - %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "Ver _anexos" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Imprimir calendАrio" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "O URI que o calendАrio mostrarА" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -#, fuzzy -msgid "No summary available." -msgstr "Nenhum sumАrio" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "Nenhum sumАrio" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Compromisso - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarefa - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "_Entrada diАria?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Hora de _fim de _encontro" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Hora de Мn_icio de encontro" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "SumАrio" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Transportes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "_Abrir" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -#, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "Apagar este item" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Apagar esta ocurrЙncia" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Apagar todas as ocurrЙncias" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Seg" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "day" -msgstr "Hoje" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "Hoje" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "Hoje" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Sex" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Domingo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "MЙs" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "h" - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "Apagar todas as ocurrЙncias" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Seg" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Ter" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Qua" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Qui" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Sex" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "SАb" - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30╨" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31╨" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Sg" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Te" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Qa" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Qi" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Sx" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "SА" - -#: calendar/gui/print.c:941 -#, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "_Tarefa" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Ano corrente (%Y)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -#, fuzzy -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "MЙs corrente (%a %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Ano corrente (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir calendАrio" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Prever impressЦo" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "O URI que o calendАrio mostrarА" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Abrir calendАrio" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Enviar a mensagem" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "Enviar" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "AutenticaГЦo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "Anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "Anexar um ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Adicionar anexo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Anexar um ficheiro Ю mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -#, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "De" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Pressione aqui para o livro de endereГos" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -#, fuzzy -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Introduza os receptores da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Introduza os receptores da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Entre os endereГos que irЦo receber uma cСpia da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Entre os endereГos que irЦo receber uma cСpia da mensagem sem conhecimento " -"do receptor" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Introduza o assunto da carta" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "Gravar como VCard" - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Enviar uma nova mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Enviar uma nova mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "year" -msgstr "Ano" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "years" -msgstr "Ano" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "month" -msgstr "MЙs" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "MЙs" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "week" -msgstr "Semana" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "weeks" -msgstr "Semanas" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr "DiasRascunhos" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "hour" -msgstr "Hora" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Horas" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "minute" -msgstr "Minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Minutos" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr " segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "seconds" -msgstr " segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -#, fuzzy -msgid "Then" -msgstr "Qi" - -#: filter/filter-filter.c:414 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "_AcГУes" - -#: filter/filter-filter.c:420 -#, fuzzy -msgid "Remove action" -msgstr "Remover grupo" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "_Nova pasta" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -#, fuzzy -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome completo:" - -#: filter/filter-rule.c:534 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "(Sem tМtulo)" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:593 -#, fuzzy -msgid "Remove criterion" -msgstr "Remover grupo" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Reponder para todos" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Remover" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "Receber" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "Data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "SituaГЦo das mensagens" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "SituaГЦo das mensagens" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "SituaГЦo das mensagens" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Fontes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Enviar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "SituaГЦo online" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Fontes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "SАb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "_AcГУes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:127 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "Adicionar Fonte" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "_Nova pasta" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:240 -#, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Assunto" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:650 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Abrir" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: mail/folder-browser.c:663 -#, fuzzy -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Reponder para todos" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Reponder para todos" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:666 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: mail/folder-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Apagar" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:680 -#, fuzzy -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Mensagens de correio em rascunho" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Apagar" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Fontes de correio" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Assunto" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Encontrar mensagens" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment" -msgstr "Anexo" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "Adicionar anexo" - -#: mail/mail-format.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Enviar a mensagem" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Nova pasta" - -#: mail/mail-local.c:269 -#, fuzzy -msgid "Closing current folder" -msgstr "Fechar o calendАrio corrente" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -#, fuzzy -msgid "Creating new folder" -msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#: mail/mail-local.c:327 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "Encontrar mensagens" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Seg" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Mensagens enviadas" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:950 -#, fuzzy -msgid "Moving" -msgstr "Seg" - -#: mail/mail-ops.c:953 -#, fuzzy -msgid "Copying" -msgstr "Copiar" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -#, fuzzy -msgid "(No description)" -msgstr "Nenhuma descriГЦo" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizar" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Encontrar mensagens" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Encontrar mensagens" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -#, fuzzy -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-tools.c:429 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "_Pastas" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "_Nova pasta" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/mail-view.c:138 -#, fuzzy -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder ao emissor desta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Reponder a todos receptores da mensagem" - -#: mail/mail-view.c:144 -#, fuzzy -msgid "Forward this message" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:148 -#, fuzzy -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#: mail/mail-view.c:150 -#, fuzzy -msgid "Delete this message" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:602 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Enviar" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Receber" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Para:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "_Pastas" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Fontes" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "InstalaГЦo do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -#, fuzzy -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution " -"em" - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Ficheiros do Evolution instalados com sucesso" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Esta parece ser a primeira vez que estА a correr o Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution " -"em" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -#, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "O Evolution nЦo consegue criar as suas pastas locais" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "Novo" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem tМtulo)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "O Bug buddy nЦo foi encontrado no seu $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "NЦo consegui correr o Bub buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "_Pastas" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -#, fuzzy -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Criar um novo contacto" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -#, fuzzy -msgid "Group name:" -msgstr "Nome completo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -#, fuzzy -msgid "_Small Icons" -msgstr "мcone_s pequenos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -#, fuzzy -msgid "_Large Icons" -msgstr "мcones _grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostrar atalhos co Мcones grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -#, fuzzy -msgid "_New Group..." -msgstr "Novo grupo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -#, fuzzy -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Criar um novo contacto" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -#, fuzzy -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Remover grupo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Mostrar a barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Mostrar barra de atalho_s" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activar este atalho" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_Novo" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#: shell/e-storage.c:138 -#, fuzzy -msgid "(No name)" -msgstr "Nome" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Falhou a inicializaГЦo do sistema de componentes Bonobo." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Compromisso" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "Pedido de _encontro" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "Mensagem de _correio" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "_Pedido de tarefa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "_Entrada diАria?" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "Pedido de _encontro" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Adicionar anexo..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Imprimir" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Objecto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "PrС_ximo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Ferramentas" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -#, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "_Pasta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "_Entrada diАria?" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "Mensagem de _correio" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "Mensagem de _correio" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_AcГУes" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ir para o item anterior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ir para o prСximo item" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fora do escritСrio" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Nenhuma InformaГЦo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_OpГУes" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Pessoas _NecessЦrias" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora de Мn_icio de encontro" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _fim de _encontro" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -#, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "Novo" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupo %i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Apagar um contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "EndereГo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "EndereГo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Encontrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "EndereГo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Adicionar Fonte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Encontrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "SituaГЦo das mensagens" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "_Items seleccionados" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "_Items seleccionados" - -#, fuzzy -#~ msgid "a" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgid "b" -#~ msgstr "%b" - -#, fuzzy -#~ msgid "c" -#~ msgstr "Cc" - -#, fuzzy -#~ msgid "e" -#~ msgstr "Qa" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#, fuzzy -#~ msgid "k" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "m" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Para" - -#, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "pm" - -#, fuzzy -#~ msgid "r" -#~ msgstr "Sx" - -#, fuzzy -#~ msgid "u" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Hoje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "MЙs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "F_ormato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Ano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "CabeГalhos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "CabeГalhos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "мcones _grandes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "_OpГУes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "OrganizaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Bip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Bip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Fontes de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Prioridade" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Prever impressЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Segundos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "CabeГalhos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Enviar uma nova mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Para:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Novo Ca_lendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "_Editar Compromisso" - -#, fuzzy -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 horas (AM/PM)" - -#, fuzzy -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 horas" - -#, fuzzy -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Novo Ca_lendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "PreferЙncias" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Cores" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Mostrar 1 semana" - -#, fuzzy -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "_Tarefa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Semana" - -#, fuzzy -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr " segundos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "F_ormato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "_ComeГando" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "_Tarefa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "Prioridade:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Compromissos:" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "DiasRascunhos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "_AcГУes" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Horas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "atalhos principais" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Segunda-feira" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Prever impressЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Activar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "SumАrio:" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "DiasRascunhos" - -#, fuzzy -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "MЙs" - -#, fuzzy -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "Semanas" - -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "_Correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Hoje" - -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Ano" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Segunda-feira" - -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Outro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Propriedades do alarme" - -#, fuzzy -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "_Pastas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "_Pastas" - -#, fuzzy -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "Adicionar Fonte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "SА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Apagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Assunto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Encontrar mensagens" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Assunto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "F_ormato" - -#, fuzzy -#~ msgid "mbox" -#~ msgstr "Correio novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Nenhuma InformaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propriedades do alarme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Adicionar..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "AutenticaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "AutenticaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Nenhuma" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "EndereГo de correio:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "EndereГo de correio:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Utilizador:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_Correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "мcone_s pequenos" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "_OpГУes" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "OrganizaГЦo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Esquecer _Senhas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Responder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Pessoas _NecessЦrias" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Gravar como VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Servidor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Fontes" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Nenhuma InformaГЦo" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Utilizador:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "Minutos" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "EndereГo de correio:" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servidor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Fontes de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Transporte de correio" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Adicionar Fonte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Adicionar novo grupo" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "EndereГo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "atalhos principais" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transporte de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Servidor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Fontes" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Apagar um contacto" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Encontrar" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Encontrar um contacto" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Imprimir contactos" - -#, fuzzy -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Encontrar um contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do co_rreio..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Imprimir contactos" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 Dias" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "PreferЙncias" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Novo Ca_lendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "PreferЙncias" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Ir para" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Ir para uma data especМfica" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "MЙs" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Abrir um calendАrio" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimir este calendАrio" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Mostrar 1 dia" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Mostrar 1 mЙs" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Mostrar 1 semana" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Mostrar a semana de trabalho" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Semana" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Abrir Ca_lendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimir este calendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Gravar na _pasta..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Apagar este item" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Apagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Imprimir este item" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Gravar na _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Guardar CalendАrio como" - -#, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Pasta" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Carro" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Cortar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Carro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Novo compromisso" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "_Compromisso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Propriedades" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Colar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Colar item da Аrea de transferЙncia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propriedades do alarme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Remover" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Responder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Reponder para todos" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Anular" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Anular a Зltima operaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Cores" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Editar..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Encontrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Colar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Imprimir" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "Propriedades do alarme" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "Anular" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Cores" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Pastas" - -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Esquecer _Senhas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "_Correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Novas mensagens de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "DruМda dos _filtros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Sg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Prever impressЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Encontrar mensagens" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Reponder para todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Reponder para todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Reponder para todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Novas mensagens de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "Ir para a _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Mensagem de _correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do co_rreio..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "Mensagem de _correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Ir para a _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "еbrir em nova janela" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Encontrar mensagens" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Fontes" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Apagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "_Pastas" - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Anexar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Fechar o calendАrio corrente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Enviar a mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Anexar um ficheiro Ю mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Abrir ficheiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Guardar CalendАrio como" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Gravar na _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Gravar na _pasta..." - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Enviar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Enviar a mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Enviar a mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Enviar esta mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Ver/esconder anexos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Ver _anexos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Enviar esta mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Abrir" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Mostrar uma pasta diferente" - -#, fuzzy -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "PrС_ximo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_ComeГando" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de pastas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de pastas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de atalhos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Usando o programa de C_orreio" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Usando o _CalendАrio" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Usando o programa de C_orreio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Compromisso" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contacto" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Pasta" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Ir para a _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "мnd_ice de ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "Mensagem de _correio" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "CabeГalhos:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Dias vazios:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Compromissos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "may" -#~ msgstr "Dia" - -#, fuzzy -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "Domingo" - -#, fuzzy -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "Segunda-feira" - -#, fuzzy -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "Domingo" - -#, fuzzy -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "Outro" - -#, fuzzy -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "Outro" - -#, fuzzy -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "PrimАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Hoje" - -#, fuzzy -#~ msgid "last" -#~ msgstr "Colar" - -#, fuzzy -#~ msgid "next" -#~ msgstr "PrС_ximo" - -#, fuzzy -#~ msgid "third" -#~ msgstr "Outro" - -#, fuzzy -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "Hora" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "Imprimir" - -#, fuzzy -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "Enviar" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Ano:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "atalhos principais" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Segundos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Enviar esta mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Sincronizar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Encontrar mensagens" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_AcГУes" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Guardar CalendАrio como" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Inserir ficheiro como anexo" - -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "CalendАrio do Gnome" - -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Mostrar 1 ano" - -#~ msgid "_Close Calendar" -#~ msgstr "_Fechar CalendАrio" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Novo compromisso..." - -#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Novo compromisso para _hoje..." - -#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Criar um novo compromisso para hoje" - -#~ msgid "About Calendar" -#~ msgstr "Sobre o calendАrio" - -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "O seu calendАrio" - -#~ msgid "Syncing with the pilot..." -#~ msgstr "Sincronizando com o pilot..." - -#~ msgid "Edit this item..." -#~ msgstr "Editar este item..." - -#, fuzzy -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "_Ferramentas" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Segundo" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Cortar item seleccionado para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Copiar item seleccionada para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Seleccionar o endereГo dos receptores" - -#~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "Descartar esta mensagem?" - -#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Cortar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Copiar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Colar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Check for new mail" -#~ msgstr "Verificar novo correio" - -#~ msgid "Composes a new mail message" -#~ msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#~ msgid "Task _Request" -#~ msgstr "_Pedido de tarefa" - -#~ msgid "_Journal Entry" -#~ msgstr "_Entrada diАria?" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "_Fechar todos os items" - -#~ msgid "Closes all the open items" -#~ msgstr "Fecha todos os items abertos" - -#~ msgid "Show _folder bar" -#~ msgstr "Motrar barra de _pastas" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -#~ "let you fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "O Evolution detectou que o ficheiro '%s' nЦo И um directСrio.\n" -#~ "\n" -#~ "O Evolution pode mudar o nome ou apagar o ficheiro ou entЦo desligue\n" -#~ "e resolva o problema." - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ " Using the mail component on your mail files\n" -#~ " is extremely hazardous.\n" -#~ "Please backup all your mails before trying\n" -#~ " this program. \n" -#~ " You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Esta verЦo do Evolution И de desenvolvimento.\n" -#~ " Usar o componente de correio nos seus ficheiros\n" -#~ " И extremamente perigoso.\n" -#~ "Por favor faГa uma cСpia de seguranГa antes de usar\n" -#~ " o programa.\n" -#~ " Foi avisado\n" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "" -#~ "Pedimos desculpa. O navegador de pastas do Evolution nЦo pode ser " -#~ "inicializado." - -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "Se uma previsЦo da mensagem deve ser mostrada" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "O componente %s nЦo suporta PersistStream!\n" - -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "Uma pasta contendo items de correio" - -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "Uma pasta contendo contactos" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendАrio" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "Um serviГo contendo items de correio" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "Um serviГo contendo contactos" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "Um serviГo contendo entradas de calendАrio" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "Um serviГo contendo tarefas" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "Mudar nome de grupo" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Encontrar avanГado" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Mudar nome de atalho" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "SumАrio executivo" - -#~ msgid "Your contacts list" -#~ msgstr "A sua lista de contactos" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Lista de tarefas" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Liga algumas funГУes de deupraГЦo" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "NмVEL" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index b27e463cb5..0000000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,7328 +0,0 @@ -# Brazilian Translation of Evolution. -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Gustavo Maciel Dias Vieira , 2000-2001. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-26 17:19-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-26 17:42-02:00\n" -"Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Adicionar serviГo" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Adicionar um novo serviГo ao Executive Summary" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Criar um novo correio eletrТnico" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "ConfiguraГУes do Executive Summary..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nova mensagem" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:159 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente Executive Summary do Evolution." - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "NЦo existe tal mensagem: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"VocЙ pode selecionar uma pАgina HTML diferente para o fundo do Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Apenas deixe-o vazio para o padrЦo" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Abrir %s com o aplicativo Gnome padrЦo" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Abrir %s com o navegador web Gnome padrЦo" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Enviar uma mensagem para %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Mudar a visualizaГЦo para %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Executar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Fechar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mover %s para a esquerda" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Mover %s para a direita" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Mover %s para a linha anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Mover %s para a prСxima linha" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:916 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel abrir o arquivo HTML:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:930 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao ler dados:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:948 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Arquivo nЦo possui um lugar para os serviГos.\n" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"O componente Executive Summary nЦo pode iniciar o Bonobo.\n" -"Se ocorreu uma mensagem de alerta sobre o RootPOA, isto provavelmente\n" -"significa vocЙ compilou Bonobo com GOAD no lugar de OAF." - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Conectando ao servidor" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "Conectar ao servidor" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Sobre este aplicativo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Sobre..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_AГУes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "C_lear" -msgstr "_Limpar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "C_ut" -msgstr "Recor_tar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Limpar a seleГЦo" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Close the current file" -msgstr "Fechar o arquivo atual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copiar a seleГЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Cut" -msgstr "Recortar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Recortar a seleГЦo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Delete this task" -msgstr "Excluir esta tarefa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Dump XML" -msgstr "Descarregar XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Descarregar a descriГЦo de IU XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "FIXME: _CatАlogo de endereГos..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "FIXME: Assig_n Task" -msgstr "FIXME: Atri_buir tarefa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Escolher _formulАrio..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "FIXME: _Verificar nomes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: _Copiar para pasta..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: _Projetar um formulАrio..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "FIXME: Definir estilos de _impressЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Pro_jetar este formulАrio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: P_rimeiro item na pasta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: E_ncaminhar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "FIXME: Ajuda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "FIXME: Tarefa imcom_pleta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "FIXME: Inserir arquivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: It_em..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: _Pedido de reuniЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "FIXME: Colar e_special..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Visuali_zar impressЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blicar formulАrio como..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publicar _formulАrio..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "FIXME: _RepetiГЦo..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "FIXME: Reply to A_ll" -msgstr "FIXME: Responder a _todos" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: En_viar" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "FIXME: S_end Status Report" -msgstr "FIXME: En_viar relatСrio de estado" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -msgstr "FIXME: Pu_lar ocorrЙncia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Salvar ane_xo..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: _Depurador de scripts" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: _Pedido de tarefa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Compromisso" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contato" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Personalizar..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Arquivo..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Fonte..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "FIXME: _FormataГЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Item" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Item de _diАrio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: зl_timo item na pasta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _Mensagem de correio" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "FIXME: _Mark Complete" -msgstr "FIXME: _Marcar como cumprida" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: Estilo de _memorando" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _Mover para pasta..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "FIXME: _New Task" -msgstr "FIXME: _Nova tarefa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objeto..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _ParАgrafo..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "FIXME: _Reply" -msgstr "FIXME: _Responder" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Ortografia..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _PadrЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Tarefa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Item _nЦo lido" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -msgid "FIXME: _note" -msgstr "FIXME: _nota" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "FIXME: o que vai aqui?" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "Find" -msgstr "Localizar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -msgid "Find Again" -msgstr "Localizar novamente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 -msgid "Find _Again" -msgstr "Localizar _novamente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Vai para o prСximo item" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Vai para o item anterior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Modificar as propriedades do arquivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "N_ext" -msgstr "P_rСximo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "Next" -msgstr "PrСximo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Colar a Аrea de transferЙncia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Configurar i_mpressЦo..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -msgid "Print Setup" -msgstr "Configurar impressЦo..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprime este item" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Refazer a aГЦo desfeita" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "Replace a string" -msgstr "Substituir uma expressЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 -msgid "Save _As..." -msgstr "Salvar _como..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 -msgid "Save and Close" -msgstr "Salvar e fechar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 -msgid "Save the current file" -msgstr "Salvar o arquivo atual" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Salva a tarefa e fecha a caixa de diАlogo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Buscar novamente pela mesma espressЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96 -msgid "Search for a string" -msgstr "Buscar por uma expressЦo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97 -msgid "See online help" -msgstr "Ver ajuda on-line" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98 -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar todos" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99 -msgid "Select everything" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Configurar a pАgina para a sua impressora atual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Desfazer a Зltima aГЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103 -msgid "_About..." -msgstr "_Sobre..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106 -msgid "_Debug" -msgstr "_Depurar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107 -msgid "_Delete" -msgstr "_Excluir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110 -msgid "_Find..." -msgstr "_Localizar..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111 -msgid "_Forms" -msgstr "_FormulАrios" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 -msgid "_Object" -msgstr "_Objeto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115 -msgid "_Paste" -msgstr "C_olar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Imprimir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Propriedades..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118 -msgid "_Redo" -msgstr "_Refazer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119 -msgid "_Replace..." -msgstr "_Substituir..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120 -msgid "_Save" -msgstr "_Salvar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barras de ferramentas" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123 -msgid "_Undo" -msgstr "_Desfazer" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 ui/evolution-event-editor.xml.h:120 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Mudar preferЙncias" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Criar uma nova tarefa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Salvar tarefa como outra coisa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "PreferЙncias da tarefa..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Salvar _como..." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "CartЦo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dado: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Adicional: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" FamМlia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sufixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data de nascimento: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"EndereГo:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Caixa postal:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Ext: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Rua: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Cidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RegiЦo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" CСdigo postal:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" PaМs: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"RСtulo de entrega: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefones:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefone:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Agente de correio: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Fuso horАrio: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"LocalizaГЦo geogrАfica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Cargo comercial: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Categorias: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"ComentАrios: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"String Зnica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Chave pЗblica: " - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "NЦo foi possМvel iniciar Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copiar a partir do pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copiar para o pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mesclar a partir do pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mesclar para o pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor original:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Canal para catАlogo de endereГos do Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" -"UtilitАrio de configuraГЦo do canal para catАlogo de endereГos do " -"Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "AГЦo ao sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estado do canal" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Nenhum pilot configurado, por favor visite primeiramente\n" -"o painel Pilot Link na central de controle." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "NЦo conectado ao daemon Gnome Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar ler a lista de\n" -"pilots a partir do daemon Gnome Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "NЦo foi possМvel carregar cursor\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nЦo foi carregado\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "NЦo foi possМvel iniciar o servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "NЦo foi possМvel iniciar wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "NЦo foi possМvel ler os dados do aplicativo de endereГos do pilot" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Excluir contato?" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Incluir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipos de telefone" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Novo tipo de telefone" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "Incluir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de contatos" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome _completo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Arquivar como:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "EndereГo de pАgina web:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Deseja receber correio _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Comercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Residencial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax comercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "Cel_ular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "E-mail principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "C_omercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "E_ste И o endereГo de correspondЙncia" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "Co_ntatos..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorias..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "C_argo:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "E_mpresa:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_EndereГo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_EscritСrio:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ProfissЦo:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Apelido:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_CТnjuge:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Ani_versАrio:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome do a_ssistente:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Nome do _gerente:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Bodas:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Notas:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistente:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "Comercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "Comercial 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax comercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "Callback" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "Carro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Residencial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Residencial 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax residencial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "Celular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Outro fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "Principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "RАdio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "EndereГo _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "CanadА" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Verificar endereГo" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_PaМs:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "FinlБndia" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "EUA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_EndereГo:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Cidade:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "Cai_xa postal:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "E_stado:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "CEP/CСdi_go postal:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Verificar nome completo" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Sra.\n" -"Srta.\n" -"Senhorita\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "_Nome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tratamento:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "Nome do _meio:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Sobrenome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "S_ufixo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Como _minicartУes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Como _tabela" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Entre senha para %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "NЦo И possМvel abrir o catАlogo de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir este catАlogo de endereГos. Isto \n" -"significa que vocЙ forneceu uma URI incorreta ou tentou\n" -"acessar um servidor LDAP sem que o suporte para LDAP esteja\n" -"compilado. Se vocЙ entrou uma URI, verifique a URI e tente \n" -"novamente. Caso contrАrio, vocЙ provavelmente tentou\n" -"acessar um servidor LDAP. Se vocЙ quiser usar LDAP, vocЙ\n" -"vai precisar baixar e instalar OpenLDAP e recompilar e\n" -"instalar Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Exibir todos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "AvanГado..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Any field contains" -msgstr "Qualquer campo contИm" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Name contains" -msgstr "Nome contИm" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail contИm" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "A URI que o navegador de pastas vai exibir" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Outros contatos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Tipo de catАlogo de endereГos desconhecido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Nenhum (modo anТnimo)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Tipo de autenticaГЦo desconhecido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "Um" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -msgid "Subtree" -msgstr "SubАrvore" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Tipo de escopo desconhecido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Vincular DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "Lembrar esta senha" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Host:" -msgstr "MАquina:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "DN raiz:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Escopo de busca:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutenticaГЦo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-druid.c:460 mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Criar caminho se ele nЦo existir." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editar catАlogo de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Incluir catАlogo de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Selecione o tipo de catАlogo de endereГos vocЙ possui e entre os dados sobre " -"ele." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "DescriГЦo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Fontes de catАlogos de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:670 -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Localizar..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "DestinatАrios da mensagem" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Selecionar nomes" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Selecionar nome de:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Salvar como vCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "Site web" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -msgid "Office" -msgstr "EscritСrio" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Title" -msgstr "Tratamento" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Profession" -msgstr "ProfissЦo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Manager" -msgstr "Gerente" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Spouse" -msgstr "CТnjuge" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL livre-ocupado" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Salvar no catАlogo de endereГos" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"NЦo hА itens neste modo de exibiГЦo\n" -"\n" -"Clique duas vezes aqui para criar um novo contato." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "FormulАrios vazios no fim:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferior:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Tamanho:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Fonte..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "RodapИ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "CabeГalho" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "CabeГalho/rodapИ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "CabeГalhos" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "CabeГalhos para cada carta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Aparecem uma apСs a outra" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Incluir:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Esquerda:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "TabulaГУes ao lado" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Margens" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "NЗmero de colunas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "OpГУes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "OrientaГЦo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "PАgina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "ConfiguraГЦo de pАgina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papel" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Fonte de papel:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Retrato" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Visualizar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Imprimir usando sombreamento" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Inverter nas pАginas pares" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Direita:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "SeГУes:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreamento" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Tamanho:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "ComeГam em uma nova pАgina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nome do estilo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Superior:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Canal para agenda do Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo do canal para agenda do Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de agenda" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "NЦo foi possМvel ler os dados do aplicativo de agenda do pilot" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Canal para tarefas do Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo do canal para tarefas do Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "NЦo foi possМvel ler os dados do aplicativo de tarefas do pilot" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Arquivo nЦo encontrado" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "Abrir agenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Salvar agenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar a visualizaГЦo da agenda. Por favor verifique a " -"configuraГЦo do seu ORBit e OAF." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Public" -msgstr "PЗblico" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Private" -msgstr "Particular" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "L" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A data deve ser fornecida no formato: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"A posiГЦo geogrАfica deve ser fornecida no formato: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "O valor percentual deve estar entre 0 e 100, inclusive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "A prioridade deve estar entre 1 e 9, inclusive" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e de %B de %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Erro ao carregar agenda" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Erro ao carregar agenda:
MИtodo nЦo suportado" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -msgid "Display" -msgstr "ExibiГЦo" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -msgid "Show appointments" -msgstr "Exibir compromissos" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -msgid "Show tasks" -msgstr "Exibir tarefas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Carregando agenda" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "A URI que a agenda vai exibir" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarme em %A %d %b %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "NotificaГЦo sobre seu compromisso em %A %d %b %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Sem resumo disponМvel." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Editar compromisso" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Adiar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 horas (AM/PM)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 horas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarmes param apСs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarmes audМveis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Soe um bip quando janelas de alarme aparecerem." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Calendar" -msgstr "Agenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "PreferЙncias da agenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Comprimir fins de semana" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "OpГУes do navegador de datas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "PadrУes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "OpГУes de exibiГЦo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Prazo de conclusЦo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Permitir adiamento por" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "TИrmino do dia:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Primeiro dia da semana:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "sex" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Friday" -msgstr "Sexta-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "RealГar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Tarefas com prazo para hoje" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Tarefas com prazo para hoje" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Tarefas com prazo ainda nЦo vencido" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Tarefas com prazo ainda nЦo vencido" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "seg" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Tarefas atrasadas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Tarefas atrasadas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Escolha uma cor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Lembre-me de todos os compromissos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Reminders" -msgstr "Lembretes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "sАb" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Saturday" -msgstr "SАbado" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Exibir" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Exibir hora de tИrmino de compromissos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Exibir nЗmeros das semanas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "InМcio do dia:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "dom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:442 -msgid "Sunday" -msgstr "Domigo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Tarefas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "qui" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tempo atИ o prazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Unidades de tempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Formato da hora:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "ter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Tuesday" -msgstr "TerГa-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarmes visuais" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "qua" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Semana Зtil" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutos antes que ocorram." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "seconds." -msgstr "segundos." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir o comprimisso `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir este comprimisso sem tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir a tarefa `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir esta tarefa sem tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir o item de diАrio `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir este item de diАrio sem tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:46 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "VocЙ deseja salvar as modificaГУes?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Cu_mprida:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "C_lassification:" -msgstr "C_lassificaГЦo:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelada" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Cumprida" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Cumprida em:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Em progresso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Baixa" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: mail/mail-account-editor.c:674 mail/mail-account-editor.c:676 -#: mail/mail-account-editor.c:725 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:872 mail/mail-config.glade.h:42 -#: shell/e-shell-view.c:1116 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Not Started" -msgstr "NЦo iniciada" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "S_ummary" -msgstr "_Resumo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Data de _inМcio:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Tarefa" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Indefinido" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Co_ntatos..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Prazo de _conclusЦo:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioridade:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Status:" -msgstr "_Estado:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "task-editor-dialog" -msgstr "task-editor-dialog" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:692 -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar tarefa" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:698 calendar/gui/event-editor.c:338 -msgid "No summary" -msgstr "Sem resumo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:344 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Compromisso - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:347 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarefa - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:350 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Item de diАrio - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "ClassificaГЦo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "Data cumprida" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Data de tИrmino" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Data de inМcio" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "PosiГЦo geogrАfica" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Porcentagem cumprida" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "TransparЙncia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Abre a tarefa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marcar como cumprida" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marca a tarefa como cumprida" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "Exclui a tarefa" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i fraГУes de minuto" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Novo compromisso..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Editar este compromisso..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Excluir este compromisso" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Tornar este compromisso mСvel" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Excluir esta ocorrЙncia" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Excluir todas as ocorrЙncias" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 -#: calendar/gui/e-tasks.c:487 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:284 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "NЦo foi possМvel carregar as tarefas em `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:296 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "O mИtodo necessАrio para carregar `%s' nЦo И suportado" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Dia _inteiro" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "BАsico do compromisso" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "RepetiГЦo personalizada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Every" -msgstr "A cada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Exceptions" -msgstr "ExceГУes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Mail _to:" -msgstr "Co_rreio para:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutos" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "No recurrence" -msgstr "Sem repetiГЦo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pa_rticular" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Pu_blic" -msgstr "PЗ_blico" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Recurrence" -msgstr "RepetiГЦo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regra de repetiГЦo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Reminder" -msgstr "Lembrete" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "RepetiГЦo simples" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "R_esumo:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Audio" -msgstr "_Audio" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidencial" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Contacts" -msgstr "Co_ntatos" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Display" -msgstr "_ExibiГЦo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Hora de _tИrmino:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Mail" -msgstr "_Correio" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Program" -msgstr "_Programa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -msgid "_Run program:" -msgstr "E_xecutar programa:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -msgid "_Start time:" -msgstr "Hora de _inМcio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Data de _inМcio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "day(s)" -msgstr "dia(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "event-editor-dialog" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "for" -msgstr "por" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "forever" -msgstr "para sempre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mЙs(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "until" -msgstr "atИ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "week(s)" -msgstr "semana(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "year(s)" -msgstr "ano(s)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:332 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editar compromisso" - -#: calendar/gui/event-editor.c:410 -msgid "on" -msgstr "no" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:562 -msgid "on the" -msgstr "no" - -#: calendar/gui/event-editor.c:569 -msgid "th" -msgstr "╨" - -#: calendar/gui/event-editor.c:723 -msgid "occurrences" -msgstr "ocorrЙncias" - -#: calendar/gui/event-editor.c:840 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Este compromisso possui repetiГУes que o Evolution nЦo pode editar." - -#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir pasta em `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "O mИtodo necessАrio para abrir `%s' nЦo И suportado" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Ir para data" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Ir para hoje" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Janeiro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Julho" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Junho" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "MarГo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Outubro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Setembro" - -#: calendar/gui/main.c:50 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "NЦo foi possМvel iniciar Gnome" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1╨" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2╨" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3╨" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4╨" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30╨" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31╨" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "do" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "se" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "te" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "qu" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "qu" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "se" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "sА" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dia atual (%a %d %b %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Semana atual (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "MЙs atual (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Ano atual (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir agenda" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1035 -msgid "Print Preview" -msgstr "Visualizar impressЦo" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "A URI da pasta de tarefas a ser exibida" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DSTQQSS" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Erro ao executar busca por filtro: %s: %s" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar arquivo de bloqueio para %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Tempo esgotado ao tentar obter arquivo de bloqueio em %s. Tente novamente " -"mais tarde." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Falha ao obter bloqueio usando fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Falha ao obter bloqueio usando flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel verificar arquivo de correio %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir arquivo de correio %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir arquivo de correio temporАrio %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel testar arquivo de bloqueio para %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Erro ao ler arquivo de correio: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Erro ao escrever arquivo de correio temporАrio: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Falha ao armazenar correio no arquivo temporАrio %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar pipe: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel executar fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Falha no programa Movemail: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Erro desconhecido)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel carregar %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "NЦo foi possМvel carregar %s: Sem cСdigo de inicializaГЦo no mСdulo." - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s servidor %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s serviГo para %s em %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "ConexЦo cancelada" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "NЦo foi possМvel conectar Ю %s (porta %d): %s." - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(mАquina desconhecida)" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OperaГЦo cancelada" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "A URL '%s' precisa de um componente nome do usuАrio" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "A URL '%s' precisa de um componente mАquina" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "A URL '%s' precisa de um componente caminho" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "NЦo existe a mАquina %s." - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "NЦo И possМvel temporariamente procurar nome de mАquina %s." - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "NЦo existe provedor disponМvel para o protocolo `%s'" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar diretСrio %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "A URL `%s' nЦo possui um protocolo" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "A URL `%s' contИm um protocolo invАlido" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "NЗmero de porta na URL `%s' nЦo И nЗmerico" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel obter ticket do Kerberos:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta de autenticaГЦo invАlida do servidor." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Falhou o comando IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Resposta do servidor terminou cedo demais." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Resposta do servidor IMAP nЦo contИm informaГЦo de %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta OK inesperada do servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "NЦo foi possМvel carregar resumo para %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "NЦo foi possМvel localizar corpo da mensagem na resposta FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Para ler e armazenar correio em servidores IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Esta opГЦo conectarА ao servidor IMAP usando uma senha em texto claro." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Esta opГЦo conectarА ao servidor IMAP usando autenticaГЦo Kerberos 4." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor entre a senha IMAP para %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"NЦo И possМvel autenticar com o servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar o diretСrio %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "DiretСrios de correio no formato MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Para armazenar correio local em diretСrios de correio do tipo MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Arquivo mbox padrЦo do Unix" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Para armazenar correio local no formato padrЦo mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Arquivos de correio no formato qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Para armazenar correio local em diretСrios no formato qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Raiz de armazenagem %s nЦo И um caminho absoluto" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Raiz de armazenagem %s nЦo И um diretСrio comum" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel obter pasta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "RepositСrios locais nЦo possuem uma pasta raiz" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "RepositСrios locais nЦo possuem uma pasta padrЦo" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Pastas locais nЦo podem ser aninhadas." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Arquivo de correio local %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel renomear pasta %s para %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "NЦo foi possМvel excluir arquivo de resumo de pasta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "NЦo foi possМvel excluir arquivo de Мndice de pasta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel acrescentar mensagem Ю pasta maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel obter mensagem: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "NЦo existe tal mensagem" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "ConteЗdo de mensagem invАlido" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir pasta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Pasta `%s' nЦo existe." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar pasta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' nЦo И um diretСrio maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "NЦo foi possМvel excluir a pasta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "nЦo И um diretСrio maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "NЦo И possМvel abrir mbox: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel acrescentar mensagem ao arquivo mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel obter mensagem: %s da pasta %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "A pasta aparenta estar corrompida de modo irrecuperАvel." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Falha ao construir a mensagem: mbox corrompida?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir arquivo `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar arquivo `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nЦo И um arquivo comum." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel excluir pasta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Pasta `%s' nЦo estА vazia. Ela nЦo foi excluМda." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir pasta: %s: resumindo da posiГЦo %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Erro fatal do analisador de correio prСximo Ю posiГЦo %ld na pasta %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel resumir a pasta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir pasta para resumir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "NЦo И possМvel abrir mbox temporАrio: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "O resumo e a pasta nЦo coincidem, mesmo apСs uma sincronizaГЦo" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Erro ao escrever para o mbox temporАrio: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Falha ao escrever para o mbox temporАrio: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel fechar pasta fonte %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel fechar pasta temporАria: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel renomear pasta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erro desconhecido: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel acrescentar mensagem a pasta MH: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' nЦo И um diretСrio." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Por favor entre a senha NNTP para %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "O servidor rejeitou o nome do usuАrio" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Falha ao enviar nome do usuАrio ao servidor" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Servidor rejeitou nome do usuАrio/senha" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Mensagem %s nЦo encontrada." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "NЦo foi possМvel obter a lista de grupos do servidor." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel carregar o arquivo de lista de grupos para %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel salvar o arquivo de lista de grupos para %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "NotМcias USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Este И um provedor para ler e publicar em grupos de notМcias da USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir diretСrio para servidor de notМcias: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "NotМcias USENET via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Esta opГЦo autenticarА com o servidor NNTP usando uma senha em texto claro." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel abrir ou criar o arquivo .newsrc para %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir pasta: a listagem das mensagens estava incompleta." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "NЦo existe mensagem com uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel recuperar mensagem do servidor POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Para conectar Ю servidores POP. O protocolo POP tambИm pode ser usado para " -"recuperar correio a partir de certos provedores de correio web e sistemas de " -"correio proprietАrios." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Esta opГЦo conectarА ao servidor POP usando uma senha em texto claro. Esta И " -"a Зnica opГЦo suportada por vАrios servidores POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Esta opГЦo conectarА ao servidor POP usando uma senha cifrada usando o " -"protocolo APOP. Isto pode nЦo funcionar para todos os usuАrios mesmo em " -"servidores que alegam suportar o protocolo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Esta opГЦo conectarА ao servidor POP usando Kerberos 4 para autenticaГЦo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel autenticar o servidor KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "NЦo foi possМvel conectar ao servidor POP em %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor entre a senha POP3 para %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel conectar ao servidor POP.\n" -"Erro ao enviar nome do usuАrio: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconhecido)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"NЦo И possМvel conectar ao servidor POP.\n" -"NЦo existe suporte para o mecanismo de autenticaГЦo pedido." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel conectar ao servidor POP.\n" -"Erro ao enviar senha: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "NЦo existe a pasta `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Para entregar correio passando-o para o programa \"sendmail\" no sistema " -"local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar pipe para o sendmail: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel executar fork para o sendmail: %s: a mensagem nЦo foi " -"enviada" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel enviar a mensagem: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail terminou com sinal %s: a mensagem nЦo foi enviada." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "NЦo foi possМvel executar %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail terminou com estado %d: a mensagem nЦo foi enviada." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Entrega de correio usando o programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Para entregar correio conectando Ю um servidor remoto usando SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Erro de sintaxe, comando nЦo reconhecido" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Erro de sintaxe nos parБmetros ou argumentos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Comando nЦo implementado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "ParБmetro de comando nЦo implementado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Estado do sistema ou resposta de ajuda do sistema" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Mensagem de ajuda" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "ServiГo pronto" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "ServiГo fechando canal de transmissЦo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "ServiГo indisponМvel, fechando canal de transmissЦo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "AГЦo de correio pedida OK, terminada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "O usuАrio nЦo И local; irei encaminhar para " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "AГЦo de correio pedida nЦo executada: caixa postal indisponМvel" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "AГЦo pedida nЦo executada: caixa postal indisponМvel" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "AГЦo pedida abortada: erro no processamento" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try " -msgstr "O usuАrio nЦo И local; por favor tente " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "AГЦo pedida nЦo executada: espaГo no sistema insuficiente" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "AГЦo de correio pedida abortada: espaГo alocado excedido" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "AГЦo pedida nЦo executada: nome da caixa postal nЦo permitido" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Inicie entrada da mensagem; termine com ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "A transaГЦo falhou" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Erro na resposta de boas-vindas: %s: possivelmente nЦo-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "NЦo И necessАria autenticaГЦo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Esta opГЦo conectarА ao servidor SMTP sem usar qualquer tipo de " -"autenticaГЦo. Isto deve ser adequado para conectar Ю maioria dos servidores " -"SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "Esta opГЦo conectarА ao servidor SMTP usando autenticaГЦo CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Servidor SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Entrega de correio SMTP via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" -"NЦo И possМvel enviar mensagem: endereГo do remetente nЦo foi definido." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "NЦo И possМvel enviar mensagem: endereГo do remetente nЦo И vАlido." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "NЦo И possМvel enviar mensagem: nЦo foram definido destinatАrios." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tempo excedido no pedido HELO: %s: nЦo-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Erro na resposta de HELO: %s: nЦo-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tempo excedido no pedido MAIL FROM: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta de MAIL FROM: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tempo excedido no pedido RCPT TO: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta de RCPT TO: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tempo excedido no pedido DATA: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta de DATA: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Tempo excedido no envio de DATA: terminaГЦo de mensagem: %s: a mensagem nЦo " -"foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Erro na resposta de DATA: terminaГЦo de mensagem: %s: a mensagem nЦo foi " -"enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Tempo excedido no pedido RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Erro na resposta de RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tempo excedido no pedido QUIT: %s: nЦo-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Erro na resposta de QUIT: %s: nЦo-fatal" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Provedor de correio em pastas virtuais" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Para ler correio como uma consulta a um outro conjunto de pastas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:154 -msgid "attachment" -msgstr "anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Anexar um arquivo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Remover itens selecionados da lista de anexos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Incluir anexo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Anexar um arquivo Ю mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1109 -msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Propriedades do anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nome do arquivo:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Anexo embutido" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Enviar como:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Clique aqui para o catАlogo de endereГos" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Entre a identidade com a qual vocЙ deseja enviar esta mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:630 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Entre os destinatАrios da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:632 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Entre os endereГos que receberЦo uma cСpia da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Entre os endereГos que receberЦo uma cСpia da mensagem sem aparecer na lista " -"de destinatАrios da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:634 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Entre o assunto da correspondЙncia" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir arquivo de assinatura %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "Salvar como..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Salvando modificaГУes Ю mensagem..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Salvar modificaГУes Ю mensagem..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Erro ao salvar mensagem para 'Drafts': %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Esta mensagem nЦo foi enviada.\n" -"\n" -"VocЙ deseja salvar as suas modificaГУes?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Este arquivo nЦo existe." - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Este nЦo И um arquivo comum." - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Este arquivo existe mas nЦo И legМvel." - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Este arquivo aparenta ser acessМvel mas open(2) falhou." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"O arquivo И muito grande (mais que 100K).\n" -"VocЙ tem certeza que deseja inserМ-lo?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Um erro ocorreu ao ler o arquivo." - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "Redigir uma mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "NЦo foi possМvel criar janela de redaГЦo." - -#: composer/evolution-composer.c:360 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o redator do Evolution." - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "ano" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "anos" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mЙs" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "meses" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "semana" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dias" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "hora" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. VocЙ esqueceu de escolher uma data." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. VocЙ escolheu uma data invАlida." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"A data da mensagem serА comparada em relaГЦo\n" -"ao instante quando o filtro И executado ou\n" -"a pasta virtual И aberta." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"A data da mensagem serА comparada em relaГЦo\n" -"ao instante que vocЙ especificou aqui." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"A data da mensagem serА comparada em relaГЦo a um\n" -"instante relativo a quando o filtro И executado;\n" -"\"uma semana atrАs\", por exemplo." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "o instante atual" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "um instante especificado" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "um instante relativo ao instante atual" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Comparar em relaГЦo a" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "agora" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Incluir regra de filtro" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Editar regra de filtro" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "de entrada" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "de saМda" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar filtros" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "EntЦo" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Incluir aГЦo" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Excluir aГЦo" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Oops, vocЙ esqueceu de escolher uma pasta.\n" -"Por favor volte e especifique uma pasta vАlida para onde entregar correio." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selecionar pasta" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Entre URI da pasta" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expressЦo regular '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Teste" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome da regra: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Sem tМtulo" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Se" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Executar aГУes" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "se todos os critИrios forem atendidos" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "se algum critИrio for atendido" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Adicionar critИrio" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Remover critИrio" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -msgid "Replied to" -msgstr "Em resposta a" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "Importante" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Read" -msgstr "Lida" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Editar pastas virtuais" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Regras de filtro" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "De entrada" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "De saМda" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Pastas virtuais" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Fontes de pastas virtuais" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Atribuir cor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Atribuir pontuaГЦo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar para pasta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recebimento" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data de envio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "ExpressЦo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Encaminhar para endereГo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo da mensagem" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "CabeГalho da mensagem" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Mensagem foi recebida" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Mensagem foi enviada" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover para pasta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "DestinatАrios" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "CorrespondЙncia com expressЦo regular" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "PontuaГЦo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Remetente" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Atribuir estado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "CabeГalho especМfico" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Parar o processamento" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "apСs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "antes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contИm" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "nЦo contИm" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "nЦo termina com" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "nЦo existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "nЦo soa como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "nЦo comeГa com" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "termina com" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "И maior que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "И menor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "nЦo И" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "И" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "em ou apСs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "em ou antes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "soa como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "comeГa com" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "foi apСs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "foi antes" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Editar regra de pontuaГЦo" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Adicionar regra de pasta virtual" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Editar regra de pasta virtual" - -#: mail/component-factory.c:294 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente de correio do Evolution." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "NЦo И possМvel registrar repositСrio com a shell." - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Armazenar busca como pasta virtual" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Corpo ou assunto contИm" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Corpo contИm" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Assunto contИm" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Corpo nЦo contИm" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Assunto nЦo contИm" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Remetente contИm" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Pasta virtual por assunto" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Pasta virtual por remetente" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Pasta virtual por destinatАrios" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtro por assunto" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtro por remetente" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtro por destinatАrios" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtro por lista de discussЦo" - -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "Salvar como..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Responder ao remetente" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Responder a todos" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Encaminhar" - -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Encaminhar embutido" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Marcar como lida" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Marcar como nЦo lida" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mover para pasta..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copiar para pasta..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "Desfazer exclusЦo" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplicar filtros" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Criar regra a partir da mensagem" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtro por lista de discussЦo (%s)" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Formato do repositСrio corrente:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formato da caixa de correio" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Novo formato do repositСrio:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Nota: Ao converter entre formatos de caixa postal, uma falha\n" -"(como falta de espaГo em disco) pode nЦo ser recuperАvel\n" -"automaticamente. Por favor use esta funГЦo com cuidado." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr " (padrЦo)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Gerenciador de contas do Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:265 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Um ou mais dos seus servidores nЦo estЦo configurados corretamente.\n" -"VocЙ deseja salvar de qualquer forma?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:625 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor de contas do Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Correio para %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Assunto И %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Correio de %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Lista de discussЦo %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:82 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"VocЙ nЦo configurou o cliente de correio.\n" -"VocЙ deve fazЙ-lo antes de poder enviar,\n" -"receber ou redigir mensagens.\n" -"VocЙ desejaria configurА-lo agora?" - -#: mail/mail-callbacks.c:135 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"VocЙ deve configurar uma identidade\n" -"antes de poder redigir uma mensagem." - -#: mail/mail-callbacks.c:147 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"VocЙ deve configurar um transporte de correio\n" -"antes de poder redigir uma mensagem." - -#: mail/mail-callbacks.c:191 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "VocЙ nЦo estabeleceu um mИtodo de transporte de correio" - -#: mail/mail-callbacks.c:224 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Esta mensagem nЦo possui um assunto.\n" -"Enviar mesmo assim?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "VocЙ deve configurar uma conta antes de poder enviar esta mensagem." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "VocЙ deve especificar destinatАrios para poder enviar esta mensagem." - -#: mail/mail-callbacks.c:535 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Mensagem encaminhada:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:618 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover mensagem(ns) para" - -#: mail/mail-callbacks.c:620 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiar mensagem(ns) para" - -#: mail/mail-callbacks.c:755 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"VocЙ pode apenas editar mensagens salvas\n" -"na pasta Drafts." - -#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:78 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Sobrescrever arquivo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:82 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"JА existe um arquivo com este nome.\n" -"SobrescrevЙ-lo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:836 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Salvar mensagem como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Salvar mensagens como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:946 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao carregar inforaГЦo do filtro:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:995 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimir mensagem" - -#: mail/mail-callbacks.c:1042 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Falhou a impressЦo da mensagem" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Conta" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "InformaГЦo de conta" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "GerЙncia de conta" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Propriedades de conta" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "AvanГado" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "AutenticaГЦo" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Tipo de autenticaГЦo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"ParabИns, sua configuraГЦo de correio estА completa.\n" -"\n" -"VocЙ estА pronto agora para enviar e receber correio\n" -"eletrТnico usando o Evolution. \n" -"\n" -"Pressione \"Concluir\" para salvar suas configuraГУes." - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Default" -msgstr "PadrЦo" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Terminado" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "EndereГo eletrТnico:" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Email Address:" -msgstr "EndereГo eletrТnico:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "ConfiguraГЦo de correio do Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nome completo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome da mАquina:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Servidor de correio de entrada" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Manter correio no servidor" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Mail" -msgstr "Correio" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mail Account" -msgstr "Conta de correio" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ConfiguraГЦo de correio" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Assitente de configuraГЦo de correio" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Torne esta a minha conta padrЦo" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Marcar mensagens como \"Lida\" apСs:" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversos" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "News" -msgstr "NotМcias" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Optional" -msgstr "Opcional" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Organization:" -msgstr "Empresa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Servidor de correio de saМda" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Plain Text" -msgstr "Texto claro" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Recebendo mensagem" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Remember my password" -msgstr "Lembre a minha senha" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 mail/mail-format.c:628 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder-a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Required" -msgstr "Exigido" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Save password" -msgstr "Salvar senha" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Select signature file" -msgstr "Selecionar arquivo de assinatura" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Enviar mensagens em formato HTML como padrЦo." - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sending Email" -msgstr "Enviando mensagem" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Server Configuration" -msgstr "ConfiguraГЦo do servidor" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tipo do servidor: " - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Servidor requer autenticaГЦo" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Arquivo de assinatura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Signature:" -msgstr "Assinatura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Sources" -msgstr "Fontes" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Este servidor requer uma conexЦo segura (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Digite o nome com o qual deseja identificar estes servidores. Por exemplo: " -"\"Trabalho\" ou \"Casa\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "User Information" -msgstr "InformaГЦo do usuАrio" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Username:" -msgstr "Nome do usuАrio:" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Bem-vindo ao assistente de configuraГЦo de correio do Evolution.\n" -"\n" -"Pressione \"PrСximo\" para comeГar. " - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Falha ao verificar a configuraГЦo de recebimento de correio.\n" -"VocЙ pode enfrentar problemas ao recuperar mensagens de %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:458 -msgid "Namespace:" -msgstr "EspaГo de nomes:" - -#: mail/mail-config-druid.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Falha ao verificar a configuraГЦo de envio de correio.\n" -"VocЙ pode enfrentar problemas ao enviar mensagens usando %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:992 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Assitente de contas do Evolution" - -#: mail/mail-display.c:97 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir arquivo %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:130 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel escrever dados: %s" - -#: mail/mail-display.c:228 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Salvar anexo" - -#: mail/mail-display.c:268 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar diretСrio temporАrio: %s" - -#: mail/mail-display.c:310 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Salvar para o disco..." - -#: mail/mail-display.c:312 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Abrir em %s..." - -#: mail/mail-display.c:314 -msgid "View Inline" -msgstr "Visualizar embutido" - -#: mail/mail-display.c:341 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualizador externo" - -#: mail/mail-display.c:364 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Visualizar embutido (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:368 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: mail/mail-format.c:505 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "anexo %s" - -#: mail/mail-format.c:653 -msgid "Loading message content" -msgstr "Carregando conteЗdo da mensagem" - -#: mail/mail-format.c:941 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Mensagem cifrada nЦo exibida" - -#: mail/mail-format.c:947 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Mensagem cifrada" - -#: mail/mail-format.c:948 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Clique no Мcone para decifrar." - -#: mail/mail-format.c:1350 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Esta mensagem estА assinada digitalmente e И autЙntica." - -#: mail/mail-format.c:1358 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Esta mensagem estА assinada digitalmente mas nЦo И possМvel estabelecer sua autenticidade." - -#: mail/mail-format.c:1562 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Apontador para site FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1574 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Apontador para arquivo local (%s) vАlido no site \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1578 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Apontador para arquivo local (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1612 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Apontador para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1617 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Parte external-body malformada." - -#: mail/mail-format.c:1788 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Em %s, %s escreveu:\n" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Alterando pasta \"%s\" para o formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Alterar pasta \"%s\" para o formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:251 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Reconfigurando pasta" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Fechando pasta atual" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Renomeando pasta antiga e abrindo" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Criando nova pasta" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copiando mensagens" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel salvar metainfo da pasta; vocЙ provavelmente descobrirА que " -"nЦo pode mais abrir esta pasta: %s" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Se vocЙ nЦo pode mais abrir esta caixa postal\n" -"entЦo vocЙ precisar reparА-la manualmente." - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Registrando pasta local" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "Registrar pasta local" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel registrar a pasta '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro enquanto '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao executar operaГЦo:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:372 mail/mail-mt.c:401 -msgid "Working" -msgstr "Trabalhando" - -#: mail/mail-ops.c:510 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Enviando \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:512 -msgid "Sending message" -msgstr "Enviando mensagem" - -#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Concatenando \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Concatenando uma mensagem sem um assunto" - -#: mail/mail-ops.c:833 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Movendo mensagens de \"%s\" para \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:835 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiando mensagens de \"%s\" para \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:838 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mover mensagens de \"%s\" para \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:840 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiar mensagens de \"%s\" para \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:871 -msgid "Moving" -msgstr "Movendo" - -#: mail/mail-ops.c:874 -msgid "Copying" -msgstr "Copiando" - -#: mail/mail-ops.c:894 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s mensagem %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:969 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Varrendo pastas em \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:356 -msgid "(No description)" -msgstr "(Sem descriГЦo)" - -#: mail/mail-ops.c:1100 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Mensagens encaminhadas" - -#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1210 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Abrindo pasta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1272 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizando pasta" - -#: mail/mail-ops.c:1322 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Excluindo permanentemente pasta" - -#: mail/mail-ops.c:1371 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Recuperando mensagem %s" - -#: mail/mail-ops.c:1438 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Recuperando mensagens" - -#: mail/mail-ops.c:1448 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Recuperando mensagem nЗmero %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1596 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Carregando pasta %s para %s" - -#: mail/mail-ops.c:1598 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Carregar pasta %s para %s" - -#: mail/mail-ops.c:1764 -msgid "Saving messages" -msgstr "Salvando mensagens" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel criar arquivo de saМda: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1856 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Salvando mensagem %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1870 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Erro ao salvar mensagens para: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Mensagem incompleta escrita no pipe!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao preparar para %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro enquanto `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Erro ao ler comandos da thread de envio." - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Mensagem corrompida da thread de envio?" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "O usuАrio cancelou a consulta." - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar mbox temporАrio `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:250 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (mensagem encaminhada)" - -#: mail/mail-tools.c:260 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Enc: (sem assunto)" - -#: mail/mail-tools.c:277 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Mensagem encaminhada - %s" - -#: mail/mail-tools.c:279 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Mensagem encaminhada (sem assunto)" - -#: mail/mail-tools.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel abrir local `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "Pastas virtuais" - -#: mail/mail-vfolder.c:302 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova pasta virtual" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder ao remetente desta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Responder a todos os destinatАrios desta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Encaminhar esta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprime a mensagem selecionada" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Exclui esta mensagem" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "NЦo vista" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "Vista" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "Respondida" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, et al." - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Hoje %k:%M" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Ontem %k:%M" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %k:%M" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %k:%M" - -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "Marcada" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "Received" -msgstr "Recebida" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s para %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Sem programa GPG/PGP disponМvel." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "NЦo foi fornecida uma senha." - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar pipe para GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Sem destinatАrios especificados" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar arquivo temporАrio: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Pasta" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "RepositСrio" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Exibir pastas comeГando com:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Obtendo repositСrio para \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "Obter repositСrio para \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Assinando a pasta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Cancelando assinatura da pasta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Assinar a pasta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Cancelar a assinatura da pasta \"%s\"" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "InstalaГЦo do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Esta nova versЦo do Evolution precisa instalar arquivos adicionais\n" -"no seu diretСrio pessoal do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Por favor clique \"OK\" para instalar os arquivos ou \"Cancelar\" para sair." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "NЦo foi possМvel atualizar os arquivos corretamente" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Arquivos do Evolution instalados com sucesso." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Esta parece ser a primeira vez que vocЙ executa o Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Por favor clique \"OK\" para instalar os arquivos do Evolution em" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel criar o diretСrio\n" -"%s\n" -"Erro: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"NЦo И possМvel copiar arquivos em\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"O arquivo `%s' nЦo И um diretСrio.\n" -"Por favor o mova para permitir a instalaГЦo\n" -"dos arquivos de usuАrio do Evolution." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"O diretСrio `%s' existe mas nЦo И o diretСrio\n" -"do Evolution. Por favor, o mova para permitir\n" -"a instalaГЦo dos arquivos de usuАrio do Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel criar a pasta especificada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "O nome especificado para a pasta И invАlido." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Criar nova pasta" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"O tipo da pasta selecionada nЦo И vАlido para\n" -"a operaГЦo desejada." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Novo..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem nome)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nЦo foi encontrado em seu $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy nЦo pТde ser executado." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:187 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution И um conjunto de aplicativos de 'groupware'\n" -"para correio, agenda e gerenciamento de contatos\n" -"dentro do ambiente GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:347 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir para a pasta..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nenhuma pasta exibida)" - -#: shell/e-shell-view.c:471 -msgid "Folders" -msgstr "Pastas" - -#: shell/e-shell-view.c:1121 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1123 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ooops! A visualizaГЦo para `%s' terminou inesperadamente. :-(\n" -"Isto provavelmente significa que o componente %s falhou." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Criar um novo grupo de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do grupo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"VocЙ deseja realmente excluir o grupo\n" -"`%s' da barra de atalhos?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "NЦo remover" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "мcones _pequenos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Exibe os atalhos como Мcones pequenos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "мcones _grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Exibe os atalhos como Мcones grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Novo group..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Criar um novo grupo de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Excluir este grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Exclui este atalho da barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Es_conder a barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Esconder a barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Ativar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Ativa este atalho" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Remove este atalho da barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erro ao salvar atalhos." - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Visualizar a pasta selecionada" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sem nome)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "Sem erro" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "Erro genИrico" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "JА existe uma pasta com o mesmo nome" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "O tipo de pasta especificado nЦo И vАlido" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "Erro de E/S" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "NЦo hА espaГo suficiente para criar a pasta" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "A pasta especificada nЦo foi achada" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "FunГЦo nЦo implementada neste repositСrio" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "PermissЦo negada" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperaГЦo nЦo suportada" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "O tipo especificado nЦo И suportado neste repositСrio" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Obrigado\n" -"The Evolution Team\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o Evolution." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Desativar." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o sistema de componentes Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Criar novo contato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Apagar um contato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Localizar um contato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Novo contato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Imprimir contatos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Parar a carga" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Visualizar todos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Visualizar todos os contatos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "ConfiguraГЦo do catАlogo de _endereГos..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Imprimir contatos..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Busca por contatos" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dias" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "A_genda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "PreferЙncias da agenda..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Criar um novo compromisso" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Criar uma nova agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Dia" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go back in time" -msgstr "Voltar no tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go forward in time" -msgstr "AvanГar no tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go to" -msgstr "Ir para" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ir para uma data especМfica" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to present time" -msgstr "Ir para o presente" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Month" -msgstr "MЙs" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "New appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Abrir uma agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Prev" -msgstr "Ant" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Imprimir esta agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Salvar agenda como outra coisa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Exibe 1 dia" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Exibe 1 mЙs" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Exibe 1 semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show the working week" -msgstr "Exibe a semana Зtil" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Novo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Abrir agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Imprimir esta agenda" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Exclui este item" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Excluir..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Imprimir en_velope..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Salva o contato e fecha a caixa de diАlogo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "E_nviar o contato a outro..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Enviar _mensagem ao contato..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimir..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Fechar este compromisso" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "FIXME: Encaminar como vCa_lendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "FIXME: _Novo compromisso" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Nota" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Salva o compromisso e fecha a caixa de diАlogo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Agendar reuniЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Agendar _reuniЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Agendar algum tipo de reuniЦo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Redigir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Redigir uma nova mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copiar mensagem para uma nova pasta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Criar regra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Pasta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filtro por _remetente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtro por _destinatАrios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Esquecer _senhas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Pegar correio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Esconder mensagens _selecionadas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Esconder mensagens _excluМdas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Esconder mensagens _lidas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtros de correio..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Gerenciar assinaturas..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Marcar como _lida" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marcar como _nЦo lida" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Mover a mensagem para uma nova pasta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Visualiza a impressЦo da mensagem a ser impressa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Visualizar impressЦo da mensagem..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprime a mensagem na impressora" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Imprimir mensagem..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Responder a _todos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Responder ao _remetente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "_Fonte" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Selecionar _todos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Enviar mensagens na fila de saМda e recuperar novas mensagens" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Exibir _todas as mensagens" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Lista de mensagens encadeadas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Pasta virtual por _remetente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Pasta virtual por _destinatАrios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Ver o cСdigo fonte da mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Aplicar filtros" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Configurar pasta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copiar para pasta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Editar mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Excluir permanentemente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtro por assunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "_Encaminhar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverter seleГЦo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_ConfiguraГЦo de correio..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_Mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Mover para pasta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Abrir em uma nova janela" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Imprimir mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Salvar mensagem como..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Encadeado" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "Des_fazer exclusЦo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_Pasta virtual por assunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Editor de pastas _virtuais..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Cifrar esta mensagem com PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Inserir um arquivo como texto na mensagem" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Inserir arquivo texto..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Abrir um arquivo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Cifrar com PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Assinar com PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Salvar como" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Salvar _rascunho" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Salvar na _pasta... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Salvar na pasta..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Salvar o arquivo atual com um nome diferente" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Salvar a mensagem em uma pasta especificada" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Enviar mais _tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Enviar mais _tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Enviar as mensagens em formato HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Enviar a mensagem mais tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Enviar a mensagem agora" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Enviar esta mensagem agora" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Exibir / esconder anexos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Exibir _anexos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Exibir anexos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Assinar esta mensagem com a sua chave PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Inserir arquivo texto... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_Abrir..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_SeguranГa" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Adicionar pasta em sua lista de pastas assinadas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Atualizar lista" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Atualizar lista de pastas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Remover pasta de sua lista de pastas assinadas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Cancelar a assinatura" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Sobre o Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "_Personalizar..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Personalizar barras de ferramentas" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Exibir uma pasta diferente" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "Sai_r" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Barra de _atalhos do Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Sair do programa" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Primeiros passos" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importar um formato de arquivo externo" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Barra de tarefas principal" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Exibir informaГЦo sobre o Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Exibir a barra de _pastas" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Exibir a barra de _atalhos" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar relatСrio de erro" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Enviar relatСrio de _erro" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Enviar relatСrio de erro usando o Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Alternar a exibiГЦo da barra de pastas" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Alternar a exibiГЦo da barra de atalhos" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Usando o gerenciador de _contatos" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Usando a _agenda" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Usando o _correio" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Sobre o Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Compromisso (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contato (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Pasta" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Ir para pasta..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importar arquivo..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Indexar" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Mensagem de correio" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_ConfiguraГУes" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Preliminar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fora do escritСrio" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Sem informaГЦo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Convidar outros..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_OpГУes" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Exibir apenas _horas do expediente" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Exibir com _menos ampliaГЦo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Atualizar livre/ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autoescolher" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Todas as pessoas e recursos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Todas as _pessoas e um recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Pessoas _necessАrias" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Pessoas necessАrias e _um recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora de _inМcio da reuniЦo:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _tИrmino da reuniЦo:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Todos os participantes" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "STQQSSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Agora" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Buscar" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupo %i" - -#: evolution.desktop.in:4 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "SuМte do grupo Evolution" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 378b4a4d25..0000000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,8974 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Valek Filippov , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-08 12:41+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-08 13:15+04:00\n" -"Last-Translator: Valek Filippov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3278 -msgid "Card: " -msgstr "Карточка: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3280 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Имя: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3281 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Префикс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3282 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Имя: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3283 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Добавочный: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3284 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Фамилия: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3285 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Суффикс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3299 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Дата рождения: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3310 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Адрес:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3312 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Почтовый ящик: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3313 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Расш.: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Улица: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3315 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Город: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Область: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Почтовый код: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Страна: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3331 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Метка для доставки:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3343 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Телефоны:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Телефон:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3370 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Эл.адрес:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3373 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Эл.адрес:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3392 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Почтовый клиент: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3398 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Часовой пояс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Геогр.положение: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3410 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Должность: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3422 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Орг.:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3423 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Имя: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3424 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -"Единица: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3425 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -"Единица2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3426 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -"Единица3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3427 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -"Единица4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3431 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Категории: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3432 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Комментарии: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3445 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Уникальная строка: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3448 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Публичный ключ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Множество VCards" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard для %s" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Фабрика для импорта файлов GnomeCard в Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Импортирует файлы GnomeCard в Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Курсор не может быть загружен\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook не загружена\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Не удалось запустить сервер wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Не удалось запустить wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Годовщина:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "Рабочий" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Рабочий факс" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "Контакты..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Категории..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор контактов" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Детали" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Файл как:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Общее" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Новый тип телефона" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Заметки:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Тип телефона" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Первый эл.адрес" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Хочет получать почту в HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Адрес web-страницы:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "Добавить" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "Адрес..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Имя помощника:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "День рождения:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "Рабочий" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "Компания:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:640 mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "Отдел" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Полное имя..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "Домашний" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Должность:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Имя менеджера:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Псевдоним:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Офис:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "Профессия:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Супруг(а):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Это почтовый адрес" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Этот контакт принадлежит следующим категориям:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Помощник" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Рабочий" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Рабочий 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Рабочий факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Обратный отзвон" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Машина" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Компания" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Домашний" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Домашний 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашний Факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Другой" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Другой факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Пэйджер" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Первый" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Радио" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "Эл.адрес 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "Эл.адрес 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Удалить контакт?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Быстрое добавление контакта" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Правка полного имени" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Полное имя:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "Эл.адрес" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Адрес 2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Проверить адрес" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Страна:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "США" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "Город:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "Аб.ящик:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Почтовый индекс:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Проверить полное имя" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Др." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Эскв." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "мл." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Мисс" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "Имя:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "Фамилия:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Отчество:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Суффикс:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:242 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Как миникарточки" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:248 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Как таблица" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Введите пароль для %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n" -"что либо вы ввели неправильный URI, либо LDAP\n" -"сервер не отвечает" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:448 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Эта версия Evolution не имеет встроенной поддержки LDAP.\n" -"Если вы хотите использовать LDAP в Evolution, вы должны\n" -"перекомпилировать программу из исходных текстов в CVS после\n" -"установки OpenLDAP полученного по приведённой ниже ссылке.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Не удалось открыть эту адресную книгу. Проверьте, что путь существует\n" -"и что у вас есть необходимые права доступа." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "Любое поле содержит" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:608 -msgid "Name contains" -msgstr "Имя содержит" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609 -msgid "Email contains" -msgstr "Эл.адрес содержит" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:752 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Неизвестный тип адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Нет (анонимный режим)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Неизвестная тип авторизации" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "Основа" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "Один" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "Поддерево" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Неизвестный тип области действия" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запомнить этот пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Поиск области действия:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Идентификация:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Создать путь, если он не существует." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Правка адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Добавить адресную книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Источники адресных книг" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:19 -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Другие контакты" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Отключить очереди" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Включить очереди (Опасно!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Правка контактной информации" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Добавить к контактам" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Что показывать в миникарточках адресной книги Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Просмотрщик миникарточек адресной книги Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Компонент Evolution для обработки контактов." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Фабрика для отображателя адреса из адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Фабрика для отображателя адреса из адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Фабрика компонента адресной книги Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "Удалить все" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Найти..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Получатели сообщения" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Выбрать имена" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Выбрать имена из:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:148 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Сохранить как VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Послать контакт другому" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Послать сообщение к контакту" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 mail/message-browser.c:200 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Печать конверта" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Щелкните здесь для добавления контакта *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "Файл как" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "Эл.адрес" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Первый телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Телефон помощника" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "Рабочий телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Обратный отзвон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "Телефон компании" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашний телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Организация" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "Рабочий адрес" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "Домашний адрес" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобильный телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефон в машине" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Рабочий телефон 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Домашний телефон 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "Другие телефоны" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "Другие адреса" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Сайт в Интернет" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "Отдел" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Офис" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Профессия" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "Управляющий" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Псевдоним" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Супруг(а)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Заметка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Сохранить в адресной книге" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:469 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Нет элементов для отображения в этом окне\n" -"\n" -"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Просмотр карточек" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Пустая форма в конце:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Тело" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Снизу:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Размеры:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Шрифт..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Сноска:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Заголовок" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Заголовок/Сноска" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Заголовки" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Заголовки для каждой буквы" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Один за другим" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Включить:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Блокнот" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Слева:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Закладки букв сбоку" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Поля" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Число столбцов:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Настройка страницы:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Бумага" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Источник бумаги:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Просмотр:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Печать с использованием полутонов" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Обращать на четных страницах" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Справа:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Разделы:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Полутона" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Начинать с новой страницы" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Название стиля:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Сверху:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "метка26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Напоминать обо всех встречах" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Короткий сон" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "Это %s. Сейчас %ld. Мы просто подумали, что вы хотите это знать." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Не удалось инициализировать GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Файл не найден" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Открыть календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Сохранить календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit " -"и OAF." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "Общее" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "Личное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциальное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "С" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "Ю" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "В" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "З" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:694 -msgid "High" -msgstr "Высокий" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:693 -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:692 -msgid "Low" -msgstr "Низкий" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Прозрачный" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Непрозрачный" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Не начато" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "В процессе" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "Выполнено" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Отменено" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дата должна быть введена в формате:\n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Классификация должна быть \"Публичный\", \"Частный\", \"Конфиденциальный\" " -"или \"Никакой\"" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1198 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Географическое положение должно быть введено в формате:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" -"Приоритет должен быть \"Высокий\", \"Нормальный\", \"Низкий\" или " -"\"Неопределенный\"." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "Неопределенное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" -"Прозрачность должна быть \"Прозрачное\", \"Непрозрачное\" или \"Никакое\"." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "Повторение" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Связанное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Встречи" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Задания" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Ошибка при загрузке календаря" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Ошибка загрузки календаря:
Метод не поддерживается" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 -msgid "Display" -msgstr "Отобразить" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Показать встречи" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Показать задания" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "Задания" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Загрузка календаря" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, который будет показывать календарь" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Таймер на %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Итог не доступен." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Правка встречи" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Время дремания (минут)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12-часовой (ДП/ПП)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24-часовой" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Задержка таймера на" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Аудио Таймеры" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Гудок при возникновении окна таймера." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Календарь" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Настройки календаря" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Сжать выходные дни" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Параметры навигатора дат" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Исх.значения" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Отобразить параметры" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Условленная дата" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Разрешить краткий сон для " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Конец дня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Первый день недели:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Пят" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "Пятница" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Подсвеченные дни:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Задания установленные на сегодня" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Задания установленные на сегодня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Еще не просроченные задания" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Еще не просроченные задания:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Пон" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "Понедельник" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Просроченные задания" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Просроченные задания:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Выбрать цвет" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Напоминать обо всех встречах" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Напоминания" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Суб" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "Суббота" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Показать время окончании встречи" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Показать номера недель" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Начало дня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Вск" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "Воскресенье" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Панель заданий" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Чтв" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "Четверг" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Время до условленного" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Разделители времени:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Формат времени:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Втр" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Видимые таймеры" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Срд" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "Среда" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Рабочая неделя" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "минут до назначенного времени." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "секунд." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Хотите сохранить изменения?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "Правка задания" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Встреча - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Задание - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Журнальная запись - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "Нет итога" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Выполнения:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Классификация" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата и время" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Дата выполнения:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Личное" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Продвижение" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Общее" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Дата начала:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Итог:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Задание" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "Конфиденциальное" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Контакты..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Условленная дата:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "Приоритет:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "Состояние:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "Дата выполненения" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Дата окончания" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Дата начала" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Географическое расположение" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Процент выполненного" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Итог" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Прозрачность" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Аудио Таймеры" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Щелкните здесь для добавления задачи" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Пометить как выполненное" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Пометить задание как выполненное" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Правка этого задания..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Правка задания" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Удалить это задание" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Удалить задание" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "д.п." - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "п.п." - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Новая встреча" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Новые ежедневное событие" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "Сегодня" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Перейти к дате..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Удалить эту встречу" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Вставить встречу в расписание" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Удалить это вхождение" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Удалить все вхождения" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Не удалось обновить ваш файл календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Компонент успешно обновлен." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "При загрузке файла календаря возникла ошибка." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Не удалось открыть ваш файл календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Не удалось загрузить ваш файл календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Не удалось прочесть ваш файл календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Это ответ от кого-то кто не был приглашен!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Не удалось обновить хранилище вашего календаря." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Не удалось удалить компонент календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Компонент успешно удален." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Не распознан этот тип компонента календаря." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Добавить к календарю" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Принять " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Отклонить " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -#, fuzzy -msgid " Tentative " -msgstr "Экспериментальный" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Обновить календарь" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Отменить встречу" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Сообщение календаря" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Загрузка календаря..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Организатор:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Сообщение сервера:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Итог:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "дата-завершения" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "дата-начала" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Сопровождение" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Адрес сопровождения" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Сопровождение:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Отменить\n" -"встречу" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Председатель" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Приглашение на встречу" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Дополнительные участники" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Организатор:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Запросить\n" -"встречу" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "Требуемые участники" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Роль" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Вставить встречу\n" -"в расписание" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1086 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Категории:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Правка встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "в" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "день" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "ый" - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "случаи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы " -"в Evolution." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "%d дней" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 день" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d недель" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 неделя" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d часов" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 час" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d минут" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 минута" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d секунд" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 секунда" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "Воспроизвести звук" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Показать диалог" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "Отправить почту" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "Запустить программу" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr " до начала встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr " после начала встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr " перед окончанием встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr " после окончания встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Все события дня" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Встреча" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Основания встречи" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Другое повторение" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Каждый" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Исключения" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Без повторения" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Повторение" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Правило повторения" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Напоминание" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Установки..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Простое повторение" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Время окончания:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Время начала:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Дата начала:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "после" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "до" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "день" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "завершение встречи" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "в" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "всегда" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "часы" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "метка26" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "метка26" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "минуты" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "месяцы" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "начало встречи" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "до" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "неделя" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "год" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Новая встреча..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Удалить все вхождения" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "Итог содержит" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "Описание содержит" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "Коментарий содержит" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "Имеет категорию" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Невозможно открыть папку \"%s\"" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Метод необходимый для открытия \"%s\" не поддерживается" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Просмотрщик iTip/iMip календаря Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Компонент Evolution для обработки календаря." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Фабрика компонента календаря Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Декабрь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Февраль" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Перейти к дате" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Сегодня" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Январь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Ноябрь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Октябрь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1-ый" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2-ой" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3-ий" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4-ый" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5-ый" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6-ой" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7-ой" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8-ой" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9-ый" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10-ый" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11-ый" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12-ый" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13-ый" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14-ый" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15-ый" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16-ый" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17-ый" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18-ый" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19-ый" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20-ый" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21-ый" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22-ой" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23-ий" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24-ый" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25-ый" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26-ой" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27-ой" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28-ой" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29-ый" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30-ый" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31-ый" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Вс" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Пн" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Вт" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Ср" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Чт" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Пт" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Cб" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Текущий день (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Текущая неделя (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Текущий месяц (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Текущий год (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Напечатать календарь" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1524 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print Preview" -msgstr "Просмотр печати" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, который будет показан в папке заданий " - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Метод требуемый для загрузки \"%s\" не поддерживается, нет элементов из " -"папки календаря для переноса из папки заданий." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ПВСЧПСВ" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Подписывание не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Проверка не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Шифрование не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Расшифровка не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Синхронизация папок" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Не удалось открыть папку спула" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Не удалось обработать папку спула" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Получение сообщения %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Сбойное сообщение %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Невозможно открыть сообщение" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Синхронизация папки" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "Выполнено" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Получение сообщения %d из %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Ошибка анализа фильтра: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Ошибка выполнения фильтра: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(совпадает все) требует единственного логического результата" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Совершение запроса на неизвестном заголовке: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Недопустимый тип в тело-содержит, ожидается строка" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Превышение времени при попытке заблокировать файл %s. Попробуйте еще раз " -"позже." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Не удалось получить lock используя fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Не удалось получить lock используя flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Не удалось проверить почтовый файл %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть почтовый файл %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть временный почтовый файл %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Невозможно проверить файл блокировки для %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения временного почтового файла: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Не удалось создать канал: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Не удалось разветвить: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Сбой программы перемещения почты: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Неизвестная ошибка)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Ошибка копирования временного почтового файла: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:188 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:191 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу." - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "Нет текста для подписи." - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1055 camel/camel-pgp-context.c:1267 -msgid "No password provided." -msgstr "Пароль не предоставлен." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1062 -#: camel/camel-pgp-context.c:1274 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "Нет текста для проверки." - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1045 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Нет текста для шифрования." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1071 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Не указаны получатели" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1259 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "Нет шифра для дешифрации." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Не удалось загрузить %s: Загрузка модулей не поддерживается в этой системе." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Невозможно загрузить %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле." - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s сервер %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s сервис для %s на %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Соединение отменено" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(неизвестный хост)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Операция отменена" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Сервер неожиданно отключился" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymous" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Будет производиться анонимное (anonymous) подключение к серверу" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Сбой идентификации." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неверная трассировочная информация эл.адреса:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неправильная трассировочная информация:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации " -"протокола CRAM-MD5, если сервер его поддерживает." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием зашифрованного " -"пароля DIGEST-MD5, если сервер его поддерживает." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Ответ сервера слишком длинный (>2048 октетов)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Недопустимый ответ сервера\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Ответ сервера содержит недопустимый жетон \"Качество защиты\"\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Ответ сервера не содержит информации об авторизации\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Ответ сервера содержит неполную информацию об авторизации\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -#, fuzzy -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации " -"протокола Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось получить билет Kerberos:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:431 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием незашифрованного " -"пароля." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Неизвестное состоиние идентификации." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Распознавание: %s" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Ошибка в разрешении имени: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Сбой поиска хоста: %s: хост не найден" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Сбой поиска хоста: %s: причина неизвестна" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" - -#: camel/camel-session.c:294 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" - -#: camel/camel-session.c:478 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно создать каталог %s:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Мусорная корзина" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"Эл.адрес: %s\n" -"Имя: %s\n" -"Подразделение: %s\n" -"Организация: %s\n" -"Расположение: %s\n" -"Область: %s\n" -"Страна: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Плохой сертификат от %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Всё равно принять?" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Невозможно проанализировать URL \"%s\"" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Нет сообщения %s в %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Нет такого сообщения: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Вы не можете скопировать сообщения из этой папки для мусора." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Невозможно открыть каталог кэш: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Сбой команды IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестная ошибка" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Невозможно загрузить итог для %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:362 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Сканирование папок IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1043 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1265 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Это сообщение в настоящий момент не доступно" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1071 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1298 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Проверка новое почты" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Проверка новой почты во всех папках" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:551 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Показывать только запрошенные папки" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Пространство имен" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" -"Применить фильтры ко всем новым сообщениям в папке \"Входящие\" (INBOX) на " -"этом сервере" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP сервер %s не поддерживает затребованный тип идентификации %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Идентификация типа %s не поддерживается" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:488 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:503 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Вы не ввели пароль." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:788 mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Нет такой папки %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Стандартный файл Unix mailbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Почтовые файлы в формате почтовых каталогов qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Не удалось получить папку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Локальный почтовый файл %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Не удалось переименовать папку %s в %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Не удалось удалить итоговый файл папки \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Не удалось удалить индексный файл папки \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Не удалось добавить сообщение к итогу: причина неизвестна" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке почтового каталога: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Невозможно получить сообщение: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Нет такого сообщения" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Неправильное содержимое сообщения" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Папка \"%s\" не существует." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось создать папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" не является почтовым каталогом." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" -"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "не является почтовым каталог" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Не удалось открыть почтовый ящик: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Не удалось получить папку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Не удалось открыть почтовый ящик: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Невозможно присоединить сообщение к файлу mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Невозможно получить сообщение: %s из папки %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Видимо папка невостановимо испорчена." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Сбой в конструкции сообщения: почтовый ящик поврежден?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось создать файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "%s не является обычным файлом." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Суммаризация папки" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Не удалось открыть папку: %s: итог с позиции %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Не удалось суммировать папку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Синхронизация папки" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Не удалось открыть папку для суммаризации: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Несовпадение папки и итога, даже после синхронизации" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Не удалось переименовать папку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Неизвестная ошибка: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" не является каталогом." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Не удалось открыть почтовый ящик: %s: %s\n" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Сервер отбросил имя пользователя" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Сервер отбросил имя пользователя/пароль" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Сообщение %s не найдено." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Не удалось получить с сервера список групп." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не удалось загрузить файл списка групп для %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не удалось сохранить файл списка групп для %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "Новости USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Невозможно открыть каталог для сервера новостей: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Новости USENET через %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Не удалось открыть или создать файл .newsrc для %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Получение итога POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Не удалось проверить наличие новых сообщений на POP сервере: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Нет сообщения с uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Получение сообщения %d по POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Не удалось получить сообщение: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Не удалось получить сообщение с POP сервера %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "Хранилище сообщений" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Сохранять сообщения на сервере" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Удалять через %s дней" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Для подключения к POP серверам. POP протокол может быть также использован " -"для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем " -"электронной почты." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только " -"этот вариант." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием шифрованного " -"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже " -"на серверах, которые якобы поддерживают это." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 " -"для идентификации." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Ошибка отправки имени пользователя: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Неизвестное)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Не поддерживается затребованный механизм идентификации." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Ошибка отправки пароля: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Нет такой папки \"%s\"" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Для доставки почты передачей её программе \"Sendmail\" на локальной системе." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удалось создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удалось разветвить Sendmail: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершила работу с сигналом %s: почта не отправлена." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Не удалось выполнить %s: почта не отправлена." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершила работу с состоянием %d: почта не отправлена." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Невозможно найти адрес \"От\" в сообщении" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Доставка почты через программу sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " -"протоколу SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Синтаксическая ошибка, команда не распознана" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Синтаксическая ошибка в параметрах или аргументах" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Команда не реализована" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Параметр команды не реализован" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Состояние системы или ответ справки системы" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "Справочное сообщение" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "Сервис готов" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Сервис закрывает канал передачи" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Сервис не доступен, закрытие канала передачи" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Не локальный пользователь; будет отправлено к <путь-отправки>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик не доступен" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик не доступен" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Запрошенное действие отменено: ошибка при обработке" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Пользователь не локальный; пожалуйста попробуйте <путь-пересылки>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Запрошенное действие не выполнено: недостаточно системного хранилища" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" -"Запрошенное действие не выполнено: название почтового ящика недопустимо" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Начало ввода почты; окончание после ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Сбой транзакции" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Необходима передача пароля" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Слишком слабый механизм идентификации" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Для запрошенного механизма идентификации требуется шифрование" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Временный сбой идентификации" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "Идентификация требуется" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP сервер %s не поддерживает затребованный тип идентификации %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите пароль SMTP для %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Невозможно идентифицироваться на сервере SMTP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP сервер %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Доставка SMTP почты через %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос AUTH: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:805 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: %s: почта не отправлена." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:944 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:977 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:996 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1039 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Ошибка ответа RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1062 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fК" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "вложение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Присоединить файл" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Добавить вложение..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Присоединить файл к сообщению" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1086 -msgid "Attachment" -msgstr "Вложение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Свойства вложения" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Имя файла:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Встроенное вложение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Отправить как:" - -#: composer/e-msg-composer.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть файл подписи %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:702 -msgid "Save as..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: composer/e-msg-composer.c:713 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:733 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:805 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Не удалось открыть папку черновиков для этого счёта.\n" -"Хотите использовать папку черновиков по умолчанию?" - -#: composer/e-msg-composer.c:863 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:869 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Это сообщение не было отправлено.\n" -"\n" -"Вы хотите сохранить изменения?" - -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" - -#: composer/e-msg-composer.c:1020 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Этот файл не существует." - -#: composer/e-msg-composer.c:1030 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Это не обычный файл." - -#: composer/e-msg-composer.c:1040 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Этот файл существует, но не читается." - -#: composer/e-msg-composer.c:1050 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." - -#: composer/e-msg-composer.c:1072 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Файл очень большой (больше 100К).\n" -"Вы уверены, что хотите вставить его?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1093 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "При чтении файла возникла ошибка." - -#: composer/e-msg-composer.c:1394 composer/e-msg-composer.c:1737 -msgid "Compose a message" -msgstr "Создать сообщение" - -#: composer/e-msg-composer.c:1828 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Невозможно создать окно редактора." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:744 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:746 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Ответить:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:748 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Введите получателей сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:750 -msgid "Cc:" -msgstr "Копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "Скр.копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " -"получателей." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Не удалось создать окно редактора, потому что вы еще не настройли\n" -"ни одной личности в почтовом компоненте." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Набор приложений групповой работы Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "визитная карточка" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "информация календаря" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" -"Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть HTML файл:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при чтении данных:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "Выбрать сервис" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Открыть %s с помощью подходящего приложения GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Открыть %s с помощью программы просмотра web для GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Отправить почту %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Изменить вид на %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Запустить %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Закрыть %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Переместить %s влево" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Переместить %s вправо" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Переместить %s в предыдущую строку" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Переместить %s в следующую строку" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Настроить %s" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Компонент Evolution для Executive Summary." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Фабрика для компонента Executive Summary программы Evolution." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Фабрика для итога RDF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "Итог RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Фабрика для тестового компонента." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Проверить сервис bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Проверить сервис" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "Обновлять автоматически" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "Обновить сейчас" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "Обновлять каждые " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "минуты" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "год" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "годы" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "месяц" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "месяцы" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "неделя" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "недели" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "дни" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "час" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "часы" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "минута" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "секунда" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "секунды" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Оп-ля! Вы забыли выбрать дату." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Оп-ля! Вы выбрали неправильную дату." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться либо\n" -"со временем запуска фильтра, либо \n" -"открытия вирт.папки." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n" -"которую вы указали здесь." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться со\n" -"временем относительно запуска фильтра;\n" -"например \"неделю назад\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "текущее время" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "указанное вами время" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "время относительно текущего" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Сравнивать с" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "сейчас" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Правила фильтра" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Тогда" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Оп-ля... Вы забыли выбрать папку.\n" -"Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Выбрать папку" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Ввести URI папки" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Правка фильтров" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Правка вирт.папок" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Входящие" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Исходящие" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Виртуальные папки" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "только указанные папки" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Источники вирт.папки" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "со всеми активными удалёнными папками" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "со всеми локальными и активными удалёнными папками" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "со всеми локальными папками" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Проверка" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Название фильтра: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавленное" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Если" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Выполнить действия" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет всем критериям" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет любому из критериев" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Добавить критерий" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "входящие" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "исходящие" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Связать цвет" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Связать подсчет" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Скопировать в папку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Дата получения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Дата отправки" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Удаленное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "не содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "не заканчивается на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "не существует." - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "звучит не как" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "не начинается с" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Не существует" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Черновик" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "заканчивается на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Существует" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "cуществуют" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Выражение" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Переслать по адресу" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Важное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "является" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "больше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "меньше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "не является" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Список рассылки" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Тело сообщения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок сообщения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Сообщение было получено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Сообщение было отправлено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "на или после" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "на или до" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Прочитанное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Совпадение рег.выражения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Ответить" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1086 -msgid "Score" -msgstr "Подсчет" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Установить состояние" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "звучит как" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Исходный счет" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Специфический заголовок" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "начинается с" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Остановить обработку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1087 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "было после" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "было до" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Правила" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добавить правило" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Правка правила" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Правила подсчета" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Не удалось зарегистрировать хранилище с помощью оболочки" - -#: mail/folder-browser.c:268 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Сохранить результаты поиска в виртуальной папке" - -#: mail/folder-browser.c:576 ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Вирт.папка по теме" - -#: mail/folder-browser.c:579 ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Вирт.папка по отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:582 ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Вирт.папка по получателю" - -#: mail/folder-browser.c:585 ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Вирт.папка по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:591 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Фильтр по теме" - -#: mail/folder-browser.c:594 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Фильтр по отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:597 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Фильтр по получателям" - -#: mail/folder-browser.c:600 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:609 -msgid "_Open" -msgstr "Открыть" - -#: mail/folder-browser.c:611 -msgid "Resend" -msgstr "Перепослать" - -#: mail/folder-browser.c:613 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: mail/folder-browser.c:615 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Печать" - -#: mail/folder-browser.c:620 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Ответить отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:622 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Ответить всем" - -#: mail/folder-browser.c:624 ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Forward" -msgstr "Переслать" - -#: mail/folder-browser.c:626 -msgid "Forward _inline" -msgstr "Переслать встроенное" - -#: mail/folder-browser.c:629 ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Пометить как прочитанное" - -#: mail/folder-browser.c:631 ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Пометить как непрочтенное" - -#: mail/folder-browser.c:636 ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." - -#: mail/folder-browser.c:638 ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Скопировать в папку..." - -#: mail/folder-browser.c:642 ui/evolution-mail.xml.h:118 -msgid "_Undelete" -msgstr "Восстановить" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:652 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Применить фильтры" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Создать правило из сообщения" - -#: mail/folder-browser.c:795 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:796 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Вирт.папка по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:798 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:799 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Вирт.папка по списку рассылки (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Свойства для \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Компонент Evolution для обработки почты." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Компонент отображения почтовой папки Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Фабрика для редактора почты Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Фабрика для почтового компонента Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/importers/elm-importer.c:420 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution нашла почтовые файлы Elm.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" - -#: mail/importers/elm-importer.c:430 -msgid "Elm mail" -msgstr "Почта Elm" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Фабрика для импорта файлов mbox в Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Импортирует файлы mbox в Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Фабрика для импорта файлов Outlook Express 4 в Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Импортирует файлы Outlook Express 4 в Evolution" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:440 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution нашла почтовые файлы Netscape.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:385 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution нашла почтовые файлы Pine.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:395 -msgid "Pine mail" -msgstr "Почта Pine" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Текущий формат хранения:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Формат почтового ящика" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Новый формат хранения:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Внимание: при конвертировании между форматами почтовых ящиков сбой\n" -"(такой как нехватка дискового пространства) может не быть автоматически\n" -"восстанавливаемым. Используйте эту возможность с осторожностью." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Вы не ввели всю необходимую информацию." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Редактор счетов Evolution" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr "(Исх.значения)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот счет?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот новый счет?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Диспетчер счетов Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Почта для %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Тема -- %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Почта от %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s список рассылки" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Добавить правило фильтра" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Вы не настроили почтовый клиент.\n" -"Вам надо сделать это до того как вы сможете\n" -"отправлять, принимать или редактировать почту.\n" -"Вы хотите настроить это сейчас?" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить пользователя\n" -"до того как вы сможете послать почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить передачу почты\n" -"до того как вы сможете послать почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Это сообщение не имеет темы.\n" -"Послать его?" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "%s, %s написал:" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Пересланное сообщение:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Переместить сообщение в" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Скопировать сообщения в" - -#: mail/mail-callbacks.c:1156 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите править все %d сообщений?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1170 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Вы можете править только сообщения\n" -"сохраненные в папке \"Черновики\"." - -#: mail/mail-callbacks.c:1202 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Вы можете только перепослать сообщения\n" -"из папки \"Отправленные\"." - -#: mail/mail-callbacks.c:1224 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Сообщение не выбрано" - -#: mail/mail-callbacks.c:1250 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Переписать файл?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1254 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл с таким названием уже существует.\n" -"Переписать его?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1298 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Сохранить сообщение как..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1300 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Сохранить сообщения как..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1435 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1484 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print Message" -msgstr "Печать сообщения" - -#: mail/mail-callbacks.c:1531 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Сбой печати сообщения" - -#: mail/mail-callbacks.c:1609 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Вы уверены что хотите открыть все %d сообщений в отдельных окнах?" - -#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Подключение к серверу..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Пожалуйста, введите ваше имя и эл.адрес ниже. \"Дополнительные\" поля не " -"обязательны для заполнения, если только вы не хотите включать эту информацию " -"в отправляемую вами почту." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы " -"не знаете какого типа сервер вы используете, свяжитесь с вашим системным " -"администратором или провайдером услуг Интернет." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере исходящей почты. Если вы " -"не знаете какой протокол вы используете, свяжитесь с вашим системным " -"администратором или провайдером услуг Интернет." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Вы почти закончили процесс настройки почты. Наименование, сервер входящей " -"почты и метод передачи исходящей почты, которые вы предоставили будут " -"объединены для создания почтового счёта Evolution. Пожалуйста, введите " -"название для этого счёта в строке ниже. Это название используется только для " -"отображения." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Помощник по счетам Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Проверка поддерживаемых типов " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " цвет" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Счет" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Информация о счете" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Управление счетами" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Счета" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Тип идентификации: " - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Автоматически проверять почту каждые" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Поздравляем, ваши почтовые настройки завершены.\n" -"\n" -"Вы готовы к отправке и приему эл.почты\n" -"с использованием Evolution.\n" -"\n" -"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить ваши настройки." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "Исх.значения" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Сделано" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "Черновики" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Папка черновиков:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "Эл.адрес:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Полное имя:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Подсвечивать цитаты " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "Именование" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Настройка почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Помечать сообщения как \"Прочитанные\" после:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Новые" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "Дополнительная информация" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Организация:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Путь к программе PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Почтовый каталог Qmail " - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Получение эл.почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Получение эл.почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Получение параметров" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "Необходимая информация" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Выбрать программу PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "По умолчанию отправлять почту в формате HTML." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "Отправка эл.почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Отправка эл.почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "Отправленное" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Отправленные сообщения и черновики" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Папка отправленных сообщений:" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Тип сервера:" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Сервер требует идентификации" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Файл подписи:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Источники" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Special Folders" -msgstr "Специальные папки" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Стандартный файл Unix mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Использовать защищенное подключение (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n" -"\n" -"Нажмите \"След.\" для начала." - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Edit" -msgstr "Правка" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Сохранить вложение" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Сохранить на диске..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Открыть в %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "Встроенный просмотр" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Внешняя программа просмотра" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" - -#: mail/mail-display.c:1107 -msgid "Open link in browser" -msgstr "Открыть ссылку в браузере" - -#: mail/mail-display.c:1109 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Сохранить как (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1111 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Скопировать положение (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s вложение" - -#: mail/mail-format.c:564 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Не удалось разобрать сообщение MIME. Отображается как есть." - -#: mail/mail-format.c:771 -msgid "Loading message content" -msgstr "Загрузка содержимого сообщения" - -#: mail/mail-format.c:1080 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Программа GPG/PGP не настроена." - -#: mail/mail-format.c:1095 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается" - -#: mail/mail-format.c:1101 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Зашифрованное сообщение" - -#: mail/mail-format.c:1102 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации." - -#: mail/mail-format.c:1192 mail/mail-format.c:1580 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" -"Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности." - -#: mail/mail-format.c:1200 mail/mail-format.c:1588 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на " -"идентичность." - -#: mail/mail-format.c:1801 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1813 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1817 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1851 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1856 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Открытие \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Перенастройка папки" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Закрытие текущей папки" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Переименование старой папки и открытие" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Создание новой папки" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "Копирование сообщений" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при выполнении операции:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Обработка" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Продвижение Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Отправка \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "Отправка сообщения" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Отправка сообщения %d из %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "Выполнено." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Сохранение сообщения в папке" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Перемещение сообщений в %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Копирование сообщений в %s" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Перемещение" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Копирование" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Считывание папок в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Пересланные сообщения" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Открытие папки \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Открытие хранилища %s" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Вычеркивание папки" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Получение сообщения %s" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Получение сообщений" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "Сохранение сообщений" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удалось создать файл вывода: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Сохранение вложения" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удалось создать файл вывода: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Невозможно записать данные: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "Поиск" - -#: mail/mail-search.c:167 -#, c-format -msgid "Search \"%s\"" -msgstr "Поиск \"%s\"" - -#: mail/mail-search.c:169 -msgid "Search Untitled Message" -msgstr "Поиск неозаглавленного сообщения" - -#: mail/mail-search.c:184 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Учитывать регистр" - -#: mail/mail-search.c:185 -msgid "Search Forward" -msgstr "Поиск вперёд" - -#: mail/mail-search.c:192 -msgid "Find:" -msgstr "Поиск:" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Отмена..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Получение и отправка почты" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Получение" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "Обновление..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "Ожидание..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Отправка" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Отменено." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "Итог почты" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (пересланное сообщение)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Пересл.: (нет темы)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Пересланное сообщение - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Пересланное сообщение (без темы)" - -#: mail/mail-tools.c:415 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Пересылаемое сообщение-----
От: %s
Кому: \"\n" -"\"%s
Тема: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "Вирт.папки" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -msgid "New VFolder" -msgstr "Новая вирт.папка" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to All" -msgstr "Ответить всем" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "Переслать" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "Переслать это сообщение" - -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Распечатать выделенное сообщение" - -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Удалить это сообщение" - -#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Пред." - -#: mail/message-browser.c:208 -msgid "Previous message" -msgstr "Предыдущее сообщение" - -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "След." - -#: mail/message-browser.c:211 -msgid "Next message" -msgstr "Следующее сообщение" - -#: mail/message-list.c:682 -msgid "Unseen" -msgstr "Непрочитанное" - -#: mail/message-list.c:683 -msgid "Seen" -msgstr "Прочитанное" - -#: mail/message-list.c:684 -msgid "Answered" -msgstr "Отвечено" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Множество непросмотренных сообщений" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Множество сообщений" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Lowest" -msgstr "Самый низкий" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Lower" -msgstr "Низкий" - -#: mail/message-list.c:695 -msgid "Higher" -msgstr "Высокий" - -#: mail/message-list.c:696 -msgid "Highest" -msgstr "Самый высокий" - -#: mail/message-list.c:946 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:953 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Сегодня %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:962 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Вчера %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:974 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:982 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:984 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1086 -msgid "Flagged" -msgstr "Отмеченное" - -#: mail/message-list.c:1087 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: mail/message-list.c:1087 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: mail/message-list.c:1087 -msgid "Received" -msgstr "Получения" - -#: mail/message-list.c:1088 -msgid "To" -msgstr "Кому" - -#: mail/message-list.c:1088 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:47 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Хранить" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Показать папки начинающиеся с:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Подписывание на папку \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Управление подписками" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Установка Evolution" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n" -"в ваш личный каталог Evolution" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Невозможно обновить файлы корректно" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Файлы Evolution успешно установлены." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Похоже вы запустили Evolution в первый раз." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить пользовательские файлы Evolution " -"в" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Невозможно создать каталог\n" -"%s\n" -"Ошибка: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Невозможно скопировать файлы в\n" -"\"%s\"." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом.\n" -"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n" -"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." - -#: shell/e-shell.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1273 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n" -"Возможно это означает, что компонент %s рухнул." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно создать указанную папку:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Указанное имя папки не допустимо." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Эволюция - Создать новую папку" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Тип выбранной папки не подходит для\n" -"запрошенного действия." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Новая..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Без заголовка)" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Папки не показаны)" - -#: shell/e-shell-view.c:1203 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1205 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"\"Эволюция\" это набор приложений электронной почты,\n" -"ведения календарей и контактной информации для\n" -"групповой работы в среде GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Перейти к папке..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "Work online" -msgstr "Работать в сети" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:574 shell/e-shell-view-menu.c:586 -msgid "Work offline" -msgstr "Работать вне сети" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Ошибка сохранения закладок." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Название группы:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить группу\n" -"\"%s\" из панели закладок?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Не удалять" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Маленькие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Большие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "Новая группа..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Удалить эту группу..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Удалить эту группу закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Скрыть строку закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Скрыть строку закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Активировать" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Активировать эту закладку" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Без имени)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Нет ошибки" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Обычная ошибка" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Папка с таким названием уже существует" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Указанный тип папки не допустим" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "Ошибка ввода/вывода" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Недостаточно места для создания папки" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Указанная папка не найдена" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Функция не реализована для этого носителя" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Отказ в доступе" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Операция не поддерживается" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_View" -msgstr "Просмотр" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Просмотр выбранной папки" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Название папки:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Тип папки:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Указать где создать папку:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Оболочка Evolution." - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Выберите файл, который вы хотите импортировать в Evolution и выберите тип " -"файла из списка.\n" -"\n" -"Вы можете выбрать \"Автоматический\" если вы не знаете и Evolution " -"попытается опознать его." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Импортирование %s\n" -"Импортер не готов.\n" -"5 секунд ожидания перед повтором." - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Импортирование %s\n" -"Импортирование элемента %d." - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Нет импортера, который способен обработать\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "Импортирование" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Импортирование %s.\n" -"Начато %s" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Ошибка при загрузке %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Ошибка при загрузке %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Импортирование %s\n" -"Импортирование элемента 1." - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматическое" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Выбрать файл" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Тип файла:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Нажмите \"Импортировать\" для начала импортирования файлов в Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Средство импортирования Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Средство импортирования Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Средство импортирования Evolution.\n" -"Этот помощник проведет вас через процесс импорта\n" -"внешних файлов в Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:143 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Не спрашивать снова" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n" -"набора групповых приложений \"Evolution\".\n" -"\n" -"Evolution еще не завершена. Некоторые свойства почти работают, но в " -"некоторых\n" -"случаях не правильно или только наполовину. Если вы не можете понять как\n" -"сделать что-нибудь, возможно это потому, что это невозможно =)\n" -"\n" -"Мы надеемся, что Evolution окажется полезной для вас, но все еще должны\n" -"предупреждать вас о том, что Evolution может: падать, уничтожать\n" -"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглощать 100%\n" -"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n" -"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n" -"страх и риск.\n" -"\n" -"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" -"рассчитываем на ваше участие!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"С благодарностью\n" -"Команда Evolution\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Отключить заставку" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Записывать отладочный вывод всех компонентов в файл." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Создать новый контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Удалить контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Поиск контакта" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Новый контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Печать контактов" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Остановить загрузку" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Просмотреть все" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Просмотреть все контакты" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Источники адресных книг..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "Контакты" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "Печать..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Поиск контактов" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Tools" -msgstr "Инструменты" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 дней" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Другие настройки" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Создать новое ежедневное событие" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Создать новую встречу" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Создать новый календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "День" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Перейти к" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Перейти в прошлое" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Перейти в будущее" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Перейти к дате" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Перейти к сегодняшнему дню" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Перейти к указанной дате" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Перейти к настоящему времени" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Месяц" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Новое событие" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Открыть календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Пред." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Просмотр печатаемого календаря" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Напечатать календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Напечатать этот календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Сохранить календарь как что-нибудь еще" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Показать 1 день" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Показать 1 месяц" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Показать 1 неделю" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Показать рабочую неделю" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "Рабочая неделя" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "Встреча" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "День" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "Месяц" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_New" -msgstr "Новый" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Открыть календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "Неделя" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Удалить этот элемент" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Удалить..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Печать конверта..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Печать этого элемента" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Печать..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Сохранить и закрыть" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Послать контакт другому..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Просмотр онлайновой справки" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Послать сообщение к контакту..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_File" -msgstr "Файл" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "Сохранить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Об этой программе" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "О программе..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Действия" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Адресная книга... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "Очистить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Вырезать" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Проверить имена (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Очистить выделение" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Закрыть эту встречу" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Скопировать в папку... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Скопировать" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Скопировать выделение" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Вырезать выделение" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Удалить эту встречу" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Дамп XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Дамп XML описания интерфейса" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Первый элемент в папке (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Переслать (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Переслать как v_Calendar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Перейти к следующему элементу" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Перейти к предыдущему элементу" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Незавершенное задание (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Изменить свойства файла" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "След." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Вставить выделение" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Пред." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Просмотр печати" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Настройка печати..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Настройка страницы" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Сохранить текущий файл" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Вставить встречу в расписание" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Выбрать все" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Запрос задания (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "О программе..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Close" -msgstr "Закрыть" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Контакт (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "Скопировать" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "Отладка" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Help" -msgstr "Справка" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "Элемент (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Журнальная запись (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Последний элемент в папке (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Переместить в папку... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "Заметка (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "Вставить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "Свойства..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Задание (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "Непрочитанный элемент (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Добавить сервис" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Добавить новый сервис к Executive Summary" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Создать новое сообщение" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Установки Executive Summary" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Новое сообщение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "Применить все новые фильтры к почте в этом ящике" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Изменить свойства этой папки" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Создать" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Создать новое сообщение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Настроить папку..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Скопировать выбранные сообщения в другую папку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Создать вирт.папку из сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Удалить выбранные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "Показать все заголовки сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "Правка сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "Правка текущего сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Очистить корзину" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "Вычеркнуть" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Фильтр по отправителю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Фильтр по получателю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Фильтр по теме" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "Окончательно удалить всю почту помеченную для удаления" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Забыть пароли" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Переслать как" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "Переслать встроенное" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "Переслать выбранную почту кому-то" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "" -"Переслать это сообщение вставленным в ваше письмо, чтобы вы могли править его" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "Полные заголовки" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Перейти к следующему сообщению" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Перейти к предыдущему сообщению" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Скрыть удаленные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Скрыть выделенные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Скрыть удаленные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Обратить выделение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Управление подписками..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Пометить все как прочитанное" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark As Read" -msgstr "Пометить как прочитанное" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Пометить как непрочитанное" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как уже прочитанные" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как ещё не прочитанные" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Переместить сообщение в новую папку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Переместить выбранные сообщения в другую папку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Открыть в новом окне" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Отправить текущее сообщение в новом окне" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Просмотр печати сообщения..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Распечатать сообщение на принтере" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Print message..." -msgstr "Печать сообщения..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Перенаправить (FIXME: не реализовано)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Reply to all" -msgstr "Ответить всем" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Reply to sender" -msgstr "Ответить отправителю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "S_earch Message" -msgstr "Поиск сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "S_ource" -msgstr "Источник" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Сохранить сообщение в новом файле" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Выбрать все" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Выбрать подшивку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Получение и отправка" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "Послать ответ тому кто прислал это сообщение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "Послать одно письмо в ответ на все выбранные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"Отправить почту из очереди\n" -" и получить новую почту" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show _All" -msgstr "Показать все" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Список подшитых сообщений" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Вернуть удалённые выделенные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Undelete" -msgstr "Восстановить" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Просмотр исходного текста сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Редактор виртуальных папок..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Применить фильтры" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Attachment" -msgstr "Вложение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Создать фильтр из сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Expunge" -msgstr "Вычеркнуть" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Filters..." -msgstr "Фильтры..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Folder" -msgstr "Папка" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Inline" -msgstr "Встроенное" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Обратить выделение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Mail Message" -msgstr "Почтовое сообщение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Установки почты..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "Открыть выделенные элементы" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Quoted" -msgstr "Процитированное" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Reply" -msgstr "Ответить" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "Перепослать сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Сохранить сообщение как..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Получить и отправить" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Threaded" -msgstr "Подшитые" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Присоединить" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Закрыть текущий файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Вставить файл как текст в сообщение" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Вставить текстовый файл..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Открыть файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Шифрование PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Подпись PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Сохранить черновик" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Сохранить в папке..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Отправить" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Отправить позже" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Отправить позже" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Отправить почту в формате HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Отправить сообщение позже" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Отправить сообщение сейчас" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Отправить это сообщение сейчас" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Показать/Скрыть вложения" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Показать вложения" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Показать вложения" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Переключить отображение поля скрытой копии" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Переключить отображение поля копии" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Переключить отображение выбора для поля \"От\"" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Переключить отображение поля \"Ответ\"" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Поле скрытой копии" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Поле копии" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "Поле \"От\"" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "Вставить" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "Открыть..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Поле \"Ответ\"" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "Безопасность" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Добавить папку к вашему списку папок подписок" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "Папка" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Обновить список" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Обновить список папок" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Удалить папку из вашего списка папок подписок" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отказаться" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Назначить задание (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Повторный поиск" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Запрос встречи (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Возврат" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Повторить отмененное действие" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Заменить строку" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Ответить всем (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Послать отчет о состоянии (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Пропустить повторы (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Искать ту же строку еще раз" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Поиск строки" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Откат" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Отменить последнее действие" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Встреча (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Пометить как выполненное (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "Ответить (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Создать новое задание" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Новое задание" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Сохранить задание как что-нибудь еще" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Настройки заданий..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "Задание" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "О программе..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Настроить панели инструментов..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Настроить" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Настроить панели инструментов" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Показать другую папку" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "Выход" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Окно Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Строка ярлыков Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Выйти из программы" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Краткое руководство" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Импортировать во внешний формат файла" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Главная панель инструментов" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Показать информацию о программе Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle" -msgstr "Переключить" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Переключить отображение строки папок" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Переключить отображение строки закладок" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Переключить работу в/вне сети." - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Использование диспетчера контактов" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Использование календаря" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Использование почты" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Work Offline" -msgstr "Работать вне сети" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "О программе..." - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Actions" -msgstr "Действия" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Строка папки" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Перейти к папке..." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Import file..." -msgstr "Импортировать файл..." - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Index" -msgstr "Индекс" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Mail message" -msgstr "Почтовое сообщение" - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_New Folder" -msgstr "Новая папка" - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Строка закладок" - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Работать вне сети" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Визитная карточка" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "По компании" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Список телефонов" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "По отправителю" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "По состоянию" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "По теме" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Сообщения" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "C категорией:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Экспериментальный" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Занят" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Вне офиса" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Нет информации" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Пригласить других..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "Параметры" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Показывать только рабочие часы" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Показывать уменьшенные" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Обновить Свободен/Занят" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "Автовыбор" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Все люди и ресурсы" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Все люди и один ресурс" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "Требуемые люди" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Требуемые люди и один ресурс" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Время начала собрания:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Время завершения собрания:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Все сопровождение" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "Текущий просмотр" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "Определить окна просмотра" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "ПВСЧПСВ" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "Ок" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Время должно быть в формате: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Сохранить результаты поиска" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Расширенный поиск" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Показать все" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Правка..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Расширенные..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Не показывать это сообщение снова." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Поиск" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Сервер персональных адресных книг" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Персональный календарный сервер; фабрика календаря" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): Не удалось инициализировать GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): Не удалось инициализировать GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Не удалось инициализировать Bonobo" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po deleted file mode 100644 index 4074dc4148..0000000000 --- a/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,9206 +0,0 @@ -# evolution Slovak translation. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Stanislav Visnovsky , 2001. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-15 13:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-15 14:39CET\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "Card: " -msgstr "Karta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Meno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Predpona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" KrstnИ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" оal╧ie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Priezvisko: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" PrМpona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"DАtum narodenia:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresa:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Po╧tovА schrАnka:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" PrМp: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Ulica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Mesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RegiСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" PSх: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Krajina: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Dodacie ozn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"TelefСny:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -" TelefСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Po╧t.klient:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"хasovА zСna:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Miesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"PozМcia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Meno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" VlastnИ:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" VlastnИ2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" VlastnИ3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" VlastnИ4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"KategСrie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"PoznАmka " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"UnikАtny re╩azec:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"VerejnЩ k╣ЗХ:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Viacero VKariet" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VKartapre %s" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre import sЗborov VCard do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importuje sЗbory VCard do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kurzor nie je mo╬nИ naХМta╩\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nenaХМtanЩ\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nie je mo╬nИ spusti╩ server wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nie je mo╬nИ spusti╩ wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nie je mo╬nИ preХМta╩ blok aplikАcie Adresa z pilota" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Prida╩" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_VЩroХie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "Do _prАce" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do prАce" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakty..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegСrie..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor kontaktov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Ulo╬i╩ ako:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "V╧eobecnИ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "NovЩ typ telefСnu" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "_PoznАmky:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Typy telefСnov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimАrny e-mail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce prijМma╩ po╧tu ako _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adresa WWW strАnky:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "_Add" -msgstr "_Prida╩" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresa..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Meno _asistenta:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "DАtum na_rodenia:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_PrАca" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:649 mail/mail-config.glade.h:85 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:101 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_OdstrАni╩" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "O_ddelenie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_CelИ meno..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Domov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "хinnos╩/po_zМcia:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Meno _vedЗceho:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Pre_zЩvka:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Prac_ovisko:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Povolanie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ma_n╬el(ka):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Toto je e-mailovА adresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Tento kontakt patrМ do tЩchto kategСriМ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "PrАca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "PrАca 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "PracovnЩ fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "SpДtnИ volanie" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Domov" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Domov 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "DomАci fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -msgid "Other" -msgstr "InИ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "оal╧М fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "PrimАrny" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "RАdio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "OdstrАni╩ kontakt?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "RЩchly kontakt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Upravi╩ celИ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "CelИ meno" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresa _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Skontrolova╩ adresu" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Kra_jina:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "FМnsko" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresa:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Mesto:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_PO Box:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_╘tАt/Provincia:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_PSх:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Skontrolova╩ celИ meno" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr. " - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Ml." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "SleХna" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "PАn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Pani" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Sl." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "St." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_KrstnИ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priezvisko:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_StrednИ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_PrМpona:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titul:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:242 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Ako _minikarty" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:248 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Ako _tabu╣ku" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Zadajte heslo pre %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ adresАr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Nebolo mo╬nИ otvori╩ tento adresАr. To buО znamenА, ╬e ste\n" -"zadali neplatnИ URI, alebo LDAP server nefunguje." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:448 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"TАto verzia Evolution nemА zakompilovanЗ podporu LDAP.\n" -"Ak chcete LDAP v Evolution pou╬Мva╩, musМte ho prekompilova╩\n" -"z CVS po zМskanМ OpenLDAP z tohto odkazu.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Nebolo mo╬nИ otvori╩ tento adresАr. ProsМm, overte, ╬e cesta\n" -"existuje a ╬e mАte dostatoХnИ prАva." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:616 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "╔ubovo╣nИ pole obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:617 -msgid "Name contains" -msgstr "Meno obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ktorИ zobrazМ prehliadaХ prieХinku" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "SЗbor" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "NeznАmy typ adresАra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "╝iadny (anonymnЩ mСd)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "NeznАmy typ overenia" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -msgid "Base" -msgstr "SЗstava" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "Jeden" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "Podstrom" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "NeznАmy typ rozsahu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "PripАjacie DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME PomocnМk pre Bind DN" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Remember this password" -msgstr "Ulo╬i╩ toto heslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Host:" -msgstr "Hostite╣:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME PomocnМk pre Host" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Root DN:" -msgstr "KoreРovИ DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME PomocnМk pre Root DN" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME PomocnМk pre Port" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Oblas╩ h╣adania:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:477 -msgid "Authentication:" -msgstr "Overenie:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:499 -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "PokroХilИ mo╬nosti LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:521 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME PomocnМk pre Path" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:526 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Vytvori╩ cestu, ak e╧te neexistuje." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Upravi╩ adresАr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Prida╩ adresАr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:680 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "Vyberte typ adresАra, ktorЩ mАte, a zadajte po╬adovanИ informАcie." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:687 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME PomocnМk pre Name" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:690 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME PomocnМk pre Description" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Zdroje adresАra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "OdstrАni╩" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Edit" -msgstr "Upravi╩" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "InИ kontakty" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "ZakАza╩ otАzky" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Povoli╩ otАzky (nebezpeХnИ)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Upravi╩ kontakt" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Prida╩ do kontaktov" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "OvlАdacМ prvok Bonobo pre adresy." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "OvlАdacМ prvok Bonobo, ktorЩ zobrazuje adresy." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "UkА╬kovЩ ovlАdacМ prvok Bonobo, ktorЩ zobrazuje adresАr." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "OvlАdacМ prvok pre zobrazenie minikariet adresАra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "PrehliadaХ minikariet adresАra Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Komponent Evolution pre prАcu s kontaktami." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre ovlАdacМ prvok minikariet adresАra." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre zobrazovaХ adries AdresАra" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre rozhranie adresu z AdresАra." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent adresАra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre ukА╬kovЩ ovlАdacМ prvok AdresАr" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "OdstrАni╩" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "OdstrАni╩ v╧etky" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Rozhranie pre vЩber mena adresАra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre rozhranie pre vЩber mena adresАra." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "NАjs╩..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "AdresАti sprАvy" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "VЩber mien" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Vybra╩ meno z:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:213 -msgid "Search" -msgstr "H╣ada╩" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:152 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:248 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Ulo╬i╩ ako vKartu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:249 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Posla╩ kontakt inИmu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:250 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Posla╩ sprАvu kontaktu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:251 -#: mail/message-browser.c:199 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:59 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "TlaХi╩" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:252 -msgid "Print Envelope" -msgstr "TlaХi╩ obАlku" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* kliknutМm pridАte kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "Ulo╬i╩ ako" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "PrimАrny telefСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Asistentov telefСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "TelefСn do zamestania" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "SpДtnИ volanie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "FiremnЩ felefСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "TelefСn domov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "OrganizАcia" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "Adresa zamestania" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "Adresa domov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "TelefСn v aute" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "TelefСn do zamestnania 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "TelefСn domov 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "InЩ telefСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "InА adresa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "WWW strАnka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "Oddelenie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Pracovisko" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "Titul" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Povolanie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "VedЗci" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "PrezЩvka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Man╬el(ka)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "PoznАmka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Vo╣no/zaneprАzdnenЩ URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Ulo╬i╩ do adresАra" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:507 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"V tomto poh╣ade nie je Хo ukАza╩\n" -"\n" -"DvojitЩm kliknutМm vytvorМte novЩ kontakt." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Karta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 bd. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 bd. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "PrАzdnych strАn na konci:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "SpodnЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Rozmery:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "PМsmo..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "PМsma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "PДtiХka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "FormАt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "HlaviХka" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "HlaviХka/PДtiХka" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "HlaviХky" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "HlaviХky pre ka╬dЩ list" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "VЩ╧ka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Okam╬ite jeden za druhЩm" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Vlo╬i╩:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Na ╧Мrku" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "╔avЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "ZАlo╬ky pМsmen na okraji" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Okraje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "PoХet stЕpcov:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Nastavenie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "OrientАcia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Strana" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavenie strАnky:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Zdroj papiera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Na vЩ╧ku" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "NАh╣ad:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "TlaХi╩ v stupРoch ╧edej" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "OpaХne na pАrnych strАnkach" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "PravЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "хasti:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "TieРovanie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Ve╣kos╩:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "ZaХa╩ na novej strАnke" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Meno ╧tЩlu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "VrchnЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "╘Мrka:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Chyba pri komunikАcii s kalendАrovЩm serverom" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nie je mo╬nИ preХМta╩ blok aplikАcie Calendar pilota" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nie je mo╬nИ preХМta╩ blok aplikАcie ToDo pilota" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "PripomenЗ╩ schТdzku o " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Opakova╩" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Slu╬ba upozorРovania na poplachy" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre slu╬bu na upozornenie na poplach" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "Je to %s. PrАve teraz je unixovЩ Хas %ld. Mo╬no ste to chceli vedie╩." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ vytvАracie rozhranie pre slu╬bu upozorРovania" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "SЗbor nenАjdenЩ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Otvori╩ kalendАr" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Ulo╬i╩ kalendАr" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ kalendАrovЩ poh╣ad. ProsМm, overte nastavenie ORBit a " -"OAF." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "VerejnЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "SЗkromnЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "TajnЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "NeznАmy" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "J" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "Z" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:689 -msgid "High" -msgstr "VysokА" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:688 -msgid "Normal" -msgstr "NormАlny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:687 -msgid "Low" -msgstr "NМzka" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Prieh╣adnИ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Neprieh╣adnИ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "NezaХal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "Prebieha" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "DokonХenЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Zru╧enЩ" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"DАtum musМ by╩ vo formАte:\n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "KlasifikАcia musМ by╩ 'VerejnИ', 'SЗkromnИ', 'TajnИ' alebo '╝iadna'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:976 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1199 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "╝iadna" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"GeografickИ miesto musМ by╩ zadanИ vo formАte:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "PercentuАlna hodnota musМ by╩ medzi 0 a╬ 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "Priorita musМ by╩ 'VysokА', 'NormАlna', 'NМzka' alebo 'NedefinovanА'." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "NedefinovanА" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "Prieh╣adnos╩ musМ by╩ 'Prieh╣adnИ', 'Neprieh╣adnИ' alebo '╝iadne'." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "Opakovanie" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "PriradenИ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "аno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "SchТdzky" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "зlohy" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr " Chyba naХМtavania kalendАra" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr " Chyba naХМtavania kalendАraMetСda nepodporovanА" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazenie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Zobrazi╩ schТdzky" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Zobrazi╩ Зlohy" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "хo je treba urobi╩" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "NaХМtavam kalendАr" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ktorИ bude kalendАr zobrazova╩" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Poplach o %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Upozornenie na schТdzku o %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "SЗhrn nie je k dispozМcii." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Zavrie╩" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Upravi╩ schТdzku" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "хas opakovania (minЗty)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12-hodinovЩ (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 hodМn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarm vypr╧М po" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "ZvukovИ alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "PМpnu╩ pri zobrazenМ okna alarmu." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "KalendАr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Nastavenie kalendАra" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "ZhustenИ vМkendy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Mo╬nosti navigАcie dАtumov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "╘tandard" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Mo╬nosti zobrazenia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "TermМn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Povoli╩ opakovanie na" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Koniec dРa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "PrvЩ deР tЩ╬dРa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Pia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "Piatok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "ZvЩraznenie" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Dne╧nИ termМny" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Dne╧nИ termМny:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "E╧te pred termМnom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "E╧te pred termМnom:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "Pondelok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Po termМne" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Po termМne:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pick a color" -msgstr "Vyberte farbu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "PripomenЗ╩ v╧etky schТdzky" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Pripomenutia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "UkАza╩" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Zobrazi╩ koncovИ Хasy schТdzok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Zobrazi╩ ХМsla tЩ╬dРov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "ZaХiatok dРa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "Nede╣a" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Zoznam Зloh" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "╘tv" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "╘tvrtok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "хas do termМnu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Rozdelenie Хas:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "FormАt Хasu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Ut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "Utorok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "VizuАlne alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Str" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "Streda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "PracovnЩ tЩ╬deР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minЗt predtЩm, ne╬ nastanЗ." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "seconds." -msgstr "sekЗnd." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ schТdzku `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ tЗto schТdzku bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ Зlohu `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ Зlohu bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ polo╬ku dennМka `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ polo╬ku dennМka bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Chcete ulo╬i╩ zmeny?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "Upravi╩ Зlohu" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "SchТdzka - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "зloha - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Polo╬ka dennМku - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "╝iadny sЗhrn" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% _HotovЩch:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "KlasifikАcia" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "DАtum a Хas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "DАtum dokonХenia:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "_SЗkromnИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_VerejnИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_PoХiatoХnЩ dАtum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_SЗhrn:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "зloha" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_TajnИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakty..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_TermМn:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Priorita:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Stav:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "KategСrie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "DАtum dokonХenia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "DАtum konca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "DАtum ╧tartu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "GeografickИ umiestnenie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "HotovЩch percent" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "SЗhrn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Priesvitnos╩" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "KliknutМm pridАte Зlohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "OznaХi╩ ako dokonХenЗ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "OznaХМ Зlohu ako dokonХenЗ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Upravi╩ tЗto Зlohu..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Upravi╩ Зlohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto Зlohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "OdstrАni╩ Зlohu" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "dopoludnia" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "popoludnМ" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "NovА schТdzka" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "NovА celodennА udalos╩" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "Prejs╩ na dne╧nЩ dАtum" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Prejs╩ na dАtum..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Otvori╩" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto schТdzku" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "NaplАnova╩ stretnutie" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Nastavi╩ tento vЩskyt ako presunute╣nЩ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "OdstrАni╩ tento vЩskyt" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "OdstrАni╩ v╧etky vЩskyty" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i rozdelenМ minЗty" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ aktualizova╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponent Зspe╧ne aktualizovanЩ." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Nastala chyba poХas naХМtavania sЗboru s kalendАrom." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ ХМta╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Toto je odpoveО od niekoho nepozvanИho!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Nie je mo╬nИ aktualizova╩ kalendАr." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ komponent kalendАra!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponent Зspe╧ne zmazanЩ." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Nie je mo╬nИ rozozna╩ typ komponentu kalendАra." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Prida╩ do kalendАra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr "Akceptova╩" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr "Odmietnu╩" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "Predbe╬nЩ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Aktualizova╩ kalendАr" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Zru╧i╩ stretnutie" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--do--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "SprАva kalendАra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:632 -msgid "Date:" -msgstr "DАtum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "NaХМtavam kalendАr..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "OrganizАtor:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "SprАva serveru:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "SЗhrn:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "dАtum konca" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "dАtum zaХiatku" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "зХastnМk" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Adresa ЗХastnМka" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "зХastnМci:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Zru╧i╩\n" -"stretnutie" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Predseda" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "PozvАnky na stretnutie" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Nie-ЗХastnМk" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "NepovinnЩ ЗХastnМk" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "OrganizАtor:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Publikova╩\n" -"udalos╩" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Po╬adova╩\n" -"stretnutie" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "Vy╬adovanЩ ЗХastnМk" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Rola" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"NaplАnova╩\n" -"Хas" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "V╧etky" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "KategСria:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nepodarilo sa naХМta╩ Зlohy v `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "MetСdy potrebnА pre naХМtanie `%s' nie je podporovanА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Upravi╩ schТdzku" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "zapnutА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "deР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "vЩskytov" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "TАto schТdzka obsahuje opakovanie, ktorИ Evolution nedokА╬e upravi╩." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dnМ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 deР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d tЩ╬dРov" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 tЩ╬deР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d hodМn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 hodina" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minЗt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minЗta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekЗnd" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekunda" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "Prehra╩ zvuk" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Zobrazi╩ dialСg" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "Posla╩ e-mail" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "Spusti╩ program" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr " pred zaХiatkom schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr " po zaХiatku schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr " pred koncom schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr " po konci schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_CelodennА udalos╩" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "SchТdzka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "ZАklady schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "VlastnИ opakovanie" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Ka╬dЩch" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "VЩnimky" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Zmeni╩" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Neopakova╩" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "UkА╬ka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Opakovanie" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravidlo opakovania" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Pripomenutie" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Nastavenie..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "JednoduchИ opakovanie" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "хas _konca:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "хas _zaХiatku:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "DАtum _zaХiatku:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "pred" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dРa/М" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "koniec schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "poХas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "nav╬dy" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "hodМn" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "minute(s)" -msgstr "minЗt" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mesiaca/ov" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "zaХiatok schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "pokЩm" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "tЩ╬dРov" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "rokov" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "NovА schТdzka..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "OdstrАni╩ v╧etky vЩskyty" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "SЗhrn obsahuje" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "Popis obsahuje" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "KomentАr obsahuje" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "MА kategСriu" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok v `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "MetСda nutnА k otvoreniu `%s' nie je podporovanА" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "UkА╬kovЩ ovlАdacМ prvok Bonobo pre zobrazenie kalendАra." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Komponent SЗhrn kalendАra Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "PrehliadaХ iTip/mTip kalendАra Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponent Evolution pre prАcu s kalendАrom." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent SЗhrnu kalendАra." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent KalendАr Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre ovlАdacМ prvok poh╣adu iTip kalendАra" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre ukА╬kovЩ ovlАdacМ prvok KalendАr." - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "AprМl" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "December" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "FebruАr" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Prejs╩ na dАtum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Prejs╩ na dne╧nЩ dАtum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "JanuАr" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "JЗl" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "JЗn" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Marec" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "MАj" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "OktСber" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Po" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Ut" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "St" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "╘t" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Pi" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "So" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dnes (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Tento tЩ╬deР (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Tento mesiac (%b - %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Tento rok (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "TlaХi╩ kalendАr" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1552 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Print Preview" -msgstr "UkА╬ka pred tlaХou" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, ktorИ bude zobrazova╩ prieХinok Зloh" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution automaticky previedol Зlohy z prieХinku kalendАra do novИho " -"prieХinku Зloh." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution sa pokЗsil automaticky previes╩ Зlohy z prieХinku kalendАra do " -"novИho prieХinku Зloh.\n" -"NiektorИ Зlohy nebolo mo╬nИ prenies╩, tak╬e je mo╬nИ sa o to pokЗsi╩ neskТr." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ `%s'; ╬iadne Зdaje z prieХinku kalendАra nebudЗ " -"prevedenИ do prieХinku Зloh." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"MetСda pre naХМtanie `%s' nie je podporovanА, ╬iadne polo╬ky z prieХinku " -"kalendАra nebudЗ prenesenИ do prieХinku Зloh." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "NPUS╘PS" - -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now neoХakАva ╬iadne argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time oХakАva 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time oХakАva ako prvЩ argument re╩azec" - -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "make-time oХakАva prvЩ argument re╩azec dАtumu/Хasu pod╣a ISO 8601" - -#: calendar/pcs/query.c:281 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day oХakАva dva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:286 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day oХakАva ako prvЩ argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:293 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day oХakАva ako druhЩ argument celИ ХМslo" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin oХakАva jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin oХakАva ako prvЩ argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:348 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end oХakАva jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:353 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end oХakАva ako prvЩ argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:389 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype neoХakАva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:472 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? oХakАva dva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:477 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? oХakАva ako druhЩ argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:484 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "oХakАva ako prvЩ argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:611 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? oХakАva dva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:616 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? oХakАva ako prvЩ argument re╩azec" - -#: calendar/pcs/query.c:623 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? oХakАva ako druhЩ argument re╩azec" - -#: calendar/pcs/query.c:640 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" -msgstr "" -"contains? oХakАva ako prvЩ argument \"any\", \"summary\" alebo " -"\"description\"" - -#: calendar/pcs/query.c:678 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? oХakАva aspoР jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:684 -msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -msgstr "has-categories? oХakАva v╧etky argumenty ako re╩azce" - -#: calendar/pcs/query.c:932 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Vyhodnotenie vЩrazu pre h╣adanie neskonХilo pravdivostnou hodnotou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "DigitАlny podpis nie je podporovanЩ touto ╧ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "DigitАlny podpis v Хistom texte nie je podporovanЩ touto ╧ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Overenie podpisu nie je podporovanИ touto ╧ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "╘ifrovanie nie je podporovanИ touto ╧ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "De╧ifrovanie nie je podporovanИ touto ╧ifrou" - -#: camel/camel-disco-store.c:271 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Pre dokonХenie tejto operАcie musМte pracova╩ on-line" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synchronizujem prieХinky" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok fronty" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Nie je mo╬nИ spracova╩ prieХinok fronty" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "ZМskavam sprАvu %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Zlyhala sprАva %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ sprАvu" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synchronizujem prieХinok" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "Hotovo" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "ZМskavam sprАvu %d z %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na sprАve %d z %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri spracovАvanМ filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykonАvanМ filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykonАvanМ h╣adania filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ spracova╩ h╣adacМ vЩraz: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykonАvanМ h╣adacieho vЩrazu: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(odpovedА v╧etkИmu) vy╬aduje jeden pravdivostnЩ vЩsledok" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Vykonanie otАzky na neznАmej hlaviХke: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "NeplatnЩ typ v body-contains, oХakАvam re╩azec" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ sЗbor so zАmkom pre %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Vypr╧al Хas pri pokuse o zМskanie zАmku na %s. SkЗste to neskТr." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa zМska╩ zАmok pomocou fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa zМska╩ zАmok pomocou flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ skontrolova╩ sЗbor s po╧tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor s po╧tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ doХasnЩ sЗbor s po╧tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa otestova╩ sЗbor so zАmkom pre %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Chyba pri ХМtanМ sЗboru s po╧tou: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Chyba pri zАpise po╧ty do doХasnИho sЗboru: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa ulo╬i╩ po╧tu v doХasnom sЗbore %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ rЗru: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vykona╩ fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Program movemail zlyhal: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(NeznАma chyba)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Chyba kopМrovanМ doХasnИho sЗboru: po╧ty %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "ProsМm, zadajte va╧e %s heslo pre %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "ProsМm, zadajte va╧e %s heslo" - -#: camel/camel-pgp-context.c:511 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "╝iadny ХistЩ text na podpis." - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 -#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 -msgid "No password provided." -msgstr "NezadanИ heslo." - -#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 -#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 -#: camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ rЗru do GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:683 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "╝iadny ХistЩ text pre pridanie digitАlneho podpisu do ХistИho textu." - -#: camel/camel-pgp-context.c:873 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "╝iadny ХistЩ text pre overenie." - -#: camel/camel-pgp-context.c:890 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ doХasnЩ sЗbor: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1047 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "╝iadny ХistЩ text na za╧ifrovanie." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 -msgid "No recipients specified" -msgstr "NeuvedenЩ ╬iadni adresАti" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1261 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "╝iadny za╧ifrovanЩ text na odkСdovanie." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:205 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "ProsМm, zadajte va╧e heslo pre %s" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 camel/camel-smime-context.c:221 -msgid "Error hashing password." -msgstr "Chyba pri hashovanМ hesla." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 camel/camel-smime-context.c:230 -msgid "Invalid password." -msgstr "NeplatnИ heslo." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 camel/camel-smime-context.c:338 -#, c-format -msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Nie je mo╬nИ podpМsa╩: certifikАt pre \"%s\" nebol nАjdenЩ." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 -#, c-format -msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Nie je mo╬nИ podpМsa╩ v Хistom text: certifikАt pre \"%s\" nebol nАjdenЩ." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 camel/camel-smime-context.c:539 -msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -msgstr "Nepodarilo sa za╧ifrovanie: nepodarilo sa vytvori╩ dАta s obАlkou." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:546 -msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -msgstr "Nepodarilo sa za╧ifrovanie: nepodarilo sa vytvori╩ za╧ifrovanЩ obsah." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 camel/camel-smime-context.c:581 -#, c-format -msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa za╧ifrovanie: neplatnЩ k╣ЗХ pou╬Мvate╣a: \"%s\"." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 camel/camel-smime-context.c:587 -msgid "Could not encrypt: encoding failed." -msgstr "Nepodarilo sa za╧ifrovanie: kСdovanie zlyhalo." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 camel/camel-smime-context.c:637 -msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "Nepodarilo sa de╧ifrovanie: NeznАme" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ naХМta╩ %s: NaХМtavanie modulov nie je na tomto systИme " -"podporovanИ." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ %s: V module nie je inicializaХnЩ kСd." - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s slu╬ba pre %s na %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Spojenie zru╧enИ" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ spojenie s %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(neznАmy hostite╣)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OperАcia zru╧enА" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Server neoХakАvane zru╧il spojenie" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "AnonymnЩ" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "TАto vo╣ba pripojМ na server pomocou anonymnИho prihlАsenia." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Overenie zlyhalo." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"NeplatnА informАcia krokovania e-mailovej adresy:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"NeplatnА informАcia neprieh╣adnИho krokovania:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"NeplatnА informАcia krokovania:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"TАto vo╣ba vАs pripojМ k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " -"server." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"TАto vo╣ba vАs pripojМ k serveru pomocou bezpeХnИho hesla DIGEST-MD5, ak ho " -"podporuje server." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "SprАva challenge pre server prМli╧ dlhА (>2048 bajtov)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "SprАva challenge pre server neplatnА\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "SprАva challenge pre server obsahovala neplatnЩ prvok \"Kvalita ochrany\"\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "OdpoveО serveru neobsahovala informАciu o overenМ\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "OdpoveО serveru obsahovala neЗplnИ Зdaje o overenМ\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "OdpoveО serveru neodpovedА\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "TАto vo╣ba vАs pripojМ na server pomocou overenia Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ zМska╩ Kerberos ticket:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "NeplatnА odpoveО na overenie od serveru." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "PrihlАsenie NT" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "TАto vo╣ba pripojМ na server pomocou hesiel prenА╧anЩch ako ХistЩ text." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "NeznАmy stav overenia." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Preklad regulАrneho vЩrazu zlyhal: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' vy╬aduje komponentu pou╬Мvate╣skИho mena" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' vy╬aduje komponentu hostite╣a" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' vy╬aduje komponentu cesty" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Zis╩ujem adresu: %s" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Zlyhalo h╣adanie mena: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Zlyhalo h╣adanie hostite╣a: %s: hostite╣ nenАjdenЩ" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Zlyhalo h╣adanie hostite╣a: %s: neznАmy dТvod" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Poskytovate╣ po╧ty pre virtuАlny prieХinok" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Pre ХМtanie po╧ty ako otАzky na inЗ mno╬inu prieХinkov" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozМcii poskytovate╣" - -#: camel/camel-session.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:354 -msgid "Could not sign: failed to create content info." -msgstr "Nie je mo╬nИ podpМsa╩: nepodarilos a vytvori╩ informАciu o obsahu." - -#: camel/camel-smime-context.c:361 -msgid "Could not sign: failed to create signing context." -msgstr "Nie je mo╬nИ podpМsa╩: nepodarilo sa vytvori╩ kontext." - -#: camel/camel-smime-context.c:367 -msgid "Could not sign: failed to create signature." -msgstr "Nie je mo╬nИ podpМsa╩: nepodarilo sa vytvori╩ signatЗru." - -#: camel/camel-smime-context.c:394 -msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -msgstr "DigitАlny podpis v Хistom texte nie je podporovanЩ pre S/MIME." - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Odpadky" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-mail: %s\n" -"NormАlne meno: %s\n" -"OrganizaХnА jednotka: %s\n" -"OrganizАcia: %s\n" -"Umiestnenie: %s\n" -"╘tАt: %s\n" -"Krajina: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"NeplatnЩ certifikАt od %s.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chcete ho aj tak akceptova╩?" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Vydal: %s\n" -"Pre: %s" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Nie je mo╬nИ spracova╩ URL `%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "TakА sprАva neexistuje %s v %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "╝iadna takА sprАva: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "NemТ╬ete skopМrova╩ sprАvy z tohto prieХinku s odpadkami." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok pre vyrovnАvaciu pamД╩: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "NeoХakАvanА odpoveО od IMAP serveru: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP prМkaz zlyhal: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "NeznАma chyba" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "OdpoveО serveru skonХila prМli╧ skoro." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "OdpoveО IMAP serveru neobsahovala informАciu %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "NeoХakАvanА odpoveО OK od IMAP serveru: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ sЗhrn pre %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "PrechАdzam prieХinok IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "TАto sprАva momentАlne nie je k dipozМcii" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nie je mo╬nИ nАjs╩ telo sprАvy v odpovedi FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Kontrolujem novЗ po╧tu" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Kontrolujem novЗ po╧tu vo v╧etkЩch prieХinkoch" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:552 -msgid "Folders" -msgstr "PrieХinky" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Zobrazi╩ iba prihlАsenИ prieХinky" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Predefinova╩ menА prieХinkov zo serveru" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Priestor mien" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplikova╩ filtre na novИ sprАvy v prieХinku novej po╧ty na tomto serveri" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Pre ХМtanie a ukladanie po╧ty na IMAP serveroch." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "TАto vo╣ba pripojМ na IMAP server pomocou hesiel prenА╧anЩch ako ХistЩ text." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Po╬adovanЩ spТsob overenia %s nie je podporovanЩ IMAP serverom %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Overenie typu %s nie je podporovanИ." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sProsМm, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Nezadali ste heslo." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi╩ na IMAP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 mail/mail-local.c:334 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "PrieХinok %s neexistuje" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Po╧tovИ prieХinky vo formАte MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Pre ukladanie lokАlnej po╧ty v po╧tovЩch prieХinkoch typu MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "╘tandardnЩ UnixovЩ sЗbor mailbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Pre ukladanie lokАlnej po╧ty v ╧tandardnom formАte mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Po╧tovИ sЗbory vo formАte Qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Pre ukladanie lokАlnej po╧ty v prieХinkov vo formАte qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "KoreР ukladania %s nie je absolЗtna cesta" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "KoreР ukladania %s nie je normАlny prieХinok" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ prieХinok: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "LokАlne ukladanie nemА prieХinok pre novЗ po╧tu" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "LokАlny po╧tovЩ sЗbor %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ premenova╩ prieХinok %s na %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ sЗbor sЗhrnu prieХinku `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ indexovЩ sЗbor prieХinku`%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do sЗhrnu: neznАmy dТvod" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do prieХinku maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "TakА sprАva neexistuje" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "NeplatnЩ obsah sprАvy" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "PrieХinok `%s' neexistuje." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' nie je prieХinok maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ prieХinok `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "nie je prieХinok maildir" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ cestu po╧tovej schrАnky: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ zАmok na prieХinok %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ po╧tovЗ schrАnku: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do sЗboru mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu: %s z prieХinku %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "PrieХinok vyzerА ako nenapravite╣ne po╧kodenЩ." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Vytvorenie sprАvy zlyhalo: Po╧kodenА po╧tovА schrАnka?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ sЗbor `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nie je normАlny sЗbor." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ odstrАni╩ prieХinok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "PrieХinok `%s' nie je prАzdny. NeodstrАnenЩ." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "VytvАram sЗhrn prieХinku" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok: %s: vytvАram sЗhrn od pozМcie %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "KritickА chyba spracovania sprАvy na pozМcii %ld v prieХinku %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ sЗhrn: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synchronizujem prieХinok" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok pre vytvorenie sЗhrnu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ doХasnЗ po╧tovЗ schrАnku: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "SЗhrn a prieХinok si neodpovedajЗ, ani po synchronizАcii" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Chyba pri zАpise do doХasnej schrАnky: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "ZАpis do doХasnej schrАnky zlyhal: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zatvori╩ zdrojovЩ prieХinok: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zatvori╩ doХasnЩ prieХinok: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ premenova╩ prieХinok: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "NeznАma chyba: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do prieХinok mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' nie je prieХinok." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ cestu MH: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "ProsМm, zadajte NNTP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Server odmietol pou╬Мvate╣skИ meno" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nepodarilo sa posla╩ pou╬Мvate╣skИ meno na server" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Server odmietol pou╬Мvate╣skИ meno/heslo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "SprАva %s nenАjdenА." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ zoznam skupМn zo serveru." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ sЗbor so zoznamom skupМn pre %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ ulo╬i╩ sЗbor so zoznamom skupМn pre %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "DiskusnИ skupiny USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Toto je prМstup k ХМtaniu a posielaniu do DiskusnЩch skupМn USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok pre server diskusnЩch skupМn: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "DiskusnИ skupiny USENET pomocou %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"TАto mo╬nos╩ nastavМ overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako " -"ХistИho textu." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ alebo vytvori╩ sЗbor .newsrc pre %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "ZМskavam POP sЗhrn" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ skontrolova╩ novЗ po╧tu na POP serveri: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok: zoznam sprАv nebol ЗplnЩ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "╝iadna sprАva s uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "ZМskavam POP sprАvu %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu zo POP serveru %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "Sklad sprАv" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Necha╩ po╧tu na serveri" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "OdstrАni╩ po %s dРoch" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Pre spojenie s POP serverami. Protokol POP je mo╬nИ pou╬i╩ aj pre zМskavanie " -"po╧ty od rТznych poskytovate╣ov po╧ty pomocou WWW a proprietАrnymi po╧tovЩmi " -"systИmami." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"TАto vo╣ba vАs spojМ s POP serverom pomocou hesla prenesenИho ako ХistЩ " -"text. To je Хasto jedinА mo╬nos╩, ktorЗ POP servery podporujЗ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"TАto vo╣ba vАs spojМ s POP serverom pomocou ╧ifrovanИho hesla protokolom " -"APOP. NemusМ to fungova╩ pre v╧etkЩch pou╬Мvate╣ov aj keО server tvrdМ, ╬e " -"tento protokol podporuje." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "TАto vo╣ba vАs spojМ s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Nepodarilo sa overi╩ na KPOP serveri: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ sa spoji╩ so serverom: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nie je mo╬nИ sa spoji╩ s POP serverom na %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sProsМm, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji╩ k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielanМ pou╬Мvate╣skИho mena: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(NeznАmy)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji╩ k POP serveru.\n" -"Po╬adovanЩ spТsob overenia nie je podporovanЩ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji╩ k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielanМ hesla: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "PrieХinok `%s' neexistuje." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Pre doruХenie po╧ty programom \"sendmail\" na tomto poХМtaХi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ rЗru do sendmailu: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo╬nИ spusti╩ sendmail: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail skonХil so signАlom %s: po╧ta neodoslanА." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nie je mo╬nИ vykona╩ %s: po╧ta neodoslanА." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail skonХil so stavom %d: po╧ta neodoslanА." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Nie je mo╬nИ nАjs╩ v sprАve adresu 'Od'" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Prenos po╧ty pomocou programu sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Pre doruХenie po╧ty spojenМm sa so vzdialenЩm serverom pomocou SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "SyntaktickА chyba, prМkaz neznАmy" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "SyntaktickА chyba v parametroch alebo argumentoch" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "PrМkaz neimplementovanЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter prМkazu neimplementovanЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stav systИmu alebo odpoveО na pomoc" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "SprАva pomocnМka" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "Slu╬ba pripravenА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Slu╬ba zatvАra prenosovЩ kanАl" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Slu╬ba nie je k dispozМcii, zatvАram prenosovЩ kanАl" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Po╬adovanА po╧tovА akcia v poriadku, dokonХenА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Pou╬Мvate╣ nie je lokАlny, bude predanА pod╣a " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po╬adovanА po╧tovА akcia nevykonanА, po╧tovА schrАnka nie je k dispozМcii" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po╬adovanА akcia nevykonanА, po╧tovА schrАnka nie je k dispozМcii" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Po╬adovanА akcia zru╧enА: chyba pri spracovanМ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Pou╬Мvate╣ nie je lokАlny, skЗste " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Po╬adovanА akcia nevykonanА: nedostatok miesta v systИme" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Po╬adovanА po╧tovА akcia preru╧enА: presiahnutА alokАcia miesta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Po╬adovanА akcia nevykonanА: meno po╧tovej schrАnky nepovolenИ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Spusti╩ vstup po╧ty, konХМ ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Prenos zlyhal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Vy╬adovanИ heslo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Mechanizmus overenia je prМli╧ slabЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Po╬adovanИ ╧ifrovanie pre po╬adovanЩ spТsob overenia" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "DoХasnИ zlyhanie overenia." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "AutentifikАcia vy╬adovanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Chyba privМtanie od serveru: %s : mo╬no nie kritickИ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Po╬adovanЩ spТsob overenia %s nie je podporovanЩ SMTP serverom %s." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sProsМm, zadajte SMTP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi╩ na SMTP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "DoruХenie po╧ty SMTP pomocou %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: adresa odosielate╣a nie je definovanА." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: adresa odosielate╣a nie je platnА." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: adresАti nie sЗ definovanМ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede HELO: %s: nie je kritickА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritickА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Chyba pri vytvАranМ overovacieho objektu SASL." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Vypr╧al Хas po╬iadavky AUTH: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Po╬iadavka AUTH zlyhala." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "NeplatnА odpoveО na overenie od serveru.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede MAIL FROM: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede RCPT TO: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr╧al Хas posielania DATA: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr╧al Хas posielania DATA: koniec sprАvy: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec sprАvy: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede QUIT: %s: nie je kritickА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritickА" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtov" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:121 -msgid "attachment" -msgstr "prМloha" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Prilo╬i╩ sЗbor" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "OdstrАni vybranИ polo╬ky zo zoznamu prМloh" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Prida╩ prМlohu..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prilo╬М sЗbor k sprАve" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:9 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Attachment" -msgstr "PrМloha" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Vlastnosti prМlohy" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Meno sЗboru:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "PrМloha v texte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Typ MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Posla╩ ako:" - -#: composer/e-msg-composer.c:536 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor s podpisom %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:709 -msgid "Save as..." -msgstr "Ulo╬i╩ ako..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Chyba pri ukladanМ sЗboru: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:740 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Chyba pri naХМtavanМ sЗboru: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:812 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Nei je mo╬nИ otvori╩ prieХinok na koncepty pre tento ЗХet.\n" -"Chcete pou╬i╩ ╧tandardnЩ prieХinok na koncepty?" - -#: composer/e-msg-composer.c:870 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:876 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"TАto sprАva nebola odoslanА.\n" -"\n" -"Chcete ulo╬i╩ zmeny?" - -#: composer/e-msg-composer.c:901 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori╩ sЗbor" - -#: composer/e-msg-composer.c:1027 -msgid "That file does not exist." -msgstr "SЗbor neexistuje." - -#: composer/e-msg-composer.c:1037 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Toto nie je normАlny sЗbor." - -#: composer/e-msg-composer.c:1047 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "SЗbor existuje, ale nedА sa preХМta╩." - -#: composer/e-msg-composer.c:1057 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "SЗbor vyzerА ako dostupnЩ, ale open(2) zlyhala." - -#: composer/e-msg-composer.c:1079 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"SЗbor je ve╣mi ve╣kЩ (viac ako 100K)\n" -"Naozaj ho chcete vlo╬i╩?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1100 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Nastala chyba poХas ХМtania sЗboru." - -#: composer/e-msg-composer.c:1401 composer/e-msg-composer.c:1744 -msgid "Compose a message" -msgstr "NapМsa╩ sprАvu" - -#: composer/e-msg-composer.c:1835 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ okno editora sprАv." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "KliknutМm zobrazМte adresАr" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:753 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:755 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpoveda╩ komu:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:652 -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:757 -msgid "To:" -msgstr "Komu:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Zadajte adresАtov sprАvy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:759 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Zadajte adresy, ktorИ dostanЗ kСpiu sprАvy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Zadajte adresy, ktorИ dostanЗ kСpiu sprАvy bez toho, aby boli v zozname " -"adresАtov sprАvy." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ okno pre pМsanie sprАv, preto╬e ste e╧te\n" -"nenastavili ╬iadne identity pre po╧tovЩ komponent." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ editor sprАv Evolution." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Sada groupvИrovЩch nАstrojov Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "karta adresАra" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "informАcie o kalendАri" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ komponent SЗhrn Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor HTML:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri ХМtanМ dАt:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "SЗbor nemА miesto pre slu╬by.\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "Vyberte slu╬bu" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Vybrali ste inЗ strАnku HTML pre pozadie SЗhrnu.\n" -"\n" -"Pre ╧tandardnЗ nevypЕРajte niХ." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Otvori╩ %s pomocou ╧tandardnej aplikАcie GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Otvori╩ %s pomocou ╧tandardnИho prehliadaХa WWW GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Posla╩ e-mail %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Zmeni╩ poh╣ad na %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Spusti╩ %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Zavrie╩ %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "PresunЗ╩ %s do╣ava" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "PresunЗ╩ %s doprava" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "PresunЗ╩ %s do predchАdzajЗceho riadku" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "PresunЗ╩ %s do nasledujЗceho riadku" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Nastavenie %s" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzh╣ad" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadie:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Komponent SЗhrn nemohol inicializova╩ Bonobo.\n" -"Ak bolo zobrazenИ nejakИ varovanie o RootPOA, asi to\n" -"znamenА, ╬e ste prelo╬ili Bonobo s GOAD a nie s OAF." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Komponent Evolution pre SЗhrn." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent SЗhrn Evolution." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre sЗhrn RDF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "SЗhrn RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent testovacej slu╬by" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre testovaciu slu╬bu." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Testovacia slu╬ba Bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Testovacia slu╬ba" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update automatically" -msgstr "Aktualizova╩ automaticky" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update now" -msgstr "Aktualizova╩" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 -msgid "Update every " -msgstr "Aktualizova╩ ka╬dЩch" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minЗt" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "roku" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "rokov" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mesiaca" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mesiacov" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "tЩ╬dРa" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "tЩ╬dРov" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dnМ" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "hodiny" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "hodМn" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minЗty" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "sekundy" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "sekЗnd" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Aj. Zabudli ste vybra╩ dАtum." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Aj. Vybrali ste neplatnЩ dАtum." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"DАtum sprАvy bude porovnanЩ s Хasom\n" -"keО bol spustenЩ filter alebo keО bol\n" -"otvorenЩ vprieХinok." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"DАtum sprАvy bude porovnanЩ\n" -"s Хasom, ktorЩ tu uvediete." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"DАtum sprАvy bude porovnanЩ\n" -"s Хas relatМvnym k okam╬iku, keО bol\n" -"filter spustenЩ. Napr. \"pred tЩ╬dРom\".." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "aktuАlny tento" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "zadanЩ Хas" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Хas relatМvny k aktuАlnemu Хasu" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Porovna╩ s" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "teraz" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "PravidlА filtra" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Potom" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Prida╩ akciu" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Aj, zabudli ste vybra╩ prieХinok.\n" -"ProsМm, vrА╩te sa a zadajte platnЩ prieХinok, kam doruХi╩ po╧tu." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vybra╩ prieХinok" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Zadajte URI prieХinku" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Upravi╩ filtre" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Upravi╩ vprieХinky" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "PrijatА" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "OdoslanА" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "VirtuАlne prieХinky" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "iba ╧pecifickИ prieХinky" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Zdroje vprieХinkov" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "pre v╧etky aktМvne vzdialenИ prieХinky" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "pre v╧etky lokАlne a aktМvne vzdialenИ prieХinky" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "pre v╧etky lokАlne prieХinky" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba v regulАrnom vЩraze '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Meno pravidla: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez mena" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Ak" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Spusti╩ akcie" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ak odpovedajЗ v╧etky kritИriА" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ak odpovedА niektorИ kritИrium" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Prida╩ kritИrium" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "prijatА" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "odoslanА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Priradi╩ farbu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Priradi╩ skСre" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "PrМlohy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "KopМrova╩ do prieХinku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "DАtum prijatia" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "DАtum odoslania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "OdstrАnenИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "nekonХМ na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzerА ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "nezaХМna na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "NАvrh" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "konХМ na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "VЩraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Preda╩ Оalej na adresu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "DТle╬itИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac ne╬" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "je menej ne╬" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "nie je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Konferencia" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Telo sprАvy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "HlaviХka sprАvy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "SprАva bola prijatА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "SprАva bola odoslanА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "PresunЗ╩ do prieХinku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "dРa a po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "dРa a pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "PreХМtanА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "AdresАti" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regul. vЩraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "OdpovedanА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Score" -msgstr "SkСre" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Odosielate╣" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Nastavi╩ stav" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzerА ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "ZdrojovЩ ЗХet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "╘pecifickА hlaviХka" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "zaХМna na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Zastavi╩ spracovanie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1082 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "bolo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "bolo pred" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "PravidlА" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "Prida╩ pravidlo" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Upravi╩ pravidlo" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "PravidlА skСre" - -#: importers/elm-importer.c:512 importers/netscape-importer.c:780 -#: importers/pine-importer.c:646 shell/e-shell-importer.c:655 -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:651 -msgid "Mail" -msgstr "Po╧ta" - -#: importers/elm-importer.c:521 -msgid "Elm Aliases" -msgstr "Aliasy Elm" - -#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:807 -#: importers/pine-importer.c:668 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "TЗto sprАvu u╬ nezobrazova╩" - -#: importers/elm-importer.c:561 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na╧iel po╧tovИ sЗbory Elm.\n" -"Chcete ich naimportova╩ do Evolution?" - -#: importers/elm-importer.c:579 -msgid "Elm mail" -msgstr "Po╧ta Elm" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:156 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na╧iel sЗbory GnomeCard.\n" -"Chcete ich naimportova╩ do Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" - -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1464 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: importers/netscape-importer.c:800 -msgid "Addressbooks" -msgstr "AdresАre" - -#: importers/netscape-importer.c:847 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na╧iel po╧tovИ sЗbory Netscape.\n" -"Chcete ich naimportova╩ do Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:661 -msgid "Addressbook" -msgstr "AdresАr" - -#: importers/pine-importer.c:705 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na╧iel po╧tovИ sЗbory Pine.\n" -"Chcete ich naimportova╩ do Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:723 -msgid "Pine mail" -msgstr "Po╧ta Pine" - -#: mail/component-factory.c:337 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ po╧tovЩ komponent Evolution." - -#: mail/component-factory.c:410 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Nie je mo╬nИ zaregistrova╩ sklad u shellu" - -#: mail/folder-browser.c:270 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Ulo╬i╩ h╣adanie ako vPrieХinok" - -#: mail/folder-browser.c:587 ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VprieХinok na _predmet" - -#: mail/folder-browser.c:590 ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VprieХinok na _odosielate╣a" - -#: mail/folder-browser.c:593 ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VprieХinok na _adresАtov" - -#: mail/folder-browser.c:596 ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VPrieХinok na _konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:602 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter na _predmet" - -#: mail/folder-browser.c:605 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter na o_dosielate╣ovi" - -#: mail/folder-browser.c:608 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter na _adresАtoch" - -#: mail/folder-browser.c:611 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter na _konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:620 -msgid "_Open" -msgstr "_Otvori╩" - -#: mail/folder-browser.c:622 -msgid "Resend" -msgstr "Znovuposla╩" - -#: mail/folder-browser.c:624 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Ulo╬i╩ _ako..." - -#: mail/folder-browser.c:626 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_TlaХi╩" - -#: mail/folder-browser.c:631 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Odpoveda╩ odosielate╣ovi" - -#: mail/folder-browser.c:633 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odpoveda╩ _v╧etkЩm" - -#: mail/folder-browser.c:635 ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Forward" -msgstr "Posla╩ О_alej" - -#: mail/folder-browser.c:638 ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "OznaХi╩ ako _preХМtanЗ" - -#: mail/folder-browser.c:640 ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "OznaХi╩ ako _nepreХМtanЗ" - -#: mail/folder-browser.c:645 ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Pre_sunЗ╩ do prieХinka..." - -#: mail/folder-browser.c:647 ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_KopМrova╩ do prieХinku..." - -#: mail/folder-browser.c:651 ui/evolution-mail.xml.h:119 -msgid "_Undelete" -msgstr "Obnovi╩ _zmazanИ" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:661 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Pou╬i╩ filtre" - -#: mail/folder-browser.c:665 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Vytvori╩ pra_vidlo zo sprАvy" - -#: mail/folder-browser.c:804 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter na konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:805 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VPrieХinok na konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:807 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter na konferenciu (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:808 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VPrieХinok na konferenciu (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:216 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Vlastnosti \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:218 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Komponent Evolution pre prАcu s po╧tou." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Po╧tovЩ komponent Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Komponent SЗhrn po╧ty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Komponent zobrazenia po╧tovИho prieХinku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent po╧tovИho prieХinku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre editor sprАv Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre po╧tovЩ komponent Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent SЗhrnu po╧ty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Rozhranie pre nastavenie po╧ty" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre import sЗborov mbox do Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuje sЗbory mbox do Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre import sЗborov Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuje sЗbory Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "SЗХasnЩ formАt ukladania:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "FormАt po╧tovА schrАnky" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "NovЩ formАt ukladania:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"PoznАmka: Pri prevode medzi formАtmi po╧tovЩch schrАnok\n" -"nie je mo╬nА automatickА oprava pri zlyhanМ (napr. nedostatku\n" -"miesta na disku). ProsМm, pou╬Мvajte tЗto funkciu opatrne." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Nevyplnili ste v╧etky povinnИ informАcie." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor ЗХtov Evolution" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (╧tandard)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "ZakАza╩" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Enable" -msgstr "Povoli╩" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ tento ЗХet?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ tento ЗХet diskusnЩch skupМn?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:568 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "SprАvca ЗХtov Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Po╧ta pre %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Predmet je %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Po╧ta od %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s konferencia" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Prida╩ pravidlo filtra" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"NemАte nastavenИho po╧tovИho klienta.\n" -"To ale musМte urobi╩ predtЩm, ako budete\n" -"posiela╩, prijМma╩ alebo pМsa╩ po╧tu.\n" -"Chcete ho nastavi╩ teraz?" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"PredtЩm, ako zaХnete pМsa╩ sprАvu,\n" -"musМte nastavi╩ identitu." - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"PredtЩm, ako zaХnete pМsa╩ sprАvu,\n" -"musМte nastavi╩ spТsob prenosu.." - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "NemАte nastavenЩ spТsob prenosu po╧ty" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"TАto sprАva nemА predmet.\n" -"Naozaj ju chcete posla╩?" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "MusМte zada╩ adresАtov pre poslanie tejto sprАvy." - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "MusМte nastavi╩ ЗХet pred poslanМm tejto sprАvy." - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "V %s, %s zapМsanИ:" - -#: mail/mail-callbacks.c:755 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "PredanА sprАva:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "PresunЗ╩ sprАvu do" - -#: mail/mail-callbacks.c:851 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "KopМrova╩ sprАvu do" - -#: mail/mail-callbacks.c:1130 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete upravi╩ v╧etkЩch %d sprАv?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1152 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Upravova╩ mТ╬ete iba sprАvy ulo╬enИ\n" -"v prieХinku Koncepty." - -#: mail/mail-callbacks.c:1186 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Iba sprАvy z prieХinku OdoslanИ je mo╬nИ\n" -"znovu posla╩." - -#: mail/mail-callbacks.c:1198 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete znovu posla╩ v╧etkЩch %d sprАv?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1219 -msgid "No Message Selected" -msgstr "╝iadna vybranА sprАva" - -#: mail/mail-callbacks.c:1245 mail/mail-display.c:91 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "PrepМsa╩ sЗbor?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1249 mail/mail-display.c:95 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"SЗbor s tЩmto menom u╬ existuje\n" -"PrepМsa╩ ho?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1293 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu ako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1295 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Ulo╬i╩ sprАvy ako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1454 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri naХМtavanМ informАcie o filtroch:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1512 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Print Message" -msgstr "TlaХi╩ sprАvu" - -#: mail/mail-callbacks.c:1559 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "TlaХ sprАvy zlyhala" - -#: mail/mail-callbacks.c:1654 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Naozaj chcete otvori╩ v╧etkЩch %d sprАv v samostatnЩch oknАch?" - -#: mail/mail-config.c:1199 mail/mail-config.c:1202 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "PripАjam sa na server..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"ProsМm, zadajte va╧e meno a e-mailovЗ adresu. \"NepovinnИ\" informАcie " -"nemusМte zada╩, iba ak chcete, aby boli posielanИ vo va╧ich sprАvach." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"ProsМm, zadajte informАcie o va╧om serveri pre prijМmanЗ po╧tu. Ak neviete, " -"ktorЩ typ serveru pou╬i╩, kontaktujte vА╧ho administrАtora alebo " -"poskytovate╣a pripojenia na Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"ProsМm, zadajte informАcie o protokole pre odosielanie po╧ty. Ak neviete, " -"ktorЩ typ protokolu pou╬i╩, kontaktujte vА╧ho administrАtora alebo " -"poskytovate╣a pripojenia na Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"U╬ ste skoro na konci nastavenia po╧ty. Va╧e meno, server pre prМjem po╧ty a " -"spТsob odosielania budЗ pou╬itИ pre vytvorenie po╧tovИho ЗХtu Evolution. " -"ProsМm, zadajte meno pre tento ЗХet. Toto meno bude pou╬МvanИ iba pre " -"zobrazenie." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Sprievodca ЗХtom Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Kontrolova╩ podporovanИ typy" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " farba" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "зХet" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "InformАcia o ЗХte" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "SprАva ЗХtu" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "зХty" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "V╬dy naХМtava╩ obrАzky zo siete" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Overenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Typ overenia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Automaticky kontrolova╩ po╧tu ka╬dЩch" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Editor" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Blaho╬elАme, nastavenie va╧ej po╧ty je hotovИ.\n" -"\n" -"Teraz mТ╬ete zaХa╩ pou╬Мva╩ Evolution\n" -"pre posielanie a prijМmanie po╧ty. \n" -"\n" -"KliknutМm na \"DokonХi╩\" ulo╬Мte va╧e nastavenie." - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "De_fault" -msgstr "╘_tandardnИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Default \"Forward\" style is: " -msgstr "╘tandardnЩ ╧tЩl \"Preda╩ Оalej\" je: " - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Drafts" -msgstr "Koncepty" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "PrieХinok konceptov:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-mailovА adresa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Full Name:" -msgstr "CelИ meno:" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Highlight citations with" -msgstr "ZvЩrazni╩ citАcie pomocou" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "Identita" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "In HTML mail" -msgstr "v HTML po╧te" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Inline" -msgstr "v texte" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "NaХМta╩ obrАzky ak je odosielate╣ v adresАri" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavenie po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Pou╬i╩ ho ako ╧tandardnЩ ЗХet" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "OznaХi╩ sprАvy ako \"PreХМtanИ\" po:" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "Nikdy nenaХМta╩ obrАzky zo siete" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "News" -msgstr "DiskusnИ skupiny" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Optional Information" -msgstr "NepovinnИ informАcie" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Organization:" -msgstr "OrganizАcia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Cesta k spustite╣nИmu sЗboru PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Quoted" -msgstr "Citova╩" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Receiving Email" -msgstr "PrМjem po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "PrijМmam po╧tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Mo╬nosti prМjmu" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Required Information" -msgstr "PovinnИ informАcie" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Vyberte program PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Posiela╩ ╧tandardne ako HTML." - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sending Email" -msgstr "Posielanie po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Posielanie po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sent" -msgstr "OdoslanИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "OdoslanИ a koncepty" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "PrieХinok pre odoslanИ sprАvy:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavenie serveru" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Server Type: " -msgstr "Typ serveru:" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Server vy╬aduje overenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Signature file:" -msgstr "SЗbor s podpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sources" -msgstr "Zdroje" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Special Folders" -msgstr "╘peciАlne prieХinky" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "╘tandardnЩ UnixovЩ sЗbor mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Pou╬i╩ bezpeХnИ pripojenie (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Username:" -msgstr "Meno pou╬Мvate╣a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Vitajte v Sprievodcovi nastavenМm po╧ty Evolution.\n" -"\n" -"KliknutМm \"оal╧М\" zaХneme." - -#: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravi╩" - -#: mail/mail-display.c:195 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Ulo╬i╩ prМlohu" - -#: mail/mail-display.c:235 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ doХasnЩ prieХinok: %s" - -#: mail/mail-display.c:296 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Ulo╬i╩ na disk..." - -#: mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Otvori╩ v %s..." - -#: mail/mail-display.c:300 -msgid "View Inline" -msgstr "Zobrazi╩ v texte" - -#: mail/mail-display.c:335 -msgid "External Viewer" -msgstr "ExternЩ zobrazovaХ" - -#: mail/mail-display.c:358 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Zobrazi╩ v text (pomocou %s)" - -#: mail/mail-display.c:362 -msgid "Hide" -msgstr "Skry╩" - -#: mail/mail-display.c:960 -msgid "Loading message content" -msgstr "NaХМtavam obsah sprАvy" - -#: mail/mail-display.c:1239 -msgid "Open link in browser" -msgstr "Otvori╩ odkaz v prehliadaХi" - -#: mail/mail-display.c:1241 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Ulo╬i╩ ako" - -#: mail/mail-display.c:1243 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "KopМrova╩ umiestnenie" - -#: mail/mail-format.c:527 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s prМloha" - -#: mail/mail-format.c:573 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nie je mo╬nИ spracova╩ sprАvu MIME. Zobrazujem ako zdrojovЩ kСd." - -#: mail/mail-format.c:1029 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "NenastavenЩ ╬iadny program GPG/PGP." - -#: mail/mail-format.c:1044 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Za╧ifrovanА sprАva nie je zobrazenА" - -#: mail/mail-format.c:1050 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Za╧ifrovanА sprАva" - -#: mail/mail-format.c:1051 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Kliknite na ikonu pre de╧ifrovanie." - -#: mail/mail-format.c:1141 mail/mail-format.c:1527 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "TАto sprАva je digitАlne podpМsanА a podpis je platnЩ." - -#: mail/mail-format.c:1149 mail/mail-format.c:1535 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "TАto sprАva je digitАlne podpМsanА ale podpis nie je platnЩ." - -#: mail/mail-format.c:1749 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1761 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Odkaz na lokАlny sЗbor (%s) platnЩ na serveri \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1765 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Odkaz na lokАlny sЗbor (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Odkaz na neznАme externИ dАta (typ \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1804 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "NesprАvna Хas╩ externИho tela." - -#: mail/mail-local.c:505 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "OtvАram '%s'" - -#: mail/mail-local.c:785 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "MenМ prieХinok \"%s\" na formАt \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Zmeni╩ prieХinok \"%s\" na formАt \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:812 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Prenastavujem prieХinok" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:841 -msgid "Closing current folder" -msgstr "ZatvАram aktuАlny prieХinok" - -#: mail/mail-local.c:873 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "PremenovАvam starЩ prieХinok a otvАram" - -#: mail/mail-local.c:891 -msgid "Creating new folder" -msgstr "VytvАram novЩ prieХinok" - -#: mail/mail-local.c:905 -msgid "Copying messages" -msgstr "KopМrujem sprАvy" - -#: mail/mail-local.c:922 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ ulo╬i╩ metainformАcie do prieХinku, asi zistМte,\n" -"╬e ho nie je mo╬nИ ani otvori╩: %s" - -#: mail/mail-local.c:961 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Ak nemТ╬ete otvori╩ tЗto po╧tovЗ schrАnku, potom\n" -"ju budete musie╩ opravi╩ ruХne." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba poХas '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykonАvanМ operАcie:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Pracujem" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Priebeh Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Posielam \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "Posielam sprАvu" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Posielam sprАvu %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na sprАve %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "DokonХenИ." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "UkladАm sprАvu do prieХinku" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "PresЗvam sprАvy do %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "KopМrujem sprАvy do %s" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "PremiestРujem" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "KopМrujem" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "PrechАdzam prieХinky v \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "SprАvy predanИ Оalej" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "OtvАram prieХinok %s" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "OtvАram sklad %s" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "хistМm prieХinok" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "ZМskavam sprАvu %s" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "ZМskavam sprАvy" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "ZМskavam sprАvu ХМslo %d z %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "UkladАm sprАvy" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori╩ vЩstupnЩ sЗbor: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "UkladАm sprАvu %d z %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Chyba pri ukladanМ sprАv do `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "UkladАm prМlohu" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori╩ vЩstupnЩ sЗbor: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zapМsa╩ dАta: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1939 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Odpojujem sa od %s" - -#: mail/mail-search.c:196 mail/mail-search.c:248 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(SprАva bez mena)" - -#: mail/mail-search.c:242 -msgid "Find in Message" -msgstr "NАjs╩ v sprАve" - -#: mail/mail-search.c:284 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Rozli╧ova╩ ve╣kos╩ pМsmen" - -#: mail/mail-search.c:285 -msgid "Search Forward" -msgstr "H╣ada╩ dopredu" - -#: mail/mail-search.c:300 -msgid "Find:" -msgstr "H╣ada╩:" - -#: mail/mail-search.c:304 -msgid "Matches:" -msgstr "OdpovedА:" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_NАjs╩" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Ru╧Мm..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "PrМjem a odoslanie po╧ty" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "PrМjМmam" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "Obnovujem..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "хakАm..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Posielam" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Zru╧enИ." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Do rЗry zapМsanА neЗplnА sprАva!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "SЗhrn po╧ty" - -#: mail/mail-tools.c:145 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ doХasnЗ po╧tovЗ schrАnku `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (predanА sprАva)" - -#: mail/mail-tools.c:202 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (╬iadny predmet)" - -#: mail/mail-tools.c:219 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "PredanА sprАva - %s" - -#: mail/mail-tools.c:221 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "PredanА sprАva (bez predmetu)" - -#: mail/mail-tools.c:428 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----SprАva poslanА Оalej-----
Od: %s
Komu: " -"%s
Predmet: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VPrieХinky" - -#: mail/mail-vfolder.c:438 -msgid "New VFolder" -msgstr "NovЩ vPrieХinok" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Reply" -msgstr "Odpoveda╩" - -#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Odpoveda╩ odosielate╣ovi tejto sprАvy" - -#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Reply to All" -msgstr "Odpoveda╩ v╧etkЩm" - -#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Odpoveda╩ v╧etkЩm adresАtom tento sprАvy" - -#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "Posla╩ Оalej" - -#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Forward this message" -msgstr "Preda╩ tЗto sprАvu Оalej" - -#: mail/message-browser.c:199 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Print the selected message" -msgstr "TlaХi╩ vybranЗ sprАvu" - -#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto sprАvu" - -#: mail/message-browser.c:207 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "PredchАdzajЗca" - -#: mail/message-browser.c:207 -msgid "Previous message" -msgstr "PredchАdzajЗca sprАva" - -#: mail/message-browser.c:210 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Nasl" - -#: mail/message-browser.c:210 -msgid "Next message" -msgstr "NasledujЗca sprАva" - -#: mail/message-list.c:677 -msgid "Unseen" -msgstr "NevidenИ" - -#: mail/message-list.c:678 -msgid "Seen" -msgstr "VidenИ" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Answered" -msgstr "OdpovedanИ" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Viacero nepreХМtanЩch sprАv" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Viacero sprАv" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Lowest" -msgstr "Najni╬╧ia" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Lower" -msgstr "Ni╬╧ia" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Higher" -msgstr "Vy╧╧ia" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Highest" -msgstr "Najvy╧╧ia" - -#: mail/message-list.c:941 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Dnes %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:957 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "VХera %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:969 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:977 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:979 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1081 -msgid "Flagged" -msgstr "VyznaХenИ" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Date" -msgstr "DАtum" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Received" -msgstr "PrijatИ" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "To" -msgstr "Komu" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Size" -msgstr "Ve╣kos╩" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Pou╬Мvate╣ zru╧il operАciu." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:48 -msgid "Folder" -msgstr "PrieХinok" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Ulo╬i╩" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Zobrazi╩ prieХinky zaХМnajЗce na:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "ZМskavam miesto pre \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Prihlasujem si prieХinok \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Odhlasujem sa z prieХinku \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "SprАva prihlАsenМ" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "In╧talАcia Evolution" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"TАto novА verzia Evolution vy╬aduje in╧talАciu dodatoХnЩch sЗborov\n" -"do vА╧ho osobnИho prieХinku Evolution" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "ProsМm, stlaХte \"OK\" pre in╧talАciu sЗborov, alebo \"Zru╧i╩\" pre koniec." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova╩ sЗbory" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "SЗbory Evolution boli Зspe╧ne nain╧talovanИ." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "VyzerА to, ╬e ste Evolution spustili prvЩkrАt." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "ProsМm, stlaХte \"OK\" pre in╧talАciu sЗborov Evolution do" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok\n" -"%s\n" -"Chyba: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ skopМrova╩ sЗbory do\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"SЗbor `%s' nie je prieХinok\n" -"ProsМm, presuРte ho, aby mohli\n" -"by╩ nain╧talovanИ sЗbory Evolution." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"PrieХinok `%s' existuje, ale nie je\n" -"to prieХinok Evolution. ProsМm, presuРte ho,\n" -"aby mohli by╩ nain╧talovanИ sЗbory Evolution." - -#: shell/e-shell.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori╩ lokАlny sklad -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1268 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Aj! Poh╣ad pre `%s' neoХakАvane spadol. :-(\n" -"To asi znamenА, ╬e komponent %s spadol." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"ZadanЩ prieХinok sa nedА vytvori╩:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "ZadanИ meno prieХinku nie je platnИ." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Vytvori╩ novЩ prieХinok" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Typ vybranИho prieХinku nie je platnЩ\n" -"pre po╬adovanЗ operАciu." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "NovА..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Bez mena)" - -#: shell/e-shell-importer.c:97 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Vyberte sЗbor, ktorЩ chcete importova╩ do Evolution a jeho typ\n" -"zo zoznamu.\n" -"\n" -"Pou╬ijte \"Automaticky\" ak typ nepoznАte a Evolution sa\n" -"ho pokЗsi urХi╩." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"ImportИr nie je pripravenЩ.\n" -"хakАm 5 sekЗnd a skЗsim to znovu." - -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo╬ku %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:353 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Pre spracovanie\n" -"%s\n" -"nie je k dispozМcii importИr." - -#: shell/e-shell-importer.c:363 -msgid "Importing" -msgstr "Importujem" - -#: shell/e-shell-importer.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"ZaХМnam %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:384 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Chyba pri ╧tarte %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:404 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Chyba pri naХМtavanМ %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:419 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo╬ku 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:490 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: shell/e-shell-importer.c:540 -msgid "Filename:" -msgstr "Meno sЗboru:" - -#: shell/e-shell-importer.c:545 shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select a file" -msgstr "Vyberte sЗbor" - -#: shell/e-shell-importer.c:555 -msgid "File type:" -msgstr "Typ sЗboru:" - -#: shell/e-shell-importer.c:601 -msgid "Select folder" -msgstr "Vybra╩ prieХinok" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 -msgid "Closing connections..." -msgstr "ZatvАram spojenia..." - -#: shell/e-shell-view.c:149 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(NezobrazenЩ ╬iadny prieХinok)" - -#: shell/e-shell-view.c:1204 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1206 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "NАstroj pre oznamovanie chЩb nebol nАjdenЩ v $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "NedА sa spusti╩ nАstroj pre oznamovanie chЩb" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution je skupina groupwarovЩch aplikАciМ\n" -"pre elektronickЗ po╧tu, kalendАr a sprАvu kontaktov\n" -"v rАmci prostredia GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Prejs╩ na prieХinku..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "Work online" -msgstr "Pracova╩ on-line" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:574 shell/e-shell-view-menu.c:586 -msgid "Work offline" -msgstr "Pracova╩ off-line" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Chyba pri ukladanМ skratiek." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Vytvori╩ novЗ skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Meno skupiny:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Naozaj chcete odstrАni╩ skupinu\n" -"`%s' z panelu skratiek?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "NeodstraРova╩" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_MalИ ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Zobrazi╩ skratky ako malИ ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Ve╣kИ ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Zobrazi╩ skratky ako ve╣kИ ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_NovА skupina..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Vytvori╩ novЗ skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Odst_rАni╩ tЗto skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skry╩ panel skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skry╩ panel skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Pou╬i╩" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Pou╬i╩ tЗto skratku" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto skratku z panelu skratiek" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Bez mena)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "╝iadna chyba" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "V╧eobecnА chyba" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "PrieХinok s tЩmto menom u╬ existuje" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "UvedenЩ typ prieХinku nie je platnЩ" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "Chyba V/V" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie prieХinku" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "UvedenЩ prieХinok nebol nАjdenЩ" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovanА" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "PrМstup zamietnutЩ" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperАcia nepodporovanА" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "UvedenЩ typ nie je podporovanЩ tЩmto skladom" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Meno prieХinku:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Typ prieХinku:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Zadajte, kde vytvori╩ prieХinok" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Shell Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu sЗboru do Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "NАstroj Evolution pre import" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "NАstroj Evolution pre import" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Vitajte v NАstroji Evolution pre import.\n" -"Tento sprievodca vАm pomТ╬e importova╩\n" -"externИ sЗbory do Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:186 -msgid "Importers" -msgstr "Importy" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Vitajte. VОaka za Хas strАvenЩ s╩ahovanМm tejto ukА╬ky\n" -"groupwarovИho nАstroja Evolution.\n" -"\n" -"Kedysi dАvno sme sa pri vЩvoji sЗstreОovali hlavne na pou╬ite╣nos╩\n" -"Evolution. Ve╣a vЩvojАrov Evolution ho dnes pou╬Мva ako\n" -"hlavnЩ nАstroj pre elektronickЗ po╧tu. Vy mТ╬ete tie╬. (Len si\n" -"nezabudnite urobi╩ zАlohu dАt.)\n" -"\n" -"Ale zatia╣ Хo sme opravili ve╣a chЩb tЩkajЗcich sa stability\n" -"a bezpeХnosti, stАle tu zostАva vyhlАsenie: Evolution vАm: spadne,\n" -"stratМ v╧etku po╧tu keО to nechcete, odmietne odstrАni╩ sprАvy\n" -"keО to chcete, nechА be╬a╩ stratenИ procesy,\n" -"zaberie 100% CPU, zatuhne, po╧le po╧tu HTML do nАhodnЩch\n" -"konferenciМ a zahanbМ vАs pred va╧imi priate╣mi, priate╣kami.\n" -"a spolupracovnМkmi. Pou╬Мvajte ho len ako je to doporuХenИ.\n" -"\n" -"DЗfame, ╬e vАs pote╧ia vЩsledky na╧ej ╩a╬kej prАce a netrpezlivo\n" -"ХakАme na vА╧ prМspevok!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"VОaka\n" -"TМm Evolution\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ shell Evolution." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "ZakАza╩ ЗvodnИ okno" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Posla╩ ladiaci vЩstup zo v╧etkЩch komponent od sЗboru." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ komponentovЩ systИm Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Vytvori╩ novЩ kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "OdstrАni╩ kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "NАjs╩" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "NАjs╩ kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "NovЩ kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "UkА╬ka sprАvy pred tlaХou" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "TlaХi╩ kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavi╩" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Zastavi╩ naХМtavanie" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Zobrazi╩ v╧etko" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Zobrazi╩ v╧etky kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Zdroje _adresАra..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_TlaХi╩..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_H╣ada╩ kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:118 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Tools" -msgstr "_NАstroje" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dnМ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Zmeni╩ nastavenie" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Vytvori╩ novЗ celodennЗ udalos╩" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Vytvori╩ novЗ schТdzku" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Vytvori╩ novЩ kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "DeР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Prejs╩ na" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Prejs╩ dozadu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Prejs╩ dopredu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Prejs╩ na _dАtum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Prejs╩ na d_ne╧nЩ dАtum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Prejs╩ na zadanЩ dАtum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Prejs╩ na aktuАlny Хas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "NovА _udalos╩" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Otvori╩ kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Pred" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "UkА╬ka kalendАra pred tlaХou" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "TlaХi╩ kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "TlaХi╩ tento kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Ulo╬i╩ ako" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Ulo╬i╩ kalendАr ako nieХo inИ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Zobrazi╩ jeden deР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Zobrazi╩ jeden mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Zobrazi╩ jeden tЩ╬deР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Zobrazi╩ pracovnЩ tЩ╬deР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "P_racovnЩ tЩ╬deР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "TЩ╬deР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_SchТdzka" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_DeР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_New" -msgstr "_NovЩ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Otvori╩ kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_TЩ╬deР" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "OdstrАni tЗto polo╬ku" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "OdstrАni╩..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "PomocnМk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "TlaХi╩ _obАlku..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "TlaХi╩ tЗto polo╬ku" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "TlaХi╩..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Ulo╬i╩ _ako..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Ulo╬i╩ a zavrie╩" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Ulo╬i╩ kontakt a zatvori╩ dialСg" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Posla╩ kontakt _inИmu..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Zobrazi╩ pomocnМka" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Posla╩ _sprАvu kontaktu..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_File" -msgstr "_SЗbor" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Ulo╬i╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "O tejto aplikАcii" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "O aplikАcii..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "A_kcie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "_AdresАr..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Zmaza╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Vystri_hnЗ╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Kontrolova╩ menА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Zmaza╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Zmaza╩ vЩber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Zavrie╩ tЗto schТdzku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_KopМrova╩ do prieХinku..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "KopМrova╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "SkopМruje vЩber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "VystrihnЗ╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Vystrihne vЩber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto schТdzku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "VypМsa╩ XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "VypМ╧e XML popis rozhrania" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "P_rvА polo╬ka v prieХinku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Preda╩ О_alej" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Posla╩ Оalej ako v_KalendАr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Prejs╩ na nasledujЗcu polo╬ku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Prejs╩ na predchАdzajЗcu polo╬ku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Ne_dokonХenА Зloha" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Zmeni╩ vlastnosti sЗboru" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "_NasledujЗca" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Vlo╬i╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Vlo╬М obsah schrАnky" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_PredchАdzajЗca" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "U_kА╬ka pred tlaХou" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Nastavenie _tlaХiarne..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavenie tlaХiarne" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "Ulo╬i╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Ulo╬i╩ schТdzku a zavrie╩ tento dialСg" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Ulo╬i╩ aktuАlny sЗbor" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "NaplАnova╩ _stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "NaplАnova╩ nieХo ako stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:78 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Vybra╩ v╧etko" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Vybra╩ v╧etko" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "NastavМ strАnku pre aktuАlnu tlaХiareР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_Po╬iadavka na Зlohu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_O programe..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavrie╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_KopМrova╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Ladi╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Help" -msgstr "_PomocnМk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Polo╬ka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Polo╬ka _dennМka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Pos_lednА polo╬ka v prieХinku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Posla╩ sprАvu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Pre_sunЗ╩ do prieХinka..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_PoznАmka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Vlo╬i╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:111 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Vlastnosti..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Vybra╩ _v╧etko" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "з_loha" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_NepreХМtanА polo╬ka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_View" -msgstr "_Poh╣ad" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "NovА slu╬ba" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "PridА novЗ slu╬bu do SЗhrnu" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "VytvorМ novЗ e-mailovЗ sprАvu" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Nastavenie SЗhrnu..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "NovА sprАva" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "Aplikova╩ novИ filtre na sprАvy v tomto prieХinku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "ZmenМ vlastnosti tohto prieХinku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "NapМsa╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "NapМsa╩ novЗ sprАvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Nastavi╩ prieХinok..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "KopМrova╩ sprАvu do novИho prieХinka" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "KopМrova╩ vybranИ sprАvy do inИho prieХinka" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Vytvori╩ _virtuАlny prieХinok zo sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Zmaza╩ vybranИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "ZobrazМ v╧etky hlaviХky sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "Upravi╩ sprАvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "UpravМ aktuАlnu sprАvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "VyprАzdni╩ _Odpadky" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "VyХisti╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filter na _konferenciu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filter na _odosielate╣ovi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filter na _adresАtoch" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filter na _predmet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "зplne odstrАni v╧etky sprАvy oznaХenИ pre zmazanie" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "ZabudnЗ╩ _heslА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Posla╩ Оalej ako" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward attached" -msgstr "Preda╩ Оalej ako prМlohu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward inline" -msgstr "Preda╩ Оalej v tele" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward quoted" -msgstr "Posla╩ Оalej citovanИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "PredА niekomu vybranЗ sprАvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Forward the selected mail to someone as an attachment" -msgstr "PredА vybranЗ sprАvu niekomu ako prМlohu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "PredА tЗto sprАvu vlo╬enЗ do va╧ej sprАvy, tak╬e ju mТ╬ete upravi╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Forward this message quoted like a reply" -msgstr "PredА tЗto sprАvu vlo╬enЗ do va╧ej sprАvy podobne ako pri odpovedi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Full _Headers" -msgstr "з_plnИ hlaviХky" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Prejs╩ na nasledujЗcu polo╬ku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Prejs╩ na predchАdzajЗcu polo╬ku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Skry╩ zmazanИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skry╩ _vybranИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skry╩ _odstrАnenИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skry╩ _preХМtanИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Invert Selection" -msgstr "ObrАti╩ vЩber" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "SprАva _prihlАsenМ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "OznaХi╩ _v╧etky ako preХМtanИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark As Read" -msgstr "OznaХi╩ ako preХМtanЗ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "OznaХi╩ ako _nepreХМtanЗ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "OznaХМ vybranИ sprАvy ako u╬ preХМtanИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "OznaХМ vybranИ sprАvy ako nepreХМtanИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Move" -msgstr "PresunЗ╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "PresunЗ╩ sprАvu do novИho prieХinka" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "PresunЗ╩ vybranИ sprАvy do inИho prieХinku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Otvori╩ v novom okne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "OtvorМ aktuАlnu sprАvu v novom okne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "UkА╬ka sprАvy pred tlaХou..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "TlaХi╩ sprАvu na tlaХiarni" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Print message..." -msgstr "TlaХi╩ sprАvu..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Presmerova╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Reply to all" -msgstr "Odpoveda╩ v╧etkЩm" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Reply to sender" -msgstr "Odpoveda╩ odosielate╣ovi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "S_earch Message" -msgstr "_NАjs╩ sprАvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "S_ource" -msgstr "_Zdroj" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu do novИho sЗboru" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Vybra╩ _v╧etko" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Vybra╩ _vlАkno" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Send / Receive" -msgstr "PrМjem / odoslanie" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "Po╧le odpoveО osobe, ktorА vАm tЗto sprАvu poslala" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "Po╧le jednu odpoveО na v╧etky vybranИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"Posla╩ neodoslanЗ po╧tu\n" -" a prija╩ novЗ po╧tu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Posla╩ neodoslanЗ po╧tu a prija╩ novЗ po╧tu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Show _All" -msgstr "Zobrazi╩ _v╧etko" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Zoznam vlАkien" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Obnovi╩ vybranИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "Undelete" -msgstr "Obnovi╩ zmazanЩ zАznam" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Zobrazi╩ ХistЩ kСd sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor virtuАlneho prieХinku..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Pou╬i╩ filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Vytvori╩ _filter zo sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Expunge" -msgstr "_VyХisti╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtre..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Folder" -msgstr "_PrieХinok" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_ObrАti╩ vЩber" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Posla╩ sprАvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Nastavenie _po╧ty..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "_Otvori╩ vybranИ polo╬ky" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Reply" -msgstr "_Odpoveda╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "_Znovu posla╩ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu _ako..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Posla╩ / Prija╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:117 -msgid "_Threaded" -msgstr "_VlАkna" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Prilo╬i╩" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Zavrie aktuАlny sЗbor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Za╧ifrova╩ tЗto sprАvu pomocou PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "_FormАt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vlo╬i╩ sЗbor ako text do sprАvy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Vlo╬i╩ textovЩ sЗbor...." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Otvorц╜ sЗbor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "╘ifrovanie PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Podpis PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Ulo╬i╩ _koncept" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Ulo╬i╩ v _prieХinku..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Ulo╬i╩ v prieХinku..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Ulo╬М aktuАlny sЗbor pod inЩm menom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu do danИho prieХinku" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Posla╩" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Posla╩ _neskТr" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Posla╩ _neskТr" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Posla╩ sprАvu vo formАte HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Posla╩ sprАvu neskТr" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Posla╩ sprАvu hneО" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Posla╩ tЗto sprАvu hneО" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Zobrazi╩ / Skry╩ prМlohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Zobrazi╩ _prМlohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Zobrazi╩ prМlohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PodpМsa╩ tЗto sprАvu k╣ЗХom PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Prepne, Хi mА by╩ zobrazenИ pole BCC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Prepne, Хi mА by╩ zobrazenИ pole CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Prepne, Хi mА by╩ zobrazenИ pole pre vЩber odosielate╣a" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Prepne, Хi mА by╩ zobrazenИ pole Reply-to" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Pole _BCC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Pole _CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_From Field" -msgstr "Pole _Od" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Insert" -msgstr "_Vlo╬i╩" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Vlo╬i╩ _textovЩ sЗbor..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Open..." -msgstr "_Otvori╩..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Pole _Reply-To" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Security" -msgstr "Za_bezpeХenie" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Prida╩ prieХinok do zoznamu prihlАsenЩch prieХinkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "P_rieХinok" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Obnovi╩ zoznam" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Obnovi╩ zoznam prieХinkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "OdstrАni╩ prieХinok zo zoznamu prihlАsenЩch prieХinkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "PrihlАsi╩ si" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "OdhlАsi╩" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "P_riradi╩ Зlohu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "H╣ada╩ znovu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Po╬ia_davka na stretnutie" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Opakova╩" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Opakova╩ vrАtenЗ akciu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradi╩" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Nahradi╩ re╩azec" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Odpoveda╩ _v╧etkЩm" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Posla╩ informАciu o _stave" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Pres_koХi╩ vЩskyt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Ulo╬i╩ Зlohu a zavrie╩ dialСg" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "H╣ada╩ znovu rovnakЩ re╩azec" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "NАjs╩ re╩azec" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "VrАti╩" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "VrАti spД╩ poslednЗ akciu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "S_chТdzka" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "OznaХi╩ ako _dokonХenЗ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_OdpoveО" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Vytvori╩ novЗ Зlohu" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "NovА Зloha" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Ulo╬i╩ Зlohu ako nieХo inИ" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Nastavenie Зloh..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "з_loha" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "O Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Zavrie toto okno" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "PrispТsobi╩ pa_nely nАstrojov..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "PrispТsobi╩" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "PrispТsobi╩ panely nАstrojov" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Zobrazi╩ inЩ prieХinok" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Koniec" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "_Okno Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "_Skratka pre panel Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "UkonХМ program" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_ZaХМname" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importuje externЩ sЗbor" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "HlavnЩ panel nАstrojov" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "ZobrazМ informАciu o Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Po╧le sprАvu o chybe" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Posla╩ sprАvu o chybe" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Po╧le sprАvu o chybe pomocou nАstroja pre oznamovanie chЩb." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle" -msgstr "PrepnЗ╩" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Prepne, Хi sa mА zobrazova╩ panel prieХinkov" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Prepne, Хi sa mА zobrazova╩ panel skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Prepne, Хi pracujete on alebo off-line." - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Pomocou SprАvcu ko_ntaktov" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Pomocou _KalendАra" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Pomocou _Po╧ty " - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Work Offline" -msgstr "Pracova╩ off-line" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "O _Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Actions" -msgstr "A_kcie" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Pru_h prieХinkov" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Prejs╩ do prieХinku..." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importova╩ sЗbor..." - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Posla╩ sprАvu" - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_New Folder" -msgstr "NovЩ _prieХinok" - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Panel skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Work Offline" -msgstr "_Pracova╩ off-line" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Karta adresАra" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Pod╣a firmy" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Zoznam telefСnov" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Pod╣a odosielate╣" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Pod╣a stavu" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Pod╣a predmetu" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "SprАvy" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "S kategСriou" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Predbe╬nЩ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "ZaneprАzdnenЩ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Mimo kancelАrie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "╝iadna informАcia" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Pozva╩ ostatnЩch..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Nastavenie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Zobrazi╩ _iba pracovnИ hodiny" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "UkАza╩ z_men╧enИ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Obnovi╩ vo╣no/zaneprАzdnenЩ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_AutovЩber" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_V╧etky osoby a zdroje" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "V╧etky _osoby a jeden zdroj" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_Vy╬adovanИ osoby" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vy╬adovanИ osoby a _jeden zdroj" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "_ZaХiatok stretnutia:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Koniec stretnutia:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "V╧etci ЗХastnМci" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "_AktuАlny poh╣ad" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "Definova╩ poh╣ady" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PUS╘PSN" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Teraz" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "хas musМ by╩ vo formАte: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Ulo╬i╩ h╣adanie" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "PokroХilИ h╣adanie" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Ulo╬i╩ ako..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Zobrazi╩ v╧etko" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Upravi╩..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "PokroХilИ..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "InformАcia" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "OtАzka" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "SprАva" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "TЗto sprАvu u╬ nezobrazova╩." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_NАjs╩" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "OsobnЩ adresАrovЩ server" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "VytvАracie rozhranie kalendАra pre OsobnЩ kalendАrovЩ server." - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): Nie je mo╬nИ inicializova╩ GNOME" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): Nie je mo╬nИ inicializova╩ GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Nie je mo╬nИ inicializova╩ Bonobo" - diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po deleted file mode 100644 index 77fc9b8e5a..0000000000 --- a/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,10648 +0,0 @@ -# Slovenian translation file for Evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Andraz Tori 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" -"Last-Translator: Andraz Tori \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "Vizitka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Ime: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Predpona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dano: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Dodatno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Dru╬insko: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Pripona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Datum rojstva: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Naslov:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Po╧tni predal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Interna: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Ulica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Mesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regija: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Po╧tna ╧tevilka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Dr╬ava: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Dostavna oznaka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoni:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-naslov:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-naslov:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Po╧tni program: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"хasovni pas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografski polo╬aj: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Poslovna vloga: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Organizacija: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Ime: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Enota: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Enota2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Enota3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Enota4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorije: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Komentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"EnoliХen niz: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Javni kljuХ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Tovarna uvozov datotek GnomeVizitka v Evolucijo." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Uvozi GnomeVizitka datoteke v Evolucijo. " - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kazalec se ni mogel nalo╬iti\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EKnjiga ni nalo╬ena\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nisem mogel pognati stre╬nika wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ob_letnica:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "V sl_u╬bi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Slu╬beni _faks" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Stiki..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorije..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Urejevalnik stikov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Zavedi kot:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Splo╧no" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nov tip telefona" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Opom_be:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipi telefonov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "prvi e-naslov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "╝eli dobivati _HTML e-po╧to" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Naslov spletne strani:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Naslov..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Ime pomoХnika:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Rojstni dan:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Slu╬beni" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Podjetje:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:639 mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Zbri╧i" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "O_ddelek:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Polno Ime..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Doma" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Slu╬beni _naziv:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Ime _managerja:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Prenosni telefon" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Vzdevek:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Pi_sarna:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Poklic:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Partner(ka):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_To je po╧tni naslov" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Stik pripada sledeХim kategorijam:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "PomoХnik" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Slu╬ba" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Slu╬ba" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Slu╬beni faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Povratni klic" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Avto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Podjetje" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Doma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Doma 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "DomaХi faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Prenosni telefon" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Drugo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Drugi faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Pozivnik" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Prvi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radijo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "E-naslov 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "E-naslov 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Zbri╧i stik?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Hitro dodaj stik" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Uredi celoto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Polno ime" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "E-po╧ta" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Naslov _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Preveri naslov" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Dr╬a_va:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finska" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "ZDA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Naslov:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Mesto:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Po╧tni predal:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Dr╬ava/Provinca:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Po╧tna ╧tevilka:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Preveri polno ime" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Ssq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Ml." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "GdХ." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "G." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Ga." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ga." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "St." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Ime:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priimek:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Drugo ime:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "P_ripona:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Naziv:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Kot _minivizitke" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Kot tabelo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Vpi╧ite geslo za %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Adresarja ni bilo mogoХe odpreti. To lahko pomeni ali\n" -"da ste vnesli napaХen URI, ali pa posku╧ali dostopati \n" -"do LDAP stre╬nika brez prevedene LDAP podpore. хe ste \n" -"vnesli URI, preverite njegovo pravilnost in ga znova \n" -"vnesite. хe ne, ste verjetno posku╧ali dostopati do LDAP \n" -"stre╬nika. хe ╬elite uporabljalti LDAP morate nalo╬iti in \n" -"namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Show All" -msgstr "Ka╬i vse" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Any field contains" -msgstr "Katerokoli polje vsebuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "Ime vsebuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -msgid "Email contains" -msgstr "E-naslov vsebuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ki naj ga prika╬e brskalnik map" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP stre╬nik" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Neznan tip adresarja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Brez (anonimni naХin)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Neznan naХin avtentifikacije" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "Osnovno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "Ena" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "Poddrevo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Neznan tip dosega" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Povezan z domeno:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Bind DN Help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Zapomni si geslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "Gostitelj:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Host help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Vrata:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Port help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "Kornsko ime domene:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Root DN help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Doseg iskanja:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Avtentifikacija:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Pot:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Path help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "хe pot ne obstaja jo ustvari." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Uredi adresar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Dodaj adresar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Izberite tip adresarja, ki ga imate in vnestite potrebne podatke o njem." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Name help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Description help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Viri adresarja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:19 -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Zbri╧i" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Drugo stiki" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "IzkljuХi poizvedbe" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "VkljuХi poizvedbe (nevarno!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Uredi podatke stika" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Dodaj k stikom" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Kontrola Bonobo za vznik naslova." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Kontrola Bonobo za prikaz naslova." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "VzorХna kontrola Bonobo, ki prika╬e adresar." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontrola, ki prika╬e mini vizitko iz Evolucijinega adresarja." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolucijina komponenta za urejanje stikov." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Tovarna za orodje mini vizitk adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Tovarna za prikazovalnik adresarjeve adrese" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Tovarna za Adresarjev vznik naslova" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento adresarja." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Tovarna za vzorХno kontrolo adresarja" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "Odstrani vse" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Poi╧Хi..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Prejemniki sporoХila" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Izberi imena" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Izberi ime iz:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Iskanje" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Shrani kot vVizitko" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Po╧lji stik drugim" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Stiku po╧lji sporoХilo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/message-browser.c:200 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Natisni" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Natisni kuverto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Kliknite tu za dodajo stika *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "Zavedi kot" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "E-po╧ta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Osnovni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Pomo╬ni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "Slu╬bebni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Povratni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "Telefon podjetja" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "DomaХ telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "Slu╬beni naslov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "DomaХi naslov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Prenosni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon v avtu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Slu╬beni telefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "DomaХ telefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "Drug telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "Drug naslov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Spletna stran" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "Oddelek" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Pisarna" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "Naziv" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Poklic" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "Upravljalec" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Vzdevek" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Partner(ka)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL zasedenosti" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Shranite v adresarju" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"V tem pogledu ni predmetov za prikaz\n" -"\n" -"хe ╬elite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Pogled vizitke" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pik Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pik Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Prazni obrazci na koncu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Spodaj:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Mere:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Pisava..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Pisave" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Noga:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Oblika izpisa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Glava" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Glava/noga" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Zaglavja" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Zaglavja za vsako Хrko" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Vi╧ina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Si sledijo takoj" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "VkljuХi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Le╬eХe" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Levo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Uhlji Хrk ob strani" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Robovi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "╘tevilo stolpcev:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Mo╬nosti" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmerjenost" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Stran" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavitev strani:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Vir papirja:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "PokonХno" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Predogled:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senХenja" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Obratno na sodih straneh" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sekcije:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "SenХenje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "ZaХni na novi strani" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Ime sloga:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Zgoraj:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "╘irina:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Napaka ob komuniciranju s stre╬nikom koledarja" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama za-opravit" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Opomin na zmenek ob " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Podalj╧ek spanja" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "V redu" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Storitev opozorilnega alarma" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Tovarna za storitev opozorlinega alarma" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" -"Ura je %s. Trenutni Unix Хas je %ld. Mislili smo, da bi vas lahko zanimalo." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nisem mogel inicializirati GNOMEa" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne opozorilnega alrama" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Datoteke ni mogoХe najti" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Odpri koledar" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Shrani koledar" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti pogleda koledarja. Prosim preverite nastavitve ORBit-a " -"in OAF-a." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "javno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "osebno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "zaupno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1633 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "neznano" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:690 -msgid "High" -msgstr "visoka" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1572 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:689 -msgid "Normal" -msgstr "obiХajna" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:688 -msgid "Low" -msgstr "nizka" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Prozorno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Prosojno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "ni priХeto" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "v teku" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "konХano" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "preklicano" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datum mora biti vpisan v obliki: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "Uvrstitev mora biti 'Javno', 'Zastebno', 'Zaupno' ali 'Brez'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1179 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "brez" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Zemljepisna lega mora biti zapisana v obliki: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vkljuХno 0 in 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "Prioriteta mora biti 'Visoka', 'ObiХajna', 'Nizka' ali 'Nedefinirana'." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "ni definirana" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "Prosojnost mora biti 'Prozorno', 'Prosojno' ali 'Brez'." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -msgid "Recurring" -msgstr "Ponovi se" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Assigned" -msgstr "DoloХena" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1582 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1582 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Zmeneki" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Naloge" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Napaka ob nalaganju koledarja" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Napaka ob nalaganju koledarja:
Postopek ni podprt" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Ka╬i zmenke" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Ka╬i posle" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "Stvari za opravit" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Nalagam koledar" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ki naj ga prika╬e brskalnik map" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm na %A %d %b %Y ob %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Obvestilo o va╧em zmenku na %A %d %b %Y ob %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Povzetek ni na voljo." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Uredi zmenek" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "хas podalj╧ka spanja (minut)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 urna (dop./pop.)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 urna" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarmi preteХejo Хez" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "ZvoХni alarmi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pozvoni, ko se poka╬ejo okna alarmov." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Koledar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Nastavitve koledarja" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "SkrХi vikende" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Mo╬nosti navigatorja datumov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Privzeto" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Poka╬i mo╬nosti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Do datuma" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "OmogoХi podalj╧anje spanja za" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Konec dneva:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Prvi dan tedna:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "pet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:484 -msgid "Friday" -msgstr "petek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Osvetli" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Predmeti z dana╧njim rokom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Predmeti z rokom danes:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "pon" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Monday" -msgstr "ponedeljek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Predmeti s prekoraХenim rokom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Predmeti s prekoraХenim rokom:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Izberi barvo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Opomni me na vse zmenke" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Opozorila" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "sob" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:485 -msgid "Saturday" -msgstr "sobota" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Ka╬i" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Ka╬i Хase koncev zmenkov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Ka╬i ╧tevilke tednov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "ZaХetek dneva:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "ned" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:486 -msgid "Sunday" -msgstr "nedeljo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Naloge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Хet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Thursday" -msgstr "Хetrtek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "хas do preteka" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "хasovne delitve:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Oblika izpisa Хasa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Tuesday" -msgstr "torek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Vidni alarmi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "sre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Wednesday" -msgstr "sreda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Delavni teden" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minut preden se zgodijo." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "sekund." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati ta zmenek `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ste prepriХani, ╬elite zbrisati ta neimenovan zmenek?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati posel `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati ta neimenovan posel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati dnevni╧ki vpis `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite izbrisati ta neimenovan dnevni╧ki vpis?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "╝elite shraniti spremembe" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 -msgid "Edit Task" -msgstr "Uredi nalogo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382 -msgid "No summary" -msgstr "Ni povzetka" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Zmenek - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Naloga - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Vpis v dnevniku - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% konХa_no:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Uvrstitev" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum in ura" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "KonХano dne:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vatno" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Napredek" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Javno" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Datum _priХetka:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_Povzetek:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Naloga" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Zaupno" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Stiki..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Do datuma:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriteta:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Stanje:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "kategorije" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "Datum zakljuХka" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Datum konca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Datum priХetka" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Zemljepisna lega" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Procentov opravljeno" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Prosojnost" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Kliknite tu za dodajo opravila" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "OznaХi kot opravljeno" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "OznaХi nalogo kot opravljeno" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Uredi to opravilo..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Uredi opravilo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Zbri╧i to nalogo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Zbri╧i nalogo" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "dop" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "pop" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Nov zmenek" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Nov celodnevni dogodek" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "Pojdi na danes" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Pojdi na datum..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Odpri" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Zbri╧i ta zmenek" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "NaХrtuj sestanek" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Naredi to pojavitev prestavljivo" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Zbri╧i to pojavitev" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Zbri╧i vse pojavitve" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i deljenj minute" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Nisem mogel posodobiti va╧ege datoteeke koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponenta je bila uspe╧no posodobljena." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke koledarja." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti va╧ege datoteke koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Nisem mogel prebrati datoteke va╧ega koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "To je odgovor nekoga, ki ni bil povabljen!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Nisem mogel posodobiti va╧e shrambe koledarja." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Nisem mogel zbriati komponente koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponenta uspe╧no zbrisana." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Ne preoznam te vrste komponente koledarja." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Dodaj _koledarju" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Sprejmi " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Zavrni " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr " Poskusno " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Posodobi koledar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "PrekliХi sestanek" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--za--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "SporoХilo koledarja" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Nalagam koledar..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizator:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "SporoХilo stre╬nika:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Povzetek:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "konХni-datum" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "zaХetni-datum" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Udele╬en" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Naslov udele╬enca" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Udele╬eni:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"PrekliХi\n" -"sestanek" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Stol" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Povabila na sestanek" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ne-sodelujoХi" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Mo╬ni sodelujoХi" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organizator: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Objavi\n" -"dogodek" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Zahtevaj\n" -"sestanek" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "Potrebni udele╬enci" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Vloga" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"NaХrtuj\n" -"Хas" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Vse" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Kategorija:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti poslov v `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za nalo╬itev `%s' ni podprt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:376 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Uredi zmenek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:454 -msgid "on" -msgstr "na" - -#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "dan" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "on the" -msgstr "na" - -#: calendar/gui/event-editor.c:613 -msgid "th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/event-editor.c:759 -msgid "occurrences" -msgstr "pojavitve" - -#: calendar/gui/event-editor.c:876 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Ta zmenek vsebuje pojavitve, ki jih Evolucija ne zna urejati." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dni" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dan" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d tedenov" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 teden" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d ur" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 ura" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minut" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minuta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1568 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekund" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1570 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekunda" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1593 -msgid "Play a sound" -msgstr "Predvajaj zvok" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1596 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Ka╬i dialog" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1599 -msgid "Send an email" -msgstr "Po╧lji e-po╧to" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid "Run a program" -msgstr "Po╬eni program" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -msgid " before start of appointment" -msgstr " pred priХetkom zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -msgid " after start of appointment" -msgstr " po priХetku zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1627 -msgid " before end of appointment" -msgstr " pred koncem zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1629 -msgid " after end of appointment" -msgstr " po koncu zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Celodnevni dogodek" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Zmenek" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Osnove zmenkov" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Ponovitev po meri" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Vsak" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Izjeme" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Spremeni" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ni ponovitev" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Predogled" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Ponovitev" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravilo ponovitev" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Opozorilo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Nastavitve..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Enostavna ponovitev" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "_хas konca:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_хas priХetka:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Datum _priХetka:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "pred" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dni" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "konec zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "za" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "vseskozi" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "ur" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "minut" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mesec" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "priХetek zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "do" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "tednov" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "let" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Nov zmenek..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Zbri╧i vse pojavitve" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:223 -msgid "Show all " -msgstr "Ka╬i vse " - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Summary contains" -msgstr "Povzetek vsebuje" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:238 -msgid "Description contains" -msgstr "Opis vsebuje" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:239 -msgid "Comment contains" -msgstr "Komentar vsebuje" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:240 -msgid "Has category" -msgstr "Ima kategorijo" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:843 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:854 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za nalo╬itev `%s' ni podprt" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Kontrola Bonobo, ki prika╬e koledar." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponenta Evolucije za urejanje koledarja." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Tovarna komponent za povzetke koledarja." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Tovarna komponent Evolucije za urejanje koledarja." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Tvoarna za orodje koledarja iTip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "VzorХna tovarna za kontrolo koledarja" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "avgust" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Pojdi na datum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Pojdi na danes" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "julij" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "junij" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "marec" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "ne" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "to" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "sr" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Хe" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "pe" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "so" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Trenuten dan (%b %a %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Trenutni teden (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Trenutni mesec (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Trenutno leto (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Natisni koledar" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1524 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print Preview" -msgstr "Predogled tiskanja" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI mape poslov, ki naj se ka╬e" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolucija je vzela posle, ki so bili v va╧i mapi koledarja in jih samodejno " -"prenesla v novo mapo poslov." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolucija je posku╧ala vzeti vse posle, ki so bili v va╧i mapi koledarja in " -"jih prenesti v novo mapo poslov.\n" -"Nekaterih poslov ni bilo mogoХe prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti ╧e " -"ponovljen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo prene╧en v mapo " -"poslov." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Metoda potrebna za nalo╬itev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja ne " -"bodo prene╧eni v mapo poslov." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "NPTSхPS" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Podpisovanje v tem kodirniku ni podprto" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "хisto podpisovanje v tem kodirniku ni podprto" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Preverjanje v tem kodirniku ni podprta" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "╘ifriranje v tem kodirniku ni podprto" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "De╧ifriranje v tem kodirniku ni podprto" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Uskljajujem mape" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Ne morem odpreti Хakalne mape" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" -"Nisem mogel obdelati Хakalne mape" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Dobivam sporoХilo %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -msgid "Failed message %d" -msgstr "Nauspelo sporoХilo %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Ne morem dobiti sporoХila" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Uskljajujem mapo" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "KonХano" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Dobivam sporoХilo %d od %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Neuspeh pri sporoХilu %d od %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Napaka ob razХlenjanju filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel razХleniti iskalnega izraza %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Neveljaven tip v body-contains, priХakovan niz" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti kljuХavniХne datoteke za %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Ob pridobivanju kljuХavnice na %s je pretekla Хasovna omejitev. Poskusite " -"znova kasneje." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomoХjo fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomoХjo flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel preverti po╧tne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti po╧tne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti zaХasne po╧tne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel preveriti kljuХavniХne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Napaka ob branju po╧tne datoteke: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Napaka ob pisanju v zaХasno po╧tno datoteko: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nisem uspel shraniti po╧te v zaХasno datoteko %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nisem se mogel razvejiti: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Program movemail ni uspel: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Neznana napaka)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Napaka ob kopiranju zaХasne po╧tne datoteke: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:188 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Prosim vpi╧ite svoje %s geslo za %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:191 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Prosim vpi╧ite svoje %s geslo" - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "Ni besedila za podpis." - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1055 camel/camel-pgp-context.c:1267 -msgid "No password provided." -msgstr "Geslo ni bilo dano." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1062 -#: camel/camel-pgp-context.c:1274 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "Ni besedila za Хisti podpis." - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "Ni besedila za preverbo." - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasne datoteke: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1045 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Ni besedila za ╧ifriranje." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1071 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Prejemniki niso navedeni" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1259 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "Ni ╧ifriranega besedila za de╧ifriranje." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti %s: Nalaganje modulov na tem sistemu ni podprto." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti %s: V modulu ni inicializacijske kode." - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "stre╬nik %s %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "storitev %s za %s na %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Povezava prekinjena" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(neznan gostitelj)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operacija razveljavljena" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Povezava s stre╬nikom je bila nepriХakovano prekinjena" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimno" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom z uporabo anonimne prijave." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Avtentifikacija ni usplea." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neveljavni podatki o izvoru e-po╧tnega naslova:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neveljavni podatki sledenja:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neveljavni podati sledenja:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom z uporabo varnega CRAM-MD5 gesla, " -"Хe to podpira stre╬nik." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 " -"gesla, Хe to podpira stre╬nik." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Stre╬nikov izziv predolg (>2048 oktetov)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Stre╬nikov izziv ni veljaven\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"Stre╬nikov izziv je vseboval neveljaven Хlen \"Quality of Protection" -"\" (kvaliteta za╧Хite)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Odziv stre╬nika ni vseboval podatkov o avtorizaciji\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Odziv stre╬nika je vseboval nepopolne podatke o avtorizaciji\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Odziv stre╬nika ne ustreza\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom z uporabo avtentikacije Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel dobiti Kerberos vstopniice:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:429 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Stre╬nik je sporoХil slab odgovor avtentifikaciji." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "Prijava na NT" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom z uporabo enostavnega gesla." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Neznano stanje avtentifikacije." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabni╧kega imena" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti" - -#: camel/camel-service.c:548 -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Razvozlujemх %s" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Napaka ob poizvedbi imena: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: gostitelj ni bil najden" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: vzrok ni znan" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Nuditelj virutalne mape e-po╧te" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Za branje po╧te kot poizvedbe po drugem sklopu map" - -#: camel/camel-session.c:294 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen" - -#: camel/camel-session.c:478 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti imenika %s:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Smeti" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-po╧ta: %s\n" -"ObiХajno ime: %s\n" -"Organizacijska enota: %s\n" -"Organizacija: %s\n" -"Krajevnost: %s\n" -"Regija/Zvezna dr╬ava: %s\n" -"Dr╬ava: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Slab certifikat od %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ga ╬elite vseeno sprejeti?" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Ne morem odpreti razХleniti URLja '%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Ni tak╧nega sporoХila %s v %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Ni tak╧nega sporoХila: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "" -"Ne morete kopirati sporoХil iz te mape smeti." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti predpomnilni╧kega imenika: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "NepriХakovan odgovor stre╬nika IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP ukaz ni uspel: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznana napaka" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Odgovor stre╬nika se je prehitro konХal." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "odgovor IMAP stre╬nika ni vseboval podatkov %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "NepriХakovan OK odgovor stre╬nika IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti povzetka za %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:352 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Pregledujem mapo IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1020 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1240 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "To sporoХilo trenutno ni na voljo" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1048 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1272 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nisem mogel najti telesa sporoХila v odgovoru FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Preverjam za novo po╧to" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Preveri za nova sporoХila v vseh mapah" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:534 -msgid "Folders" -msgstr "Mape" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Ka╬i le naroХene mape" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Povozi imenski prostor map, ki ga nudi stre╬nik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Imenski prostor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Uveljavi filtre na novih sporoХiliv v mapi INBOX tega stre╬nika" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Za branje in hranjenje po╧te na stre╬nikih IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom IMAP z ne╧ifriranim geslom." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:452 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Stre╬nik IMAP %s ne podpira zahtevanega naХina avtentifikacije %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:462 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Ni podpore za naХin avtentifikacije %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:486 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpi╧ite geslo IMAP za %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:501 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:402 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Nistve vpisali gesla." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:527 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Stre╬niku IMAP se nisem mogel avtentificirati.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864 -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "%s ni mogoХe izbrati kot mapo" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1364 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Za dokonХanje te operacije morate delati z mre╬o" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Po╧tni imeniki tipa MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v imenikih tipa MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "ObiХajna Unix datoteka po╧tnega predala" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v datoteki tipa mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Po╧tne datoteke tipa Qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v imenikih tipa qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni obiХajnen imenik" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Krajevna datoteka s po╧to %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke povzetka mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke kazala mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Ne morem dodati sporoХila k povzetku: razlog neznan" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dodati sporoХila v mapo tipa maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne morem dobiti sporoХila: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Ni tak╧nega sporoХila" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Neveljavna vsebina sporoХila" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel odpreti imenika `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mapa `%s' ne obstaja." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti mape `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' ni imenik tipa maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ni imenik tipa maildir" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Ne morem odpreti po╧tnega imenika maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Ne morem ustvariti kljuХavnice na mapi: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Ne morem odpreti po╧tnega predala: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Ne morem pripeti sporoХila k datoteki tipa mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne morem dobiti sporoХila: %s iz mape %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Zdi se, da je mapa po╧kodovana in je ni mogoХe popraviti." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Konstrukcija sporoХila ni uspela: Naj pokvarim po╧tni predal?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne morem odpreti datoteke '%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti datoteke `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ni obiХajna datoteka." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel zbrisati mape `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Delam povzetek mape" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti mape: %s: povzetek delam od %ld dalje: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Usodna napaka razХlenjevanja po╧te na mestu %ld v mapi %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem narediti povzetka mape %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1395 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Uskljajujem mapo %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti mape za izdelavo povzetka %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti zaХasnega po╧tnega predala: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Napaka ob pisanju v zaХasni po╧tni predal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Pisanje v zaХasni po╧tni predal ni uspelo: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nisem mogel zapreti zaХasne mape: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Neznana napaka: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dodati sporoХila v mapo tipa mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' ni imenik." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Ne morem odpreti po╧tnega imenika MH: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Prosim vpi╧ite geslo NNTP za %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Stre╬nik je zavrnil uporabni╧ko ime" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nisem uspel poslati uporabni╧kega imena stre╬niku" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Stre╬nik je zavrnil uporabni╧ko ime/geslo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "SporoХilo %s ni bilo najdeno." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s stre╬nika." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET noviХke" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v noviХkarske skupine USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika za noviХkarski stre╬nik: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USNET NoviХke preko %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Ta mo╬nost se bo avtentificirala pri stre╬niku NNTP z ne╧ifriranim geslom." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Prena╧am povzetek POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Nisem mogel preveriti stre╬nika POP za nova sporoХila: %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nisem mogel odpreti mape: seznam sporoХil je bil nepopoln." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ni sporoХila z uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Prena╧am sporoХilo POP %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Nisem mogel dobiti sporoХila: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nisem uspel prenesti sporoХila s stre╬nika POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "Hramba sporoХil" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Pusti sporoХila na stre╬niku" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Zbri╧i po %s dneh" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Za povezovanje s stre╬niki POP. Protokol POP se lahko uporabi tudi za " -"prena╧anje po╧te iz nekaterih spletnih nuditeljev po╧te in zaprtih sistemov " -"e-po╧te." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom POP z ne╧ifriranim geslom. To je v " -"veХini edina mo╬nost, ki jo stre╬niki POP podpirajo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom POP z uporabo ╧ifriranega gesla " -"preko protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo " -"za stre╬nike, ki trdijo, da jo podpirajo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"To se bo povezalo s stre╬nikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno " -"avtentifikacijo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Stre╬niku KPOP se nisem mogel avtentificirati: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225 -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Nisem se mogel povezati s stre╬nikom: %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:329 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP na %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpi╧ite POP3 geslo za %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:386 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP.\n" -"Napaka ob po╧iljanju uporabni╧kega imena: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:426 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Neznana)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Ne morem se povezati s stre╬nikom POP.\n" -"Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP.\n" -"Napaka ob po╧iljanju gesla: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ni tak╧ne mape `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Program sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Za dostavljanjem po╧te preko programa \"sendmail\" na krajevnem sistemu." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti cevi do programa sendmail: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nisem mogel vejiti programa sendmail: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nisem mogel poslati sporoХila: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "program sendmail je zakljuХil s signalom %s: po╧ta ni bila poslana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nisem mogel izvr╧iti %s: po╧ta ni bila poslana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "program sendmail je zakljuХil s stanjem %d: po╧ta ni bila poslana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "V sporoХilu nisem na╧el naslova 'From' (po╧iljatelja)." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "program sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Dostava po╧te preko programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Za dostavo po╧te preko povezave z oddaljenim po╧tnim razdelilcem z uporabo " -"SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "SintaktiХna napaka, ukaz ni prepoznan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "SintaktiХna napaka v parametrih ali argumentih" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Ukaz ni implementiran" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter ukaza ni implementiran" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomoХ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Help message" -msgstr "SporХilo pomoХi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service ready" -msgstr "Storitev pripravljena" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Storitev zapira kanal za prenos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Storitev ni na voljo, zapiram kanal za prenos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Zahtevano dejanje v redu, opravljeno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Uporabnik ni krajeven; bom posredoval na " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Zahtevano po╧tno dejanje ni bilo izvedeno: po╧tni predal ni na voljo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: po╧tni predal ni na voljo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: napaka ob obdelavi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Uporabnik ni krajeven; prosimo poskusite " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: premalo prostora na disku" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: prekoraХena obremenitev diska" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime po╧tnega predala ni dovoljeno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "ZaХni z vpisom po╧te; konХaj z ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transakcija ni uspela" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Potreben je prenos gesla" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Mehanizem avtentifikacije je pre╧ibak" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Za zahtevan mehanizem avtentifikacije je potrebno ╧ifriranje" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "ZaХasna napaka avtentifikacije" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "Potrebna je avtentifikacija" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Stre╬nik SMTP %s ne podpira zahtevanega naХina avtentifikacije %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpi╧ite geslo SMTP za %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Stre╬niku SMTP se nisem mogel avtentificirati.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Stre╬nik SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:528 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Dostava po╧te s SMTP preko %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:553 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Ne morem poslati sporoХila: naslov po╧iljatelja ni naveden." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:560 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Ne morem poslati sporoХila: naslov po╧iljatelja ni veljaven." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Ne morem poslati sporoХila: ni naslovnikov." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Zahtevek HELO je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: ni usodno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Napak ob ustvarjanju avtentifikacijskega predmeta SASL." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Zahtevek AUTH je prekoraХil Хasovno omejitev: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:797 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Stre╬nik je sporoХil slab odgovor avtentifikacije.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek MAIL FROM je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:867 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek RCPT TO je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:886 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek DATA je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:936 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek DATA je prekoraХil Хasovno omejitev: konec sporoХila: %s: po╧ta ni " -"bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: konec sporoХila: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Zahtevek RSET je prekoraХil Хasovno omejitev: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1031 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Napaka v odgovoru na RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Zahtevek QUIT je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: ni usodno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1073 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT: %s: ni usodno" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtov" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "priloga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Prilo╬i datoteko" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dodaj prilogo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prilo╬i datoteko k sporoХilu" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1082 -msgid "Attachment" -msgstr "Priloga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Lastnosti priloge" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Priloga kot del sporoХila" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tip MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Po╧lji kot:" - -#: composer/e-msg-composer.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel odpreti datoteke s podpisom %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:699 -msgid "Save as..." -msgstr "Shrani kot..." - -#: composer/e-msg-composer.c:710 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:730 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:802 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Ni mogoХe odpreti mape osnutkov za ta raХun.\n" -"╝elite uporabiti privzeto mapo osnutkov?" - -#: composer/e-msg-composer.c:860 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolucija" - -#: composer/e-msg-composer.c:866 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"To sporoХilo ni bilo poslano.\n" -"\n" -"╝elite shraniti spremembe?" - -#: composer/e-msg-composer.c:891 -msgid "Open file" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: composer/e-msg-composer.c:1017 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Datoteka ne obstaja." - -#: composer/e-msg-composer.c:1027 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "To ni obiХajna datoteka." - -#: composer/e-msg-composer.c:1037 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Ta datoteka obstaja a ni berljiva." - -#: composer/e-msg-composer.c:1047 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Datoteka se je zdela dostopna a open(2) ni uspel." - -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Datoteka je zelo velika (Хez 100K).\n" -"Ste prepriХani,da jo ╬elite vstaviti?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1090 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ob branju datoteke se je zgodila napaka." - -#: composer/e-msg-composer.c:1391 composer/e-msg-composer.c:1734 -msgid "Compose a message" -msgstr "Sestavi novo sporoХilo" - -#: composer/e-msg-composer.c:1825 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknite tu za adresar" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:744 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:746 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odgovori-na:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Zadeva:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:748 -msgid "To:" -msgstr "Za:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Vnesite prejemnike sporoХila" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:750 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporoХila" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporoХila, a se ne bodo " -"pojavili v seznamu prejemnikov sporoХila." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja, ker ╧e niste nastavili\n" -"identitet v komponenti po╧te." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega skladatelja." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "vizitka" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "podatki o kodledarju" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob branju podatkov:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Za ozadje izvleХka lahko izberete drugaХno HTML stran.\n" -"\n" -"Pustite pravno za privzete nastavitve" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim programom" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim brskalnikom" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Po╧lji e-po╧to %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Spremeni pogled na %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Po╬eni %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Zapri %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Premakni %s na levo" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Premakni %s na desno" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Premakni %s v pre╧njo vrstico" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Nastavi %s" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Videz" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Ozadje:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Komponenta Povzetek ni mogla inicializirati Bonoba.\n" -"хe se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n" -"da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Tovarna za Evolucijine komponente za povzetke." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Tovarna za povzetke RDF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "Povzetek RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Tovarna za preizkusno komponento bonobo." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Tovarna za preizkusno komponento." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Preizkusi storitev bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Preizkusi storitev" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "Samodejno posodobi" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "Posodobi sedaj" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "Posodobi vsakih" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "leto" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "let" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mesec" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mesecev" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "teden" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "tedenov" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dni" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "ura" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "ur" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr " sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Opa. Pozabili ste izbrati datum." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Opa. Izbrali ste neveljaven datum." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Datum tega sporoХila bo primerjan s\n" -"Хasom ob katerem se bo pognal filter\n" -"ali vmapa odprta." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Datum tega sporoХila bo primerjan s Хasom,\n" -"ki ga navedete tu." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Datum tega sporoХila bo primerjan s Хasom\n" -"relativnim glede na Хas zagona filtra;\n" -".na primer \"teden dni nazaj\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "trenutni Хas" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "Хas, ki ga navedete" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Хas, relatievn trenutnemu" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Primerjaj z" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "sedaj" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravila filtriranja" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Potem" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj dejanje" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Opa, pozabili ste izbrati mapo.\n" -"Prosim pojdite nazaj in navedite veljavno mapo kamor naj se po╧ta dostavi." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Izberi mapo" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Vnesite URI mape" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Uredi filtre" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Uredi vMape" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Dohodna" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Odhodna" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtualne mape" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "le izbrane mape" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Viri vMap" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "z vsemi aktivnimi oddaljenimi mapami" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "z vsemi krajevnimi in aktivnimi oddaljenimi mapami" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "z vsemi krajevnimi mapami" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Preizkus" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Ime pravila: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Neimenovan" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "хe" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Izvr╧i dejanja" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "Хe je zado╧Хeno vsem pogojem" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "Хe je zado╧Хeno kateremukoli pogoju" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Dodaj pogoj" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "dohodna" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "odhodna" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Pripi╧i barvo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Pripi╧i toХke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Priloge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopiraj v mapo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Sprejeto dne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Poslano dne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Zbrisano" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "ne vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "se ne konХa z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "ne obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "ne zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "se ne zaХne z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "ne obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Osnutek" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "se konХa z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Izraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Posreduj na naslove" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Pomembno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "je veХje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "je manj╧e" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "ni" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Dopisni seznam" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Jedro sporoХila" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Glava sporoХila" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "SporoХilo je bilo sprejeto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "SporoХilo je bilo poslano" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Prestavi v mapo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "na ali po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "na ali pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Beri" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Prejemnik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regularni izraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Odgovorjeno na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Score" -msgstr "ToХke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Po╧iljatelj" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Nastavi stanje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Izvorni raХun" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "DoloХena glava" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "se zaХne z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Prenehaj z obdelavo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1083 -msgid "Subject" -msgstr "Zadeva" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "je bilo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "je bilo pred" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Pravila" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj pravilo" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Uredi pravilo" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "ToХke pravil" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za po╧to." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino" - -#: mail/folder-browser.c:267 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Shrani iskanje kot vMapo" - -#: mail/folder-browser.c:575 ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "vMapa glede na p_redmet" - -#: mail/folder-browser.c:578 ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "vMapa glede na _po╧iljatelja" - -#: mail/folder-browser.c:581 ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "vMapa glede na _sprejemnike" - -#: mail/folder-browser.c:584 ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "vMapa glede na po╧tni se_znam" - -#: mail/folder-browser.c:590 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter glede na za_devo" - -#: mail/folder-browser.c:593 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter glede na po╧ilja_telja" - -#: mail/folder-browser.c:596 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter glede na preje_mnike" - -#: mail/folder-browser.c:599 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter glede na p_o╧tni seznam" - -#: mail/folder-browser.c:608 -msgid "_Open" -msgstr "_Odpri" - -#: mail/folder-browser.c:610 -msgid "Resend" -msgstr "Znova po╧lji" - -#: mail/folder-browser.c:612 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Shrani kot..." - -#: mail/folder-browser.c:614 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Na_tisni" - -#: mail/folder-browser.c:619 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Odgovori po╧iljatelju" - -#: mail/folder-browser.c:621 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odgovori _vsem" - -#: mail/folder-browser.c:623 ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Forward" -msgstr "_Posreduj naprej" - -#: mail/folder-browser.c:625 -msgid "Forward _inline" -msgstr "Posreduj naprej kot _del sporoХila" - -#: mail/folder-browser.c:628 ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "OznaХi kot _prebrano" - -#: mail/folder-browser.c:630 ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "OznaХi kot _neprebrano" - -#: mail/folder-browser.c:635 ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Prestavi v _mapo..." - -#: mail/folder-browser.c:637 ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopiraj v mapo..." - -#: mail/folder-browser.c:641 ui/evolution-mail.xml.h:118 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Odbri╧i" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:651 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Uveljavi filtre" - -#: mail/folder-browser.c:655 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Iz sporoХila ustvari _pravilo" - -#: mail/folder-browser.c:794 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter glede na Po╧tni seznam" - -#: mail/folder-browser.c:795 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "vMapa glede na Po╧tni seznam" - -#: mail/folder-browser.c:797 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter glede na Po╧tni seznam (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:798 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "vMapa glede na Po╧tni seznam (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Lastnosti za \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolucijina komponenta za obravnavo po╧te." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolucijin setavljalnik po╧te." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolucijina komponenta za po╧tne mape." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolucijina komponenta za tovarne po╧tnih map." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Tovarna za Evolucijinega skladatelja." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento po╧te." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Tovarna za komponento povzetka po╧te." - -#: mail/importers/elm-importer.c:420 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolucija je na╧la po╧tne datoteke programa Elm.\n" -"Jih ╬elite uvoziti v Evolucijo?" - -#: mail/importers/elm-importer.c:430 -msgid "Elm mail" -msgstr "Po╧tni program Elm" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz po╧te Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:440 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolucija je na╧la po╧tne datoteke programa Netscape.\n" -"Jih ╬elite uvoziti v Evolucijo?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:385 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolucija je na╧la po╧tne datoteke programa Pine.\n" -"Jih ╬elite uvoziti v Evolucijo?" - - -#: mail/importers/pine-importer.c:395 -msgid "Pine mail" -msgstr "Po╧tni program Pine" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Trenutna oblika hranjenja:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Tip po╧tnega predala" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nova oblika hranjenja:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Opomba: Ob pretvarjanju med razliХnimi oblikami po╧tnih predalov\n" -"napaka (na primer pomanjkanje prosotra na disku) ni nujno samodejno\n" -" odpravljiva. Prosimo to mo╬nost uprabljajte pazljivo." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Niste vpisali vseh potrebnih podatkov." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Urejevalnik Evolucijinih raХunov" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (privzeto)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "IzkljuХi" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "VkljuХi" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati ta raХun?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Ste prepriХani, ╬elite zbrisati ta noviХarski raХun?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Upravljalnik Evolucijinih raХunov" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Po╧ta za %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Zadeva je %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Po╧ta od %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s po╧tnih seznamov" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtru dodaj pravilo" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Niste nastavili va╧ega odjemalca po╧te.\n" -"To morate storiti preden lahko po╧iljate,\n" -"ali skladate po╧to.\n" -"Bi ga ╬eleli nastaviti sedaj?" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Nastaviti morate sovjo identiteto\n" -"preden lahko skladate po╧to." - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Nastaviti morate naХin prenosa po╧te\n" -"preden lahko skladate po╧to." - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Niste nastavili postopka prena╧anja po╧te" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"To poroХilo nima 'zadeve'.\n" -"ResniХno po╧lji?" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Navesti morate naslovnike, Хe ╬eliti poslati sporoХilo." - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Nastaviti morate raХun preden lahko po╧ljete to e-po╧to." - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "Na %s, je %s zapisal(a):" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Posredovano sporoХilo:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Prestavi sporoХilo(a) v" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiraj sporoХilo(a) v" - -#: mail/mail-callbacks.c:1156 -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite urediti vseh %d sporoХil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1170 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Urejate lahko le sporoХila shranjena\n" -"v mapi Osnutki." - -#: mail/mail-callbacks.c:1202 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Znova lahko po╧ljete le sporoХila\n" -" iz mape Poslano." - -#: mail/mail-callbacks.c:1224 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Izbrano ni nilo nobeno sporoХilo" - -#: mail/mail-callbacks.c:1250 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Prepi╧i datoteko?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1254 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Datoteka z enakim imenom ╬e obstaja.\n" -"Naj jo prepi╧em?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1298 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Shrani sporoХilo kot..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1300 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Shrani sporoХila kot..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1435 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1484 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print Message" -msgstr "Natisni sporoХilo" - -#: mail/mail-callbacks.c:1531 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Tiskanje sporoХila ni uspelo" - -#: mail/mail-callbacks.c:1609 -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Ste prepriХani, ╬elite odpreti vseh %d sporoХil v loХenih oknih?" - -#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Vzpostavljam povezavo s stre╬nikom..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Prosimo spodaj vpi╧ite svoje ime in e-po╧tni naslov. Polj \"po ╬elji\" ni " -"potrebno izpolniti, razen, Хe ne ╬elite vkljuХiti te podatke v e-po╧to, ki " -"jo boste po╧iljali." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Prosimo spodaj vpi╧ite podatke o va╧em stre╬niku dohodne po╧te. хe ne veste " -"katero vrsto stre╬nika uporabljate se obrnite na va╧ega sistemskega " -"administratorja ali ponudnika internet dostopa." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Prosimo spodaj vpi╧ite podatke o va╧em stre╬niku odhodne po╧te. хe ne veste " -"kater protokol uporabljatie se obrnite na va╧ega sistemskega administratorja " -"ali ponudnika internet dostopa." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Skoraj ste ╬e konХali z procesom nastavljanja po╧te. Identiteta, stre╬nik " -"prihajajoХe po╧te in metoda po╧iljanja po╧te bodo zdru╬ene skupaj in tako bo " -"ustvarjen raХun po╧te Evolucija. Prosimo v prostor spodaj vpi╧ite ime za ta " -"raХun. Ime bo uporabljeno le za prikaz." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolucijin Хarovnik za raХune" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Preveri za podprte tipe" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " barva" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "RaХun" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Podatki o raХunu" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Upravljanje z raХunom" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "RaХuni" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Avtentifikacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "NaХin avtentifikacije: " - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Samodejno preveri za novo po╧to vsakih" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"хestitke, nastavljanje va╧e po╧te je konХano.\n" -"\n" -"Sedaj ste pripravljeni na sprejemanje in po╧iljanje po╧te \n" -"s pomoХjo Evolucije. \n" -"\n" -"Kliknite \"KonХaj\" za shranitev va╧ih nastavitev." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "_Privzeto" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Opravljeno" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "Osnutki" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Mapa osnutkov:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-po╧tni naslov:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Polno ime:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Osvetli citiranja z " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "Identiteta" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavitev po╧te" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Naj bo to moj privzet raХun" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "OznaХi sporoХila kot \"Prebrana\" po:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Novice" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "Podatki po ╬elji" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizacija:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Pot do izvr╧ljive datoteke PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Po╧tni imenik Qmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Sprejemanje e-po╧te" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Sprejemam po╧to" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Sprejemam mo╬nosti" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "Potrebni podatki" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Izberi datoteko PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Privzeto po╧lji po╧to v HTML obliki." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "Po╧iljam e-po╧to" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Po╧iljam po╧to" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "Poslano" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Poslana sporoХila in osnutki" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Mapa poslanih sporoХil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavitev stre╬nika" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Vrsta stre╬nika:" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Stre╬nik zahteva avtentifikacijo" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Datoteka s podpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Viri" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Special Folders" -msgstr "Posebne mape" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "ObiХajnen Unix po╧tni predal" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Uporabi varno povezavo (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Uporabni╧ko ime:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Dobrodo╧li v Evolucijinem druidu za nastavitev po╧te.\n" -"\n" -"Kliknite \"Naprej\" za zaХetek. " - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Shrani prilogo" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasnega imenika: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Shrani na disk..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Odpri v %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "Poglej vsebino" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "zunanjem pregledovalniku" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Poglej vsebino (z %s)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Skrij" - -#: mail/mail-display.c:1107 -msgid "Open link in browser" -msgstr "Odpri povezavo v brskalniku" - -#: mail/mail-display.c:1109 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Shrani kot (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1111 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Kopiraj mesto (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s priloga" - -#: mail/mail-format.c:564 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nisem mogel razХleniti sporoХila MIME. Ka╬em izvorno besedilo." - -#: mail/mail-format.c:771 -msgid "Loading message content" -msgstr "Nalagam vsebino sporoХila" - -#: mail/mail-format.c:1078 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Program GPG/PGP ni nastavljen." - -#: mail/mail-format.c:1093 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "╘ifrirano sporoХilo ni prikazano" - -#: mail/mail-format.c:1099 -msgid "Encrypted message" -msgstr "╘ifrirano sporoХilo" - -#: mail/mail-format.c:1100 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Kliknite ikono za de╧ifriranje." - -#: mail/mail-format.c:1190 mail/mail-format.c:1578 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "To sporoХilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentiХno." - -#: mail/mail-format.c:1198 mail/mail-format.c:1586 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"To sporoХilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentiХno." - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1811 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na stre╬niku \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1815 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1849 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (tip \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1854 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "NapaХno oblikovano dodatno telo sporoХila." - -#: mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Ni tak╧ne mape %s" - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Odpiram '%s'" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Spreminjam obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Spremeni obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Prenastavljam mapo" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Zapiram trenutno mapo" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Preimenujem in odpiram staro mapo" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Ustvari novo mapo" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopiram sporoХilo" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Nisem mogel shraniti meta podatkov mape; verjetno ne boste veХ mogli odpreti " -"te mape: %s" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"хe ne morete veХ odpreti tega po╧tnega predala, potem\n" -"ga boste morda morali popraviti roХno." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob opravljanju dejanja:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Delam" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Napredek evolucije" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Po╧iljam \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "Po╧iljam sporoХilo" - -#: mail/mail-ops.c:718 -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Po╧iljam sporoХilo %d od %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Neuspeh pri sporoХilu %d od %d" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "KonХano." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Shranjujem sporoХilo v mapo" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Prestavljam sporoХila v %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopiram sporoХia v %s" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Prestavljam" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiram" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Osve╬ujem mape v \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1152 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Posredovana sporoХila" - -#: mail/mail-ops.c:1193 mail/mail-ops.c:1331 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Odpiram mapo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1260 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Odpiram shrambo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1447 -msgid "Expunging folder" -msgstr "UniХujem mapo" - -#: mail/mail-ops.c:1496 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Prena╧am sporoХilo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1563 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Prena╧am sporoХilo" - -#: mail/mail-ops.c:1573 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Prena╧am sporoХilo ╧tevilka %d od %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1647 -msgid "Saving messages" -msgstr "Shranjujem sporoХila" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1739 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Shranjujem sporoХilo %d od %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1753 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Napaka ob shranjevanju sporoХil v: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1827 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Shranjujem prilogo" - -#: mail/mail-ops.c:1842 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1870 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "I_skanje" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Preklicujem ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Oddaja in sprejem po╧te" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Sprejemam" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "Posodabljam ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "хakam ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Po╧iljam" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Preklicano." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporoХilo!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "Povzetek po╧te" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasnega po╧tnega predala `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (posredovano sporoХilo)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Posreduj: (ni zadeve)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Posredovano sporoХilo %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Posredovano sporoХilo (brez navedene zadeve)" - -#: mail/mail-tools.c:415 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" -"s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Posredovano sporoХilo-----
Od: %s
Za: %" -"s
Predmet: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "vMape" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova vMapa" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" - -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Odgovori po╧iljatelju tega sporoХila" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to All" -msgstr "Odgovori vsem" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporoХila" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "Posreduj naprej" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "SporoХilo posreduj naprej" - -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Natisni izbrano sporoХilo" - -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Zbri╧i to sporХilo" - -#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Prej╧nji" - -#: mail/message-browser.c:208 -msgid "Previous message" -msgstr "Prej╧nje sporoХilo" - -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Naprej" - -#: mail/message-browser.c:211 -msgid "Next message" -msgstr "Naslednje sporoХilo" - -#: mail/message-list.c:678 -msgid "Unseen" -msgstr "Nevideno" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Seen" -msgstr "Videno" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Answered" -msgstr "Odgovorjeno" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "veХ nevidenih sporoХil" - -#: mail/message-list.c:682 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "VeХ sporoХil" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Lowest" -msgstr "najni╬ja" - -#: mail/message-list.c:687 -msgid "Lower" -msgstr "nizka" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Higher" -msgstr "visoka" - -#: mail/message-list.c:692 -msgid "Highest" -msgstr "najvi╧ja" - -#: mail/message-list.c:942 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:949 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Danes %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:958 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "VХeraj %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:970 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:978 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Flagged" -msgstr "OznaХeno" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "Received" -msgstr "Sprejeto" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "To" -msgstr "Za" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Uporabnik je dejanje preklical." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:47 -msgid "Folder" -msgstr "Mapa" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Shramba" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Prika╬i mape, ki se zaХnejo z:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Dobivam shrambo za \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "NaroХam se na mapo \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Preklicujem naroХnino na mapo \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Uredi naroХnine" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Namestitev Evolucije" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Ta razliХica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n" -"v va╧ osebni imenik Evolucije" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"PrekliХi\" za izhod." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nisem mogel pravilno prenoviti datotek" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolucijine datoteke so se uspe╧no namestile." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Ka╬e, da je to va╧ prvi zagon Evolucije." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev Evolucijinih uporabni╧kih datotek " -"pod" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ne morem ustvariti imenika\n" -"%s\n" -"Napaka: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Ne morem kopirati datotek v\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Datoteka `%s' ni imenik.\n" -"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabni╧kih datotek nadaljuje." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Datoteka `%s' obstaja a ni Evolucijin imenik.\n" -"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabni╧kih datotek nadaljuje." - -#: shell/e-shell.c:379 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1249 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Opa! Pogled `%s' je nepriХakovano umru. :-(\n" -"To verjetno pomeni, da se je komponenta %s sesula." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne morem ustvariti izbrane mape:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Izbrano ime mape ni veljavno." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolucija - Ustvar novo mapo" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Tip izbrane mape ni veljaven za zahtevano\n" -"operacijo." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Nova..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Neimenovana)" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)" - -#: shell/e-shell-view.c:1184 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolucija %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1186 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolucija %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v va╧i poti ($PATH)." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoХe pognati." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Avtorske pravice pridr╬ane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolucija je zbirka programov okolja \n" -"GNOME za delo v skupinah, za po╧to, koledar in \n" -"urejanje stikov." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Pojdi v mapo..." - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Napaka ob shranjevanju bli╬njic." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Ustvari novo skupino bli╬njic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Ime skupine:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Zares ╬elite odstraniti skupino\n" -"`%s' iz vrstice bli╬njic?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ne odstrani" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Majhne ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Ka╬i bli╬njice kot majhne ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Velike ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Ka╬i bli╬njice kot velike ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nova skupina..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Ustvari novo skupino bli╬njic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Odstrani to skupino..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Odstrani to skupino bli╬njic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skrij vrstico z bli╬njicami" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skrij vrstico z bli╬njicami" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiviraj" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Aktiviraj to bli╬njico" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Odstrani to bli╬njico iz vrstice bli╬njic" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Brez imena)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Brez napak" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "GeneriХna napaka" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Mapa z enakim imenom ╬e obstaja" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Izbran tip mape ni veljaven" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "V/I napaka" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ni dovolj prostora za ustvaritev mape" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Izbrana mapa ni bila najdena" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcija ni implementirana v tem hranilniku" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Nimate dovoljenja" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operacija ni podprta" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Izbran tip ni podprt v tem hranilniku" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_View" -msgstr "Po_gled" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Poglej izbrane mape" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Ime mape:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Vrsta mape:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolucijina lupina." - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Izberite datoteko, ki jo ╬elite uvoziti v Evolucijo in izberite vrsto " -"datoteke s seznama\n" -"\n" -"хe ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila " -"ugotoviti." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Uva╬am %s\n" -"Uvoznik ni pripravljen.\n" -"хakam 5 sekund na nov poskus." - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Uva╬am %s\n" -"Uva╬am predmet %d." - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n" -" %s" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "Uva╬am" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Uva╬am %s.\n" -"PriХenjam %s" - -#: shell/importer/importer.c:372 -msgid "Error starting %s" -msgstr "Napaka ob zagonu %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Napaka ob nalaganju %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Uva╬am %s\n" -"Uva╬am predmet 1." - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "Samodejno" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Izberi datoteko" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Vrsta datoteke:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za priХetek uvoza datoteke v Evolucijo. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolucijino uvozno orodje" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolucijino uvozno orodje" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Dobrodo╧li v Evolucijinem uvnoznem orodju.\n" -"S tem druidom boste vodeni skozi proces uvoza\n" -"zunanjih datotek v Evolucijo." - -#: shell/importer/intelligent.c:143 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ne spra╧uj me veХ" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Zdravo. Hvala, ker ste si vzeli Хas za prenos te predogledne izdaje\n" -"programja za delovne skupine Evolucija.\n" -"\n" -"Evolucija ╧e ni konХana. ╘e vedno so kraji, kjer funkcionalnost manjka ali\n" -"deluje le poloviХno. хe ne morete ugotoviti kako nekaj narediti, je to\n" -"verjetno zato, ker tega zaenkrat ╧e ni mo╬no narediti. :-)\n" -"\n" -"Upamo, da vam bo Evolucija uporabna, a ╧e vedno vas moramo opozoriti, da se\n" -"lahko: sesuje, izgubi va╧o po╧to, pusti teХi mrtve procese, porabi 100% " -"va╧ega\n" -"procesorskega Хasa, po╧lje neveljavne ukaze na va╧e stre╬nike in vas na\n" -"splo╧no osramoti pred prijatelji in sodelavci. Uporabljajte jo le tako \n" -"kot je predvideno.\n" -"\n" -"Upamo, da boste u╬ivali sadove na╧ega trdega dela in nestrpno\n" -"priХakujemo va╧e prispevke!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Hvala,\n" -"skupina Evolucije\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Ne morem inicializirati lupine Evolucije." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "IzkljuХi zaХetni zaslon" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Po╧lji razhro╧Хevalna sporoХila vseh komponent v datoteko." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Ustvari nov stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Zbri╧i stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Poi╧Хi" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Poi╧Хi stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nov stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Predogled sporoХika, ki bo natisnjeno" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Natisni stike" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Stop" -msgstr "Ustavi" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Ustavi nalaganje" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Glej vse" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Glej vse stike" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Viri _adresarja..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "Na_tisni..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_I╧Хi po kontaktih" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Tools" -msgstr "_Orodja" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dni" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Alternativne nastavitve" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Ustvari nov celodnevni dogodek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Ustvari nov zmenek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Ustvari nov koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Dan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Pojdi na" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Pojdi po Хasu nazaj" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Pojdi po Хasu naprej" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Pojdi na _datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Pojdi na _danes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Pojdi na doloХen datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Pojdi na sedanjost" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Nov _dogodek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Odpri koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Nazaj" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Predogled koledarja, ki bo natisnjen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Natisni koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Natisni ta koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Shrani koledar kot nekaj drugega" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Ka╬i en dan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Ka╬i en mesec" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Ka╬i en teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Poka╬i delavni teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "_Delavni teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Zmenek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_Dan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Mesec" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New" -msgstr "_Nova" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Odpri ko_ledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Teden" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Zbri╧i ta predmet" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Zbri╧i..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "PomoХ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Natisni kuverto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Natisni ta predmet" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Natisni..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Shrani _kot..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Shrani in zapri" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Shrani stik in zapri dialog" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Po╧lji stik drugim..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Glej pomoХ na liniji" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Po╧lji _sporoХilo stiku..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Shrani" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "O tem programu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "O programu..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Dejanja" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "A_dresar... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "PoХ_isti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "_Izre╬i" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Preveri imena (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "PoХisti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "PoХisti izbiro" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Zapri ta zmenek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Kopiraj v mapo... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopiraj izbrano" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Izre╬i" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Izre╬i izbrano" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Zbri╧i ta zmenek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Shrani kot XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Shranio Xml opis uporabni╧kega vmesnika" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "P_rvi predmet v mapi (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Posreduj (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Posreduj naprej kot v_Koledar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Pojdi na naslednji predmet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Pojdi na prej╧nji predmet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Ne_popolna naloga (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Spremeni lastnosti datoteke" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "Napr_ej" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Prilepi odlo╬i╧Хe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "P_rej╧nji" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Predogled _tiskanja" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Nas_tavitev tiskanja..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavitev tiskanja" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Shrani zmenek in zapri dialog" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Shrani trenutno datoteko" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "_NaХrtuj sestanek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "NaХrtuj nek tip sestanka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Izberi vse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Izberi vse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nastavi lastnosti strani za va╧ trenutni tiskalnik" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Zahtevek opravila (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_O programu..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Zapri" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiraj" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Razhro╧Хuj" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_PomoХ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Predmet (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Dnevni╧ki zapis (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Zadnji predmet v mapi (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "Po╧lji _sporoХilo (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Prestavi v mapo... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Opomba (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Prilepi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Lastnosti..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Izberi vse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Naloga (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Predmet neprebran(FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Dodaj storitev" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Dodaj novo storitev v povzetek" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Ustvari novo e-po╧to" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Nastaviteve povzetka..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nova po╧ta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "Uveljavi vse nove filtre po╧ti tega predala" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Spremeni lastnosti te mape" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Sestavi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Sestavi novo sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Nastavi mapo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Prestavi sporoХilo v novo mapo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopiraj izbrana sporoХila v drugo mapo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Iz sporoХila ustvari na_videzno mapo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Zbri╧i izbrana sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "Ka╬i vse glave sporoХil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "Uredi sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "Uredi trenutno sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Sprazni smeti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "UniХi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filter glede na p_o╧tni seznam" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filter glede na po╧ilja_telja" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filter glede na preje_mnike" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filter glede na za_devo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "DokonХno odstrani vso po╧to oznaХeno za izbris" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Pozabi _gesla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Posreduj kot" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "Posreduj naprej kot del sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "Nekomu posreduj izbrano po╧to" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "Posreduj to sporoХilo kot del va╧e po╧te, da ga lahko uredite" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "Celotne _glave" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Pojdi na naslednje sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Pojdi na prej╧nje sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Skrij zbrisana sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skrij _izbrana sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skrij _zbrisana sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skrij _prebrana sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Obrni izbor" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Uredi _naroХnine..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "OznaХi _vse kot prebrano" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark As Read" -msgstr "OznaХi kot prebrano" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "OznaХi kot _neprebrano" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "OznaХi izbrana sporoХila kot prebrana" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "OznaХi izbrana sporoХila kot neprebrana" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move" -msgstr "Prestavi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Prestavi sporoХilo v novo mapo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Prestavi izbrana sporoХila v drugo mapo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Odpri v novem oknu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Odpri trenutno sporoХilo v novem oknu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Predogled tiskanja sporoХila..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Natisni sporoХilo na tiskalniku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Print message..." -msgstr "Natisni sporoХilo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Preusmeri (FIXME: implementiraj me)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Reply to all" -msgstr "Odgovori vsem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Reply to sender" -msgstr "Odgovori po╧iljatelju" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "S_earch Message" -msgstr "_I╧Хi sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "S_ource" -msgstr "_Vir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Shrani sporoХilo v novo datoteko" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Izberi _vse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Izberi _nit" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Oddaja / sprejem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "Po╧lji odgovor osebi, ki vam je poslala to po╧to" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "Po╧lji en sam odgovor na vso izbrano po╧to" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"Po╧lji ХakajoХo po╧to\n" -" in sprejmi novo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Po╧lji po╧to v vrsti in sprejmi novo po╧to" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show _All" -msgstr "Ka╬i _vse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Niten seznam sporoХil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Odbri╧i izbrana sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Undelete" -msgstr "Odbri╧i" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Glej izvorno obliko sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Uveljavi filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Attachment" -msgstr "_Priloga" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Iz sporoХila ustvari _pravilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Expunge" -msgstr "_UniХi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtri..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mapa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Inline" -msgstr "_Kot del sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Obrni izbor" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Po╧lji sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_Nastavive po╧te..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "Odpri izbrane predmete" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Citirano" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Reply" -msgstr "_Odgovori" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "_Znova po╧lji sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Shrani sporoХilo kot..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Oddaja / sprejem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Niteno" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Prilo╬i" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Zapri trenutno datoteko" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "╘ifriraj sporoХilo s PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "O_blikuj izpis" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vstavi datoteko v sporoХilo kot besedilo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Vstavi datoteko z besedilom..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "╘ifriraj s PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Podpis s PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Shrani osnutek" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Shrani v _mapo... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Shrani v mapo..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Shrani sporoХilo v izbrano mapo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Po╧lji" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Po╧ilji _kaseneje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Po╧lji _kasneje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Po╧lji po╧to v HTML obliki" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Po╧lji sporoХilo kasneje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Takoj po╧lji sporoХilo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Takoj po╧lji to sporoХilo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Ka╬i / skrij priloge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Ka╬i priloge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Ka╬i priloge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Podpi╧i to sporoХilo s svojim PGP kljuХem" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Preklopi prikaz polja BCC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Preklopi prikaz polja CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Preklopi prikaz izbirnika Od" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Preklopi prikaz polja Odgovori na" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Polje _bcc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Polje _cc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "Polje _od" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "_Vstavi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_Odpri..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Polje _Odgovori-na:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "_Varnost" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Dodaj mapo na seznam naroХenih map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Mapa" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Osve╬i seznam" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Osve╬i seznam map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Odstrani mapo iz seznama naroХenih map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "NaroХi" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Prekini naroХnino" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Dodali _nalogo (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Poi╧Хi znova" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Za_htevek po sestanku (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Obnovi" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Zamenjaj" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Zamenjaj niz" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Odgovori _vsem (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Po╧lji poroХilo stanja (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "PreskoХi ponovitev (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Shrani posel in zapri dialog" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "I╧Хi enak niz znova" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "I╧Хi niz" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Zmenek (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_OznaХi kot opravljeno (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Odgovori (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Ustvari nov posel" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Nova naloga" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Shrani posel kot nekaj drugega" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Nastavitve poslov..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_Naloga" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "_O Evoluciji..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Zapri to okno" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "_Prilagodi orodne vrstice..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Prilagodi" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Prliagodi orodne vrstice" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Poka╬i drugo mapo" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "Iz_hod" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "_Okno Evolucije" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolucijina vrstica z _bli╬njicami" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Izhod iz programa" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Kako _zaХeti" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Uvozi datoteko zunanje oblike" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Glavna orodna vrstica" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Ka╬i podatke o Evoluciji" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Po╧lji poroХilo o hro╧Хu" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Po╧lji poroХilo o hro╧Хu" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Po╧lji poroХilo o hro╧Хu z uporabo progama Bug buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bli╬njicami" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Uporaba _koledarja" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Uporaba _po╧te" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Work Offline" -msgstr "Delaj brez mre╬e" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_O Evoluciji..." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Actions" -msgstr "_Dejanja" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Vrstica map" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Pojdi v _mapo..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Uvozi datoteko..." - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Index" -msgstr "_Kazalo" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Po╧lji sporoХilo" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nova mapa" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Vrstica z blji╬njicami" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Vizitke" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Po podjetju" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Seznam telefonov" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Po po╧iljatelju" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Po stanju" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Po zadevi" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "SporoХila" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "S kategorijo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Poskusno" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Zaseden" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Iz pisarne" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Ni podatkov" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Povabi ostale..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Mo╬nosti" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Ka╬i le delavne ure" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Ka╬i poman_j╧ano" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Posodobi prosto/zasedeno" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Samodeno izberi" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Vsi ljudje in vsa sredstva" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Vsi ljudje in eno sredstvo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_Potrebni ljudje" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Potrebni ljudje in eno sredstvo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "хas priХetka sestanka:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "хas zakljuХka sestanka:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Vsi udele╬eni" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -msgid "_Current View" -msgstr "_Trenutni pogled" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "DoloХi poglede" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PTSхPSN" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Sedaj" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Datum mora biti v obliki: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "Shrani iskanje" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Napredno iskanje" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -msgid "Advanced ..." -msgstr "Napredno ..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -msgid "Save As ..." -msgstr "Shrani kot ..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -msgid "Edit ..." -msgstr "Uredi ..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Podatki" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Vpra╧anje" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "SporoХilo" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Tega sporoХila ne ka╬i veХ." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Iskanje" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Stre╬nik osebnega adresarja" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Stre╬nik osebnega koledarja; tovarna koledarjal" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): nisem mogel inicializirati GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" - -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "Kliknite tu za dodajo stika" - -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Ni tak╧nega gostitelja %s." - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Trenutno ne morem poizvedeti po gostitelju %s." - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Odstrani dejanje" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Odstrani pogoj" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "vMapa glede na Zadevo" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "vMapa glede na Po╧iljatelja" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "vMapa glede na Prejemnika" - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "OznaХi kot prebrano" - -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "OznaХi kot neprebrano" - -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Prestavi v mapo..." - -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "Kopiraj v mapo..." - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Sprejemate?" - -#~ msgid "Disable." -#~ msgstr "IzkljuХeno." - -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "_Sestavi" - -#~ msgid "PLAIN" -#~ msgstr "хISTO" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism " -#~ "if the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom z uporabo хISTEGA SASL " -#~ "mehanizma,Хe stre╬nik to podpira." - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "URL niz '%s' ne vsebuje protokola" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "URL niz '%s' vsebuje neveljaven protokol" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "╘tevilka vrat v URL '%s' ni numeriХna" - -#~ msgid "Secure IMAPv4" -#~ msgstr "Varni IMAPv4" - -#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "Za branje in hranjenje po╧te na IMAP stre╬nikih preko povezave SSL." - -#~ msgid "Secure POP" -#~ msgstr "Varni POP" - -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol " -#~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "Za povezovanje s stre╬niki POP preko povezave SSL. Protokol POP se lahko " -#~ "uporabi tudi za prena╧anje po╧te iz nekaterih spletnih nuditeljev po╧te " -#~ "in zaprtih sistemov e-po╧te." - -#~ msgid "Secure SMTP" -#~ msgstr "Varni SMTP" - -#~ msgid "" -#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an " -#~ "SSL connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Za dostavo po╧te preko povezave z oddaljenim po╧tnim razdelilcem z " -#~ "uporabo SMTP preko povezave SSL.\n" - -#~ msgid "" -#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" -#~ "Do you wish to save anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Eden ali veХ stre╬nikov ni pravilno nastavljenih.\n" -#~ "Vseeno shrani?" - -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Ni naveden" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Napredno" - -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "Preveri nastavitve" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-po╧tni naslov:" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Nastavitev Evolucijine po╧te" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Ime gostitelja:" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "VkljuХi ta raХun ob sprejemanju po╧te" - -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Ohrani po╧to na stre╬niku" - -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Po╧ta" - -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Po╧tni raХun" - -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Druid za nastavitev po╧te" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Dodatno" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Geslo:" - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Ne╧ifrirano" - -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Zapomni si geslo" - -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Povratni naslov:" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Potrebno" - -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Shrani geslo" - -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Izberi datoteko s podpisom" - -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Vrsta stre╬nika:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Podpis:" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Izvorna koda" - -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Prenos" - -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Avtentifikacija prenosa" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Vpi╧ite ime s katerimi ╬elite nazivati te stre╬nike. Na primer:\"slu╬beni" -#~ "\" ali \"domaХi\"." - -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minut." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve dohodne po╧te.\n" -#~ "Morda boste naleteli na probleme ob dobivanju po╧te z %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems sending your mail using %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve odhodne po╧te.\n" -#~ "Morda boste naleteli na probleme ob po╧iljanju po╧te preko %s" - -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s sporoХilo %d od %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "IzkljuХeno" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Uskladi" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Kopiraj iz Pilota" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Kopiraj na Pilota" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Zlij iz Pilota" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Zlij na Pilota" - -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevear " - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Prvotni avtor:" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" -#~ msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Uskladi dejanje" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Stanje veznika" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n" -#~ "'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "Ob prena╧anju seznama pilotov z gnome-pilot\n" -#~ "daemona se je zgodila napaka" - -#~ msgid "Configure the address conduit" -#~ msgstr "Nastavi veznik adresarja" - -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Evolucijin veznik adresarja " - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "oznaХba26" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Evolucijin veznik koledarja" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n" - -#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" -#~ msgstr "Nastavi veznik GnomeCal" - -#~ msgid "Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" - -#~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "Nastavi veznik za-opravit" - -#~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "oznaХba21" - -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "label55" - -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "Avtentifikacija ni potrebna" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom SMTP brez uporabe " -#~ "avtentifikacije. To bi moralo biti v redu za povezavo z veХino stre╬niki " -#~ "SMTP." - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Uredi pravilo filtra" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Postavi oznaХbo" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "ustreza regularnemu izrazu" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "Dodaj pravilo vMape" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Uredi pravilo vMape" - -#~ msgid "[ %s ]" -#~ msgstr "[ %s ]" - -#~ msgid "%s, et al." -#~ msgstr "%s, et al." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Message _Display" -#~ msgstr "Prikaz _sporoХila" - -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Skrivanje sporoХila" - -#~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "хas ni veljaven" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Prioriteta mora biti med vkljuХno 1 in 9" - -#~ msgid "Schedule meeting" -#~ msgstr "NaХrtuj sestanek" - -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "Uredi ta zmenek..." - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Vnesite identiteto s katero ╬elite poslati to sporoХilo" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Vnesite zadevo sproХila" - -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Lastnosti raХuna" - -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "E-po╧tni naslov:" - -#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -#~ msgstr "VkljuХuj v operacije \"Dobi po╧to\"." - -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "Stre╬nik dohodne po╧te" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Razno" - -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "Stre╬nik odhodne po╧te" - -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Stre╬niki" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Nastavitev _adresarja..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Na_tisni stike..." - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ko_ledar" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Nastavitve koledarja..." - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Na_tisni ta koledar" - -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "Ustvari pravilo" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Filtriraj glede na Po╧iljatelja" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Poberi po╧to" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Odgovori _po╧iljatelju" - -#~ msgid "Show _All Messages" -#~ msgstr "Ka╬i vsa sporoХila" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Filtriraj glede na _Zadevo" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Nastavitev _Po╧te..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Odpri v novem oknu" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Na_tisni sporoХilo" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "vMapa glede na _Zadevo" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgid "Customi_ze..." -#~ msgstr "_Prilagodi..." - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Ka╬i vrstico z _mapami" - -#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Ka╬i vrstico z bli╬njicami" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Nastavitve" - -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporoХila..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporoХila..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Telo ali zadeva vsebuje" - -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "Telo vsebuje" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Zadeva vsebuje" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "Telo ne vsebuje" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "Zadeva ne vsebuje" - -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "Po╧iljatelj vsebuje" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Pove╬i se s stre╬nikom" - -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Registriam krajevno mapo" - -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Dodajam \"%s\"" - -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "Dodajam sporoХilo brez navedene zadeve" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Prestavljam sporoХila iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiram sporoХila iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Prestavi sporoХilo iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiraj sporoХilo iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(ni opisa)" - -#~ msgid "Opening Trash folder for %s" -#~ msgstr "Odpiram mapo Smeti za %s" - -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Nalagam mapo %s za %s" - -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Nalo╬i mapo %s za %s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Napaka ob pripravljanju na %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Napaka ob '%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpo╧iljalne niti." - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Prispelo pokvarjeno sporoХilo iz razpo╧iljalne niti?" - -#~ msgid "Could not create dialog box." -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti dialoga." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Get store for \"%s\"" -#~ msgstr "Dobi shrambo za \"%s\"" - -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "PrekliХi naroХnino na mapo \"%s\"" - -#~ msgid "All Folders" -#~ msgstr "Vse mape" - -#~ msgid "Display folders whose name contain:" -#~ msgstr "Prika╬i mape, katerih ime vsebuje:" - -#~ msgid "Query" -#~ msgstr "Poizvedba" - -#~ msgid "Subscribed" -#~ msgstr "NaroХen" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "G.\n" -#~ "Ga.\n" -#~ "Ga.\n" -#~ "GdХ.\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "St.\n" -#~ "Ml.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Krajevnih map ni mogoХe gnezditi." - -#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ msgstr "" -#~ "Opomba: Med pretvarjanjem med razliХnimi oblikami po╧tnih predalov\n" - -#~ msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -#~ msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n" - -#~ msgid "recoverable. Please use this feature with care." -#~ msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to mo╬nost." - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "хestitamo, va╧a nastavitev po╧te je opravljena.\n" - -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" - -#~ msgid "You are now ready to send and receive email \n" -#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-po╧te \n" - -#~ msgid "using Evolution. \n" -#~ msgstr "z Evolucijo. \n" - -#~ msgid "Click \"Finish\" to save your settings." -#~ msgstr "Kliknite \"KonХaj\" za shranitev va╧ih nastavitev." - -#~ msgid "Click \"Next\" to begin. " -#~ msgstr "Kliknite \"Naprej\" za zaХetek. " - -#~ msgid "FIXME: Assig_n Task" -#~ msgstr "FIXME: Dodali _nalogo" - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "FIXME: Izberi izmed..." - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Preve_ri imena" - -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Kopiraj v mapo..." - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "FIXME: _Oblikuj obrazec..." - -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles" -#~ msgstr "FIXME: DoloХi _sloge tiskanja" - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "FIXME: Obli_kuj ta obrazec" - -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "FIXME: _Posreduj naprej" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: PomoХ" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Do_konХana naloga" - -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Vstavi datoteko" - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "FIXME: Pr_edmet..." - -#~ msgid "FIXME: Paste _Special... " -#~ msgstr "FIXME: Prilepi po_sebno..." - -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "FIXME: Predogled tiskanja" - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "FIXME: O_bjavi obrazec kot..." - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "FIXME: Ob_javi obrazec..." - -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: Ponovitve..." - -#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "FIXME: Odgovori v_sem" - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: Po╧lji" - -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "FIXME: Dodaj prilogo..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: Razhro╧Хevalnik skript" - -#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "FIXME: Zahteva po _nalogi" - -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Zmenek" - -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Stik" - -#~ msgid "FIXME: _Customize..." -#~ msgstr "FIXME: _Prilagodi..." - -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "FIXME: _Datoteka..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: _Pisava..." - -#~ msgid "FIXME: _Formatting" -#~ msgstr "FIXME: _Oblikovanje" - -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "FIXME: _Predmet" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "FIXME: _Vpis v dnevniku" - -#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "FIXME: _Po╧lji sporoХilo" - -#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" -#~ msgstr "FIXME: _OznaХi kot dokonХano" - -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "FIXME: V slogu zabele╬ka" - -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Prestavi v mapo..." - -#~ msgid "FIXME: _New Task" -#~ msgstr "FIXME: _Nova naloga" - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "FIXME: _Zadeva..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "FIXME: _Odstavek..." - -#~ msgid "FIXME: _Reply" -#~ msgstr "FIXME: _Odgovori" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _хrkovanje..." - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: _ObiХajno" - -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "FIXME: _Naloga" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "FIXME: _Neprebran predmet" - -#~ msgid "FIXME: _note" -#~ msgstr "FIXME: _opomba" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Poi╧Хi znova" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Poi╧Хi..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Obrazci" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Predmet" - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Obnovi" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Zamenjaj..." - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Orodjarne" - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Razveljavi" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "_Uvrstitev:" - -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "_Povzetek" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "dialog-urejevalnik-dogodkov" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Odpri..." - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dni" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Ur" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Po╧lji po╧to _za:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minut" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "хas" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Zvok" - -#~ msgid "_Display" -#~ msgstr "_Prikaz" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Po╧lji po╧to" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "dialog-urejevalec-dogodkov" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel odpreti datoteke: %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "PrekliХi" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Odpri koledar" - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nov zmenek" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: _Opomba" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Skupina %i" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel izvesti iskanja z regularnimi izrazi v glavah sporoХil: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Nimate nastavljenega Izhodnega po╧tnega predala" - -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "Pobiram po╧to iz %s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Poberi po╧to iz %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtriram po╧to na zahtevo" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Fitriraj po╧to na zahtevo" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Po╧iljam vrsto" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Po╧lji vrsto" - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "PreuХujem %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel prebrati UID medpomnilne datoteke \"%s\". Morda boste " -#~ "dobilipodvojeno sporoХilo." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Prena╧am sporoХilo %d od %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Shranjujem spremembe pri %s" - -#~ msgid "Experimental/new code to get/receive mail" -#~ msgstr "Eksperimentalna/nova koda za sprejem/po╧iljanje po╧te" - -#~ msgid "Get Mail (new)" -#~ msgstr "Dobi po╧to (novo)" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Zunanji imeniki" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "╘tevilka vrat:" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "okno2" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Zaglavja:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Osvetljen dan:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "╘tevilke dni:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "╘tevilka trenutnega dne:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Predmet za-opravit, ki ╧e ni na vrsti:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "Predmet za-opravit, ki je na vrsti danes:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Predmet za-opravit, ki je ╬e pretekel:" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Ponovitev na" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "dan v mesecu" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Ta zmenek ima pravila ponovitev po meri, ki ne morejo biti urejana " -#~ "znotraj Evolucije.\n" -#~ "\n" -#~ "Vendar se bo zmenek ponovil pravoХasno in bo pravilno prikazan v pogledu " -#~ "koledarja." - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "nedelja" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "ponedeljek" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "torek" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "sreda" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "sre" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "Хetrtek" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "Хet" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "Хet" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "petek" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "sobota" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "╧tirinajst dni" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "jutri" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "vХeraj" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "danes" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "zadnji" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "ta" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "naslednji" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "prvi" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tretji" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "Хetrti" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "peti" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "╧esti" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sedmi" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "osmi" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "deveti" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "deseti" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "enajsti" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "dvanajsti" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "nazaj" - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Ustvari predmet za-opravit" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Uredi predemet za-opravit" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Do datuma:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Komentarji predmeta:" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Leto:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Prosim izberite datum na katerega hoХete iti.\n" -#~ "Ko klikente na dan boste samodejno ╧li\n" -#~ "na ta datum." - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Prikaz Хasa" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Oblika izpisa Хasa" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 urna (dop./pop.)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 urna" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Tedni se zaХnejo v" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Razpon dni" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Prosim izberite ure zaХetka in konca dneva, ki naj\n" -#~ "bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n" -#~ "хasi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani" - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Konec dneva:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Barve za prikaz" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Poka╬i v seznamu za-opravit:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Slog seznama za-opravit:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Osvetli preteХene predmete" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Osvetli ╧e nepreteХene predmete" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Lastnosti seznama Za-opravit" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Seznam Za-opravit" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Nastavitve" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Lastnosti alarma" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Piskaj ob zaslonskih alarmih" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "ZvoХni alarmi preteХejo po" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "OmogoХi podalj╧anje spanja za " - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Za branje po╧te dostavljene na krajevni sistem in za shranjevanje po╧te " -#~ "na krajevni disk." - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: cilj ╬e obstaja" - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Nisem mogel odpreti povzetka %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Povzetek se ne ujema, X-Evolucije glava manjka" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Ne morem kopirati podatkov v izhodno datoteko: %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Nisem mogel nalo╬iti ali ustvariti povzetka" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape `%s': %s ╬e obstaja" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH mape ne morejo biti gnezdene" - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "ne ustreza z regularnemu izrazu" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za razpr╧eno shrambo." - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Iskanje po meri" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "SporoХilo posreduj naprej" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Kopiraj sporoХilo" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Nimate nastavljenih izvorov po╧te" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may " -#~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a " -#~ "file to read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Vnesite svoje ime in e-po╧tni naslov, ki naj se uporablja v izhodni po╧ti " -#~ "Po ╬elji lahko vnesete tudi ime va╧e organizacije in ime datoteke iz " -#~ "katere naj se prebere va╧ podpis." - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Datoteka s podpisom" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Tip izvora po╧te:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant " -#~ "information about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " -#~ "supported types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Izberite vrsto po╧tnega stre╬nika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " -#~ "potrebne podatke.\n" -#~ "\n" -#~ "хe stre╬nik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " -#~ "podprte tipe...\" potem, ko boste vnesli ostale podatke." - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant " -#~ "information about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " -#~ "supported types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Izberite vrsto po╧tnega stre╬nika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " -#~ "potrebne podatke.\n" -#~ "\n" -#~ "хe stre╬nik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " -#~ "podprte tipe...\", po tem ko boste vnesli ostale podatke." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Tip prenosa po╧te:" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Dodaj identiteto" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Uredi identiteto" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Uredi izbor" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Dodaj noviХarski stre╬nik" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Uredi noviХarski stre╬nik" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Povezava je bila uspe╧na!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Poizvedujem o mo╬nostih avtentifikacije pri \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Poizvedi o mo╬nostih avtentifikacije pri \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Dobrodo╧li v nastavitvenem Хarovniku po╧te!\n" -#~ "Z vpisom nekaterih podatkov o va╧ih nastavitvah e-po╧te\n" -#~ "lahko takoj priХnete po╧iljati in sprejemati po╧to\n" -#~ "Kliknite naprej za nadaljevanje." - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Prenos Po╧te" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identitete" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Izvori po╧te" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "NoviХarski stre╬niki" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Viri novic" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Po╧iljaj sporoХila v HTML obliki" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Nisem mogel izvr╧iti %s: %s\n" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "V tej razliХici Evolucije GPG/PGP podpora ni prisotna." - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX neprebran)" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Po╧lji sporoХilo brez navedene zadeve" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "UniХi \"%s\"" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Izbiram sporoХila v mapi \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Izberi sporoХila v mapi \"%s\"" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Osve╬i mape v \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Prilagam sporoХilo iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Prilo╬i sporoХilo iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Posredujem sporoХilo \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Posredujem sporoХilo brez navedene zadeve" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Posreduj sporoХilo \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded " -#~ "message." -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel generirati mime dela iz sporoХila med generiranjem " -#~ "posredovanega sporoХila." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Nalagam \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Nalo╬i \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Ustvarjam \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Izjema med sporoХanjem rezultatov lupini" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Uskladi \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Prikazujem sporoХilo z UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "хistim prikazano sporoХilo" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Prika╬i sporoХilo z UID \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Odpiram sporoХila iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Odpri sporoХilo iz \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gledam sporoХilo iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Glej sporoХilo iz \"%s\"" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ne poznam protokola za odpiranje URIja `%s'" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Obnavljam pogled sporoХil" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Obnovi pogled sporoХil" - -#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "Nitim seznam sporoХil" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_ov stre╬nik imenikov" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nov zmenek..." - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Shrani koledar kot" - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_Ustvari novo mapo..." - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Hitro iskanje" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Neveljaven URL shrambe (ni stre╬nika): %s" - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "_Naslednji" - -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Nov stik" - -#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "FIXME: Nov _stik iz istega podjetja" - -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Novo _pismo za stik" - -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nov sestanek s stikom" - -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nova na_loga za stik" - -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nov vpis v _dnevnik za stik" - -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..." - -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: _Poka╬i zemljevid naslova" - -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran" - -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: Posreduj naprej kot _vVizitko" - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Vstavi datoteko kot prilogo" - -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "FIXME: Prej╧nji" - -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: Naslednji" - -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "Gnome Koledar" - -#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -#~ msgstr "Gnome osebni koledar in urnik." - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Leto" - -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Poka╬e vrstico z mapami" - -#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Nov zmenek za _danes..." - -#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Ustvari nov zmenek za danes" - -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" - -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr " koledar" - -#~ msgid "FIXME: _Delete" -#~ msgstr "FIXME: _Zbri╧i" - -#~ msgid "FIXME: Save and Close" -#~ msgstr "FIXME: Shrani in zapri" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "FIXME: Natisni..." - -#~ msgid "FIXME: Recurrence..." -#~ msgstr "FIXME: Ponovitev..." - -#~ msgid "Configure recurrence rules" -#~ msgstr "Nastavi pravila ponovitev" - -#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "FIXME: _Dodeli nalogo..." - -#~ msgid "Assign the task to someone" -#~ msgstr "Nekomu dodeli nalogo" - -#~ msgid "FIXME: Delete" -#~ msgstr "FIXME: Zbri╧i" - -#~ msgid "S_ubject:" -#~ msgstr "Z_adeva:" - -#~ msgid "" -#~ "Not Started\n" -#~ "In Progress\n" -#~ "Completed\n" -#~ "Cancelled\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ni priХeto\n" -#~ "V delu\n" -#~ "KonХano\n" -#~ "Zavrnjeno\n" - -#~ msgid "" -#~ "High\n" -#~ "Normal\n" -#~ "Low\n" -#~ msgstr "" -#~ "Visoka\n" -#~ "ObiХajna\n" -#~ "Nizka\n" - -#~ msgid "Resources:" -#~ msgstr "Viri:" - -#~ msgid "Last Modification Date" -#~ msgstr "Datum zadnje spremembe" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Lega" - -#~ msgid "% Complete" -#~ msgstr "% konХano" - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "FIXME: Ko_kedar..." - -#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Povabi udele╬ence..." - -#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: PrekliХi povabilo..." - -#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Povabi udele╬ence..." - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Povabi udele╬ence na sestanek" - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "_Povzetek:" - -#~ msgid "_Owner:" -#~ msgstr "_Lastnik:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minut\n" -#~ "Ur\n" -#~ "Dni\n" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dnevne" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Tedenske" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "MeseХne" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Letne" - -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "label23" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Vsak " - -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "label24" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1.\n" -#~ "2.\n" -#~ "3.\n" -#~ "4.\n" -#~ "5.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ponedeljek\n" -#~ "Torek\n" -#~ "Sreda\n" -#~ "хetrtek\n" -#~ "Petek\n" -#~ "Sobota\n" -#~ "Nedelja\n" - -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "oznaka27" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Datum zakljuХka" - -#~ msgid "Add to-do item..." -#~ msgstr "Dodaj predmet za-opravit..." - -#~ msgid "Time Left" -#~ msgstr "Preostalo Хasa" - -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "Seznam za opravit" - -#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Tednov" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Ura" - -#~ msgid "Minute" -#~ msgstr "Minuta" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Sekunda" - -#~ msgid "TODO Items" -#~ msgstr "Predmeti za-opravit" - -#~ msgid "%a" -#~ msgstr "%b" - -#~ msgid "%b" -#~ msgstr "%a" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Izre╬i izbran predmet na odlo╬i╧Хe" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopiraj izbran predmet na odlo╬i╧Хe" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Izberi naslove prejemnikov" - -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Za: >>" - -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "oznaka9" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "oznaka7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "oznaka8" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Nalo╬i prej shranjeno sporoХilo" - -#~ msgid "_Close..." -#~ msgstr "_Zapri..." - -#~ msgid "_Format" -#~ msgstr "_Oblika izpisa" - -#~ msgid "_vFolder Editor ..." -#~ msgstr "Urejevalnik vMap ..." - -#~ msgid "Currently pending operations:" -#~ msgstr "Trenutno ХakajoХe operacije:" - -#~ msgid "Waiting for user to close error dialog" -#~ msgstr "хakam na uporabnika, da zapre dialog z napako" - -#~ msgid "Waiting for user to enter data" -#~ msgstr "хakam na uporabnika, da vpi╧e podatek" - -#~ msgid "Show _folder bar" -#~ msgstr "Ka╬i vrstico z _mapami" - -#~ msgid "Help _index" -#~ msgstr "Kazalo _pomoХi" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sortiranje" - -#~ msgid "Field Chooser" -#~ msgstr "Izbirnik polij" - -#~ msgid "" -#~ "To add a column to your table, drag it into\n" -#~ "the location in which you want it to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Da bi dodali stolpec k va╧i tabeli, ga potegnite\n" -#~ "do mesta kjer ╬elite, da se pojavi." - -#~ msgid "window1" -#~ msgstr "okno1" - -#~ msgid "Available fields" -#~ msgstr "Polja na voljo" - -#~ msgid "Show in this order" -#~ msgstr "Ka╬i v tem vrstnem redu" - -#~ msgid "label2" -#~ msgstr "label2" - -#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Dodaj >>" - -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "<< odstrani" - -#~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "Zavrzi to sporoХilo" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Prej╧nji" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "KonХaj" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Uporabi" - -#~ msgid "" -#~ "

Create Filtering Rule

Select one of the base rules above, then " -#~ "continue forwards to customise it.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Ustvari pravilo filtriranja

Izberite eno od osnovnih pravil " -#~ "zgorajnato nadaljujte naprej, da ga prilagodite.

" - -#~ msgid "Test these values before continuing" -#~ msgstr "Preveri te vrednosti pred nadaljevanjem" - -#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -#~ msgstr "Izberite naХin na katerega ╬elite dostavljati va╧o po╧to." - -#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -#~ msgstr "Vpi╧ite ime raХunalnika na katerem teХe noviХarski stre╬nik." - -#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "Ne morem inicializirati nastavitvenega sistema." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index 6e673b86d0..0000000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,10390 +0,0 @@ -# Swedish translation of Evolution. -# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Andreas Hyden , 2000. -# Richard Hult , 2000-2001. -# Christian Rose , 2000-2001. -# Martin NorbДck , 2001. -# -# $Id: sv.po,v 1.73 2001/05/10 01:58:19 menthos Exp $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-10 03:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-10 03:57+0200\n" -"Last-Translator: Christian Rose \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3278 -msgid "Card: " -msgstr "Kort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3280 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Namn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3281 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3282 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" FЖrnamn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3283 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Andranamn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3284 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Efternamn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3285 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Suffix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3299 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"FЖdelsedatum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3310 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adress:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3312 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Box: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3313 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Anknytning: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Gatuadress: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3315 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Ort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Region: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Postnummer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3331 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Leveransetikett: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3343 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoner:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3370 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-post:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3373 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-post:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3392 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"E-postprogram: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3398 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Tidszon: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografisk plats: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3410 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Yrkesroll: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3422 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3423 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Namn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3424 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Enhet: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3425 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Enhet 2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3426 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Enhet 3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3427 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Enhet 4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3431 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorier: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3432 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Kommentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3445 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unik strДng: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3448 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Publik nyckel: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Flera VCard" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard fЖr %s" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Fabrik fЖr import av VCard-filer till Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importerar VCard-filer till Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "MarkЖren kunde inte lДsas in\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook inte inlДst\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunde inte starta wombat-server" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunde inte starta wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kunde inte lДsa pilotens adressprogramblock" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "LДgg till" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Jubileum:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "F_Жretag" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "FЖretags_fax" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorier..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "_Kontakteditor" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Spara som:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "AllmДnt" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontyp" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "An_teckningar:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimДr e-post" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vill ha _HTML-post" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Webbsideadress:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_LДgg till" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adress..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Assistentens namn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_FЖdelsedag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "FЖreta_g" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_FЖretag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:640 mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ta bort" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "Av_delning:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_FullstДndigt namn..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Hem" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Jobbtitel:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Chefens na_mn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Smeknamn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "K_ontor:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Yrke:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Partne_r:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "De_tta Дr postadressen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Denna kontakt tillhЖr dessa kategorier:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "FЖretag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "FЖretag 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "FЖretagsfax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Tillbakaringning" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Bil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "FЖretag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Hem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Hem 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax hem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Annat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Annan fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "PersonsЖkare" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "PrimДr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "E-post 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Ta bort kontakten?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "SnabbinlДggning av kontakt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Redigera fullstДndigt namn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "FullstДndigt namn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adress _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Kontrollera adress" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Land:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adress:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Ort:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Box:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "Del_stat/Provins:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Postnummer:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Kontrollera fullstДndiga namnet" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Herr" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "FrЖken" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Herr" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Fru" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "FrЖken" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_FЖrnamn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Efternamn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellannamn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffix:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:242 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Som _minikort" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:248 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Som _tabell" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Ange lЖsenord fЖr %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan inte Жppna adressboken" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Vi kunde inte Жppna denna adressbok. Detta betyder antingen\n" -"att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern Дr\n" -"onЕbar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:448 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Denna version av Evolution har inte LDAP-stЖd inkompilerat.\n" -"Om du vill anvДnda LDAP i Evolution mЕste du kompilera\n" -"programmet frЕn CVS-kДllkod efter det att du har hДmtat\n" -"OpenLDAP frЕn lДnken nedan.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Vi kunde inte Жppna denna adressbok. Kontrollera att sЖkvДgen\n" -"existerar och att du har rДtt att komma Еt den." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "NЕgot fДlt innehЕller" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:608 -msgid "Name contains" -msgstr "Namnet innehЕller" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609 -msgid "Email contains" -msgstr "E-postadressen innehЕller" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:752 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI:n som mappblДddraren kommer att visa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "OkДnd adressbokstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Ingen (anonymt lДge)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "LЖsenord" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "OkДnd autentiseringstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "Bas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "En" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "UndertrДd" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "OkДnd omfattningstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind-DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Bind DN-hjДlptext hДr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Kom ihЕg detta lЖsenord" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "VДrd:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME VДrd-hjДlptext hДr." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME POrt-hjДlptext hДr." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot-DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Root DN-hjДlptext hДr." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "SЖkomfattning:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "SЖkvДg:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME SЖkvДgshjДlptext hДr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Skapa sЖkvДgen om den inte finns." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Redigera adressbok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "LДgg till adressbok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Markera den typ av adressbok du har och ange den relevanta informationen om " -"den." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME NamnhjДlptext hДr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME BeskrivningshjДlptext hДr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "AdressbokskДllor" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:19 -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andra kontakter" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "AnvДnd inte frЕgor" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "AnvДnd frЕgor (farligt!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Redigera kontaktinformation" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "LДgg till i kontakter" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "En Bonobo-kontroll fЖr en adress-popup." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "En Bonobo-kontroll fЖr att visa en adress." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "En Bonobo-testkontroll som visar en adressbok." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontroll som visar ett Evolution-adressboksvisitkort." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Visare fЖr Evolution-adressboksvisitkort" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolutionkomponent fЖr att hantera kontakter." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fabrik fЖr kontrollen fЖr adressboksvisitkort" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Fabrik fЖr adressbokens adressvisare" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Fabrik fЖr adressbokens adress-popup" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Fabrik fЖr Evolutions adressbokskomponent." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Fabrik fЖr adressbokstestkontrollen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "Ta bort alla" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolutions adressboks namnvalsgrДnssnitt." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Fabrik fЖr adressbokens namnvalsgrДnssnitt" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "SЖk..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Mottagare" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Markera namn" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "VДlj namn frЕn:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:148 -msgid "Search" -msgstr "SЖk" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Spara som VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Skicka kontakt till annan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Skicka meddelande till kontakt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 mail/message-browser.c:200 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Skriv ut kuvert" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klicka hДr fЖr att lДgga till en kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "Arkivera som" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "PrimДr telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Sekreterartelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "FЖretagstelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Tillbakaringningstelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "FЖretagets telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "Hemtelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "FЖretagsadress" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "Hemadress" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "Biltelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "FЖretagstelefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Hemtelefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "Annan telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "Annan adress" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Webbsida" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "Avdelning" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Yrke" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Smeknamn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "Partner" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Notering" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Ledig/Upptagen-URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Spara i adressboken" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:469 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Det finns inga objekt att visa i denna vy\n" -"\n" -"Dubbelklicka hДr fЖr att skapa en ny kontakt." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Visitkortsvy" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Tomma blanketter vid slutet:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Meddelandetext" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Underst:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Typsnitt..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Typsnitt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Sidfot:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Rubrik" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Rubrik/sidfot" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Rubriker" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Rubriker fЖr varje brev" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "HЖjd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "FЖlj omedelbart efter varandra" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Inkludera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "VДnster:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Brevflikar pЕ sidan" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaler" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antal kolumner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Sida" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "SidinstДllningar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "PapperskДlla:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "StЕende" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "FЖrhandsgranska:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv ut med grЕ skuggning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "VДnd jДmna sidor" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "HЖger:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sektioner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Skuggning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Storlek:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "BЖrja pЕ en ny sida" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stil:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "жverst:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Bredd:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunde inte lДsa pilotens kalenderprogramblock" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunde inte lДsa pilotens att-gЖra-programblock" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "PЕminnelse om ditt mЖte klockan " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Slumra" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "AlarmaviseringstjДnst" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Fabrik fЖr alarmavsieringstjДnsten" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "Det Дr %s. Unix-tiden Дr %ld just nu. Vi ville bara lЕta dig veta det." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunde inte initiera Gnome" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Kunde inte skapa fabriken fЖr alarmaviseringstjДnsten" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Filen hittades inte" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "жppna kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Spara kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunde inte skapa kalendervyn. Var vДnlig och kontrollera din ORBit- och " -"OAF-installation." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "Publikt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidentiellt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1601 -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "OkДnt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "ж" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:694 -msgid "High" -msgstr "HЖg" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:693 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:692 -msgid "Low" -msgstr "LЕg" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Genomskinlig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Ogenomskinlig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Inte startad" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "PЕgЕr" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "FДrdigt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbruten" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datumet mЕste anges i formatet: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Klassificeringen mЕste vara \"Publikt\", \"Privat\", \"Konfidentiellt\" " -"eller \"Ingen\"" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:976 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1198 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Den geografiska positionen mЕste anges i formatet: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "ProcentvДrdet mЕste vara mellan 0 och 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" -"Prioriteten mЕste vara \"HЖg\", \"Normal\", \"LЕg\" eller \"Odefinierad\"." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "Odefinierad" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" -"Genomskinligheten mЕste vara \"Genomskinlig\", \"Ogenomskinlig\" eller " -"\"Ingen\"." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "еterkommande" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Tilldelad" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "MЖten" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H.%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Uppgifter" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Fel vid inlДsning av kalender" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Fel vid inlДsning av kalender:
StЖdjer inte metoden." - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 -msgid "Display" -msgstr "Visa" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Visa mЖten" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Visa uppgifter" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "Saker att gЖra" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "LДser in kalendern" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm pЕ %A %d %b %Y %H.%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Avisering om ditt mЖte pЕ %A %d %b %Y %H.%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgДnglig." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "StДng" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Redigera mЖte" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Slumringstid (minuter)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 timmar (fm/em)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 timmar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Ljudalarm stДngs av efter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Ljudalarm" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pip nДr alarmfЖnster visas." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "KalenderinstДllningar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "FДrger" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Tryck ihop helger" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Alternativ fЖr datumnavigerare" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "StandardvДrden" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Visningsalternativ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "FЖrfallodatum" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Aktivera slummer i" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Dagen slutar:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "FЖrsta dagen i veckan:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "fre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Markera" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Objekt som ska ha utfЖrts idag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Objekt som ska ha utfЖrts idag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Objekt som inte ska utfЖras Дn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Objekt som inte ska utfЖras Дn:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "mЕn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "mЕndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "objekt som skulle ha utfЖrts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Objekt som skulle ha utfЖrts:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "VДlj en fДrg" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "PЕminn mig om alla mЖten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "PЕminnare" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "lЖr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "lЖrdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Visa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Visa sluttiderna pЕ mЖten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Visa veckonummer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Dagen startar:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "sЖn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "sЖndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Uppgiftsyta" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid till fЖrfallodatum" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Tidsdivisioner:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Tidsformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "tis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "tisdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuella alarm" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "ons" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Arbetsvecka" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuter innan de sker." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "sekunder." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort mЖtet \"%s\"" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort detta namnlЖsa mЖte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort denna namnlЖsa uppgift?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort denna namnlЖsa dagbokspost?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Vill du spara Дndringar?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 -msgid "Edit Task" -msgstr "Redigera uppgift" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:714 calendar/gui/event-editor.c:382 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "MЖte - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:717 calendar/gui/event-editor.c:385 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Uppgift - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:720 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Dagbokspost - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:734 calendar/gui/event-editor.c:402 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammanfattning" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% fДrdig_t:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Klassifikation" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum och tid" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Datum utfЖrt:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "FЖrlopp" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Pu_blikt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sta_rtdatum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_mmanfattning:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Uppgift" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Konfidentiellt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "FЖrfallo_datum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "FДrdigdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Slutdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk position" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Procent klar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Genomskinlighet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Klicka hДr fЖr att lДgga till en uppgift" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Markera som fДrdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Markera uppgiften som fДrdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Redigera denna uppgift..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Redigera uppgiften" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Ta bort denna uppgift" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Ta bort uppgiften" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "fm" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "em" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Nytt mЖte" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Nytt heldagsarrangemang" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "GЕ till idag" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "GЕ till datum..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "жppna" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Ta bort detta mЖte" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Boka mЖte" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "GЖr denna fЖrekomst flyttbar" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Ta bort denna fЖrekomst" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Ta bort alla fЖrekomster" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutdivisioner" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponenten uppdaterades utan problem." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Ett fel uppstod nДr kalenderfilen lДstes in." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Jag kunde inte lДsa in din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Jag kunde inte lДsa din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Detta Дr ett svar frЕn nЕgon som inte var inbjuden!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Jag kunde inte uppdatera ditt kalenderlagringsutrymme." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Jag kunde inte ta bort kalenderkomponenten!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponenten togs bort utan problem." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Jag kДnner inte igen denna typ av kalenderkomponent." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "LДgg till i kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Acceptera " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Neka " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr " PreliminДrt " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Uppdatera kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Avboka mЖte" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--till--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalendermeddelande" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "LДser in kalendern..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "OrganisatЖr:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Servermeddelande:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Sammanfattning:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "slutdatum" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "startdatum" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Deltagare" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Adress till deltagare" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Deltagare: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Avboka\n" -"mЖte" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "MЖtesordfЖrande" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "MЖtesinbjudan" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Icke-deltagare" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Valfri deltagare" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "OrganisatЖr:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Publicera\n" -"tillstДllning" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "OSA" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"BegДr\n" -"mЖte" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "NЖdvДndig deltagare" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Roll" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Boka\n" -"tid" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1086 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunde inte lДsa in uppgifterna i \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som krДvs fЖr att lДsa in \"%s\" stЖds inte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Redigera mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "vid" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "den" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr ":e" - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "fЖrekomster" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Detta mЖte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dagar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1545 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d veckor" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 vecka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d timmar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 timme" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuter" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minut" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekunder" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekund" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1588 -msgid "Play a sound" -msgstr "Spela ett ljud" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1591 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Visa ett dialogfЖnster" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 -msgid "Send an email" -msgstr "Skicka ett brev" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 -msgid "Run a program" -msgstr "KЖr ett program" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1612 -msgid " before start of appointment" -msgstr " innan start pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1614 -msgid " after start of appointment" -msgstr " efter start pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1622 -msgid " before end of appointment" -msgstr " fЖre slut pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1624 -msgid " after end of appointment" -msgstr " efter slut pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3132 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "He_ldagsarrangemang" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "MЖte" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "GrundlДggande mЖtessaker" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Anpassad upprepning" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Var" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Undantag" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "дndra" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ingen upprepning" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "FЖrhandsgranska" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Upprepning" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Upprepningsregel" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "PЕminnare" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "InstДllningar..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Enkel upprepning" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Slutti_d:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Starttid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Startdatum:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "efter" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "fЖre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "slut pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "i" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "fЖr alltid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "timme/timmar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "minut(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mЕnad(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "start pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "till" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "vecka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "Еr" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Nytt mЖte..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Ta bort alla fЖrekomster" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "Sammanfattningen innehЕller" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "Beskrivningen innehЕller" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentaren innehЕller" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "Har kategorin" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunde inte Жppna mappen i \"%s\"" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som krДvs fЖr att Жppna \"%s\" stЖds inte" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "En Bonobo-testkontroll som visar en kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolutions kalendersammanfattningskomponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolutionkalenderns visare fЖr iTip/iMip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolutionkomponent fЖr hantering av kalendern." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Fabrik fЖr kalendersammanfattningskomponenten." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Fabrik fЖr Evolutions kalenderkomponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabrik fЖr kalenderns iTip-vykontroll" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabrik fЖr test-kalenderkontrollen" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "augusti" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "februari" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "GЕ till datum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "GЕ till idag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "januari" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1:a" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2:a" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3:e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4:e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5:e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6:e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7:e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8:e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9:e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10:e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11:e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12:e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13:e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14:e" - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15:e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16:e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17:e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18:e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19:e" - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20:e" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21:a" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22:a" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23:e" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24:e" - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25:e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26:e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27:e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28:e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29:e" - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30:e" - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31:a" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "SЖ" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "MЕ" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Ti" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "On" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "To" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Fr" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "LЖ" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Aktuell dag (%a %d %b %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Aktuell vecka (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Aktuell mЕnad (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Aktuellt Еr (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut kalender" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1547 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print Preview" -msgstr "FЖrhandsgranska" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI:t som uppgiftsmappen ska visa" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution har tagit de uppgifter som var i din kalendermapp och automatiskt " -"flyttat dem till den nya uppgiftsmappen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution har fЖrsЖkt att ta de uppgifter som var i din kalendermapp och " -"flytta dem till den nya uppgiftsmapp.\n" -"En del av dessa uppgifter kunde inte flyttas, sЕ detta fЖrfarande kan " -"fЖrsЖkas igen i framtiden." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Kunde inte Жppna \"%s\"; inga objekt frЕn kalendermappen kommer att flyttas " -"till uppgiftsmappen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Metoden som krДvs fЖr att lДsa in \"%s\" stЖds inte; inga objekt frЕn " -"kalendermappen kommer att flyttas till uppgiftsmappen." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTOTFL" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Signering stЖds inte av detta chiffer" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Klarsignering stЖds inte av detta chiffer" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Verifiering stЖds inte av detta chiffer" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Kryptering stЖds inte av detta chiffer" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Dekryptering stЖds inte av detta chiffer" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synkroniserar mappar" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kan inte Жppna spool-mappen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Kan inte bearbeta spool-mappen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "HДmtar meddelande %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Meddelande %d misslyckades" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan inte Жppna meddelande" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synkroniserar mapp" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "FДrdigt" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "HДmtar meddelande %d av %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Misslyckades vid meddelande %d av %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fel vid kЖrning av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fel vid kЖrning av filtersЖkning: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte tolka sЖkuttrycket: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid kЖrning av sЖkuttrycket: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(matcha-alla) krДver ett ensamt booleskt resultat" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "UtfЖr frЕga pЕ okДnt huvud: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ogiltig typ i \"body-contains\", fЖrvДntar strДng" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunde inte skapa lЕsfil fЖr %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Gjorde time-out nДr lЕsfil skulle fЕs fЖr %s. FЖrsЖk igen senare." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Misslyckades med att fЕ lЕs med fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Misslyckades med att fЕ lЕs med flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunde inte kontrollera brevlЕdefilen %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna brevlЕdefilen %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna temporДra brevlЕdefilen %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kunde inte testa lЕsfilen fЖr %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fel vid lДsning av brevlЕdefil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fel vid skrivande av temporДr brevlЕdefil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporДra filen %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunde inte skapa rЖr: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunde inte grena: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(OkДnt fel)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Fel vid kopierande av temporДr brevfil: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:188 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Ange din %s-lЖsenordsfras fЖr %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:191 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Ange din %s-lЖsenordsfras" - -#: camel/camel-pgp-context.c:509 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "Ingen klartext att signera." - -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1055 camel/camel-pgp-context.c:1267 -msgid "No password provided." -msgstr "Inget lЖsenord angavs." - -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1062 -#: camel/camel-pgp-context.c:1274 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunde inte skapa rЖr till GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:681 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "Ingen klartext att klarsignera." - -#: camel/camel-pgp-context.c:871 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "Ingen klartext att verifiera." - -#: camel/camel-pgp-context.c:888 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunde inte skapa temporДr fil: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1045 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Ingen klartext att kryptera." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1071 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Inga avsДndare Дr angivna" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1259 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "Ingen kryptotext att dekryptera." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Kunde inte lДsa in %s: ModulinlДsning stЖds inte pЕ detta system." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunde inte lДsa in %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunde inte lДsa in %s: Ingen initieringskod i modulen." - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-tjДnst fЖr %s pЕ %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Anslutning avbruten" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(okДnd vДrd)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operation avbruten" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Servern kopplade ifrЕn ovДntat" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Detta alternativ ansluter till servern genom att anvДnda anonym inloggning." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentisering misslyckades." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"SpЕrningsinformation fЖr ogiltig e-postadress:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"SpЕrningsinformation fЖr ogiltig ogenomskinlig:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"SpЕrningsinformation fЖr ogiltig:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett sДkert " -"CRAM-MD5-lЖsenord, om servern stЖder det." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett " -"DIGEST-MD5-lЖsenord, om servern stЖder det." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Serverutmaningen var fЖr lЕng (>2048 oktetter)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Serverutmaningen var ogiltig\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Serverutmaningen innehЖll ogiltig \"Quality of Protection\"-flagga\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Serversvaret innehЖll inte autentiseringsdata\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Serversvaret innehЖll ofullstДndig autentiseringsdata\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Serversvaret stДmmer inte Жverens\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Detta alternativ kommer att ansluta till servern med Kerberos " -"4-autentisering." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte fЕ Kerberos-biljett:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Felaktigt autentiseringssvar frЕn servern." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT-inloggning" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Detta alternativ ansluter till servern genom att anvДnda ett enkelt lЖsenord." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "OkДnt autentiseringstillstЕnd." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljДrt uttryck: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL:en \"%s\" behЖver ett anvДndarnamn" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL:en \"%s\" behЖver ett vДrdnamn" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL:en \"%s\" behЖver en sЖkvДg" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "SlЕr upp: %s" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Namnuppslagning misslyckades: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Uppslagning av vДrdnamn misslyckades: %s: vДrden kunde inte hittas" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Uppslagning av vДrdnamn misslyckades: %s: okДnd orsak" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-postleverantЖr fЖr virtuell mapp" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "FЖr lДsande av e-post som en frЕga av en annan samling mappar" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Det finns ingen leverantЖr fЖr protokollet \"%s\"" - -#: camel/camel-session.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte skapa katalogen %s:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Trash" -msgstr "Papperskorg" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-post: %s\n" -"Officiellt namn: %s\n" -"Organisationsenhet: %s\n" -"Organisation: %s\n" -"Lokalitet: %s\n" -"Stat: %s\n" -"Land: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Felaktigt certifikat frЕn %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vill du acceptera ДndЕ?" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Kunde inte tolka URL:en \"%s\"" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Det finns inget sЕdant meddelande %s i %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Det finns inget sЕdant meddelande: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Du kan inte kopiera meddelanden frЕn denna papperskorgsmapp." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna cachekatalogen: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "OvДntat svar frЕn IMAP-servern: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "OkДnt fel" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Serversvaret tog slut fЖr tidigt." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP-serversvaret innehЖll inte %s-information" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "OvДntat OK-svar frЕn IMAP-servern: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunde inte lДsa in sammanfattning fЖr %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "GenomsЖker IMAP-mappen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1045 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1279 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Detta meddelande Дr inte tillgДngligt fЖr tillfДllet" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1073 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1312 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." - -# LЕter konstigt? -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Kontrollerar ny e-post" - -# Det hДr ocksЕ -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Kontrollerar nya meddelanden i alla mappar" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:551 -msgid "Folders" -msgstr "Mappar" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Visa endast prenumererade mappar" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "еsidosДtt mappnamnrymden som servern tillhandahЕller" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Namnrymd" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "VerkstДll filtren pЕ nya meddelanden i INBOX pЕ denna server" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "FЖr lДsande och lagrande av e-post pЕ IMAP-servrar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lЖsenord i klartext." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-servern %s stЖder inte den begДrda autentiseringstypen %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Inget stЖd fЖr autentiseringstypen %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVar vДnlig och ange IMAP-lЖsenordet fЖr %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Du angav inte nЕgot lЖsenord." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunde inte autentisera till IMAP-servern.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Det finns ingen mapp %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "BrevlЕdekataloger i MH-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "FЖr lagrande av e-post i MH-liknande brevlЕdekataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standard Unix-brevlЕdefil" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "FЖr lagrande av e-post i standard-mbox-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "BrevlЕdefiler i Qmail maildir-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "FЖr lagrande av e-post i qmail maildir-liknande kataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Lagringsroten %s Дr inte en absolut sЖkvДg" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Lagringsroten %s Дr ingen vanlig katalog" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte fЕ mapp: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokala lagringsutrymmen har ingen inkorg" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal brevlЕdefil %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen %s till %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kunde inte ta bort mappsammanfattningsfilen \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunde inte ta bort mappindexfilen \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Kunde inte lДgga till meddelandet i sammanfattningen: okДnd orsak" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mapp fЖr brevlЕdekatalog: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan inte hДmta meddelande: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "Det finns inget sЕdant meddelande" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehЕll" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte Жppna mappen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mappen \"%s\" finns inte." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" Дr inte en brevlЕdekatalog." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "Дr inte en brevlЕdekatalog" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kan inte Жppna sЖkvДgen till brevlЕdekatalogen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Kan inte skapa mapplЕs pЕ %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan inte Жppna brevlЕda: %s %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan inte lДgga till meddelande till mbox-fil: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan inte hДmta meddelande: %s frЕn mappen %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlЕda?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte Жppna filen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte skapa filen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "\"%s\" Дr ingen vanlig fil." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte ta bort mappen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mappen \"%s\" Дr inte tom. Den togs inte bort." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Sammanfattar mapp" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna mapp: %s: sammanfattar frЕn position %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "жdesdigert e-posttolkningsfel nДra position %ld i mappen %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte sammanfatta mapp: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1397 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniserar mapp" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna mapp fЖr att sammanfatta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan inte Жppna temporДr brevlЕda: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Summeringen stДmmer inte Жverens, avbryter synk" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fel vid skrivning av temporДr brevlЕda: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fel vid skrivning till temporДr brevlЕda: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunde inte stДnga kДllmappen %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunde inte stДnga temporДra mapp: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mapp: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "OkДnt fel: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mh-mapp: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" Дr inte en katalog." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kan inte Жppna sЖkvДgen till MH-katalogen: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Var vДnlig och ange NNTP-lЖsenordet fЖr %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Servern avvisade anvДndarnamnet" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Misslyckades med att skicka anvДndarnamnet till servern" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Servern avvisade anvДndarnamnet/lЖsenordet" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Meddelandet %s hittades inte." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunde inte hДmta grupplista frЕn servern." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kan inte lДsa in grupplistefilen fЖr %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kan inte spara grupplistefilen fЖr %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET-diskussionsgrupper" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Det hДr Дr en leverantЖr fЖr lДsning och postning till " -"USENET-diskussionsgrupper." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna katalog fЖr diskussionsgruppsserver: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET-diskussionsgrupper via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Detta alternativ kommer att autentisera med NNTP-servern genom att anvДnda " -"ett klartextlЖsenord." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Kan inte Жppna eller skapa .newsrc-fil fЖr %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "HДmtar POP-sammanfattning" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Kunde inte kontrollera nya meddelanden pЕ POP-servern: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kunde inte Жppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Inget meddelande med uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "HДmtar POP-meddelande %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Kunde inte hДmta meddelande: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kunde inte hДmta meddelande frЕn POP-servern %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "Meddelandelager" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "LДmna meddelanden pЕ servern" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"FЖr anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan Дven anvДndas fЖr att " -"hДmta e-post frЕn vissa webb-epostleverantЖrer och slutna e-postsystem." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern med ett " -"klartextlЖsenord. Det hДr Дr det enda alternativet som stЖds hos mЕnga " -"POP-servrar." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern genom att anvДnda ett " -"krypterat lЖsenord via APOP-protokollet. Det hДr kanske inte fungerar fЖr " -"alla anvДndare Дven med servrar som sДgs stЖda detta." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Det hДr kommer att ansluta till POP-servern och anvДnda Kerberos 4 fЖr att " -"autentisera med den." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunde inte autentisera till KPOP-server: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Kunde inte ansluta till server: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern pЕ %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVar vДnlig och ange ett POP3-lЖsenord fЖr %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Kunde inte ansluta till POP-servern,\n" -"Fel vid skickande av filnamn: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(OkДnd)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Kan inte ansluta till POP-servern.\n" -"Inget stЖd fЖr begДrd autentiseringsmekanism." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Kan inte ansluta till POP-server.\n" -"Fel vid skickande av lЖsenord: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"FЖr leverans av e-post genom att skicka det till programmet \"sendmail\" pЕ " -"det lokala systemet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunde inte skapa rЖr till sendmail: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunde inte grena sendmail: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kunde inte skicka meddelande: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail avslutade med signal %s: brevet skickades inte." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunde inte kЖra %s: brevet skickades inte." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail avslutade med status %d: brevet skickades inte." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Kunde inte hitta \"FrЕn\"-adress i meddelandet" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "E-postleverans via programmet sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"FЖr leverans av e-post genom anslutning till ett fjДrr-epostnav som anvДnder " -"SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaxfel, okДnt kommando" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaxfel i parametrar eller argument" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommandot inte implementerat" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Kommandoparameter inte implementerad" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus, eller svar frЕn systemhjДlp" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "HjДlpmeddelande" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "TjДnsten klar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "TjДnsten stДnger ЖverfЖringskanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "TjДnsten inte tillgДnglig, stДnger ЖverfЖringskanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "EfterfrЕgad e-postЕtgДrd okej, fДrdig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "AnvДndaren inte lokal; vidarebefordrar till " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "EfterfrЕgad e-postЕtgДrd inte utfЖrd: brevlЕdan inte tillgДnglig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd inte utfЖrd: brevlЕdan inte tillgДnglig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd avbruten: fel i behandling" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try " -msgstr "AnvДndaren inte lokal; fЖrsЖk med " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd inte utfЖrd: otillrДckligt systemutrymme" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd avbruten: Жverskriden utrymmesallokering" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd inte utfЖrd: brevlЕdenamn inte tillЕtet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "BЖrja skriva in brevet, avsluta med ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaktionen misslyckades" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "En lЖsenordsЖverfЖring behЖvs" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autentiseringsmekanismen Дr fЖr svag" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Kryptering behЖvs fЖr begДrd autentiseringsmekanism" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "TillfДlligt autentiseringsmisslyckande" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentisering krДvs" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Fel pЕ vДlkomstsvar: %s: mЖjligtvis inte Жdesdigert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP-servern %s stЖder inte den begДrda autentiseringstypen %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sVar vДnlig och ange SMTP-lЖsenordet fЖr %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunde inte autentisera till SMTP-servern.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP-epostleverans via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsДndaradressen Дr inte angiven." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsДndaradressen Дr inte giltig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare Дr angivna." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO-begДran gjorde time-out: %s: inte Жdesdigert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte Жdesdigert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Fel vid skapande av SASL-autentiseringsobjekt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH-begДran gjorde time-out: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:805 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Felaktigt autentiseringssvar frЕn servern.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM-begДran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO-begДran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA-begДran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:944 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:977 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA-skickande gjorde time-out: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:996 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET-begДran gjorde time-out: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1039 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Fel i RSET-svar: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1062 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT-begДran gjorde time-out: %s: inte Жdesdigert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte Жdesdigert" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "bilaga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bifoga en fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Ta bort markerade objekt frЕn bifogningslistan" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "LДgg till bilaga..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1086 -msgid "Attachment" -msgstr "Bilaga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaper hos bilagan" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Inkluderad bilaga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-typ:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Skicka som:" - -#: composer/e-msg-composer.c:527 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte Жppna signaturfilen %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:700 -msgid "Save as..." -msgstr "Spara som..." - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:731 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fel vid inlДsning av filen: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:803 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Kan inte Жppna mallmappen fЖr detta konto.\n" -"Vill du anvДnda standardmappen fЖr mallar?" - -#: composer/e-msg-composer.c:861 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:867 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Meddelandet har inte skickats Дn.\n" -"\n" -"Vill du spara dina Дndringar?" - -#: composer/e-msg-composer.c:892 -msgid "Open file" -msgstr "жppna fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1018 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Den filen finns inte." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Det Дr ingen vanlig fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:1038 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Den filen finns, men Дr inte lДsbar." - -#: composer/e-msg-composer.c:1048 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Filen verkade Еtkomlig, men open(2) misslyckades." - -#: composer/e-msg-composer.c:1070 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Filen Дr mycket stor (stЖrre Дn 100kB).\n" -"дr du sДker pЕ att du vill infoga den?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1091 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ett fel uppstod vid lДsning av filen." - -#: composer/e-msg-composer.c:1392 composer/e-msg-composer.c:1735 -msgid "Compose a message" -msgstr "Skriv ett meddelande" - -#: composer/e-msg-composer.c:1826 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kunde inte skapa fЖnster fЖr meddelanderedigering." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klicka hДr fЖr att ta fram adressboken" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:744 -msgid "From:" -msgstr "FrЕn:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:746 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svara-Till:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "дmne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:748 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Ange meddelandets mottagare" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:750 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Ange adresserna som ska fЕ en kopia av meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan " -"att visas i mottagarlistan av meddelandet." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Kunde inte skapa redigerarfЖnstret, eftersom du inte har\n" -"konfigurerat nЕgra identiter i e-postkomponenten." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Grupprogramvaran Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adresskort" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalenderinformation" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y-%m-%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr " " - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H.%M.%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr " " - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H.%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %Y-%m-%d" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H.%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H.%M.%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I.%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I.%M.%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte Жppna HTML-filen:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid lДsning av data:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Filen har ingen plats fЖr tjДnsterna.\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "VДlj en tjДnst" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Du kan vДlja en annan HTML-sida som bakgrund fЖr sammanfattningen.\n" -"\n" -"LДmna fДltet tomt fЖr att fЕ standardsidan." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "жppna %s med det program som Дr standard i Gnome" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "жppna %s med standardwebblДsaren i Gnome" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Skicka e-post till %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "дndra vy till %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "KЖr %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "StДng %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytta %s till vДnster" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Flytta %s till hЖger" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Flytta %s till fЖregЕende rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Flytta %s till nДsta rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Konfigura %s" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrund:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n" -"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det fЖrmodligen att\n" -"du kompilerade Bonobo med GOAD i stДllet fЖr OAF." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolutionkomponent fЖr sammanfattningen." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Fabrik fЖr Evolutions sammanfattningskomponent." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Fabrik fЖr RDF-sammanfattningen." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF-sammanfattning" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Fabrik fЖr Bonobo-testkomponenten." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Fabrik fЖr testkomponenten." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Testa Bonobo-tjДnsten" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Testa tjДnsten" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "Uppdatera automatiskt" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "Uppdatera nu" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "Uppdatera var " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mЕnad" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mЕnader" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "vecka" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "veckor" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dagar" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "timme" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "timmar" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Hoppsan. Du har glЖmt vДlja ett datum." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Hoppsan. Du har valt ett ogiltigt datum." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n" -"den tid dЕ filtret kЖrs eller en virtuell\n" -"mapp Жppnas." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n" -"datumet som du anger hДr." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n" -"en tid som Дr relativ till den dЕ filtret\n" -"kЖrs; \"en vecka sen\" till exempel." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "aktuell tid" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "en tid du anger" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "en tid som Дr relativ till aktuell tid" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "JДmfЖr med" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "nu" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "DЕ" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "LДgg till ЕtgДrd" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Hoppsan, du glЖmde vДlja en mapp.\n" -"Var vДnlig och gЕ tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras " -"till." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "VДlj mapp" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Ange mappens URI" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigera filter" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Redigera virtuella mappar" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Inkommande" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "UtgЕende" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuella mappar" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "endast specifika mappar" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "KДllor fЖr virtuella mappar" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "med alla aktiva fjДrrmappar" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "med alla lokala och aktiva fjДrrmappar" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "med alla lokala mappar" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel i reguljДra uttrycket \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnamn: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "NamnlЖs" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Om" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "UtfЖr ЕtgДrder" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "om alla villkor uppfylls" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "om nЕgot villkor uppfylls" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "LДgg till villkor" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "inkommande" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "utgЕende" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Tilldela fДrg" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Tilldela poДng" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "innehЕller" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopiera till mapp" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Ankomstdatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "AvsДndningsdatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Borttagen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "innehЕller inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "slutar inte med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "finns inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "lЕter inte som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "bЖrjar inte med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Finns inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Mall" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "slutar med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Finns" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "finns" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Uttryck" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Vidarebefordra till adress" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Viktigt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "Дr" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "Дr stЖrre Дn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "Дr mindre Дn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "Дr inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "SДndlista" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Meddelandetext" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Meddelandehuvud" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Meddelandet mottogs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Meddelandet skickades" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytta till mapp" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "den eller efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "den eller innan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "LДs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Mottagare" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "SЖkning med reguljДrt uttryck" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Svarade till" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1086 -msgid "Score" -msgstr "PoДng" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "AvsДndare" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "StДll in status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "lЕter som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "KДllkonto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifikt huvud" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "bЖrjar med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stoppa behandling" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1087 -msgid "Subject" -msgstr "дmne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "var efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "var fЖre" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "LДgg till regel" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Redigera regel" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "PoДngregler" - -#: mail/component-factory.c:336 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/component-factory.c:409 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan inte registrera lager hos skal" - -#: mail/folder-browser.c:268 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Lagra sЖkning som vMapp" - -#: mail/folder-browser.c:576 ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Virtuell mapp pЕ _Дmnesrad" - -#: mail/folder-browser.c:579 ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Virtuell mapp pЕ _avsДndare" - -#: mail/folder-browser.c:582 ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Virtuell mapp pЕ _mottagare" - -#: mail/folder-browser.c:585 ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Virtuell mapp pЕ sДnd_lista" - -#: mail/folder-browser.c:591 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrera pЕ _Дmnesrad" - -#: mail/folder-browser.c:594 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrera pЕ _avsДndare" - -#: mail/folder-browser.c:597 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrera pЕ _mottagare" - -#: mail/folder-browser.c:600 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrera pЕ sД_ndlista" - -#: mail/folder-browser.c:609 -msgid "_Open" -msgstr "_жppna" - -#: mail/folder-browser.c:611 -msgid "Resend" -msgstr "Skicka om" - -#: mail/folder-browser.c:613 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Spara som..." - -#: mail/folder-browser.c:615 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Skriv _ut" - -#: mail/folder-browser.c:620 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Sva_ra till avsДndaren" - -#: mail/folder-browser.c:622 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svara till _alla" - -#: mail/folder-browser.c:624 ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Forward" -msgstr "_Vidarebefordra" - -#: mail/folder-browser.c:626 -msgid "Forward _inline" -msgstr "Vidarebefordra _inuti" - -#: mail/folder-browser.c:629 ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "MДr_k som lДst" - -#: mail/folder-browser.c:631 ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Markera som _olДst" - -#: mail/folder-browser.c:636 ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Flytta till mapp..." - -#: mail/folder-browser.c:638 ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopiera till mapp..." - -#: mail/folder-browser.c:642 ui/evolution-mail.xml.h:118 -msgid "_Undelete" -msgstr "_еngra borttagning" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:652 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "TillДmpa filter" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Skapa rege_l frЕn meddelande" - -#: mail/folder-browser.c:795 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtrera pЕ sДndlista" - -#: mail/folder-browser.c:796 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Virtuell mapp pЕ sДndlista" - -#: mail/folder-browser.c:798 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrera pЕ sДndlista (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:799 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Virtuell mapp pЕ sДndlista (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Egenskaper fЖr \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolutionkomponenten fЖr hantering av e-post." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolutions e-postredigerare." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolutions e-postsammanfattningskomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolutions e-postvisningskomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Fabrik fЖr Evolutions e-postmappkomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabrik fЖr Evolutions e-postredigerare." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Fabrik fЖr Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabrik fЖr e-postsammanfattningskomponenten." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "GrДnssnitt fЖr e-postkonfiguration" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabrik fЖr import av brevlЕda (mbox) till Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importerar brevlЕdefiler (mbox-filer) till Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Fabrik fЖr import av Outlook Express 4-post till Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importerar Outlook Express 4-filer till Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktuellt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "BrevlЕdeformat" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nytt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Notera: NДr du konverterar mellan brevlЕdeformat, kan ett fel\n" -"(sЕsom utrymmesbrist pЕ disken) inte automatiskt rДttas till.\n" -"AnvДnd denna finess med fЖrsiktighet." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Du har inte fyllt i all nЖdvДndig information." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolutions kontoredigerare" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (standard)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "StДng av" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "SlЕ pЕ" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort detta konto?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolutions kontohanterare" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Skicka e-post till %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "дmnesraden Дr %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "HДmta e-post frЕn %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "SДndlistan %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "LДgg till filterregel" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Du har inte konfigurerat e-postklienten.\n" -"Du mЕste gЖra detta innan du kan skicka,\n" -"ta emot eller skriva nya brev.\n" -"Vill du konfigurera det nu?" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du mЕste konfigurera en identititet\n" -"innan du kan skriva brev." - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du mЕste konfigurera en e-posttransport\n" -"innan du kan skriva brev." - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har inte angivit nЕgon e-posttransportmetod" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Detta meddelande har ingen Дmnesrad.\n" -"Vill du verkligen skicka?" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du mЕste ange mottagare fЖr att kunna skicka detta meddelande." - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Du mЕste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "Den %s skrev %s:" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytta meddelande(n) till" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiera meddelande(n) till" - -#: mail/mail-callbacks.c:1156 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill redigera alla %d meddelanden?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1178 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Du kan bara redigera meddelanden\n" -"som du sparat i mappen Drafts." - -#: mail/mail-callbacks.c:1212 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Du kan bara skicka om meddelanden\n" -"som du sparat i mappen Sent." - -#: mail/mail-callbacks.c:1224 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill skicka om alla %d meddelanden?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1245 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Inget meddelande markerat" - -#: mail/mail-callbacks.c:1271 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Skriv Жver fil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Det finns redan en fil med det namnet.\n" -"Ska den skrivas Жver?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1319 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Spara meddelande som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1321 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Spara meddelanden som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1456 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid lДsning av filterinformation:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1466 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: mail/mail-callbacks.c:1507 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print Message" -msgstr "Skriv ut meddelande" - -#: mail/mail-callbacks.c:1554 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" - -#: mail/mail-callbacks.c:1632 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "" -"дr du sДker pЕ att du vill Жppna alla %d meddelanden i separata fЖnster?" - -#: mail/mail-config.c:1127 mail/mail-config.c:1130 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Ansluter till server..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Ange ditt namn och din e-postadress nedan. De \"valfria\" fДlten nedan " -"behЖver du inte fylla i sЕvida du inte vill inkludera denna information i " -"den e-post som du skickar." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Ange information om din server fЖr inkommande e-post nedan. Om du inte vet " -"vad fЖr server du anvДnder kan du kontakta din systemadministratЖr eller din " -"InternetleverantЖr." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Var vДnlig och ange information om din server fЖr utgЕende e-post nedan. Om " -"du inte vet vad fЖr protokoll du anvДnder kan du kontakta din " -"systemadministratЖr eller InternetleverantЖr." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Du Дr nДstan fДrdig med din e-postkonfiguration. Identiteten, den inkommande " -"e-postservern och transportmetoden fЖr utgЕende e-post som du angav kommer " -"att sammanstДllas fЖr att skapa ett Evolution-epostkonto. Ange ett namn fЖr " -"detta konto nedan. Detta namn kommer endast att anvДndas fЖr visning." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Kontoguide fЖr Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Kontrollera vilka typer som stЖds " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " fДrg" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformation" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Kontohantering" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Konton" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Autentiseringstyp: " - -# LЕter konstigt -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Kontrollera ny e-post var" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Grattis, din e-postkonfiguration Дr nu klar.\n" -"\n" -"Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n" -"\n" -"Klicka pЕ \"SlutfЖr\" fЖr att spara dina instДllningar." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "Sta_ndard" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Klar" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "Mallar" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Mallmapp:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-postadress:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "FullstДndigt namn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Markera citat med " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-postkonfiguration" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "GЖr detta till mitt standardkonto" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Markera meddelanden som \"LДst\" efter: " - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Diskussionsgrupper" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "Valfri information" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "SЖkvДg till PGP-programmet:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail-epostkatalog " - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Tar emot e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Tar emot e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Alternativ fЖr mottagning" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "Obligatorisk information" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "VДlj PGP-program" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Skicka brev i HTML-format som standard." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "Skickar e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Skickar e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "Skickat" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Skickade meddelanden och mallar" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Mapp fЖr skickade meddelanden:" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverkonfiguration" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Servertyp: " - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Servern krДver autentisering" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "KДllor" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Special Folders" -msgstr "Specialmappar" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standard Unix-brevlЕda" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "AnvДnd sДker anslutning (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "AnvДndarnamn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"VДlkommen till Evolutions guide fЖr e-postkonfiguration.\n" -"\n" -"Klicka pЕ \"NДsta\" fЖr att bЖrja. " - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edigera" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Spara bilaga" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunde inte skapa temporДr katalog: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Spara till disk..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "жppna i %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "Visa inuti" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Externt visningsprogram" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Visa inuti (med %s)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "GЖm" - -#: mail/mail-display.c:1107 -msgid "Open link in browser" -msgstr "жppna lДnk i webblДsare" - -#: mail/mail-display.c:1109 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Spara som (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:1111 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Kopiera plats (FIXME)" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-bilaga" - -#: mail/mail-format.c:564 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som kДlla." - -#: mail/mail-format.c:771 -msgid "Loading message content" -msgstr "LДser in meddelandeinnehЕll" - -#: mail/mail-format.c:1080 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Inget GPG/PGP-program Дr konfigurerat." - -#: mail/mail-format.c:1095 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Krypterat meddelande visas inte" - -#: mail/mail-format.c:1101 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Krypterat meddelande" - -#: mail/mail-format.c:1102 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klicka pЕ ikonen fЖr att dekryptera." - -#: mail/mail-format.c:1192 mail/mail-format.c:1580 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Detta meddelande Дr digitalt signerat och har befunnits Дkta." - -#: mail/mail-format.c:1200 mail/mail-format.c:1588 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Detta meddelande Дr digitalt signerat men Дktheten kan inte bevisas." - -#: mail/mail-format.c:1801 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1813 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig pЕ platsen \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1817 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1851 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Pekare till okДnd extern data (typen \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1856 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "жppnar \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Byter format pЕ mappen \"%s\" till \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Byt format pЕ mappen \"%s\" till \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Omkonfigurerar mapp" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "StДnger aktuell mapp" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Byter namn pЕ gammal mapp och Жppnar" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Skapar ny mapp" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopierar meddelanden" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Kan inte spara metadata fЖr mapp; du kommer antagligen att\n" -"upptДcka att du inte kan Жppna denna mapp lДngre: %s" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Om du inte lДngre kan Жppna denna brevlЕda mЕste\n" -"du kanske reparera den manuellt." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid utfЖrande av operation:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Jobbar" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "EvolutionfЖrlopp" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Skickar \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -msgid "Sending message" -msgstr "Skickar meddelande" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Skickar meddelande %d av %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "FДrdig." - -#: mail/mail-ops.c:825 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Sparar meddelande till mappen" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Flyttar meddelanden till %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopierar meddelanden till %s" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierar" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "GenomsЖker mappar i \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1154 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" - -#: mail/mail-ops.c:1195 mail/mail-ops.c:1333 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "жppnar mappen %s" - -#: mail/mail-ops.c:1262 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "жppnar lagringsutrymmet %s" - -#: mail/mail-ops.c:1449 -msgid "Expunging folder" -msgstr "TЖmmer mapp" - -#: mail/mail-ops.c:1498 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "HДmtar meddelande %s" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "HДmtar meddelanden" - -#: mail/mail-ops.c:1575 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "HДmtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1649 -msgid "Saving messages" -msgstr "Sparar meddelanden" - -#: mail/mail-ops.c:1728 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan inte spara utdatafilen: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1741 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Sparar bilaga" - -#: mail/mail-ops.c:1844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1872 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kunde inte skriva data: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1939 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Kopplar frЕn %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_SЖk" - -#: mail/mail-search.c:167 -#, c-format -msgid "Search \"%s\"" -msgstr "SЖk i \"%s\"" - -#: mail/mail-search.c:169 -msgid "Search Untitled Message" -msgstr "SЖk namnlЖst meddelande" - -#: mail/mail-search.c:184 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "GЖr skillnad pЕ gemener/VERSALER" - -#: mail/mail-search.c:185 -msgid "Search Forward" -msgstr "SЖk vidare" - -#: mail/mail-search.c:192 -msgid "Find:" -msgstr "SЖk:" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Avbryter..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Skicka och ta emot e-post" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Tar emot" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "Uppdaterar..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "VДntar..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Skickar" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Avbruten." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Inkomplett meddelande skrevs pЕ rЖr!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "E-postsammanfattning" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kunde inte skapa temporДrt meddelandefДlt \"%s\": %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (inget Дmne)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget Дmne)" - -#: mail/mail-tools.c:424 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----Vidarebefordrat meddelande-----
Från: " -"%s
Till: %s
Ämne: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "Virtuella mappar" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny virtuell mapp" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply" -msgstr "Svara" - -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svara till avsДndaren av det hДr meddelandet" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svara till alla" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svara till alla mottagare av det hДr meddelandet" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "Vidarebefordra" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "Vidarebefordra detta meddelande" - -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" - -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Ta bort detta meddelande" - -#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "FЖregЕende" - -#: mail/message-browser.c:208 -msgid "Previous message" -msgstr "FЖregЕende meddelande" - -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "NДsta" - -#: mail/message-browser.c:211 -msgid "Next message" -msgstr "NДsta meddelande" - -#: mail/message-list.c:682 -msgid "Unseen" -msgstr "OlДst" - -#: mail/message-list.c:683 -msgid "Seen" -msgstr "LДst" - -#: mail/message-list.c:684 -msgid "Answered" -msgstr "Besvarad" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flera olДsta meddelanden" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Flera meddelanden" - -#: mail/message-list.c:690 -msgid "Lowest" -msgstr "LДgsta" - -#: mail/message-list.c:691 -msgid "Lower" -msgstr "LДgre" - -#: mail/message-list.c:695 -msgid "Higher" -msgstr "HЖgre" - -#: mail/message-list.c:696 -msgid "Highest" -msgstr "HЖgsta" - -#: mail/message-list.c:946 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:953 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Idag %k.%M" - -#: mail/message-list.c:962 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "IgЕr %k.%M" - -#: mail/message-list.c:974 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %k.%M" - -#: mail/message-list.c:982 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %k.%M" - -#: mail/message-list.c:984 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:1086 -msgid "Flagged" -msgstr "Flaggad" - -#: mail/message-list.c:1087 -msgid "From" -msgstr "FrЕn" - -#: mail/message-list.c:1087 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/message-list.c:1087 -msgid "Received" -msgstr "Mottaget" - -#: mail/message-list.c:1088 -msgid "To" -msgstr "Till" - -#: mail/message-list.c:1088 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "AnvДndaren avbrЖt ЕtgДrden." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:47 -msgid "Folder" -msgstr "Mapp" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Lagringsutrymme" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Visa mappar som bЖrjar med:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "HДmtar lagringsutrymme fЖr \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Prenumerar pЕ mappen \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "SДger upp prenumeration pЕ mappen \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Hantera prenumerationer" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution-installation" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Denna nya version av Evolution mЕste installera ytterligare filer\n" -"i din personliga Evolutionkatalog" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Var vДnlig och klicka pЕ \"OK\" fЖr att installera filerna, eller \"Avbryt\" " -"fЖr att avsluta." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Detta verkar vara fЖrsta gЕngen du kЖr Evolution." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Var vДnlig och klicka pЕ \"OK\" fЖr att installera Evolutions anvДndarfiler i" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan inte skapa katalogen\n" -"%s\n" -"Fel: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan inte kopiera filer till\n" -"\"%s\"." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Filen \"%s\" Дr ingen katalog.\n" -"Var vДnlig och flytta den sЕ att installationen\n" -"av Evolutions anvДndarfiler kan genomfЖras." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Katalogen \"%s\" finns men Дr inte Evolution-\n" -"katalogen. Var vДnlig och flytta den sЕ att\n" -"Evolutions anvДndarfiler kan installeras." - -#: shell/e-shell.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan inte lДgga upp lokal plats fЖr sparande -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1273 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Hoppsan! Vyn fЖr \"%s\" dog ovДntat. :-(\n" -"Det hДr betyder antagligen att komponenten %s har kraschat." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte skapa den angivna katalogen:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Det angivna mappnamnet Дr inte giltigt." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Skapa ny mapp" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Den valda typen av mapp Дr inte giltig fЖr\n" -"den begДrda ЕtgДrden." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(NamnlЖs)" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mapp visas)" - -#: shell/e-shell-view.c:1203 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1205 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy kunde inte kЖras." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution Дr en svit av grupprogram\n" -"fЖr e-post, kalender- och kontakthantering\n" -"inom Gnome-skrivbordsmiljЖn." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "GЕ till mapp..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "Work online" -msgstr "Arbeta ansluten" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:574 shell/e-shell-view-menu.c:586 -msgid "Work offline" -msgstr "Arbeta frЕnkopplad" - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fel vid sparande av genvДgar." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Skapa en ny genvДgsgrupp" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppnamn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort gruppen\n" -"\"%s\" frЕn genvДgsraden?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ta inte bort" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_SmЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Visa genvДgarna som smЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "S_tora ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Visa genvДgarna som stora ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Ny grupp..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Skapa en ny genvДgsgrupp" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Ta bo_rt denna grupp..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Ta bort denna genvДgsgrupp" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_GЖm genvДgsraden" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "_Visa genvДgsraden" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivera" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Aktivera denna genvДg" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Ta bort denna genvДg frЕn genvДgsraden" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Inget namn)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Inga fel" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "AllmДnt fel" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "En mapp med samma namn finns redan" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Den angivna mapptypen Дr inte giltig" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-fel" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Inte tillrДckligt med utrymme fЖr att skapa mapp" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Den angivna mappen hittades inte" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funktionen Дr Дnnu inte implementerad i detta lager" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "еtkomst nekas" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "еtgДrden stЖds inte" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den angivna typen stЖds inte i detta lager" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Visa den markade mappen" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mappnamn:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Mapptyp:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Ange var mappen ska skapas:" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolutionskalet." - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"VДlj den fil som du vill importera till Evolution, och vДlj vilken typ av " -"fil det Дr i listan.\n" -"\n" -"Du kan vДlja \"Automatisk\" om du inte vet, sЕ kommer Evolution att fЖrsЖka " -"reda ut det." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importerar %s\n" -"ImportЖren Дr inte redo.\n" -"VДntar 5 sekunder med nytt fЖrsЖk." - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importerar %s\n" -"Importerar objekt %d." - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Det finns ingen importЖr som kan hantera\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "Importerar" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importerar %s.\n" -"Startar %s" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Fel vid start av %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Fel vid inlДsning av %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importerar %s\n" -"Importerar objekt 1." - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "VДlj en fil" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Filtyp:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Importera" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Klicka pЕ \"Importera\" fЖr att bЖrja importera filen till Evolution. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolutions importverktyg" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolutions importverktyg" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"VДlkommen till Evolutions importverktyg.\n" -"Denna guide kommer att hjДlpa dig igenom processen med att\n" -"importera externa filer till Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:186 -msgid "Importers" -msgstr "ImportЖrer" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hej. Tack fЖr att du tog dig tiden att hДmta denna FжRHANDS-\n" -"VERSION av grupprogramsviten Evolution.\n" -"\n" -"Evolution Дr inte fДrdigt Дn. Det bЖrjar nДrma sig, men det\n" -"finns platser dДr finesser antingen saknas eller endast fungerar\n" -"delvis. Om du inte kan lista ut hur du ska gЖra nЕgonting, beror\n" -"det troligtvis pЕ att det inte Дr implementerat Дn! :-)\n" -"\n" -"Vi hoppas att du kommer att tycka att Evolution Дr anvДndbart,\n" -"men vi kДnner fortfarande att vi mЕste varna dig att Evolution\n" -"kan komma att: krascha, slarva bort din e-post, lДmna Жverblivna\n" -"processer kЖrandes, fЖrbruka 100% processortid, skicka felaktiga\n" -"kommandon till dina e-postservrar, och i allmДnhet gЖra dig till\n" -"ЕtlЖje framfЖr dina vДnner och arbetskamrater.\n" -"AnvДnd bara enligt ordinationen.\n" -"\n" -"Vi hoppas att du glДds Еt resultatet av vЕrt hЕrda arbete, och vi\n" -"invДntar med spДnning dina bidrag!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Tack\n" -"Evolution-teamet\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan inte initiera Evolutionskalet." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "AnvДnd inte startbild" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Skicka felsЖkningsinformation frЕn alla komponenter till en fil." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Skapa ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Ta bort en kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "SЖk" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "SЖk efter en kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "FЖrhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Skriv ut kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stoppa inlДsning" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Visa alla" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Visa alla kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_AdressbokskДllor..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "Skriv _ut..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_SЖk kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktyg" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dagar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "дndra instДllningar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Skapa ett nytt heldagsevenemang" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Skapa ett nytt mЖte" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Skapa en ny kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "GЕ till" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "GЕ bakЕt i tiden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "GЕ framЕt i tiden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "GЕ till _datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "GЕ till _idag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "GЕ till ett specifikt datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "GЕ till nuvarande tid" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "MЕnad" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Nytt _evenemang" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "жppna kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "FЖreg" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "FЖrhandsgranskar kalendern som ska skrivas ut" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Skriv ut kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Skriv ut denna kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Spara kalender som nЕgot annat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Visa 1 dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Visa 1 mЕnad" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Visa 1 vecka" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Visa arbetsveckan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "_Arbetsvecka" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Vecka" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_MЖte" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_MЕnad" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_жppna kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Vecka" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Ta bort detta objekt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Ta bort..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "HjДlp" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Skriv ut ku_vert..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut detta objekt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Spara so_m..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Spara och stДng" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Spara kontakten och stДng dialogrutan" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Skicka kontakte_n till annan..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Se online-hjДlpen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Spara" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Om detta program" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_еtgДrder" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adress_bok... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_TЖm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp _ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Kontrollera namn (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "TЖm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "TЖm markeringen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "StДng detta mЖte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "K_opiera till mapp... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Koiera markeringen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klipp ut markeringen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Ta bort detta mЖte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Kasta XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Kasta anvДndargrДnssnittsbeskrivningen i XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FЖ_rsta objektet i mappen (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_Vidarebefordra (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Vidarebefordra som v_Calendar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "GЕ till nДsta objekt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "GЕ till fЖregЕende objekt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Of_Дrdig uppgift (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "дndra filens egenskaper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "N_Дsta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Klistra in frЕn urklipp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "FЖre_gЕende" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "FЖrhands_granska" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skrivar_instДllning..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "SkrivarinstДllningar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Spara mЖtet och stДng dialogrutan" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Spara aktuell fil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Boka _mЖte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Boka nЕgon typ av mЖte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Markera allt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Markera alltihop" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "StДll in sidinstДllningarna fЖr din aktuella skrivare" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_UppgiftsbegДran (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Close" -msgstr "S_tДng" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "Fels_Жk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Help" -msgstr "_HjДlp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Objekt (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Dagbokspost (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Sista objektet i mappen (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Posta meddelande (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Flytta till mapp... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Anteckna (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "Klistra _in" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Egenskaper..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Markera allt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Uppgift (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "O_lДst objekt (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "LДgg till tjДnst" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "LДgg till ny tjДnst till sammanfattningen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Skriv ett nytt e-brev" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "InstДllningar fЖr sammanfattningen..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "VerkstДll alla nya filter pЕ e-posten i denna brevlЕda" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "дndra egenskaperna fЖr denna mapp" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "Skriv" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Skriv ett nytt meddelande" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Konfigura mapp..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopiera markerade meddelanden till en annan mapp" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Skapa _virtuell mapp frЕn meddelande" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Ta bort det markerade meddelandet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "Visa alla meddelandehuvuden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "Redigera meddelande" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "Redigera det aktuella meddelandet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "TЖm _papperskorgen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "TЖm" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filtrera pЕ sДnd_lista" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filtrera pЕ _avsДndare" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filtrera pЕ _mottagare" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filtrera pЕ _Дmnesrad" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "Ta bort alla brev som Дr markerade fЖr borttagning fЖr gott" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "GlЖm _lЖsenord" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Vidarebefordra som" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "Vidarebefordra inuti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "Vidarebefordra det markerade brevet till nЕgon" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "" -"Vidarebefordra detta meddelande inuti ditt brev, sЕ att du kan redigera det" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "FullstДndiga _huvuden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Go to the next message" -msgstr "GЕ till nДsta meddelande" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "GЕ till fЖregЕende meddelande" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "GЖm borttagna meddelanden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "GЖm _markerade meddelanden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "GЖm _borttagna meddelanden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "GЖm _lДsta meddelanden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Invert Selection" -msgstr "OmvДnd markering" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Hantera _prenumerationer..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Markera alla som _lДsta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark As Read" -msgstr "Markera som lДst" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Markera som _olДst" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Markera de markerade meddelandena som lДsta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Markera de markerade meddelandena som olДsta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move" -msgstr "Flytta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Flytta markerade meddelanden till en annan mapp" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Open in New Window" -msgstr "жppna i nytt fЖnster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "жppna det aktuella meddelandet i ett nytt fЖnster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "FЖrhandsgranska meddelande..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Skriv ut meddelandet pЕ skrivaren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Print message..." -msgstr "Skriv ut meddelande..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Omdirigera (FIXME: implementera mig)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Reply to all" -msgstr "Svara till alla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Reply to sender" -msgstr "Svara till avsДndaren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "S_earch Message" -msgstr "S_Жk meddelande" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "S_ource" -msgstr "_KДlla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Spara meddelandet i en ny fil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Markera _alla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Markera _trЕd" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Skicka / Ta emot" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "Skicka ett svar till personen som skickade dig detta brev" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "Skicka ett enda brev som svar pЕ alla de markerade breven" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"Skicka kЖlagd e-post\n" -" och hДmta ny e-post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Skicka kЖlagd e-post och hДmta ny e-post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show _All" -msgstr "Visa _alla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "TrЕdad meddelandelista" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "еngra borttagning av de markerade meddelandena" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Undelete" -msgstr "еngra borttagning" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Visa rЕ meddelandekДlla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "R_edigerare fЖr virtuella mappar..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "TillДmp_a filter" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Attachment" -msgstr "_Bilaga" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Skapa filter frЕn meddelande" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Expunge" -msgstr "T_Жm" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filter..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mapp" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Inline" -msgstr "_Inuti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Om_vДnd markering" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Posta meddelande" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_E-postinstДllningar..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "_жppna markerade objekt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Citerad" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Reply" -msgstr "_Svara" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "Skicka _om meddelanden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Spara meddelande so_m..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Skicka / Ta emot" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Threaded" -msgstr "_TrЕdat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Bifoga" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "StДng aktuell fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Infoga textfil..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "жppna en fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP-kryptera" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP-signera" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Spara _utkast" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Spara i map_p... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Spara i mapp..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Skicka senar_e" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Skicka senar_e" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Skicka brevet i HTML-format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Skicka meddelandet senare" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Skicka meddelandet nu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Skicka detta meddelande nu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Visa/gЖm bilaga" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Visa _bilagor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Visa bilagor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "VДxla om blindkopiefДltet ska visas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "VДxla om kopiefДltet ska visas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "VДxla om frЕnvДljaren ska visas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "VДxla om svara-till-fДltet ska visas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_BlindkopiefДltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_KopiefДltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "_FrЕnfДltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "_Infoga" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_жppna..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_Svara-till-fДltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "_SДkerhet" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "LДgg till mapp till din lista Жver prenumererade mappar" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "Ma_pp" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Uppdatera lista" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Uppdatera listan med mappar" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Ta bort mapp frЕn din lista Жver prenumererade mappar" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "SДg upp prenumeration" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Tilldela _uppgift (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "SЖk igen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "_MЖtesbegДran (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "GЖr om" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "GЖr om den Еngrade ЕtgДrden" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "ErsДtt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "ErsДtt en strДng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Svara till a_lla (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "S_kicka statusrapport (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Hoppa _Жver fЖrekomst (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Spara uppgiften och stДng dialogrutan" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "SЖk igen efter samma strДng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "SЖk efter en strДng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "еngra" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "еngra den senaste ЕtgДrden" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_MЖte (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Markera som fДrdig (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Svara (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Skapa en ny uppgift" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Ny uppgift" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Spara uppgift som nЕgot annat" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "InstДllningar fЖr uppgifter..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_Uppgift" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Om Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "StДng detta fЖnster" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "An_passa verktygsrader..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassa" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Anpassa verktygsrader" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Visa en annan mapp" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Avsluta" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution_fЖnster" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "EvolutiongenvДg fЖr _rader" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avlsuta programmet" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Komma i _gЕng" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importera ett externt filformat" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Huvudverktygsrad" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Visa information om Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Skicka felrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Skicka _felrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle" -msgstr "VДxla" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "VДxla om mappraden ska visas" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "VДxla om genvДgsraden ska visas" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "VДxla om vi arbetar frЕnkopplade." - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "AnvДnda k_ontakthanteraren" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "AnvДnda _kalendern" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "AnvДnda _e-postdelen" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Work Offline" -msgstr "Arbeta frЕnkopplad" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Om Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Actions" -msgstr "_еtgДrder" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Mapprad" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_GЕ till mapp..." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Infoga fil..." - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Posta meddelande" - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mapp" - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_GenvДgsraden" - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Work Offline" -msgstr "A_rbeta frЕnkopplad" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Adresskort" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Efter fЖretag" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Telefonlista" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Efter avsДndare" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Efter status" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Efter Дmne" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Meddelanden" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Med kategori" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "PreliminДr" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Upptagen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Inte inne" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Ingen information" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Bjud _in andra..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Visa _endast arbetstimmar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Visa ut_zoomade" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_AutovДlj" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alla mДnniskor och resurser" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alla _mДnniskor och en resurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "Folk som k_rДvs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Folk som krДvs _och en resurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "MЖtets _starttid:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "MЖtets slu_ttid:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alla deltagare" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -msgid "_Current View" -msgstr "_Aktuell vy" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -msgid "Define Views" -msgstr "Definiera vyer" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTOTFLS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Nu" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Tiden mЕste anges i formatet: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Spara sЖkning" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Avancerad sЖkning" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Spara som..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Visa alla" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avancerat..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "FrЕga" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Visa inte detta meddelande igen." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "S_Жk" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Server fЖr personlig adressbok" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Server fЖr personlig kalender; kalenderfabrik" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): kunde inte initiera GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" - -#~ msgid "" -#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" -#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n" -#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vi kunde inte Жppna den hДr adressboken. Detta beror\n" -#~ "antingen pЕ att du har angivit en felaktig URI eller\n" -#~ "att du har fЖrsЖkt komma Еt en LDAP-server och inte\n" -#~ "har kompilerat in LDAP-stЖd. Om du har angett en URI\n" -#~ "bЖr du kontrollera sЕ att URI:n Дr korrekt och\n" -#~ "eventuellt ange den pЕ nytt. Om det inte Дr sЕ har du\n" -#~ "troligtvis fЖrsЖkt att komma Еt en LDAP-server. Om du\n" -#~ "vill kunna anvДnda LDAP mЕste du hДmta och installera\n" -#~ "OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n" - -#~ msgid "Show all " -#~ msgstr "Visa alla " - -#~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "%s Дr inte en mapp som kan vДljas" - -#~ msgid "You must be working online to complete this operation" -#~ msgstr "Du mЕste vara ansluten fЖr att kunna genomfЖra detta" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found Elm mail files.\n" -#~ "Would you like to import them into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har hittat e-postfiler frЕn Elm.\n" -#~ "Vill du importera dem till Evolution?" - -#~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "Elm-epost" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found Netscape mail files.\n" -#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har hittat Netscape-epostfiler.\n" -#~ "Vill du importera dem till Evolution?" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found Pine mail files.\n" -#~ "Would you like to import them into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har hittat Pine-epostfiler.\n" -#~ "Vill du importera dem till Evolution?" - -#~ msgid "Pine mail" -#~ msgstr "Pine-epost" - -#~ msgid "Don't ask me again" -#~ msgstr "FrЕga mig inte igen" - -#~ msgid "Advanced ..." -#~ msgstr "Avancerat..." - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Accepterar du?" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "Virtuell mapp pЕ Дmnesrad" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "Virtuell mapp pЕ avsДndare" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "Virtuell mapp pЕ mottagare" - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "Markera som lДst" - -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "Markera som olДst" - -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Flytta till mapp..." - -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "Kopiera till mapp..." - -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "Skriv _nytt" - -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "Klicka hДr fЖr att lДgga till en kontakt" - -#~ msgid "PLAIN" -#~ msgstr "VANLIG" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -#~ "the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till servern med en VANLIG SASL-mekanism " -#~ "om servern stЖder det." - -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Det finns ingen vДrd med namnet %s." - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Kunde temporДrt inte slЕ upp vДrdnamnet %s." - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "URL-strДngen \"%s\" innehЕller inget protokoll" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "URL-strДngen \"%s\" innehЕller ett ogiltigt protokoll" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" bestЕr inte av siffror" - -#~ msgid "Secure IMAPv4" -#~ msgstr "SДker IMAPv4" - -#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "" -#~ "FЖr lДsande och lagrande av e-post pЕ IMAP-servrar Жver en SSL-anslutning." - -#~ msgid "Secure POP" -#~ msgstr "SДker POP" - -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -#~ "also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "FЖr anslutning till POP-servrar Жver en SSL-anslutning. POP-protokollet kan " -#~ "Дven anvДndas fЖr att hДmta e-post frЕn vissa webb-epostleverantЖrer och " -#~ "slutna e-postsystem." - -#~ msgid "Secure SMTP" -#~ msgstr "SДker SMTP" - -#~ msgid "" -#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -#~ "connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "FЖr leverans av e-post genom anslutning till ett fjДrr-epostnav som anvДnder " -#~ "SMTP Жver en SSL-anslutning.\n" - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Ta bort ЕtgДrd" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Ta bort villkor" - -#~ msgid "" -#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" -#~ "Do you wish to save anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "En eller flera av dina servrar Дr inte korrekt konfigurerade.\n" -#~ "Vill du spara i alla fall?" - -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Odefinierad" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avancerat" - -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "Kontrollera instДllningarna" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-postadress:" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Evolutions e-postkonfiguration" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "VДrd:" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "Inkludera detta konto nДr det kommer e-post" - -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Spara meddelanden pЕ servern" - -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Epostkonton" - -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "E-postkonfigurationsguide" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Valfri" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "LЖsenord:" - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Vanlig text" - -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Kom ihЕg mitt lЖsenord" - -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Svarsadress:" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "KrДvs" - -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Spara lЖsenord" - -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "VДlj signaturfil" - -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Servertyp:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Signatur:" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "KДlla" - -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Transport" - -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Transportautentisering" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv in namnet som du vill anvДnda fЖr att referera till dessa servrar, " -#~ "till exempel: \"Jobb\" eller \"Hemma\"." - -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minuter." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s" -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen fЖr inkommande post.\n" -#~ "Du kan komma att fЕ problem med att hДmta post frЕn %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems sending your mail using %s" -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen fЖr utgЕende post.\n" -#~ "Du kan komma att fЕ problem med att skicka post med %s" - -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "Ingen autentisering krДvs" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern utan nЕgon form av " -#~ "autentisering. Detta bЖr fungera fЖr anslutning till de flesta SMTP-servrar." - -#~ msgid "[ %s ]" -#~ msgstr "[ %s ]" - -#~ msgid "%s, et al." -#~ msgstr "%s m.fl." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Message _Display" -#~ msgstr "Meddelande_visning" - -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_MeddelandegЖmning" - -#~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "Tiden Дr ogiltig" - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Redigera filterregel" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "LДgg till regel fЖr virtuell mapp" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Redigera regel fЖr virtuell mapp" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "AvstДngd" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Synkronisera" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Kopiera frЕn Pilot" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Kopiera till Pilot" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "SlЕ samman frЕn Pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "SlЕ samman till Pilot" - -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevear " - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "OriginalfЖrfattare:" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "╘ 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "SynkroniseringsЕtgДrd" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "KanaltillstЕnd" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen Pilot konfigurerad. Var vДnlig och\n" -#~ "vДlj \"Pilot-lДnkningsegenskaper\" fЖrst." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demonen" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "Ett fel intrДffade vid hДmnting av\n" -#~ "pilotlista frЕn gnome-pilot-demonen" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Herr\n" -#~ "Fru\n" -#~ "Fru\n" -#~ "FrЖken\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolutions att-gЖra-kanal" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions att-gЖra-kanal.\n" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Prioriteten mЕste vara mellan 1 och 9" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "K_lassifikation:" - -#~ msgid "Su_mmary" -#~ msgstr "Sa_mmanfattning" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "Redigera detta mЖte..." - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tid" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" - -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "label55" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Lokala lagringar har ingen standardmapp" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Lokala mappar kan inte nДstlas." - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrЕn" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Ange Дmnet pЕ brevet" - -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Sparar Дndringar i meddelandet..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Sparar Дndringar i meddelande..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Meddelandetexten eller Дmnet innehЕller" - -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "Meddelandetexten innehЕller" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "дmnesraden innehЕller" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "Meddelandetexten innehЕller inte" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "дmnesraden innehЕller inte" - -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "AvsДndaren innehЕller" - -#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ msgstr "" -#~ "Observera: Vid konvertering mellan brevlЕdeformat kommer ett misslyckande\n" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Anslut till server" - -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Kontoegenskaper" - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration Дr fДrdig.\n" - -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "E-postadress:" - -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "Server fЖr inkommande post" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diverse" - -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "Server fЖr utgЕende post" - -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servrar" - -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Registrerar lokal mapp" - -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "TillДgger \"%s\"" - -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "TillДgger ett meddelande utan en Дmnesrad" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flyttar meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopierar meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flytta meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiera meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\"" - -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(Ingen beskrivning)" - -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "LДser in mappen %s fЖr %s" - -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "LДs in mappen %s fЖr %s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fel vid fЖrberedelse av %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fel vid \"%s\":\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Fel vid lДsning av kommandon frЕn dЖende trЕd." - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Trasigt meddelande frЕn dЖende trЕd?" - -#~ msgid "Could not create dialog box." -#~ msgstr "Kunde inte skapa dialogfЖnster." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte Жppna platsen \"%s\":\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Get store for \"%s\"" -#~ msgstr "HДmta lagringsutrymme fЖr \"%s\"" - -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "SДg upp prenumeration pЕ mappen \"%s\"" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "_Adressbokskonfiguration..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Skriv _ut kontakter..." - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ka_lender" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "InstДllningar fЖr kalendern..." - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Skriv _ut denna kalender" - -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "Skapa regel" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fi_ltrera pЕ avsДndare" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filtrera pЕ _mottagare" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "HДmta e-post" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Svara till av_sДndaren" - -#~ msgid "Show _All Messages" -#~ msgstr "Visa _alla meddelanden" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filtrera pЕ Дmne" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "_E-postkonfiguration..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_жppna i nytt fЖnster" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Skriv _ut meddelande" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_Virtuell mapp pЕ Дmne" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" - -#~ msgid "Customi_ze..." -#~ msgstr "_Anpassa..." - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Visa _mappraden" - -#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Visa _genvДgsraden" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_InstДllningar" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "SЖk ige_n..." - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_SЖk..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_FormulДr" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Objekt" - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_GЖr om" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_ErsДtt..." - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Verktygsrader" - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_еngra" - -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "S_ammanfattning" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "жppna..." - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "dag" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "timme" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "E-posta _till:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Ljud" - -#~ msgid "_Display" -#~ msgstr "_Visa" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_E-post" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte Жppna filen %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "жppna en kalender" - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nytt mЖte" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: _Anteckning" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Grupp %i" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att utfЖra sЖkning med reguljДrt uttryck pЕ " -#~ "meddelandehuvud: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Du har inte angivit nЕgon utkorg" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "HДmta e-post frЕn %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtrerar e-post vid behov" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Filtrera e-post vid behov" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Skickar kЖ" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Skicka kЖ" - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "UndersЖker %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte lДsa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att fЕ dubbla kopior " -#~ "av meddelanden." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "HДmtar meddelande %d av %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Sparar Дndringar i %s" - -#~ msgid "Reflow Test" -#~ msgstr "Reflow-test" - -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright ╘ 2000 Helix Code, Inc." - -#~ msgid "This should test the reflow canvas item" -#~ msgstr "Detta Дr ett test av reflow canvas-elementet" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "BrevlЕdefiler i UNIX-mbox-format" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "FЖr lДsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras pЕ " -#~ "lokal disk." - -#~ msgid "Create a new note" -#~ msgstr "Skapa en ny anteckning" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions anteckningspostkomponent." - -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Anteckningskomponent: Kunde inte initiera Bonobo" - -#~ msgid "Error loading calendar:
Calendar in use." -#~ msgstr "Fel vid inlДsning av kalender:
Kalendern upptagen." - -#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" -#~ msgstr "Kunde inte skapa en uppgiftsfil i \"%s\"" - -#~ msgid "Could not create a folder in `%s'" -#~ msgstr "Kunde inte skapa en mapp i \"%s\"" - -#~ msgid " for " -#~ msgstr " fЖr " - -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "BrevlЕdekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)" - -#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlЕdekatalogformat (CamelLocal-version)" - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Visa alla gЖmda" - -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "GЖm markerade" - -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "GЖm borttagna" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "GЖm Дmnesrad" - -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "GЖm fЖr avsДndaren" - -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "GЖm Дmnesraden \"%s\"" - -#~ msgid "Hide from Sender <%s>" -#~ msgstr "GЖm fЖr avsДndaren <%s>" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Du har inte konfigurerat nЕgra e-postkДllor" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svara-till:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Ange ditt namn och din e-postadress fЖr utgЕende post. Du kan ocksЕ, om du " -#~ "vill, ange namnet pЕ din organisation och en fil att lДsa din signatur frЕn." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "FullstДndigt namn:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signaturfil" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Typ av e-postkДlla:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "VДlj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen " -#~ "om den.\n" -#~ "\n" -#~ "Om servern krДver autentisering kan du klicka pЕ knappen \"Detektera vilka " -#~ "typer som stЖds...\" nДr du har angett den andra informationen." - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Typ av diskussionsgruppskДlla:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "VДlj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta " -#~ "informationen om den.\n" -#~ "\n" -#~ "Om servern krДver autentisering kan du klicka pЕ knappen \"Detektera de " -#~ "typer som stЖds...\" nДr du har angett den andra informationen." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Typ av e-posttransport:" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "LДgg till identitet" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Redigera identitet" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Redigera kДlla" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "LДgg till diskussionsgruppsserver" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Redigera diskussionsgruppsserver" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Anslutningen lyckades!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "FrЕgar efter autentiseringsmЖjligheterna hos \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "FrЕga efter autentisering hos \"%s\"" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identiteter" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "E-postkДllor" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "E-posttransport" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Diskussionsgruppsservrar" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "DiskussionsgruppskДllor" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Skicka meddelanden som HTML" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Det finns inget stЖd fЖr GPG/PGP i denna kopia av Evolution." - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_KДlla" - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "E-postkДlla" - -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "Skickar ett meddelande utan en Дmnesrad" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Skicka ett meddelande utan en Дmnesrad" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Markera meddelanden i mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "GenomsЖk mappar i \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Skapar \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren." - -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Spara meddelanden frЕn mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Bygger om meddelandevyn" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Bygg om meddelandevyn" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Externa kataloger" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Portnummer:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Ram:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Rubriker:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Markerad dag:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Dagnummer:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Aktuella dagens nummer:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Att-gЖra-objekt som inte Дr aktuellt Дn:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "Att-gЖra-objekt som ska utfЖras idag:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Att-gЖra-objekt som skulle ha utfЖrts:" - -#~ msgid "Expunging \"%s\"" -#~ msgstr "TЖmmer \"%s\"" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "TЖm \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en Дmnesrad" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att generera mime-del frЕn meddelande nДr ett " -#~ "vidarebefordrat meddelande skulle genereras." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "LДser in \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "LДs in \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronizing \"%s\"" -#~ msgstr "Synkroniserar \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synkronisera \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "TЖmmer meddelandevisningen" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "жppnar meddelanden frЕn mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "жppnar meddelanden frЕn \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Visar meddelanden frЕn mappen \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Visa meddelanden frЕn \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "HДmtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_y katalogserver" - -#~ msgid "appointment" -#~ msgstr "mЖte" - -#~ msgid "task" -#~ msgstr "uppgift" - -#~ msgid "journal entry" -#~ msgstr "dagbokspost" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "еr:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Var vДnlig och vДlj datumet dit du vill gЕ.\n" -#~ "NДr du klickar pЕ en dag kommer du att tas\n" -#~ "till det datumet." - -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "_E-postkonfiguration" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Spara kalendern som" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "sЖndag" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "mЕndag" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "tisdag" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "tis" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "onsdag" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "ons" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "torsdag" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "tor" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "tors" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "fredag" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "lЖrdag" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "tvЕ veckor" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "imorgon" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "igЕr" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "idag" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "senaste" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "den" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "nДsta" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "fЖrsta" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tredje" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "fjДrde" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "femte" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sjДtte" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sjunde" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "Еttonde" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "nionde" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tionde" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "elfte" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "tolfte" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "sen" - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Kunde inte skapa sammanfattning" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen %s till %s: mЕlet existerar" - -#~ msgid "Mbox folders may not be nested." -#~ msgstr "Mbox-mappar kan inte nДstlas." - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Kunde inte Жppna sammanfattningen %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync" -#~ msgstr "Sammanfattningen stДmmer inte Жverens, avbryter synk" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Sammanfattningen stДmmer inte Жverens, avbryter synk" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Kan inte kopiera data till utdatafil: %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Kunde inte lДsa in eller skapa sammanfattning" - -#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s" -#~ msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mh-mapp: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen \"%s\": %s existerar" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH-mappar fЕr inte nДstlas." - -#~ msgid "Local mail directory %s" -#~ msgstr "Lokal brevlЕdekatalog %s" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Kunde inte skapa rЖr till %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte kЖra %s: %s\n" - -#~ msgid "Cannot fork %s: %s" -#~ msgstr "Kan inte grena %s: %s" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fet" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "SДtt nЕgonting till fetstil" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion fЖr e-postlagring." - -#~ msgid "Forward as Attachment" -#~ msgstr "Vidarebefordra som bilaga" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "StДll flagga" - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "matchar inte reguljДra uttrycket" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "matchar reguljДra uttrycket" - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "LДgg till valfria fДlt..." - -#~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Extra identitetsfДlt" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "BlДddra..." - -#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinstДllningar" - -#~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Typ som fЖredras: " - -#~ msgid "" -#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -#~ "incoming" -#~ msgstr "Du Дr nДstan fДrdig med e-postkonfigurationen. Identiteten " - -#~ msgid "" -#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -#~ msgstr "" -#~ "Din e-postserver stЖder fЖljande typer av autentisering. Var vДnlig och" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nytt mЖte..." - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_Skapa ny mapp..." - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Skapa att-gЖra-objekt" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Redigera att-gЖra-objekt" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "FЖrfallodatum:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Objektkommentarer:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Tidsvisning" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Tidsformat" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12-timmars (FM/EM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24-timmars" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Veckor bЖrjar pЕ" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Dagsintervall" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Var vДnlig och vДlj den starttimme och sluttimme\n" -#~ "som du vill ska visas i dagsvyn och veckovyn.\n" -#~ "Tider utanfЖr detta intervall kommer inte att\n" -#~ "visas som standard." - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Dagsslut:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "FДrger fЖr visning" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Visa pЕ ATT GжRA-listan:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Stilalternativ fЖr att-gЖra-listan" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Markera objekt som skulle ha utfЖrts" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Markera objekt som inte Дr aktuella Дn" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Egenskaper fЖr att-gЖra-listan" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Att-gЖra-lista" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "InstДllningar" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Egenskaper fЖr alarm" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Pip vid alarmvisning" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Ljudalarm stДngs av efter" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Aktivera slummer i " - -#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Visar meddelandekДllor frЕn mappen \"%s\"" - -#~ msgid "View message sources from \"%s\"" -#~ msgstr "Visa meddelandekДllor frЕn \"%s\"" - -#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "TrЕdar meddelandelista" - -#~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "TrЕda meddelandelista" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Det hДr mЖtet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "MЖtet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas " -#~ "korrekt i kalendervyerna." - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Anpassad sЖkning" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "VДlkommen till Evolutions guide fЖr e-postkonfiguration!\n" -#~ "Efter att ha fyllt i en del information om dina\n" -#~ "e-postinstДllningar kan du bЖrja skicka och ta emot e-post\n" -#~ "direkt. Klicka pЕ \"NДsta\" fЖr att fortsДtta." - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Upprepa den" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr ":e dagen i mЕnaden" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX olДsta)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "KДnner inte till protokoll fЖr att Жppna URI:n \"%s\"" - -#~ msgid "_Copy to Folder" -#~ msgstr "_Kopiera till mapp" - -#~ msgid "_Move to Folder" -#~ msgstr "_Flytta till mapp" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Kopiera meddelande" - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "SnabbsЖkning" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Felaktig lagrings-URL (ingen server): %s" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern pЕ %s." - -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Adresser" - -#~ msgid "Configure the address conduit" -#~ msgstr "Konfigurera adresskanalen" - -#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" -#~ msgstr "Konfigurera GnomeCal-kanalen" - -#~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Att gЖra-lista" - -#~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "Konfigurerar att gЖra-listan" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index 88c97c1171..0000000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,8696 +0,0 @@ -# ------------------------------------------------------- -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Fatih Demir , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-21 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-25 19:30+0200\n" -"Last-Translator: GЖrkem гetin \n" -"Language-Team: GNOME Turk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "Kart: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"щsim: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" жnek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Verilen: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Ek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Aile: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sonek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"DoПum GЭnЭ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adres:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Posta Kutusu: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" DiПer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Cadde: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" чehir: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" BЖlge: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Posta Kodu: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" эlke: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefonlar:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-posta:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-posta:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"PostalayЩcЩ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zaman Dilimi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"CoПrafi Konum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Meslek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Kurum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" щsim: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" эnite: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" эnite2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" эnite3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" эnite5: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"SЩnЩflar: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"AГЩklama: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"жzel Dizi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"AГЩk Anahtar: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "GnomeCard dosyalarЩnЩ Evolution'a aktarЩm mimarisi." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "GnomeCard dosyalarЩnЩ Evolution'a aktarЩr." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:99 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo'yu baЧlatamadЩm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "щmleГ yЭklenemedi\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook yЭklenmedi\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "wombat sunucusu baЧlatЩlamadЩ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Wombat baЧlatЩlamadЩ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamadЩ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_YЩldЖnЭmЭ:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "щЧyeri _FaksЩ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_BaПlantЩlar..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategoriler..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "щletiЧim DЭzenleyici" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "AyrЩntЩlar" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "FarklЩ Dosyala:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Yeni telefon tЭrЭ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Notlar:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon TЭrleri" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Birincil E-posta Adresi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "_HTML e-postalarЩnЩ kabul ediyor" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Web adresi:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_Ekle" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Sekreterinin adЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_DoПum gЭnЭ:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "ч_irket:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Sil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_BЖlЭm:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Tam щsim..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Ev" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Meslek tanЩmЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Menejerinin adЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Cep" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Lakap:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Ofis:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_UzmanlЩk alanЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_EЧ:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Bu mektuplaЧma adresidir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "BaПlantЩyЩ Sil?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Bu baПlantЩ adЩ aЧaПЩdaki sЩnЩflandЩrmalara girer:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "YardЩmcЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "2. Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "щЧyeri FaksЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Geri Arama" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Araba" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "чirket" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Ev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "2. ev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev FaksЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Cep" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "DiПer" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "BaЧka Fakslar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "гaПrЩ CihazЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "щlk" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "2. E-posta Adresi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "3. E-posta Adresi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "BaПlantЩyЩ HЩzlЩ Ekle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 -msgid "Edit Full" -msgstr "TЭmЭnЭ DЭzenle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Tam щsim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 -msgid "E-mail" -msgstr "E-posta" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "_2. Adres:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Adresi Denetle" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "э_lke:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandiya" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "ABD" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adres:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "ч_ehir:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Posta Kutusu:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_BЖlge:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Posta _NumarasЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tam щsmi Kontrol Et" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Bay" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Bn." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Bn." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Birinci:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_SoyadЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Ortanca:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "S_onek:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_SЩfatЩ:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "_Minikartlar olarak" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "_Tablo olarak" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "%s iГin parolayЩ girin" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Adres defterini aГamadЩm" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Bu adres defteri aГЩlamadЩ. Bu durum, yanlЩЧ bir\n" -"URI bilgisi verilmesinden ya da LDAP desteПine sahip \n" -"olmadan bir sunucuya ulaЧmaya denendiПi iГin olabilir.\n" -"Bir URI verilmiЧse bu URI'nin doПruluПundan emin olun.\n" -"AyrЩca bir LDAP sunucusuna eriЧmeniz halinde lЭtfen \n" -"openLdap paketini kurduktan sonra Evolution'u yeniden \n" -"derleyin.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -msgid "Show All" -msgstr "TЭmЭnЭ GЖster" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "GeliЧmiЧ..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Any field contains" -msgstr "Herhangi bir alanЩn iГeriПi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "щsim iГeriПi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -msgid "Email contains" -msgstr "E-posta iГeriПi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Dizin tarayЩcЩsЩnЩn gЖstereceПi URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "DiПer BaПlantЩlar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Sunucusu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Bilinmeyen adres defteri tЭrЭ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "HiГbiri (anonim kipi)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Bilinmeyen kimlik denetim tЭrЭ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "Temel" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "Biri" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "Alt AПaГ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Bilinmeyen saha tЭrЭ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "BaПlantЩ DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "Bind DN yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Bu parolayЩ hatЩrla" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "Makina:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "Makine yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "Port yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "KЖk DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "Root DN yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Arama SahasЩ:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Kimlik Denetimi:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Yol:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "Yol yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "EПer yoksa yol oluЧtur." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Adres Defterini DЭzenle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Adres Defterine Ekle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "Sahip olduПunuz adres defterini seГin ve gerekli bilgileri girin." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "щsim:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "щsim yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "AГЩklama:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "AГЩklama yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adres Defteri KaynaklarЩ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:597 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "DЭzenle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "щsim" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "AramalarЩ Kapat" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "AramalarЩ EtkinleЧtir (Tehlikeli!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "BaПlantЩ Bilgisini DЭzenle" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "BaПlantЩlara Ekle" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Adres menЭsЭ iГin Bonobo denetleyici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Adres gЖsteren Жrnek bir Bonobo denetleyici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Adres defteri gЖsteren Жrnek bir Bonobo denetleyici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Evolution adres defteri mini kartЩnЩ gЖsteren denetleyici." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution Adres Defteri mini kart gЖrЭntЭleyici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "BaПlantЩlarЩ dЭzenleyen Evolution bileЧeni." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Adres defteri mini kart mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Adres defteri isim gЖsterim arayЭzЭ mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Adres defteri menЭsЭ mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Evolution adres defteri bileЧen mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "жrnek adres defteri kontrol mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adres defteri isim seГme arayЭzЭ." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Adres defteri isim seГim arayЭzЭ mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Sil" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "TЭmЭnЭ Sil" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Bul..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "щleti AlЩcЩlarЩ" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "щsimleri SeГin" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "щsimleri seГin:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard olarak kaydet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "BaПlantЩyЩ baЧkasЩna gЖnder" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -msgid "Send message to contact" -msgstr "BaПlantЩya mesaj gЖnder" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "YazdЩr" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -msgid "Print Envelope" -msgstr "ZarfЩ YazdЩr" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* BaПlantЩ eklemek buraya tЩklayЩn *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "FarklЩ Dosyala" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "E-posta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "щlk Telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Sekreter Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "щЧ Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Geri Arama Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "чirket Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "Ev Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Kurum" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "щЧyeri Adresi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "Ev Adresi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Cep Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "AraГ Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "2. щЧ Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "2. Ev Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "DiПer Telefonlar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "DiПer Adres" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Web SayfasЩ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "BЖlЭm" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Ofis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "SЩfat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "UzmanlЩk alanЩ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "YЖnetici" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Lakap" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "EЧ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Not" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Web SayfasЩ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Adres Defterine kaydet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bu bakЩЧta gЖsterilecek ЖПe yok\n" -"\n" -"Buraya Гift tЩklayarak bir baПlantЩ ЖПesini yarat." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Kart GЖrЭnЭmЭ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 bn. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 bn. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Sonda boЧ formlar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "GЖvde" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alt:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Boyutlar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "YazЩtipi..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "YazЩtipleri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Altbilgi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "BiГim" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "эstbilgi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "эstbilgi/Altbilgi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "BaЧlЩklar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Her mektup iГin baЧlЩklar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "YЭkseklik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Birbirini ardЩЧЩk takip et" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "щГer:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Yatay" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Sol:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Kenarda harf sekmeleri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marjin" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "SЭtun sayЩsЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "SeГenekler" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Konum" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Sayfa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sayfa AyarlarЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "KaПЩt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "KaПЩt kaynaПЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Portre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "жnizleme:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Gri tonlama kullanarak yazdЩr" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "гift sayfalarda ters Гevir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "SaП:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "BЖlЭmler:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Tonlama" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Boyut:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Yeni bir sayfada baЧla" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stil adЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Tepe:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "GeniЧlik:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Takvim sunucusuyla iletiЧimde hata oluЧtu" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloПu okunamadЩ" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Pilot ToDO uygulama bloПu okunamadЩ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Dosya bulunamadЩ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Takvimi aГ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Takvimi kaydet" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Takvim gЖrЭnЭmЭ yaratЩlamadЩ. ORBit ve OAF kurulumunu gЖzden geГirin." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "Genel" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "жzel" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Gizli" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1633 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "K" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "G" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "D" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "B" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:662 -msgid "High" -msgstr "YЭksek" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:661 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:660 -msgid "Low" -msgstr "DЭЧЭk" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "чeffaf" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Opak" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "BaЧlamadЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "щЧlemde" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "TamamlandЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 -#: camel/camel-service.c:586 -msgid "Cancelled" -msgstr "щptal Edildi" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:799 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"GЭn, aЧaПЩdaki biГimde girilmelidir: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:879 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "SЩnЩflandЩrma 'Genel', 'жzel', 'Gizli', ya da 'HiГbiri' olmalЩdЩr." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1179 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "None" -msgstr "Yok" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:967 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"CoПrafi konum aЧaПЩdaki biГimde girilmelidir:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "YЭzde deПeri 0 ile 100 arasЩnda bulunmalЩdЩr." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "жncelik deПeri 'YЭksek', 'Normal', 'DЭЧЭk' ya da 'TanЩmsЩz' olmalЩdЩr." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "TanЩmsЩz" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "чeffaflЩk deПeri 'чeffaf', 'Opak' ya da 'HiГbiri' olmalЩdЩr." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 -msgid "Recurring" -msgstr "Tekrarlama" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 -msgid "Assigned" -msgstr "GЖrevlendirildi" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "No" -msgstr "HayЩr" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%e %B %Y %A" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Takvim yЭklenirken hata oluЧtu" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Takvim yЭklenirken hata oluЧtu:
Desteklenmeyen protokol" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "GЖsterim" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -msgid "Show appointments" -msgstr "RandevularЩ gЖster" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -msgid "Show tasks" -msgstr "GЖrevleri gЖster" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Takvim YЭkleniyor" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Takvimin gЖsterecek olduПu URI" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Randevu hatЩrlatma tarihi" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Dinlenme" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm bilgilendirme servisi" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Alarm bilgilendirme servisi mimarisi" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:94 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOME baЧlatЩlamЩyor" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:109 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Alarm bilgilendirme servis mimarisi oluЧturamadЩm" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihinde alarm ver" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplantЩ iГin uyarЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "жzet yok." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "ToplantЩyЩ dЭzenle" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Dinlenme zamanЩ (dakika)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "5 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 saat (ЖЖ/Жs)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 saat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarm zaman aЧЩmЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Sesli Alarmlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Alarm penceresi gЖrЭndЭПЭnde biple." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Takvim" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Takvim Tercihleri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Hafta sonlarЩnЩ sЩkЩЧtЩr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "GЭn gezgincisi seГenekleri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "жntanЩmlЩlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "GЖrЭnЭm seГenekleri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Tarihe gЖre:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "GЭn sonu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "HaftanЩn ilk gЭnЭ:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Cum" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:484 -msgid "Friday" -msgstr "Cuma" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "жnemli" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "BugЭnЭn щЧleri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "BugЭnЭn щЧleri:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "HenЭz ZamanЩ Gelmeyenler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "HenЭz ZamanЩ Gelmeyenler:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Pzt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Monday" -msgstr "Pazartesi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "ZamanЩ GeГenler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "ZamanЩ GeГenler:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Bir renk seГin" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "жncelik" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "TЭm randevularЩmЩ hatЩrlat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "HatЩrlatЩcЩlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Cmt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:485 -msgid "Saturday" -msgstr "Cumartesi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "GЖster" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "RandevularЩn bitiЧ zamanlarЩni gЖster" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Hafta numaralarЩnЩ gЖster" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "GЭnЭn baЧlangЩcЩ:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Paz" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:486 -msgid "Sunday" -msgstr "Pazar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "GЖrev AlanЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Per" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Thursday" -msgstr "PerЧembe" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Son Tarihe kadar Zaman" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Zaman bЖlmeleri:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Zaman biГimi:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Sal" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Tuesday" -msgstr "SalЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "GЖrsel Alarmlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "гar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Wednesday" -msgstr "гarЧamba" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "гalЩЧma haftasЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "dakika Жnce (oluЧmadan)." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "saniye." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "GerГekten '%s' randevusunu silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "GerГekten bu randevuyu silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "GerГekten %s gЖrevini silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "GerГekten bu gЖrevi silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "`%s' baЧlЩksЩz gЭnlЭk girdisini silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Bu baЧlЩksЩz gЭnlЭk girdisini silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "DeПiЧiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "_Biten %:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "SЩnЩflandЩrma" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Tarih & Zaman" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Tamamlama Tarihi:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "ж_zel" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "щЧlem" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Genel" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_BaЧlangЩГ Tarihi:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "ж_zet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "GЖrev" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Gizli" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_BaПlantЩlar..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Tarihe GЖre:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "ж_ncelik:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Durum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 -msgid "Edit Task" -msgstr "GЖrevi DЭzenle" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382 -msgid "No summary" -msgstr "жzet yok" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Randevu - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "GЖrev - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "GЭnlЭk girdisi - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "Tamamlanma Tarihi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "BitiЧ Tarihi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "BaЧlangЩГ Tarihi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "CoПrafi Konum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Biten yЭzde" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "жzet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "чeffaflЩk" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "UyarЩlar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "GЖrev eklemek buraya tЩklayЩn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "%0" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "%10" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "%20" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "%30" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "%40" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "%50" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "%60" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "%70" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "%80" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "%90" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "%100" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "BitmiЧ Olarak щЧaretle" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "GЖrevi bitmiЧ olarak iЧaretle" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Bu gЖrevi dЭzenle.." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "GЖrevi dЭzenle" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Bu gЖrevi sil" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "GЖrevi sil" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i dakika bЖlmeleri" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%d %B %A" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%d %b %a" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "ЖЖ" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "Жs" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Yeni Randevu" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Y_eni TЭm GЭn OlayЩ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "BugЭne Git" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Tarihe Git..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "AГ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Bu Randevuyu Sil" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "_ToplantЩ ZamanЩ DЭzenle" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Bu OluЧumu TaЧЩnabilir Yap" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Bu OluЧumu Sil" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "TЭm OluЧumlarЩ Sil" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyanЩ gЭncelleyemedim!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "BileЧen baЧarЩyla gЭncellendi." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Takvim dosyasЩ yЭklenirken hata oluЧtu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyanЩzЩ aГamadЩm!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyanЩzЩ yЭkleyemedim!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyanЩzЩ okuyamadЩm!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Davetli olmayan bir kiЧi tarafЩndan gЖnderilen cevap!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Takvim deposunu gЭncelleyemedim." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Takvim bileЧenini silemedim!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "BileЧen baЧarЩyla silindi." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Bu tЭr bir takvim bileЧenini tanЩyamadЩm." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Takvime Ekle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Kabul Et " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Reddet " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr " GiriЧimli " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Takvimi GЭncelle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "ToplantЩyЩ щptal Et" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %% " - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--kime--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Takvim MesajЩ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Takvim yЭkleniyor..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Kurum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Sunucu MesajЩ:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "жzet:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "bitiЧ-tarihi" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "baЧlangЩГ-tarihi" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "KatЩlЩmcЩ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "KatЩlЩmcЩ adresi" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "KatЩlЩmcЩlar: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"ToplantЩyЩ\n" -"щptal Et" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Sandalye" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "ToplantЩ Davetleri" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "KatЩlЩmcЩ Olmayan" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "SeГimlik KatЩlЩmcЩ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "DЭzenleyen: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"OlayЩ\n" -"YayЩnla" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"ToplantЩ\n" -"щste" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "Gerekli KatЩlЩmcЩ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "GЖrev" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"ZamanЩ\n" -"DЭzenle" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "TЭmЭ" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "%s iГindeki gЖrevler yЭklenemedi." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "`%s' yЭklemek iГin gereken yЖntem desteklenmiyor" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Yeni Randevu..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "TЭm OluЧumlarЩ Sil" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_TЭm gЭn olaylarЩ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Randevu" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Randevu BaЧlЩklarЩ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "жzel tekrar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Her" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "щstisnalar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "DeПiЧtir" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Tekrarlama yok" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1593 -msgid "Play a sound" -msgstr "Bir ses Гal" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "жnizleme" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Tekrarlama" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Tekrarlama KuralЩ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "HatЩrlatЩcЩ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid "Run a program" -msgstr "Bir program ГalЩЧtЩr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1599 -msgid "Send an email" -msgstr "Bir e-posta gЖnder" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Ayarlar..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1596 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Bir pencere gЖster" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Basit tekrar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "B_itiЧ tarihi:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "B_aЧlangЩГ tarihi:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_BaЧlangЩГ gЭnЭ:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "sonra" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "Жnce" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "gЭn" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "randevu sonu" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "iГin" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "daima" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "saat" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "dakika" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "ay" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "randevu baЧlangЩcЩ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "tarihe kadar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "hafta" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "yЩl" - -#: calendar/gui/event-editor.c:376 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Randevuyu DЭzenle" - -#: calendar/gui/event-editor.c:454 -msgid "on" -msgstr "tarih" - -#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "gЭn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:613 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:759 -msgid "occurrences" -msgstr "tekrarlar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:876 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Bu randevuyu Evolution dЭzenleyemiyor." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d gЭn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 gЭn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d hafta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 hafta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d saat" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 saat" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d dakika" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 dakika" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1568 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d saniye" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1570 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 saniye" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -msgid " before start of appointment" -msgstr " randevunun baЧlangЩcЩndan Жnce" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -msgid " after start of appointment" -msgstr " randevunun baЧlangЩcЩndan sonra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1627 -msgid " before end of appointment" -msgstr " randevunun bitiminden Жnce" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1629 -msgid " after end of appointment" -msgstr " randevunun bitiminden sonra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%d %b %a %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Takvim gЖsteren Жrnek bir Bonobo denetleyici." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution takvim Жzet bileЧeni." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution takvimi iTip/iMip gЖrЭntЭleyici" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Takvimi dЭzenleyen Evolution bileЧeni." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Takvim Жzet bileЧen mimarisi." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Evolution takvimi bileЧen mimarisi." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Takvim iTip gЖrЭntЭ kontrolЭ mimarisi" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "жrnek Takvim kontrolЭ mimarisi" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:223 -msgid "Show all " -msgstr "TЭmЭnЭ GЖster " - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Summary contains" -msgstr "жzet iГeriПi" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:238 -msgid "Description contains" -msgstr "AГЩklama iГeriПi" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:239 -msgid "Comment contains" -msgstr "Yorum iГeriПi" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:240 -msgid "Has category" -msgstr "Kategori" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:843 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "`%s' dizini aГЩlamadЩ." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:854 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "`%s' aГmak iГin gereken yЖntem desteklenmiyor" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Nisan" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "AПustos" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "EylЭl" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "чubat" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Tarihe Git" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "BugЭne Git" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Ocak" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Temmuz" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Haziran" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "MayЩs" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "KasЩm" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Ekim" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "EylЭl" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "39." - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Pz" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Pt" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "гa" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Pe" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Cu" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Ct" - -#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "GЖrevler" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "GeГerli gЭn (%d %b %a %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%d %b %a" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%d %a %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "GeГerli hafta (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "GeГerli ay (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "GeГerli yЩl (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Takvimi YazdЩr" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1465 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Print Preview" -msgstr "жnizlemeyi YazdЩr" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "GЖsterilecek gЖrevler dizininin URI'si" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution takvim dizininde bulunan tЭm gЖrevleri gЖrevler dizinine aktardЩ." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution takvim dizininde bulunan gЖrevleri yeni gЖrevler dizinine " -"gЖndermeyi denedi, ancak bazЩ gЖrevler taЧЩnamadЩ. Bu iЧlemi daha sonra " -"tekrar deneyiniz." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' aГЩlamadЩ. Takvim dizininden gЖrevler dizinine gЖnderilecek ЖПe " -"bulunmuyor." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "`%s' yЭklemek iГin gereken yЖntem desteklemiyor." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "PPSгPCCP" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Bu Чifreleme ile imza desteklenmiyor" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Bu Чifreleme ile aГЩk imza desteklenmiyor" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Bu Чifreleme ile onaylama desteklenmiyor" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Bu Чifre ile Чifreleme desteklenmiyor" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Bu Чifreleme ile geriye dЖnЭk Чifreleme desteklenmiyor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Dizinler eЧzamanlЩ hale getiriliyor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Spool dizini aГЩlamadЩ" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Spool dizini iЧlenemedi" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "%d (%%%d) iletisi alЩnЩyor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "%d iletisinde hata" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "щleti aГЩlamadЩ" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Dizin eЧzamanlЩ hale getiriliyor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "TamamlandЩ" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "%d/%d ileti alЩnЩyor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "%d/%d iletisinde hata" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "%s filtresini ayrЩЧtЩrЩrken hata oldu: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "%s filtresini ГalЩЧtЩrЩrken hata oldu: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "%s filtre taramasЩnЩ ГalЩЧtЩrЩrken hata oldu: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Arama deyimi ayrЩЧtЩrЩlamadЩ: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Arama deyimi ГalЩЧtЩrЩlamadЩ: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(hepsini-eЧle) boolean sonuГ iГermelidir" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Bilinmeyen baЧlЩk Эzerinde arama yapЩlЩyor: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "GЖvde iГeriПinde geГersiz tЭr. Dizgi bekleniyordu" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "%s iГin kilitleme dosyasЩ oluЧturulamadЩ: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"%s dosyasЩnЩn kilidinin aГЩlmasЩnЩ beklerken zaman aЧЩmЩ. Daha sonra yeniden " -"deneyiniz." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "fcntl(2) kullanЩlЩrken kilitleme hatasЩ: %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "flock(2) kullanЩlЩrken kilitleme hatasЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "E-posta dosyasЩ %s denetlenemedi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "E-posta dosyasЩ %s aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "GeГici e-posta dosyasЩ %s aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "%s iГin kilitleme dosyasЩ denetlenemedi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "%s posta dosyasЩnЩ okurken hata oluЧtu" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "GeГici mektup dosyasЩna yazarken hata: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "%s geГici mektup dosyasЩnЩ oluЧtururken hata: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Boru yaratЩlamadЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "гatallama yapЩlamadЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail programЩnda hata: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Bilinmeyen hata)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "GeГici mektup dosyasЩna yazarken hata: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "%s parolasЩnЩ %s iГin parolayЩ girin" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "%s parolasЩnЩ girin" - -#: camel/camel-pgp-context.c:513 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "щmzalanacak metin yok." - -#: camel/camel-pgp-context.c:520 camel/camel-pgp-context.c:692 -#: camel/camel-pgp-context.c:1061 camel/camel-pgp-context.c:1273 -msgid "No password provided." -msgstr "Parola verilmedi" - -#: camel/camel-pgp-context.c:526 camel/camel-pgp-context.c:698 -#: camel/camel-pgp-context.c:881 camel/camel-pgp-context.c:1068 -#: camel/camel-pgp-context.c:1280 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "GPG/PGP ile baПlantЩ kurulamadЩ: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:685 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:875 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "DoПrulanacak metin yok." - -#: camel/camel-pgp-context.c:892 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "%s geГici dosyasЩ yaratЩlamadЩ" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1051 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "чifrelenecek metin yok." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1077 -msgid "No recipients specified" -msgstr "AlЩcЩ belirtilmedi" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1265 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "AГЩlacak Чifre metni yok." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "%s yЭklenemedi: Bu sistemde modЭl yЭkleneme desteklenmiyor." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "%s yЭklenemedi: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "%s yЭklenemedi: ModЭlde baЧlangЩГ kodu bulunamadЩ" - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s sunucu %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s iГin %s Эzerindeki %s servisi" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "BaПlantЩ iptal edildi" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "%s adresine baПlantЩ kurulamadЩ (%d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(bilinmeyen makine)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "щЧlem iptal edildi" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Sunucu beklenmedik bir Чekilde baПlantЩyЩ kesti" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonim" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Bu seГenek sunucuya anonim baПlantЩ kuracaktЩr." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Kimlik denetimi baЧarЩsЩz." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"GeГersiz e-posta adres izleme bilgisi:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"HatalЩ opak izleme bilgisi:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"HatalЩ izleme bilgisi:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "Bu seГenek sunucuya gЭvenli CRAM-MD5 sistemi ile baПlantЩ kuracaktЩr. " - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Bu seГenek sunucuya gЭvenli DIGEST-MD5 sistemi ile baПlantЩ kuracaktЩr. " - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Sunucu cevabЩ Гok uzun (>2048 bayt)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Sunucudan hatalЩ cevap\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Sunucudan hatalЩ \"Quality of Protection\" anahtarЩ geldi\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Sunucu cevabЩ kimlik denetim bilgisi iГermiyor\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Sunucu cevabЩ yetersiz kimlik denetim bilgisis iГeriyor\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Sunucu cevabЩ uyuЧmuyor\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Bu seГenek sunucuya Kerberos 4 kimlik denetimi ile baПlanacaktЩr." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kerberos bileti alЩnamadЩ:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:420 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Sunucudan hatalЩ kimlik sЩnama yanЩtЩ." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Bu seГenek sunucuya basit bir parola kullanarak baПlantЩ kuracaktЩr." - -#: camel/camel-search-private.c:110 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "DЭzgЭn deyim derleme iЧlemi baЧarЩsЩz: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:152 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "'%s' URL'inde kullanЩcЩ bilgisi bulunmuyor" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "'%s' URL'inde makine adЩ bilgisi bulunmuyor" - -#: camel/camel-service.c:168 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "'%s' URL'inde dizin bilgisi bulunmuyor" - -#: camel/camel-service.c:554 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "гЖzЭmleniyor: %s" - -#: camel/camel-service.c:581 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "щsim ГЖzЭmlemesinde hata: %s" - -#: camel/camel-service.c:606 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Makine adЩ ГЖzЭmlemesinde hata: %s: Makine bulunamadЩ" - -#: camel/camel-service.c:608 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Makine adЩ ГЖzЭmlemesinde hata: %s: bilinmeyen hata" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Sanal dizin e-posta saПlayЩcЩsЩ" - -#: camel/camel-session.c:58 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "diПer bir dizin listesinden alЩnan iletileri okumak iГin" - -#: camel/camel-session.c:273 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "`%s' protokolЭ iГin alЩcЩ yok" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s dizini yaratЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:1002 mail/mail-ops.c:1009 -#: mail/mail-ops.c:1027 mail/mail-ops.c:1028 -msgid "Trash" -msgstr "гЖp" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "URL aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s (%s)" - -#: camel/camel-vee-folder.c:545 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP komutu baЧarЩsЩz oldu: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen hata" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Sunucu cevabЩ Гok erken bitti." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP sunucu cevabЩ %s bilgisini iГermiyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP sunucudan beklenmeyen cevap: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "%s iГin Жzet bilgisi yЭklenemedi" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:349 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "IMAP dizini taranЩyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:984 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1195 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Bu ileti kullanЩlabilir deПil" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1014 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1229 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "FETCH cevabЩnda ileti gЖvdesi bulunamadЩ" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Yeni iletiler denetleniyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Yeni iletileri tЭm dizinlerde denetle" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:534 -msgid "Folders" -msgstr "Dizinler" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Sadece Эye olunan dizinleri gЖster" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "щsim alanЩ" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Bu sunucudaki GELEN kutusunda bulunan yeni iletilere filtreleri uygula" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "IMAP sunucularЩ ileti alma ve gЖndermede kullanmak iГin" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Bu seГenek IMAP sunucusuna aГЩk metin parola kullanarak baПlantЩ kurulmasЩnЩ " -"saПlar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:443 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik sЩnama yЖntemini desteklemiyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:453 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "%s kimlik sЩnama yЖntemi desteklenmiyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sLЭtfen %s@%s iГin IMAP parolasЩnЩ giriniz" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:493 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Bir parola girmediniz." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"IMAP sunucuyla kimlik denetimi baЧarЩsЩz oldu\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:868 -#, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "%s seГilebilir bir dizin deПil" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:882 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "%s dizini yaratЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1385 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Bu iЧlemi bitirmek iГin щnternet baПlantЩsЩ saПlamalЩsЩnЩz" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH biГimli e-posta dizinleri" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "щletileri MH benzeri e-posta dizinlerinde saklamak iГin" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyasЩ" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "щletileri standart UNIX posta kutusu dosyasЩnda saklamak iГin" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir biГiminde mektup dosyalarЩ" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "щletileri qmail maildir dizinleri halinde saklamak iГin" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "%s saklama dizininde hata" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "%s saklama dizini geГersiz" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "%s dizini alЩnamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Yerel disklerde gelen dizini bulunmasЩn" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Yerel mektup dosyasЩ %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "%s dizininin adЩ %s olarak deПiЧtirilemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "`%s' dizin Жzet dosyasЩ silinemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "`%s' dizin indeks dosyasЩ silinemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "%s dizinine ileti eklenemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"щleti alЩnamadЩ: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "щleti bulunmuyor" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "GeГersiz ileti iГeriПi" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Dizin aГЩlamadЩ: `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "%s dizini bulunamadЩ." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s dizini yaratЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' bir maildir dizini." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "`%s' dizini silinemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "maildir dizini deПil" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "%s Эzerinde dizin kilitlemesi yaratЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "%s posta kutusu aГЩlamadЩ: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "щleti mbox dosyasЩna eklenemedi (%s): %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"%s iletisi %s dizininden alЩnamadЩ\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Dizin onarЩlamayacak Чekilde bozulmuЧ." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "щletiler dЭzenlenemiyor: щleti kutusu bozulmuЧ olabilir." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dosyasЩ aГЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dosyasЩ yaratЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' normal bir dosya deПildir." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dizini silinemedi:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "`%s' dizini boЧ deПil. Silinmedi." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Dizin Жzeti ГЩkartЩlЩyor" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Dizin aГЩlamadЩ: %s: %ld konumundan itibaren Жzet ГЩkartЩlЩyor: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "%ld yakЩnЩnda e-posta ayrЩЧtЩrma hatasЩ (dizin: %s)" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Dizin Жzeti ГЩkartЩlamadЩ: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1390 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Dizin eЧzamanlЩ hale getiriliyor" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "жzet iГin dizin aГЩlamadЩ: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "GeГici posta kutusu aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "жzet ve dizin uyuЧmazlЩПЩ" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "GeГici posta kutusuna yazma hatasЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "GeГici dosya kutusuna yazma iЧlemi baЧarЩsЩz: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kaynak dizin %s aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "geГici dizin kapatЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Dizinin adЩ deПiЧtirilemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Bilinmeyen hata: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Mesaj mh dizinine eklenemedi: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' bir dizin deПil." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%s@%s iГin NNTP parolasЩnЩ giriniz" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "KullanЩcЩ adЩ sunucu tarafЩndan reddedildi" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Sunucuya kullanЩcЩ adЩ gЖnderilemedi" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Sunucu kullanЩcЩ adЩ ve parolasЩnЩ reddetti" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "%s iletisi bulunamadЩ." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Sunucudan grup listesi alЩnamadЩ." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s iГin grup liste dosyasЩ alЩnamadЩ: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s iГin grup liste dosyasЩ kaydedilemedi: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET haber grubu" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "USENET haber gruplarЩndan mesaj okuma ve gЖnderme iГin saПlayЩcЩ." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Haber sunucusu iГin dizin aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "%s Эzerinden USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Bu seГenek NNTP sunucusuna aГЩk metin parola Эzerinden kimlik denetimi " -"yaptЩrЩr." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "%s iГin .newsrc dosyasЩ aГЩlamadЩ ya da oluЧturulamadЩ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP Жzeti alЩnЩyor" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "POP sunucuya baПlantЩ kurulamadЩ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Dizin aГЩlamadЩ: щleti listesi tamamlanmadЩ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "%s kullanЩcЩ numarasЩyla ileti yok" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "%d POP mesajЩ alЩnЩyor" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "щletiler alЩnamadЩ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "%s POP sunucusundan iletileri alamadЩm: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "щleti deposu" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "щletileri sunucuda bЩrak" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "%s gЭnden sonra sil" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "POP sunucuya baПlantЩ kurmak iГin." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Bu seГenek POP sunucuya aГЩk metin parola kullanarak baПlantЩ kurar. Pek Гok " -"POP sunucusu tarafЩndan desteklenir." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Bu seГenek POP sunucuya Чifreli APOP protokolЭnЭ kullanarak baПlantЩ kurar." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"POP sunucuya baПlantЩ kurar ve Kerberos 4 kullanarak kimlik denetimi yapar." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "KPOP sunucuyla baПlantЩ kurulamadЩ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225 -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Sunucuya baПlantЩ kurulamadЩ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:329 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "%s Эzerindeki POP sunucuya baПlantЩ kurulamadЩ" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sLЭtfen %s@%s iГin POP3 parolasЩnЩ girin" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"POP sunucuya baПlantЩ kurulamadЩ.\n" -"KullanЩcЩ adЩ gЖnderilirken hata: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Bilinmeyen)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"POP sunucusuyla baПlantЩ kurulamadЩ.\n" -"Belirtilen kimlik sЩnama protokolЭ desteklenmiyor." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"POP sunucusuyla baПlantЩ kurulamadЩ.\n" -"Parola iletiminde hata: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:493 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Yerel sistemdeki sendmail programЩnЩn e-postalarЩ gЖndermesi iГin." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail ile baПlantЩ kurulamadЩ: %s: ileti gЖnderilemedi" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail ГalЩЧtЩrЩlamadЩ: %s: ileti gЖnderilemedi" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "щleti gЖnderilemedi: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail %s sinyali ile kapandЩ: ileti gЖnderilemedi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "%s ГalЩЧtЩrЩlamadЩ: ileti gЖnderilemedi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail %d durumu ile ГЩktЩ: ileti gЖnderilemedi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "щletide 'From' adresi bulunamadЩ" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Sendmail Эzerinden ileti gЖnderimi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "SMTP Эzerinden bir sunucuya baПlanЩp e-postalarЩnЩzЩ gЖndermek iГin.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "щmla hatasЩ, bilinmeyen komut" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Parametre ya da argЭmanlarda imla hatasЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Komut henЭz tanЩnmЩyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Komut parametresi henЭz tanЩnmЩyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardЩm yanЩtЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Help message" -msgstr "YardЩm mesajЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service ready" -msgstr "Servis hazЩr" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Servis iletiЧim kanalЩnЩ kapatЩyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Servis uygun deПil, iletiЧim kanalЩ kapatЩlЩyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "щstenen ileti iЧlemi tamamlandЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "KullanЩcЩ yerel deПil, Эzerine gЖnderilecek" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "щstenen ileti eylemi yapЩlmadЩ: posta kutusu bulunamadЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "щstenen eylem yapЩlmadЩ: posta kutusu bulunamadЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "щstenen eylem iptal edildi: iЧlem sЩrasЩnda hata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "KullanЩcЩ yerel deПil; lЭtfen deneyin" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "щstenen eylem yapЩlmadЩ: disk alanЩ yetersiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "щstenen eylem iptal edildi: disk alanЩ yetersiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "щstenen eylem yapЩlmadЩ: e-posta kutusu izni yok" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "щleti baЧlangЩcЩnЩ girin, . ile bitirin." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "щletiЧim kurulamadЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Parola iletimi gerekiyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Kimlik sЩnama yЖntemi Гok zayЩf" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "щstenen kimlik sЩnama yЖntemi iГin Чifreleme gerekiyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "GeГici kimlik denetim hatasЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "Kimlik denetimi isteniyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "GiriЧ hatasЩ: %s: Жnemsiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "%s SMTP sunucusu %s kimlik sЩnama yЖntemini desteklemiyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sLЭtfen %s@%s iГin SMTP parolasЩnЩ giriniz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"SMTP sunucuyla kimlik denetimi baЧarЩsЩz oldu\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP sunucu %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "%s Эzerinden STMP ileti gЖnderimi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "щleti gЖnderilemiyor: gЖnderen adresi tanЩmlЩ deПil." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "щleti gЖnderilemiyor: gЖnderen adresi geГersiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "MAIL FROM cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO zaman aЧЩmЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "SASL kimlik denetim nesnesi yaratЩlamadЩ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Sunucudan hatalЩ kimlik sЩnama yanЩtЩ.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM zaman aЧЩmЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO zaman aЧЩmЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA gЖnderimi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET cevap hatasЩ: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s: Жnemsiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT cevap hatasЩ: %s: Жnemsiz" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bayt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bayt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "ek" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bir dosya ekle" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "SeГili dosyalarЩ ekler listesinden sil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dosya ekle..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "щletiyi bir dosya ekle" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1054 -msgid "Attachment" -msgstr "Ek" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Ek Жzellikleri" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Dosya adЩ:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "гevrimiГin ek" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME tЭrЭ:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "FarklЩ gЖnder:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Adres defteri iГin buraya tЩklayЩn" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:719 -msgid "From:" -msgstr "Kimden:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:721 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Cevapla:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:723 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "щletinin gЖnderildiПi kiЧiler" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:725 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "щletinin kopyasЩnЩn gЖnderilecek olunduПu adresler" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"щletinin karbon kopyalarЩnЩn gЖnderileceПi adresi girin. Ancak buraya " -"girilecek kiЧiler gЖnderilenler listesinde gЖrЭnmeyecektir." - -#: composer/e-msg-composer.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s imza dosyasЩ aГЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:716 -msgid "Save as..." -msgstr "FarklЩ kaydet..." - -#: composer/e-msg-composer.c:727 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "%s dosyasЩnЩ kaydederken hata oldu" - -#: composer/e-msg-composer.c:747 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "`%s' dosyasЩnЩ yЭklerken hata oldu" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Bu hesap iГin taslak dizini aГЩlamadЩ.\n" -"жntanЩmlЩ taslak dizinini kullanmak istiyor musunuz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Bu ileti gЖnderilmedi.\n" -"DeПiЧiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Open file" -msgstr "DosyayЩ aГ" - -#: composer/e-msg-composer.c:1034 -msgid "That file does not exist." -msgstr "BЖyle bir dosya yok ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1044 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Bu normal bir dosya deПildir ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Bu dosya vardЩr ama okunabilir deПil ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1064 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Bu dosya eriЧilebilinir gibiydi amma open(2)-ГaПrЩsЩ baЧarЩsЩz oldu ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1086 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Bu dosya Гok bЭyЭk (100 KB'den bЭyЭk!).\n" -"GerГekten kullanmak istiyor musunuz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1107 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "DosyayЩ okurken bir hata oldu." - -#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 -msgid "Compose a message" -msgstr "Bir ileti yaz" - -#: composer/e-msg-composer.c:1829 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Mektup gЖnderme penceresi aГЩlamadЩ." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"E-posta dЭzenleme penceresi aГЩlmadЩ, ГЭnkЭ adЩnЩzЩ ve\n" -"e-posta bilgilerinizi girmediniz." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolution posta programЩ aГЩlamadЩ." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution kitlesel iЧlemler uygulamasЩ" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adres kartЩ" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "takvim bilgisi" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%d %b %Y %a" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "жzet iГin Evolution bileЧeni" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Evolution Жzet bileЧen mimarisi." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Evolution жzet bileЧeni ilklendirilemedi." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Genel Жzetin arkaplanЩ iГin farklЩ HTML sayfalarЩ kullanabilirsiniz.\n" -"жntanЩmlЩ deПer iГin boЧ bЩrakЩn." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "%s dosyasЩnЩ ЖntanЩmlЩ GNOME uygulamasЩ ile aГ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "%s dosyasЩnЩ ЖntanЩmlЩ GNOME web tarayЩcЩsЩ ile aГ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "%s adresine e-posta gЖnder" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "GЖrЭnЭmЭ %s olarak deПiЧtir" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s'i гalЩЧtЩr" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s'i Kapat" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "%s'i sola taЧЩ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "%s'i saПa taЧЩ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "%s'i Жnceki satЩra taЧЩ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "%s'i sonraki satЩra taЧЩ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "YapЩlandЩr: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML dosyasЩ aГЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Veri okunurken hata:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Dosya servisler iГin konum belirtmiyor.\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "GЖrЭnЭm" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Genel Жzet bilgi bileЧeni Bonobo'yu ilklendiremedi.\n" -"RootPOA hakkЩnda bir uyarЩ mesajЩ varsa, Bonobo'yu OAF\n" -"yerine GOAD ile derlemiЧsinizdir." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "RDF Жzet mimarisi." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF жzeti" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Test bonobo bileЧen mimarisi" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Deneme bileЧen mimarisi" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Bonobo servislerini dene" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Servisi dene" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "Otomatik gЭncelle" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "чimdi gЭncelle" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "Bu aralЩkla gЭncelle: " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "dakika" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "yЩl" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "yЩl" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "ay" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "ay" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "hafta" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "hafta" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "gЭn" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "saat" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "saat" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "dakika" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "saniye" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "saniye" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Bir tarih seГmeyi unuttunuz." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "HatalЩ tarih giriЧi yaptЩnЩz." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Bu mesajЩn tarihi filtrenin ГalЩЧtЩrЩldЩПЩ\n" -"ya da vfolder'Щn aГЩldЩПЩ tarih ile\n" -"karЧЩlaЧtЩrЩlacaktЩr." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"щletinin tarihi burada belirttiПiniz\n" -"tarih ile karЧЩlaЧtЩrЩlacaktЩr." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"щletinin tarihi filtrenin ГalЩЧtЩrЩldЩПЩ\n" -"zamana gЖreceli bir tarih ile karЧЩlaЧtЩrЩlacaktЩr,\n" -"Жrnek olarak \"bir hafta Жnce\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "Чimdiki zaman" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "belirttiПiniz zaman" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Чimdiki zamana gЖreceli bir zaman" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "KarЧЩlaЧtЩr" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "Чimdi" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtre KurallarЩ" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Sonra" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Eylem ekle" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Bir dizin seГmeyi unuttunuz.\n" -"LЭtfen geriye gidip geГerli bir dizin seГin." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Dizini SeГin" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Dizin URI girin" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dЭzgЭn deyiminde hata var:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:474 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Kural adЩ:" - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "щsimsiz" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "EПer" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Eylemleri iЧlet" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "tЭm kriterler saПlanЩrsa" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "herhangi bir kriter saПlanЩrsa" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "SЩnЩf ekle" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "gelen" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "giden" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtreleri DЭzenle" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "VFolder DЭzenle" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Gelen" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Giden" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Sanal Dizinler" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "sadece belirtilen dizinler" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vFolder KaynaklarЩ" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "tЭm etkin uzak dizinlerle birlikte" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "tЭm yerel ve etkin uzak dizinlerle birlikte" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "tЭm yerel dizinlerle birlikte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Renk Belirt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Puan Belirt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Ekler" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "iГerir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Dizine Kopyala" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "AlЩnma tarihi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "GЖnderilme tarihi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Silinen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "iГermez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "sonlanmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "bulunmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "benzemez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "baЧlamaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Bulunmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Taslak" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "biter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "bulunur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "bulunur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Deyim" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Adrese щlet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "жnemli" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr " " - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "bЭyЭk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "kЭГЭk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "deПil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "E-posta listesi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "щleti GЖvdesi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "щleti BaЧlЩПЩ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "щleti alЩndЩ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "щleti gЖnderildi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Dizine TaЧЩ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "birlikte ya da sonra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "birlikte ya da Жnce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Oku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "AlЩcЩlar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "DЭzgЭn Deyim EЧleЧimi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Cevaplanan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Score" -msgstr "Puan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "GЖnderen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Durum belirt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "benzer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Kaynak Hesap" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "жzel baЧlЩk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "baЧlayan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "щЧlemeyi Durdur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1055 -msgid "Subject" -msgstr "Konu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "daha Жnce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "daha sonra" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Puan KurallarЩ" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Evolution'Щn posta programЩ baЧlatЩlamadЩ." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Depo kabuПa kayЩt ettirilemedi" - -#: mail/folder-browser-factory.c:211 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" Жzellikleri" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "жzellikler" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "KaydЩ vFolder Чeklinde kaydet" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Konuya GЖre VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "GЖnderene GЖre VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:539 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "AlЩcЩlara GЖre VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "E-posta Listesi эzerinde VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:548 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Konuya GЖre Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:551 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "GЖndericiye GЖre Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "AlЩcЩlara GЖre Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "E-posta Listelerine GЖre Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:568 -msgid "Resend" -msgstr "Yeniden GЖnder" - -#: mail/folder-browser.c:570 -msgid "Save As..." -msgstr "FarklЩ Kaydet..." - -#: mail/folder-browser.c:577 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "GЖnderene Cevapla" - -#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Reply to All" -msgstr "TЭmЭne cevapla" - -#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "щlet" - -#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "гevrimiГi ilet" - -#: mail/folder-browser.c:586 -msgid "Mark as Read" -msgstr "OkunmuЧ Olarak щЧaretle" - -#: mail/folder-browser.c:588 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "OkunmamЩЧ Olarak щЧaretle" - -#: mail/folder-browser.c:593 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Dizine TaЧЩ..." - -#: mail/folder-browser.c:595 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Dizine Kopyala..." - -#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Undelete" -msgstr "Silme" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filtreleri Uygula" - -#: mail/folder-browser.c:613 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "щletiden Bir Kural Yarat" - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:736 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "E-posta Listesi эzerinde VFolder (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "E-posta alma va gЖnderme iГin Evolution bileЧeni" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution e-posta programЩ." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution e-posta Жzet bileЧeni." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution e-posta dizin gЖrЭntЭleme bileЧeni." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution e-posta dizin bileЧeni" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Evolution e-posta programЩ mimarisi." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Evolution e-posta bileЧen mimarisi." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "E-posta Жzet bileЧen mimarisi" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "GЭncel depolama biГimi:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Posta Kutusu BiГimi" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Yeni depolama biГimi:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Not: FarklЩ e-posta biГimleri arasЩnda Гeviri yaparken, \n" -"diskin dolmasЩ gibi hatalarda veri kayЩplarЩ olabilir.\n" -"LЭtfen bu ЖzelliПi dikkatli kullanЩn." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "pdizini" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "pkutusu" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (ЖntanЩmlЩ)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "Kapat" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "EtkinleЧtir" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "GerГekten bu hesabЩ silmek istiyor musunuz?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "GerГekten bu haber grubu hesabЩnЩ silmek istiyor musunuz?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution Hesap YЖneticisi" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Gerekli tЭm bilgiler verilmedi." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution Hesap DЭzenleyici" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "%s'e Postala" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Konu: %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "%s'ten E-posta" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s posta listesi" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtre KuralЩ Ekle" - -#: mail/mail-callbacks.c:94 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Bir e-posta istemcisi yapЩlandЩrmadЩnЩz.\n" -"Bu iЧlemi bir e-posta gЖnderip almadan\n" -"Жnce yapmanЩz gerekiyor.\n" -"чimdi yapЩlandЩrmak istiyor musunuz?" - -#: mail/mail-callbacks.c:147 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"щleti gЖndermeden Жnce kendinize\n" -"ait bir kimlik oluЧturmalЩsЩnЩz." - -#: mail/mail-callbacks.c:159 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"щleti gЖndermeden Жnce bir posta\n" -"iletim ayarЩ yapmalЩsЩnЩz." - -#: mail/mail-callbacks.c:203 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Posta iletim yЖntemi dЭzenlenmemiЧ" - -#: mail/mail-callbacks.c:236 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Bu iletinin konusu yok.\n" -"Yine de gЖnderilsin mi?" - -#: mail/mail-callbacks.c:309 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Bu e-postayЩ gЖndermek iГin alЩcЩsЩnЩ belirtmeniz gereklidir." - -#: mail/mail-callbacks.c:352 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Bu e-postayЩ gЖndermeden Жnce bir hesap ayarЩ yapmalЩsЩnЩz." - -#: mail/mail-callbacks.c:592 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "щletilen mesaj:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "щletileri buraya taЧЩ" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "щleti(leri) buraya kopyala" - -#: mail/mail-callbacks.c:1147 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n" -"iletileri dЭzenleyebilirsiniz." - -#: mail/mail-callbacks.c:1179 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Sadece GЖnderilen dizinine kaydedilen\n" -"iletileri yeniden gЖnderebilirsiniz." - -#: mail/mail-callbacks.c:1212 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Dosya Эzerine yazЩlsЩn mЩ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1216 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"AynЩ isimde bir dosya zaten var\n" -"эzerine yazЩlsЩn mЩ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1260 -msgid "Save Message As..." -msgstr "щletiyi FarklЩ Kaydet..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1262 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "щletileri FarklЩ Kaydet..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Filtre bilgisini yЭklerken hata oluЧtu:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1425 ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Print Message" -msgstr "щletiyi YazdЩr" - -#: mail/mail-callbacks.c:1472 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "щletiyi yazdЩrЩlmasЩnda hata" - -#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Sunucuya baПlantЩ kuruluyor..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Desteklenen tЭrleri denetle " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " renk" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Hesap" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Hesap Bilgisi" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Hesap YЖneticisi" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Hesaplar" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik Denetimi" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Kimlik Denetim TЭrЭ: " - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "E-postalarЩ otomatik denetle:" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Tebrikler, e-posta ayarlarЩnЩz baЧarЩyla tamamlandЩ.\n" -"\n" -"чimdi Evolution kullanarak e-postalarЩnЩzЩ alЩr \n" -"ve gЖnderebilirsiniz.\n" -"\n" -"AyarlarЩnЩzЩ kaydetmek iГin \"Bitir\" dЭПmesine tЩklayЩn." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "ж_ntanЩmlЩ" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "TamamlandЩ" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "Taslaklar" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Taslaklar dizini:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "Eposta Adresi:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Tam щsim:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Renklendir: " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "Kimlik" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-posta YapЩlandЩrmasЩ" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Bunu ЖntanЩmlЩ hesabЩm yap" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "щletileri okunmuЧ olarak iЧaretle:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Haberler" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "SeГimlik Bilgiler" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Kurum:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP program yolu:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail dizini " - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "E-posta AlЩnЩyor" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "E-posta AlЩnЩyor" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Alma SeГenekleri" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "щstenen Bilgiler" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "PGP programЩnЩ seГin" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "E-postalarЩ ЖntanЩmlЩ olarak HTML gЖnder." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "E-posta GЖnderiliyor" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "E-posta GЖnderiliyor" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "GЖnderildi" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "GЖnderilen ve Taslak щletileri" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "GЖnderilen iletiler dizini:" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Sunucu YapЩlandЩrmasЩ" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Sunucu TЭrЭ: " - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Sunucu kimlik denetimi istiyor" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "щmza dosyasЩ:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Kaynaklar" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Special Folders" -msgstr "жzel Dizinler" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyasЩ" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "TЭr" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "GЭvenli baПlantЩ (SSL) kullan" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "KullanЩcЩ adЩ:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Evolution E-posta YapЩlandЩrma SihirbazЩna HoЧgeldiniz.\n" -"\n" -"Devam etmek iГin \"щleri\" dЭПmesine tЩklayЩn." - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_DЭzenle" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"LЭtfen adЩnЩzЩ ve e-posta adresinizi aЧaПЩdaki boЧluПa yazЩn. E-posta " -"adresinizde gЖrЭnmesini istemiyorsanЩz seГimlik alanlarЩ doldurmanЩza gerek " -"yoktur. " - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"LЭtfen gelen e-posta sunucusu iГin bilgi verin. EПer hangi tЭr bir sunucu " -"kullandЩПЩnЩzЩ bilmiyorsanЩz sistem yЖneticinize, ya da щnternet servis " -"saПlayЩcЩnЩza baЧvurun." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"LЭtfen giden e-posta sunucusu iГin protokol bilgisini aЧaПЩda belirtin. EПer " -"hangi protokolЭ kullandЩПЩnЩzЩ bilmiyorsanЩz sistem yЖneticinize, ya da " -"щnternet servis saПlayЩcЩnЩza baЧvurun." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"E-posta yapЩlandЩrma iЧlemi neredeyse tamamlandЩ. Kimlik ayarlarЩnЩz, gelen " -"ve giden e-posta sunucunuz Evolution hesabЩnЩzЩ tanЩmlamak iГin yeterli " -"olacaktЩr. LЭtfen aЧaПЩdaki boЧluПa bu hesap iГin bir ad veriniz. " - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution Hesap SihirbazЩ" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Eki Kaydet" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "GeГici dizin yaratЩlamadЩ: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Diske Kaydet..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "%s iГinde aГ..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "щzle" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Harici щzleyici" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "щzle (%s kullanarak)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Gizle" - -#: mail/mail-display.c:1107 -msgid "Open link in browser" -msgstr "BaПlantЩyЩ tarayЩcЩda aГ" - -#: mail/mail-display.c:1109 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "FarklЩ kaydet" - -#: mail/mail-display.c:1111 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Adresi kopyala" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s ek" - -#: mail/mail-format.c:564 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "MIME iletisi aГЩlamadЩ: Kaynak kodu gЖsteriliyor." - -#: mail/mail-format.c:746 -msgid "Loading message content" -msgstr "щleti iГeriПi yЭkleniyor" - -#: mail/mail-format.c:1040 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "GPG/PGP program yapЩlandЩrЩlmadЩ." - -#: mail/mail-format.c:1055 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "чifrelenmiЧ ileti gЖsterilemiyor" - -#: mail/mail-format.c:1061 -msgid "Encrypted message" -msgstr "чifrelenmiЧ ileti" - -#: mail/mail-format.c:1062 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "чifreyi aГmak iГin simgeye tЩklayЩn" - -#: mail/mail-format.c:1152 mail/mail-format.c:1540 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Bu ileti dijital olarak imzalanmЩЧtЩr ve gЭvenlidir." - -#: mail/mail-format.c:1160 mail/mail-format.c:1548 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Bu ileti dijital olarak imzalanmЩЧ, fakat gЭvenli olduПu kanЩtlanmamЩЧtЩr." - -#: mail/mail-format.c:1761 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP adresine baП (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1773 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "%s yerel dosyasЩna baП (\"%s\" adresinde geГerli)" - -#: mail/mail-format.c:1777 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Yerel dosyaya baП (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1811 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Bilinmeyen harici veriye baП (\"%s\" tЭrЭnde)" - -#: mail/mail-format.c:1816 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Bozuk harici gЖvde" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "'%s' aГЩlЩyor" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" biГiminden \"%s\" biГimine geГiliyor" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" biГiminden \"%s\" biГimine geГ" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Dizin yeniden yapЩlandЩrЩlЩyor" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "GeГerli dizin kapatЩlЩyor" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Yeni dizinin adЩ deПiЧtiriliyor ve aГЩlЩyor" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Yeni dizin yaratЩlЩyor" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "щletiler kopyalanЩyor" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. BЭyЭk ihtimalle bu dizini \n" -"yeniden aГamayacaksЩnЩz: %s" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"EПer bu dizini tekrar aГamazsЩnЩz, elle \n" -"dЭzeltme yapmak zorunda kalacaksЩnЩz." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' sЩrasЩnda hata:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"щЧlem sЩrasЩnda hata:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:892 -msgid "Working" -msgstr "гalЩЧЩyor" - -#: mail/mail-mt.c:680 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "Kabul ediyor musunuz?" - -#: mail/mail-mt.c:874 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution iЧlemleri" - -#: mail/mail-ops.c:593 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" gЖnderiliyor" - -#: mail/mail-ops.c:597 -msgid "Sending message" -msgstr "щleti gЖnderiliyor" - -#: mail/mail-ops.c:712 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "%d / %d ileti gЖnderiliyor" - -#: mail/mail-ops.c:731 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "%d/%d iletide hata" - -#: mail/mail-ops.c:733 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "TamamlandЩ." - -#: mail/mail-ops.c:819 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "щletiler dizine kaydediliyor" - -#: mail/mail-ops.c:892 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "щletiler %s'e taЧЩnЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:892 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "щletiler %s'e kopyalanЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:908 -msgid "Moving" -msgstr "TaЧЩnЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:911 -msgid "Copying" -msgstr "KopyalanЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:986 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" iГinde dizinler taranЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1147 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "щletilen mesajlar" - -#: mail/mail-ops.c:1188 mail/mail-ops.c:1326 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "%s dizini aГЩlЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1255 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "%s deposu aГЩlЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1442 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Dizin siliniyor" - -#: mail/mail-ops.c:1491 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "%s iletisi alЩnЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1558 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "щletiler alЩnЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1568 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d/%d ileti alЩnЩyor (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1642 -msgid "Saving messages" -msgstr "щletiler kaydediliyor" - -#: mail/mail-ops.c:1721 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"гЩkЩЧ dosyasЩ yaratЩlamadЩ: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1734 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1748 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"щletilerin kaydЩnda hata: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1822 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Ek kaydediliyor" - -#: mail/mail-ops.c:1837 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"гЩkЩЧ dosyasЩ yaratЩlamadЩ: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1865 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Veri yazЩlamadЩ: %s." - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Ara" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "щptal ediliyor ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "E-posta Al & GЖnder" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "AlЩnЩyor" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "GЭncelleniyor ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Bekleniyor ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "GЖnderiliyor" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "щptal edildi." - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "TЭnellemeden bozuk bir ileti geldi!" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "GeГici ileti kutusu '%s' hazЩrlanamadЩ: %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (iletilen e-posta)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "щlt: (konusuz)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "щletilen e-posta - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "щletilen e-posta (konusuz)" - -#: mail/mail-tools.c:414 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" -"-----щletilen Posta-----
Kimden: %s
Kime: " -"%s
Konu: %s
" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VDizin" - -#: mail/mail-vfolder.c:427 -msgid "New VFolder" -msgstr "Yeni VDizin" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Reply" -msgstr "Cevapla" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "щletiyi gЖnderene cevap ver" - -#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "щletinin tЭm alЩcЩlarЩna cevap ver" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "Bu e-postayЩ ilet" - -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print the selected message" -msgstr "SeГili iletiyi yazdЩr" - -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Bu iletiyi sil" - -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Unseen" -msgstr "GЖrЭnmeyen" - -#: mail/message-list.c:651 -msgid "Seen" -msgstr "GЖrЭnen" - -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Answered" -msgstr "Cevaplanan" - -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "гoklu GЖrЭlmeyen щleti" - -#: mail/message-list.c:654 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "гoklu щletiler" - -#: mail/message-list.c:658 -msgid "Lowest" -msgstr "En DЭЧЭk" - -#: mail/message-list.c:659 -msgid "Lower" -msgstr "DЭЧЭk" - -#: mail/message-list.c:663 -msgid "Higher" -msgstr "YЭksek" - -#: mail/message-list.c:664 -msgid "Highest" -msgstr "En YЭksek" - -#: mail/message-list.c:914 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:921 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "BugЭn %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:930 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "DЭn %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:942 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l %M %p" - -#: mail/message-list.c:950 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:952 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Flagged" -msgstr "щЧaretli" - -#: mail/message-list.c:1055 -msgid "From" -msgstr "Kimden" - -#: mail/message-list.c:1055 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#: mail/message-list.c:1055 -msgid "Received" -msgstr "AlЩndЩ" - -#: mail/message-list.c:1056 -msgid "To" -msgstr "Kime" - -#: mail/message-list.c:1056 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 -msgid "Folder" -msgstr "Dizin" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Sakla" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Bununla baЧlayan dizinleri gЖster:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" iГin depo alЩnЩyor" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dizinine Эye olunuyor" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dizininden Эyelik siliniyor" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "эyelikleri DЭzenle" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Dizin adЩ:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Dizin tЭrЭ:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Dizinin nerede yaratЩlacaПЩnЩ belirtin:" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Evolution'a aktarmak istediПiniz dosyayЩ seГin ve listenin bu dosyanЩn " -"tЭrЭnЭ belirleyin.\n" -"\n" -"EПer dosya tЭrЭnЭ bilmiyorsanЩz \"Otomatik\" seГeneПini iЧaretleyin. Bu " -"durumda Evolution dosya tЭrЭnЭ bulmaya ГalЩЧacaktЩr." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"%s alЩnЩyor\n" -"(HazЩr deПil).\n" -"5 saniye iГinde yeniden denenecek." - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s alЩnЩyor\n" -"%d ЖПesi alЩnЩyor." - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Bunu aГabilecek hiГ bir filtre bulunamadЩ:\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "AlЩnЩyor" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"%s alЩnЩyor.\n" -"%s baЧlatЩlЩyor" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "%s baЧlatЩrken hata oluЧtu" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "%s yЭklenirken hata oluЧtu" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s alЩnЩyor\n" -"1. ЖПe alЩnЩyor." - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Dosya adЩ:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Bir dosya seГin" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Dosya tЭrЭ:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Aktar" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "\"Aktar\" dЭПmesine tЩklayarak dosyalarЩ Evolution'a aktarЩn." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution Aktarma ProgramЩ" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution Aktarma ProgramЩ" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Evolution dosya aktarma yardЩmcЩ programЩna hoЧgeldiniz\n" -"Bu sihirbaz ile harici dosyalarЩ Evolution'a dahil edebileceksiniz." - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution kurulumu" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Evolution'un bu yeni sЭrЭmЭ kiЧisel Evolution dizinine ek dosya\n" -"yerleЧtirilmesini gerektirir." - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"DosyalarЩ kurmak iГin \"Tamam\" dЭПmesine, ya da iЧlemi durdurmak iГin " -"\"щptal\" dЭПmesine tЩklayЩn." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Dosyalar dЭzgЭn bir Чekilde gЭncellenemedi" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution dosyalarЩ baЧarЩyla kuruldu." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Evolution'u ilk defa ГalЩЧtЩrЩyorsunuz." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩ buraya kurmak iГin \"Tamam\" dЭПmesine " -"tЩklayЩn." - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"%s dizini yaratЩlamadЩ\n" -"\n" -"Hata: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Dosyalar kopyalanamadЩ\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' bir dizin deПil.\n" -"Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩn yЭklenmesi\n" -"bunu silmelisiniz." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' dizini var, ancak Evolution iГin \n" -"kullanЩlmЩyor. LЭtfen Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩn\n" -"kopyalanabilmesi iГin bu dizini taЧЩyЩnЩz." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Belirlenen dizin yaratЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Belirtilen dizin adЩ geГerli deПildir." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Yeni dizin yarat" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"щstenen iЧlem iГin seГili dizin tipi \n" -"geГerli deПildir ." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Yeni..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(isimsiz)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy $PATH dizininde bulunamadЩ." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy ГalЩЧtЩrЩlamadЩ." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Telif hakkЩ 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution, GNOME masaЭstЭ iГin bir e-posta, \n" -"takvim ve iletiЧim listesi yЖnetim uygulamasЩdЩr." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Dizine git..." - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(dizin gЖsterilmiyor)" - -#: shell/e-shell-view.c:1184 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1186 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:378 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Yerel kayЩt kurulamadЩ -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1248 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"`%s gЖrЭnЭmЭ beklenmeyen bir Чekilde sonlandЩrЩldЩ.\n" -"%s bileЧeni ГЖktЭ." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Yeni bir kЩsayol grubu yarat" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Grup adЩ:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"KЩsayol ГubuПundan `%s' grubunu \n" -"kaldЩrmak istiyor musunuz?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Silme" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_KЭГЭk Simgeler" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "KЩsayollarЩ kЭГЭk simgeler olarak gЖster" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_BЭyЭk Simgeler" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "KЩsayollarЩ bЭyЭk simgeler olarak gЖster" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "Yeni _Grup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Yeni bir kЩsayol grubu yarat" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Bu Grubu Sil..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Bu kЩsayolu grubunu sil" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "KЩsayol гubuПunu Gizle" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "KЩsayol ГubuПunu gizle" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "GeГerli yap" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Bu kЩsayolu geГerli yap" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Bu kЩsayolu kЩsayol ГubuПundan sil" - -#: shell/e-shortcuts.c:379 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "KЩsayollarЩ kaydederken hata oldu." - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_View" -msgstr "_GЖster" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 -msgid "View the selected folder" -msgstr "SeГili dizini gЖster" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(isimsiz)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Hata yok" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Genel hata" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "AynЩ isimli bir dizin zaten var" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Belirtilen dizin tЭrЭ geГerli deПildir" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "G/г hatasЩ" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Dizin yaratmak iГin gerekli disk alanЩ yok" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Belirtilen dizin bulunamadЩ" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Fonksiyon desteklenmiyor" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Izin yok" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "щЧlem desteklenmiyor" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Bu kayЩtta belirtilen tip desteklenmiyor" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution kabuПu." - -#: shell/main.c:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Merhaba. Evolution grup ГalЩЧma uygulamasЩnЩn ЖncЭ sЭrЭmЭnЭ\n" -"yЭklediПiniz iГin teЧekkЭrler.\n" -"\n" -"Evolution geniЧ bir geliЧtirici grubu tarafЩndan hazЩrlanmaktadЩr. Sizlerin " -"de desteПini bekliyoruz.\n" - -#: shell/main.c:108 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"TeЧekkЭrler\n" -"Evolution TakЩmЩ\n" - -#: shell/main.c:139 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Evolution kabuПu baЧlatЩlamadЩ." - -#: shell/main.c:185 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "AГЩlЩЧ ekranЩni gЖsterme" - -#: shell/main.c:186 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "TЭm hata ayЩklama verilerini bir dosyaya yazdЩr." - -#: shell/main.c:219 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Bonobo parГalar sistemi baЧlatЩlamadЩ." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Yeni bir baПlantЩ yarat" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Bir baПlantЩyЩ sil" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Bul" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "BaПlantЩ bul" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Yeni baПlantЩ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "YazdЩrЩlacak olan iletiyi Жnizler" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "BaПlantЩlarЩ yazdЩr" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Stop" -msgstr "Dur" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "YЭklemeyi Durdur" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "TЭmЭnЭ щzle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "TЭm baПlantЩlarЩ izle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Adres Defteri KaynaklarЩ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_BaПlantЩ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_YazdЩr..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "BaП_lantЩlarЩ ara" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:112 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Tools" -msgstr "_AraГlar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 GЭn" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Tercihleri deПiЧtir" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Yeni bir tЭm gЭn olayЩ yarat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Yeni bir randevu yarat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Yeni bir takvim yarat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "GЭn" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Zamanda geriye git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Zamanda ileri git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "_Tarihe Git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "_BugЭne Git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Belirli bir tarihe git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "чimdiki zamana git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Ay" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Yeni _Olay" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "щ_leri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Takvimi AГ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Geri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "YazdЩrЩlacak olan takvimi Жnizler" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Takvimi yazdЩr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Bu Takvimi YazdЩr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "FarklЩ Kaydet" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Takvimi farklЩ kaydet" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 gЭn gЖster" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 ay gЖster" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "1 hafta gЖster" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "гalЩЧma gЭnlerini gЖster" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 -msgid "Today" -msgstr "BugЭn" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "г_alЩЧma haftasЩ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Hafta" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Randevu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_GЭn" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Ay" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Takvimi AГ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:108 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_FarklЩ Kaydet..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Hafta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Bu ЖПeyi sil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Sil..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "YardЩm" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "_ZarfЩ YazdЩr..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Bu ЖПeyi yazdЩr" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "YazdЩr..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "_FarklЩ Kaydet..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Kaydet ve Kapat" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "BaПlantЩyЩ kaydet ve diyalog penceresini kapat" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "_BaПlantЩyЩ baЧkasЩna gЖnder..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "гevrimiГi yardЩma git" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "BaПlantЩya _mesaj gЖnder..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Kaydet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Bu uygulama hakkЩnda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "HakkЩnda..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "E_ylemler" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adres _Defteri... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Temizle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "_Kes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "щ_simleri Denetle (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "SeГimi temizle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Bu randevuyu kapat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Dizine Kopyala... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "SeГimi kopyala" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "SeГimi kes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Bu randevuyu sil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML gЖster" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "UI Xml tanЩmЩnЩ gЖster" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Dizindeki щ_lk жПe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "щlet (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "v_Calendar olarak ilet (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Sonraki ЖПeye git" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gerideki ЖПeye git" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_BitmemiЧ GЖrev" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Dosya Жzelliklerini dЭzenle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "щ_leri" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "YapЩЧtЩr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Panoyu yapЩЧtЩr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Geri" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Geri" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "ж_nizlemeyi YazdЩr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "YazdЩrma _AyarlarЩ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "YazdЩrma AyarlarЩ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Randevuyu kaydet ve diyalog penceresini kapat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "чimdiki zamanЩ kaydet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "ToplantЩ ZamanЩ DЭzenle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Bir toplantЩ ayarla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Hepsini SeГ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "HerЧeyi seГ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "GЭncel yazЩcЩ iГin sayfa ayarlarЩnЩ yap" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "GЖrev щ_steПi (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_HakkЩnda..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Kapat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_BaПlantЩ (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopyala" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Hata ayЩkla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_YardЩm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "жП_e (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "GЭ_nlЭk GiriЧi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Dizindeki _Son жПe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "щletiyi _Postala (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Dizine Git... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Not (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_YapЩЧtЩr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_YazdЩr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:104 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "ж_zellikler..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Hepsini SeГ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_GЖrev (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_OkunmamЩЧ жПe (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Servis Ekle" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Genel Жzete yeni bir servis ekle" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Yeni bir e-posta yarat" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Genel жzet AyarlarЩ..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Yeni щleti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Bu dizinin Жzelliklerini deПiЧtir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "DЭzenle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Yeni bir ileti dЭzenle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Dizin YapЩlandЩr..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "щletileri yeni dizine kopyala" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "SeГili iletileri baЧka dizine kopyala" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "щletiden _Sanal Dizin Yarat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "SeГili iletileri sil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "TЭm ileti baЧlЩПЩnЩ gЖster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "щletiyi DЭzenle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "GЭncel iletiyi dЭzenle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "гЖpЭ _BoЧalt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "Sil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "_E-posta Listelerine GЖre Filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "_GЖndericiye GЖre Filtreleme" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "_AlЩcЩlara GЖre Filtreleme" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "_Konuya GЖre Filtreleme" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "ParolalarЩ _Unut" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "FarklЩ щlet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "SeГilen e-postayЩ birisine ilet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "Bu mesajЩ dЭzenledikten sonra ilet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "_KapsamlЩ BaЧlЩklar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Silenen щletileri Gizle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "SeГili щletileri Gizle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "_Silenen щletileri Gizle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "_Okunan щletileri Gizle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Invert Selection" -msgstr "SeГimi Tersine гevir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "эyelikleri _DЭzenle..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "_OkunmuЧ Olarak щЧaretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "_TЭmЭnЭ OkunmuЧ Olarak щЧaretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mark As Read" -msgstr "OkunmuЧ Olarak щЧaretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Oku_nmamЩЧ Olarak щЧaretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Oku_nmamЩЧ Olarak щЧaretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Move" -msgstr "TaЧЩ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "щletileri yeni dizine taЧЩ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "SeГili iletileri baЧka bir dizine taЧЩ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Yeni Pencerede AГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "GЭncel iletileri yeni pencerede aГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "щleti жnizle..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "щletiyi yazЩcЩya gЖnder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print message..." -msgstr "щletiyi YazdЩr..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "YЖnlendir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Reply to _All" -msgstr "_TЭmЭne Cevapla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Reply to all" -msgstr "TЭmЭne cevapla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to sender" -msgstr "GЖnderene cevapla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "S_ource" -msgstr "_Kaynak" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "щletiyi yeni bir dosyaya kaydet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "TЭmЭnЭ _SeГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Konumu _SeГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Al / GЖnder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "Bu iletiyi size gЖnderen kiЧiye bir cevap yazЩn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"Kuyruktaki iletileri gЖnder\n" -" ve yeni iletileri al" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Kuyruktaki iletileri gЖnder ve yeni iletileri al" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Show _All" -msgstr "_TЭmЭnЭ GЖster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "KonumlandЩrЩlan щleti listesi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "SeГilen iletiyi silme" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "_E-posta Listesi эzerinde VFolder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "_GЖnderene GЖre VFolder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "_AlЩcЩlara GЖre VFolder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "_Konuya GЖre VFolder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Ham щleti KaynaПЩnЩ щzle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Sanal Dizin _DЭzenleyici..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Filtreleri Uygula" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "_Attachment" -msgstr "_Ek" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "D_izine Kopyala..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "щ_letiden Bir Filtre Yarat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Sil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtreler..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Dizin" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Forward" -msgstr "щ_let" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "_Inline" -msgstr "_BaПlantЩda" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "S_eГimi Tersine гevir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_щletiyi GЖnder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "E-posta AyarlarЩ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Dizine TaЧЩ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "_SeГili жПeleri AГ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Quoted" -msgstr "_KotelenmiЧ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Reply" -msgstr "_Cevapla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "щ_letileri Yeniden GЖnder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "щ_letiyi FarklЩ Kaydet..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_GЖnder / Al" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Konumlu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Silme" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Ekle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "GЭncel dosyayЩ kapat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Bu iletiyi PGP ile Чifrele" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "_BiГim" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Bir dosyayЩ ileti iГine ekle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Metin dosyasЩ ekle..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Bir dosya aГ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP чifre" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP щmza" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "_TaslaПЩ Kaydet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Di_zine kaydet..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Dizine kaydet..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "GЭncel dosyayЩ farklЩ bir isimle kaydet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "щletiyi belirtilen dizine kaydet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "GЖnder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "_Sonra GЖnder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Sonra _gЖnder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "щletiyi HTML olarak gЖnder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "щletiyi daha sonra gЖnder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "щletiyi Чimdi gЖnder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Bu iletiyi Чimdi gЖnder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Ekleri gЖster/gizle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Ekleri _gЖster" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Ekleri gЖster" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PGP anahtarЩyla bu iletiyi imzala" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Bcc alanЩnЩ gЖsterir/gizler" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Cc alanЩnЩ gЖsterir/gizler" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Kimden alanЩnЩ gЖsterir/gizler" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "YanЩtla alanЩnЩ gЖsterir/gizler" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc AlanЩ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc AlanЩ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "_Kimden AlanЩ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "_Ekle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Metin dosyasЩ ekle..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_AГ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_YanЩtla AlanЩ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "_GЭvenlik" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Bu dizini Эye dizinler listesine ekle" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Dizin" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Listeyi Tazele" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Dizin Listesini Tazele" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Bu dizini Эye diziler listesinden sil" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "эye ol" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "эyelikten ГЩk" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_GЖrev TanЩmla" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Yeniden Ara" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "_ToplantЩ щsteПi" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "щleri al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Geri alЩnan neylemi ileri al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "DeПiЧtir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Bir dizgiyi deПiЧtir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "TЭmЭne _Cevapla" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_Durum Raporu GЖnder" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "_OluЧlarЩ Atla" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "GЖrevi kaydet ve diyalog kutusunu kapat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "AynЩ diziyi yeniden arat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Bir diziyi arat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Son iЧlemi geri al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Randevu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_BitmiЧ olarak iЧaretle" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_YanЩtla" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Yeni bir gЖrev yarat" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Yeni GЖrev" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "GЖrevi farklЩ kaydet" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "GЖrev Tercihleri..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_GЖrev" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Evolution HakkЩnda..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Bu pencereyi kapat" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "_AraГ гubuklarЩnЩ жzelleЧtir..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "ж_zelleЧtir" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "AraГ ГubuklarЩnЩ ЖzelleЧtir" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "FarklЩ bir dizin gЖster" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "гЩ_k" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution _Penceresi" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution ГubuПu _kЩsayolu" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Programdan ГЩk" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_BaЧlangЩГ" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Harici dosya biГimini aktar" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Ana araГ ГubuПu" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Evolution hakkЩnda bilgi ver" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Hata Raporu GЖnder" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Hata Raporu GЖnder" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "_Bug Buddy kullanarak hata raporu gЖnder." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Dizin ГubuПunu gЖster/gizle" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "KЩsayol ГubuПunu gЖster/gizle" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "_BaПlantЩ YЖneticisini Kullanarak" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "_Takvim Kullanarak" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "_PostalayЩcЩ Kullanarak" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Work Offline" -msgstr "гevrimdЩЧЩ гalЩЧ" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Evolution HakkЩnda..." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Actions" -msgstr "E_ylemler" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Dizin гubuПu" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Dizine _Git..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Import file..." -msgstr "Dosya _ekle..." - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Index" -msgstr "щ_ndex" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Mail message" -msgstr "щ_letiyi postala" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Yeni Dizin" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_KЩsayol гubuПu" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%d %B %A, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 -msgid "Tentative" -msgstr "GiriЧimli" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 -msgid "Busy" -msgstr "MeЧgul" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Out of Office" -msgstr "Ofiste DeПil" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "No Information" -msgstr "Bilgi Yok" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_BaЧkalarЩnЩ Davet Et..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "_Options" -msgstr "_SeГenekler" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "_Sadece гalЩЧma Saatlerini GЖster" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_UzaklaЧtЩrЩlmЩЧ GЖster" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_BoЧ/MeЧgul OlanlarЩ GЭncelle" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Otomatikman seГ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_TЭm KiЧiler ve Kaynaklar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "TЭm _KiЧiler ve Bir Kaynak" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 -msgid "_Required People" -msgstr "_Gerekli KiЧiler" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Gerekli KiЧiler ve _Bir Kaynak" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "ToplantЩ b_aЧlama saati :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "ToplantЩ _bitiЧ saati:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 -msgid "All Attendees" -msgstr "TЭm KatЩlЩmcЩlar" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -msgid "_Current View" -msgstr "ч_imdiki GЖrЭnЭm" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "GЖrЭnЭmleri TanЩmla" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PSгPCCP" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 -msgid "Now" -msgstr "чimdi" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "GЭn %s biГiminde girilmelidir." - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "AramayЩ Kaydet" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "GeliЧmiЧ Arama" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -msgid "Advanced ..." -msgstr "GeliЧmiЧ ..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "UyarЩ" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Soru" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "щleti" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Bu mesajЩ bir daha gЖsterme." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Ara" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Adres KartlarЩ" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "чirket" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Telefon Listesi" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "GЖnderen" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Durum" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Konu" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "щletiler" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Kategori" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "KiЧisel Adres Defteri Sunucusu" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "KiЧisel Takvim Sunucusu" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS baЧlatЩlamadЩ" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): GNOME baЧlatЩlamadЩ" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobo baЧlatЩlamadЩ" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po deleted file mode 100644 index ec6674beee..0000000000 --- a/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,8946 +0,0 @@ -# Ukrainian translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Yuri Syrota , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-28 02:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Syrota \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "Картка: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"╤м'я: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Преф╕кс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Дата народження: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Адреса:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Поштова скринька: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Вулиця: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" М╕сто: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Ре╜╕он: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" ╤ндекс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Кра╖на: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Телефони:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Телефон:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Електронна пошта:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Електронна адреса: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Поштова програма: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Часовий пояс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Розташування: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Помада: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Орган╕зац╕я: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" ╤м'я: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Категор╕╖: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Коментар: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Публ╕чний ключ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 -msgid "???" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Не вдалось запустити Wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "Робота" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Робочий факс:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "Зв'язки..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Категор╕╖..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор контакт╕в" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Подробиц╕" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Новий тип телефона" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Нотатки:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Типи телефон╕в" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Первинна е-пошта" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Хоче отримувати листи в HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Адреса стор╕нки WWW:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "Додати" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "Адреса..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "╤м'я пом╕чника:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Дата народження:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "Робоча" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "Компан╕я:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:625 mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "Стерти" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "В╕дд╕л:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Повне ╕м'я..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "Домашня" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Посада:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "╤м'я кер╕вника:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "Моб╕льний телефон" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Пр╕звисько:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Оф╕с:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "Профес╕я:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Це поштова адреса" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Пом╕чник" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Робоча" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "Робоча 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "Робочий факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Авто" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "Компан╕я" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Домашня" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "Домашня 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашн╕й факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Моб╕льний" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "╤нша" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "╤нший факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "Пейджер" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "Первинний" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Рад╕о" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "Е-пошта 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "Е-пошта 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Стерти контакт?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Швидке додавання контакту" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -msgid "Edit Full" -msgstr "Виправлення повного ╕мен╕" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Повне ╕м'я" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -msgid "E-mail" -msgstr "Е-пошта" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Адреса _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Перев╕рка адреси" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Кра╖на:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Ф╕нлянд╕я" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "США" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "Адреса:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "М╕сто:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "А/С:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "Штат/область:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "╤ндекс:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Перев╕рити повне ╕м'я" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Доктор" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Молодший" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Miss" -msgstr "╕сну╓" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "╤м'я:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "Пр╕звище:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "По-батьков╕:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "Титул:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Як _Minicards" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Введ╕ть пароль для %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -msgid "Show All" -msgstr "Показати все" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "Додатково..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Any field contains" -msgstr "Будь-яке поле м╕стить" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "╤м'я м╕стить" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -msgid "Email contains" -msgstr "Електронна адреса м╕стить" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Нев╕домий тип адресно╖ книги" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Нев╕домий тип авторизац╕╖" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Вставити" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Джерело" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запам'ятати цей пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "Комп'ютер:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Аутенф╕кац╕я:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Створити шлях, якщо його не ╕сну╓." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Виправити адресну книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Додати адресну книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "╤м'я:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Джерело адресно╖ книги" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:19 -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Стерти" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Виправити" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "╤м'я:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "╤нш╕ контакти" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Заборонити запити" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Дозволити запити (небезпечно!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Виправлення контактно╖ ╕нформац╕╖" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Додати до контакт╕в" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Канал адресно╖ книги Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Компонент Evolution для обробки контакт╕в." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "Видалити все" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Канал адресно╖ книги Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Шукати..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Адресати пов╕домлення" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Вибрати назви" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Вибер╕ть назву з списку:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Зберегти як VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -msgid "Send message to contact" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/message-browser.c:200 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Друкувати" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Надрукувати конверт" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Клацн╕ть тут щоб додати контакт *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -#, fuzzy -msgid "File As" -msgstr "Файл" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "Е-пошта" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Первинний телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Телефлн пом╕чника" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "Робочий телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "Телефон компан╕╖" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашн╕й телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Орган╕зац╕я" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "Робоча адреса" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "Домашня адреса" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Моб╕льний телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "Автомоб╕льний телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Робочий телеофн 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Домашн╕й телефон 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "╤нший телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "╤нша адреса" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Сайт" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "В╕дд╕л" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Оф╕с" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Титул:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Профес╕я" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "Кер╕вник" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Пр╕звисько" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "Джерело" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Прим╕тки" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#, fuzzy -msgid "Card View" -msgstr "Картка: " - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "Tahoma 10 пт" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "Tahoma 8 пт" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Т╕ло" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Внизу:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Розм╕ри:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Шрифт..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифти" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Нижн╕й колонтитул:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Верхн╕й колонтитул" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Колонтитули" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Верхн╕ колонтитули" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Верхн╕ колонтитули для кожного листа" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Висота:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Один за другим" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Включити:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Альбомна" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Л╕воруч:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Закладки л╕тер збоку" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Поля" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "К╕льк╕сть стовпчик╕в:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Ор╕╓нтац╕я" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Стор╕нка" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Параметри стор╕нки:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Пап╕р" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Джерело паперу:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Книжна" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Перегляд:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Друк з використанням нап╕втон╕в" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Обертати на парних стор╕нках" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Праворуч:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Розд╕ли:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "П╕втони" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Розм╕р:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Починати з ново╖ стор╕нки" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Назва стилю:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Вгор╕:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Сон" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Гаразд" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Файлу не знайдено" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "В╕дкрити календар" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Зберегти календар" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1633 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:690 -msgid "High" -msgstr "Високий" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1572 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:689 -msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:688 -msgid "Low" -msgstr "Низький" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "Прозорий" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Непрозорий" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Не розпочато" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "Викону╓ться" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "Завершено" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "В╕дм╕нено" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дату потр╕бно вводити у такому формат╕: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1179 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "Нема╓" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Географ╕чне положення потр╕бно вводити у такому формат╕: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Значення в╕дсотка ма╓ бути м╕ж 0 та 100, включно" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "Невизначено" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#, fuzzy -msgid "Recurring" -msgstr "Повторення" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Assigned" -msgstr "Прив'язано" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1582 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1582 -msgid "No" -msgstr "Н╕" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:948 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Завдання" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "Помилка завантаження календаря" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "Помилка завантаження календаря:
Метод не п╕дтриму╓ться" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "День" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Показати зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Показати завдання" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Завантаження календаря" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, який в╕добразить календар" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Виправити зустр╕ч" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Час сну (в хвилинах)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 хвилин" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 хвилин" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 годин (дп/пп)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 хвилин" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 години" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 хвилин" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 хвилин" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Звуков╕ си╜нали" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Параметри календаря" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Подробиц╕" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Параметри в╕дображення" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "К╕нець дня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Перший день тижня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Птн" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:484 -msgid "Friday" -msgstr "П'ятниця" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "П╕дсв╕тка" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Пнд" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Monday" -msgstr "Понед╕лок" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Виб╕р кольору" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "Пр╕оритет" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Нагадувати про вс╕ зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Нагадування" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Сбт" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:485 -msgid "Saturday" -msgstr "Субота" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Показати" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Показати час завершення зустр╕чей" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Показати номера тижн╕в" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Початок дня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Ндл" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:486 -msgid "Sunday" -msgstr "Нед╕ля" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Панель завдань" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Чтв" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Thursday" -msgstr "Четвер" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Розд╕лювач╕ часу:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Формат часу:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Втр" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Tuesday" -msgstr "В╕второк" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "В╕зуальн╕ си╜нали" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Срд" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Wednesday" -msgstr "Середа" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Робочий тиждень" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "seconds." -msgstr "В╕д╕слати" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти цю неназвану зустр╕ч?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти це неназване завдання?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕ \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти цей неназваний запис в журнал╕?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Ви хочете зм╕нити зм╕ни?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 -msgid "Edit Task" -msgstr "Виправити завдання" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382 -msgid "No summary" -msgstr "Нема╓ зведення" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Зустр╕ч - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Завдання - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Журнальний запис - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% завершення:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Класиф╕кац╕я" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата й час" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Дата виконання:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Особисте" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Поступ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Публ╕чне" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Час початку:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Зведення:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Завдання" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Контакти..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Due Date:" -msgstr "В╕дд╕л:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "Пр╕оритет:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "Стан:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Категор╕╖" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "Дата завершення" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Дата к╕нця" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Дата початку" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Географ╕чне положення" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "В╕дсоток виконання" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "Зведення" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "Прозор╕сть" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Си╜нали" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Клацн╕ть тут щоб додати завдання" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Позначити як виконане" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Позначити завдання як виконане" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Виправити це завдання..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Виправити завдання" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Стерти це завдання" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Стерти завдання" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "дп" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "пп" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Нова зустр╕ч" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Нова щоденна под╕я" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -#, fuzzy -msgid "Go to Today" -msgstr "сьогодн╕" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -#, fuzzy -msgid "Go to Date..." -msgstr "К╕нцева дата" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "В╕дкрити" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Стерти цю зустр╕ч" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Планування зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Зберегти поточний файл" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Стерти цей елемент" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#, fuzzy -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Стерти контакт" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Не вдалося поновити ваш календарний файл!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -#, fuzzy -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Файли Evolution усп╕шно встановлено." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -#, fuzzy -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -#, fuzzy -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Файли Evolution усп╕шно встановлено." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -#, fuzzy -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Додати до календаря" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Поновити календар" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Скасувати зустр╕ч" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%A %d %B" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Календарне пов╕домлення" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Завантаження календаря..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Орган╕затор:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Серверне пов╕домлення:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Зведення:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Весь супров╕д" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Attendee address" -msgstr "Весь супров╕д" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Attendees: " -msgstr "Весь супров╕д" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Скасувати\n" -"зустр╕ч" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Chair" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Час початку з╕брання:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "Ор╕╓нтац╕я:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "Планування зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Required Participant" -msgstr "Потр╕бн╕ люди" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "Моб╕льний" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "Планування зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Категор╕я:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Не вдалося завантажити календар в \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться" - -#: calendar/gui/event-editor.c:376 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Виправити зустр╕ч" - -#: calendar/gui/event-editor.c:454 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Пнд" - -#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "день" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "м╕сяць" - -#: calendar/gui/event-editor.c:613 -msgid "th" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:759 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "Джерела" - -#: calendar/gui/event-editor.c:876 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d days" -msgstr "Т╕ло" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 день" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "Тиждень" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -#, fuzzy -msgid " 1 week" -msgstr "Показати 1 тиждень" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "24 години" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 година" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d хвилин" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -#, fuzzy -msgid " 1 minute" -msgstr "10 хвилин" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1568 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr "В╕д╕слати" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1570 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 секунда" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1593 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1596 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Показати д╕алог" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1599 -msgid "Send an email" -msgstr "В╕д╕слати пошту" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid "Run a program" -msgstr "Запустити програму" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -msgid " before start of appointment" -msgstr " перед початком зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -msgid " after start of appointment" -msgstr " п╕сля початку зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1627 -msgid " before end of appointment" -msgstr " перед к╕нцем зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1629 -msgid " after end of appointment" -msgstr " п╕сля к╕нця зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Зустр╕ч" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "П╕дстави зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Без повторення" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Кожен" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Виключення" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Зм╕нити" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Без повторення" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Повторення" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Правило повторення" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Нагадування" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Установки..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Просте повторення" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Час завершення:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Дата початку:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Дата початку:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "п╕сля" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "перед" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "day(s)" -msgstr "Т╕ло" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "к╕нець зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "в" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "завжди" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "hour(s)" -msgstr "година" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label26" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label26" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 mail/mail-config.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "хвилина" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "м╕сяць" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "початок зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "week(s)" -msgstr "Тиждень" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "р╕к" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Нова зустр╕ч..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Джерела" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:223 -msgid "Show all " -msgstr "Показати все " - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Summary contains" -msgstr "Зведення м╕стить" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:238 -msgid "Description contains" -msgstr "Опис м╕стить" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:239 -msgid "Comment contains" -msgstr "Коментар м╕стить" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:240 -#, fuzzy -msgid "Has category" -msgstr "" -"\n" -"Категор╕╖: " - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:843 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:854 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Канал календаря Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Go To Date" -msgstr "К╕нцева дата" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "сьогодн╕" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Пошук" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "Понед╕лок" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "╤нша" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Ндл" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Пнд" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Втр" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "Срд" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Чтв" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Птн" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Сбт" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Поточний день (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Поточний тиждень (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Поточний м╕сяць (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Поточний р╕к (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Надрукувати календар" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1524 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print Preview" -msgstr "Перегляд друку" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, який в╕добразить календар" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "НПВСЧПС" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\"" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -#, fuzzy -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Переслане пов╕домлення %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "" -"Неможливо отримати пов╕домлення: %s\n" -" %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\"" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "% завершення:" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Не вдалося створити файл блокування для %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Не вдалось в╕дкрити файл пошти %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Не вдалось в╕дкрити тимчасовий файл пошти %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файл╕ %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Не вдалося створити канал: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Не вдалося запустити спадко╓мний процес: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Нев╕дома помилка)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:191 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:511 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 -#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 -msgid "No password provided." -msgstr "Не вказано паролю." - -#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 -#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 -#: camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:683 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:873 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:890 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1047 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1261 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Не вдалося завантажити %s: нема╓ ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ в модул╕." - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "Сервер:" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "В╕дм╕нено" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(нев╕домий хост)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "В╕дкрити календар" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -#, fuzzy -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Аутенф╕кац╕я:" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "Не вдалося створити канал: %s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:421 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -#, fuzzy -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Аутенф╕кац╕я:" - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Зб╕й запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Перев╕рка \"%s\"" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:58 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:273 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося створити каталог %s:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "Завдання" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -#, fuzzy -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "" -"Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Нев╕дома помилка" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:349 -#, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Сканування тек в \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:984 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1195 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1014 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1229 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:534 -msgid "Folders" -msgstr "Теки" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "При╓днатись до теки \"%s\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "Зам╕нити" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAP4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:444 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:479 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:494 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:522 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "Показати вибрану теки" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:883 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1386 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "каталог не Maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Файл локально╖ пошти %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Неможливо отримати пов╕домлення: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Теки \"%s\" не ╕сну╓." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося створити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом Maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "каталог не Maildir" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалось створити файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалось стерти теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Тека \"%s\" не порожня. Не стерто." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\"" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1395 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\"" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Не вдалося в╕дкрити тимчасову поштову скриньку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Зб╕й запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Нев╕дома помилка: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Не вдалося в╕д╕слати ╕м'я користувача на сервер" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача ╕ пароль" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Пов╕домлення %s не знайдено." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Не вдалося отримати сп╕сок груп з сервера." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не вдалося завантажити список груп для %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "Новини USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Не вдалося в╕дкрити каталог сервера новин: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Новини USENET через %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -#, fuzzy -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "Заголовок пов╕домлення" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Стерти завдання" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 -#, fuzzy -msgid "(Unknown)" -msgstr "Нев╕дома помилка" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:493 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не вдалося створити канал до sendmail: %s: пошту не в╕д╕слано" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не вдалося розгалудити sendmail: %s: пошту не в╕д╕слано" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail завершився си╜налом %s: пошту не в╕д╕слано." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Не вдалося виконати %s: пошту не в╕д╕слано." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail завершився з станом %d: пошту не в╕д╕слано." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -#, fuzzy -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Достачання пошти через програму sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -#, fuzzy -msgid "Help message" -msgstr "Надрукувати пов╕домлення" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -#, fuzzy -msgid "Service ready" -msgstr "Прибрати" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try " -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -#, fuzzy -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Не вказано паролю." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -#, fuzzy -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -#, fuzzy -msgid "Authentication required" -msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Сервер SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Достачання пошти SMTP через %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не визначена." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не в╕рна." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Перевищено час оч╕кування в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Помилка в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Перевищено час оч╕кування в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Нев╕дома помилка: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u байт╕в" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fК" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fМ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fГ" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "долучення" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Долучити файл" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Долучити..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Долучити файл до пов╕домлення" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1082 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "долучення" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Властивост╕ долучення" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Назва файлу:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Inline attachment" -msgstr "долучення" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Send as:" -msgstr "В╕д╕слати \"%s\"" - -#: composer/e-msg-composer.c:529 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити файл п╕дпису %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:699 -msgid "Save as..." -msgstr "Зберегти як..." - -#: composer/e-msg-composer.c:710 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:730 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:802 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:860 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:866 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:891 -msgid "Open file" -msgstr "В╕дкрити файл" - -#: composer/e-msg-composer.c:1017 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Цього файлу не ╕сну╓." - -#: composer/e-msg-composer.c:1027 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Це не звичайний файл." - -#: composer/e-msg-composer.c:1037 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1047 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1090 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Сталася помилка п╕д час зчитування файлу." - -#: composer/e-msg-composer.c:1391 composer/e-msg-composer.c:1734 -msgid "Compose a message" -msgstr "П╕дготувати пов╕домлення" - -#: composer/e-msg-composer.c:1825 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:744 -msgid "From:" -msgstr "В╕д:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:746 -msgid "Reply-To:" -msgstr "В╕дпов╕дати на:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:748 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:750 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення не попавши в список " -"отримувач╕в." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:370 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution - %s" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "address card" -msgstr "Адреса" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "calendar information" -msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -#, fuzzy -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -#, fuzzy -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неможливо в╕дкрити файл %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Отримання пошти з %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Закрити" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Перенести в теку" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Перейти до попереднього елементу" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Перейти до наступного елементу" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Конф╕╜урувати теку" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "RDF Summary" -msgstr "Нед╕ля" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Без помилок" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "р╕к" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -#, fuzzy -msgid "years" -msgstr "Заголовок" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "м╕сяць" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "Шрифти" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "тиждень" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -#, fuzzy -msgid "weeks" -msgstr "Тиждень" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr "Т╕ло" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "година" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "хвилина" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "секунда" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -#, fuzzy -msgid "seconds" -msgstr "В╕д╕слати" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "зараз" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "" -msgstr "<клацн╕ть тут для вибору дати>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Правила ф╕льтрування" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Тод╕" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Додати д╕ю" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Виб╕р теки" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Введ╕ть URI теки" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "" -msgstr "<клацн╕ть тут для вибору теки>" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Редагування в╕льтр╕в" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "В╕ртуальн╕ теки" - -#: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "specific folders only" -msgstr "Вказано╖ теки не знайдено" - -#: filter/filter.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Теки" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "with all local folders" -msgstr "Створити нову теку" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Назва правила: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Якщо" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "якщо вс╕ в╕дпов╕до╓ вс╕м критер╕ям" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "якщо в╕дпов╕да╓ будь-якому критер╕ю" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Додати критер╕й" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "долучення" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "м╕стить" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Скоп╕ювати у теку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Дата отримання" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Дата в╕дсилання" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Стерто" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "не м╕стить" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "не зак╕нчу╓тьтся на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "не ╕сну╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "не схоже на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "не почина╓ться з" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Do Not Exist" -msgstr "не ╕сну╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Чорновик" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "зак╕нчу╓ться на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "Вийти" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "╕сну╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Вираз" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Переслати на адресу" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "Важливо" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "б╕льше" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "менше" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "Mailing list" -msgstr "Список розсилки %s" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Т╕ло пов╕домлення" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок пов╕домлення" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Пов╕домлення було отримано" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Пов╕домлення було в╕д╕слано" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Перенести в теку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -#, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "К╕нцева дата" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Прочитано" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Адресати" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1082 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Моб╕льний" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "В╕дправник" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Стан:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "схоже на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "Електронна адреса м╕стить" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "почина╓ться на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1083 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "було перед" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "було п╕сля" - -#: filter/rule-editor.c:147 -#, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "Моб╕льний" - -#: filter/rule-editor.c:240 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "Редагування" - -#: filter/rule-editor.c:299 -#, fuzzy -msgid "Edit Rule" -msgstr "Виправлення повного ╕мен╕" - -#: filter/score-editor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Score Rules" -msgstr "Моб╕льний" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:253 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Виб╕р теки" - -#: mail/folder-browser.c:561 ui/evolution-mail.xml.h:91 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "В╕ртуальна тека теми" - -#: mail/folder-browser.c:564 ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника" - -#: mail/folder-browser.c:567 ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в" - -#: mail/folder-browser.c:570 ui/evolution-mail.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" - -#: mail/folder-browser.c:576 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Ф╕льтр теми" - -#: mail/folder-browser.c:579 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Ф╕льтр в╕дправника" - -#: mail/folder-browser.c:582 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" - -#: mail/folder-browser.c:585 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" - -#: mail/folder-browser.c:594 -msgid "_Open" -msgstr "В╕дкрити" - -#: mail/folder-browser.c:596 -msgid "Resend" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:598 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Зберегти як..." - -#: mail/folder-browser.c:600 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Друкувати" - -#: mail/folder-browser.c:605 -#, fuzzy -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" - -#: mail/folder-browser.c:607 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to _All" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" - -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Forward" -msgstr "Переслати" - -#: mail/folder-browser.c:611 -#, fuzzy -msgid "Forward _inline" -msgstr "Переслати" - -#: mail/folder-browser.c:614 ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Позначити прочитаним" - -#: mail/folder-browser.c:616 ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Позначити непрочитаним" - -#: mail/folder-browser.c:621 ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Перенести в теку..." - -#: mail/folder-browser.c:623 ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Скоп╕ювати в теку..." - -#: mail/folder-browser.c:627 ui/evolution-mail.xml.h:118 -msgid "_Undelete" -msgstr "В╕дновити" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:637 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Застосувати ф╕льтри" - -#: mail/folder-browser.c:641 -#, fuzzy -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Створити правило з пов╕домлення" - -#: mail/folder-browser.c:780 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" - -#: mail/folder-browser.c:781 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" - -#: mail/folder-browser.c:783 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:784 -#, fuzzy, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Властивост╕" - -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Властивост╕" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/importers/elm-importer.c:420 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/elm-importer.c:430 -#, fuzzy -msgid "Elm mail" -msgstr "Е-пошта" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:440 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/pine-importer.c:385 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/pine-importer.c:395 -#, fuzzy -msgid "Pine mail" -msgstr "Первинна е-пошта" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "Не вдалось запустити Wombat" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Формат" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "Новий тип телефона" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "maildir" -msgstr "Е-пошта 2" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Стерти" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Тема - %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Пошта в╕д %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Список розсилки %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -#, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Редагування" - -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:205 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:238 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:354 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:593 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Переслане пов╕домлення:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -#, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" - -#: mail/mail-callbacks.c:1156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1170 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1202 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1224 -#, fuzzy -msgid "No Message Selected" -msgstr "Пов╕домлення було отримано" - -#: mail/mail-callbacks.c:1250 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Переписати файл?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1254 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n" -"Переписати його?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1298 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1300 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1484 ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print Message" -msgstr "Надрукувати пов╕домлення" - -#: mail/mail-callbacks.c:1531 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення" - -#: mail/mail-callbacks.c:1609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" - -#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "З'╓днання з сервером..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " Check for supported types " -msgstr "Визначити типи, що п╕дтримуються..." - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " кол╕р" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "Електронна адреса м╕стить" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Accounts" -msgstr "Електронна адреса м╕стить" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Автенф╕кац╕я" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Тип автенф╕кац╕╖: " - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "De_fault" -msgstr "Стерти" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "Нема╓" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "Чорновики" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Створення ново╖ теки" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "Електронна адреса:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Повне ╕м'я:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "News" -msgstr "Новий" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Ор╕╓нтац╕я:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Шифрування PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "Receiving Email" -msgstr "Sendmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Required Information" -msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "В╕д╕слати пошту в формат╕ HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "Sendmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "Sendmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "В╕д╕слано" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення негайно" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення п╕зн╕ше" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -#, fuzzy -msgid "Server Type: " -msgstr "Сервер:" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Файл п╕дпису:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Джерела" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "В╕ртуальн╕ теки" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Тип:" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Назва користувача:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "Редагування" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Зберегти долучення" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Зберегти на диск..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "В╕дкрити в %s..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Прибрати" - -#: mail/mail-display.c:1107 -#, fuzzy -msgid "Open link in browser" -msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕" - -#: mail/mail-display.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Завдання" - -#: mail/mail-display.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Контакт" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "долучення" - -#: mail/mail-format.c:564 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:771 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1071 -#, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна." - -#: mail/mail-format.c:1086 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1092 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Зашифроване пов╕домлення" - -#: mail/mail-format.c:1093 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1183 mail/mail-format.c:1571 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1191 mail/mail-format.c:1579 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1792 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1804 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1808 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1842 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1847 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"." - -#: mail/mail-local.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "В╕дкрити в %s..." - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:814 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Конф╕╜урувати теку" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Закривання поточно╖ теки" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Перейменування старо╖ теки та в╕дкривання" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Створення ново╖ теки" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Помилка п╕д час \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:892 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Перенесення" - -#: mail/mail-mt.c:680 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:874 -#, fuzzy -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:599 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "В╕дсилання \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:603 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно" - -#: mail/mail-ops.c:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" - -#: mail/mail-ops.c:737 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: mail/mail-ops.c:739 mail/mail-send-recv.c:475 -#, fuzzy -msgid "Complete." -msgstr "% завершення:" - -#: mail/mail-ops.c:825 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Збереження пов╕домлень з теки \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" - -#: mail/mail-ops.c:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" - -#: mail/mail-ops.c:914 -msgid "Moving" -msgstr "Перенесення" - -#: mail/mail-ops.c:917 -msgid "Copying" -msgstr "Коп╕ювання" - -#: mail/mail-ops.c:992 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Сканування тек в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1152 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" - -#: mail/mail-ops.c:1193 mail/mail-ops.c:1331 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "В╕дкривання теки %s" - -#: mail/mail-ops.c:1260 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1447 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Викреслення теки" - -#: mail/mail-ops.c:1496 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Отримання пов╕домлення %s" - -#: mail/mail-ops.c:1563 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Отримання пов╕домлення" - -#: mail/mail-ops.c:1573 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1647 -msgid "Saving messages" -msgstr "Збереження пов╕домлень" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1739 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: mail/mail-ops.c:1753 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1827 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Збереження долучення" - -#: mail/mail-ops.c:1842 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1870 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "Пошук" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -#, fuzzy -msgid "Cancelling ..." -msgstr "В╕дм╕нити" - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Sendmail" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Отримання" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "Оновлення..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Оч╕кування..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "В╕дсилання" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "В╕дм╕нено." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:468 -#, fuzzy -msgid "Mail Summary" -msgstr "Нед╕ля" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Не вдалося створити тимчасову поштову скриньку \"%s\": %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (переслане пов╕домлення)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (без теми)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Переслане пов╕домлення %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Переслане пов╕домлення (без теми)" - -#: mail/mail-tools.c:415 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -"%s
Subject: %s
" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "В╕ртуальн╕ теки" - -#: mail/mail-vfolder.c:426 -msgid "New VFolder" -msgstr "Нова в╕ртуальна тека" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply" -msgstr "В╕дпов╕сти" - -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:70 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику цього пов╕домлення" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to All" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" - -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м отримувачам цього пов╕домлення" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "Переслати" - -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" - -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення" - -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Стерти це пов╕домлення" - -#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Попередн╓" - -#: mail/message-browser.c:208 -msgid "Previous message" -msgstr "Попередн╓ пов╕домлення" - -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Дал╕" - -#: mail/message-browser.c:211 -msgid "Next message" -msgstr "Наступне пов╕домлення" - -#: mail/message-list.c:678 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:679 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:681 -#, fuzzy -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" - -#: mail/message-list.c:682 -#, fuzzy -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Надрукувати пов╕домлення" - -#: mail/message-list.c:686 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Низький" - -#: mail/message-list.c:687 -#, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Низький" - -#: mail/message-list.c:691 -#, fuzzy -msgid "Higher" -msgstr "Високий" - -#: mail/message-list.c:692 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "Високий" - -#: mail/message-list.c:942 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:949 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:958 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:970 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:978 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:980 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "From" -msgstr "В╕д" - -#: mail/message-list.c:1083 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "п╕сля" - -#: mail/message-list.c:1083 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Дата отримання" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "To" -msgstr "До" - -#: mail/message-list.c:1084 -msgid "Size" -msgstr "Розм╕р" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:47 -msgid "Folder" -msgstr "Тека" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Моб╕льний" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Передплатити теку \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "В╕дм╕нити передплату на теку \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Керування передплатами" - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Натисн╕ть \"Гаразд\" щоб встановити файли, чи \"В╕дм╕нити\" щоб вийти." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Не вдалося коректно поновити файли" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Файли Evolution усп╕шно встановлено." - -#: shell/e-setup.c:195 -#, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Схоже це ваш перший запуск Evolution." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Неможливо створити каталог\n" -"%s\n" -"Помилка: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Неможливо скоп╕ювати файли в\n" -"\"%s\"." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:379 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1249 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неможливо створити вказану теку:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Вказана назва теки не в╕рна." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Створення ново╖ теки" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Новий..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Ненайменований)" - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1184 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1186 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Перейти на теку..." - -#: shell/e-shortcuts.c:381 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Назва групи:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Не видаляти" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Мал╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Показувати ярлик╕ як мал╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Велик╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "Нова група..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Видалити цю групу..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Актив╕зувати цей ярлик" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Актив╕зувати" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Актив╕зувати цей ярлик" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Без назви)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Без помилок" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Загальна помилка" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Тека з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Вказаний тип теки не в╕рний" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "Помилка вводу/виводу" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Не вистача╓ м╕сця для створення теки" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Вказано╖ теки не знайдено" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_View" -msgstr "Вид" - -#: shell/e-storage-set-view.c:650 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Показати вибрану теки" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "Назва файлу:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder type:" -msgstr "Теки" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Не вистача╓ м╕сця для створення теки" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "Нема╓ ново╖ кореспонденц╕╖ на %s." - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "╤мпортування" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Помилка завантаження %s" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:473 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Автовиб╕р" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Назва файлу:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Вибрати файл" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Тип файлу:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "╤мпорт" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/importer/intelligent.c:143 -#, fuzzy -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Б╕льше не показувати це пов╕домлення." - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Створити новий контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Стерти контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Знайти" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Знайти контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Новий контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Переглянути пов╕домлення, що буде надрукувано" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Надрукувати контакти" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Зупинити завантаження" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "Показати все" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "Показати вс╕ контакти" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Додати джерело" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "Контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "Друкувати..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Пошук контакт╕в" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Tools" -msgstr "╤нструменти" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Дн╕в" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Alter preferences" -msgstr "Параметри календаря" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Створити новий календар" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Створити нову зустр╕ч" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Створити новий календар" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "День" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Перейти" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Перейти назад в час╕" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Перейти вперед в час╕" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go to _Date" -msgstr "К╕нцева дата" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Go to _Today" -msgstr "сьогодн╕" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Перейти до вказано╖ дати" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Поперейти в точний час" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "М╕сяць" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Нова под╕я" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "В╕дкрити календар" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Назад" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Переглянути календар, що буде надрукувано" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Надрукувати календар" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Надрукувати цей календар" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Зберегти як" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Зберегти календар як щось ╕нше" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Показати 1 день" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Показати 1 м╕сяць" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Показати 1 тиждень" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Показати робочий тиждень" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "сьогодн╕" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "W_ork Week" -msgstr "Робочий тиждень" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Тиждень" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "Зустр╕ч╕" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "День" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "М╕сяць" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New" -msgstr "Новий" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "В╕дкрити календар" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Week" -msgstr "Тиждень" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Стерти цей елемент" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Стерти..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Дов╕дка" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Надрукувати конверт..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Надрукувати цей елемент" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Друкувати..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Зберегти як..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Зберегти та закрити" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "Файл" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "Зберегти" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Про цю програму" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Про..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Д╕╖" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Адресна книга..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "Очистити" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Вир╕зати" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Завдання" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Очистити вибране" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Закрити цю зустр╕ч" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Скоп╕ювати у теку..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Скоп╕ювати" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Скоп╕ювати вибране" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Вир╕зати" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Вир╕зати вибране" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Стерти цю зустр╕ч" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Перший елемент у тец╕" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Переслати" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Перейти до наступного елементу" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Перейти до попереднього елементу" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Невиконане завдання" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "Наступний" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Вставити" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Вставити буфер обм╕ну" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Попередн╕й" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Перегляд друку" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Параметри друку..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Параметри друку" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Зберегти поточний файл" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Планувати зустр╕ч" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Планування зустр╕ч╕" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Вибрати все" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Select everything" -msgstr "Вибрати назви" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Завдання" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "Про..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "Закрити" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Контакт" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "Скоп╕ювати" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "Налагодження" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "Дов╕дка" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "Елемент" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Журнальний запис" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Останн╕й елемент у тец╕" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Перенести в теку..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "Прим╕тка" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "Вставити" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "Властивост╕..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Вибрати все" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Завдання" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "Контакт" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Service" -msgstr "Додати джерело" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Create a new email" -msgstr "Створити новий контакт" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Нова пошта" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Зм╕нити властивост╕ ц╕╓╖ теки" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "П╕дготувати" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Скласти нове пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Налаштувати теку..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення у нову теку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Скоп╕ювати вибран╕ пов╕домлення у ╕ншу теку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Стерти вибран╕ пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "Виправити пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "Виправити поточне пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Спорожнити см╕тник" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "Викреслити" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Ф╕льтр в╕дправника" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Ф╕льтр теми" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "Остаточно видалити пошту в╕дм╕чену для стирання" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Забути парол╕" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Переслати як" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Переслати" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "Переслати пов╕домлення без теми" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "Повн╕ заголовки" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Перейти до наступного пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Перейти до попереднього пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Прибрати стерт╕ пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Прибрати вибран╕ пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Прибрати стерт╕ пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Прибрати прочитан╕ пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Invert Selection" -msgstr "╤нвертувати виб╕р" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Керування передплатами..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Позначити вс╕ прочитаними" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark As Read" -msgstr "Позначити прочитаним" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Позначити непрочитаним" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move" -msgstr "Перенести" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Перенести пов╕домлення у нову теку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Перенести пов╕домлення у нову теку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Open in New Window" -msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "В╕дкрити поточне пов╕домлення у новому в╕кн╕" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Перегляд друку пов╕домлення..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Надрукувати пов╕домлення на принтер╕" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Print message..." -msgstr "Надрукувати пов╕домлення..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Перенаправити" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "Reply to all" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "Reply to sender" -msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "S_earch Message" -msgstr "Серверне пов╕домлення:" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "S_ource" -msgstr "Джерело" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у новому файл╕" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Вибрати все" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Вибрати г╕лку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "Дата отримання" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення з черги та отримати нов╕" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення з черги та отримати нов╕" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Show _All" -msgstr "Показати все" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Undelete" -msgstr "В╕дновити" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Редактор в╕ртуальних тек" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Застосувати ф╕льтри" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Attachment" -msgstr "Долучення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -#, fuzzy -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Створити правило з пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "_Expunge" -msgstr "Викреслити" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Filters..." -msgstr "Ф╕льтри..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "Тека" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -#, fuzzy -msgid "_Inline" -msgstr "Покажчик" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "╤нвертувати виб╕р" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Mail Message" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Установки пошти..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "В╕дкрити завдання" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Quoted" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Reply" -msgstr "В╕дпов╕сти" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення знову" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -#, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Дата отримання" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Threaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Долучити" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Закрити поточний файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Зашифрувати це пов╕домлення PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Вставити файл як текст у пов╕домлення" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Вставити текстовий файл..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "В╕дкрити файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Шифрування PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "П╕дпис PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Save _Draft" -msgstr "Чорновик" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Зберегти в тец╕..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Зберегти в тец╕..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Зберегти поточний файл з ╕ншою назвою" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "В╕дправити" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "В╕д╕слати пошту в формат╕ HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення п╕зн╕ше" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення негайно" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Показати / прибрати долучення" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Показати долучення" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Показати долучення" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "П╕дписати це пов╕домлення вашим ключем PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "Вставити" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Вставити текстовий файл..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "В╕дкрити..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "В╕дпов╕дати на:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "Безпека" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Додати теку до вашого списку передплачених тек" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "Тека" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Оновити список" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Оновити список тек" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Передплатити" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Припинити передплату" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Прив'язати завдання" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Шукати дал╕" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Повторити" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Повторити в╕дм╕нену д╕ю" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Зам╕нити" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Зам╕нити рядок" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Контакт" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Шукати зновуй той же рядок" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Пошук рядка" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "В╕дм╕нити" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "В╕дм╕нити останню операц╕ю" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Зустр╕ч" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Позначити виконаним" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "В╕дпов╕сти" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Створити нову завдання" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Нове завдання" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Зберегти завдання як щось ╕нше" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Параметри завдань..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "Завдання" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Про Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрити це в╕кно" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "В╕добразити ╕ншу теку" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "Вийти" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "В╕кно Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution - %s" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Вийти з програми" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Розпочато" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Головна панель ╕нструмент╕в" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Показати ╕нформац╕ю про Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "П╕дготувати зв╕т про помилку" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку використовуючи Bug Buddy" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Використання менеджера контакт╕в" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Використання календаря" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Використання поштово╖ програми" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "Перенесення" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Про Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Actions" -msgstr "Д╕╖" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Панель тек" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Перейти на теку..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Import file..." -msgstr "╤мпортувати файл..." - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Index" -msgstr "Покажчик" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Mail message" -msgstr "Поштову пов╕домлення" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_New Folder" -msgstr "Нова тека" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Панель ярлик╕в" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Адресн╕ картки" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "За компан╕╓ю" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Список телефон╕в" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "За в╕дправником" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "За станом" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "За темою" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Пов╕домлення" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With Category" -msgstr "" -"\n" -"Категор╕╖: " - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Зайнятий" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "За межами оф╕су" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Запросити ╕нших..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "Параметри" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "Автовиб╕р" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr "_>>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Вс╕ люди ╕ ресурси" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Вс╕ люди ╕ один ресурс" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "Потр╕бн╕ люди" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Потр╕бн╕ люди ╕ один ресурс" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Час початку з╕брання:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Час завершення з╕брання:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Весь супров╕д" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -#, fuzzy -msgid "_Current View" -msgstr "Поточний р╕к (%Y)" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "ПВСЧПСН" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "зараз" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" -"Дату потр╕бно вводити у такому формат╕: \n" -"\n" -"%s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -#, fuzzy -msgid "Save Search" -msgstr "Пошук" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Удосконалений пошук" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -#, fuzzy -msgid "Advanced ..." -msgstr "Додатково..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "╤нформац╕я" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Питання" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Пов╕домлення" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Б╕льше не показувати це пов╕домлення." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Пошук" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Персональний сервер адресно╖ книги" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Персональний календарний сервер; календарна фабрика" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" diff --git a/po/update.sh b/po/update.sh deleted file mode 100755 index f16601f81b..0000000000 --- a/po/update.sh +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#!/bin/bash -# -# Script for translators not being able to run autogen.sh -# -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This script is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this library; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# -# Authors: Kenneth Christiansen - -PACKAGE=evolution - -DEPENDS=$(which xml-i18n-toolize 2> /dev/null) - -if [ "$DEPENDS" = "" -o ! -x "$DEPENDS" ] ; - then echo "The xml-i18n-tools system is not installed or in path!" - echo - echo "The module $PACKAGE requires this inplimentation, which" - echo "can be found at:" - echo - echo " ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/stable/xml-i18n-tools " - echo - echo "Please install before trying to update the translations" - echo "again..." - echo - exit -fi - -XMLDIR=$(which xml-i18n-toolize | sed s@/bin/xml-i18n-toolize@@) -XML_I18N_EXTRACT="$XMLDIR/share/xml-i18n-tools/xml-i18n-extract" -XML_I18N_UPDATE="$XMLDIR/share/xml-i18n-tools/xml-i18n-update" -PACKAGE=$PACKAGE XML_I18N_EXTRACT=$XML_I18N_EXTRACT \ -$XML_I18N_UPDATE $1 -- cgit v1.2.3