From 0055354699ac7e1306b6dac1f5e16710370519af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiro Matsuzawa Date: Tue, 24 Sep 2013 06:02:40 +0900 Subject: l10n: Update Japanese translation --- po/ja.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b79a425b66..c1e7fb8a35 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6411,11 +6411,11 @@ msgstr "印刷プレビュー(_V)" #: ../composer/e-composer-actions.c:344 msgid "Save as _Draft" -msgstr "草案として保存(_D)" +msgstr "下書きとして保存(_D)" #: ../composer/e-composer-actions.c:346 msgid "Save as draft" -msgstr "草案として保存します" +msgstr "下書きとして保存します" #: ../composer/e-composer-actions.c:351 msgid "S_end" @@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr "返信先の表示/非表示を切り替えます" #: ../composer/e-composer-actions.c:494 msgid "Save Draft" -msgstr "草案を保存します" +msgstr "下書きを保存します" #: ../composer/e-composer-header-table.c:39 msgid "Enter the recipients of the message" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "編集を続行する(_C)" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 msgid "_Save Draft" -msgstr "草案を保存する(_S)" +msgstr "下書きを保存する(_S)" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 msgid "Could not create message." @@ -6679,7 +6679,7 @@ msgstr ""{0}" というエラーが報告されました。メッセ #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." -msgstr "草案フォルダーへの保存の際にエラーが発生しました。" +msgstr "下書きフォルダーへの保存の際にエラーが発生しました。" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 msgid "The reported error was "{0}". The message has most likely not been saved." @@ -10951,7 +10951,7 @@ msgstr "受信箱" #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:779 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1074 msgid "Drafts" -msgstr "草案" +msgstr "下書き" #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:790 @@ -11238,11 +11238,11 @@ msgstr "特別なフォルダー" #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:561 msgid "Draft Messages _Folder:" -msgstr "草案フォルダー(_F):" +msgstr "下書きフォルダー(_F):" #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:571 msgid "Choose a folder for saving draft messages." -msgstr "草案を保存するフォルダーを選択してください。" +msgstr "下書きを保存するフォルダーを選択してください。" #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:585 msgid "Sent _Messages Folder:" @@ -12393,7 +12393,7 @@ msgstr "が次で始まらない" #: ../mail/em-filter-i18n.h:25 msgid "Draft" -msgstr "草案" +msgstr "下書き" #: ../mail/em-filter-i18n.h:26 msgid "ends with" @@ -13531,11 +13531,11 @@ msgstr "\"宛先\" のフィールドに正しいメールアドレスを入力 #: ../mail/mail.error.xml.h:32 msgid "Use default drafts folder?" -msgstr "デフォルトの草案フォルダーを使用しますか?" +msgstr "デフォルトの下書きフォルダーを使用しますか?" #: ../mail/mail.error.xml.h:33 msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?" -msgstr "このアカウントの草案フォルダーを開けません。代わりにシステムの草案フォルダーを使用しますか?" +msgstr "このアカウントの下書きフォルダーを開けません。代わりにシステムの下書きフォルダーを使用しますか?" #: ../mail/mail.error.xml.h:34 msgid "Use _Default" @@ -17324,7 +17324,7 @@ msgstr[0] "ジャンク %d通" #, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" -msgstr[0] "草案 %d通" +msgstr[0] "下書き %d通" #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042 #, c-format -- cgit v1.2.3