From 08db22ba8b5546c3336365adc5bb7477aae87cba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Wed, 14 May 2008 13:12:54 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Remove=20obsolete=20file.=20Updated=20Norwegian=20bokm?= =?UTF-8?q?=C3=A5l=20translation.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2008-05-14 Kjartan Maraas * POTFILES.in: Remove obsolete file. * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. svn path=/trunk/; revision=35496 --- po/ChangeLog | 5 ++ po/POTFILES.in | 1 - po/nb.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 3 files changed, 90 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 55f2f0f60d..2ccc772d16 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-05-14 Kjartan Maraas + + * POTFILES.in: Remove obsolete file. + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2008-05-13 Gil Forcada * ca.po: Fixed a minor typo. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index b3d61b0f4b..5edb00a958 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -322,7 +322,6 @@ plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml plugins/external-editor/external-editor.c plugins/face/face.c -plugins/face/org-gnome-face-ui.xml plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 686f37257c..d888e48ecc 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -4,11 +4,12 @@ # Terance Edward Sola , 2005. # # +#: ../shell/main.c:695 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.23.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-06 18:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 18:30+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmal \n" @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "På denne datamaskinen" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 #: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:490 #: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1104 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1055 msgid "Personal" msgstr "Personlig" @@ -763,12 +764,12 @@ msgid "Address Book Properties" msgstr "Egenskaper for adressebok" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 -#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1203 +#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1202 msgid "Migrating..." msgstr "Migrerer..." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 -#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1244 +#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1243 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Migrerer «%s»:" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgstr "Telefon" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643 -#: ../mail/em-migrate.c:1055 +#: ../mail/em-migrate.c:1054 msgid "Work" msgstr "Arbeid" @@ -2986,7 +2987,7 @@ msgstr "Klipp u_t" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:455 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2009 ../mail/em-folder-tree.c:998 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2011 ../mail/em-folder-tree.c:998 #: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2065 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 @@ -4590,13 +4591,13 @@ msgstr "_Oppgaver" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Tjeneste for alarm-meldinger i Evolution kalender" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:113 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutt" msgstr[1] "minutter" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:128 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 @@ -4608,7 +4609,7 @@ msgid_plural "hours" msgstr[0] "timer" msgstr[1] "timer" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:284 msgid "Start time" msgstr "Starttid:" @@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr "_Kopier..." #: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 #: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1045 ../mail/em-folder-tree.c:2101 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2101 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 msgid "_Properties" msgstr "Egenska_per..." @@ -5919,21 +5920,21 @@ msgstr "Vedlagt melding - %s" #. translators, this count will always be >1 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385 ../composer/e-msg-composer.c:1723 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1942 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385 ../composer/e-msg-composer.c:1725 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1944 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Vedlagt melding" msgstr[1] "%d vedlagte meldinger" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 ../composer/e-msg-composer.c:2010 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 ../composer/e-msg-composer.c:2012 #: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/em-folder-utils.c:366 #: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2066 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:2012 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:2014 #: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../mail/message-list.c:2068 msgid "Cancel _Drag" msgstr "Avbryt _draoperasjon" @@ -5967,7 +5968,7 @@ msgstr "Vis ve_dleggsfelt" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:1044 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:1046 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 @@ -5975,7 +5976,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1049 msgid "_Add attachment..." msgstr "_Legg til vedlegg..." @@ -10397,18 +10398,18 @@ msgstr "Klikk her for å velge mapper å poste til" msgid "Recent _Documents" msgstr "Siste _dokumenter" -#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1557 +#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "Vis ve_dleggsfelt" -#: ../composer/e-msg-composer.c:871 +#: ../composer/e-msg-composer.c:873 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" "Kan ikke signere utgående melding: Ingen sertifikat for signering satt for " "denne kontoen" -#: ../composer/e-msg-composer.c:878 +#: ../composer/e-msg-composer.c:880 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" @@ -10416,7 +10417,7 @@ msgstr "" "Kan ikke kryptere utgående melding: Sertifikat for kryptering ikke satt for " "denne kontoen" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1499 ../mail/em-format-html-display.c:1936 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1936 #: ../mail/em-format-html-display.c:2426 ../mail/mail-config.glade.h:45 #: ../mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" @@ -10424,15 +10425,15 @@ msgid_plural "Attachments" msgstr[0] "Vedlegg" msgstr[1] "Vedlegg" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1555 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1557 msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "Skjul ve_dleggsfelt" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1572 ../composer/e-msg-composer.c:2739 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2734 msgid "Compose Message" msgstr "Skriv melding" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4029 +#: ../composer/e-msg-composer.c:4009 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" @@ -10581,7 +10582,7 @@ msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan skrive meldinger." msgid "_Do not Recover" msgstr "Ikke _gjenopprett" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:318 msgid "_Recover" msgstr "Gjenopp_rett" @@ -11197,7 +11198,7 @@ msgstr "Evolution kontoassistent" msgid "[Default]" msgstr "[Forvalg]" -#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:978 +#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:979 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689 msgid "Enabled" @@ -11211,20 +11212,20 @@ msgstr "Kontonavn" msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:299 ../mail/em-composer-prefs.c:434 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:300 ../mail/em-composer-prefs.c:435 #: ../mail/mail-config.c:1117 ../mail/mail-signature-editor.c:478 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:982 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:983 msgid "Language(s)" msgstr "Språk" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1031 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1032 msgid "Add signature script" msgstr "Legg til signaturskript" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1073 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1074 msgid "Signature(s)" msgstr "Signatur(er)" @@ -11368,7 +11369,7 @@ msgstr "Uttrykk" msgid "Follow Up" msgstr "Følg opp" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1053 msgid "Important" msgstr "Viktig" @@ -12403,16 +12404,16 @@ msgid "No Junk plugin available" msgstr "Ingen tillegg for uønsket e-post tilgjengelig" #. green -#: ../mail/em-migrate.c:1057 +#: ../mail/em-migrate.c:1056 msgid "To Do" msgstr "Oppgaver" #. blue -#: ../mail/em-migrate.c:1058 +#: ../mail/em-migrate.c:1057 msgid "Later" msgstr "Senere" -#: ../mail/em-migrate.c:1211 +#: ../mail/em-migrate.c:1210 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -12424,50 +12425,50 @@ msgstr "" "\n" "Vennligst vent mens Evolution migrere dine mapper..." -#: ../mail/em-migrate.c:1650 +#: ../mail/em-migrate.c:1649 #, c-format msgid "Unable to create new folder `%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette ny mappe «%s»: %s" -#: ../mail/em-migrate.c:1676 +#: ../mail/em-migrate.c:1675 #, c-format msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "Kan ikke kopiere mappe «%s» til «%s»: %s" -#: ../mail/em-migrate.c:1861 +#: ../mail/em-migrate.c:1860 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "Kan ikke søke etter eksisterende postbokser på «%s»: %s" -#: ../mail/em-migrate.c:2065 +#: ../mail/em-migrate.c:2064 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" "Kunne ikke åpne gamle data om meldinger som er beholdt på tjeneren for POP-" "tjener «%s»: %s" -#: ../mail/em-migrate.c:2079 +#: ../mail/em-migrate.c:2078 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" "Klarte ikke å opprette katalog for bevaring av data på POP3-tjener «%s»: %s" -#: ../mail/em-migrate.c:2108 +#: ../mail/em-migrate.c:2107 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "Kan ikke kopiere data for bevaring på POP3-tjener: «%s»: %s" -#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591 +#: ../mail/em-migrate.c:2578 ../mail/em-migrate.c:2590 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "Klarte ikke å opprette lokalt e-postlager «%s»: %s" -#: ../mail/em-migrate.c:2852 +#: ../mail/em-migrate.c:2851 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette lokale e-postmapper i «%s»: %s" -#: ../mail/em-migrate.c:2871 +#: ../mail/em-migrate.c:2870 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." @@ -12489,25 +12490,25 @@ msgstr "Svar til _listen" msgid "_Add to Address Book" msgstr "Legg til i _adressebok" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:596 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" "Dette lageret støtter ikke abonnering, eller så er dette ikke aktivert." -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:629 msgid "Subscribed" msgstr "Abonnert" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633 msgid "Folder" msgstr "Mappe" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835 msgid "Please select a server." msgstr "Vennligst velg en tjener." -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:856 msgid "No server has been selected" msgstr "Ingen tjener er valgt" @@ -12621,7 +12622,9 @@ msgstr "Egendefinert meldingshode som skal sjekkes for uønsket e-post." msgid "" "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " "in the format \"headername=value\"." -msgstr "Egendefinerte meldingshoder som brukes ved sjekk etter uønsket e-post. Formatet for listeelementene er «headername=value»." +msgstr "" +"Egendefinerte meldingshoder som brukes ved sjekk etter uønsket e-post. " +"Formatet for listeelementene er «headername=value»." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 msgid "Default charset in which to compose messages" @@ -12679,7 +12682,9 @@ msgstr "Forvalgt bredde for abonneringsdialogen." msgid "" "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local " "addressbook only" -msgstr "Bestemmer om oppslag for filtrering av uønsket e-post kun skal slås opp i lokale adressebøker" +msgstr "" +"Bestemmer om oppslag for filtrering av uønsket e-post kun skal slås opp i " +"lokale adressebøker" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email" @@ -13580,38 +13585,38 @@ msgstr "Feilsøk" msgid "Error, Warnings and Debug messages" msgstr "Feil, advarsler og feilsøkingsmeldinger" -#: ../mail/mail-component.c:1674 +#: ../mail/mail-component.c:1664 msgid "Debug Logs" msgstr "Feilsøkingslogger" -#: ../mail/mail-component.c:1688 +#: ../mail/mail-component.c:1678 msgid "Show _errors in the status bar for" msgstr "Vis f_eil i statuslinjen i" #. Translators: This is the second part of the sentence #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)." -#: ../mail/mail-component.c:1704 +#: ../mail/mail-component.c:1694 msgid "second(s)." msgstr "sekund(er)." -#: ../mail/mail-component.c:1710 +#: ../mail/mail-component.c:1700 msgid "Log Messages:" msgstr "Loggmeldinger:" -#: ../mail/mail-component.c:1751 +#: ../mail/mail-component.c:1741 msgid "Log Level" msgstr "Loggnivå" -#: ../mail/mail-component.c:1760 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 +#: ../mail/mail-component.c:1750 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../mail/mail-component.c:1770 ../mail/message-list.c:2406 +#: ../mail/mail-component.c:1760 ../mail/message-list.c:2406 #: ../mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Messages" msgstr "Meldinger" -#: ../mail/mail-component.c:1779 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 +#: ../mail/mail-component.c:1769 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 #: ../ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" @@ -14417,7 +14422,7 @@ msgstr "_Flagg:" msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "_Kryss av her for å godta lisensen" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:831 +#: ../mail/mail-folder-cache.c:832 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Pinger %s" @@ -15418,7 +15423,9 @@ msgstr "Genererer meldingsliste" msgid "" "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-" ">Clear menu item or change it." -msgstr "Ingen meldinger passer dine søkekriterier. Du kan enten tømme søket med menyoppføringen Søk->Tøm eller endre det." +msgstr "" +"Ingen meldinger passer dine søkekriterier. Du kan enten tømme søket med " +"menyoppføringen Søk->Tøm eller endre det." #: ../mail/message-list.c:4103 msgid "There is currently no message in this folder." @@ -16020,7 +16027,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" msgstr "Vil du bruke Evolution som forvalgt e-postprogram?" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:690 +#: ../shell/main.c:691 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -17050,7 +17057,7 @@ msgstr "Velg et (48*48) png med størrelse < 700 byte" msgid "PNG files" msgstr "PNG-filer" -#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1 +#: ../plugins/face/face.c:125 msgid "_Face" msgstr "A_nsikt" @@ -19357,7 +19364,7 @@ msgstr "Hopp over varseldialogen om utviklingsversjonen" msgid "Skip recovery warning dialog" msgstr "Hopp over varseldialog" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:576 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:577 msgid "Start in offline mode" msgstr "Start i frakoblet modus" @@ -19747,7 +19754,7 @@ msgstr "" "eksterne filer til Evolution." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:233 +#: ../shell/main.c:234 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -19782,7 +19789,7 @@ msgstr "" "Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n" "spenning på at du tilbyr din hjelp!\n" -#: ../shell/main.c:257 +#: ../shell/main.c:258 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -19790,19 +19797,19 @@ msgstr "" "Takk\n" "Evolution utviklerene\n" -#: ../shell/main.c:264 +#: ../shell/main.c:265 msgid "Do not tell me again" msgstr "Ikke gi beskjed igjen" -#: ../shell/main.c:314 +#: ../shell/main.c:315 msgid "Evolution Crash Detection" msgstr "Gjenoppretting ved krasj" -#: ../shell/main.c:316 +#: ../shell/main.c:317 msgid "Ig_nore" msgstr "Ig_norer" -#: ../shell/main.c:331 +#: ../shell/main.c:332 #, no-c-format msgid "" "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" @@ -19813,43 +19820,43 @@ msgstr "" "kjørte. For å være sikker vil alle forhåndsvisningsområder skjules.\n" "Du kan gjenopprette forhåndsvisning fra menyen Vis.\n" -#: ../shell/main.c:342 +#: ../shell/main.c:343 msgid "_Do not show this message again" msgstr "Ikke vis _denne meldingen igjen" -#: ../shell/main.c:574 +#: ../shell/main.c:575 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "Aktiver oppgitt komponent ved oppstart av Evolution" -#: ../shell/main.c:578 +#: ../shell/main.c:579 msgid "Start in online mode" msgstr "Start i tilkoblet modus" -#: ../shell/main.c:581 +#: ../shell/main.c:582 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "Steng ned alle komponenter i Evolution" -#: ../shell/main.c:585 +#: ../shell/main.c:586 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "Tvungen ommigrering fra Evolution 1.4" -#: ../shell/main.c:588 +#: ../shell/main.c:589 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil." -#: ../shell/main.c:590 +#: ../shell/main.c:591 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "Slå av lasting av tillegg." -#: ../shell/main.c:592 +#: ../shell/main.c:593 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "Deaktiver forhåndsvisningsområdet for e-post, kontakter og oppgaver." -#: ../shell/main.c:677 +#: ../shell/main.c:678 msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "- Evolution personlig informasjonshåndterer og e-postklient" -#: ../shell/main.c:694 +#: ../shell/main.c:706 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -- cgit v1.2.3