From 06393e239db4da556f2455ef9729bd38f614c280 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Norback Date: Tue, 16 Jan 2001 14:25:33 +0000 Subject: Update svn path=/trunk/; revision=7533 --- po/ChangeLog | 4 + po/sv.po | 415 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 206 insertions(+), 213 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5fa7b77678..6fa3f8a9c6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-16 Martin Norbäck + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-01-16 Christopher R. Gabriel * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ea64060854..b4508f9d03 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Andreas Hyden , 2000. # Richard Hult , 2000-2001. # Christian Rose , 2000. +# Martin Norbäck , 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.54 2001/01/15 13:59:43 rhult Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.55 2001/01/16 14:25:33 mback Exp $ # #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-15 14:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-16 13:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-03 23:43+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -308,10 +309,10 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1084 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:976 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" @@ -434,28 +435,28 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade vid hämnting av\n" "pilotlista från gnome-pilot-demonen" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markören kunde inte läsas in\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook inte inläst\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:734 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:555 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunde inte starta wombat-server" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:648 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunde inte starta wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:680 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock" @@ -477,7 +478,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "Som _tabell" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 #, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "Ange lösenord %s" +msgstr "Ange lösenord för %s" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 msgid "Unable to open addressbook" @@ -921,7 +922,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ingen (anonymt läge)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 msgid "Password" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "Organisation" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Web Site" -msgstr "" +msgstr "Webbsida" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Department" @@ -1231,7 +1232,7 @@ msgstr "Notering" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Free-busy URL" -msgstr "" +msgstr "Ledig/upptagen-URL" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" @@ -1431,13 +1432,13 @@ msgstr "Evolutions kalenderkanal" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions kalenderkanal.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:690 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:511 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:792 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock" @@ -1449,8 +1450,8 @@ msgstr "Evolutions att-g msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:613 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock" @@ -1607,11 +1608,11 @@ msgstr "Prioriteten m #: calendar/gui/calendar-summary.c:93 msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" #: calendar/gui/calendar-summary.c:134 calendar/gui/calendar-summary.c:140 msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I.%M%p" +msgstr "%H.%M" #: calendar/gui/calendar-summary.c:299 msgid "Error loading calendar" @@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "URL:" #: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Odefinierad" #: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Contacts..." @@ -2192,7 +2193,7 @@ msgstr "Ta bort alla f #: calendar/gui/e-tasks.c:156 calendar/gui/e-tasks.c:573 #: calendar/gui/e-tasks.c:608 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: calendar/gui/e-tasks.c:162 msgid "Category:" @@ -2784,22 +2785,23 @@ msgstr "%s-server %s" msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjänst för %s på %s" -#: camel/camel-remote-store.c:315 +#: camel/camel-remote-store.c:317 msgid "Connection cancelled" msgstr "Anslutning avbruten" -#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331 +#: camel/camel-remote-store.c:320 camel/camel-remote-store.c:333 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:319 camel/camel-remote-store.c:332 +#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 msgid "(unknown host)" msgstr "(okänd värd)" -#: camel/camel-remote-store.c:423 camel/camel-remote-store.c:485 -#: camel/camel-remote-store.c:553 +#: camel/camel-remote-store.c:425 camel/camel-remote-store.c:487 +#: camel/camel-remote-store.c:555 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operation avbruten" @@ -2870,30 +2872,30 @@ msgstr "" msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:233 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Oväntat svar från IMAP-servern: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:288 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:424 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s" @@ -2903,7 +2905,7 @@ msgstr "Ov msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:625 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:627 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." @@ -2915,28 +2917,28 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Det här alternativet ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" "Detta alternativ kommer att ansluta till IMAP-servern med Kerberos " "4-autentisering." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:335 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVar vänlig och ange IMAP-lösenordet för %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:363 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2947,7 +2949,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:619 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" @@ -4138,7 +4140,7 @@ msgid "Regex Match" msgstr "Sökning med reguljärt uttryck" #: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1107 +#: mail/message-list.c:1109 msgid "Score" msgstr "Poäng" @@ -4158,7 +4160,7 @@ msgstr "K msgid "Specific header" msgstr "Specifikt huvud" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1107 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4166,7 +4168,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop Processing" msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1108 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 msgid "Subject" msgstr "Ämne" @@ -4336,7 +4338,7 @@ msgstr "Spara som..." #: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -4345,16 +4347,16 @@ msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsändaren" #: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" #: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 +#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Vidarebefordra inuti" @@ -4501,8 +4503,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:318 msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." +msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." #: mail/mail-callbacks.c:338 msgid "You must specify recipients in order to send this message." @@ -4639,7 +4640,7 @@ msgstr "Identitet" #: po/tmp/mail-config.glade.h:35 msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Server för inkommande post" #: po/tmp/mail-config.glade.h:36 msgid "Keep mail on server" @@ -4687,7 +4688,7 @@ msgstr "Organisation:" #: po/tmp/mail-config.glade.h:49 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Server för utgående post" #: po/tmp/mail-config.glade.h:50 msgid "Password:" @@ -4770,6 +4771,7 @@ msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." msgstr "" +"Skriv in namnet som du vill använda för att referera till dessa servrar, till exempel: \"Jobb\" eller \"Hemma\"." #: po/tmp/mail-config.glade.h:73 msgid "User Information" @@ -4789,6 +4791,8 @@ msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" +"Misslyckades med att verifiera konfigurationen för inkommande post.\n" +"Du kan komma att få problem med att hämta post från %s" #: mail/mail-config-druid.c:612 #, c-format @@ -4796,11 +4800,13 @@ msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" "You may experience problems sending your mail using %s" msgstr "" +"Misslyckades med att verifiera konfigurationen för utgående post.\n" +"Du kan komma att få problem med att skicka post med %s" #. set window title #: mail/mail-config-druid.c:889 msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" +msgstr "Kontoguide för Evolution" #: mail/mail-display.c:98 #, c-format @@ -4962,7 +4968,6 @@ msgstr "" "%s" #: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" @@ -4971,173 +4976,171 @@ msgstr "" "%s" #: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -"Fel vid förberedelse av %s:\n" +"Fel vid utförande av operation:\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy msgid "Working" -msgstr "Flyttar" +msgstr "Jobbar" -#: mail/mail-ops.c:89 -#, c-format +#: mail/mail-ops.c:90 msgid "Fetching email from %s" msgstr "Hämtar e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:91 -#, c-format +#: mail/mail-ops.c:92 msgid "Fetch email from %s" msgstr "Hämta e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:336 +#: mail/mail-ops.c:342 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Det finns ingen ny e-post på %s." -#: mail/mail-ops.c:406 +#: mail/mail-ops.c:413 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Filtrerar e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:408 +#: mail/mail-ops.c:415 msgid "Filter email on demand" msgstr "Filtrera e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:552 +#: mail/mail-ops.c:546 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:554 +#: mail/mail-ops.c:548 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" -#: mail/mail-ops.c:670 +#: mail/mail-ops.c:664 msgid "Sending queue" msgstr "Skickar kö" -#: mail/mail-ops.c:672 +#: mail/mail-ops.c:666 msgid "Send queue" msgstr "Skicka kö" -#: mail/mail-ops.c:813 mail/mail-ops.c:820 +#: mail/mail-ops.c:807 mail/mail-ops.c:814 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tillägger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:817 mail/mail-ops.c:823 +#: mail/mail-ops.c:811 mail/mail-ops.c:817 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:906 +#: mail/mail-ops.c:900 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:908 +#: mail/mail-ops.c:902 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:911 +#: mail/mail-ops.c:905 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:913 +#: mail/mail-ops.c:907 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:944 +#: mail/mail-ops.c:938 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:947 +#: mail/mail-ops.c:941 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:967 +#: mail/mail-ops.c:961 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1042 +#: mail/mail-ops.c:1036 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1108 mail/subscribe-dialog.c:348 +#: mail/mail-ops.c:1102 mail/subscribe-dialog.c:348 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:1173 +#: mail/mail-ops.c:1167 msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1214 mail/mail-ops.c:1283 +#: mail/mail-ops.c:1208 mail/mail-ops.c:1277 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1345 +#: mail/mail-ops.c:1339 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserar mapp" -#: mail/mail-ops.c:1395 +#: mail/mail-ops.c:1389 msgid "Expunging folder" msgstr "Tömmer mapp" -#: mail/mail-ops.c:1443 +#: mail/mail-ops.c:1438 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Hämtar meddelande %s" -#: mail/mail-ops.c:1506 +#: mail/mail-ops.c:1505 msgid "Retrieving messages" msgstr "Hämtar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1516 +#: mail/mail-ops.c:1515 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1664 +#: mail/mail-ops.c:1663 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Läser in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:1666 +#: mail/mail-ops.c:1665 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Läs in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:1832 +#: mail/mail-ops.c:1831 msgid "Saving messages" msgstr "Sparar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1911 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1910 msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" -msgstr "Kan inte spara grupplistefilen för %s: %s" +msgstr +"Kan inte spara utdatafilen: %s\n" +" %s" -#: mail/mail-ops.c:1924 +#: mail/mail-ops.c:1923 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1938 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1937 msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" -msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" +msgstr +"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n" +" %s" #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Cancel" @@ -5253,23 +5256,23 @@ msgstr "Ny virtuell mapp" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Vidarebefordra detta meddelande" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" @@ -5277,94 +5280,92 @@ msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" msgid "Delete this message" msgstr "Ta bort detta meddelande" -#: mail/message-list.c:594 +#: mail/message-list.c:599 msgid "Unseen" msgstr "Oläst" -#: mail/message-list.c:597 +#: mail/message-list.c:602 msgid "Seen" msgstr "Läst" -#: mail/message-list.c:600 +#: mail/message-list.c:605 msgid "Answered" msgstr "Besvarad" -#: mail/message-list.c:885 +#: mail/message-list.c:890 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:897 mail/message-list.c:913 +#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s m.fl." -#: mail/message-list.c:900 mail/message-list.c:916 +#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 msgid "" msgstr "" -#: mail/message-list.c:969 +#: mail/message-list.c:973 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:976 +#: mail/message-list.c:980 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Idag %I.%M" -#: mail/message-list.c:985 +#: mail/message-list.c:989 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Igår %I.%M" -#: mail/message-list.c:997 +#: mail/message-list.c:1001 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %I.%M" -#: mail/message-list.c:1005 +#: mail/message-list.c:1009 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %I:%M" -#: mail/message-list.c:1007 +#: mail/message-list.c:1011 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:1107 +#: mail/message-list.c:1109 msgid "Flagged" msgstr "Flaggad" -#: mail/message-list.c:1107 +#: mail/message-list.c:1109 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1110 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1110 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1110 msgid "Received" msgstr "Mottaget" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1111 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1111 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: mail/openpgp-utils.c:76 -#, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase%s%s" -msgstr "Ange din lösenordsfras för PGP/GPG." +msgstr "Ange din %s-lösenordsfras%s%s" #: mail/openpgp-utils.c:77 -#, fuzzy msgid " for " -msgstr "i" +msgstr " för " #: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 #: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044 @@ -5384,7 +5385,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa r #: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 msgid "No recipients specified" -msgstr "" +msgstr "Inga avsändare är angivna" #: mail/openpgp-utils.c:1061 #, c-format @@ -5539,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 msgid "(Untitled)" msgstr "(Namnlös)" @@ -5552,9 +5553,8 @@ msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy kunde inte köras." #: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." #: shell/e-shell-view-menu.c:174 msgid "" @@ -5651,14 +5651,12 @@ msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Ta bort denna genvägsgrupp" #: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Visa _genvägsraden" +msgstr "_Göm genvägsraden" #: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Visa _genvägsraden" +msgstr "_Visa genvägsraden" #: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate" @@ -5821,7 +5819,7 @@ msgstr "Ny" msgid "Print contacts" msgstr "Skriv ut kontakter" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -6491,205 +6489,190 @@ msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Create Rule" -msgstr "Skapa \"%s\"" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "V_erkställ tömning" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Expunge this folder" -msgstr "Öppnar mappen %s" +msgstr "Skapa regel" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "Ma_pp" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Fi_ltrera på avsändare" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Filtrera på _mottagare" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glöm _lösenord" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Get Mail" msgstr "Hämta e-post" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Göm _markerade meddelanden" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Göm _borttagna meddelanden" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Göm _lästa meddelanden" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mail _Filters..." msgstr "E-post_filter..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Hantera prenumerationer..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Mar_kera som läst" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Markera som _oläst" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Förhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Förhandsgranska meddelande..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Skriv ut meddelande på skrivaren" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message..." msgstr "Skriv ut meddelande..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svara till av_sändaren" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "S_ource" -msgstr "Källa" +msgstr "_Källa" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Markera _alla" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Show _All Messages" msgstr "Visa _alla meddelanden" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Threaded Message list" msgstr "Trådad meddelandelista" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Virtuell mapp på avsä_ndare" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Virtuell mapp på mottaga_re" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Visa rå meddelandekälla" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Apply Filters" msgstr "Tillämp_a filter" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "_Konfigura mapp" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "_Configure Folder..." +msgstr "_Konfigura mapp..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Edit Message" msgstr "R_edigera meddelande" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Expunge" msgstr "V_erkställ tömning" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtrera på ämne" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Forward" msgstr "Vidarebe_fordra" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Om_vänd markering" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "_E-postkonfiguration..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Message" msgstr "_Meddelande" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flytta till mapp..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Print Message" msgstr "Skriv _ut meddelande" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Save Message As..." msgstr "Spara meddelande so_m..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "_Trådat" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Undelete" msgstr "_Ångra borttagning" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_Virtuell mapp på ämne" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Editor för _virtuella mappar..." @@ -6738,9 +6721,8 @@ msgid "Save As" msgstr "Spara som" #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Save _Draft" -msgstr "Mall" +msgstr "Spara _utkast" #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in _folder... (FIXME)" @@ -6868,7 +6850,7 @@ msgstr "Komma i _g #: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "Import an external file format" -msgstr "" +msgstr "Importera ett externt filformat" #: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Show information about Evolution" @@ -6931,17 +6913,16 @@ msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå till mapp..." #: po/tmp/evolution.xml.h:30 -msgid "_Import file" -msgstr "" +msgid "_Import file..." +msgstr "_Infoga fil..." #: po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_Index" msgstr "_Index" #: po/tmp/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "_Mail message" -msgstr "_Posta meddelande (FIXME)" +msgstr "_Posta meddelande" #: po/tmp/evolution.xml.h:34 msgid "_Settings" @@ -7070,6 +7051,14 @@ msgstr "%I.%M %p" msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" +#, fuzzy +#~ msgid "Expunge" +#~ msgstr "V_erkställ tömning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expunge this folder" +#~ msgstr "Öppnar mappen %s" + #, fuzzy #~ msgid "Calendar Server" #~ msgstr "Kalender" -- cgit v1.2.3