From 04692227019281d5ad6391f8693a437a438ae39d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abel Cheung Date: Sun, 23 Mar 2003 03:36:06 +0000 Subject: Remove vanished files. Updated traditional Chinese translation from 2003-03-23 Abel Cheung * POTFILES.in, POTFILES.skip: Remove vanished files. * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from Chao-Hsiung Liao svn path=/trunk/; revision=20466 --- po/zh_TW.po | 22857 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 10145 insertions(+), 12712 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fe1f40e295..627dca6150 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,63 +1,67 @@ -# traditional chinese translation of Evolution. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# traditional Chinese translation of Evolution. +# Copyright (C) 2001, 03 Free Software Foundation, Inc. # Joe Man , 2001. -# Jau-Shiung Liau , 2001. +# Chao-Hsiung Liao , 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.16.99\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-10 09:55+0800\n" -"Last-Translator: Joe Man \n" -"Language-Team: Chinese \n" +"Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 11:21+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。" +msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution 的元件工廠。" # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。" +msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution。" # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。" # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1310 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "歸檔為" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "名稱" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "電子郵件" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773 msgid "Primary" msgstr "首要的" @@ -70,7 +74,8 @@ msgstr "首要的" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1413 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "助理" @@ -79,9 +84,9 @@ msgstr "助理" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1830 msgid "Business" msgstr "商務電話" @@ -93,13 +98,13 @@ msgstr "商務電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762 msgid "Callback" msgstr "回撥電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1764 msgid "Company" msgstr "公司電話" @@ -115,13 +120,14 @@ msgstr "公司電話" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1831 msgid "Home" msgstr "住家電話" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1371 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "團體" @@ -134,21 +140,21 @@ msgstr "團體" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1769 msgid "Mobile" msgstr "行動電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1763 msgid "Car" msgstr "汽車電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "商務傅真" @@ -162,14 +168,14 @@ msgstr "商務傅真" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1767 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "住家傳真" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 msgid "Business 2" msgstr "商務電話 2" @@ -180,14 +186,14 @@ msgstr "商務電話 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1766 msgid "Home 2" msgstr "住家電話 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1768 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -196,15 +202,15 @@ msgstr "ISDN" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1770 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832 msgid "Other" -msgstr "其它電話" +msgstr "其它" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1771 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "其它傳真" @@ -212,7 +218,7 @@ msgstr "其它傳真" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "呼叫器" @@ -220,7 +226,7 @@ msgstr "呼叫器" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1774 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "無線電電話" @@ -228,7 +234,7 @@ msgstr "無線電電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1775 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "電報" @@ -242,8 +248,8 @@ msgstr "TTY" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:482 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1803 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "電子郵件 2" @@ -251,8 +257,8 @@ msgstr "電子郵件 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:492 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "電子郵件 3" @@ -279,6 +285,7 @@ msgstr "部門" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1385 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "辦公室" @@ -290,6 +297,7 @@ msgstr "辦公室" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1392 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "頭銜" @@ -306,6 +314,7 @@ msgstr "專業" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1406 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "主管" @@ -321,6 +330,7 @@ msgstr "助理" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1420 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" @@ -332,12 +342,14 @@ msgstr "暱稱" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" msgstr "配偶" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1468 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" msgstr "備註" @@ -345,13 +357,13 @@ msgstr "備註" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1447 msgid "Calendar URI" -msgstr "行事曆" +msgstr "行事曆 URI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" -msgstr "" +msgstr "行事曆URI" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 @@ -363,55 +375,172 @@ msgstr "空閒-忙碌 URL" msgid "FBUrl" msgstr "FBUrl" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "Default server calendar" +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#, fuzzy +msgid "icsCalendar" +msgstr "行事曆" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 msgid "Anniversary" msgstr "紀念日" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Anniv" msgstr "紀念" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 msgid "Birth Date" msgstr "出生日期" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1482 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "類別" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 msgid "Family Name" msgstr "姓" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 +msgid "ECard" +msgstr "ECard" + # addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:830 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:891 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -#, fuzzy msgid "Unnamed List" -msgstr "未命名的連絡人" +msgstr "未命名的清單" -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "多重 VCard" +# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "全名" -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "給 %s 的 VCard" +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +# data/evolution.keys.in.h:1 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1337 +msgid "Address Label" +msgstr "地址標籤" + +# mail/mail-config.glade.h:25 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1344 +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 +msgid "Birth date" +msgstr "出生日期" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1364 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "網址 URL" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1378 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "團體單位" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1399 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "角色" + +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1440 mail/mail-format.c:935 +msgid "Mailer" +msgstr "寄件者" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1454 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "空閒/忙碌 URL" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1461 +#, fuzzy +msgid "ICS Calendar" +msgstr "行事曆" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1475 +msgid "Related Contacts" +msgstr "相關的連絡人" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:150 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1489 +msgid "Category List" +msgstr "類別清單" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1496 +msgid "Wants HTML" +msgstr "需要 HTML" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1503 +msgid "Wants HTML set" +msgstr "需要 HTML 設定" + +# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1510 +msgid "List" +msgstr "清單" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1517 +msgid "List Show Addresses" +msgstr "清單顯示地址" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1524 +msgid "Arbitrary" +msgstr "任意" + +# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1531 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +# ui/evolution-event-editor.xml.h:30 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1538 +msgid "Last Use" +msgstr "上次使用的" + +# mail/message-list.c:1081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1549 +msgid "Use Score" +msgstr "使用累計" # addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 # addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 @@ -423,359 +552,290 @@ msgstr "給 %s 的 VCard" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 # calendar/gui/main.c:57 -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "不能初始化 Bonobo" +msgstr "無法初始化 Bonobo" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 msgid "Searching..." -msgstr "尋找" +msgstr "搜尋..." # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467 msgid "Loading..." -msgstr "正在等待..." +msgstr "載入中..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +msgid "Using Distinguished Name (DN)" +msgstr "使用辨認的名稱 (DN)" + +# mail/mail-config.glade.h:29 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 +msgid "Using Email Address" +msgstr "使用電子郵件地址" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "正在連線至伺服器..." +msgstr "正重新連線至 LDAP 伺服器..." # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "正在連線至伺服器..." +msgstr "新增名片至 LDAP 伺服器..." # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "移除名片..." +msgstr "自 LDAP 伺服器移除名片..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "自 LDAP 伺服器編輯名片..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "" +msgstr "接收 LDAP 搜尋結果..." # executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066 msgid "Error performing search" -msgstr "移除名片時發生錯誤" +msgstr "進行搜尋時發生錯誤" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 -#, fuzzy +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 msgid "Default Sync Address:" -msgstr "電子郵件地址:" +msgstr "預設的同步地址:" # addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:539 msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "不能載入滑鼠遊標\n" +msgstr "無法載入滑鼠游標\n" # addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:552 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "尚未載入 EBook\n" # addressbook/conduit/address-conduit.c:654 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1358 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1344 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "不能啟動 wombat 服務" +msgstr "無法啟動 wombat 服務" # addressbook/conduit/address-conduit.c:655 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1359 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1345 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887 msgid "Could not start wombat" -msgstr "不能啟動 wombat" +msgstr "無法啟動 wombat" # addressbook/conduit/address-conduit.c:687 # addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1389 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1392 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "不能讀取 pilot 通訊錄程式區塊" +msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "用於地址彈出選單的 Bonobo 控制." +msgstr "用於地址彈出選單的 Bonobo 控制。" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "用於顯示地址的 Bonobo 控制." +msgstr "用於顯示地址的 Bonobo 控制。" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "顯示目錄服務的 Bonobo 控制例子." +msgstr "顯示目錄服務的 Bonobo 控制例子。" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "" +msgstr "Evolution 目錄服務儲存區的組態控制。" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "" +msgstr "在這裡設定對 LDAP 目錄的存取" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "顯示 Evolution 目錄服務迷你名片之控制項." +msgstr "顯示 Evolution 目錄服務迷你名片之控制項。" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 msgid "Directory Servers" -msgstr "" +msgstr "目錄伺服器" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "用作處理連絡人的 Evolution 元件。" -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "目錄服務迷你名片控制項工廠" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "目錄服務地址顯示器工廠" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "目錄服務地址彈出選單工廠" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 -msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." -msgstr "" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "簡易目錄服務控制項工廠" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" +msgstr "用於 Evolution 目錄服務所匯出的控制的工廠" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1067 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 +#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" msgstr "連絡人" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 msgid "Folder containing contact information" msgstr "資料夾包含連絡人資訊" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP Server" -msgstr "NNTP 伺服器:" +msgstr "LDAP 伺服器" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "資料夾包含連絡人資訊" +msgstr "LDAP 伺服器包含連絡人資訊" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 msgid "Public Contacts" -msgstr "連絡人" +msgstr "公開的連絡人" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "資料夾包含連絡人資訊" +msgstr "公開資料夾包含連絡人資訊" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "New Contact" msgstr "新增連絡人" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "_Contact" msgstr "連絡人(_C)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 msgid "Create a new contact" -msgstr "新增連絡人" +msgstr "建立新的連絡人" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 msgid "New Contact List" msgstr "新增連絡人清單" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 msgid "Contact _List" -msgstr "連絡人清單(_C)" +msgstr "連絡人清單(_L)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 msgid "Create a new contact list" -msgstr "新增連絡人清單" +msgstr "建立新的連絡人清單" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "" -"無法驗證進入 IMAP 伺服器。\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "" -"無法驗證進入 IMAP 伺服器。\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" +msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" +msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "" +msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213 msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "" -"載入過濾器資訊時發生錯誤:\n" -"%s" +msgstr "接收模式資訊時發生錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221 msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "IMAP 伺服器的回應沒有包含 %s 資訊" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 -#, fuzzy -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)" +msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊" # mail/mail-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1632 msgid "Account Name" -msgstr "帳號" +msgstr "帳號名稱" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1634 msgid "Server Name" msgstr "伺服器名稱" -# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 -# calendar/gui/main.c:57 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "不能始初化 gnome-vfs" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1671 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "此一版本的 Evolution 並未啟用 LDAP" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 msgid "Other Contacts" -msgstr "連絡人" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "不能開啟目錄服務" +msgstr "其他連絡人" # addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -"不能開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n" +"無法開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n" "您是否擁有存取權限。" # addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" -"不能開啟這個目錄服務。\n" -"這表示您輸入了一個錯誤的 URI\n" -"或者 LDAP 伺服器沒有啟動" +"我們無法開啟這個目錄服務。\n" +"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n" +"或者 LDAP 伺服器沒有啟動。" # addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -787,50 +847,46 @@ msgstr "" "及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n" # addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" -"不能開啟這個目錄服務。\n" -"這表示您輸入了一個錯誤的 URI\n" -"或者 LDAP 伺服器沒有啟動" +"我們無法開啟這個目錄服務。\n" +"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n" +"或者伺服器沒有啟動。" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "無法開啟目錄服務" -#. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "" +msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器" -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "" -"無法驗證進入 IMAP 伺服器。\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "驗證憑證失敗。\n" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678 +#, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "請輸入 %s 所須的密碼" +msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 msgid "Name begins with" -msgstr "以此終結" +msgstr "名稱開始於" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814 msgid "Email begins with" -msgstr "以此終結" +msgstr "電子郵件開始於" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "類別為" @@ -838,54 +894,62 @@ msgstr "類別為" # addressbook/gui/component/addressbook.c:618 # calendar/gui/gnome-cal.c:233 #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "任何欄位包含" # widgets/misc/e-filter-bar.h:97 # widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817 msgid "Advanced..." msgstr "進階..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" +"在伺服器設定傳回的或是 Evolution 設定顯示的\n" +"有許多名片符合此次查詢。\n" +"請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n" +"伺服器偏好設定中的結果上限。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" "preferences for this addressbook." msgstr "" +"執行此次查詢的時間超過了伺服器的限制或是您為\n" +"此目錄服務所設定的上限。請使用更加明確的查詢\n" +"或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n" +"結果上限。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" +msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" +msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "" +msgstr "這次的查詢並未完全成功。" # calendar/gui/e-tasks.c:155 #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352 msgid "Any Category" msgstr "任何類別" # addressbook/gui/component/addressbook.c:763 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "資料夾瀏覽器顯示之URI" @@ -901,157 +965,158 @@ msgstr "(沒有)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:472 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1802 msgid "Primary Email" msgstr "主要電子郵件" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:608 msgid "Select an Action" msgstr "選擇一個動作" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:615 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "新增連絡人 \"%s\"" +msgstr "建立新的連絡人 “%s”" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:631 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "新增住址到既存之連絡人 \"%s\"" +msgstr "新增住址到既存之連絡人 “%s”" # addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:913 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "查詢目錄服務..." # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:997 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 msgid "Edit Contact Info" msgstr "編輯連絡人資訊" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1027 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:479 msgid "Add to Contacts" msgstr "新增到連絡人" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1051 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "合併電子郵件地址" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Disable Queries" -msgstr "關閉查詢" +msgstr "停用查詢" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "啟動查詢(非常危險!)" +msgstr "啟用查詢(非常危險!)" -# mail/mail-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +# mail/mail-config.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid " S_how Supported Bases " -msgstr " 檢查可支援的類別(_C)" +msgstr " 顯示支援的起點(_S) " + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1234" -msgstr "" +msgstr "1234" # calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "1:00" -msgstr "100%" +msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "2:30" -msgstr "" +msgstr "2:30" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "3268" -msgstr "" +msgstr "3268" # calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "380" -msgstr "80%" +msgstr "380" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "5:00" -msgstr "" +msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "636" -msgstr "" +msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "666" -msgstr "" +msgstr "666" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "<- _Remove" -msgstr "移除 (_R)" +msgstr "<- 移除(_R)" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "<< Fewer Options" -msgstr "選項" +msgstr "<< 減少選項" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "" +msgstr "新增(或編輯)屬性對應" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Addressbook Sources" msgstr "目錄服務來源" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 -#: mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" -msgstr "提醒" +msgstr "永遠" # camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Anonymously" msgstr "匿名" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Associated LDAP Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -1059,22 +1124,20 @@ msgid "" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" +"恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n" +"現在已經可以存取這個目錄了。\n" +"\n" +"請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。" -# mail/mail-ops.c:1939 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Connecting" -msgstr "中斷與 %s 的連線" - +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "" +msgid "Connecting" +msgstr "連線中" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "DN Customization" -msgstr "沒有資訊" +msgstr "DN 自訂化" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 @@ -1091,73 +1154,53 @@ msgstr "沒有資訊" msgid "De_lete" msgstr "刪除(_L)" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Distinguished _name:" -msgstr "列出名稱 (_N):" +msgstr "'辨別的名稱(_N):" # mail/mail-config.glade.h:29 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Email Address:" -msgstr "電子郵件地址:" +msgstr "電子郵件地址:" -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Evolution Attribute" -msgstr "Evolution" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "" +msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" +msgstr "Evolution 會使用電子郵件位址透過伺服器來驗證您" # mail/mail-search.c:316 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Finished" -msgstr "尋找(_I)" +msgstr "已完成" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "一般" -# mail/mail-config.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "LDAP Attribute" -msgstr "LDAP 驗證" - # mail/mail-config.glade.h:40 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "郵件設定" +msgstr "LDAP 組態助理" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "Mappings" -msgstr "邊界" +msgstr "對應" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:64 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Never" -msgstr "每" +msgstr "永不" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -1166,80 +1209,71 @@ msgid "" "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " "these protocols." msgstr "" +"現在,您必須指定要如何連線到 LDAP 伺服器。 SSL (Secure Sockets Layer)\n" +"與 TLS (Transport Layer Security) 通訊協定被某些伺服器用來加密以保護\n" +"您的連線。請向您的系統管理者詢問您的 LDAP 伺服器是否使用這些通訊協定。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "Objectclasses" -msgstr "" +msgstr "物件類別" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "" +msgstr "Evolution 中使用的物件類別:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "" +msgstr "伺服器上使用的物件類別:" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "One" -msgstr "一" +msgstr "一層" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" +"請選擇一個 Evolution 屬性和\n" +"要跟它關連的 LDAP 屬性。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "" -"Please select and Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "R_estore Defaults" -msgstr "" +msgstr "還原預設值(_E)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "Re_store Defaults" -msgstr "" +msgstr "還原預設值(_S)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "S_earch scope: " -msgstr "尋找範圍(_C):" +msgstr "搜尋範圍(_E):" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1240 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1975 calendar/gui/e-day-view.c:1670 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1223 msgid "Searching" -msgstr "尋找" +msgstr "搜尋中" -# ui/evolution-event-editor.xml.h:48 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "全選" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Selected:" -msgstr "已刪除" +msgstr "已選擇:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" +"選擇這個選項代表 Evolution 只有在您的 LDAP 伺服器支援 SSL 或 TLS 時\n" +"才會連線到您的 LDAP 伺服器。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1249,8 +1283,13 @@ msgid "" "is already\n" "secure." msgstr "" +"選擇這個選項代表 Evolution 只有在您處於不安全的環境下才會嘗試使用 SSL/" +"TLS 。\n" +"舉例來說,如果您和您的 LDAP 伺服器都在防火牆的運作之下,\n" +"那麼 Evolution 就不需要使用 SSL/TLS,因為您的連線已經\n" +"很安全了。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1258,66 +1297,64 @@ msgid "" "to security\n" "exploits. " msgstr "" +"選擇這個選項代表您的伺服器不支援 SSL 或 TLS。這\n" +"表示您的連線將是不安全的,同時您在安全性上是有\n" +"弱點的。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" +"選擇這個選項會讓您改變 Evolution 在 LDAP 搜尋、建立\n" +"和編輯連絡人的預設設定。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editting contacts. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." -msgstr "" +msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "來源資訊" +msgstr "步驟一:伺服器資訊" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "正在連線至伺服器..." +msgstr "步驟二:連線至伺服器" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "" +msgstr "步驟三:搜尋目錄" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "" +msgstr "步驟四:顯示名稱" # calendar/gui/print.c:362 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "Sub" -msgstr "日" +msgstr "子目錄" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "Supported Search Bases" -msgstr "" +msgstr "支援的搜尋起點" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" "information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " "information." msgstr "" +"設定 LDAP 伺服器的第一個步驟是提供伺服器的名稱,和您的登入\n" +"資訊。如果您不確定這個資訊,請向您的系統管理者詢問。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1325,26 +1362,34 @@ msgid "" "if you\n" "need to change these options." msgstr "" +"在這一頁的選項控制了在您的搜尋中應該包含多少項目,\n" +"還有一次搜尋應該花多久的時間。如果您需要改變這些選項,\n" +"請詢問您的系統管理者。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" "begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " "directory tree." msgstr "" +"搜尋起點是您的搜尋起始處的辨認的名稱 (DN)。\n" +"如果您讓它保持空白,搜尋會從樹狀目錄的根目錄開始。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base." +"your base.\n" msgstr "" +"搜尋範圍定義了您想要往下搜尋樹狀目錄到多深的程度。\n" +"“子目錄”的搜尋範圍會包括在您的搜尋起點之下的所有項目。\n" +"“一層”的搜尋範圍只會包括在您的起點下一層的項目。\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1353,48 +1398,62 @@ msgid "" "about the server. Please contact your system administrator if you \n" "need help finding this information." msgstr "" +"這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n" +"協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n" +"\n" +"加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n" +"的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n" +"您的系統管理者。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." -msgstr "" +msgstr "這是您的 ldap 伺服器的完整名稱。例如:“ldap.mycompany.com”。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" +"這是要下載的項目的最大數量。把這個數量設得\n" +"太大會減慢您的目錄服務的速度。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" +"這是 Evolution 將要用驗證您的方法。注意要設定此項至“電子郵件位址”需要您的 " +"LDAP 伺服器的匿名存取。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " -msgstr "此名稱將用於識別您的帳號.僅做為顯示之用。" +msgstr "" +"這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n" +"它僅做為顯示之用。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" +"這是 Evolution 會試著連線的 LDAP 伺服器連接埠。\n" +"這裡提供了標準連接埠的清單。請詢問您的系統管理者\n" +"您應該指定哪個連接埠。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "" +msgstr "這個選項控制搜尋會執行多久的時間。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1402,58 +1461,56 @@ msgid "" "contacts\n" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" +"要加入屬性至 DN,從清單中選擇它,並且按下“加入屬性”按鈕。\n" +"任何您加入到 DN 的數值都會變成您要把新的連絡人加入 LDAP 伺服器\n" +"上的目錄時需要的數值。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "" +msgstr "使用 SSL/TLS(_S):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "" +msgstr "使用辨認的名稱 (DN)" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 -#, fuzzy +# mail/mail-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "Using email address" -msgstr "這是郵寄地址 (_T)" +msgstr "使用電子郵件位址" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: mail/mail-account-gui.c:63 mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Whenever Possible" -msgstr "" +msgstr "每次可能的時候" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 # mail/mail-config.glade.h:84 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" -msgstr "新增 (_A)" +msgstr "新增(_A)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 # mail/mail-config.glade.h:84 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 msgid "_Add ->" -msgstr "新增 (_A)" +msgstr "新增(_A) ->" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 msgid "_Add Mapping" -msgstr "新增動作" +msgstr "新增對應(_A)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 msgid "_Add to DN" -msgstr "新增動作" +msgstr "加入到 DN(_A)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 msgid "_Always" -msgstr "提醒" +msgstr "永遠(_A)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 # mail/folder-browser.c:715 @@ -1462,29 +1519,27 @@ msgstr "提醒" # ui/evolution-mail.xml.h:103 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 # ui/evolution.xml.h:46 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 msgid "_Delete Mapping" -msgstr "全部刪除(_D)" +msgstr "刪除對應(_D)" # calendar/gui/calendar-summary.c:622 # mail/mail-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 msgid "_Display name:" -msgstr "顯示(_D)" +msgstr "顯示名稱(_D):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "" +msgstr "辨認的名稱(DN)(_D):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "不使用 SSL/TLS(_D)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 msgid "_Download limit:" -msgstr "" +msgstr "下載限制(_D):" # mail/mail-config.glade.h:86 # ui/evolution-event-editor.xml.h:58 @@ -1492,7 +1547,7 @@ msgstr "" # ui/evolution-subscribe.xml.h:10 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 # ui/evolution.xml.h:48 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -1503,303 +1558,293 @@ msgid "_Edit" msgstr "編輯 (_E)" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Edit Mapping" -msgstr "編輯約會(_E)" +msgstr "編輯對應(_E)" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "Evolution" +msgstr "_Evolution 屬性:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_If necessary " -msgstr "" +msgstr "如果需要(_I) " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_LDAP attribute:" -msgstr "" +msgstr "_LDAP 屬性:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 msgid "_LDAP attributes:" -msgstr "" +msgstr "_LDAP 屬性:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 msgid "_Log in method:" -msgstr "" +msgstr "登入方法(_L):" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 msgid "_More Options >>" -msgstr "選項(_O)" +msgstr "更多選項(_M) >>" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_Port number:" -msgstr "通訊埠(_P):" +msgstr "連接埠號碼(_P):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "還原預設值(_R)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_Search base:" -msgstr "尋找起點(_B):" +msgstr "搜尋起點(_S):" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_Server name:" -msgstr "伺服器名稱(_S):" +msgstr "伺服器名稱(_S):" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "延遲時間 (分鐘)" +msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):" # mail/mail-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 msgid "account-druid" -msgstr "帳號" +msgstr "account-druid" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 msgid "account-editor" -msgstr "連絡人清單編輯器" +msgstr "account-editor" # calendar/gui/calendar-model.c:638 # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 msgid "cards" -msgstr "沒有名片" +msgstr "名片" # mail/mail-ops.c:1939 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 msgid "connecting-tab" -msgstr "中斷與 %s 的連線" +msgstr "connecting-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 msgid "dn-customization-tab" -msgstr "" +msgstr "dn-customization-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "edit_server_window_simple" -msgstr "" +msgstr "edit_server_window_simple" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 msgid "general-tab" -msgstr "一般" +msgstr "general-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 msgid "mappings-tab" -msgstr "" +msgstr "mappings-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "objectclasses-tab" -msgstr "" +msgstr "objectclasses-tab" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "searching-tab" -msgstr "尋找" +msgstr "searching-tab" # addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇介面." +msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。" # addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "目錄服務名稱選擇介面工廠" +msgstr "目錄服務名稱選擇界面工廠" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 #. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 -#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "Remove" msgstr "移除" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177 msgid "Remove All" msgstr "全部移除" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" +# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 +# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:300 +#, fuzzy +msgid "View Contact Info" +msgstr "編輯連絡人資訊" + # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:399 #, fuzzy -msgid "Edit Contact List" -msgstr "連絡人清單(_C)" +msgid "View Contact List" +msgstr "新增連絡人清單" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:417 msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "未命名的連絡人" +msgstr "未命名的連絡人清單" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:434 #, c-format msgid "(%d not shown)" -msgstr "" +msgstr "(%d 沒有顯示)" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:500 msgid "Unnamed Contact" msgstr "未命名的連絡人" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +msgid "Source" +msgstr "來源" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:507 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "從目錄服務選擇連絡人" # addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:571 msgid "Find contact in" -msgstr "寄件者包含" +msgstr "尋找連絡人於" + +# mail/mail-search.c:316 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Find" +msgstr "尋找" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "選擇名稱" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Selected Contacts:" -msgstr "刪除連絡人?" +msgstr "選擇的連絡人:" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show Contacts" -msgstr "連絡人" +msgstr "顯示連絡人" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" +"輸入名稱至項目中,或\n" +"從下列清單中選擇一個:" # calendar/gui/e-tasks.c:155 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Category:" -msgstr "類別 (_C):" +msgstr "類別(_C):" # ui/evolution-mail.xml.h:106 # ui/evolution.xml.h:50 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "_Folder:" -msgstr "資料夾 (_F):" +msgstr "資料夾(_F):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "助理名稱 (_A):" +msgstr "助理名稱(_S):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Add_ress..." -msgstr "地址 (_A)..." +msgstr "地址(_R)..." # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Anni_versary:" -msgstr "週年紀念 (_V):" +msgstr "週年紀念(_V):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Birthda_y:" -msgstr "生日 (_B):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "連絡人 (_C)..." +msgstr "生日(_Y):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "類別 (_T)..." +msgstr "類別(_T)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" -msgstr "" +msgstr "合作" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1352 msgid "Contact Editor" msgstr "連絡人編輯器" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "D_epartment:" -msgstr "部門 (_D):" +msgstr "部門(_E):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196 msgid "Details" msgstr "詳細資料" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "空閒-忙碌 URL" +msgstr "空閒/忙碌 URL(_R):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" -msgstr "歸檔為(_S):" +msgstr "歸檔為(_S):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Full _Name..." -msgstr "全名 (_F)..." +msgstr "全名(_N)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" @@ -1807,49 +1852,43 @@ msgid "" "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" +"如果這個人在網際網路上發佈了空閒/忙錄或其他行事曆資訊,請在這裡輸入\n" +"該資訊的位址。" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" -msgstr "新增電話種類" +msgstr "新增電話類型" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" -msgstr "備註 (_T):" +msgstr "備註(_T):" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" -msgstr "團體(_Z):" +msgstr "團體(_Z):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "P_rofession:" -msgstr "專業(_P):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "電話種類" +msgstr "專業(_P):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "S_pouse:" -msgstr "配偶(_S):" +msgstr "配偶(_S):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "This is the _mailing address" -msgstr "這是郵寄地址 (_T)" +msgstr "這是郵寄地址(_M)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "允許接收 HTML 格式的電子郵件" +msgstr "允許接收 _HTML 格式的電子郵件" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 # mail/folder-browser.c:715 @@ -1858,948 +1897,960 @@ msgstr "允許接收 HTML 格式的電子郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:103 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 # ui/evolution.xml.h:46 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148 -#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:656 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3559 +#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1767 +#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Delete" -msgstr "刪除 (_D)" +msgstr "刪除(_D)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" -msgstr "職稱 (_J):" +msgstr "職稱(_J):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "主管名稱(_M):" +msgstr "主管名稱(_M):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" -msgstr "暱稱(_N):" +msgstr "暱稱(_N):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" -msgstr "辦公室(_O):" +msgstr "辦公室(_O):" # calendar/gui/print.c:1156 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "列印行事曆" +msgstr "公開行事曆 URL(_P):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Web page address:" -msgstr "Web 網址(_W):" +msgstr "Web 網址(_W):" + +# mail/mail-accounts.c:199 +# mail/mail-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:179 +msgid "Editable" +msgstr "可編輯的" # mail/mail-search.c:138 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 -#: my-evolution/Locations.h:2341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "美國" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "阿爾巴尼亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "阿爾及利亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" msgstr "美屬薩摩亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" msgstr "安道爾" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉島" # shell/e-shell-importer.c:490 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" msgstr "南極洲" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "安地卡及巴布達" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Armenia" msgstr "亞美尼亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Aruba" msgstr "阿盧巴島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "澳大利亞" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "奧地利" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" msgstr "亞賽拜然" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈馬" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Barbados" msgstr "巴貝多" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Belarus" msgstr "白俄羅斯" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "比利時" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "貝里斯" # mail/mail-send-recv.c:306 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Benin" msgstr "貝南" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bermuda" msgstr "百慕達" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "玻利維亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "波士尼亞-赫芝格維納" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" msgstr "波札那" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" msgstr "波維特島" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "巴西" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英屬印度洋地區" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "汶萊" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burkina Faso" msgstr "布吉納法索" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burundi" msgstr "浦隆地" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨王國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cameroon" msgstr "喀麥隆" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "加拿大" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" msgstr "維德角島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "開曼群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" msgstr "中非" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" msgstr "查德" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "智利" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "China" msgstr "中國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "聖誕島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "可可斯群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "哥倫比亞" # ui/evolution-mail.xml.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" msgstr "葛摩" # mail/mail-ops.c:917 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" msgstr "剛果共和國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cook Islands" msgstr "科克群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯大黎加" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "象牙海岸" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "克羅埃西亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "古巴" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "賽普勒斯" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" -msgstr "捷克" +msgstr "捷克共和國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "丹麥" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Djibouti" msgstr "吉布地" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Dominica" msgstr "多明尼克" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" -msgstr "多明尼加" +msgstr "多明尼加共和國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "East Timor" msgstr "帝汶" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "埃及" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "薩爾瓦多" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道幾內亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" msgstr "厄利垂亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "愛沙尼亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Ethiopia" msgstr "依索比亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Falkland Islands" msgstr "福克蘭群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Faroe Islands" msgstr "法羅群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Fiji" msgstr "斐濟群島" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "芬蘭" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "法國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" msgstr "法屬圭亞那" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" msgstr "法屬玻里尼西亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" msgstr "法屬南部屬地" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" msgstr "加彭" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gambia" msgstr "甘比亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "喬治亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "德國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Ghana" msgstr "迦納" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "直布羅陀" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "希臘" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greenland" msgstr "格陵蘭" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Grenada" msgstr "格瑞那達" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德魯普島" # calendar/gui/e-day-view.c:570 # calendar/gui/e-week-view.c:300 # calendar/gui/print.c:617 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guam" msgstr "關島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "瓜地馬拉" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guinea" msgstr "幾內亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" msgstr "幾內亞比索" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guyana" msgstr "蓋亞納" # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "海地" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "赫德及麥當勞群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" msgstr "教廷" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "宏都拉斯" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 # calendar/gui/event-editor.c:481 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "冰島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "印度" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Indonesia" msgstr "印尼" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "愛爾蘭" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Israel" msgstr "以色列" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "義大利" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "牙買加" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "日本" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "約旦" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈薩克" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" msgstr "肯亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" msgstr "吉里巴斯" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "韓國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉爾吉斯" # mail/message-list.c:685 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" msgstr "寮國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Latvia" msgstr "拉脫維亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" # mail/message-list.c:685 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lesotho" msgstr "賴索托" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "賴比瑞亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦斯登" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macau" msgstr "澳門" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" msgstr "馬其頓" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Madagascar" msgstr "馬達加斯加" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malawi" msgstr "馬拉威" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Malaysia" msgstr "馬來西亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Maldives" msgstr "馬爾地夫" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mali" msgstr "馬利" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "馬爾他" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" msgstr "法屬馬丁尼克" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritania" msgstr "茅利塔尼亞" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mauritius" msgstr "模里西斯" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mayotte" msgstr "美亞特" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -#: my-evolution/Locations.h:1386 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" msgstr "密克羅尼西亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "" +msgstr "摩爾多瓦" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Monaco" msgstr "摩納哥" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Montserrat" msgstr "蒙瑟拉特島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -#: my-evolution/Locations.h:1469 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" msgstr "莫三比克" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" msgstr "緬甸" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Namibia" msgstr "納米比亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nauru" msgstr "諾魯" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nepal" msgstr "尼泊爾" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -#: my-evolution/Locations.h:1530 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "荷蘭" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "荷屬安地列斯" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亞島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -#: my-evolution/Locations.h:1559 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "紐西蘭" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -#: my-evolution/Locations.h:1561 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" # mail/message-list.c:690 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Niger" msgstr "尼日" # mail/message-list.c:690 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nigeria" msgstr "奈及利亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niue" msgstr "紐威島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1573 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "諾福克群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北馬里亞納群島" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -#: my-evolution/Locations.h:1586 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "挪威" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -#: my-evolution/Locations.h:1631 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "阿曼" # ui/evolution-event-editor.xml.h:30 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -#: my-evolution/Locations.h:1672 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palau" msgstr "帛琉群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Palestinian Territory" -msgstr "英屬印度洋地區" +msgstr "巴勒斯坦地區" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1682 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "巴拿馬" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亞紐幾內亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1687 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -#: my-evolution/Locations.h:1722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "秘魯" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" msgstr "菲律賓" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特康" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -#: my-evolution/Locations.h:1763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "波蘭" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1790 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:1835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "卡達" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1910 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "羅馬尼亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Russian Federation" msgstr "俄羅斯" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Rwanda" msgstr "盧安達" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "聖克里斯多福" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" msgstr "聖露西亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "聖文森" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" msgstr "薩摩亞群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "San Marino" msgstr "聖馬利諾" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "聖多美及普林西比" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -#: my-evolution/Locations.h:2033 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙烏地阿拉伯" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" msgstr "塞內加爾" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" msgstr "塞席爾" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" msgstr "獅子山" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -#: my-evolution/Locations.h:2088 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -#: my-evolution/Locations.h:2102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛凡尼亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" msgstr "索羅門群島" @@ -2809,120 +2860,119 @@ msgstr "索羅門群島" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" msgstr "索馬利亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2117 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "南非" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2125 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "西班牙" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里蘭卡" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Helena" msgstr "聖赫勒拿島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "聖匹及密啟倫群島" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" msgstr "蘇丹" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "蘇利南" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "斯瓦巴及尖棉島" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Swaziland" msgstr "史瓦濟蘭" # mail/message-list.c:678 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -#: my-evolution/Locations.h:2179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "臺灣" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "坦尚尼亞" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Thailand" msgstr "泰國" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Togo" msgstr "多哥" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tokelau" msgstr "托克勞群島" # ui/evolution-calendar.xml.h:34 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 # widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tonga" msgstr "東加" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "千里達" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Tunisia" msgstr "突尼西亞" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -#: my-evolution/Locations.h:2319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" @@ -2931,365 +2981,393 @@ msgstr "土耳其" # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turkmenistan" msgstr "土庫曼" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "土克斯及開科斯群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" msgstr "吐瓦魯" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Uganda" msgstr "烏干達" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "烏克蘭" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯聯合大公國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "英國" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美屬邊疆群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -#: my-evolution/Locations.h:2346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "烏拉圭" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Uzbekistan" msgstr "烏茲別克" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Vanuatu" msgstr "萬那杜" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2378 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "委內瑞拉" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#: my-evolution/Locations.h:2390 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "越南" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "美屬維爾京群島" +msgstr "英屬維爾京群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "美屬維爾京群島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "沃里斯與伏塔那島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" # mail/message-list.c:678 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2510 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "葉門" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -#: my-evolution/Locations.h:2522 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "南斯拉夫" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zambia" msgstr "尚比亞" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"您確定要刪除\n" -"這個連絡人?" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:159 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 +msgid "Book" +msgstr "書本" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "刪除連絡人?" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:166 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186 +msgid "Card" +msgstr "名片" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 +msgid "Is New Card" +msgstr "是新的名片" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 +msgid "Writable Fields" +msgstr "可寫的欄位" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194 +msgid "Changed" +msgstr "已變更" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:845 msgid "Category editor not available." -msgstr "沒有描述。" +msgstr "類別編輯器無法使用。" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:853 msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "此連絡人屬於這些類別:" +msgstr "此連絡人屬於這些類別:" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1027 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" +# mail/mail-accounts.c:280 +# mail/mail-accounts.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1073 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"您確定要刪除\n" +"這些連絡人?" + +# mail/mail-accounts.c:280 +# mail/mail-accounts.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1076 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"您確定要刪除\n" +"這個連絡人?" + # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" # camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2380 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "不能找到欄位 `%s' 之界面工具" +msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "快速新增連絡人" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 msgid "Edit Full" msgstr "編輯全部" -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "全名" - # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 msgid "E-mail" msgstr "電子郵件" +# composer/e-msg-composer.c:785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 +#, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s" + #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 msgid "card.vcf" -msgstr "" +msgstr "card.vcf" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 msgid "list" -msgstr "靄" +msgstr "清單" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "%s 已經存在\n" -"您是否要複寫它?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 -msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 -msgid "Don't bother translating this string. It's not used." -msgstr "" +"您是否要複寫它?" # mail/mail-callbacks.c:1140 # mail/mail-display.c:92 -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 msgid "Overwrite" -msgstr "覆蓋檔案?" +msgstr "覆寫" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" -msgstr "地址 2(_2):" +msgstr "地址 _2:" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" msgstr "檢查地址" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" -msgstr "國家 (_Y):" +msgstr "國家(_Y):" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" -msgstr "地址 (_A):" +msgstr "地址(_A):" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_City:" -msgstr "縣/市 (_C):" +msgstr "縣/市(_C):" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" -msgstr "郵箱 (_P):" +msgstr "郵箱(_P):" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_State/Province:" -msgstr "州/省 (_S):" +msgstr "州/省(_S):" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_ZIP Code:" -msgstr "郵遞區號 (_Z)" +msgstr "郵遞區號(_Z):" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Check Full Name" msgstr "檢查全名" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." msgstr "Dr." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "Esq." msgstr "Esq." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" msgstr "I" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "II" msgstr "II" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "III" msgstr "III" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Jr." msgstr "Jr." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Miss" msgstr "Miss" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mr." msgstr "Mr." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Mrs." msgstr "Mrs." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Ms." msgstr "Ms." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "Sr." msgstr "Sr." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" -msgstr "名字 (_F):" +msgstr "名字(_F):" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" -msgstr "姓氏 (_L):" +msgstr "姓氏(_L):" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Middle:" -msgstr "中名(_M):" +msgstr "中名(_M):" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Suffix:" -msgstr "後置(_S):" +msgstr "後置(_S):" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" -msgstr "頭銜 (_T):" +msgstr "頭銜(_T):" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "List _name:" -msgstr "列出名稱 (_N):" +msgstr "列出名稱(_N):" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" msgstr "會員" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:" +msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "當傳送電子郵件至此清單時隱藏其地址(_H)" +msgstr "當傳送電子郵件至此清單時隱藏其位址(_H)" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 msgid "_Remove" -msgstr "移除 (_R)" +msgstr "移除(_R)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "contact-list-editor" msgstr "連絡人清單編輯器" +# mail/mail-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +msgid "Is New List" +msgstr "是新的清單" + # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" msgstr "連絡人清單編輯器" @@ -3297,14 +3375,12 @@ msgstr "連絡人清單編輯器" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 msgid "Save List as VCard" -msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" +msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact" msgstr "連絡人" @@ -3320,12 +3396,12 @@ msgstr "偵測到重複的連絡人" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "New Contact:" -msgstr "新增連絡人:" +msgstr "新的連絡人:" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Original Contact:" -msgstr "原本的連絡人:" +msgstr "原本的連絡人:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" @@ -3333,7 +3409,7 @@ msgid "" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" "此連絡人的名稱或電子郵件地址已經存在\n" -"於此資料夾. 您無論如何都要新增它嗎?" +"於此資料夾。您無論如何都要新增它嗎?" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 @@ -3343,11 +3419,11 @@ msgstr "不管怎樣都變更" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" -msgstr "變更後的連絡人:" +msgstr "變更後的連絡人:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "衝突的連絡人:" +msgstr "衝突的連絡人:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" @@ -3355,91 +3431,97 @@ msgid "" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" "此連絡人中改變後的電子郵件或名稱已經\n" -"存在於此資料夾.您無論如何都要新增它嗎?" +"存在於此資料夾。您無論如何都要新增它嗎?" # widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 +#. FIXME: get the toplevel window... +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" -msgstr "進階尋找" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "尋找" +msgstr "進階搜尋" # calendar/gui/calendar-model.c:638 # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 msgid "No cards" msgstr "沒有名片" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 msgid "1 card" msgstr "1 張名片" # calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 #, c-format msgid "%d cards" msgstr " %d 張名片" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 +msgid "Query" +msgstr "查詢" + # shell/e-shell-importer.c:384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 msgid "Error getting book view" -msgstr "啟動 %s 時發生錯誤" +msgstr "取得書本檢視時發生錯誤" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 +msgid "Model" +msgstr "模型" # shell/e-shell-importer.c:404 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:515 msgid "Error modifying card" msgstr "編輯名片時發生錯誤" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1141 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: shell/evolution-shell-component.c:1160 msgid "Success" msgstr "成功" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186 -#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 shell/e-shell.c:2083 +#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1199 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" # shell/e-shell-view-menu.c:602 # shell/e-shell-view-menu.c:614 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Repository offline" msgstr "資料庫離線" # shell/e-storage.c:475 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587 -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588 +#: shell/evolution-shell-component.c:1190 msgid "Permission denied" msgstr "權限不足" # calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card not found" msgstr "找不到名片" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Card ID already exists" msgstr "名片 ID 已經存在" # shell/e-storage.c:477 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Protocol not supported" msgstr "通訊協定不支援" @@ -3449,135 +3531,139 @@ msgstr "通訊協定不支援" # calendar/gui/e-calendar-table.c:422 # camel/camel-service.c:544 # camel/camel-service.c:580 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1176 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 -#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 +#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 #: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" # camel/camel-sasl-anonymous.c:110 # camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 msgid "Authentication Failed" -msgstr "驗証失敗。" +msgstr "驗証失敗" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "Authentication Required" msgstr "要求驗證" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "TLS not Available" -msgstr "" +msgstr "TLS 無法使用" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "檔案 %s 不存在" +msgstr "目錄服務不存在" # shell/e-storage.c:467 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 msgid "Other error" -msgstr "其它錯誤" +msgstr "其他錯誤" # calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "您是否須要儲存?" +msgstr "您是否須要儲存變更?" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 +msgid "_Discard" +msgstr "放棄(_D)" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 msgid "Error adding list" msgstr "新增清單時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 msgid "Error adding card" msgstr "新增名片時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 msgid "Error modifying list" msgstr "編輯清單時發生錯誤" # executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 msgid "Error removing list" msgstr "移除清單時發生錯誤" # executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 msgid "Error removing card" msgstr "移除名片時發生錯誤" -# calendar/gui/calendar-summary.c:622 -# mail/mail-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 -#, fuzzy -msgid "Display Cards?" -msgstr "顯示" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:622 -# mail/mail-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 -#, fuzzy -msgid "Display Cards" -msgstr "顯示" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 #, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" +"開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n" +"您真的要顯示所有這些名片嗎?" -# mail/mail-callbacks.c:850 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 msgid "Move card to" -msgstr "將郵件移至" +msgstr "移動名片到" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 msgid "Copy card to" -msgstr "複製選定的工作" +msgstr "複製名片到" # calendar/gui/calendar-model.c:638 # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 msgid "Move cards to" -msgstr "沒有名片" +msgstr "移動名片到" # calendar/gui/calendar-model.c:638 # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 msgid "Copy cards to" -msgstr "沒有名片" +msgstr "複製名片到" + +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "多重 VCard" + +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "給 %s 的 VCard" + +# mail/mail-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Type" +msgstr "類型" # importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "目錄服務" @@ -3585,64 +3671,57 @@ msgstr "目錄服務" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "New Contact..." -msgstr "新增連絡人" +msgstr "新增連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "New Contact List..." -msgstr "新增連絡人清單" +msgstr "新增連絡人清單..." # ui/evolution.xml.h:52 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Go to Folder..." -msgstr "移至資料夾(_G)..." +msgstr "移至資料夾..." # shell/e-shell-importer.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Import..." msgstr "匯入..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Search for Contacts..." -msgstr "尋找連絡人(_S)" +msgstr "尋找連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "目錄服務來源(_A)..." +msgstr "目錄服務來源..." # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Pilot Settings..." -msgstr "郵件設定(_M)..." +msgstr "Pilot 設定..." # ui/evolution-mail.xml.h:35 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" -msgstr "連絡人轉寄" +msgstr "轉寄連絡人" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Send Message to Contact" msgstr "傳送郵件給連絡人" @@ -3653,7 +3732,7 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人" # ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-mail.xml.h:65 # ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 @@ -3662,25 +3741,23 @@ msgstr "列印" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Print Envelope" msgstr "列印信封" # mail/folder-browser.c:713 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Copy to folder..." -msgstr "復製至資料夾(_C)..." +msgstr "複製至資料夾..." # mail/folder-browser.c:711 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "Move to folder..." -msgstr "移至資料夾(_M)..." +msgstr "移至資料夾..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:15 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -3688,7 +3765,7 @@ msgstr "剪下" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" @@ -3696,7 +3773,7 @@ msgstr "複製" # ui/evolution-event-editor.xml.h:30 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "貼上" @@ -3712,26 +3789,24 @@ msgstr "貼上" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "刪除" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3524 msgid "Current View" -msgstr "目前檢視(_C)" +msgstr "目前檢視" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -3739,22 +3814,25 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" "%s\n" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"%s\n" +"的目錄服務後端程式\n" +"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* 按這裏新增連絡人 *" +msgstr "* 按這裡新增連絡人 *" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 @@ -3826,23 +3904,62 @@ msgstr "其它電話" msgid "Primary Phone" msgstr "主要電話" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 #, c-format msgid "and %d other cards." -msgstr "" +msgstr "和 %d 個其他名片。" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 msgid "and one other card." -msgstr "" +msgstr "和 1 個其他名片。" # addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 msgid "Save in addressbook" msgstr "存入目錄服務" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:142 +msgid "Width" +msgstr "寬度" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:149 +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 +msgid "Has Focus" +msgstr "得到焦點" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123 +msgid "Field" +msgstr "欄位" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130 +msgid "Field Name" +msgstr "欄位名稱" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137 +msgid "Text Model" +msgstr "文字模型" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144 +msgid "Max field name length" +msgstr "最大欄位名稱長度" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 +msgid "Column Width" +msgstr "欄寬" + # addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -3852,13 +3969,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"沒有項目可供這種檢視方式顯示\n" +"沒有項目可供這種檢視方式顯示。\n" "\n" -"雙擊這裏新增連絡人。" +"雙擊這裡以建立新的連絡人。" # addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 msgid "" "\n" "\n" @@ -3866,30 +3982,49 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"沒有項目可供這種檢視方式顯示\n" -"\n" -"雙擊這裏新增連絡人。" +"沒有項目可供這種檢視方式顯示。" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 +msgid "Adapter" +msgstr "轉接器" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 +msgid "Selected" +msgstr "已選擇" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:172 +msgid "Has Cursor" +msgstr "有游標" # addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "名片檢視模式" +# widgets/menus/gal-view-menus.c:202 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 +#, fuzzy +msgid "GTK Tree View" +msgstr "週檢視" + # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 msgid "Print envelope" msgstr "列印信封" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 msgid "Print cards" msgstr "列印名片" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 msgid "Print card" msgstr "列印名片" @@ -3906,7 +4041,7 @@ msgstr "8 pt. Tahoma" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" -msgstr "結尾的空白:" +msgstr "結尾的空白:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 @@ -3916,12 +4051,12 @@ msgstr "內文" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" -msgstr "下:" +msgstr "下:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" -msgstr "尺寸:" +msgstr "尺寸:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 @@ -3936,7 +4071,7 @@ msgstr "字型" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" -msgstr "頁尾:" +msgstr "頁尾:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 @@ -3966,28 +4101,27 @@ msgstr "每封信的標題" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" -msgstr "高度:" +msgstr "高度:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" -msgstr "直接跟隨在後" +msgstr "一個緊接著另一個" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" -msgstr "包含:" +msgstr "包含:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:634 msgid "Landscape" msgstr "橫向" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" -msgstr "左:" +msgstr "左:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 @@ -4003,29 +4137,28 @@ msgstr "邊界" # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" -msgstr "欄數:" +msgstr "欄數:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Options" msgstr "選項" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:621 msgid "Orientation" msgstr "紙張方向" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1671 +#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "頁" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "頁面設定:" +msgstr "頁面設定:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 @@ -4035,19 +4168,17 @@ msgstr "使用紙張" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" -msgstr "紙張來源:" +msgstr "紙張來源:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:627 msgid "Portrait" -msgstr "縱向" +msgstr "直向" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" -msgstr "預覽:" +msgstr "預覽:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 @@ -4057,17 +4188,17 @@ msgstr "使用灰階列印" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "偶數頁以反向列印 " +msgstr "偶數頁以反向列印" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" -msgstr "右:" +msgstr "右:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" -msgstr "區段:" +msgstr "區段:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 @@ -4077,7 +4208,7 @@ msgstr "網底" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" -msgstr "紙張大小:" +msgstr "紙張大小:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 @@ -4087,22 +4218,22 @@ msgstr "開始於新頁" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" -msgstr "樣式名稱:" +msgstr "樣式名稱:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" -msgstr "上:" +msgstr "上:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" -msgstr "類型:" +msgstr "類型:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" -msgstr "寬:" +msgstr "寬度:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 @@ -4111,18 +4242,172 @@ msgstr "字型(_F)..." # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 #: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 -#, fuzzy msgid "Untitled appointment" -msgstr "編輯約會(_E)" +msgstr "未命名的約會" + +# calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478 +msgid "1st" +msgstr "1日" + +# calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478 +msgid "2nd" +msgstr "2日" + +# calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478 +msgid "3rd" +msgstr "3日" + +# calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478 +msgid "4th" +msgstr "4日" + +# calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478 +msgid "5th" +msgstr "5日" + +# calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479 +msgid "6th" +msgstr "6日" + +# calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479 +msgid "7th" +msgstr "7日" + +# calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479 +msgid "8th" +msgstr "8日" + +# calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479 +msgid "9th" +msgstr "9日" + +# calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479 +msgid "10th" +msgstr "10日" + +# calendar/gui/print.c:302 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480 +msgid "11th" +msgstr "11日" + +# calendar/gui/print.c:302 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480 +msgid "12th" +msgstr "12日" + +# calendar/gui/print.c:302 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480 +msgid "13th" +msgstr "13日" + +# calendar/gui/print.c:302 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480 +msgid "14th" +msgstr "14日" + +# calendar/gui/print.c:302 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480 +msgid "15th" +msgstr "15日" + +# calendar/gui/print.c:303 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481 +msgid "16th" +msgstr "16日" + +# calendar/gui/print.c:303 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481 +msgid "17th" +msgstr "17日" + +# calendar/gui/print.c:303 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481 +msgid "18th" +msgstr "18日" + +# calendar/gui/print.c:303 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481 +msgid "19th" +msgstr "19日" + +# calendar/gui/print.c:303 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481 +msgid "20th" +msgstr "20日" + +# calendar/gui/print.c:304 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482 +msgid "21st" +msgstr "21日" + +# calendar/gui/print.c:304 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482 +msgid "22nd" +msgstr "22日" + +# calendar/gui/print.c:304 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482 +msgid "23rd" +msgstr "23日" + +# calendar/gui/print.c:304 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482 +msgid "24th" +msgstr "24日" + +# calendar/gui/print.c:304 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482 +msgid "25th" +msgstr "25日" + +# calendar/gui/print.c:305 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483 +msgid "26th" +msgstr "26日" + +# calendar/gui/print.c:305 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483 +msgid "27th" +msgstr "27日" + +# calendar/gui/print.c:305 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483 +msgid "28th" +msgstr "28日" + +# calendar/gui/print.c:305 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483 +msgid "29th" +msgstr "29日" + +# calendar/gui/print.c:305 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483 +msgid "30th" +msgstr "30日" + +# calendar/gui/print.c:306 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484 +msgid "31st" +msgstr "31日" # calendar/gui/calendar-model.c:497 # calendar/gui/calendar-model.c:1066 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 # calendar/gui/e-calendar-table.c:345 # mail/message-list.c:689 -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:523 calendar/cal-util/cal-util.c:545 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "高" @@ -4132,10 +4417,10 @@ msgstr "高" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:525 calendar/cal-util/cal-util.c:547 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1701 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "普通" @@ -4144,9 +4429,9 @@ msgstr "普通" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 # calendar/gui/e-calendar-table.c:347 # mail/message-list.c:687 -#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:527 calendar/cal-util/cal-util.c:549 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "低" @@ -4154,146 +4439,123 @@ msgstr "低" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/e-calendar-table.c:348 #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:543 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "未指定" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:208 msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "" +msgstr "分割多日事件:" # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1291 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:832 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "與行事曆伺服器通訊時發生錯誤" # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1442 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1445 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "不能讀取 pilot 行事曆程式區塊" +msgstr "無法讀取 pilot 行事曆程式區塊" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -#, fuzzy +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:208 msgid "Default Priority:" -msgstr "優先順序(_P):" +msgstr "預設優先順序:" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:956 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "不能讀取 pilot 待辦事項程式區塊" +msgstr "無法讀取 pilot 待辦事項程式區塊" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#, fuzzy +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子" +msgstr "一個可以顯示工作清單的 Bonobo 控制項。" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子" +msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子。" # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "行事曆與工作設定" +msgstr "行事曆與工作" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#, fuzzy +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" +msgstr " Evolution 行事曆組態控制。" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" +msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "用作處理行事曆的 Evolution 元件。" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "用作產生行事曆 iTip 檢視控制項的元件工廠。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "用作產生行事曆控制項例子的元件工廠。" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Factory for the Evolution Calendar objects" +msgstr "Evolution 行事曆物件工廠" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "集中式行事曆元件編輯器對話視窗工廠。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "建立元件編輯器工廠。" +msgstr "集中式行事曆元件編輯器對話盒工廠" # calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 msgid "Alarm notification service" msgstr "聲音提醒服務" # calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "聲音提醒服務的元件工廠" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Starting:" -msgstr "設定" +msgstr "開始:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Ending:" -msgstr "" +msgstr "結束:" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229 msgid "invalid time" -msgstr "結束時間 (_E):" +msgstr "失效時間" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274 msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution" +msgstr "Evolution 提醒" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369 +#, c-format msgid "Alarm on %s" -msgstr "提醒" +msgstr "提醒於 %s" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 @@ -4305,7 +4567,7 @@ msgstr "提醒" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" -msgstr "關閉 (_L)" +msgstr "關閉(_L)" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 @@ -4316,7 +4578,7 @@ msgstr "延期(_Z)" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "延遲時間 (分鐘)" +msgstr "延遲時間(分鐘)" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 @@ -4324,26 +4586,30 @@ msgid "_Edit appointment" msgstr "編輯約會(_E)" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774 msgid "No description available." -msgstr "沒有描述。" +msgstr "沒有可用的描述。" + +# widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:845 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:869 +#: calendar/gui/tasks-control.c:457 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +msgid "Warning" +msgstr "警告" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:849 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" +"Evolution 尚未支援使用電子郵件通知的\n" +"行事曆提醒,但是這個提醒被設定為\n" +"送出電子邸件。 Evolution 會顯示\n" +"普通的提醒對話方塊來代替。" -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4353,30 +4619,43 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" +"一個 Evolution 行事曆提醒即將被觸發。\n" +"這個提醒被設定要執行下列程式:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"您確定要執行這個程式?" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "不要再顯示這個訊息。" +msgstr "不要再詢問我關於這個程式。" -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 -# calendar/gui/main.c:52 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "不能初始化 GNOME" - -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "不能建立聲音提醒服務元件工廠" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:234 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "主旨包含" +# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 +# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 +# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 +# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 +# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 +# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 +# calendar/gui/main.c:57 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "無法始初化 gnome-vfs" + +# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "無法建立聲音提醒服務元件工廠" + +# calendar/gui/gnome-cal.c:234 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "主旨包含" # calendar/gui/gnome-cal.c:235 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 @@ -4388,14 +4667,14 @@ msgstr "描述包含" msgid "Comment contains" msgstr "備註包含" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106 msgid "Unmatched" msgstr "沒有相符資料" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:404 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" @@ -4404,22 +4683,22 @@ msgstr "%A %d %B %Y" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" # calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:416 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" @@ -4427,8 +4706,8 @@ msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1513 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -4436,61 +4715,177 @@ msgstr "%d %B" #: calendar/gui/calendar-commands.c:799 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "不能建立行事曆檢視。 請檢查 ORBit 和 OAF 的設定。" +msgstr "無法建立行事曆檢視。 請檢查 ORBit 和 OAF 的設定。" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 +#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "行事曆" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:71 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "資料夾包含約會與事件" + +# calendar/gui/print.c:1156 +#: calendar/gui/calendar-component.c:75 +msgid "Public Calendar" +msgstr "公開行事曆" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:76 +msgid "Public folder containing appointments and events" +msgstr "公開資料夾包含約會與事件" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:735 +#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:511 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:595 +#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:326 my-evolution/e-summary-tasks.c:344 +#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "工作" + +# mail/folder-browser.c:871 +#: calendar/gui/calendar-component.c:81 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "資料夾包含待辦事項" + +# calendar/gui/calendar-model.c:360 +# calendar/gui/calendar-model.c:898 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 +#: calendar/gui/calendar-component.c:85 +msgid "Public Tasks" +msgstr "公開工作" + +# mail/folder-browser.c:871 +#: calendar/gui/calendar-component.c:86 +msgid "Public folder containing to-do items" +msgstr "公開資料夾包含待辦事項" + +# calendar/gui/e-day-view.c:3146 +# ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +msgid "New appointment" +msgstr "新增約會" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +msgid "_Appointment" +msgstr "約會(_A)" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: calendar/gui/calendar-component.c:731 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "建立一個新的約會" + +# importers/netscape-importer.c:790 +# importers/pine-importer.c:656 +#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +msgid "New meeting" +msgstr "新增會議" + +# importers/netscape-importer.c:790 +# importers/pine-importer.c:656 +#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +msgid "_Meeting" +msgstr "會議(_M)" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: calendar/gui/calendar-component.c:736 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "建立一個新的會議要求" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +msgid "New task" +msgstr "新增工作" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +msgid "_Task" +msgstr "工作(_T)" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: calendar/gui/calendar-component.c:741 +msgid "Create a new task" +msgstr "建立一個新的工作" + +# calendar/gui/e-day-view.c:3146 +# ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "新增全天約會" + +# calendar/gui/e-day-view.c:3146 +# ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "全天約會(_D)" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: calendar/gui/calendar-component.c:746 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "建立一個新的全天約會" # calendar/gui/calendar-model.c:363 # calendar/gui/calendar-model.c:900 # calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:956 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "私人" # calendar/gui/calendar-model.c:366 # calendar/gui/calendar-model.c:902 # calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:958 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "機密" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" msgstr "公開" # calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "N" msgstr "N" # calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "S" msgstr "S" # calendar/gui/calendar-model.c:459 -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "E" msgstr "E" # calendar/gui/calendar-model.c:459 -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "W" msgstr "W" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 +#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1126 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "空閒" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 +#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: shell/evolution-shell-component.c:1184 msgid "Busy" msgstr "忙碌" @@ -4498,9 +4893,9 @@ msgstr "忙碌" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 +#: calendar/gui/calendar-model.c:742 calendar/gui/calendar-model.c:1170 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "未開始" @@ -4508,9 +4903,9 @@ msgstr "未開始" # calendar/gui/calendar-model.c:1178 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 # calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199 +#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1172 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "進行中" @@ -4518,15 +4913,15 @@ msgstr "進行中" # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201 +#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1174 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "已完成" # calendar/gui/calendar-model.c:970 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -4551,475 +4946,262 @@ msgstr "" # widgets/misc/e-dateedit.c:1341 # widgets/misc/e-dateedit.c:1456 #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 -#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 -#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 -#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:286 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1982 +#: mail/folder-browser.c:1729 mail/mail-account-gui.c:1254 +#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599 msgid "None" msgstr "無" # calendar/gui/calendar-model.c:1576 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1723 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 msgid "Recurring" msgstr "循環模式" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 msgid "Assigned" msgstr "已指定" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Yes" msgstr "是" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839 msgid "No" msgstr "否" # addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" msgstr "日檢視" # ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 msgid "Work Week View" msgstr "工作週檢視" # widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 msgid "Week View" msgstr "週檢視" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 msgid "Month View" msgstr "月檢視" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371 -#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 -msgid "Calendar" -msgstr "行事曆" - -#: calendar/gui/component-factory.c:72 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "資料夾包含約會與事件" - -# calendar/gui/print.c:1156 -#: calendar/gui/component-factory.c:76 -#, fuzzy -msgid "Public Calendar" -msgstr "列印行事曆" - -#: calendar/gui/component-factory.c:77 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "資料夾包含約會與事件" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 -#: shell/e-shortcuts.c:1063 -msgid "Tasks" -msgstr "工作" - -# mail/folder-browser.c:871 -#: calendar/gui/component-factory.c:82 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "資料夾包含待辦事項" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: calendar/gui/component-factory.c:86 -#, fuzzy -msgid "Public Tasks" -msgstr "列印名片" - -# mail/folder-browser.c:871 -#: calendar/gui/component-factory.c:87 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "資料夾包含待辦事項" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy -msgid "New appointment" -msgstr "新增約會" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "約會" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/component-factory.c:751 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "建立一個新的約會" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy -msgid "New meeting" -msgstr "新聞發送伺服器設定" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy -msgid "_Meeting" -msgstr "會議" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/component-factory.c:756 -#, fuzzy -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "建立一個新的工作" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -#, fuzzy -msgid "New task" -msgstr "新增工作" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -msgid "_Task" -msgstr "工作(_T)" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/component-factory.c:761 -msgid "Create a new task" -msgstr "建立一個新的工作" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/component-factory.c:765 +# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 #, fuzzy -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "新增約會" +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "與行事曆伺服器通訊時發生錯誤" -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "新增約會(_A)" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "" -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/component-factory.c:766 +# shell/e-storage.c:475 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 #, fuzzy -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "建立一個新的約會" +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "權限不足" # calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/control-factory.c:123 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/control-factory.c:119 +#, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "不能開啟 `%s' 內的資料夾" +msgstr "無法開啟“%s”內的資料夾" # calendar/gui/control-factory.c:126 -#: calendar/gui/control-factory.c:167 +#: calendar/gui/control-factory.c:163 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "行事曆將顯示此 URI " +msgstr "行事曆將顯示的 URI " -#: calendar/gui/control-factory.c:174 +#: calendar/gui/control-factory.c:170 msgid "The type of view to show" -msgstr "" +msgstr "要顯示的檢視類型" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:473 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "音效提醒選項" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:482 msgid "Message Alarm Options" msgstr "訊息提醒選項" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:491 +#, fuzzy +msgid "Email Alarm Options" msgstr "郵件提醒選項" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:500 msgid "Program Alarm Options" msgstr "程式提醒選項" # camel/camel-sasl-login.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "不明的提醒選項" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Alarm Repeat" msgstr "提醒重複" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "" -"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " -"not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" - # views/mail/galview.xml.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Message to Display" msgstr "顯示郵件" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Message to Send" +msgstr "郵件內容" + # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Play sound:" -msgstr "播放音效:" +msgstr "播放音效:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Repeat the alarm" msgstr "重複提醒" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "Run program:" -msgstr "執行程式:" +msgstr "執行程式:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Send To:" +msgstr "傳送" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "With these arguments:" -msgstr "具有這些參數:" +msgstr "具有這些參數:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73 -#: filter/filter.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20 msgid "days" msgstr "天" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 msgid "extra times every" msgstr "提醒間隔每" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72 -#: filter/filter.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 filter/filter.glade.h:21 msgid "hours" msgstr "時" # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71 -#: filter/filter.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:22 msgid "minutes" msgstr "分" -# calendar/gui/event-editor.c:1543 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr " %d 日" - -# calendar/gui/event-editor.c:1545 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 -msgid "1 day" -msgstr " 1 日" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +msgid "Basics" +msgstr "基本" -# calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr " %d 週" +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "Date/Time:" +msgstr "日期/時間:" -# calendar/gui/event-editor.c:1550 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 -msgid "1 week" -msgstr " 1 週" +# ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +msgid "Display a message" +msgstr "顯示郵件" -# calendar/gui/event-editor.c:1553 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr " %d 小時" +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +# calendar/gui/event-editor.c:1588 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 +msgid "Play a sound" +msgstr "播放這個音效" -# calendar/gui/event-editor.c:1555 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 -msgid "1 hour" -msgstr " 1 時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr " %d 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1560 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 -msgid "1 minute" -msgstr " 1 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr " %d 秒" - -# calendar/gui/event-editor.c:1565 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 -msgid "1 second" -msgstr " 1 秒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "播放這個音效" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "顯示郵件" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -msgid "Send an email" -msgstr "傳送電子郵件" +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 +msgid "Reminders" +msgstr "提醒" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 msgid "Run a program" msgstr "執行外部程式" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1624 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "約會結束後" - -# calendar/gui/event-editor.c:1624 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "約會結束後" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "基本" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "日期 / 時間" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "提醒" +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +# calendar/gui/event-editor.c:1594 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send an Email" +msgstr "傳送電子郵件" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" -msgstr "摘要:" +msgstr "摘要:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "_Options..." msgstr "選項(_O)..." # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "after" msgstr "之後" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "before" msgstr "之前" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "日" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "end of appointment" msgstr "約會結束" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "hour(s)" msgstr "時" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 # mail/mail-config.glade.h:87 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:180 msgid "minute(s)" msgstr "分" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 msgid "start of appointment" msgstr "約會開始" @@ -5048,11 +5230,9 @@ msgstr "30 分" msgid "60 minutes" msgstr "60 分" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Alerts" -msgstr "提醒" +msgstr "警報" # ui/evolution-mail.xml.h:110 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 @@ -5069,7 +5249,7 @@ msgstr "今天到期的工作色彩" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" -msgstr "" +msgstr "結束日(_E):" # ui/evolution-calendar.xml.h:7 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 @@ -5079,7 +5259,8 @@ msgstr "天" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:479 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -5095,26 +5276,27 @@ msgstr "分" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 msgid "Monday" msgstr "星期一" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "S_un" -msgstr "週日(_N)" +msgstr "週日(_U)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 # calendar/gui/event-editor.c:480 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "" +msgstr "顯示提醒(_O)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 @@ -5124,15 +5306,15 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 # calendar/gui/event-editor.c:481 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 msgid "Sunday" msgstr "星期日" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "T_asks due today:" -msgstr "今天到期的工作(_K):" +msgstr "今天到期的工作(_A):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 @@ -5143,14 +5325,14 @@ msgstr "週四(_H)" # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "工作清單(_T)" +msgstr "工作清單" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 # calendar/gui/event-editor.c:478 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -5162,28 +5344,30 @@ msgstr "時間" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Time _zone:" -msgstr "時區(_Z): " +msgstr "時區(_Z):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time format:" -msgstr "時間格式:" +msgstr "時間格式:" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 # calendar/gui/event-editor.c:476 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" -msgstr "" +msgstr "一週開始於(_E):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 # calendar/gui/event-editor.c:477 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -5195,12 +5379,12 @@ msgstr "工作週" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" -msgstr "" +msgstr "工作日:" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 小時 (上午/下午)" +msgstr "_12 小時 (AM/PM)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 @@ -5216,11 +5400,9 @@ msgstr "當刪除項目時先確認(_A)" msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "在月檢視內縮小週末顯示(_C)" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Day begins:" -msgstr "顯示站臺(_D):" +msgstr "開始日(_D):" # calendar/gui/calendar-summary.c:622 # mail/mail-config.glade.h:24 @@ -5252,9 +5434,8 @@ msgstr "週一(_M)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "過期的工作(_V):" +msgstr "過期的工作(_O):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 @@ -5263,169 +5444,169 @@ msgstr "週六(_S)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "在週及月的檢視內顯示約會的結束時間(_E)" +msgstr "在週及月的檢視內顯示約會的結束時間(_S)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "_Time divisions:" -msgstr "時間間隔(_V):" +msgstr "時間間隔(_T):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "_Tue" -msgstr "週二(_U)" +msgstr "週二(_T)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Wed" msgstr "週三(_W)" -# calendar/gui/event-editor.c:1622 +# calendar/gui/event-editor.c:1612 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "before every appointment" -msgstr "約會結束前" +msgstr "在每個約會前" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" -msgstr "" +msgstr "要刪除的事件是一個會議,您想要送出取消通知嗎?" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "您確定要取消及刪除這個會議?" +msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" -msgstr "" +msgstr "要刪除的工作已經被指派了,您想要送出取消通知嗎?" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "您確定要取消及刪除這個工作?" +msgstr "您確定要取消並刪除這個工作?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" -msgstr "" +msgstr "要刪除的日誌項目已經公佈了,您想要送出取消通知嗎?" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "您確定要取消及刪除這個日誌項目?" +msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 msgid "This event has been deleted." msgstr "這個事件已刪除。" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 msgid "This task has been deleted." msgstr "這個工作已刪除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "這個日誌項目已刪除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且關閉這個編輯器?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s 您沒有做任何變更,關閉這個編輯器?" +msgstr "%s 您沒有做任何變更,關閉這個編輯器?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 msgid "This event has been changed." msgstr "這個事件已變更。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 msgid "This task has been changed." msgstr "這個工作已變更。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "這個日誌項目已變更。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?" +msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?" +msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "確認上的錯誤: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226 msgid " to " -msgstr "到" +msgstr " 到 " # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230 msgid " (Completed " -msgstr " (已完成)" +msgstr " (已完成) " # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232 msgid "Completed " -msgstr "已完成" +msgstr "已完成 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237 msgid " (Due " msgstr "(期限)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 # calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239 msgid "Due " -msgstr "期限" +msgstr "期限 " # shell/e-setup.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:329 msgid "Could not update invalid object" -msgstr "不能正確地更新檔案" +msgstr "無法更新無效的物件" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:332 msgid "Object not found, not updated" -msgstr "" +msgstr "找不到物件,沒有更新" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335 msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "" +msgstr "您沒有可以更新這個物件的權限" # shell/e-setup.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:338 msgid "Could not update object" -msgstr "不能正確地更新檔案" +msgstr "無法更新物件" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788 msgid "Edit Appointment" msgstr "編輯約會" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "約會 - %s" @@ -5433,36 +5614,36 @@ msgstr "約會 - %s" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:796 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "工作 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:799 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "日誌項目 - %s" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 msgid "No summary" msgstr "沒有摘要" # composer/e-msg-composer.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3938 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3760 composer/e-msg-composer.c:1159 msgid "Save as..." msgstr "另存新檔..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370 -msgid "" -"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1356 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "無法取得目前的版本!" @@ -5470,7 +5651,7 @@ msgstr "無法取得目前的版本!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "您確定要刪除約會 `%s'?" +msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 @@ -5481,7 +5662,7 @@ msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "您確定要刪除工作 `%s'?" +msgstr "您確定要刪除工作“%s”?" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 @@ -5492,12 +5673,12 @@ msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "您確定要刪除日誌 `%s'?" +msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌" +msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 @@ -5526,150 +5707,163 @@ msgstr "目錄服務..." # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" -msgstr "委派給:" +msgstr "委派給:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" msgstr "輸入代表" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265 msgid "Appointment" msgstr "約會" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 msgid "Reminder" msgstr "提醒" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 msgid "Recurrence" msgstr "週期性" # ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:434 msgid "Scheduling" -msgstr "會議排程(_M)" +msgstr "會議排程" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:437 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "會議" +# calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:654 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "開始日期錯誤" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:664 +msgid "End date is wrong" +msgstr "結束日期錯誤" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:687 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "開始時間錯誤" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:694 +msgid "End time is wrong" +msgstr "結束時間錯誤" + # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "A_ll day event" -msgstr "全天 (_L)" +msgstr "全天事件(_L)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "B_usy" -msgstr "忙碌(_B)" +msgstr "忙碌(_U)" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 # calendar/gui/e-calendar-table.c:151 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" -msgstr "類別" +msgstr "分類" # calendar/gui/calendar-model.c:366 # calendar/gui/calendar-model.c:902 # calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" msgstr "機密(_F)" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Date & Time" msgstr "日期及時間" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "F_ree" msgstr "空閒(_R)" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "L_ocation:" -msgstr "" -"\n" -"經緯:" +msgstr "位置(_O):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" -msgstr "私人 (_V)" +msgstr "私人(_V)" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" -msgstr "公開 (_B)" +msgstr "公開(_B)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "顯示時間為" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" -msgstr "主旨 (_M):" +msgstr "摘要(_M):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "_Contacts..." -msgstr "連絡人 (_C)..." +msgstr "連絡人(_C)..." # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_End time:" -msgstr "結束時間 (_E):" +msgstr "結束時間(_E):" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 msgid "_Start time:" -msgstr "開始時間 (_S):" +msgstr "開始時間(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:400 msgid "An organizer is required." -msgstr "必須指定一個召集人。" +msgstr "需要一個召集人。" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "" +msgstr "最少需要一個到會者。" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:579 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "此人已經出席本會議!" +msgstr "此人已經出席本會議!" # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:652 msgid "_Delegate To..." msgstr "委派給(_D)..." @@ -5718,16 +5912,11 @@ msgid "Member" msgstr "會員" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "角色" - # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 # mail/message-list.c:1081 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 @@ -5737,19 +5926,11 @@ msgstr "角色" msgid "Status" msgstr "狀況" -# mail/mail-config.glade.h:78 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "類別" - # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" -msgstr "會議召集人:" +msgstr "會議召集人:" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 @@ -5758,121 +5939,97 @@ msgstr "變更會議召集人(_C)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 msgid "_Invite Others..." msgstr "邀請其他人(_I)..." -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 -#, fuzzy -msgid "st" -msgstr "1日" +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 +msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" +msgstr "" -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -#, fuzzy -msgid "nd" -msgstr "2日" +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" +msgstr "" -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +msgid "" +"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 +msgid "This Instance Only" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75 #, fuzzy -msgid "rd" -msgstr "3日" +msgid "This and Future Instances" +msgstr "沃里斯與伏塔那島" -# calendar/gui/event-editor.c:608 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 -msgid "th" -msgstr " " +# widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +# widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 +#, fuzzy +msgid "All Instances" +msgstr "艾來安斯" # calendar/gui/event-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:532 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Evolution 無法編輯這個週期性約會。" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 -msgid "Recurrent date is wrong" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806 +#, fuzzy +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "循環的日期錯誤" # calendar/gui/event-editor.c:449 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916 msgid "on" msgstr "於" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977 msgid "first" -msgstr "靄" +msgstr "第一" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 msgid "second" -msgstr "秒" +msgstr "第二" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 -#, fuzzy +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979 msgid "third" -msgstr "主席" +msgstr "第三" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 msgid "fourth" -msgstr "北" +msgstr "第四" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 msgid "last" -msgstr "靄" +msgstr "最後" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1004 msgid "Other Date" -msgstr "其它傳真" +msgstr "其它日期" # calendar/gui/event-editor.c:474 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032 msgid "day" -msgstr "每天" +msgstr "天" # calendar/gui/event-editor.c:601 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1169 msgid "on the" msgstr "在第" # calendar/gui/event-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1354 msgid "occurrences" msgstr "出現" @@ -5938,7 +6095,7 @@ msgstr "永遠" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" -msgstr "每月" +msgstr "月" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 @@ -5948,31 +6105,37 @@ msgstr "直至" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" -msgstr "每週" +msgstr "週" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" -msgstr "每年" +msgstr "年" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" +msgstr "會議資訊已建立。是否傳送它?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" +msgstr "工作指派資訊已建立。是否傳送它?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" +# calendar/gui/calendar-model.c:644 +# calendar/gui/calendar-model.c:1180 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "完成日期錯誤 " + # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 @@ -5983,158 +6146,252 @@ msgstr "% 完成" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "完成日期:" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 -msgid "Needs Action" -msgstr "需要動作" +msgstr "完成日期:" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "進度" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633 msgid "URL:" -msgstr "網址:" +msgstr "網址:" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" -msgstr "優先順序(_P):" +msgstr "優先順序(_P):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" -msgstr "狀態(_S):" +msgstr "狀態(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189 msgid "Basic" msgstr "基本" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:203 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:251 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:385 msgid "Assignment" msgstr "指派工作" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:527 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "到期日錯誤" + # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1104 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" -msgstr "描述:" +msgstr "描述:" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "開始日期(_R):" +msgstr "開始日期(_R):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr "到期日(_D):" +msgstr "到期日(_D):" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:367 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 +# calendar/gui/event-editor.c:1543 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 #, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d 日" + +# calendar/gui/event-editor.c:1545 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +msgid "1 day" +msgstr "1 日" + +# calendar/gui/event-editor.c:1548 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d 週" + +# calendar/gui/event-editor.c:1550 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 +msgid "1 week" +msgstr "1 週" + +# calendar/gui/event-editor.c:1553 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d 小時" + +# calendar/gui/event-editor.c:1555 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +msgid "1 hour" +msgstr "1 時" + +# calendar/gui/event-editor.c:1558 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d 分" + +# calendar/gui/event-editor.c:1560 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +msgid "1 minute" +msgstr "1 分" + +# calendar/gui/event-editor.c:1563 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d 秒" + +# calendar/gui/event-editor.c:1565 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 +msgid "1 second" +msgstr "1 秒" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +# calendar/gui/event-editor.c:1594 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +msgid "Send an email" +msgstr "傳送電子郵件" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "要執行的未知動作" + +# calendar/gui/event-editor.c:1612 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "%s %s 於約會開始前" + +# calendar/gui/event-editor.c:1612 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "%s %s 於約會開始後" + +# calendar/gui/event-editor.c:1612 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "%s 於約會開始時" + +# calendar/gui/event-editor.c:1612 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "%s %s 於約會結束前" + +# calendar/gui/event-editor.c:1624 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "%s %s 於約會結束後" + +# calendar/gui/event-editor.c:1624 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "%s 於約會結束時" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s 在 %s" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "%s 為未知的觸發類型" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:367 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "0%" msgstr "0%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:368 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "10%" msgstr "10%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:369 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "20%" msgstr "20%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:370 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "30%" msgstr "30%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:371 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "40%" msgstr "40%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:372 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "50%" msgstr "50%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "60%" msgstr "60%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "70%" msgstr "70%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "80%" msgstr "80%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "90%" msgstr "90%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "100%" msgstr "100%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1917 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2825 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1900 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "刪除選定的連絡人" +msgstr "刪除選定的物件" # mail/folder-browser.c:686 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3702 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3541 mail/folder-browser.c:1740 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" # composer/e-msg-composer.c:774 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 msgid "_Save as..." -msgstr "另存新檔..." +msgstr "另存新檔(_S)..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:18 # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3704 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3516 calendar/gui/e-week-view.c:3543 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 @@ -6143,16 +6400,16 @@ msgstr "列印(_P)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:6 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3709 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "剪下(_U)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3710 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3549 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" @@ -6160,53 +6417,50 @@ msgstr "複製(_C)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:68 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3675 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3520 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3550 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Assign Task" -msgstr "指派工作" +msgstr "指派工作(_A)" # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "以 i_Calendar 轉寄" +msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "標示完成(_M)" +msgstr "標示為完成(_M)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "標示為已完成的工作(_M)" +msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "刪除選定的工作(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4240 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1244 calendar/gui/e-day-view.c:7641 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4249 msgid "Updating objects" -msgstr "" +msgstr "更新物件" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1327 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "請按這裡新增新的工作" +msgstr "請按這裡增加新的工作" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 @@ -6215,8 +6469,8 @@ msgstr "提醒" # camel/camel-filter-driver.c:694 # camel/camel-filter-driver.c:793 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 -#: camel/camel-filter-driver.c:1096 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 +#: camel/camel-filter-driver.c:1251 msgid "Complete" msgstr "完成" @@ -6239,7 +6493,7 @@ msgstr "結束日期" # calendar/gui/e-calendar-table.c:156 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" -msgstr "經緯" +msgstr "經緯位置" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 # calendar/gui/e-calendar-table.c:158 @@ -6254,8 +6508,8 @@ msgstr "開始日期" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 -#: shell/e-shortcuts.c:1051 +#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:747 +#: shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Summary" msgstr "摘要" @@ -6266,24 +6520,19 @@ msgstr "摘要" msgid "Task sort" msgstr "工作排序" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "網址 URL" - # calendar/gui/calendar-model.c:794 # e-util/e-time-utils.c:278 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 +#: e-util/e-time-utils.c:379 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" # calendar/gui/calendar-model.c:797 # e-util/e-time-utils.c:287 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 +#: e-util/e-time-utils.c:388 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -6300,7 +6549,7 @@ msgstr "" "%s" # calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:531 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "間隔 %02i 分鐘" @@ -6310,8 +6559,8 @@ msgstr "間隔 %02i 分鐘" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1374 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:303 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -6320,8 +6569,8 @@ msgstr "%A %d %B" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1401 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" @@ -6329,8 +6578,8 @@ msgstr "%d %b" # calendar/gui/e-week-view.c:300 # calendar/gui/print.c:617 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 -#: calendar/gui/print.c:791 +#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343 +#: calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "上午" @@ -6338,189 +6587,263 @@ msgstr "上午" # calendar/gui/e-week-view.c:303 # calendar/gui/print.c:616 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378 -#: calendar/gui/print.c:793 +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346 +#: calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "下午" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3659 msgid "New _Appointment" msgstr "新增約會(_A)" # calendar/gui/e-day-view.c:3148 # calendar/gui/e-week-view.c:3279 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3661 calendar/gui/e-week-view.c:3510 msgid "New All Day _Event" -msgstr "新增全天要事(_E)" +msgstr "新增全天事件(_E)" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3663 calendar/gui/e-week-view.c:3511 msgid "New Meeting" -msgstr "會議" +msgstr "新增會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3665 calendar/gui/e-week-view.c:3512 msgid "New Task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 # ui/evolution-event-editor.xml.h:38 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "列印..." # ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3526 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" -msgstr "今日(_T)" +msgstr "移至今日(_T)" # calendar/gui/e-day-view.c:3155 # calendar/gui/e-week-view.c:3286 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3527 msgid "_Go to Date..." msgstr "到指定日期(_G)..." # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3531 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "發佈 空閒/忙碌 資訊(_P)" +msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 -#: ui/evolution.xml.h:62 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3535 +#: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." -msgstr "郵件設定(_M)..." +msgstr "設定值(_S)..." # mail/folder-browser.c:690 # ui/evolution-calendar.xml.h:43 # ui/evolution-mail.xml.h:118 # ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 -#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3542 +#: mail/folder-browser.c:1742 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "另存新檔(_S)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3554 msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "會議排程(_M)" +msgstr "會議排程(_S)..." # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 calendar/gui/e-week-view.c:3555 msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "以 i_Calendar 轉寄" +msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3175 # calendar/gui/e-week-view.c:3309 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3560 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "將這個事件標示成可移動(_M)" # calendar/gui/e-day-view.c:3177 # calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3561 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "刪除這個事件(_O)" # calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3562 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "刪除全部事件(_A)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 -msgid "Starts: " +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +#, fuzzy +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "簡單循環(_S)" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 +#, fuzzy +msgid "Every day" +msgstr "每" + +# calendar/gui/event-editor.c:1543 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d days" +msgstr "%d 日" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +#, fuzzy +msgid "Every week" +msgstr "每" + +# calendar/gui/event-editor.c:1548 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d weeks" +msgstr "%d 週" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#, fuzzy +msgid "Every week on " +msgstr "艾弗格林" + +# calendar/gui/event-editor.c:1548 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d weeks on " +msgstr "%d 週" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#, fuzzy +msgid " and " +msgstr "沙塵" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#, c-format +msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 -msgid "Ends: " +#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 +#, fuzzy +msgid "every month" +msgstr "一個月(_H)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#, c-format +msgid "every %d months" +msgstr "" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:775 +#, fuzzy +msgid "Every year" +msgstr "每" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#, c-format +msgid "Every %d years" msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 +#, c-format +msgid " a total of %d times" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +msgid ", ending on " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 +msgid "Starts: " +msgstr "開始:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 +msgid "Ends: " +msgstr "結束:" + # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:851 msgid "Completed: " -msgstr "已完成" +msgstr "已完成:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 msgid "Due: " -msgstr "" +msgstr "逾期:" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951 msgid "iCalendar Information" -msgstr "行事曆資訊" +msgstr "iCalendar 資訊" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 msgid "iCalendar Error" -msgstr "行事曆" +msgstr "iCalendar 錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026 msgid "An unknown person" -msgstr "不明的寄件者" +msgstr "不明人士" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." -msgstr "" +msgstr "
請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 msgid "Location:" -msgstr "" -"\n" -"經緯:" +msgstr "位置:" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 msgid "Status:" -msgstr "狀態(_S):" +msgstr "狀態:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 -#: calendar/gui/itip-utils.c:490 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:852 +#: calendar/gui/itip-utils.c:404 msgid "Accepted" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 calendar/gui/itip-utils.c:407 msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "暫訂" +msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 -#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:853 +#: calendar/gui/itip-utils.c:410 calendar/gui/itip-utils.c:436 msgid "Declined" msgstr "婉拒" @@ -6528,357 +6851,339 @@ msgstr "婉拒" # calendar/gui/event-editor.c:1601 # calendar/gui/event-editor.c:1628 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 calendar/gui/e-itip-control.c:1297 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:267 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:810 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531 +#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 mail/folder-browser.c:344 +#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 msgid "Unknown" msgstr "不明" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/e-itip-control.c:1172 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 calendar/gui/e-itip-control.c:1237 msgid "Choose an action:" -msgstr "選擇一個動作" +msgstr "選擇一個動作:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 msgid "Update" -msgstr "工作更新" +msgstr "更新" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021 -#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 calendar/gui/e-itip-control.c:1213 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 +#: shell/e-shell.c:2073 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "確認" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 msgid "Accept" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 msgid "Tentatively accept" -msgstr "暫訂" +msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 msgid "Decline" msgstr "婉拒" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "空閒/忙碌 資訊" +msgstr "送出空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Update respondent status" -msgstr "" +msgstr "更新回應狀態" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 msgid "Send Latest Information" -msgstr "工作資訊" +msgstr "送出最新資訊" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510 -#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 calendar/gui/itip-utils.c:424 +#: shell/evolution-shell-component.c:1162 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s 已經發佈會議資訊。" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 msgid "Meeting Information" msgstr "會議資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 +#, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "%s 請求您出席此次會議。" +msgstr "%s 邀請 %s 出席此次會議。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." -msgstr "%s 請求您出席此次會議。" +msgstr "%s 邀請您出席此次會議。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 msgid "Meeting Proposal" msgstr "會議提案" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s 希望加入一個既存的會議。" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 msgid "Meeting Update" msgstr "會議更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s 希望收到最新的會議資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 msgid "Meeting Update Request" msgstr "會議更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1345 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s 已經答覆了會議請求。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 msgid "Meeting Reply" msgstr "會議答覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1353 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s 已經消取會議。" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "會議取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1428 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1463 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s 傳送了一個難以理解的訊息。" # mail/mail-search.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "不正確的會議訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s 已經發佈了工作資訊。" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 msgid "Task Information" msgstr "工作資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 +#, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." -msgstr "%s 要求您進行工作。" +msgstr "%s 要求 %s 進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s 要求您進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 msgid "Task Proposal" msgstr "工作計畫" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1399 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s 希望加入一項既存的工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 msgid "Task Update" msgstr "工作更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s 希望收到最新的工作資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 msgid "Task Update Request" msgstr "工作更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s 已經回覆指派的工作。" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 msgid "Task Reply" msgstr "工作回覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1420 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s 已經取消工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 msgid "Task Cancellation" msgstr "工作取消" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1429 msgid "Bad Task Message" msgstr "不正確的工作訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1448 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." -msgstr "%s 已經發佈 空閒/忙碌 資訊。" +msgstr "%s 已經發佈空閒/忙碌資訊。" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449 msgid "Free/Busy Information" -msgstr "空閒/忙碌 資訊" +msgstr "空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1453 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." -msgstr "%s 請求您的 空閒/忙碌 資訊。" +msgstr "%s 請求您的空閒/忙碌資訊。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "空閒/忙碌 請求" +msgstr "空閒/忙碌請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." -msgstr "%s 已經答覆 空閒/忙碌 請求。" +msgstr "%s 已經答覆空閒/忙碌請求。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "空閒/忙碌 回覆" +msgstr "空閒/忙碌回覆" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "不正確的 空閒/忙碌 訊息" +msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1540 msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。" +msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1603 msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。" +msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1634 calendar/gui/e-itip-control.c:1640 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "" +msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "" +msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1906 calendar/gui/e-itip-control.c:1998 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "" +msgstr "物件是無效的而且不能更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "下載新聞發送伺服器時發生錯誤" +msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 msgid "Object could not be found\n" -msgstr "不能傳送這個項目!\n" +msgstr "找不到物件\n" -# calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "不能開啟 `%s' 內的資料夾" +msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "不能傳送這個項目!\n" +msgstr "無法更新行事曆檔案!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1950 calendar/gui/e-itip-control.c:2016 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" +msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1971 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "" +msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "" +msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" -# calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2007 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "不能開啟 `%s' 內的資料夾" +msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "" +msgstr "到會者狀態已更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "不能傳送這個項目!\n" +msgstr "無法更新到會者狀態!\n" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2048 msgid "Removal Complete" msgstr "移除完成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2078 calendar/gui/e-itip-control.c:2128 msgid "Item sent!\n" msgstr "項目傳送!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2080 calendar/gui/e-itip-control.c:2132 msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "不能傳送這個項目!\n" +msgstr "無法傳送這個項目!\n" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2205 msgid "Select Calendar Folder" -msgstr "選擇資料夾" +msgstr "選擇行事曆資料夾" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 msgid "Select Tasks Folder" -msgstr "選擇資料夾" +msgstr "選擇工作資料夾" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 @@ -6899,7 +7204,7 @@ msgstr "行事曆訊息" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" -msgstr "日期:" +msgstr "日期:" # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 @@ -6915,90 +7220,96 @@ msgstr "載入行事曆..." # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" -msgstr "伺服器訊息:" +msgstr "伺服器訊息:" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" -msgstr "結束日期" +msgstr "日期結束" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" -msgstr "開始日期" +msgstr "日期開始" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 msgid "Chair Persons" msgstr "主席" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 calendar/gui/e-meeting-model.c:1695 msgid "Required Participants" msgstr "出席者" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 msgid "Optional Participants" msgstr "列席者" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 msgid "Resources" msgstr "資源" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:806 msgid "Individual" -msgstr "個人" +msgstr "個別" # shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:226 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807 msgid "Group" msgstr "組別" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:228 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808 msgid "Resource" msgstr "資源" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:230 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809 msgid "Room" msgstr "會議室" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "Chair" msgstr "主席" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Required Participant" msgstr "出席者" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:263 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Optional Participant" msgstr "列席者" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:265 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Non-Participant" msgstr "缺席者" +# shell/e-shell-importer.c:545 +# shell/importer/import.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:550 calendar/gui/e-meeting-model.c:851 +msgid "Needs Action" +msgstr "需要動作" + # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 msgid "Tentative" msgstr "暫訂" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:325 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855 msgid "Delegated" msgstr "已委派" @@ -7006,7 +7317,7 @@ msgstr "已委派" # calendar/gui/calendar-model.c:1178 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 # calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 msgid "In Process" msgstr "進行中" @@ -7014,8 +7325,8 @@ msgstr "進行中" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2077 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" @@ -7024,9 +7335,9 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 e-util/e-time-utils.c:189 +#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" @@ -7037,191 +7348,194 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y" # widgets/misc/e-dateedit.c:1465 #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "不在辦公室" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 msgid "No Information" msgstr "沒有資訊" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448 msgid "_Options" msgstr "選項(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "只顯示工作時間(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "顯示縮小(_Z)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "更新空閒/忙碌(_U)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 msgid "_<<" msgstr "_<<" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535 msgid "_Autopick" msgstr "自動選擇(_A)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 msgid ">_>" msgstr ">_>" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568 msgid "_All People and Resources" msgstr "所有人員與資源(_A)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 msgid "All _People and One Resource" msgstr "所有與會者與一項資源(_P)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 msgid "_Required People" msgstr "需要與會者(_R)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "需要與會者與一項資源(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:630 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "會議開始時間(_S):" +msgstr "會議開始時間(_S):" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649 msgid "Meeting _end time:" -msgstr "會議結束時間(_E):" +msgstr "會議結束時間(_E):" # mail/mail-ops.c:1262 -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 +#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "開啟貯藏 %s" +msgstr "開啟在 %s 的工作" # calendar/gui/e-tasks.c:298 -#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "不能載入 `%s' 裡的工作" +msgstr "無法載入“%s”裡的工作" # calendar/gui/e-tasks.c:310 -#: calendar/gui/e-tasks.c:393 +#: calendar/gui/e-tasks.c:401 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "不支援用作載入 `%s' 必須的方法" +msgstr "不支援載入“%s”必須的方法" # calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 +#, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "不能開啟 `%s' 內的資料夾" +msgstr "您沒有權限可以開啟“%s”內的資料夾" -# shell/e-shell-importer.c:384 -#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750 -#, fuzzy, c-format +# mail/mail-mt.c:190 +#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735 +#, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" -msgstr "啟動 %s 時發生錯誤" +msgstr "" +"發生於 %s 的錯誤:\n" +" %s" # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-tasks.c:540 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:554 msgid "Completing tasks..." -msgstr "完成日期" +msgstr "正在完成工作..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-tasks.c:563 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:577 msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "刪除選定的連絡人" +msgstr "正在刪除選定的物件..." # mail/mail-ops.c:1449 -#: calendar/gui/e-tasks.c:656 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:672 msgid "Expunging" -msgstr "刪除資料夾" +msgstr "除去中" # calendar/gui/e-week-view.c:3277 # calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3509 msgid "New _Appointment..." msgstr "新增約會(_A)..." # calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "不能開啟 `%s' 內的資料夾" +msgstr "無法開啟“%s”內的資料夾" # calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "不支援用作開啟 `%s' 必須的方法" +msgstr "不支援開啟“%s”必須的方法" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#. add the alarms for this client -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563 +#, c-format msgid "Adding alarms for %s" -msgstr "提醒" +msgstr "增加 %s 的提醒" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"%s\n" +"的行事曆後端程式\n" +"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"%s\n" +"的工作後端程式\n" +"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995 +#, c-format msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "開啟資料夾 %s" +msgstr "開啟在 %s 的行事曆" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2035 -#, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "開啟資料夾 %s" +msgstr "開啟預設工作資料夾" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 @@ -7293,299 +7607,116 @@ msgstr "10月" msgid "September" msgstr "9月" -#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/itip-utils.c:262 calendar/gui/itip-utils.c:333 msgid "An organizer must be set." msgstr "必須指定一個召集人。" -#: calendar/gui/itip-utils.c:383 +#: calendar/gui/itip-utils.c:297 msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "" +msgstr "至少需要一個到會者" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:376 calendar/gui/itip-utils.c:485 msgid "Event information" -msgstr "行事曆資訊" +msgstr "事件資訊" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:378 calendar/gui/itip-utils.c:487 msgid "Task information" msgstr "工作資訊" # mail/mail-config.glade.h:47 -#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:380 calendar/gui/itip-utils.c:489 msgid "Journal information" -msgstr "選用的資訊" +msgstr "日誌資訊" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 calendar/gui/itip-utils.c:509 msgid "Free/Busy information" -msgstr "空閒/忙碌 資訊" +msgstr "空閒/忙碌資訊" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/itip-utils.c:470 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:384 msgid "Calendar information" msgstr "行事曆資訊" -#: calendar/gui/itip-utils.c:506 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:420 msgid "Updated" -msgstr "工作更新" +msgstr "已更新" # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: calendar/gui/itip-utils.c:514 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:428 msgid "Refresh" msgstr "重整清單" -#: calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: calendar/gui/itip-utils.c:432 msgid "Counter-proposal" -msgstr "" +msgstr "計算計劃" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/itip-utils.c:586 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/itip-utils.c:503 +#, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "空閒/忙碌 資訊" +msgstr "空閒/忙碌資訊 (%s 到 %s)" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/itip-utils.c:598 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:515 msgid "iCalendar information" -msgstr "行事曆資訊" +msgstr "iCalendar 資訊" -#: calendar/gui/itip-utils.c:756 +#: calendar/gui/itip-utils.c:663 msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "" - -# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 -# calendar/gui/main.c:57 -#: calendar/gui/main.c:70 -#, fuzzy -msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "不能初始化 Bonobo" - -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#: calendar/gui/main.c:99 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "不能建立元件編輯器工廠" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "1st" -msgstr "1日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "2nd" -msgstr "2日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "3rd" -msgstr "3日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "4th" -msgstr "4日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "5th" -msgstr "5日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "6th" -msgstr "6日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "7th" -msgstr "7日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "8th" -msgstr "8日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "9th" -msgstr "9日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "10th" -msgstr "10日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "11th" -msgstr "11日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "12th" -msgstr "12日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "13th" -msgstr "13日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "14th" -msgstr "14日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "15th" -msgstr "15日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "16th" -msgstr "16日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "17th" -msgstr "17日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "18th" -msgstr "18日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "19th" -msgstr "19日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "20th" -msgstr "20日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "21st" -msgstr "21日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "22nd" -msgstr "22日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "23rd" -msgstr "23日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "24th" -msgstr "24日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "25th" -msgstr "25日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "26th" -msgstr "26日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "27th" -msgstr "27日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "28th" -msgstr "28日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "29th" -msgstr "29日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "30th" -msgstr "30日" - -# calendar/gui/print.c:306 -#: calendar/gui/print.c:462 -msgid "31st" -msgstr "31日" +msgstr "您必須是此事件的到會者。" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Su" msgstr "日" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Mo" msgstr "一" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Tu" msgstr "二" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "We" msgstr "三" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Th" msgstr "四" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Fr" msgstr "五" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Sa" msgstr "六" # calendar/gui/print.c:1078 #. Day -#: calendar/gui/print.c:1863 +#: calendar/gui/print.c:1885 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "選擇的日期(%a %b %d %Y)" # calendar/gui/print.c:1092 # calendar/gui/print.c:1096 -#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 +#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" # calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/print.c:1889 +#: calendar/gui/print.c:1911 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" @@ -7593,245 +7724,172 @@ msgstr "%a %d %Y" # calendar/gui/print.c:1097 # calendar/gui/print.c:1099 # calendar/gui/print.c:1100 -#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 -#: calendar/gui/print.c:1896 +#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917 +#: calendar/gui/print.c:1918 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" # calendar/gui/print.c:1104 -#: calendar/gui/print.c:1900 +#: calendar/gui/print.c:1922 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "選擇的週(%s - %s)" # calendar/gui/print.c:1112 #. Month -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1930 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "選擇的月(%b %Y)" # calendar/gui/print.c:1119 #. Year -#: calendar/gui/print.c:1915 +#: calendar/gui/print.c:1937 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "選擇的年(%Y)" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/print.c:2249 -#, fuzzy +#: calendar/gui/print.c:2267 msgid "Task" msgstr "工作" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/print.c:2306 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/print.c:2326 +#, c-format msgid "Status: %s" -msgstr "狀態(_S):" +msgstr "狀態(_S): %s" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/print.c:2324 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/print.c:2344 +#, c-format msgid "Priority: %s" -msgstr "優先順序(_P):" +msgstr "優先順序(_P): %s" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/print.c:2338 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/print.c:2358 +#, c-format msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "完成日期:" +msgstr "完成百分比: %i" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/print.c:2350 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/print.c:2370 +#, c-format msgid "URL: %s" -msgstr "網址:" +msgstr "網址: %s" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -#: calendar/gui/print.c:2364 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/print.c:2384 +#, c-format msgid "Categories: %s" -msgstr "" -"\n" -"類別: " +msgstr "類別: %s" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: calendar/gui/print.c:2375 -#, fuzzy +#: calendar/gui/print.c:2395 msgid "Contacts: " -msgstr "連絡人(_N):" - -# calendar/gui/print.c:1156 -#: calendar/gui/print.c:2430 -msgid "Print Calendar" -msgstr "列印行事曆" +msgstr "連絡人: " # calendar/gui/print.c:1321 # mail/mail-callbacks.c:1447 # ui/evolution-addressbook.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190 -#: my-evolution/e-summary.c:633 +#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 +#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2950 +#: my-evolution/e-summary.c:618 msgid "Print Preview" msgstr "預覽列印" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 # ui/evolution-event-editor.xml.h:37 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#: calendar/gui/print.c:2550 +#: calendar/gui/print.c:2567 msgid "Print Item" msgstr "列印項目" # ui/evolution-event-editor.xml.h:36 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -#: calendar/gui/print.c:2631 +#: calendar/gui/print.c:2640 msgid "Print Setup" msgstr "列印設定" -# calendar/gui/calendar-commands.c:468 -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "不能建立行事曆檢視。 請檢查 ORBit 和 OAF 的設定。" - # calendar/gui/tasks-control.c:108 -#: calendar/gui/tasks-control.c:147 +#: calendar/gui/tasks-control.c:150 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "工作資料夾顯示的 URI" -#: calendar/gui/tasks-control.c:462 -#, fuzzy +#: calendar/gui/tasks-control.c:465 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" -"這個動作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。如果您要繼續,您將不能復原這些郵" -"件。\n" +"這個動作會永久地清除所有標示為已完成的工作。如果您要繼續,您將不能復原這些工" +"作。\n" "\n" -"確定清除這些郵件?" +"確定清除這些工作?" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670 -#: mail/mail-callbacks.c:2912 +#: calendar/gui/tasks-control.c:472 msgid "Do not ask me again." msgstr "不要再顯示這個訊息。" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: calendar/gui/tasks-control.c:618 -#, fuzzy +#: calendar/gui/tasks-control.c:608 msgid "Print Tasks" -msgstr "列印名片" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "Evolution 會將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution 嘗試將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾。\n" -"某些工作不能轉移,也許將來再嘗試這個程序。" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "不能開啟 `%s';沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"不支援用作載入 `%s' 必需的方法;沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。" +msgstr "列印工作" # calendar/gui/weekday-picker.c:315 # calendar/gui/weekday-picker.c:410 -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:379 msgid "SMTWTFS" msgstr "日一二三四五六" # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。" +msgstr "匯入 iCalendar 檔案到 Evolution 的元件工廠。" # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。" +msgstr "匯入 iCalendar 檔案到 Evolution" # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 -#, fuzzy +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't get storage list from registry: %s" -msgstr "" -"無法取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -msgstr "不能夠連線到伺服器:%s" +msgstr "匯入 vCalendar 檔案到 Evolution" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 -#, fuzzy +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:380 msgid "Reminder!!" -msgstr "提醒" +msgstr "提醒!!" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 -#, fuzzy +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:588 msgid "Calendar Events" -msgstr "行事曆訊息" +msgstr "行事曆事件" # importers/pine-importer.c:705 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 -#, fuzzy +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:613 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolution 找到 Pine 格式的郵件檔案。\n" +"Evolution 找到 Gnome 行事曆檔案。\n" "您是否要將它們匯入至 Evolution?" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 -#, fuzzy +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:620 msgid "Gnome Calendar" -msgstr "行事曆" +msgstr "Gnome 行事曆" + +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:310 +msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" @@ -7930,14 +7988,12 @@ msgstr "is-completed? 要求 0 個參數" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 #: calendar/pcs/query.c:921 -#, fuzzy msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "is-completed? 要求 0 個參數" +msgstr "completed-before? 要求 1 個參數" #: calendar/pcs/query.c:926 -#, fuzzy msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin 要求參數 1 為 time_t" +msgstr "completed-before? 要求參數 1 為 time_t" #: calendar/pcs/query.c:1229 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" @@ -7945,9 +8001,8 @@ msgstr "搜尋表示出的值結果不能為布林值" # shell/e-storage.c:467 #: calendar/pcs/query.c:1483 -#, fuzzy msgid "Parse error" -msgstr "其它錯誤" +msgstr "解析錯誤" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -7956,1693 +8011,1600 @@ msgstr "其它錯誤" #. #: calendar/zones.h:7 msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "" +msgstr "非洲/阿必尚" #: calendar/zones.h:8 msgid "Africa/Accra" -msgstr "" +msgstr "非洲/阿克拉" #: calendar/zones.h:9 msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "" +msgstr "非洲/阿迪斯阿貝巴" #: calendar/zones.h:10 msgid "Africa/Algiers" -msgstr "" +msgstr "非洲/阿爾及爾" #: calendar/zones.h:11 msgid "Africa/Asmera" -msgstr "" +msgstr "非洲/阿斯馬拉" #: calendar/zones.h:12 msgid "Africa/Bamako" -msgstr "" +msgstr "非洲/巴馬科" #: calendar/zones.h:13 msgid "Africa/Bangui" -msgstr "" +msgstr "非洲/班基" #: calendar/zones.h:14 msgid "Africa/Banjul" -msgstr "" +msgstr "非洲/斑竹" #: calendar/zones.h:15 msgid "Africa/Bissau" -msgstr "" +msgstr "非洲/比索" #: calendar/zones.h:16 msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "" +msgstr "非洲/布蘭泰爾" #: calendar/zones.h:17 msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "" +msgstr "非洲/布拉薩市" #: calendar/zones.h:18 msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "" +msgstr "非洲/布松布拉" #: calendar/zones.h:19 msgid "Africa/Cairo" -msgstr "" +msgstr "非洲/開羅" #: calendar/zones.h:20 msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "" +msgstr "非洲/卡薩布蘭加" #: calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "" +msgstr "非洲/休達" #: calendar/zones.h:22 msgid "Africa/Conakry" -msgstr "" +msgstr "非洲/柯那克里" #: calendar/zones.h:23 msgid "Africa/Dakar" -msgstr "" +msgstr "非洲/達卡" #: calendar/zones.h:24 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "" +msgstr "非洲/達萊撒蘭" #: calendar/zones.h:25 -#, fuzzy msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "吉布地" +msgstr "非洲/吉布地" #: calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Douala" -msgstr "" +msgstr "非洲/杜阿拉" #: calendar/zones.h:27 msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "" +msgstr "非洲/愛恩" #: calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Freetown" -msgstr "" +msgstr "非洲/自由城" #: calendar/zones.h:29 msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "" +msgstr "非洲/嘉柏隆里" #: calendar/zones.h:30 msgid "Africa/Harare" -msgstr "" +msgstr "非洲/哈拉雷" #: calendar/zones.h:31 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "非洲/約翰尼斯堡" #: calendar/zones.h:32 msgid "Africa/Kampala" -msgstr "" +msgstr "非洲/坎帕拉" #: calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "" +msgstr "非洲/卡土穆" #: calendar/zones.h:34 msgid "Africa/Kigali" -msgstr "" +msgstr "非洲/吉佳利" #: calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "" +msgstr "非洲/金夏沙" #: calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Lagos" -msgstr "" +msgstr "非洲/拉哥斯" #: calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Libreville" -msgstr "" +msgstr "非洲/自由市" #: calendar/zones.h:38 msgid "Africa/Lome" -msgstr "" +msgstr "非洲/洛梅" #: calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Luanda" -msgstr "" +msgstr "非洲/羅安達" #: calendar/zones.h:40 msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "" +msgstr "非洲/羅彭巴布" #: calendar/zones.h:41 msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "" +msgstr "非洲/路沙卡" #: calendar/zones.h:42 msgid "Africa/Malabo" -msgstr "" +msgstr "非洲/馬拉布" #: calendar/zones.h:43 msgid "Africa/Maputo" -msgstr "" +msgstr "非洲/馬布多" #: calendar/zones.h:44 msgid "Africa/Maseru" -msgstr "" +msgstr "非洲/馬塞魯" #: calendar/zones.h:45 msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "" +msgstr "非洲/墨巴本" #: calendar/zones.h:46 msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "" +msgstr "非洲/摩加迪休" #: calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "" +msgstr "非洲/蒙羅維亞" #: calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "" +msgstr "非洲/奈洛比" #: calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "" +msgstr "非洲/恩將納" #: calendar/zones.h:50 msgid "Africa/Niamey" -msgstr "" +msgstr "非洲/尼阿美" #: calendar/zones.h:51 msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "非洲/諾克少" #: calendar/zones.h:52 msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "" +msgstr "非洲/瓦加杜古" #: calendar/zones.h:53 msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "" +msgstr "非洲/新港" #: calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "" +msgstr "非洲/聖多美" #: calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "" +msgstr "非洲/廷巴克圖" #: calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "" +msgstr "非洲/的黎波里" #: calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Tunis" -msgstr "" +msgstr "非洲/突尼斯" #: calendar/zones.h:58 msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "" +msgstr "非洲/文胡克" #: calendar/zones.h:59 -#, fuzzy msgid "America/Adak" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/艾達克" #: calendar/zones.h:60 -#, fuzzy msgid "America/Anchorage" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/安克治" #: calendar/zones.h:61 -#, fuzzy msgid "America/Anguilla" -msgstr "安圭拉島" +msgstr "美洲/安圭拉島" #: calendar/zones.h:62 -#, fuzzy msgid "America/Antigua" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/安地瓜島" #: calendar/zones.h:63 -#, fuzzy msgid "America/Araguaina" -msgstr "尼加拉瓜" +msgstr "美洲/阿拉圭" #: calendar/zones.h:64 msgid "America/Aruba" -msgstr "" +msgstr "美洲/阿魯巴" #: calendar/zones.h:65 -#, fuzzy msgid "America/Asuncion" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/亞松森" #: calendar/zones.h:66 -#, fuzzy msgid "America/Barbados" -msgstr "巴貝多" +msgstr "美洲/巴貝多" #: calendar/zones.h:67 msgid "America/Belem" -msgstr "" +msgstr "美洲/貝倫" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: calendar/zones.h:68 -#, fuzzy msgid "America/Belize" -msgstr "貝里斯" +msgstr "美洲/貝里斯" #: calendar/zones.h:69 msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "" +msgstr "美洲/保維斯塔" #: calendar/zones.h:70 -#, fuzzy msgid "America/Bogota" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/波哥大" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" -msgstr "" +msgstr "美洲/波夕" #: calendar/zones.h:72 msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "" +msgstr "美洲/布宜諾賽利斯" #: calendar/zones.h:73 msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "" +msgstr "美洲/劍橋灣" #: calendar/zones.h:74 msgid "America/Cancun" -msgstr "" +msgstr "美洲/Cancun" #: calendar/zones.h:75 -#, fuzzy msgid "America/Caracas" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/卡拉卡斯" #: calendar/zones.h:76 -#, fuzzy msgid "America/Catamarca" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/卡塔馬卡" #: calendar/zones.h:77 msgid "America/Cayenne" -msgstr "" +msgstr "美洲/開雲" #: calendar/zones.h:78 -#, fuzzy msgid "America/Cayman" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/開曼" #: calendar/zones.h:79 -#, fuzzy msgid "America/Chicago" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/芝加哥" #: calendar/zones.h:80 msgid "America/Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "美洲/赤瓦瓦" #: calendar/zones.h:81 -#, fuzzy msgid "America/Cordoba" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/哥多華" #: calendar/zones.h:82 -#, fuzzy msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "哥斯大黎加" +msgstr "美洲/哥斯大黎加" #: calendar/zones.h:83 -#, fuzzy msgid "America/Cuiaba" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/古雅巴" #: calendar/zones.h:84 -#, fuzzy msgid "America/Curacao" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/古拉索" #: calendar/zones.h:85 msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "" +msgstr "美洲/Danmarkshavn" #: calendar/zones.h:86 -#, fuzzy msgid "America/Dawson" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/道生" #: calendar/zones.h:87 msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "" +msgstr "美洲/道生溪" #: calendar/zones.h:88 msgid "America/Denver" -msgstr "" +msgstr "美洲/丹佛" #: calendar/zones.h:89 msgid "America/Detroit" -msgstr "" +msgstr "美洲/底特律" #: calendar/zones.h:90 -#, fuzzy msgid "America/Dominica" -msgstr "多明尼克" +msgstr "美洲/多明尼克" #: calendar/zones.h:91 -#, fuzzy msgid "America/Edmonton" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/艾德蒙吞" #: calendar/zones.h:92 msgid "America/Eirunepe" -msgstr "" +msgstr "美洲/艾魯內佩" #: calendar/zones.h:93 -#, fuzzy msgid "America/El_Salvador" -msgstr "薩爾瓦多" +msgstr "美洲/沙爾瓦多" #: calendar/zones.h:94 msgid "America/Fortaleza" -msgstr "" +msgstr "美洲/福塔力沙" #: calendar/zones.h:95 msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "" +msgstr "美洲/格雷斯貝" #: calendar/zones.h:96 -#, fuzzy msgid "America/Godthab" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/哥特哈布" #: calendar/zones.h:97 msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "" +msgstr "美洲/古斯灣" #: calendar/zones.h:98 msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "" +msgstr "美洲/Grand_Turk" #: calendar/zones.h:99 -#, fuzzy msgid "America/Grenada" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/格瑞那達" #: calendar/zones.h:100 -#, fuzzy msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "瓜德魯普島" +msgstr "美洲/瓜德魯普" #: calendar/zones.h:101 -#, fuzzy msgid "America/Guatemala" -msgstr "瓜地馬拉" +msgstr "美洲/瓜地馬拉" #: calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" -msgstr "" +msgstr "美洲/圭亞基爾" #: calendar/zones.h:103 -#, fuzzy msgid "America/Guyana" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/蓋亞納" #: calendar/zones.h:104 -#, fuzzy msgid "America/Halifax" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/哈利法克斯" #: calendar/zones.h:105 -#, fuzzy msgid "America/Havana" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/哈瓦那" #: calendar/zones.h:106 msgid "America/Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "美洲/厄莫休" #: calendar/zones.h:107 msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "美洲/印第安納/Indianapolis" #: calendar/zones.h:108 msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "" +msgstr "美洲/印第安納/諾克斯" #: calendar/zones.h:109 msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "" +msgstr "美洲/印第安納/馬倫哥" #: calendar/zones.h:110 msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "" +msgstr "美洲/印第安納/Vevay" #: calendar/zones.h:111 msgid "America/Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "美洲/印第安納波利" #: calendar/zones.h:112 msgid "America/Inuvik" -msgstr "" +msgstr "美洲/伊奴維克" #: calendar/zones.h:113 msgid "America/Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "美洲/Iqaluit" #: calendar/zones.h:114 -#, fuzzy msgid "America/Jamaica" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/牙買加" #: calendar/zones.h:115 msgid "America/Jujuy" -msgstr "" +msgstr "美洲/胡韋" #: calendar/zones.h:116 -#, fuzzy msgid "America/Juneau" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/朱諾" #: calendar/zones.h:117 msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "" +msgstr "美洲/肯塔基/路易斯維" #: calendar/zones.h:118 msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "" +msgstr "美洲/肯塔基/蒙提瑟洛" #: calendar/zones.h:119 -#, fuzzy msgid "America/La_Paz" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/拉巴斯" #: calendar/zones.h:120 -#, fuzzy msgid "America/Lima" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/來瑪" #: calendar/zones.h:121 msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "" +msgstr "美洲/洛杉磯" #: calendar/zones.h:122 msgid "America/Louisville" -msgstr "" +msgstr "美洲/路易斯維" #: calendar/zones.h:123 -#, fuzzy msgid "America/Maceio" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/馬瑟歐" #: calendar/zones.h:124 -#, fuzzy msgid "America/Managua" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/馬拿瓜" #: calendar/zones.h:125 -#, fuzzy msgid "America/Manaus" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/瑪瑙斯" #: calendar/zones.h:126 -#, fuzzy msgid "America/Martinique" -msgstr "法屬馬丁尼克" +msgstr "美洲/馬丁尼克" #: calendar/zones.h:127 -#, fuzzy msgid "America/Mazatlan" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/馬薩特蘭" #: calendar/zones.h:128 -#, fuzzy msgid "America/Mendoza" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/門多薩" #: calendar/zones.h:129 msgid "America/Menominee" -msgstr "" +msgstr "美洲/美諾米尼" #: calendar/zones.h:130 msgid "America/Merida" -msgstr "" +msgstr "美洲/美里達" #: calendar/zones.h:131 msgid "America/Mexico_City" -msgstr "" +msgstr "美洲/墨西哥城" #: calendar/zones.h:132 msgid "America/Miquelon" -msgstr "" +msgstr "美洲/密啟倫" #: calendar/zones.h:133 msgid "America/Monterrey" -msgstr "" +msgstr "美洲/蒙特瑞" #: calendar/zones.h:134 msgid "America/Montevideo" -msgstr "" +msgstr "美洲/蒙特維多" #: calendar/zones.h:135 -#, fuzzy msgid "America/Montreal" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/蒙特利爾" #: calendar/zones.h:136 -#, fuzzy msgid "America/Montserrat" -msgstr "蒙瑟拉特島" +msgstr "美洲/蒙瑟拉特" #: calendar/zones.h:137 -#, fuzzy msgid "America/Nassau" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/拿索" #: calendar/zones.h:138 msgid "America/New_York" -msgstr "" +msgstr "美洲/紐約" #: calendar/zones.h:139 msgid "America/Nipigon" -msgstr "" +msgstr "美洲/尼匹岡" #: calendar/zones.h:140 -#, fuzzy msgid "America/Nome" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/諾姆" #: calendar/zones.h:141 -#, fuzzy msgid "America/Noronha" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/Noronha" #: calendar/zones.h:142 msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "" +msgstr "美洲/北達科塔/中部" #: calendar/zones.h:143 -#, fuzzy msgid "America/Panama" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/巴拿馬" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "" +msgstr "美洲/潘尼爾東" #: calendar/zones.h:145 -#, fuzzy msgid "America/Paramaribo" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/巴拉馬利波" #: calendar/zones.h:146 msgid "America/Phoenix" -msgstr "" +msgstr "美洲/費尼克斯" #: calendar/zones.h:147 msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "" +msgstr "美洲/太子港" #: calendar/zones.h:148 msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "" +msgstr "美洲/西班牙港" #: calendar/zones.h:149 msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "" +msgstr "美洲/維留港" #: calendar/zones.h:150 -#, fuzzy msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "波多黎各" +msgstr "美洲/波多黎各" #: calendar/zones.h:151 msgid "America/Rainy_River" -msgstr "" +msgstr "美洲/Rainy_River" #: calendar/zones.h:152 msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "" +msgstr "美洲/蘭金" #: calendar/zones.h:153 msgid "America/Recife" -msgstr "" +msgstr "美洲/雷西非" #: calendar/zones.h:154 -#, fuzzy msgid "America/Regina" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/雷吉納" #: calendar/zones.h:155 msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "" +msgstr "美洲/里約布蘭科" #: calendar/zones.h:156 -#, fuzzy msgid "America/Rosario" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/羅沙略" #: calendar/zones.h:157 -#, fuzzy msgid "America/Santiago" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/聖地牙哥" #: calendar/zones.h:158 -#, fuzzy msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/聖多明哥" #: calendar/zones.h:159 -#, fuzzy msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/聖保羅" #: calendar/zones.h:160 msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "" +msgstr "美洲/Scoresbysund" #: calendar/zones.h:161 -#, fuzzy msgid "America/Shiprock" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/船岩峰" #: calendar/zones.h:162 -#, fuzzy msgid "America/St_Johns" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/聖約翰斯" #: calendar/zones.h:163 msgid "America/St_Kitts" -msgstr "" +msgstr "美洲/聖啟斯" #: calendar/zones.h:164 -#, fuzzy msgid "America/St_Lucia" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/聖露西亞" #: calendar/zones.h:165 -#, fuzzy msgid "America/St_Thomas" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/聖湯母斯" #: calendar/zones.h:166 msgid "America/St_Vincent" -msgstr "" +msgstr "美洲/聖文森" #: calendar/zones.h:167 msgid "America/Swift_Current" -msgstr "" +msgstr "美洲/瑞夫卡倫特" #: calendar/zones.h:168 msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "美洲/德古斯加巴" #: calendar/zones.h:169 msgid "America/Thule" -msgstr "" +msgstr "美洲/杜里" #: calendar/zones.h:170 msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "" +msgstr "美洲/珊德灣" #: calendar/zones.h:171 -#, fuzzy msgid "America/Tijuana" -msgstr "亞賽拜然" +msgstr "美洲/提華納" #: calendar/zones.h:172 -#, fuzzy msgid "America/Tortola" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/托托拉" #: calendar/zones.h:173 msgid "America/Vancouver" -msgstr "" +msgstr "美洲/溫哥華" #: calendar/zones.h:174 msgid "America/Whitehorse" -msgstr "" +msgstr "美洲/懷特荷斯" #: calendar/zones.h:175 msgid "America/Winnipeg" -msgstr "" +msgstr "美洲/溫尼伯" #: calendar/zones.h:176 -#, fuzzy msgid "America/Yakutat" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgstr "美洲/雅庫塔" #: calendar/zones.h:177 msgid "America/Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "美洲/黃刀鎮" # shell/e-shell-importer.c:490 #: calendar/zones.h:178 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "南極洲" +msgstr "南極洲/開西" # shell/e-shell-importer.c:490 #: calendar/zones.h:179 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "南極洲" +msgstr "南極洲/大衛斯" #: calendar/zones.h:180 msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "" +msgstr "南極洲/杜蒙特 維德" # shell/e-shell-importer.c:490 #: calendar/zones.h:181 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "南極洲" +msgstr "南極洲/茂遜" # shell/e-shell-importer.c:490 #: calendar/zones.h:182 -#, fuzzy msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "南極洲" +msgstr "南極洲/麥克馬多海峽" # shell/e-shell-importer.c:490 #: calendar/zones.h:183 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "南極洲" +msgstr "南極洲/帕麥" # shell/e-shell-importer.c:490 #: calendar/zones.h:184 -#, fuzzy msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "南極洲" +msgstr "南極洲/南極" # shell/e-shell-importer.c:490 #: calendar/zones.h:185 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "南極洲" +msgstr "南極洲/Syowa" # shell/e-shell-importer.c:490 #: calendar/zones.h:186 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "南極洲" +msgstr "南極洲/佛斯托克" #: calendar/zones.h:187 msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "" +msgstr "北極/Longyearbyen" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" -msgstr "" +msgstr "亞洲/亞丁" #: calendar/zones.h:189 msgid "Asia/Almaty" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Almaty" #: calendar/zones.h:190 msgid "Asia/Amman" -msgstr "" +msgstr "亞洲/安曼" #: calendar/zones.h:191 msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "" +msgstr "亞洲/阿納底" #: calendar/zones.h:192 msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Aqtau" #: calendar/zones.h:193 msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Aqtobe" #: calendar/zones.h:194 msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Ashgabat" #: calendar/zones.h:195 msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "" +msgstr "亞洲/巴格達" #: calendar/zones.h:196 -#, fuzzy msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "巴林" +msgstr "亞洲/巴林" #: calendar/zones.h:197 msgid "Asia/Baku" -msgstr "" +msgstr "亞洲/巴庫" #: calendar/zones.h:198 msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "" +msgstr "亞洲/曼谷" #: calendar/zones.h:199 msgid "Asia/Beirut" -msgstr "" +msgstr "亞洲/貝魯特" #: calendar/zones.h:200 msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Bishkek" #: calendar/zones.h:201 msgid "Asia/Brunei" -msgstr "" +msgstr "亞洲/汶萊" #: calendar/zones.h:202 msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "" +msgstr "亞洲/加爾各答" #: calendar/zones.h:203 msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Choibalsan" #: calendar/zones.h:204 msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Chongqing" #: calendar/zones.h:205 -#, fuzzy msgid "Asia/Colombo" -msgstr "哥倫比亞" +msgstr "亞洲/可倫坡" #: calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Damascus" -msgstr "" +msgstr "亞洲/大馬士革" #: calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "" +msgstr "亞洲/達卡" #: calendar/zones.h:208 msgid "Asia/Dili" -msgstr "" +msgstr "亞洲/狄力" #: calendar/zones.h:209 msgid "Asia/Dubai" -msgstr "" +msgstr "亞洲/杜拜" #: calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "" +msgstr "亞洲/杜尚貝" #: calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Gaza" -msgstr "" +msgstr "亞洲/加薩" #: calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Harbin" -msgstr "" +msgstr "亞洲/哈爾濱" #: calendar/zones.h:213 -#, fuzzy msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "香港" +msgstr "亞洲/香港" #: calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Hovd" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Hovd" #: calendar/zones.h:215 msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "" +msgstr "亞洲/伊爾庫次克" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: calendar/zones.h:216 -#, fuzzy msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "助理" +msgstr "亞洲/伊斯坦堡" #: calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "" +msgstr "亞洲/雅加達" #: calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "" +msgstr "亞洲/嘉雅浦拉" #: calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "亞洲/耶路撒冷" #: calendar/zones.h:220 msgid "Asia/Kabul" -msgstr "" +msgstr "亞洲/喀布爾" #: calendar/zones.h:221 msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "" +msgstr "亞洲/堪察加半島" #: calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Karachi" -msgstr "" +msgstr "亞洲/喀拉蚩" #: calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Kashgar" #: calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "" +msgstr "亞洲/加德滿都" #: calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "亞洲/克拉斯諾雅" #: calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "" +msgstr "亞洲/吉隆坡" #: calendar/zones.h:227 msgid "Asia/Kuching" -msgstr "" +msgstr "亞洲/古普" #: calendar/zones.h:228 -#, fuzzy msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "科威特" +msgstr "亞洲/科威特" #: calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Macao" -msgstr "" +msgstr "亞洲/澳門" -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: calendar/zones.h:230 -#, fuzzy msgid "Asia/Macau" -msgstr "澳門" +msgstr "亞洲/Macau" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" -msgstr "" +msgstr "亞洲/馬加丹" +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #: calendar/zones.h:232 msgid "Asia/Makassar" -msgstr "" +msgstr "亞洲/錫江" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" -msgstr "" +msgstr "亞洲/馬尼拉" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: calendar/zones.h:234 -#, fuzzy msgid "Asia/Muscat" -msgstr "助理" +msgstr "亞洲/馬斯喀特" #: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "" +msgstr "亞洲/尼古西亞" #: calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "亞洲/新西伯利亞" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 #: calendar/zones.h:237 -#, fuzzy msgid "Asia/Omsk" -msgstr "指派工作" +msgstr "亞洲/鄂本斯克" +# calendar/gui/calendar-model.c:1578 #: calendar/zones.h:238 msgid "Asia/Oral" -msgstr "" +msgstr "亞洲/奧拉爾" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "" +msgstr "亞洲/金邊" #: calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "" +msgstr "亞洲/坤甸" #: calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "" +msgstr "亞洲/平壤" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #: calendar/zones.h:242 -#, fuzzy msgid "Asia/Qatar" -msgstr "卡達" +msgstr "亞洲/卡達" #: calendar/zones.h:243 msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Qyzylorda" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "" +msgstr "亞洲/仰光" #: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "" +msgstr "亞洲/利雅德" #: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" -msgstr "" +msgstr "亞洲/西貢" #: calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "" +msgstr "亞洲/庫頁島" #: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "" +msgstr "亞洲/撒馬爾罕" #: calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Seoul" -msgstr "" +msgstr "亞洲/漢城" #: calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "" +msgstr "亞洲/上海" #: calendar/zones.h:251 -#, fuzzy msgid "Asia/Singapore" -msgstr "新加坡" +msgstr "亞洲/新加坡" #: calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Taipei" -msgstr "" +msgstr "亞洲/臺北" #: calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "" +msgstr "亞洲/塔什干" #: calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "" +msgstr "亞洲/提弗利司" #: calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Tehran" -msgstr "" +msgstr "亞洲/德黑蘭" #: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "" +msgstr "亞洲/辛布" #: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "" +msgstr "亞洲/東京" #: calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Ujung_Pandang" #: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Ulaanbaatar" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "" +msgstr "亞洲/烏魯木齊" #: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "" +msgstr "亞洲/永珍" #: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "" +msgstr "亞洲/海參崴" #: calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "亞洲/雅庫次克" #: calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "亞洲/Yekaterinburg" #: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "" +msgstr "亞洲/葉勒凡" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "" +msgstr "大西洋/亞速爾群島" #: calendar/zones.h:267 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "百慕達" +msgstr "大西洋/百幕達群島" #: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "" +msgstr "大西洋/加納利群島" #: calendar/zones.h:269 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "維德角島" +msgstr "大西洋/維德角群島" #: calendar/zones.h:270 msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "" +msgstr "大西洋/法羅群島" #: calendar/zones.h:271 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "" +msgstr "大西洋/央棉島" #: calendar/zones.h:272 msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "" +msgstr "大西洋/馬迪拉群島" #: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "大西洋/雷克雅維克" #: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "" +msgstr "大西洋/南喬治島" #: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "" +msgstr "大西洋/聖赫勒納島" #: calendar/zones.h:276 msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "" +msgstr "大西洋/史坦萊" #: calendar/zones.h:277 -#, fuzzy msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/阿得雷德" #: calendar/zones.h:278 -#, fuzzy msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/布利斯班" #: calendar/zones.h:279 -#, fuzzy msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/斷山" #: calendar/zones.h:280 -#, fuzzy msgid "Australia/Darwin" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/達爾溫" #: calendar/zones.h:281 -#, fuzzy msgid "Australia/Hobart" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/荷巴特" #: calendar/zones.h:282 -#, fuzzy msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/Lindeman" #: calendar/zones.h:283 -#, fuzzy msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/羅豪島" #: calendar/zones.h:284 -#, fuzzy msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/墨爾本" #: calendar/zones.h:285 -#, fuzzy msgid "Australia/Perth" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/伯斯" #: calendar/zones.h:286 -#, fuzzy msgid "Australia/Sydney" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大利亞/雪梨" #: calendar/zones.h:287 msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "歐洲/阿姆斯特丹" #: calendar/zones.h:288 -#, fuzzy msgid "Europe/Andorra" -msgstr "安道爾" +msgstr "歐洲/安道爾" # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 #: calendar/zones.h:289 -#, fuzzy msgid "Europe/Athens" -msgstr "內容" +msgstr "歐洲/雅典" #: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" -msgstr "" +msgstr "歐洲/伯發斯特" #: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "" +msgstr "歐洲/貝爾格萊德" #: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" -msgstr "" +msgstr "歐洲/柏林" #: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "" +msgstr "歐洲/布拉提拉瓦" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "" +msgstr "歐洲/布魯塞爾" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "" +msgstr "歐洲/布加勒斯" #: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" -msgstr "" +msgstr "歐洲/布達佩斯" #: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "" +msgstr "歐洲/奇西瑙" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "" +msgstr "歐洲/哥本哈根" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" -msgstr "" +msgstr "歐洲/都柏林" #: calendar/zones.h:300 -#, fuzzy msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "直布羅陀" +msgstr "歐洲/直布羅陀" #: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "" +msgstr "歐洲/赫爾辛基" #: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "" +msgstr "歐洲/伊斯坦堡" #: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "歐洲/卡里寧格勒" #: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" -msgstr "" +msgstr "歐洲/基輔Kiev" #: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "" +msgstr "歐洲/里斯本" #: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "歐洲/留布利安納" #: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" -msgstr "" +msgstr "歐洲/倫敦" #: calendar/zones.h:308 -#, fuzzy msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "盧森堡" +msgstr "歐洲/盧森堡" #: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" -msgstr "" +msgstr "歐洲/馬德里" #: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" -msgstr "" +msgstr "歐洲/馬爾他" #: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" -msgstr "" +msgstr "歐洲/明斯克" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 #: calendar/zones.h:312 -#, fuzzy msgid "Europe/Monaco" -msgstr "摩納哥" +msgstr "歐洲/摩納哥" #: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" -msgstr "" +msgstr "歐洲/莫斯科" #: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "" +msgstr "歐洲/尼古西亞" #: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" -msgstr "" +msgstr "歐洲/奧斯陸" # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 #: calendar/zones.h:316 -#, fuzzy msgid "Europe/Paris" -msgstr "內容" +msgstr "歐洲/巴黎" #: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" -msgstr "" +msgstr "歐洲/布拉格" #: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" -msgstr "" +msgstr "歐洲/里加" #: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" -msgstr "" +msgstr "歐洲/羅馬" #: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" -msgstr "" +msgstr "歐洲/沙馬拉" #: calendar/zones.h:321 -#, fuzzy msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "歐洲/聖馬力諾" #: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "歐洲/沙拉耶佛" #: calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "" +msgstr "歐洲/辛佛洛普" #: calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Skopje" -msgstr "" +msgstr "歐洲/斯科普耶" #: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "" +msgstr "歐洲/索非亞" #: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "" +msgstr "歐洲/斯德哥爾摩" #: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "" +msgstr "歐洲/塔林" #: calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Tirane" -msgstr "" +msgstr "歐洲/地拉那" #: calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "歐洲/烏玆哥洛" #: calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "" +msgstr "歐洲/瓦都玆" #: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" -msgstr "" +msgstr "歐洲/梵蒂岡" #: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "" +msgstr "歐洲/維也納" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "" +msgstr "歐洲/Vilnius" #: calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "" +msgstr "歐洲/華沙" #: calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "" +msgstr "歐洲/札格拉布" #: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "" +msgstr "歐洲/札波羅結" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "" +msgstr "歐洲/蘇黎世" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "印度/安塔那那利佛" #: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" -msgstr "" +msgstr "印度/查哥斯" #: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" -msgstr "" +msgstr "印度/聖誕島" #: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" -msgstr "" +msgstr "印度/可可斯" # ui/evolution-mail.xml.h:5 #: calendar/zones.h:342 -#, fuzzy msgid "Indian/Comoro" -msgstr "葛摩" +msgstr "印度/科摩羅群島" #: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "" +msgstr "印度/克格連群島" #: calendar/zones.h:344 -#, fuzzy msgid "Indian/Mahe" -msgstr "印度" +msgstr "印度/馬赫" #: calendar/zones.h:345 -#, fuzzy msgid "Indian/Maldives" -msgstr "馬爾地夫" +msgstr "印度/馬爾地夫" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 #: calendar/zones.h:346 -#, fuzzy msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "模里西斯" +msgstr "印度/模里西斯島" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: calendar/zones.h:347 -#, fuzzy msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "美亞特" +msgstr "印度/馬約特島" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: calendar/zones.h:348 -#, fuzzy msgid "Indian/Reunion" -msgstr "留尼旺" +msgstr "印度/留尼旺島" #: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Apia" -msgstr "" +msgstr "太平洋/亞庇" #: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "" +msgstr "太平洋/奧克蘭" #: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "" +msgstr "太平洋/查坦" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" -msgstr "" +msgstr "太平洋/伊斯特島" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" -msgstr "" +msgstr "太平洋/愛發提島" #: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "" +msgstr "太平洋/Enderbury" #: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "" +msgstr "太平洋/法克奧佛環礁" #: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "" +msgstr "太平洋/斐濟" #: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "" +msgstr "太平洋/富納富提" #: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "" +msgstr "太平洋/加拉巴哥群島" #: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "" +msgstr "太平洋/甘比爾" #: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "" +msgstr "太平洋/瓜達卡納島" #: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" -msgstr "" +msgstr "太平洋/關島" #: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "" +msgstr "太平洋/檀香山" #: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "" +msgstr "太平洋/詹斯頓" #: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "" +msgstr "太平洋/Kiritimati" #: calendar/zones.h:365 msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "" +msgstr "太平洋/Kosrae" #: calendar/zones.h:366 msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "太平洋/夸加林島" #: calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "" +msgstr "太平洋/馬久羅島" #: calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "" +msgstr "太平洋/馬克沙斯群島" #: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" -msgstr "" +msgstr "太平洋/中途島" #: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "" +msgstr "太平洋/諾魯" #: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" -msgstr "" +msgstr "太平洋/紐威島" #: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "" +msgstr "太平洋/諾福克島" #: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "" +msgstr "太平洋/諾美亞" #: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "" +msgstr "太平洋/Pago_Pago" #: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" -msgstr "" +msgstr "太平洋/帛琉群島" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: calendar/zones.h:376 -#, fuzzy msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "皮特康" +msgstr "太平洋/皮特康島" #: calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "" +msgstr "太平洋/波納佩島" #: calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "" +msgstr "太平洋/摩爾斯貝港" #: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "" +msgstr "太平洋/拉洛東加島" #: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "" +msgstr "太平洋/塞班島" #: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "" +msgstr "太平洋/大溪地島" #: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "" +msgstr "太平洋/塔拉瓦" #: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "" +msgstr "太平洋/東加塔普島" #: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" -msgstr "" +msgstr "太平洋/楚克島" #: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" -msgstr "" +msgstr "太平洋/威克島" #: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "" +msgstr "太平洋/瓦利斯" #: calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Yap" -msgstr "" +msgstr "太平洋/雅浦島" # camel/camel-cipher-context.c:171 -#: camel/camel-cipher-context.c:170 +#: camel/camel-cipher-context.c:178 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "此加密器不支援加簽" # camel/camel-cipher-context.c:251 -#: camel/camel-cipher-context.c:210 +#: camel/camel-cipher-context.c:218 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "此加密器不支援驗證加簽" # camel/camel-cipher-context.c:294 -#: camel/camel-cipher-context.c:254 +#: camel/camel-cipher-context.c:262 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "此加密器不支援加密" # camel/camel-cipher-context.c:336 -#: camel/camel-cipher-context.c:296 +#: camel/camel-cipher-context.c:304 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "此加密器不支援解密" +# camel/camel-cipher-context.c:336 +#: camel/camel-cipher-context.c:342 +msgid "You may not import keys with this cipher" +msgstr "您不能匯入此加密器的金鑰" + +# camel/camel-cipher-context.c:336 +#: camel/camel-cipher-context.c:374 +msgid "You may not export keys with this cipher" +msgstr "您不能匯出此加密器的金鑰" + # mail/mail-ops.c:1728 -#: camel/camel-data-cache.c:169 -#, fuzzy +#: camel/camel-data-cache.c:137 msgid "Unable to create cache path" -msgstr "" -"無法建立輸出檔案:%s\n" -" %s" +msgstr "無法建立快取路徑" # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#: camel/camel-data-cache.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-data-cache.c:375 +#, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "不能開啟快取目錄:%s" +msgstr "無法移除快取項目: %s: %s" #: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format @@ -9662,7 +9624,7 @@ msgid "" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -"無法開啟 `%s':\n" +"無法開啟“%s”:\n" "%s\n" "這個資料夾內所做的變更將不會重新同步。" @@ -9673,150 +9635,155 @@ msgstr "與伺服器重新同步" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 #: camel/camel-disco-folder.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "建立資料夾 %s" +msgstr "準備資料夾“%s”供離線使用" # camel/camel-disco-store.c:271 #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作" +# camel/camel-filter-driver.c:670 +# camel/camel-filter-driver.c:679 +#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 +#: camel/camel-process.c:48 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" + +# camel/camel-filter-driver.c:670 +# camel/camel-filter-driver.c:679 +#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 +#: camel/camel-process.c:92 +#, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "建立子程序“%s”失敗: %s" + +# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 +#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid message stream received from %s: %s" +msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s" + # camel/camel-filter-driver.c:534 # camel/camel-filter-driver.c:543 -#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 +#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 msgid "Syncing folders" msgstr "同步處理資料夾" # camel/camel-filter-driver.c:866 -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239 +#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "分析過濾器發生錯誤: %s: %s" # camel/camel-filter-driver.c:871 -#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245 +#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s" # camel/camel-filter-driver.c:643 -#: camel/camel-filter-driver.c:942 +#: camel/camel-filter-driver.c:1097 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "無法開啟 spool 資料夾" # camel/camel-filter-driver.c:652 -#: camel/camel-filter-driver.c:951 +#: camel/camel-filter-driver.c:1106 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "無法處理 spool 資料夾" # camel/camel-filter-driver.c:666 -#: camel/camel-filter-driver.c:966 +#: camel/camel-filter-driver.c:1121 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "接收郵件 %d (%d%%)" # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: camel/camel-filter-driver.c:970 +#: camel/camel-filter-driver.c:1125 msgid "Cannot open message" msgstr "不能開啟郵件" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 +#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤" # camel/camel-filter-driver.c:690 # camel/camel-filter-driver.c:788 -#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091 +#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 msgid "Syncing folder" msgstr "同步處理資料夾" # camel/camel-filter-driver.c:748 -#: camel/camel-filter-driver.c:1058 +#: camel/camel-filter-driver.c:1213 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "正在接收第 %d / %d 封郵件" # camel/camel-filter-driver.c:753 # camel/camel-filter-driver.c:771 -#: camel/camel-filter-driver.c:1073 +#: camel/camel-filter-driver.c:1228 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "在第 %d / %d 封郵件失敗" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-search.c:139 -#, fuzzy +#: camel/camel-filter-search.c:134 msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "解密郵件失敗。" +msgstr "取回郵件失敗。" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/camel-filter-search.c:387 -#, fuzzy +#: camel/camel-filter-search.c:384 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "無效的參數" +msgstr "無效的參數給 (system-flag)" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/camel-filter-search.c:402 -#, fuzzy +#: camel/camel-filter-search.c:399 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "無效的參數" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-search.c:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "解密郵件失敗。" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-search.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "解密郵件失敗。" +msgstr "無效的參數給 (user-tag)" # camel/camel-filter-search.c:439 # camel/camel-filter-search.c:445 -#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 +#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "執行過濾器搜尋發生錯誤: %s: %s" # camel/camel-folder-search.c:328 -#: camel/camel-folder-search.c:343 +#: camel/camel-folder-search.c:346 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"不能分析搜尋詞句:%s:\n" +"不能分析搜尋詞句:%s:\n" "%s" # camel/camel-folder-search.c:338 -#: camel/camel-folder-search.c:353 +#: camel/camel-folder-search.c:356 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n" +"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n" "%s" # camel/camel-folder-search.c:485 # camel/camel-folder-search.c:513 -#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 +#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果" # camel/camel-folder-search.c:559 -#: camel/camel-folder-search.c:650 +#: camel/camel-folder-search.c:653 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s" @@ -9824,123 +9791,125 @@ msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s" #: camel/camel-folder.c:583 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" +msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s" # camel/camel-folder-search.c:338 #: camel/camel-folder.c:1161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "" -"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n" -"%s" +msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s" #: camel/camel-folder.c:1201 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "" +msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s" # mail/mail-ops.c:898 #: camel/camel-folder.c:1319 -#, fuzzy msgid "Moving messages" -msgstr "將郵件移到 %s" +msgstr "移動郵件" # mail/mail-ops.c:898 #: camel/camel-folder.c:1319 -#, fuzzy msgid "Copying messages" -msgstr "將郵件複製到 %s" +msgstr "複製郵件" -#: camel/camel-gpg-context.c:697 +#: camel/camel-gpg-context.c:724 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"遇到非預期的 GnuPG 狀態訊息:\n" +"\n" +"%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:711 +#: camel/camel-gpg-context.c:738 msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "" +msgstr "解析 gpg userid 提示時失敗。" -#: camel/camel-gpg-context.c:734 +#: camel/camel-gpg-context.c:761 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "" +msgstr "解析 gpg passphrase 要求時失敗。" -#: camel/camel-gpg-context.c:742 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" +"您需要 passphrase 才能為此使用者的金鑰解鎖:\n" +"“%s”" # mail/mail-send-recv.c:471 -#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 -#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 -#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540 +#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246 +#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428 +#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565 msgid "Cancelled." msgstr "已取消。" -#: camel/camel-gpg-context.c:771 +#: camel/camel-gpg-context.c:798 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "" +msgstr "解鎖私密金鑰時失敗:輸入了 3 次錯誤的 passhprase 。" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#: camel/camel-gpg-context.c:777 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:804 +#, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" +msgstr "從 GnuPG 傳回意外的回應: %s" # camel/camel-pgp-context.c:1073 -#: camel/camel-gpg-context.c:787 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:814 msgid "No data provided" -msgstr "沒有指定資料夾名稱。" +msgstr "沒有提供資料" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/camel-gpg-context.c:830 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:857 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" +msgstr "不能加密郵件:沒有提供有效的收件者。" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1082 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1122 +#, c-format msgid "" -"Failed to GPG %s message: %s\n" +"Failed to GPG %s: %s\n" +"\n" +"%.*s" +msgstr "" +"無法 GPG %s: %s\n" "\n" "%.*s" -msgstr "解密郵件失敗。" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" -msgstr "解密郵件失敗。" +#: camel/camel-gpg-context.c:1128 +#, c-format +msgid "Failed to GPG %s: %s\n" +msgstr "無法 GPG %s: %s\n" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1197 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530 +#: camel/camel-gpg-context.c:1580 +#, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "解密郵件失敗。" +msgstr "執行 gpg 失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 -#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 -#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345 +#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449 +#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506 msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "解密郵件失敗。" +msgstr "執行 gpg 失敗。" # camel/camel-pgp-context.c:890 -#: camel/camel-gpg-context.c:1290 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1330 +#, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "不能建立暫存檔案:%s" +msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s" # camel/camel-movemail.c:306 #: camel/camel-lock-client.c:111 @@ -9956,39 +9925,38 @@ msgstr "不能分叉鎖定 helper : %s" #: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "無法鎖定 '%s' : lock-helper 協定錯誤" +msgstr "無法鎖定“%s”: lock-helper 協定錯誤" # camel/camel-movemail.c:318 #: camel/camel-lock-client.c:215 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "無法鎖定 '%s'" +msgstr "無法鎖定“%s”" # camel/camel-lock.c:92 # camel/camel-lock.c:111 # camel/camel-movemail.c:138 # camel/camel-movemail.c:185 -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "無法建立用於 %s: %s 的鎖定檔案" # camel/camel-lock.c:151 # camel/camel-movemail.c:219 -#: camel/camel-lock.c:152 +#: camel/camel-lock.c:154 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "嘗試取得 %s 上的鎖定檔案逾時。請稍後再試一次。" # camel/camel-lock.c:201 -#: camel/camel-lock.c:206 +#: camel/camel-lock.c:209 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "使用 fcntl(2) 取得鎖失敗: %s" # camel/camel-lock.c:255 -#: camel/camel-lock.c:268 +#: camel/camel-lock.c:272 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "使用 flock(2) 取得鎖失敗: %s" @@ -9997,106 +9965,105 @@ msgstr "使用 flock(2) 取得鎖失敗: %s" #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "不能檢查郵件檔案 %s:%s" +msgstr "無法檢查郵件檔案 %s:%s" # camel/camel-movemail.c:148 -#: camel/camel-movemail.c:121 +#: camel/camel-movemail.c:120 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "不能開啟郵件檔案 %s:%s" +msgstr "無法開啟郵件檔案 %s:%s" # camel/camel-movemail.c:158 -#: camel/camel-movemail.c:129 +#: camel/camel-movemail.c:128 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "不能開啟暫存郵件檔案 %s:%s" +msgstr "無法開啟暫存郵件檔案 %s:%s" # camel/camel-movemail.c:274 -#: camel/camel-movemail.c:158 +#: camel/camel-movemail.c:157 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s" # camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/camel-movemail.c:188 +#: camel/camel-movemail.c:187 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "不能建立導管:%s" +msgstr "無法建立導管:%s" # camel/camel-movemail.c:318 -#: camel/camel-movemail.c:200 +#: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "無法另外執行一個行程:%s" # camel/camel-movemail.c:356 -#: camel/camel-movemail.c:238 +#: camel/camel-movemail.c:237 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail 程式失敗:%s" # camel/camel-movemail.c:357 -#: camel/camel-movemail.c:239 +#: camel/camel-movemail.c:238 msgid "(Unknown error)" msgstr "(不明的錯誤)" # camel/camel-movemail.c:245 -#: camel/camel-movemail.c:262 +#: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "讀取郵件檔案時發生錯誤:%s" # camel/camel-movemail.c:256 -#: camel/camel-movemail.c:273 +#: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "寫入郵件暫存檔案時發生錯誤:%s" # camel/camel-movemail.c:587 -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "複製郵件暫存檔案時發生錯誤:%s" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "" +msgstr "解密 MIME 組件時失敗:通訊協定錯誤" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "" +msgstr "解密 MIME 組件時失敗:無效的結構" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "" +msgstr "解密 MIME 組件時失敗:解析錯誤" -#: camel/camel-multipart-signed.c:624 +#: camel/camel-multipart-signed.c:628 msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "" +msgstr "這是數位加簽的郵件" # shell/e-storage.c:467 -#: camel/camel-multipart-signed.c:678 -#, fuzzy +#: camel/camel-multipart-signed.c:682 msgid "parse error" -msgstr "其它錯誤" +msgstr "解析錯誤" # camel/camel-provider.c:131 -#: camel/camel-provider.c:131 +#: camel/camel-provider.c:132 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "不能載入模組 %s: 此系統不支援載入模組。" +msgstr "無法載入模組 %s: 此系統不支援載入模組。" # camel/camel-provider.c:140 -#: camel/camel-provider.c:140 +#: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "不能載入 %s:%s" +msgstr "無法載入 %s:%s" # camel/camel-provider.c:148 -#: camel/camel-provider.c:148 +#: camel/camel-provider.c:149 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "不能載入 %s:模組內沒有初始碼。" +msgstr "無法載入 %s:模組內沒有初始碼。" # camel/camel-sasl-anonymous.c:33 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 @@ -10159,12 +10126,12 @@ msgstr "" "務。" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." @@ -10173,67 +10140,141 @@ msgstr "" "務。" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "伺服器查問過長(>2048 位元 )\n" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "伺服器查問無效\n" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "伺服器查問包含無效的 \"Quality of Protection\" 代符\n" +msgstr "伺服器查問包含無效的 “Quality of Protection”代符\n" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "伺服器回覆並未包含許可資料\n" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "伺服器回覆包含不完整的許可資料\n" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 msgid "Server response does not match\n" msgstr "伺服器回覆不符\n" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:47 +msgid "GSSAPI" +msgstr "" + +# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:49 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." +msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 4 驗證連線至伺服器。" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:147 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:155 +msgid "" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:159 +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:168 +msgid "" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 +msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:176 +msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:179 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:182 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "" + +# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:188 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:291 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" + +# camel/camel-filter-driver.c:670 +# camel/camel-filter-driver.c:679 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve host `%s': %s" +msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" + +# mail/mail-config.glade.h:1 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 +#, fuzzy +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "不支援的類型" + # camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 4 驗證連線至伺服器。" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 #, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "" -"不能取得 Kerberos ticket:\n" +"無法取得 Kerberos ticket:\n" "%s" -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" - # camel/camel-sasl-login.c:32 #: camel/camel-sasl-login.c:32 -#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "NT 登錄" +msgstr "登入" # camel/camel-sasl-login.c:34 # camel/camel-sasl-plain.c:34 @@ -10244,23 +10285,22 @@ msgstr "這個選項將會使用普通的密碼連線至伺服器。" # camel/camel-sasl-login.c:127 #: camel/camel-sasl-login.c:127 msgid "Unknown authentication state." -msgstr "不詳的驗証狀況。" +msgstr "未知的驗証狀況。" #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 msgid "NTLM / SPA" -msgstr "" +msgstr "NTLM / SPA" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 #: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -#, fuzzy msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." -msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 4 驗證連線至伺服器。" +msgstr "這個選項將會使用 NTLM / 安全密碼驗證連線至基於 Windows 的伺服器。" #: camel/camel-sasl-plain.c:32 msgid "PLAIN" -msgstr "" +msgstr "PLAIN" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" @@ -10277,14 +10317,14 @@ msgstr "POP 來源 URI" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用不明的傳輸" +msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用未知的傳輸" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用非 POP 來源" # camel/camel-search-private.c:111 -#: camel/camel-search-private.c:113 +#: camel/camel-search-private.c:114 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "正規表示式編譯失敗: %s: %s" @@ -10293,28 +10333,28 @@ msgstr "正規表示式編譯失敗: %s: %s" #: camel/camel-service.c:282 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' 須要 username 元件" +msgstr "URL“%s”需要 username 元件" # camel/camel-service.c:162 #: camel/camel-service.c:290 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' 須要 host 元件" +msgstr "URL“%s”需要 host 元件" # camel/camel-service.c:170 #: camel/camel-service.c:298 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' 須要 path 元件" +msgstr "URL“%s”需要 path 元件" # camel/camel-service.c:548 -#: camel/camel-service.c:743 +#: camel/camel-service.c:741 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "解析:%s" # camel/camel-service.c:575 -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 +#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:885 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "搜尋名稱失敗: %s" @@ -10333,21 +10373,18 @@ msgstr "搜尋主機失敗: %s :不明原因" # camel/camel-service.c:548 #: camel/camel-service.c:851 -#, fuzzy msgid "Resolving address" -msgstr "解析:%s" +msgstr "解析位址" # camel/camel-service.c:600 #: camel/camel-service.c:913 -#, fuzzy msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "搜尋主機失敗: %s :找不到主機" +msgstr "搜尋主機失敗:找不到主機" # camel/camel-service.c:602 #: camel/camel-service.c:916 -#, fuzzy msgid "Host lookup failed: unknown reason" -msgstr "搜尋主機失敗: %s :不明原因" +msgstr "搜尋主機失敗:不明原因" # camel/camel-session.c:68 #: camel/camel-session.c:75 @@ -10357,213 +10394,200 @@ msgstr "虛擬資料夾電子郵件供應商" # camel/camel-session.c:70 #: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "使讀取郵件如同於其他資料夾查詢" +msgstr "使讀取郵件如同查詢其他資料夾" # camel/camel-session.c:295 # camel/camel-session.c:364 -#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 +#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "沒有可處理通訊協定 `%s' 的服務可用" +msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者" # camel/camel-session.c:479 -#: camel/camel-session.c:545 +#: camel/camel-session.c:548 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" -"不能建立目錄 %s:\n" +"無法建立目錄 %s:\n" "%s" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: camel/camel-smime-context.c:173 +#: camel/camel-smime-context.c:171 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "請輸入 %s 所須的密碼" +msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" -#: camel/camel-smime-context.c:203 +#: camel/camel-smime-context.c:201 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "請指出要登入的證書暱稱。" +msgstr "請指出要加簽的憑證暱稱。" # composer/e-msg-composer.c:1092 -#: camel/camel-smime-context.c:209 +#: camel/camel-smime-context.c:207 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "\"%s\" 的加簽名證書不存在。" +msgstr "“%s”的加簽憑證不存在。" # composer/e-msg-composer.c:1092 -#: camel/camel-smime-context.c:249 +#: camel/camel-smime-context.c:247 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "\"%s\" 的加密證書不存在。" +msgstr "“%s”的加密憑證不存在。" # camel/camel-smime-context.c:327 -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 +#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "無法找到 \"%s\" 的證書。" +msgstr "無法找到“%s”的憑證。" -#: camel/camel-smime-context.c:556 +#: camel/camel-smime-context.c:554 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "無法找到通用分散運算法。" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-smime-context.c:810 +#: camel/camel-smime-context.c:808 msgid "Failed to decode message." msgstr "解密郵件失敗。" -#: camel/camel-smime-context.c:855 +#: camel/camel-smime-context.c:853 msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "驗證證書失敗。" +msgstr "驗證憑證失敗。" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:244 -#, fuzzy +#: camel/camel-store.c:214 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" +msgstr "不能取得資料夾:在此儲存空間上無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:306 -#, fuzzy +#: camel/camel-store.c:268 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" +msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "驗證證書失敗。" +msgstr "無法取得發照者的憑證。" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "" +msgstr "無法取得憑證撒銷清單" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "驗證證書失敗。" +msgstr "無法解密憑證簽章" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "" +msgstr "無法解密憑證撒銷簽章" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "" +msgstr "無法解碼發照者的公開金鑰" # mail/mail-crypto.c:59 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 msgid "Certificate signature failure" -msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。" +msgstr "憑證簽章失敗" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "" +msgstr "憑證撒銷清單簽章失敗" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "" +msgstr "憑證尚未生效" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 msgid "Certificate has expired" -msgstr "證書 ID:" +msgstr "憑證已經失效" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 msgid "CRL not yet valid" -msgstr "" +msgstr "CRL 尚未生效" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 msgid "CRL has expired" -msgstr "" +msgstr "CRL 已經失效" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 msgid "Error in CRL" -msgstr "載入 %s 時發生錯誤" +msgstr "CRL 中發生錯誤" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 msgid "Out of memory" -msgstr "不在辦公室" +msgstr "記憶體不足" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "" +msgstr "零深度 自我加簽的憑證" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "" +msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "" +msgstr "無法自本地端取得發照者的憑證" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "驗證證書失敗。" +msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 msgid "Certificate chain too long" -msgstr "" +msgstr "憑證鏈太長" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 msgid "Certificate Revoked" -msgstr "證書 ID:" +msgstr "憑證已撒銷" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "" +msgstr "無效的憑證機構 (CA)" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 msgid "Path length exceeded" -msgstr "" +msgstr "路徑長度過長" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 msgid "Invalid purpose" -msgstr "無效的參數" +msgstr "無效的目的" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 msgid "Certificate untrusted" -msgstr "證書 ID:" +msgstr "憑證不被信任" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Certificate rejected" -msgstr "證書 ID:" +msgstr "憑證被拒絕" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "" +msgstr "主旨/發照者不符" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "" +msgstr "AKID/SKID 不符" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "" +msgstr "AKID/發照者序列不符" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "" +msgstr "金鑰的用途並不支援憑證加簽" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 msgid "Error in application verification" -msgstr "" +msgstr "應用程式驗證時錯誤" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -10571,18 +10595,22 @@ msgid "" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" msgstr "" +"發照者: %s\n" +"主旨: %s\n" +"指紋: %s\n" +"簽章: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "GOOD" -msgstr "" +msgstr "良好" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "BAD" -msgstr "" +msgstr "不良" # camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 # camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -10593,7 +10621,7 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -"來自 %s 的不良證書:\n" +"來自 %s 的不良憑證:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -10602,8 +10630,8 @@ msgstr "" # camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 # camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 +#, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" "\n" @@ -10611,93 +10639,96 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept?" msgstr "" -"來自 %s 的不良證書:\n" +"對 %s 的 SSL 憑證檢查:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"您無論如何都要接受嗎?" +"您想要接受嗎?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"憑證問題: %s\n" +"發照者: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"不正確的憑證網域: %s\n" +"發照者: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" -msgstr "證書 ID:" +msgstr "" +"憑證已逾期: %s\n" +"發照者: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 +#, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" -msgstr "證書 ID:" +msgstr "" +"憑證撒銷清單已逾期: %s\n" +"發照者: %s" # camel/camel-url.c:289 -#: camel/camel-url.c:288 +#: camel/camel-url.c:289 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "不能分析 URL `%s'" +msgstr "無法分析 URL“%s”" # shell/e-shell-importer.c:384 #: camel/camel-vee-folder.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "啟動 %s 時發生錯誤" +msgstr "儲存“%s”時發生錯誤: %s" # camel/camel-vee-folder.c:451 #: camel/camel-vee-folder.c:656 #, c-format msgid "No such message %s in %s" -msgstr "%2$s 沒有 %1$s 這個郵件" +msgstr "沒有 %s 這類郵件在 %s 中" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 -#, fuzzy +#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件" +msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:296 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-vee-store.c:262 +#, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" +msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:319 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-vee-store.c:281 +#, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" +msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/camel-vee-store.c:332 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-vee-store.c:294 +#, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "無法將資料夾:%s 重新命名" +msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/camel-vee-store.c:340 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-vee-store.c:302 +#, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "不能將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" +msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/camel-remote-store.c:337 # camel/camel-remote-store.c:399 @@ -10705,26 +10736,28 @@ msgstr "不能將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642 msgid "Operation cancelled" -msgstr "行動已取消" +msgstr "作業已取消" # camel/camel-remote-store.c:476 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645 +#, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "伺服器突然中斷連線" +msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" -msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" +msgstr "" +"來自 IMAP 伺服器 %s@%s 的警報:\n" +"%s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 @@ -10739,50 +10772,49 @@ msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462 msgid "Server response ended too soon." msgstr "伺服器太早傳回結束的回應。" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP 伺服器的回應沒有包含 %s 資訊" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的 OK 回應: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "不能建立目錄 %s: %s" +msgstr "無法建立目錄 %s: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "不能載入給 %s 的摘要" +msgstr "無法載入給 %s 的摘要" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "資料夾已破壞並在伺服器上重建。" # mail/mail-ops.c:1649 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "掃描變更過的郵件" -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 -#, fuzzy, c-format +# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 +#, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "解密郵件失敗。" +msgstr "無法從取回郵件: %s" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 @@ -10791,47 +10823,47 @@ msgstr "解密郵件失敗。" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" "無法取得郵件: %s\n" -" %s" +" %s" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "沒有這封郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 msgid "This message is not currently available" msgstr "這封郵件目前仍未可用" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "正取得新郵件的摘要資訊" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。" @@ -10839,7 +10871,7 @@ msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "不能開啟快取目錄:%s" +msgstr "無法開啟快取目錄:%s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 @@ -10847,16 +10879,16 @@ msgstr "不能開啟快取目錄:%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "解密郵件失敗。" +msgstr "快取郵件 %s 失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "解密郵件失敗。" +msgstr "快取 %s 失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 @@ -10871,7 +10903,7 @@ msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1185 msgid "Folders" msgstr "資料夾" @@ -10913,7 +10945,7 @@ msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。" # mail/mail-config.glade.h:52 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -10924,86 +10956,81 @@ msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP server %s" -msgstr "SMTP 伺服器 %s" +msgstr "IMAP 伺服器 %s" # camel/camel-remote-store.c:195 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "用於 %3$s 上之 %2$s 的 %1$s 服務" +msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" # camel/camel-remote-store.c:252 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 msgid "Connection cancelled" msgstr "連線已取消" # camel/camel-remote-store.c:255 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "不能連線至 %s (埠號 %d): %s" +msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"不能夠連線到 POP 伺服器。\n" -"傳送使用者名稱時發生錯誤:%s" +msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" # shell/e-storage.c:477 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 -#, fuzzy +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "行動不支援" +msgstr "不支援 SSL/TLS 擴充機能。" # camel/camel-sasl-anonymous.c:110 # camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 -#, fuzzy +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "驗証失敗。" +msgstr "SSL 協商失敗" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:484 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "不支援驗證類別 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 msgid "You didn't enter a password." msgstr "您沒有輸入密碼。" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -11016,51 +11043,51 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "沒有這個資料夾 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839 +#, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" +msgstr "資料夾名稱“%s”無效,因為它包含字元“%c”" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851 +#, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "不明的錯誤:%s" +msgstr "不明的母資料夾: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "~%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "~%s (%s)" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "無法開啟 mailbox:%s: %s\n" +msgstr "mailbox:%s (%s)" #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "%s (%s)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "" +msgstr "使用“.folders”資料夾摘要檔案 (exmh)" # camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 @@ -11077,52 +11104,49 @@ msgid "Local delivery" msgstr "本地端寄送" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -#, fuzzy msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " "folders managed by Evolution." -msgstr "用於自標準 mbox 格式排程器接收本地端郵件。" +msgstr "" +"用於自標準 mbox 格式排程器接收(移動)本地端郵件至 Evolution 管理的資料夾。" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 -#, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件" +msgstr "將過濾器套用於 INBOX 裡的新郵件" # camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 -#, fuzzy msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "MH-format 郵件目錄" +msgstr "Maildir-format 郵件目錄" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 -#, fuzzy msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "用於儲存本地端郵件至 qmail maildir 目錄。" +msgstr "用於儲存本地端郵件至 maildir 目錄。" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "" +msgstr "儲存在 Elm/Pine/Mutt 格式中的狀態檔頭" # mail/mail-config.glade.h:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -#, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "標準 Unix mbox 排程器" +msgstr "標準 Unix mbox 排程器或目錄" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -#, fuzzy msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "用於讀取及儲存本地諯郵件於標準 mbox 排程器檔案。" +msgstr "" +"用於讀取及儲存外部標準 mbox 排程器檔案中的本地端郵件。\n" +"也可以用來讀 Elm 、 Pine 或 Mutt 形式資料夾的樹狀結構。" # camel/providers/local/camel-local-store.c:127 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "儲存根目錄 %s 不是絕對路徑" @@ -11137,63 +11161,62 @@ msgstr "儲存根目錄 %s 不是合法的目錄" # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "無法取得資料夾:%s:%s" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "本地端的存儲沒有收件匣" # camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "本地端郵件檔案 %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "不能將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" +msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "無法將資料夾:%s 重新命名" +msgstr "無法重新命名“%s”:%s " # camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "不能刪除資料夾摘要檔案 `%s': %s" +msgstr "無法刪除資料夾摘要檔案“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "不能刪除資料夾索引檔案 `%s': %s" +msgstr "無法刪除資料夾索引檔案“%s”: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "不能載入給 %s 的摘要" +msgstr "無法儲存摘要: %s: %s" # camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "無法新增郵件到摘要資訊:不明的原因" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, fuzzy msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤" +msgstr "Maildir 增添郵件已取消" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 @@ -11205,8 +11228,8 @@ msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 msgid "Invalid message contents" msgstr "無效的郵件內文" @@ -11214,13 +11237,13 @@ msgstr "無效的郵件內文" # camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"無法開啟資料夾 `%s':\n" +"無法開啟資料夾“%s”:\n" "%s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 @@ -11229,135 +11252,131 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "資料夾 `%s' 不存在。" +msgstr "資料夾“%s”不存在。" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:173 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"無法建立資料匣 `%s':\n" +"無法建立資料夾“%s”:\n" "%s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' 不是一個 maildir 目錄。" +msgstr "“%s”不是一個 maildir 目錄。" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "無法刪除資料夾 `%s':%s" +msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 msgid "not a maildir directory" msgstr "不是一個 maildir 目錄" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:287 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:317 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "無法掃描資料夾 `%s':%s" +msgstr "無法掃描資料夾“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 # camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "無法開啟 maildir 目錄路徑:%s: %s" +msgstr "不能開啟 maildir 目錄路徑:%s: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 -#, fuzzy +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 msgid "Checking folder consistency" -msgstr "檢查新郵件" +msgstr "檢查資料夾的一致性" # mail/mail-ops.c:992 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 -#, fuzzy +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 msgid "Checking for new messages" -msgstr "掃描新郵件" +msgstr "檢查新郵件" # camel/camel-filter-driver.c:690 # camel/camel-filter-driver.c:788 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 -#, fuzzy +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 msgid "Storing folder" -msgstr "同步處理資料夾" +msgstr "儲存資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" +msgstr "不能建立資料夾鎖定 %s : %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "無法開啟 mailbox:%s: %s\n" +msgstr "不能開啟 mailbox:%s: %s\n" # camel/camel-remote-store.c:337 # camel/camel-remote-store.c:399 # camel/camel-remote-store.c:470 # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274 -#, fuzzy +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 msgid "Mail append cancelled" -msgstr "行動已取消" +msgstr "郵件增添已取消" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "無法將郵件儲存到 mbox 檔案: %s: %s" +msgstr "不能將郵件儲存到 mbox 檔案: %s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -"無法取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" +"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" " %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "郵件結構錯誤:損毀的 mailbox ?" @@ -11368,7 +11387,7 @@ msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"無法開啟檔案 `%s':\n" +"無法開啟檔案“%s”:\n" "%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 @@ -11378,7 +11397,7 @@ msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"無法建立檔案 `%s':\n" +"無法建立檔案“%s”:\n" "%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 @@ -11387,7 +11406,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' 不是一個合法的檔案。" +msgstr "“%s”不是一個合法的檔案。" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 @@ -11398,208 +11417,204 @@ msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"無法刪除資料夾 `%s':\n" +"無法刪除資料夾“%s”:\n" "%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "資料夾 `%s' 內仍有檔案。所以不刪除。" +msgstr "資料夾“%s”內仍有檔案。所以不刪除。" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "" -"無法開啟資料夾 `%s':\n" -"%s" +msgstr "無法開啟資料夾: %s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "靠近位於資料夾 %2$s 裡 %1$ld 發生嚴重的郵件分析錯誤" +msgstr "靠近 %ld (於資料夾 %s)的位置發生嚴重的郵件分析錯誤" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 +#, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "無法取得資料夾:%s:%s" +msgstr "不能檢查資料夾:%s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 +#, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "" -"無法開啟檔案 %s:\n" -"%s" +msgstr "無法開啟檔案: %s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "無法開啟暫存 mailbox:%s" +msgstr "不能開啟暫存 mailbox:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "不能關閉來源資料夾 %s : %s" +msgstr "無法關閉來源資料夾 %s : %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "無法將資料夾:%s 重新命名" +msgstr "無法重新命名資料夾:%s " # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "摘要與資料夾不協調,即使經過同步" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" -msgstr "不明的錯誤:%s" +msgstr "不明的錯誤: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#, c-format msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "無法將資料夾:%s 重新命名" +msgstr "無法儲存資料夾:%s " # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "寫入暫存郵箱時發生錯誤:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "寫入暫存郵箱失敗:%s:%s" +msgstr "寫入暫存郵箱失敗: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 msgid "MH append message cancelled" -msgstr "" +msgstr "MH 增添郵件已取消" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "無法將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s" +msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s" # camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' 不是一個目錄。" +msgstr "“%s”不是一個目錄。" # camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "無法開啟 MH 目錄路徑:%s:%s" +msgstr "不能開啟 MH 目錄路徑: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 +#, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "排程資料夾不能重新命名" +msgstr "不能開啟排程器“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 +#, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "儲存根目錄 %s 不是合法的目錄" +msgstr "排程器“%s”不是正規的檔案或目錄" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:154 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "資料夾 `%s/%s' 不存在。" +msgstr "資料夾“%s/%s”不存在。" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181 +#, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "`%s' 不是一個合法的檔案。" +msgstr "“%s”不是 mailbox 檔案。" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:198 msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "" +msgstr "儲存並不支援 INBOX" # camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "排程郵件檔案 %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 +#, c-format msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "排程資料夾不能重新命名" +msgstr "排程資料夾樹狀結構 %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "排程資料夾不能重新命名" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:226 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "排程資料夾不能刪除" # camel/camel-movemail.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "無法與暫存資料夾同步 %s:%s" +msgstr "無法與暫存資料夾同步 %s: %s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "無法與排程資料夾同步 %s:%s" +msgstr "無法與排程資料夾同步 %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" -"不能同步排程資料夾 %s: %s\n" -"資料夾可能損毀,複製儲存於 `%s'" +"無法同步排程資料夾 %s: %s\n" +"資料夾可能損毀,複製儲存於“%s”" # camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 @@ -11613,14 +11628,14 @@ msgstr "這是讀取與發信至 USERNET 新聞群組的供應者。" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "不能建立目錄 %s: %s" +msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "" +msgstr "NNTP 伺服器 %s 傳回錯誤代碼 %d : %s" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 @@ -11633,54 +11648,53 @@ msgstr "經由 %s 的 USENET 新聞" msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." -msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼驗證 NNTP 伺服器" +msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼驗證 NNTP 伺服器。" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such folder: %s" -msgstr "沒有這個資料夾 %s" +msgstr "沒有這個資料夾: %s" # camel/camel-movemail.c:306 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get group: %s" -msgstr "不能建立導管:%s" +msgstr "無法取得群組:%s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "IMAP 指令失敗: %s" +msgstr "NNTP 指令失敗: %s" # mail/mail-ops.c:992 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "掃描新郵件" +msgstr "%s:掃描新郵件" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "不明的錯誤:%s" +msgstr "不明的伺服器回應: %s" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 -#, fuzzy msgid "Use cancel" -msgstr "取消" +msgstr "使用取消" # camel/camel-remote-store.c:337 # camel/camel-remote-store.c:399 # camel/camel-remote-store.c:470 # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operation failed: %s" -msgstr "行動已取消" +msgstr "作業失敗: %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 @@ -11692,27 +11706,26 @@ msgstr "取回 POP 的摘要" # camel/camel-remote-store.c:470 # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 -#, fuzzy +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 msgid "User cancelled" -msgstr "行動已取消" +msgstr "使用者已取消" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 +#, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "無法取得資料夾:%s:%s" +msgstr "不能取得 POP 摘要: %s" # mail/message-browser.c:199 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "清空刪除的郵件" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "沒有郵件具有這個 uid %s" @@ -11720,7 +11733,7 @@ msgstr "沒有郵件具有這個 uid %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "接收 POP 郵件 %d" @@ -11732,21 +11745,18 @@ msgstr "接收 POP 郵件 %d" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 +#, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" -"無法取得郵件: %s\n" -" %s" +msgstr "無法取得郵件 %s: %s" # camel/camel-sasl-login.c:127 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#, fuzzy +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 msgid "Unknown reason" -msgstr "不明的降水" +msgstr "不明的原因" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 @@ -11766,7 +11776,7 @@ msgstr "刪除 %s 天後的郵件" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 # mail/mail-config.glade.h:51 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -11796,82 +11806,77 @@ msgstr "" # camel/camel-remote-store.c:255 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "不能連線至 %s (埠號 %d): %s" +msgstr "無法連線至 POP 伺服器 %s (埠號 %d): %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 +#, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"不能夠連線到 POP 伺服器。\n" -"傳送使用者名稱時發生錯誤:%s" +msgstr "無法以安全模式連線到 POP 伺服器 %s: %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "不能夠連線到 %s 上的 POP 伺服器。" +msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." -msgstr "" -"不能夠連線到 POP 伺服器。\n" -"對於所要求的驗證機制沒有支援。" +msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s:不支援所要求的驗證機制。" -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 +#, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "IMAP 指令失敗: %s" +msgstr "SASL “%s”登入失敗於 POP 伺服器 %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "" +msgstr "不能登入 POP 伺服器 %s: SASL 通訊協定錯誤" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 +#, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "無法驗證登入 KPOP 伺服器:%s" +msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 +#, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "%s 請輸入給 %s@%s 的 POP3 密碼" +msgstr "%s 請輸入給 %s@%s 的 POP 密碼" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -"不能夠連線到 POP 伺服器。\n" +"無法連線到 POP 伺服器 %s。\n" "傳送密碼時發生錯誤:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:623 #, c-format msgid "No such folder `%s'." -msgstr "沒有這個資料夾 `%s'。" +msgstr "沒有這個資料夾“%s”。" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 # mail/mail-config.glade.h:67 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -11880,63 +11885,62 @@ msgstr "Sendmail" msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." -msgstr "將遞送的郵件交給本地端系統上的 \"sendmail\" 程式處理。" +msgstr "將遞送的郵件交給本地端系統上的“sendmail”程式處理。" # camel/camel-url.c:289 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 -#, fuzzy +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "不能分析 URL `%s'" +msgstr "無法分析收件人清單" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "不能建立導管到 \"sendmail\" 程式: %s:郵件無法傳送" +msgstr "無法建立導管到“sendmail”程式: %s:郵件無法傳送" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "無法另外再啟動一個 sendmail 行程: %s:郵件無法傳送" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "郵件無法傳送: %s" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "sendmail 回傳關閉訊息 %s:郵件無法傳送" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "不能執行 %s: 郵件無法傳送。" +msgstr "無法執行 %s: 郵件無法傳送。" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail 由於狀況 %d 關閉: 郵件無法傳送。" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 # mail/mail-config.glade.h:62 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -11946,171 +11950,166 @@ msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "使用 SMTP 通訊協定連線到遠端的 mailhub 來傳送郵件。\n" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "語法錯誤,不認識的指令" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "參數內的語法錯誤" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command not implemented" msgstr "指令沒有實作" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "指令的參數沒有實作" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "System status, or system help reply" msgstr "系統狀況,或者是系統的求助說明回應" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Help message" msgstr "求助說明訊息" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service ready" msgstr "服務已就緒" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "此服務將傳輸通道關閉" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "此服務仍未可用,傳輸通道關閉" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr " 所要求的郵件動作已成功完成" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "User not local; will forward to " msgstr "不是本地端的使用者;將會轉寄至 <轉寄路徑>" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "所要求的郵件動作無法執行:郵箱仍未可用" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "所要求的動作無法執行:郵箱仍未可用" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "所要求的動作已放棄:正在處理錯誤" +msgstr "所要求的動作已放棄:正在處理時發生錯誤" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "User not local; please try " msgstr "不是本地端的使用者;請嘗試使用 <轉寄路徑>" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "所要求的動作無法執行:系統的儲存空間不足" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "所要求的郵件動作已放棄:超出可供儲存空間的限制" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "所要求的動作已放棄:不允許的郵箱名稱" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "請開始輸入郵件的資料;. 結束撰寫郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "Transaction failed" msgstr "執行失敗" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "A password transition is needed" msgstr "需要密碼傳送" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "驗證機制太弱了" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "所要求的驗證機制必須要加密處理" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "臨時驗證失敗" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 msgid "Authentication required" msgstr "要求驗證" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 msgid "Welcome response error" -msgstr "傳回 RSET 的回應錯誤: %s" +msgstr "迎接的回應錯誤" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"不能夠連線到 POP 伺服器。\n" -"傳送使用者名稱時發生錯誤:%s" +msgstr "無法以安全模式連線到 SMTP 伺服器 %s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342 msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。" +msgstr "伺服器似乎沒有支援 SSL" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 +#, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "RSET 的要求逾時:%s" +msgstr "STARTTLS 的要求逾時:%s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371 msgid "STARTTLS response error" -msgstr "傳回 RSET 的回應錯誤: %s" +msgstr "STARTTLS 回應錯誤" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 +#, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "SMTP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s" +msgstr "SMTP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類型 %s。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼" @@ -12123,7 +12122,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" -"不能驗證登入 SMTP 伺服器。\n" +"無法驗證登入 SMTP 伺服器。\n" "%s\n" "\n" @@ -12142,95 +12141,92 @@ msgstr "經由 %s 傳送 SMTP 郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "無法傳送郵件:寄件者的地址無效。" +msgstr "不能傳送郵件:寄件者的地址無效。" # mail/mail-ops.c:603 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613 msgid "Sending message" msgstr "傳送郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704 msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" +msgstr "不能傳送郵件:沒有定義收件者。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 -#, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" +msgstr "不能傳送郵件:一或多個無效的收件者" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:878 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP 迎接" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:924 +#, c-format msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "RSET 的要求逾時:%s" +msgstr "HELO 的要求逾時:%s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 msgid "HELO response error" -msgstr "傳回 RSET 的回應錯誤: %s" +msgstr "HELO 回應錯誤" # mail/mail-config.glade.h:10 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP 驗證" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "建立 SASL 驗證物件時發生錯誤。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1047 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH 的要求逾時:%s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1056 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH 要求失敗。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "從伺服器傳回不正確驗證的回應。\n" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162 msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "傳回 MAIL FROM 的回應錯誤:%s: 郵件無法傳送" +msgstr "MAIL FROM 回應錯誤" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1186 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1208 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "" +msgstr "RCPT TO <%s> 失敗" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" @@ -12239,105 +12235,101 @@ msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267 msgid "DATA response error" -msgstr "傳回 RSET 的回應錯誤: %s" +msgstr "DATA 回應錯誤" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA 傳送逾時:郵件傳送中止:%s:郵件無法傳送" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1351 msgid "DATA termination response error" -msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" +msgstr "DATA 終止回應錯誤" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1374 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET 的要求逾時:%s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1394 msgid "RSET response error" -msgstr "傳回 RSET 的回應錯誤: %s" +msgstr "RSET 回應錯誤" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417 +#, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "AUTH 的要求逾時:%s" +msgstr "QUIT 的要求逾時:%s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437 msgid "QUIT response error" -msgstr "傳回 RSET 的回應錯誤: %s" +msgstr "QUIT 回應錯誤" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#, c-format msgid "%.0fK" -msgstr "%.1fK" +msgstr "%.0fK" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#, c-format msgid "%.0fM" -msgstr "%.1fM" +msgstr "%.0fM" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#, c-format msgid "%.0fG" -msgstr "%.1fG" +msgstr "%.0fG" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 # mail/mail-display.c:122 #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223 msgid "attachment" msgstr "附件" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "移除已選擇的附加檔案" +msgstr "自附件清單移除已選擇的項目" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 msgid "Add attachment..." msgstr "新增附件..." # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534 msgid "Attach a file to the message" msgstr "附加檔案至郵件" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "無法取得資料夾:%s:%s" +msgstr "不能附加檔案 %s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "`%s' 不是一個合法的檔案。" +msgstr "不能附加檔案 %s:不是一個合法的檔案" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 @@ -12347,20 +12339,24 @@ msgstr "附件內容" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "File name:" -msgstr "檔案名稱:" +msgstr "檔案名稱:" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "MIME type:" -msgstr "MIME 類別:" +msgstr "MIME 類型:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "建議自動顯示附件" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +msgstr "" + # composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479 msgid "Click here for the address book" msgstr "按這裡新增目錄服務" @@ -12372,53 +12368,53 @@ msgstr "按這裡新增目錄服務" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 msgid "Reply-To:" -msgstr "回覆地址:" +msgstr "回覆地址:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:521 msgid "From:" -msgstr "寄件者:" +msgstr "寄件者:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:527 msgid "Subject:" -msgstr "主旨:" +msgstr "主旨:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 msgid "To:" -msgstr "收件者:" +msgstr "收件者:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "輸入郵件的收件者" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 msgid "Cc:" -msgstr "副本:" +msgstr "副本:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "輸入郵件副本的收件者" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 msgid "Bcc:" -msgstr "密件副本:" +msgstr "密件副本:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:545 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -12428,106 +12424,108 @@ msgstr "輸入郵件密件副本的收件者" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552 msgid "Post To:" -msgstr "通訊埠(_P):" +msgstr "張貼到:" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:554 msgid "Posting destination" -msgstr "描述" +msgstr "張貼的目的端" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 # ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 +msgid "Attach file(s)" msgstr "附加檔案" # mail/mail-crypto.c:59 -#: composer/e-msg-composer.c:514 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:530 msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。" # composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:787 +#: composer/e-msg-composer.c:809 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" -"讀取檔案時發生錯誤 %s:\n" +"讀取檔案 %s 時發生錯誤:\n" "%s" -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: composer/e-msg-composer.c:1160 -msgid "Warning!" -msgstr "警告!" - -#: composer/e-msg-composer.c:1164 +#: composer/e-msg-composer.c:1172 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "檔案已存在,覆蓋它?" # composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1187 +#: composer/e-msg-composer.c:1190 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:1207 +#: composer/e-msg-composer.c:1213 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1240 +#: composer/e-msg-composer.c:1248 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1256 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "無法從編輯器取得郵件" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" -"無法搜尋檔案:%s\n" -" %s" +"無法搜尋檔案: %s\n" +"%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1270 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -"無法捨去檔案:%s\n" -" %s" +"無法截短檔案: %s\n" +"%s" + +# mail/mail-ops.c:1728 +#: composer/e-msg-composer.c:1279 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file descriptor: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"無法複製檔案描述項: %s\n" +"%s" # mail/mail-ops.c:1755 -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1288 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" -"自動儲存郵件時發生錯誤:%s\n" +"自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n" " %s" # importers/pine-importer.c:705 -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1382 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -12536,96 +12534,87 @@ msgstr "" "是否嘗試將它復原?" # composer/e-msg-composer.c:941 -#: composer/e-msg-composer.c:1525 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:1544 +#, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"這封郵件仍未傳送。\n" +"這封郵件“%s”仍未傳送。\n" "\n" -"是否先將變更儲存?" +"您希望儲存您的變更嗎?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1549 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "放棄變更(_D)" # mail/mail-ops.c:1154 -#: composer/e-msg-composer.c:1536 +#: composer/e-msg-composer.c:1553 msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "警告:變更過的郵件" +msgstr "警告:編輯過的郵件" # composer/e-msg-composer.c:966 -#: composer/e-msg-composer.c:1569 +#: composer/e-msg-composer.c:1585 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: composer/e-msg-composer.c:1927 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1943 msgid "Signature:" -msgstr "簽名檔:" +msgstr "簽名檔:" -#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 +#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1255 msgid "Autogenerated" -msgstr "" +msgstr "自動產生的" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 +#: composer/e-msg-composer.c:2162 composer/e-msg-composer.c:2758 +#: composer/e-msg-composer.c:2759 msgid "Compose a message" msgstr "編輯郵件" -#: composer/e-msg-composer.c:2796 +#: composer/e-msg-composer.c:2790 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" +"無法建立郵件編輯視窗:\n" +"無法作用位址選擇器控制元。" # composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:2822 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:2816 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" "Please make sure you have the correct version\n" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗,因為您仍未在\n" -"郵件元件內設定任何身份證明。" +"無法建立郵件編輯視窗:\n" +"無法作用 HTML 編輯器元件。\n" +"請確定您已經安裝了正確版本\n" +"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n" # composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:2879 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:2876 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗,因為您仍未在\n" -"郵件元件內設定任何身份證明。" +"無法建立郵件編輯視窗:\n" +"無法作用 HTML 編輯器元件。" -#: composer/e-msg-composer.c:3858 +#: composer/e-msg-composer.c:3889 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" -msgstr "" - -# composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/evolution-composer.c:393 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗,因為您仍未在\n" -"郵件元件內設定任何身份證明。" - -# composer/evolution-composer.c:370 -#: composer/evolution-composer.c:408 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -msgstr "不能初始化 Evolution 的郵件編輯器。" +msgstr "(郵件編輯器包含不能編輯的非文字的郵件內文。)" # data/evolution.desktop.in.h:2 #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution 群組套件" +msgstr "Evolution 群組軟體套件" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 @@ -12654,7 +12643,7 @@ msgstr "內文不包含" #: default_user/searches.xml.h:3 msgid "Body or subject contains" -msgstr "內文或主題包含" +msgstr "內文或主旨包含" # addressbook/gui/component/addressbook.c:619 #: default_user/searches.xml.h:4 @@ -12680,10 +12669,119 @@ msgstr "主旨包含" msgid "Subject does not contain" msgstr "主旨不包含" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 +msgid "" +"Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 +#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Out of Office Message:" +msgstr "不在辦公室" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "開始:" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office." +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 +#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "不在辦公室" + +# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 +# mail/message-list.c:1081 +#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "標幟狀態" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +# mail/mail-config.glade.h:57 +#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "接收電子郵件" + +# mail/mail-config.glade.h:65 +#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sending Email:" +msgstr "傳送電子郵件" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you." +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read reciept" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Read Receipts" +msgstr "收件者" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 +msgid "" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" +msgstr "" + +#: e-util/e-component-listener.c:128 +msgid "" +"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" +msgstr "ping_timeout_callback:無法確定 CORBA 物件是不是存在" + # mail/mail-callbacks.c:1144 # mail/mail-display.c:96 -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537 -#: mail/mail-display.c:192 +#: e-util/e-dialog-utils.c:230 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -12693,93 +12791,85 @@ msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: e-util/e-passwords.c:363 +#: e-util/e-passwords.c:345 msgid "Remember this password" -msgstr "記下這個密碼" +msgstr "記住這個密碼" -#: e-util/e-passwords.c:365 +#: e-util/e-passwords.c:347 msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" +msgstr "記住這個密碼用於剩餘的工作階段" -#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +#: e-util/e-pilot-settings.c:93 msgid "Sync Private Records:" -msgstr "" +msgstr "同步私人記錄:" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: e-util/e-pilot-settings.c:105 -#, fuzzy +#: e-util/e-pilot-settings.c:102 msgid "Sync Categories:" -msgstr "類別" +msgstr "同步類別:" # e-util/e-time-utils.c:283 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" # e-util/e-time-utils.c:274 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" # e-util/e-time-utils.c:283 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:181 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" # e-util/e-time-utils.c:274 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:186 msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H" # calendar/gui/calendar-model.c:797 # e-util/e-time-utils.c:287 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:197 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" # calendar/gui/calendar-model.c:794 # e-util/e-time-utils.c:278 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:201 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" # e-util/e-time-utils.c:283 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:206 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" # e-util/e-time-utils.c:274 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:211 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" # e-util/e-time-utils.c:283 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:216 msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I %p" # e-util/e-time-utils.c:69 # e-util/e-time-utils.c:117 @@ -12788,20 +12878,19 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" # widgets/misc/e-dateedit.c:1465 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:221 msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y %H" # e-util/e-time-utils.c:323 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" # e-util/e-time-utils.c:315 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -12811,8 +12900,8 @@ msgstr "%H:%M:%S" # widgets/misc/e-dateedit.c:1500 #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632 +#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -12821,8 +12910,8 @@ msgstr "%I:%M %p" # widgets/misc/e-dateedit.c:1318 # widgets/misc/e-dateedit.c:1497 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 +#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -12831,207 +12920,226 @@ msgstr "%H:%M" # widgets/misc/e-dateedit.c:1321 # widgets/misc/e-dateedit.c:1500 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 +#: e-util/e-time-utils.c:342 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:181 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: filter/filter-datespec.c:71 -msgid "minute" -msgstr "分" +# calendar/gui/event-editor.c:1565 +#: filter/filter-datespec.c:65 +#, fuzzy +msgid "1 second ago" +msgstr "1 秒" -#: filter/filter-datespec.c:72 -msgid "hour" -msgstr "小時" +# calendar/gui/event-editor.c:1563 +#: filter/filter-datespec.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d seconds ago" +msgstr "%d 秒" -#: filter/filter-datespec.c:74 -msgid "week" -msgstr "週" +# calendar/gui/event-editor.c:1560 +#: filter/filter-datespec.c:66 +#, fuzzy +msgid "1 minute ago" +msgstr "1 分" -#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29 -msgid "weeks" -msgstr "週" +# calendar/gui/event-editor.c:1558 +#: filter/filter-datespec.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "%d 分" -#: filter/filter-datespec.c:75 -msgid "month" -msgstr "月" +# calendar/gui/event-editor.c:1555 +#: filter/filter-datespec.c:67 +#, fuzzy +msgid "1 hour ago" +msgstr "1 時" -#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23 -msgid "months" -msgstr "月" +# calendar/gui/event-editor.c:1553 +#: filter/filter-datespec.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hours ago" +msgstr "%d 小時" -#: filter/filter-datespec.c:76 -msgid "year" -msgstr "年" +# calendar/gui/event-editor.c:1545 +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, fuzzy +msgid "1 day ago" +msgstr "1 日" -#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33 -msgid "years" -msgstr "年" +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d days ago" +msgstr "%d %s 前" -#: filter/filter-datespec.c:174 +# calendar/gui/event-editor.c:1550 +#: filter/filter-datespec.c:69 #, fuzzy -msgid "You must choose a date." -msgstr "噢。您忘了選取日期。" +msgid "1 week ago" +msgstr "1 週" -#: filter/filter-datespec.c:269 +# calendar/gui/event-editor.c:1548 +#: filter/filter-datespec.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d weeks ago" +msgstr "%d 週" + +#: filter/filter-datespec.c:70 +#, fuzzy +msgid "1 month ago" +msgstr "月" + +#: filter/filter-datespec.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d months ago" +msgstr "%d %s 前" + +#: filter/filter-datespec.c:71 +msgid "1 year ago" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d years ago" +msgstr "%d %s 前" + +#: filter/filter-datespec.c:176 +msgid "You must choose a date." +msgstr "您必須選取日期。" + +#: filter/filter-datespec.c:275 msgid "" msgstr "<按這裏選擇日期>" -#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 +#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 msgid "now" msgstr "現在" # calendar/gui/print.c:1093 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:279 -#, fuzzy +#: filter/filter-datespec.c:285 msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) -#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d %s ago" -msgstr "前" +msgstr "%d-%b-%Y" -#: filter/filter-datespec.c:407 +#: filter/filter-datespec.c:406 msgid "Select a time to compare against" -msgstr "" +msgstr "選擇要比對的時間" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" -msgstr "規則" +msgstr "過濾器規則" -#: filter/filter-file.c:178 -msgid "You must specify a file name" -msgstr "" +# ui/evolution.xml.h:3 +#: filter/filter-file.c:166 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "您必須指定一個檔案名稱。" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: filter/filter-file.c:190 -#, fuzzy, c-format +#: filter/filter-file.c:184 +#, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." -msgstr "排程器 `%s' 不存在或不是一個合法的檔案" +msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。" # ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#: filter/filter-file.c:307 -#, fuzzy +#: filter/filter-file.c:293 msgid "Choose a file" -msgstr "開啟舊檔" +msgstr "選擇一個檔案" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:513 +#: filter/filter-filter.c:491 msgid "Then" msgstr "然後" -#: filter/filter-filter.c:527 -msgid "Add action" -msgstr "新增動作" - # ui/evolution.xml.h:3 -#: filter/filter-folder.c:149 -#, fuzzy -msgid "You must specify a folder.\n" -msgstr "更改這個資料夾的名稱" +#: filter/filter-folder.c:155 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "您必須指定一個資料夾。" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408 +#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 msgid "Select Folder" msgstr "選擇資料夾" -#: filter/filter-input.c:200 +#: filter/filter-input.c:191 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -"正規表示式內有錯誤 '%s':\n" +"正規表示式內有錯誤“%s”:\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1275 msgid "Important" msgstr "重要" -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 #. red -#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 -#, fuzzy +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 +#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1276 msgid "Work" -msgstr "正在工作" +msgstr "工作" #. orange -#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 +#: shell/e-config-upgrade.c:1277 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "個人" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 #. forest green -#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 -#, fuzzy +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 +#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1278 msgid "To Do" -msgstr "多哥" +msgstr "待辦" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #. blue -#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 +#: shell/e-config-upgrade.c:1279 msgid "Later" -msgstr "之後" +msgstr "稍後" -#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test" msgstr "測試" # ui/evolution.xml.h:3 -#: filter/filter-rule.c:223 -#, fuzzy +#: filter/filter-rule.c:219 msgid "You must name this filter." -msgstr "更改這個資料夾的名稱" +msgstr "您必須為這個過濾器命名。" -#: filter/filter-rule.c:764 +#: filter/filter-rule.c:751 msgid "Rule name: " -msgstr "規則名稱:" +msgstr "規則名稱:" -#: filter/filter-rule.c:768 +#: filter/filter-rule.c:755 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: filter/filter-rule.c:785 +#: filter/filter-rule.c:772 msgid "If" msgstr "如果" -#: filter/filter-rule.c:803 +#: filter/filter-rule.c:790 msgid "Execute actions" msgstr "執行動作" -#: filter/filter-rule.c:807 +#: filter/filter-rule.c:794 msgid "if all criteria are met" msgstr "如果全部條件符合" -#: filter/filter-rule.c:812 +#: filter/filter-rule.c:799 msgid "if any criteria are met" msgstr "如果任何條件符合" -#: filter/filter-rule.c:823 -msgid "Add criterion" -msgstr "新增條件" - -#: filter/filter-rule.c:908 +#: filter/filter-rule.c:894 msgid "incoming" msgstr "內送" -#: filter/filter-rule.c:908 +#: filter/filter-rule.c:894 msgid "outgoing" msgstr "外寄" @@ -13056,34 +13164,30 @@ msgid "Outgoing" msgstr "外寄" #: filter/filter.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." msgstr "" -"郵件日期將會與您在這裡指定的\n" -"日期時間作比較。" +"郵件日期將會與您在這裡指定\n" +"日期的 12:00am 做比較。" #: filter/filter.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." msgstr "" "郵件日期將會與相對於過濾器執行\n" -"的時間作比較;\n" -"例如,\"一週前\"。" +"的時間作比較。" #: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." msgstr "" -"郵件日期將會與您在這裡指定的\n" -"日期時間作比較。" +"郵件日期將會與過濾器執行時的\n" +"時間作比較。" -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 msgid "Virtual Folders" msgstr "虛擬資料夾" @@ -13095,16 +13199,23 @@ msgstr "相對於目前時間的時差" msgid "ago" msgstr "前" +#: filter/filter.glade.h:23 +msgid "months" +msgstr "月" + +#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:181 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + #: filter/filter.glade.h:25 msgid "specific folders only" -msgstr "只須指定資料夾" +msgstr "只需指定資料夾" #: filter/filter.glade.h:26 msgid "the current time" msgstr "目前時間" #: filter/filter.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "the time you specify" msgstr "您所指定的時間" @@ -13112,6 +13223,10 @@ msgstr "您所指定的時間" msgid "vFolder Sources" msgstr "虛擬資料夾來源" +#: filter/filter.glade.h:29 +msgid "weeks" +msgstr "週" + #: filter/filter.glade.h:30 msgid "with all active remote folders" msgstr "包括全部可用的遠端資料夾" @@ -13124,11 +13239,14 @@ msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾" msgid "with all local folders" msgstr "包括全部本地端的資料夾" +#: filter/filter.glade.h:33 +msgid "years" +msgstr "年" + #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 -#, fuzzy msgid "Adjust Score" -msgstr "指定目標" +msgstr "調整目標" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" @@ -13144,9 +13262,8 @@ msgstr "附加檔案" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy msgid "Beep" -msgstr "貝里斯" +msgstr "嗶聲" #: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "contains" @@ -13174,16 +13291,15 @@ msgstr "不包含" #: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not end with" -msgstr "不是以此終結" +msgstr "不是以此結束" #: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not exist" msgstr "不存在" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy msgid "does not return" -msgstr "不存在" +msgstr "沒有傳回" #: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "does not sound like" @@ -13219,24 +13335,21 @@ msgstr "詞句" #: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Follow Up" -msgstr "" +msgstr "跟隨" #: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "is" msgstr "是" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -#, fuzzy msgid "is after" msgstr "是之後的" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy msgid "is before" msgstr "是之前的" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy msgid "is Flagged" msgstr "有標幟的" @@ -13253,13 +13366,14 @@ msgid "is not" msgstr "不是" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy msgid "is not Flagged" -msgstr "有標幟的" +msgstr "沒有標幟的" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1777 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "標籤" #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Mailing list" @@ -13280,18 +13394,16 @@ msgstr "移至資料夾" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 #: filter/libfilter-i18n.h:40 -#, fuzzy msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "傳送郵件給連絡人" +msgstr "傳導郵件 Shell 命令" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/event-editor.c:1588 #: filter/libfilter-i18n.h:41 -#, fuzzy msgid "Play Sound" -msgstr "播放音效:" +msgstr "播放音效" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 msgid "Read" msgstr "閱讀" @@ -13309,27 +13421,24 @@ msgstr "回覆" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy msgid "returns" -msgstr "商務電話" +msgstr "傳回" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -#, fuzzy msgid "returns greater than" -msgstr "大於" +msgstr "傳回大於" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -#, fuzzy msgid "returns less than" -msgstr "小於" +msgstr "傳回小於" # mail/message-list.c:1081 -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "目標" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 msgid "Sender" msgstr "寄件者" @@ -13337,11 +13446,10 @@ msgstr "寄件者" msgid "Set Status" msgstr "設定狀態" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: filter/libfilter-i18n.h:52 -#, fuzzy msgid "Shell Command" -msgstr "公司電話" +msgstr "Shell 命令" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: filter/libfilter-i18n.h:53 @@ -13370,74 +13478,85 @@ msgstr "停止處理" # mail/mail-format.c:767 # mail/message-list.c:1082 -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +#: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "Subject" msgstr "主旨" #: filter/libfilter-i18n.h:61 -#, fuzzy msgid "Unset Status" -msgstr "設定狀態" +msgstr "取消設定狀態" + +#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325 +#: mail/mail-vfolder.c:915 +#, c-format +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." +msgstr "規則名稱“%s”並不是唯一的,請選擇其他的。" -#: filter/rule-editor.c:180 +#: filter/rule-editor.c:170 msgid "Rules" msgstr "規則" -#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 -#, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" -msgstr "" - -#: filter/rule-editor.c:299 +#: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" msgstr "新增規則" -#: filter/rule-editor.c:388 +#: filter/rule-editor.c:372 msgid "Edit Rule" msgstr "編輯規則" -#: filter/score-editor.c:130 +#: filter/rule-editor.c:689 +msgid "Rule name" +msgstr "規則名稱" + +#: filter/score-editor.c:114 msgid "Score Rules" msgstr "目標規則" # ui/evolution.xml.h:3 -#: filter/vfolder-rule.c:206 -#, fuzzy +#: filter/vfolder-rule.c:208 msgid "You must name this vfolder." -msgstr "更改這個資料夾的名稱" +msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。" -#: filter/vfolder-rule.c:215 -#, fuzzy +#: filter/vfolder-rule.c:222 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "噢。您需要指定至少一個資料夾做為來源。" +msgstr "您需要指定至少一個資料夾做為來源。" + +#: filter/vfolder-rule.c:499 +msgid "VFolder source" +msgstr "虛擬資料夾來源" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -#: importers/elm-importer.c:95 +#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Elm 郵件" # shell/e-shell-importer.c:363 #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 +#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 msgid "Importing..." msgstr "匯入..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 +#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Please wait" msgstr "請稍候" # shell/e-shell-importer.c:371 #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 +#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "匯入 %s 為 %s" # mail/mail-ops.c:599 #: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 +#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "掃描 %s" @@ -13446,13 +13565,14 @@ msgstr "掃描 %s" # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:353 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:114 +#: mail/folder-browser-ui.c:357 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" msgstr "郵件" # importers/elm-importer.c:561 -#: importers/elm-importer.c:545 +#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -13460,9 +13580,9 @@ msgstr "" "Evolution 找到 Elm 格式的郵件檔案\n" "您是否要將它們匯入至 Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:574 +#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 msgid "Elm" -msgstr "" +msgstr "Elm" # importers/netscape-importer.c:847 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 @@ -13474,12 +13594,12 @@ msgstr "" "您是否要將它們匯入至 Evolution?" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: importers/netscape-importer.c:70 -#, fuzzy, c-format +#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 +#, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "優先順序(_P):" +msgstr "優先順序過濾器“%s”" -#: importers/netscape-importer.c:653 +#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -13493,16 +13613,31 @@ msgid "" "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" "everything still works as intended." msgstr "" +"有些 Netscape 郵件過濾器是以電子郵件的優先權\n" +"為基礎的,而在 Evolution 中則沒有這種用法。\n" +"Evolution 的替代方式是提供範圍從 -3 到 3 的點數\n" +"給電子郵件,並且根據此數值來過濾。\n" +"\n" +"\n" +"目前的解決方案是加入一組名為“優先順序過濾器”\n" +"的過濾器來將 Netscape 的電子郵件優先權轉換為\n" +"Evolution 的點數,而受影響的過濾器會使用點數來\n" +"代替優先權。請檢查匯入的過濾器以確定一切仍然\n" +"照您想要的方式運作。" -#: importers/netscape-importer.c:677 +#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." msgstr "" +"有些 Netscape 郵件過濾器使用\n" +"“忽略對話”或“監看對話”的\n" +"功能,而 Evolution 並不支援它。\n" +"這些過濾器則會被丟棄。" -#: importers/netscape-importer.c:694 +#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -13510,8 +13645,13 @@ msgid "" "were modified to test whether that string is or is not\n" "contained in the message body." msgstr "" +"有些 Netscape 郵件過濾器可以測試\n" +"電子郵件的內文是否與所給的字串相等,\n" +"Evolution 不支援此功能。那些過濾器\n" +"會被修改成測試郵件的內文是否包含\n" +"該字串。" -#: importers/netscape-importer.c:1227 +#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料" @@ -13521,40 +13661,39 @@ msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料" # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 -#: shell/e-local-storage.c:183 -#, fuzzy +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 +#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 msgid "Trash" -msgstr "土耳其文" +msgstr "垃圾桶" # camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#: importers/netscape-importer.c:2028 -#, fuzzy +#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 msgid "Scanning mail filters" -msgstr "本地端郵件檔案 %s" +msgstr "掃描郵件過濾器" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 msgid "Scanning directory" msgstr "掃描目錄" -#: importers/netscape-importer.c:2047 +#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 msgid "Starting import" msgstr "開始匯入" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: importers/netscape-importer.c:2133 +#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: importers/netscape-importer.c:2138 -#, fuzzy +#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 msgid "Mail Filters" -msgstr "編輯規則" +msgstr "郵件規則" # importers/netscape-importer.c:847 -#: importers/netscape-importer.c:2161 +#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -13562,12 +13701,12 @@ msgstr "" "Evolution 找到 Netscape 格式的郵件。\n" "您是否要將它們匯入至 Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:100 +#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Pine 資料" # importers/pine-importer.c:705 -#: importers/pine-importer.c:663 +#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -13582,144 +13721,122 @@ msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-mail.xml.h:65 # ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: importers/pine-importer.c:691 -#, fuzzy +#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 msgid "Pine" -msgstr "列印" +msgstr "Pine" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 msgid "Composer Preferences" -msgstr "" +msgstr "郵件編輯器偏好設定" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" +msgstr "Evolution 顯示字型的組態控制。" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" +msgstr "Evolution 郵件帳號組態控制項。" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" +msgstr "Evolution 郵件寄送組態控制。" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" +msgstr "Evolution 郵件編輯組態控制。" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 msgid "" "Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" +msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" +msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" +msgstr "在此設定 Evolution 使用的字型" # ui/evolution-mail.xml.h:19 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#, fuzzy +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "建立或編輯郵件帳號及其它設定" +msgstr "在此設定您的郵件帳號" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 msgid "Evolution component for handling mail." msgstr "用作處理郵件的 Evolution 元件。" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 msgid "Evolution mail composer." msgstr "Evolution 郵件編輯器。" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution 郵件功能總管元件。" +msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 msgid "Evolution mail folder display component." msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件摘要元件的元件工廠。" +# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" +msgstr "用作 Evolution 郵件寄送程式匯出控制元的元件工廠" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 -#, fuzzy +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 msgid "Font Preferences" -msgstr "非週期性約會(_N)" +msgstr "字型偏好設定" # mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 -#, fuzzy +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 msgid "Mail Accounts" -msgstr "帳號" +msgstr "郵件帳號" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Mail Preferences" -msgstr "" +msgstr "郵件偏好設定" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 msgid "Mail configuration interface" -msgstr "郵件組態介面" +msgstr "郵件組態界面" # mail/folder-browser.c:871 -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:114 msgid "Folder containing mail" msgstr "資料夾包含郵件" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: mail/component-factory.c:103 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:115 msgid "Public Mail" -msgstr "公開" +msgstr "公開郵件" # mail/folder-browser.c:871 -#: mail/component-factory.c:103 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:115 msgid "Public folder containing mail" -msgstr "資料夾包含郵件" +msgstr "公開資料夾包含郵件" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:116 msgid "Virtual Trash" msgstr "虛擬垃圾桶" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:116 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "虛擬垃圾桶資料夾" -#: mail/component-factory.c:132 +#: mail/component-factory.c:144 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "此資料夾不能包含郵件。" @@ -13727,211 +13844,181 @@ msgstr "此資料夾不能包含郵件。" # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:438 msgid "Properties..." -msgstr "內容..." +msgstr "屬性..." # ui/evolution-mail.xml.h:4 -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:438 msgid "Change this folder's properties" -msgstr "變更這個資料夾的內容" +msgstr "變更這個資料夾的屬性" -#: mail/component-factory.c:805 +#: mail/component-factory.c:816 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." -msgstr "" +msgstr "您的某些郵件設定似乎損壞了,請檢查一切是否正常。" # mail/mail-callbacks.c:202 -#: mail/component-factory.c:970 +#: mail/component-factory.c:991 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "您沒有設定郵件傳送方法" -#: mail/component-factory.c:992 +#: mail/component-factory.c:1015 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/component-factory.c:998 -#, fuzzy -msgid "Warning: Unsent Messages" -msgstr "警告:變更過的郵件" +msgstr "您有未寄出的郵件,您無論如何都要離開嗎?" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1055 msgid "New Mail Message" msgstr "新增郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1055 msgid "_Mail Message" msgstr "郵件訊息(_M)" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/component-factory.c:1041 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1056 msgid "Compose a new mail message" -msgstr "編輯郵件" +msgstr "編輯新的郵件訊息" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/component-factory.c:1049 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1064 msgid "New Message Post" -msgstr "下一封郵件" +msgstr "張貼新郵件" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/component-factory.c:1049 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1064 msgid "_Post Message" -msgstr "上一封郵件" +msgstr "張貼郵件(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/component-factory.c:1050 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1065 msgid "Post a new mail message" -msgstr "新增郵件" - -# mail/component-factory.c:337 -#: mail/component-factory.c:1078 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" - -# mail/component-factory.c:337 -#: mail/component-factory.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" - -# mail/component-factory.c:337 -#: mail/component-factory.c:1093 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" +msgstr "張貼新的郵件訊息" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1348 msgid "Connecting..." -msgstr "正在連線至伺服器..." +msgstr "正在連線..." # mail/component-factory.c:410 -#: mail/component-factory.c:1375 +#: mail/component-factory.c:1359 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "不能以此 shell 註冊儲存空間" # mail/folder-browser-factory.c:196 -#: mail/folder-browser-ui.c:471 +#: mail/folder-browser-ui.c:483 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 的內容" +msgstr "“%s” 的屬性" # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/folder-browser-ui.c:473 +#: mail/folder-browser-ui.c:485 msgid "Properties" -msgstr "內容" +msgstr "屬性" # mail/mail-display.c:236 -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 +#: mail/folder-browser.c:326 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "不能建立暫存目錄: %s" +msgstr "無法建立暫存目錄: %s" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/folder-browser.c:764 +#: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d 新的" -#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 -#: mail/folder-browser.c:778 +#: mail/folder-browser.c:784 mail/folder-browser.c:792 +#: mail/folder-browser.c:795 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:786 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d 隱藏" -#: mail/folder-browser.c:771 +#: mail/folder-browser.c:788 #, c-format msgid "%d visible" -msgstr "" +msgstr "%d 可見的" -#: mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:793 #, c-format msgid "%d selected" -msgstr "%d 已刪除" +msgstr "%d 已選擇" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:798 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d 未傳送" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/folder-browser.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: mail/folder-browser.c:800 +#, c-format msgid "%d sent" -msgstr "%d 未傳送" +msgstr "%d 已傳送" -#: mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:802 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d 全部" # ui/evolution-mail.xml.h:10 -#: mail/folder-browser.c:1118 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1166 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "從郵件建立虛擬資料夾(_V)" +msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..." # mail/folder-browser.c:653 -#: mail/folder-browser.c:1702 +#: mail/folder-browser.c:1713 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)" # mail/folder-browser.c:656 -#: mail/folder-browser.c:1703 +#: mail/folder-browser.c:1714 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" # mail/folder-browser.c:659 -#: mail/folder-browser.c:1704 +#: mail/folder-browser.c:1715 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)" # mail/folder-browser.c:662 -#: mail/folder-browser.c:1705 +#: mail/folder-browser.c:1716 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)" # mail/folder-browser.c:668 -#: mail/folder-browser.c:1709 +#: mail/folder-browser.c:1720 msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "從主旨建立規則(_J)" +msgstr "從主旨建立過濾器(_J)" # mail/folder-browser.c:671 -#: mail/folder-browser.c:1710 +#: mail/folder-browser.c:1721 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "從寄件者建立規則(_D)" +msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" # mail/folder-browser.c:674 -#: mail/folder-browser.c:1711 +#: mail/folder-browser.c:1722 msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "收件者規則(_C)" +msgstr "收件者過濾器(_C)" # mail/folder-browser.c:677 -#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 +#: mail/folder-browser.c:1723 mail/folder-browser.c:2047 msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "從郵件清單建立規則(_M)" +msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:66 -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1741 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "編輯為新郵件(_E)..." @@ -13939,175 +14026,163 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:69 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 # ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1743 msgid "_Print" msgstr "列印(_P)" # mail/folder-browser.c:697 # ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1747 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "回覆寄件者(_R)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1748 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" -msgstr "回覆至清單(_A)" +msgstr "回覆至清單(_L)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "回覆所有人(_A)" # mail/folder-browser.c:701 -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1750 msgid "_Forward" msgstr "轉寄(_F)" -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/folder-browser.c:1754 msgid "Follo_w Up..." -msgstr "" +msgstr "跟隨(_W)..." # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: mail/folder-browser.c:1744 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1755 msgid "Fla_g Completed" -msgstr "已完成" +msgstr "標幟已完成(_G)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: mail/folder-browser.c:1745 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1756 msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "清除" +msgstr "清除標幟(_E)" # mail/folder-browser.c:704 #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1760 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "標示成已閱讀(_K)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/folder-browser.c:1750 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1761 msgid "Mark as _Unread" -msgstr "標示成未閱讀(_n)" +msgstr "標示成未閱讀(_U)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/folder-browser.c:1751 +#: mail/folder-browser.c:1762 msgid "Mark as _Important" msgstr "標示成重要(_I)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/folder-browser.c:1752 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1763 msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "標示成不重要(_O)" +msgstr "標示成不重要(_M)" # mail/folder-browser.c:717 # ui/evolution-mail.xml.h:121 -#: mail/folder-browser.c:1757 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1768 msgid "U_ndelete" -msgstr "復原(_U)" +msgstr "復原(_N)" # mail/folder-browser.c:711 -#: mail/folder-browser.c:1761 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1772 msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "移至資料夾(_M)..." +msgstr "移至資料夾(_V)..." # mail/folder-browser.c:713 -#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1773 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "復製至資料夾(_C)..." +msgstr "複製至資料夾(_C)..." # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/folder-browser.c:1770 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1781 msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "新增傳送者到目錄服務" +msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" # mail/folder-browser.c:727 -#: mail/folder-browser.c:1774 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1785 msgid "Appl_y Filters" -msgstr "套用過濾器" +msgstr "套用過濾器(_Y)" # mail/folder-browser.c:731 -#: mail/folder-browser.c:1778 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1789 msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "從郵件建立規則(_L)" +msgstr "從郵件建立規則(_T)" # mail/folder-browser.c:871 -#: mail/folder-browser.c:2036 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:2048 msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "郵件清單的虛擬資料夾" +msgstr "郵件清單的虛擬資料夾(_A)" # mail/folder-browser.c:873 -#: mail/folder-browser.c:2038 -#, fuzzy, c-format +#: mail/folder-browser.c:2050 +#, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "郵件清單的過濾器 (%s)" +msgstr "郵件清單的過濾器(%s)(_M)" # mail/folder-browser.c:874 -#: mail/folder-browser.c:2039 -#, fuzzy, c-format +#: mail/folder-browser.c:2051 +#, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "郵件清單的虛擬資料夾 (%s)" +msgstr "郵件清單的虛擬資料夾(%s)(_A)" # mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default" -msgstr "預設值(_F)" +msgstr "預設值" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: mail/folder-info.c:71 +#: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" msgstr "取得資料夾資訊" # mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "用作匯入 mbox 到 Evolution 的元件工廠" # mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "匯入 mbox 檔案到 Evolution。" +msgstr "匯入 mbox 檔案到 Evolution" # mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" msgstr "用作匯入 Outlook Express 4 郵件到 Evolution 的元件工廠" # mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "匯入 Outlook Express 4 的檔案到 Evolution。" # mail/local-config.glade.h:1 #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" -msgstr "目前儲存格式:" +msgstr "目前儲存格式:" #: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Index body contents" -msgstr "內文包含" +msgstr "索引內文包含" # mail/local-config.glade.h:3 #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" -msgstr "新儲存格式:" +msgstr "新儲存格式:" # mail/local-config.glade.h:4 #: mail/local-config.glade.h:4 @@ -14116,8 +14191,8 @@ msgid "" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -"備註:當轉換郵件格式時發生錯誤\n" -"(例如磁碟空間不足) 未必可以自動復原。\n" +"備註:當轉換郵件格式時發生錯誤(例如\n" +"磁碟空間不足)未必可以自動復原。\n" "所以請小心使用這個功能。" # mail/local-config.glade.h:7 @@ -14136,131 +14211,136 @@ msgid "mh" msgstr "mh" # mail/mail-account-editor.c:105 -#: mail/mail-account-editor.c:106 +#: mail/mail-account-editor.c:102 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "您沒有填入所有必須的資訊。" # mail/mail-account-editor.c:173 #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:159 +#: mail/mail-account-editor.c:146 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution 帳號編輯器" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Host:" -msgstr "主機(_H):" +msgstr "主機(_H):" # mail/mail-config.glade.h:80 -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127 -#, fuzzy +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:127 msgid "User_name:" -msgstr "使用者名稱(_U):" +msgstr "使用者名稱(_N):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 # mail/mail-config.glade.h:53 -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Path:" -msgstr "路徑(_P):" +msgstr "路徑(_P):" -#: mail/mail-account-gui.c:1847 +#: mail/mail-account-gui.c:1881 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "您不能用相同的名稱建立兩個帳號。" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 -#: mail/mail-accounts.c:224 +#: mail/mail-accounts.c:231 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "您確定要刪除這個帳號?" # shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: mail/mail-accounts.c:228 +#: mail/mail-accounts.c:239 msgid "Don't delete" msgstr "不要刪除" -# mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Really delete account?" -msgstr "確定刪除帳號?" - # mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 msgid "Disable" msgstr "停用" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 msgid "Enable" msgstr "啟用" +# mail/mail-config.glade.h:21 +#. translators: default account indicator +#: mail/mail-accounts.c:433 +msgid "[Default]" +msgstr "[預設值]" + # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:680 mail/mail-composer-prefs.c:836 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" # mail/mail-config.glade.h:5 -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -#, fuzzy +#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" -msgstr "帳號(_A):" +msgstr "帳號名稱" -#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -#, fuzzy +#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" -msgstr "波多黎各" +msgstr "通訊協定" # mail/mail-autofilter.c:70 -#: mail/mail-autofilter.c:78 +#: mail/mail-autofilter.c:74 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "郵件送到 %s" # mail/mail-autofilter.c:213 -#: mail/mail-autofilter.c:242 +#: mail/mail-autofilter.c:238 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "主旨是 %s" # mail/mail-autofilter.c:229 -#: mail/mail-autofilter.c:258 +#: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "郵件來自 %s " # mail/mail-autofilter.c:285 -#: mail/mail-autofilter.c:275 +#: mail/mail-autofilter.c:271 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s 郵件列表" # mail/mail-autofilter.c:335 # mail/mail-autofilter.c:356 -#: mail/mail-autofilter.c:327 +#: mail/mail-autofilter.c:323 msgid "Add Filter Rule" msgstr "新增過濾器規則" -#: mail/mail-autofilter.c:376 +#: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "The following filter rule(s):\n" -msgstr "" +msgstr "下列的過濾器規則:\n" -#: mail/mail-autofilter.c:382 +#: mail/mail-autofilter.c:378 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" +"使用了移除的資料夾:\n" +" '%s'\n" +"並已更新。" + +# widgets/misc/e-messagebox.c:224 +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "不要再顯示這個訊息。" # mail/mail-callbacks.c:93 -#: mail/mail-callbacks.c:154 +#: mail/mail-callbacks.c:191 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -14273,16 +14353,25 @@ msgstr "" "是否現在設定?" # mail/mail-callbacks.c:146 -#: mail/mail-callbacks.c:203 +#: mail/mail-callbacks.c:213 +msgid "" +"You need to configure an account\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"您必須要先設定一個帳號\n" +"才可以開始撰寫郵件。" + +# mail/mail-callbacks.c:146 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"您必須要先設定一個身份証明\n" +"您必須要先設定一個身分証明\n" "才可以開始撰寫郵件。" # mail/mail-callbacks.c:158 -#: mail/mail-callbacks.c:217 +#: mail/mail-callbacks.c:234 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -14291,21 +14380,22 @@ msgstr "" "才可以開始撰寫郵件。" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 +#: mail/mail-callbacks.c:256 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" +"您正要傳送一封 HTML 格式的郵件。請確定\n" +"下列收件者願意並且能夠接收 HTML 郵件:\n" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: mail/mail-callbacks.c:270 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:268 msgid "Send anyway?" -msgstr "傳送電子郵件" +msgstr "無論如何都傳送?" # mail/mail-callbacks.c:235 -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:289 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -14313,18 +14403,18 @@ msgstr "" "郵件上沒有主旨。\n" "是否仍然將郵件送出?" -#: mail/mail-callbacks.c:356 +#: mail/mail-callbacks.c:315 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" "因為您送信的連絡人清單設定為隱藏清單的地址,這個郵件只會包含密件副本收件者。" -#: mail/mail-callbacks.c:360 +#: mail/mail-callbacks.c:319 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。" -#: mail/mail-callbacks.c:364 +#: mail/mail-callbacks.c:324 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -14334,12 +14424,12 @@ msgstr "" "無論如何都要傳送嗎?" # mail/mail-callbacks.c:308 -#: mail/mail-callbacks.c:513 +#: mail/mail-callbacks.c:472 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "您必須指定收件者才可送出郵件。" # composer/e-msg-composer.c:877 -#: mail/mail-callbacks.c:777 +#: mail/mail-callbacks.c:724 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -14349,32 +14439,32 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: mail/mail-callbacks.c:1207 +#: mail/mail-callbacks.c:1189 msgid "an unknown sender" msgstr "不明的寄件者" -#: mail/mail-callbacks.c:1211 +#: mail/mail-callbacks.c:1193 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:" # mail/mail-callbacks.c:850 -#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:143 msgid "Move message(s) to" msgstr "將郵件移至" # mail/mail-callbacks.c:852 -#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:145 msgid "Copy message(s) to" msgstr "將郵件複製到" # mail/mail-callbacks.c:1017 -#: mail/mail-callbacks.c:2381 +#: mail/mail-callbacks.c:2346 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "您確定要編輯全部 %d 封郵件?" # mail/mail-callbacks.c:1039 -#: mail/mail-callbacks.c:2406 +#: mail/mail-callbacks.c:2362 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -14383,7 +14473,7 @@ msgstr "" "草稿資料夾內的郵件。" # mail/mail-callbacks.c:1073 -#: mail/mail-callbacks.c:2445 +#: mail/mail-callbacks.c:2395 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -14392,58 +14482,65 @@ msgstr "" "內的郵件重傳。" # mail/mail-callbacks.c:1085 -#: mail/mail-callbacks.c:2459 +#: mail/mail-callbacks.c:2405 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "您確定要重新傳送全部 %d 封郵件?" # mail/mail-callbacks.c:1106 -#: mail/mail-callbacks.c:2485 +#: mail/mail-callbacks.c:2426 msgid "No Message Selected" msgstr "沒有選定郵件" -# mail/mail-callbacks.c:1140 -# mail/mail-display.c:92 -#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "覆蓋檔案?" +# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 +# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 +#: mail/mail-callbacks.c:2467 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "" +"無法儲存到“%s”\n" +" %s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2472 +#, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"“%s”已經存在\n" +"您是否要複蓋它?" # mail/mail-callbacks.c:1188 -#: mail/mail-callbacks.c:2584 +#: mail/mail-callbacks.c:2513 msgid "Save Message As..." msgstr "另存郵件..." # mail/mail-callbacks.c:1190 -#: mail/mail-callbacks.c:2586 +#: mail/mail-callbacks.c:2515 msgid "Save Messages As..." msgstr "另存郵件..." -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: mail/mail-callbacks.c:2655 -#, fuzzy -msgid "Go to next folder with unread messages?" -msgstr "顯示下一封未閱讀的郵件" - -#: mail/mail-callbacks.c:2662 +#: mail/mail-callbacks.c:2689 msgid "" -"There are no more new messages in this folder.\n" -"Would you like to go to the next folder?" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:2905 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"這個動作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。如果您要繼續,您將不能復原這些郵" -"件。\n" +"這個操作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。\n" +"如果您要繼續,您將不能復原這些郵件。\n" "\n" "確定清除這些郵件?" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: mail/mail-callbacks.c:3018 +#: mail/mail-callbacks.c:2784 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -14454,110 +14551,119 @@ msgstr "" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 -#: mail/mail-callbacks.c:3030 +#: mail/mail-callbacks.c:2792 msgid "Filters" msgstr "過濾器" # camel/camel-filter-driver.c:748 -#: mail/mail-callbacks.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-callbacks.c:2833 +#, c-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "正在接收第 %d / %d 封郵件" +msgstr "第 %d / %d 頁" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/mail-callbacks.c:3129 +#: mail/mail-callbacks.c:2889 msgid "Print Message" msgstr "列印郵件" -#: mail/mail-callbacks.c:3156 -msgid "US-Letter" -msgstr "" - # mail/mail-callbacks.c:1454 -#: mail/mail-callbacks.c:3197 +#: mail/mail-callbacks.c:2956 msgid "Printing of message failed" msgstr "列印郵件失敗" # mail/mail-callbacks.c:1549 -#: mail/mail-callbacks.c:3387 +#: mail/mail-callbacks.c:3148 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "您確定要用新視窗開啟全部 %d 封郵件?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:223 -msgid "" -"Please specify signature filename\n" -"in Andvanced section of signature settings." -msgstr "" +# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 +#: mail/mail-composer-prefs.c:225 mail/mail-composer-prefs.c:328 +#: mail/mail-config.c:1218 +msgid "Unnamed" +msgstr "未命名的" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:313 +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "您必須指定一個有效的命令稿名稱。" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 -#: mail/mail-composer-prefs.c:416 -#, fuzzy -msgid " [script]" -msgstr "描述" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:309 -msgid "Please specify a valid script name" -msgstr "" +#: mail/mail-composer-prefs.c:369 mail/mail-composer-prefs.c:431 +msgid "[script]" +msgstr "[命令稿]" -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 -#, fuzzy -msgid "Unnamed" -msgstr "未命名的連絡人" +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 +#: mail/mail-composer-prefs.c:840 +msgid "Language(s)" +msgstr "語言" -#: mail/mail-composer-prefs.c:875 -#, fuzzy +#: mail/mail-composer-prefs.c:882 msgid "Add script signature" -msgstr "新增條件" +msgstr "新增命令稿簽名檔" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-composer-prefs.c:876 -#, fuzzy -msgid "Add Signature" -msgstr "_HTML 簽名檔:" +#: mail/mail-composer-prefs.c:902 +msgid "Signature(s)" +msgstr "簽名檔" + +# mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Identity" +msgstr "身分" # mail/mail-config-druid.c:99 -#: mail/mail-config-druid.c:146 -#, fuzzy +#: mail/mail-config-druid.c:382 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -"請在下面輸入您的名稱及電郵地址。\"可選擇\" 的欄位不一定要填,\n" -"除非您希望在送出的郵件內包含這些資訊。" +"請在下面輸入您的名稱及電郵地址。“選擇性”的欄位不一定要填,除非您希望在送出的" +"郵件內包含這些資訊。" -# mail/mail-config-druid.c:101 -#: mail/mail-config-druid.c:148 +# mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 #, fuzzy +msgid "Receiving Mail" +msgstr "接收郵件(_R)" + +# mail/mail-config-druid.c:101 +#: mail/mail-config-druid.c:390 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"請輸入以下關於您的收件伺服器的資料。如果您不清楚,請聯絡您的系統\n" -"管理員或網路服務供應商。" +"請輸入以下關於您的收件伺服器的資訊。如果您不清楚,請聯絡您的系統管理員或網路" +"服務供應商。" -#: mail/mail-config-druid.c:150 +#: mail/mail-config-druid.c:397 msgid "Please select among the following options" msgstr "請在下列選項中選擇" -# mail/mail-config-druid.c:105 -#: mail/mail-config-druid.c:152 +# mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config-druid.c:400 #, fuzzy +msgid "Sending Mail" +msgstr "傳送郵件(_S)" + +# mail/mail-config-druid.c:105 +#: mail/mail-config-druid.c:402 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"請輸入以下關於您的寄件伺服器的資料。如果您不清楚,請聯絡您的系統\n" -"管理員或網路服務供應商。" +"請輸入以下關於您寄送郵件方式的資訊。如果您不清楚,請聯絡您的系統管理員或網路" +"服務供應商。" + +# mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Account Management" +msgstr "帳號總管" # mail/mail-config-druid.c:107 -#: mail/mail-config-druid.c:154 -#, fuzzy +#: mail/mail-config-druid.c:409 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -14565,143 +14671,110 @@ msgid "" "name for this account in the space below. This name will be used for display " "purposes only." msgstr "" -"您差不多已完成郵件設定。您提供的身份證明,收件伺服器及\n" -"寄送郵件傳送方式將會整理為一個 Evolution 郵件帳號。\n" -"現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。\n" -"這個名稱僅用作顯示用途。" - -# mail/mail-config-druid.c:445 -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:637 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution 帳號助理" +"您差不多已完成郵件設定。您提供的身分證明,收件伺服器及寄送郵件傳送方式將會整" +"理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名" +"稱僅用作顯示用途。" -# mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "帳號" - -#: mail/mail-config.c:2316 +#: mail/mail-config.c:922 msgid "Checking Service" msgstr "檢查服務" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 +#: mail/mail-config.c:1000 mail/mail-config.c:1004 msgid "Connecting to server..." msgstr "正在連線至伺服器..." # mail/mail-config.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " -msgstr " 檢查可支援的類別(_C)" +msgstr " 檢查可支援的類別(_C) " -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)" +msgstr "(此一版本的 Evolution 並不支援 SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "" +msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_L)" # mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Editor" -msgstr "帳號" +msgstr "帳號編輯器" # mail/mail-config.glade.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" msgstr "帳號資訊" -# mail/mail-config.glade.h:5 -#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "帳號總管" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Add Sc_ript" -msgstr "新增條件" +msgstr "新增命令稿(_R)" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Add new signature..." -msgstr "儲存簽名檔" +msgstr "加入新的簽名檔..." -#: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密" +msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_W)" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽" +msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_Y)" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "" +msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "" +msgstr "永遠寄送副本(Cc)給(_C):" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" +msgstr "加密時永遠信任在我的鑰匙圈裡的金鑰" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Attach original message" -msgstr "附加檔案至郵件" +msgstr "附加原始訊息" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # mail/mail-config.glade.h:9 # mail/message-list.c:1081 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "附件" # mail/mail-config.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" msgstr "驗證" # mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Automatically _detect links" -msgstr "自動檢查新郵件每隔(_A)" +msgstr "自動偵測連結(_D)" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "" +msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)" # mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:24 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_haracter set:" -msgstr "不明的編碼:%s" +msgstr "字集(_H):" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 @@ -14710,419 +14783,372 @@ msgstr "不明的編碼:%s" # ui/evolution-subscribe.xml.h:2 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 -#: mail/mail-config.glade.h:25 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "C_olors" -msgstr "關閉 (_L)" +msgstr "顏色(_O)" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "" +msgstr "當我輸入時檢查拼字" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Checking for New Mail" msgstr "檢查新郵件" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "今天到期的工作色彩" +msgstr "拼錯字的顏色(_M):" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Composing Messages" -msgstr "編輯郵件" +msgstr "編輯郵件中" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:30 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Configuration" -msgstr "郵件設定" +msgstr "組態" # mail/mail-config.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" "You are now ready to send and receive email \n" "using Evolution. \n" "\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +"Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" "太好了,您的郵件設定已經完成。\n" "\n" "您現在已經可以使用 Evolution \n" "收發郵件。\n" "\n" -"請按 \"完成\" 來儲存您的設定。" +"請按“完成”來儲存您的設定。" # mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "De_fault" msgstr "預設值(_F)" -# mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:39 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default Behavior" -msgstr "預設值(_F)" +msgstr "預設行為" # mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default character _encoding:" -msgstr "預設編碼:" +msgstr "預設字元編碼(_E):" # mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:41 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Deleting Mail" -msgstr "接收郵件" +msgstr "刪除郵件中" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Digital IDs..." msgstr "數位 ID..." # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Do not quote original message" -msgstr "不能開啟郵件" +msgstr "不要引用原始訊息" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "" +msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)" # mail/mail-config.glade.h:25 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "完成" # mail/mail-config.glade.h:27 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Drafts _folder:" -msgstr "草稿匣:" +msgstr "草稿匣(_F):" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "E_nable" msgstr "啟用(_E)" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Emacs" -msgstr "東" +msgstr "Emacs" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:620 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -#, fuzzy +# mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Email Accounts" -msgstr "電郵地址包含" +msgstr "電子郵件帳號" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Email _address:" -msgstr "電子郵件地址:" +msgstr "電子郵件位址(_A):" -#: mail/mail-config.glade.h:52 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_E)" +msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy +# mail/mail-config-druid.c:445 +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Evolution 帳號助理" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Execute Command..." -msgstr "執行動作" +msgstr "執行指令..." -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "以此終結" +msgstr "固定寬度(_X):" # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Font Properties" -msgstr "內容" +msgstr "字型內容" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "已轉寄的郵件" +msgstr "將郵件格式化為 _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Get Digital ID..." msgstr "取得數位 ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "強調引文(_H)" +msgstr "強調引文為(_Q)" # mail/mail-config.glade.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -# mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "身份" - # mail/mail-config.glade.h:37 -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Inline" -msgstr "正常" +msgstr "行內" # mail/mail-config.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " # ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 # ui/evolution-event-editor.xml.h:42 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#: mail/mail-config.glade.h:65 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Labels and Colors" -msgstr "儲存後關閉" +msgstr "標籤與顏色" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Loading Images" -msgstr "載入圖片(_I)" +msgstr "載入影像" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mail Configuration" -msgstr "郵件設定" +msgstr "郵件組態" # mail/local-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Mailbox location" msgstr "信箱位置" # views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Composer" -msgstr "郵件" +msgstr "郵件編輯器" # views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Message Display" -msgstr "檢視郵件(_M)" +msgstr "郵件顯示" -#: mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Microsoft" -msgstr "密克羅尼西亞" +msgstr "微軟" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "New Mail Notification" -msgstr "郵件設定" +msgstr "新郵件通知" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" -msgstr "" +msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "On Screen fonts" -msgstr "" +msgstr "螢幕字型" # mail/mail-config.glade.h:47 -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Optional Information" msgstr "選用的資訊" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: mail/mail-config.glade.h:82 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Or_ganization:" -msgstr "團體(_Z):" +msgstr "團體(_G):" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP 鑰匙 ID:" +msgstr "PGP/GPG 鑰匙 ID(_K):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 # mail/mail-config.glade.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Pick a color" msgstr "選取顏色" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:88 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_B)" +msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)" -#: mail/mail-config.glade.h:89 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "相當高的隱私" +msgstr "相當高的隱私 (PGP/GPG)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:90 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Printed Fonts" -msgstr "列印選定的連絡人" +msgstr "列印的字型" # mail/mail-config.glade.h:55 -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:92 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Quote original message" -msgstr "不能開啟郵件" +msgstr "引用原始訊息" # mail/mail-config.glade.h:56 -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Quoted" msgstr "引用" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:94 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Re_member this password" -msgstr "記下這個密碼" +msgstr "記住這個密碼(_M)" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -#: mail/mail-config.glade.h:95 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Re_ply-To:" -msgstr "回覆地址:" +msgstr "回覆地址(_P):" # mail/mail-config.glade.h:57 -#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Receiving Email" -msgstr "接收郵件" +msgstr "接收電子郵件" # mail/mail-config.glade.h:59 -#: mail/mail-config.glade.h:97 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Receiving _Options" -msgstr "接收郵件選項" +msgstr "接收郵件選項(_O)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:98 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Remember this _password" -msgstr "記下這個密碼" +msgstr "記住這個密碼(_P)" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Required Information" -msgstr "所須資訊" +msgstr "所需資訊" # mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:100 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Restore Defaults" -msgstr "預設值(_F)" +msgstr "還原預設值" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:102 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "S_ecurity" -msgstr "安全性" +msgstr "安全性(_E)" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "安全的 MIME" +msgstr "安全的 MIME (S/MIME)" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "" +msgstr "選擇 HTML 固定寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "" +msgstr "選擇用於列印的 HTML 固定寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "" +msgstr "選擇 HTML 可變寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "" +msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型" # mail/mail-config.glade.h:65 -#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sending Email" -msgstr "傳送郵件" +msgstr "傳送電子郵件" # mail/mail-config.glade.h:70 -#: mail/mail-config.glade.h:110 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "傳送郵件資料夾:" +msgstr "傳送郵件資料夾(_M)" # mail/mail-config.glade.h:69 -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "傳送與草稿郵件" # mail/mail-config.glade.h:73 -#: mail/mail-config.glade.h:112 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "伺服器要求驗證(_A)" +msgstr "伺服器要求驗證(_V)" # mail/mail-config.glade.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Server Configuration" msgstr "伺服器設定" # mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-config.glade.h:114 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Server _Type: " -msgstr "伺服器類別:" +msgstr "伺服器類型(_T):" # ui/evolution.xml.h:62 -#: mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "功能" +msgstr "功能類型(_T):" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:116 -#, fuzzy -msgid "Specify _filename:" -msgstr "樣式名稱:" - #: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Spell Checking Language" -msgstr "" +msgid "Specify _filename:" +msgstr "指定檔案名稱(_F):" #: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Spell _Checking" -msgstr "" +msgstr "拼字檢查(_C)" # mail/mail-config.glade.h:77 #: mail/mail-config.glade.h:119 @@ -15135,6 +15161,9 @@ msgid "" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" +"這個命令稿的輸出會用來做為您的\n" +"簽名檔。您所指定的名稱將只做為\n" +"顯示之用。" #: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "" @@ -15142,246 +15171,220 @@ msgid "" "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" +"這一頁允許您設定拼字檢查的行為和語言。這裡的語言清單只反映出您已經安裝字典的" +"語言。" #: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" +"輸入您想要用來代表這個帳號的名稱。\n" +"例如:“工作”或“個人”" # mail/mail-accounts.c:197 #: mail/mail-config.glade.h:128 -#, fuzzy msgid "V_ariable-width:" -msgstr "變數" +msgstr "可變寬度(_A):" # mail/mail-config.glade.h:81 #: mail/mail-config.glade.h:129 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" -"Click \"Next\" to begin. " +"Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" "歡迎使用 Evolution 郵件帳號設定助理。\n" "\n" -"按 \"下一步\" 開始。" +"按“下一步”開始。" #: mail/mail-config.glade.h:134 -#, fuzzy msgid "XEmacs" -msgstr "東" +msgstr "XEmacs" # mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-config.glade.h:136 -#, fuzzy msgid "_Add Signature" -msgstr "_HTML 簽名檔:" +msgstr "加入簽名檔(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Always load images off the net" -msgstr "永遠自網路下載圖片(_A)" +msgstr "永遠自網路下載影像(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:138 -#, fuzzy msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽" +msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" # mail/mail-config.glade.h:11 #: mail/mail-config.glade.h:139 -#, fuzzy msgid "_Authentication Type: " -msgstr "驗證類別:" +msgstr "驗證類別(_A): " # mail/mail-config.glade.h:11 #: mail/mail-config.glade.h:140 -#, fuzzy msgid "_Authentication type: " -msgstr "驗證類別:" +msgstr "驗證類別(_A): " # mail/mail-config.glade.h:12 #: mail/mail-config.glade.h:141 -#, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "自動檢查新郵件每隔(_A)" +msgstr "自動檢查新郵件(_A)" # mail/mail-config.glade.h:12 #: mail/mail-config.glade.h:142 -#, fuzzy msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "自動檢查新郵件每隔(_A)" +msgstr "自動插入笑臉影像(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "當新郵件到達時發出嗶聲(_B)" #: mail/mail-config.glade.h:144 -#, fuzzy msgid "_Certificate ID:" -msgstr "證書 ID:" +msgstr "憑證 ID(_C):" # mail/mail-ops.c:1449 #: mail/mail-config.glade.h:145 -#, fuzzy msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "刪除資料夾" +msgstr "刪除資料夾時確認(_C)" # calendar/gui/e-day-view.c:3179 #: mail/mail-config.glade.h:146 -#, fuzzy msgid "_Default signature:" -msgstr "刪除簽名檔以外的全部事件" +msgstr "預設的簽名檔(_D):" # mail/mail-config.glade.h:21 #: mail/mail-config.glade.h:147 -#, fuzzy msgid "_Defaults" -msgstr "預設值(_F)" +msgstr "預設值(_D)" #: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "當新郵件到達時不要通知我(_D)" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: mail/mail-config.glade.h:151 -#, fuzzy msgid "_Enable" -msgstr "啟用" +msgstr "啟用(_E)" #: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Fixed-width:" -msgstr "" +msgstr "固定寬度(_F):" # ui/evolution-mail.xml.h:34 #: mail/mail-config.glade.h:153 -#, fuzzy msgid "_Forward style:" -msgstr "轉寄方式" +msgstr "轉寄方式(_F):" # mail/mail-config.glade.h:31 #: mail/mail-config.glade.h:154 -#, fuzzy msgid "_Full name:" -msgstr "全名(_F):" +msgstr "全名(_F):" # mail/mail-config.glade.h:36 #: mail/mail-config.glade.h:156 -#, fuzzy msgid "_HTML Mail" -msgstr "HTML 格式郵件" +msgstr "_HTML 格式郵件" # mail/mail-config.glade.h:35 #: mail/mail-config.glade.h:158 -#, fuzzy msgid "_Identity" -msgstr "身份" +msgstr "身分(_I)" #: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入圖片(_L)" +msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)" # mail/mail-config.glade.h:41 #: mail/mail-config.glade.h:160 -#, fuzzy msgid "_Make this my default account" -msgstr "設為預設帳號(_D)" +msgstr "設為我的預設帳號(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:51 #: mail/mail-config.glade.h:161 -#, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "標示郵件為已閱讀(_M)" +msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 # mail/mail-config.glade.h:43 #: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Name:" -msgstr "名稱(_N):" +msgstr "名稱(_N):" #: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Never load images off the net" -msgstr "永遠不自網路下載圖片(_N)" +msgstr "永遠不自網路下載影像(_N)" #: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:166 -#, fuzzy msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_E)" +msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:167 -#, fuzzy msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_E)" +msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_P)" # mail/mail-config.glade.h:58 #: mail/mail-config.glade.h:168 -#, fuzzy msgid "_Receiving Mail" -msgstr "接收郵件" +msgstr "接收郵件(_R)" # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 #: mail/mail-config.glade.h:169 -#, fuzzy msgid "_Reply style:" -msgstr "全部回覆" +msgstr "回覆方式(_R):" #: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "還原預設值(_R)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: mail/mail-config.glade.h:171 -#, fuzzy msgid "_Script:" -msgstr "安全(_S)" +msgstr "命令稿(_S):" # mail/mail-config.glade.h:66 #: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy msgid "_Sending Mail" -msgstr "傳送郵件" +msgstr "傳送郵件(_S)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #: mail/mail-config.glade.h:173 -#, fuzzy msgid "_Show animated images" -msgstr "顯示時間為" +msgstr "顯示動畫影像(_S)" # mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-config.glade.h:174 -#, fuzzy msgid "_Signatures" -msgstr "簽名檔(_S):" +msgstr "簽名檔(_S)" # mail/mail-config.glade.h:79 #: mail/mail-config.glade.h:175 -#, fuzzy msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "使用安全連結 (_SSL)" +msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):" # mail/mail-accounts.c:197 #: mail/mail-config.glade.h:176 -#, fuzzy msgid "_Variable-width:" -msgstr "變數" +msgstr "可變寬度(_V):" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #: mail/mail-config.glade.h:177 -#, fuzzy msgid "_every" -msgstr "每" +msgstr "每(_E)" # mail/mail-config.glade.h:2 #: mail/mail-config.glade.h:178 -#, fuzzy msgid "color" -msgstr " 色彩" +msgstr "顏色" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 @@ -15415,262 +15418,261 @@ msgstr "無法建立一個 S/MIME 封套文本。" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。" +# mail/mail-callbacks.c:1144 +# mail/mail-display.c:96 +#: mail/mail-display.c:193 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"檔案“%s”已經存在。\n" +"是否複蓋該檔案?" + +# mail/mail-callbacks.c:1140 +# mail/mail-display.c:92 +#: mail/mail-display.c:196 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "覆蓋檔案?" + # mail/mail-display.c:196 -#: mail/mail-display.c:321 +#: mail/mail-display.c:333 msgid "Save Attachment" msgstr "儲存附加檔案" -# mail/mail-tools.c:145 -#: mail/mail-display.c:386 -#, fuzzy, c-format +# mail/mail-display.c:236 +#: mail/mail-display.c:406 +#, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "無法建立暫存 mbox `%s':%s" +msgstr "無法建立暫存檔案“%s”: %s" # mail/mail-display.c:196 -#: mail/mail-display.c:432 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:454 msgid "Save Attachment..." -msgstr "儲存附加檔案" +msgstr "儲存附加檔案..." # mail/mail-display.c:301 -#: mail/mail-display.c:433 +#: mail/mail-display.c:455 msgid "View Inline" -msgstr "檢視 Inline" +msgstr "檢視行內" # mail/mail-display.c:299 -#: mail/mail-display.c:434 +#: mail/mail-display.c:456 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "在 %s 內開啟..." # mail/mail-display.c:359 -#: mail/mail-display.c:494 +#: mail/mail-display.c:512 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "檢視 Inline (透過 %s)" +msgstr "檢視行內 (透過 %s)" # mail/mail-display.c:363 -#: mail/mail-display.c:498 +#: mail/mail-display.c:516 msgid "Hide" msgstr "隱藏" # mail/mail-display.c:336 -#: mail/mail-display.c:519 +#: mail/mail-display.c:536 msgid "External Viewer" msgstr "外部檢視器" -# ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: mail/mail-display.c:1319 -#, fuzzy +# mail/mail-ops.c:898 +#: mail/mail-display.c:1365 msgid "Downloading images" -msgstr "載入圖片(_I)" +msgstr "下載影像中" # mail/mail-display.c:962 -#: mail/mail-display.c:1496 +#: mail/mail-display.c:1542 msgid "Loading message content" -msgstr "正在載入郵件內文" +msgstr "正在載入郵件內容" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: mail/mail-display.c:1783 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1879 msgid "Overdue:" -msgstr "過期的工作(_V):" +msgstr "逾期:" # mail/message-list.c:977 -#: mail/mail-display.c:1787 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1883 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" # mail/mail-display.c:1256 -#: mail/mail-display.c:2114 +#: mail/mail-display.c:2234 msgid "Open Link in Browser" msgstr "在瀏覽器內開啟連結" # ui/evolution-event-editor.xml.h:14 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#: mail/mail-display.c:2115 +#: mail/mail-display.c:2235 msgid "Copy Link Location" msgstr "複製連結位址" # ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: mail/mail-display.c:2117 +#: mail/mail-display.c:2237 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "另存目標(FIXME)" # mail/mail-callbacks.c:1188 -#: mail/mail-display.c:2119 +#: mail/mail-display.c:2239 msgid "Save Image as..." msgstr "另存圖片..." # mail/mail-ops.c:599 -#: mail/mail-folder-cache.c:743 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-folder-cache.c:744 +#, c-format msgid "Pinging %s" -msgstr "掃描 %s" +msgstr "Pinging %s" # mail/mail-format.c:527 -#: mail/mail-format.c:656 +#: mail/mail-format.c:640 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s 附加檔案" # mail/mail-format.c:573 -#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 -#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 +#: mail/mail-format.c:682 mail/mail-format.c:1339 mail/mail-format.c:1408 +#: mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1652 mail/mail-format.c:1677 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "不能解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" +msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" # mail/mail-format.c:640 # mail/message-list.c:1082 -#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "日期" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:845 msgid "Bad Address" msgstr "不正確的電郵地址" # mail/mail-format.c:756 # mail/message-list.c:1082 -#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "From" msgstr "寄件者" # mail/mail-format.c:759 -#: mail/mail-format.c:917 +#: mail/mail-format.c:890 msgid "Reply-To" msgstr "回覆" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 -#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "收件者" # mail/mail-format.c:765 -#: mail/mail-format.c:927 +#: mail/mail-format.c:900 msgid "Cc" msgstr "副本" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: mail/mail-format.c:932 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:905 msgid "Bcc" -msgstr "密件副本:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -#: mail/mail-format.c:963 -#, fuzzy -msgid "Mailer" -msgstr "" -"\n" -"寄件者: " +msgstr "密件副本" # mail/mail-format.c:1153 -#: mail/mail-format.c:1848 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:1451 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛" +msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件。單擊 鎖 圖示以獲得更多資訊。" # mail/mail-crypto.c:84 -#: mail/mail-format.c:1875 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:1479 msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "無法建立一個 PGP 查証文本。" +msgstr "無法建立一個 PGP 查証文本" # mail/mail-format.c:1153 -#: mail/mail-format.c:1884 +#: mail/mail-format.c:1487 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛" # mail/mail-format.c:1161 -#: mail/mail-format.c:1892 +#: mail/mail-format.c:1494 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" # mail/mail-format.c:1787 -#: mail/mail-format.c:2157 +#: mail/mail-format.c:1758 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP 站指示 (%s)" # mail/mail-format.c:1799 -#: mail/mail-format.c:2171 +#: mail/mail-format.c:1769 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "本地端檔案 (%s) 於 \"%s\" 有效的指示" +msgstr "本地端檔案 (%s) 於 “%s”有效的指示" # mail/mail-format.c:1803 -#: mail/mail-format.c:2176 +#: mail/mail-format.c:1772 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "本地檔案指示 (%s)" -#: mail/mail-format.c:2205 +#: mail/mail-format.c:1799 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "遠端資料指示 (%s)" # mail/mail-format.c:1837 -#: mail/mail-format.c:2213 +#: mail/mail-format.c:1805 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "不明的外部檔案指示 (\"%s\" 類型)" +msgstr "不明的外部檔案指示 (“%s”類型)" # mail/mail-format.c:1842 -#: mail/mail-format.c:2218 +#: mail/mail-format.c:1807 msgid "Malformed external-body part." -msgstr "變形的外加本文部分。" +msgstr "格式不良的外加本文部分。" # mail/mail-config.glade.h:76 -#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 +#, c-format msgid "Local folders/%s" -msgstr "特別資料夾" +msgstr "本機資料夾/%s" # mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-local.c:671 -#, fuzzy +#: mail/mail-local.c:667 msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "重新載入資料夾" +msgstr "重新設定資料夾" # mail/mail-local.c:922 -#: mail/mail-local.c:752 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:748 +#, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -"無法儲存資料夾維護資訊;您很可能會發現\n" -"再也無法開啟這個資料夾: %s" +"不能儲存資料夾維護資訊;您很可能會發現\n" +"再也無法開啟這個資料夾: %s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: mail/mail-local.c:808 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:804 +#, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" +msgstr "不能儲存資料夾維護資訊至 %s : %s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: mail/mail-local.c:860 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:856 +#, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" +msgstr "不能刪除資料夾維護資訊 %s: %s" # mail/mail-local.c:785 #: mail/mail-local.c:1329 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "將資料夾 \"%s\" 格式變更為 \"%s\"" +msgstr "將資料夾“%s”格式變更為“%s”" # mail/mail-local.c:961 -#: mail/mail-local.c:1351 +#: mail/mail-local.c:1354 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -15679,13 +15681,13 @@ msgstr "" "您可能需要手動修復它。" # executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#: mail/mail-local.c:1446 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:1454 +#, c-format msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "重新設定 %s" +msgstr "重新設定 /%s" # camel/camel-vtrash-folder.c:109 -#: mail/mail-local.c:1510 +#: mail/mail-local.c:1518 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "您不能變更非本地端資料夾的格式。" @@ -15696,7 +15698,7 @@ msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -"當 '%s' 時發生錯誤:\n" +"當“%s”時發生錯誤:\n" "%s" # mail/mail-mt.c:193 @@ -15712,133 +15714,133 @@ msgstr "" # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 -#: mail/mail-mt.c:904 +#: mail/mail-mt.c:903 msgid "Working" msgstr "正在工作" # mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:89 +#: mail/mail-ops.c:86 msgid "Filtering Folder" msgstr "過濾資料夾" # mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-ops.c:267 +#: mail/mail-ops.c:264 msgid "Fetching Mail" msgstr "接收郵件" -#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 +#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "" +msgstr "然而,郵件已經成功地送出。" # mail/mail-ops.c:599 -#: mail/mail-ops.c:618 +#: mail/mail-ops.c:611 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "傳送 \"%s\"" +msgstr "傳送“%s”" # mail/mail-ops.c:718 -#: mail/mail-ops.c:738 +#: mail/mail-ops.c:729 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "正在傳送 %2$d 封郵件中的第 %1$d 封" +msgstr "正在傳送郵件 %d / %d" # mail/mail-ops.c:737 -#: mail/mail-ops.c:757 +#: mail/mail-ops.c:748 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "在處理 %2$d 封郵件中的第 %1$d 封時失敗" +msgstr "在處理郵件 %d / %d 時失敗" # mail/mail-ops.c:739 # mail/mail-send-recv.c:475 -#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569 msgid "Complete." msgstr "完成。" # mail/mail-ops.c:825 -#: mail/mail-ops.c:853 +#: mail/mail-ops.c:844 msgid "Saving message to folder" msgstr "儲存郵件到資料夾" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "將郵件移到 %s" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "將郵件複製到 %s" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-ops.c:1051 +#: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "掃描 \"%s\" 內的資料夾" +msgstr "掃描“%s”內的資料夾" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-ops.c:1234 +#: mail/mail-ops.c:1225 msgid "Forwarded messages" msgstr "已轉寄的郵件" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1277 +#: mail/mail-ops.c:1268 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "開啟資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1262 -#: mail/mail-ops.c:1349 +#: mail/mail-ops.c:1340 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "開啟貯藏 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1422 +#: mail/mail-ops.c:1413 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "移除資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1516 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1507 +#, c-format msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "建立資料夾 %s" +msgstr "貯藏資料夾“%s”" # mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:1567 +#: mail/mail-ops.c:1558 msgid "Refreshing folder" msgstr "重新載入資料夾" # mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-ops.c:1603 +#: mail/mail-ops.c:1594 msgid "Expunging folder" msgstr "刪除資料夾" # mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/mail-ops.c:1652 +#: mail/mail-ops.c:1643 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "取回郵件 %s" # mail/mail-ops.c:1565 -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:1715 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "取回郵件 %d 封郵件" +msgstr "取回 %d 封郵件" # mail/mail-ops.c:1649 -#: mail/mail-ops.c:1810 +#: mail/mail-ops.c:1801 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "儲存郵件 %d 封郵件" +msgstr "儲存 %d 封郵件" # mail/mail-ops.c:1728 -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1849 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -15848,7 +15850,7 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1755 -#: mail/mail-ops.c:1950 +#: mail/mail-ops.c:1877 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -15858,82 +15860,83 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1829 -#: mail/mail-ops.c:2024 +#: mail/mail-ops.c:1951 msgid "Saving attachment" msgstr "儲存附件" # mail/mail-ops.c:1844 -#: mail/mail-ops.c:2041 +#: mail/mail-ops.c:1968 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -"無法建立輸出檔案:%s:\n" +"不能建立輸出檔案:%s:\n" " %s" # mail/mail-ops.c:1872 -#: mail/mail-ops.c:2071 +#: mail/mail-ops.c:1998 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "無法寫入資料:%s" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2146 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "中斷與 %s 的連線" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2219 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:2146 +#, c-format msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "中斷與 %s 的連線" - -# mail/mail-search-dialogue.c:113 -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 -msgid "_Search" -msgstr "尋找(_S)" +msgstr "重新連線到 %s" # mail/mail-search.c:138 -#: mail/mail-search.c:137 +#: mail/mail-search.c:150 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(未命名的郵件)" # mail/mail-search.c:138 -#: mail/mail-search.c:240 +#: mail/mail-search.c:232 msgid "Untitled Message" msgstr "未命名的郵件" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/mail-search.c:244 +#: mail/mail-search.c:234 msgid "Empty Message" msgstr "無內容的郵件" # mail/mail-search.c:268 -#: mail/mail-search.c:291 +#: mail/mail-search.c:282 msgid "Find in Message" msgstr "在郵件內尋找" +# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 +# mail/mail-search.c:242 +#: mail/mail-search.c:285 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + # mail/mail-search.c:298 -#: mail/mail-search.c:321 +#: mail/mail-search.c:311 msgid "Case Sensitive" msgstr "區分大小寫" # mail/mail-search.c:299 -#: mail/mail-search.c:323 +#: mail/mail-search.c:313 msgid "Search Forward" msgstr "找下一個" # mail/mail-search.c:316 -#: mail/mail-search.c:343 +#: mail/mail-search.c:333 msgid "Find:" -msgstr "尋找:" +msgstr "尋找:" # mail/mail-search.c:319 -#: mail/mail-search.c:346 +#: mail/mail-search.c:336 msgid "Matches:" -msgstr "符合的資料:" +msgstr "符合的資料:" # mail/mail-send-recv.c:138 #: mail/mail-send-recv.c:141 @@ -15941,64 +15944,53 @@ msgid "Cancelling..." msgstr "正在取消..." # mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-send-recv.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-send-recv.c:248 +#, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "伺服器類別:" +msgstr "伺服器: %s,類型: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "" +msgstr "路徑: %s,類型: %s" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: mail/mail-send-recv.c:250 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-send-recv.c:252 +#, c-format msgid "Type: %s" -msgstr "類型:" +msgstr "類型: %s" # mail/mail-send-recv.c:233 -#: mail/mail-send-recv.c:293 +#: mail/mail-send-recv.c:297 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "傳送與接收郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: mail/mail-send-recv.c:295 -#, fuzzy +#: mail/mail-send-recv.c:299 msgid "Cancel All" -msgstr "取消" +msgstr "全部取消" # mail/mail-send-recv.c:285 -#: mail/mail-send-recv.c:355 +#: mail/mail-send-recv.c:378 msgid "Updating..." msgstr "正在更新..." # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 +#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434 msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." # mail/mail-session.c:161 -#: mail/mail-session.c:221 +#: mail/mail-session.c:225 msgid "User canceled operation." msgstr "使用者取消動作。" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -# mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-session.c:272 -msgid "_Remember this password" -msgstr "記下這個密碼(_R)" - -#: mail/mail-session.c:273 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" - # camel/camel-smime-context.c:194 -#: mail/mail-session.c:330 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-session.c:258 +#, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "請輸入 %s 所須的密碼" +msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 # camel/camel-sasl-plain.c:32 @@ -16006,24 +15998,28 @@ msgstr "請輸入 %s 所須的密碼" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: mail/mail-session.c:333 -#, fuzzy +#: mail/mail-session.c:260 msgid "Enter Password" -msgstr "密碼" +msgstr "輸入密碼" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 +# mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-session.c:280 +msgid "_Remember this password" +msgstr "記住這個密碼(_R)" + +#: mail/mail-session.c:281 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)" # mail/mail-crypto.c:59 -#: mail/mail-signature-editor.c:81 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-signature-editor.c:80 +#, c-format msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-signature-editor.c:175 -msgid "Save signature" -msgstr "儲存簽名檔" +msgstr "無法儲存簽名檔: %s" # composer/e-msg-composer.c:941 -#: mail/mail-signature-editor.c:181 +#: mail/mail-signature-editor.c:226 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -16033,51 +16029,60 @@ msgstr "" "\n" "您是否要儲存變更?" -#: mail/mail-signature-editor.c:333 -#, fuzzy +#: mail/mail-signature-editor.c:229 +msgid "_Discard changes" +msgstr "放棄變更(_D)" + +# mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-signature-editor.c:233 +msgid "Save signature" +msgstr "儲存簽名檔" + +# mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-signature-editor.c:389 msgid "Edit signature" -msgstr "新增條件" +msgstr "儲存簽名檔" -#: mail/mail-signature-editor.c:372 +#: mail/mail-signature-editor.c:429 msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "" +msgstr "輸入這個簽名檔的名稱。" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 # mail/mail-config.glade.h:43 -#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 +#: mail/mail-signature-editor.c:432 my-evolution/e-summary-preferences.c:625 msgid "Name:" -msgstr "名稱:" +msgstr "名稱:" # mail/mail-tools.c:219 -#: mail/mail-tools.c:262 +#: mail/mail-tools.c:267 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "轉寄的郵件 - %s" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-tools.c:266 +#: mail/mail-tools.c:269 msgid "Forwarded message" msgstr "轉寄的郵件" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-tools.c:416 +#: mail/mail-tools.c:429 msgid "Forwarded Message" msgstr "轉寄的郵件" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-vfolder.c:84 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-vfolder.c:92 +#, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "建立資料夾 %s" +msgstr "設定虛擬資料夾: %s" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-vfolder.c:202 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-vfolder.c:210 +#, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "掃描 \"%s\" 內的資料夾" +msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:447 +#: mail/mail-vfolder.c:468 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -16085,140 +16090,139 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" +"下列虛擬資料夾:\n" +"%s使用刪除的資料夾:\n" +" “%s”\n" +"已經更新。" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 -#, fuzzy +#: mail/mail-vfolder.c:777 my-evolution/e-summary-mail.c:732 msgid "VFolders" -msgstr "資料夾" +msgstr "虛擬資料夾" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:819 -#, fuzzy +#: mail/mail-vfolder.c:835 msgid "vFolders" -msgstr "資料夾" +msgstr "虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:861 -#, fuzzy +#: mail/mail-vfolder.c:874 msgid "Edit VFolder" msgstr "編輯虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:877 +#: mail/mail-vfolder.c:892 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "嘗試編輯不存在的虛擬資料夾“%s”。" # mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-vfolder.c:931 +#: mail/mail-vfolder.c:964 msgid "New VFolder" msgstr "新增虛擬資料夾" # views/mail/galview.xml.h:3 -#: mail/message-browser.c:210 +#: mail/message-browser.c:219 msgid "(No subject)" msgstr "(沒有主旨)" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:221 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - 郵件" # mail/message-list.c:677 -#: mail/message-list.c:736 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Unseen" msgstr "未閱讀" # mail/message-list.c:678 -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Seen" msgstr "已閱讀" # mail/message-list.c:679 -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Answered" msgstr "已回覆" # mail/message-list.c:680 -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "多個未閱讀的郵件" # mail/message-list.c:681 -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Messages" msgstr "多個郵件" # mail/message-list.c:685 -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:748 msgid "Lowest" msgstr "最低" # mail/message-list.c:686 -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lower" msgstr "低" # mail/message-list.c:690 -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:753 msgid "Higher" msgstr "高" # mail/message-list.c:691 -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:754 msgid "Highest" msgstr "最高" # mail/message-list.c:941 -#: mail/message-list.c:1066 +#: mail/message-list.c:1076 msgid "?" msgstr "?" # mail/message-list.c:948 -#: mail/message-list.c:1073 +#: mail/message-list.c:1083 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "今天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:957 -#: mail/message-list.c:1082 +#: mail/message-list.c:1092 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "昨天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:969 -#: mail/message-list.c:1094 +#: mail/message-list.c:1104 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" # mail/message-list.c:977 -#: mail/message-list.c:1102 +#: mail/message-list.c:1112 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" # mail/message-list.c:979 -#: mail/message-list.c:1104 +#: mail/message-list.c:1114 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" # mail/mail-local.c:905 -#: mail/message-list.c:2568 +#: mail/message-list.c:2602 msgid "Generating message list" msgstr "產生郵件清單" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 # calendar/gui/e-calendar-table.c:155 #: mail/message-list.etspec.h:3 -#, fuzzy msgid "Due By" -msgstr "期限" +msgstr "期限為 " # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 # mail/message-list.c:1081 #: mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Flag Status" -msgstr "狀況" +msgstr "標幟狀態" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" @@ -16226,13 +16230,12 @@ msgstr "有標幟的" #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "跟隨標幟" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy msgid "Original Location" -msgstr "原本的連絡人:" +msgstr "原始位置" # mail/mail-send-recv.c:236 #: mail/message-list.etspec.h:9 @@ -16244,151 +16247,139 @@ msgstr "已接收" msgid "Size" msgstr "大小" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -#: mail/message-tag-followup.c:54 -#, fuzzy +# importers/elm-importer.c:517 +# importers/netscape-importer.c:785 +# importers/pine-importer.c:651 +#: mail/message-tag-followup.c:62 msgid "Call" -msgstr "回撥電話" +msgstr "原始位置" # mail/message-browser.c:194 # ui/evolution-mail.xml.h:33 -#: mail/message-tag-followup.c:55 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Do Not Forward" -msgstr "轉寄" +msgstr "請勿轉寄" -#: mail/message-tag-followup.c:56 +#: mail/message-tag-followup.c:64 msgid "Follow-Up" -msgstr "" +msgstr "跟隨" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: mail/message-tag-followup.c:57 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:65 msgid "For Your Information" -msgstr "來源資訊" +msgstr "給您的資訊" # mail/message-browser.c:194 # ui/evolution-mail.xml.h:33 -#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "轉寄" -#: mail/message-tag-followup.c:59 +#: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" -msgstr "" +msgstr "不需要回應" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "回覆" # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "全部回覆" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/message-tag-followup.c:63 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:71 msgid "Review" -msgstr "預覽" +msgstr "檢閱" -#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 +#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "" +msgstr "要跟隨的標幟" # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #: mail/message-tags.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_ompleted" -msgstr "已完成" +msgstr "已完成(_O)" #: mail/message-tags.glade.h:5 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" +"您選擇要跟隨的郵件已在下面列出。\n" +"請從“標幟”選單中選擇跟隨的動作。" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: mail/message-tags.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Clear Flag" -msgstr "清除" +msgstr "清除標幟(_C)" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 #: mail/message-tags.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Due by:" -msgstr "期限" +msgstr "到期於(_D):" #: mail/message-tags.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Flag:" -msgstr "有標幟的" +msgstr "標幟(_F):" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/subscribe-dialog.c:231 +#: mail/subscribe-dialog.c:232 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "掃描 \"%s\" 上位於 %s 裡的資料夾" +msgstr "掃描 %s 裡的資料夾於“%s”" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/subscribe-dialog.c:233 +#: mail/subscribe-dialog.c:234 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "掃描 \"%s\" 上管理者層級的資料夾" +msgstr "掃描“%s”上管理者層級的資料夾" # mail/subscribe-dialog.c:271 -#: mail/subscribe-dialog.c:336 +#: mail/subscribe-dialog.c:332 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "訂閱至資料夾 \"%s\"" +msgstr "訂閱至資料夾“%s”" # mail/subscribe-dialog.c:273 -#: mail/subscribe-dialog.c:338 +#: mail/subscribe-dialog.c:334 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "取消訂閱至資料夾 \"%s\"" +msgstr "取消訂閱至資料夾 “%s”" # mail/subscribe-dialog.c:76 # shell/e-storage-set-view.c:48 -#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1272 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "資料夾" # ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#: mail/subscribe-dialog.c:1450 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.c:1429 msgid "Scanning folders..." -msgstr "儲存至資料夾..." +msgstr "掃描資料夾..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1557 +#: mail/subscribe-dialog.c:1551 msgid "No server has been selected" msgstr "尚未選擇伺服器" -#: mail/subscribe-dialog.c:1621 +#: mail/subscribe-dialog.c:1626 msgid "Please select a server." msgstr "請選擇一個伺服器。" # shell/e-shell-importer.c:601 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "All folders" msgstr "全部資料夾" -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Apri file" -msgstr "4月" - # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 # ui/evolution-event-editor.xml.h:10 @@ -16396,7 +16387,7 @@ msgstr "4月" # ui/evolution-subscribe.xml.h:2 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -16406,1210 +16397,1063 @@ msgid "Close" msgstr "關閉" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Display Options" msgstr "顯示選項" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "資料夾名稱開頭為:" +msgstr "資料夾名稱開頭為:" # mail/subscribe-dialog.c:873 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "管理訂閱" # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "重整清單" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 msgid "S_elect server: " -msgstr "選擇資料夾" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Salve file" -msgstr "選擇一個檔案" +msgstr "選擇伺服器(_E): " # ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 msgid "_Subscribe" msgstr "訂閱(_S)" # ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 msgid "_Unsubscribe" msgstr "取消訂閱(_U)" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -msgstr "資料夾包含 Evolution 摘要" +msgstr "Evolution 摘要的組態控制。" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "資料夾包含 Evolution 摘要" +msgstr "在此設定 Evolution 摘要的外觀" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 -#, fuzzy +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 msgid "Evolution Summary component." -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Summary component." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件摘要元件的元件工廠。" +msgstr "Evolution 摘要元件。" # calendar/gui/gnome-cal.c:234 -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 -#, fuzzy +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 msgid "Summary Preferences" -msgstr "摘要設定" +msgstr "摘要偏好設定" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 #: my-evolution/Locations.h:1 -#, fuzzy msgid "Aarhus" -msgstr "提醒" +msgstr "阿爾路斯" #: my-evolution/Locations.h:2 -#, fuzzy msgid "Abakan" -msgstr "亞賽拜然" +msgstr "亞巴坎" #: my-evolution/Locations.h:3 msgid "Abbotsford" -msgstr "" +msgstr "亞波次福" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 #: my-evolution/Locations.h:4 -#, fuzzy msgid "Aberdeen" -msgstr "到會者" +msgstr "亞伯丁" #: my-evolution/Locations.h:5 -#, fuzzy msgid "Abha" -msgstr "阿盧巴島" +msgstr "阿巴" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 #: my-evolution/Locations.h:6 -#, fuzzy msgid "Abilene" -msgstr "行動電話" +msgstr "亞伯林" #: my-evolution/Locations.h:7 msgid "Abingdon" -msgstr "" +msgstr "亞平敦" #: my-evolution/Locations.h:8 msgid "Abu Dhabi" -msgstr "" +msgstr "阿布達比" #: my-evolution/Locations.h:9 msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "" +msgstr "阿布達比 - Bateen" #: my-evolution/Locations.h:10 msgid "Acajutla" -msgstr "" +msgstr "阿卡胡特拉" #: my-evolution/Locations.h:11 msgid "Acapulco" -msgstr "" +msgstr "亞加普科" #: my-evolution/Locations.h:12 -#, fuzzy msgid "Acarigua" -msgstr "尼加拉瓜" +msgstr "Acarigua" #: my-evolution/Locations.h:13 msgid "Adak" -msgstr "" +msgstr "艾達克" #: my-evolution/Locations.h:14 -#, fuzzy msgid "Adana" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "亞達納" #: my-evolution/Locations.h:15 msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "" +msgstr "亞達納/Incirlik" #: my-evolution/Locations.h:16 msgid "Adelaide" -msgstr "" +msgstr "阿得雷德" # mail/message-list.c:678 #: my-evolution/Locations.h:17 -#, fuzzy msgid "Aden" -msgstr "瑞典" +msgstr "亞丁" #: my-evolution/Locations.h:18 -#, fuzzy msgid "Adrar" -msgstr "安道爾" +msgstr "阿德拉" #: my-evolution/Locations.h:19 msgid "Aeroparque" -msgstr "" +msgstr "Aeroparque" #: my-evolution/Locations.h:20 msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "" +msgstr "Aeropuerto del Norte" # camel/camel-sasl-anonymous.c:33 #: my-evolution/Locations.h:21 -#, fuzzy msgid "Afonsos" -msgstr "匿名" +msgstr "Afonsos" #: my-evolution/Locations.h:22 -#, fuzzy msgid "Africa" -msgstr "南非" +msgstr "非洲" #: my-evolution/Locations.h:23 msgid "Afyon" -msgstr "" +msgstr "阿夫永" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: my-evolution/Locations.h:24 -#, fuzzy msgid "Agen" -msgstr "阿根廷" +msgstr "亞仁" #: my-evolution/Locations.h:25 -#, fuzzy msgid "Aguascaliantes" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "阿瓜卡連" #: my-evolution/Locations.h:26 msgid "Ahmadabad" -msgstr "" +msgstr "亞美達巴得" #: my-evolution/Locations.h:27 msgid "Ahwaz" -msgstr "" +msgstr "阿瓦士" #: my-evolution/Locations.h:28 msgid "Ainsworth" -msgstr "" +msgstr "恩玆窩" #: my-evolution/Locations.h:29 msgid "Air Force" -msgstr "" +msgstr "空軍" #: my-evolution/Locations.h:30 msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "" +msgstr "阿雅秀/Campo dell'Oro" #: my-evolution/Locations.h:31 msgid "Akeno Ab" -msgstr "" +msgstr "Akeno Ab" #: my-evolution/Locations.h:32 msgid "Akita Airport" -msgstr "" +msgstr "秋田機場" #: my-evolution/Locations.h:33 msgid "Akron" -msgstr "" +msgstr "亞克朗" #: my-evolution/Locations.h:34 msgid "Akrotiri" -msgstr "" +msgstr "阿克羅帝利半島" #: my-evolution/Locations.h:35 -#, fuzzy msgid "Alabama" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "阿拉巴馬" #: my-evolution/Locations.h:36 msgid "Al Ahsa" -msgstr "" +msgstr "Al Ahsa" #: my-evolution/Locations.h:37 msgid "Al Ain" -msgstr "" +msgstr "Al Ain" #: my-evolution/Locations.h:38 msgid "Alamogordo" -msgstr "" +msgstr "阿拉摩哥多" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 #: my-evolution/Locations.h:39 -#, fuzzy msgid "Alamosa" -msgstr "提醒" +msgstr "阿拉摩沙" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 #: my-evolution/Locations.h:40 -#, fuzzy msgid "Alaska" -msgstr "提醒" +msgstr "阿拉斯加" #: my-evolution/Locations.h:41 msgid "Al Baha" -msgstr "" +msgstr "Al Baha" #: my-evolution/Locations.h:43 -#, fuzzy msgid "Albany" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "奧巴尼" #: my-evolution/Locations.h:44 -#, fuzzy msgid "Albenga" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "阿本加" #: my-evolution/Locations.h:45 -#, fuzzy msgid "Alberta" -msgstr "阿爾及利亞" +msgstr "亞伯達" #: my-evolution/Locations.h:46 msgid "Alborg" -msgstr "" +msgstr "奧爾堡" #: my-evolution/Locations.h:47 msgid "Albuquerque" -msgstr "" +msgstr "阿布奎基" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: my-evolution/Locations.h:48 -#, fuzzy msgid "Alderney" -msgstr "資料夾名稱:" +msgstr "奧德尼" #: my-evolution/Locations.h:49 msgid "Alesund" -msgstr "" +msgstr "奧勒孫" #: my-evolution/Locations.h:50 -#, fuzzy msgid "Alexandria" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "亞力山卓" #: my-evolution/Locations.h:51 msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "" +msgstr "亞力山卓-Esler" #: my-evolution/Locations.h:52 msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "" +msgstr "亞力山卓/Nouzha" #: my-evolution/Locations.h:53 msgid "Alexandroupolis" -msgstr "" +msgstr "亞力山多波利" #: my-evolution/Locations.h:55 -#, fuzzy msgid "Alghero" -msgstr "阿爾及利亞" +msgstr "阿加洛" #: my-evolution/Locations.h:56 -#, fuzzy msgid "Algona" -msgstr "安哥拉" +msgstr "阿哥納" #: my-evolution/Locations.h:57 msgid "Alicante" -msgstr "" +msgstr "亞利坎提" #: my-evolution/Locations.h:58 msgid "Alice" -msgstr "" +msgstr "愛麗斯" #: my-evolution/Locations.h:59 msgid "Alice Springs" -msgstr "" +msgstr "愛麗斯泉" #: my-evolution/Locations.h:60 msgid "Al-Jouf" -msgstr "" +msgstr "昭夫" #: my-evolution/Locations.h:61 msgid "Allentown" -msgstr "" +msgstr "亞林鎮" # widgets/misc/e-filter-bar.h:97 # widgets/misc/e-filter-bar.h:104 #: my-evolution/Locations.h:62 -#, fuzzy msgid "Alliance" -msgstr "進階" +msgstr "艾來安斯" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 #: my-evolution/Locations.h:63 -#, fuzzy msgid "Alma" -msgstr "提醒" +msgstr "阿爾馬" #: my-evolution/Locations.h:64 -#, fuzzy msgid "Almeria" -msgstr "阿爾及利亞" +msgstr "阿美里亞" #: my-evolution/Locations.h:65 -#, fuzzy msgid "Alpena" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "阿皮納" #: my-evolution/Locations.h:66 msgid "Al Qaysumah" -msgstr "" +msgstr "Al Qaysumah" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:67 -#, fuzzy msgid "Alta" -msgstr "馬爾他" +msgstr "阿塔" #: my-evolution/Locations.h:68 -#, fuzzy msgid "Altamira" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "阿塔米拉" # ui/evolution.xml.h:41 #: my-evolution/Locations.h:69 -#, fuzzy msgid "Alton" -msgstr "執行(_A)" +msgstr "奧頓" #: my-evolution/Locations.h:70 msgid "Altoona" -msgstr "" +msgstr "Altoona" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 #: my-evolution/Locations.h:71 -#, fuzzy msgid "Alturas" -msgstr "提醒" +msgstr "阿杜拉斯" #: my-evolution/Locations.h:72 msgid "Altus" -msgstr "" +msgstr "阿杜斯" #: my-evolution/Locations.h:73 msgid "Amami Airport" -msgstr "" +msgstr "奄美機場" #: my-evolution/Locations.h:74 msgid "Amapala" -msgstr "" +msgstr "阿馬帕拉" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 #: my-evolution/Locations.h:75 -#, fuzzy msgid "Amarillo" -msgstr "電子郵件" +msgstr "阿馬立羅" #: my-evolution/Locations.h:76 msgid "Amasya" -msgstr "" +msgstr "阿馬斯雅" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #: my-evolution/Locations.h:77 -#, fuzzy msgid "Ambler" -msgstr "會員" +msgstr "Ambler" #: my-evolution/Locations.h:78 -#, fuzzy msgid "Amelia" -msgstr "亞美尼亞" +msgstr "阿美利亞" #: my-evolution/Locations.h:79 -#, fuzzy msgid "Amendola" -msgstr "安哥拉" +msgstr "Amendola" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 #: my-evolution/Locations.h:80 -#, fuzzy msgid "Ames" -msgstr "哩" +msgstr "恩慈" #: my-evolution/Locations.h:81 msgid "Amritsar" -msgstr "" +msgstr "阿木里查" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:82 -#, fuzzy msgid "Amsterdam" -msgstr "奧地利" +msgstr "阿姆斯特丹" #: my-evolution/Locations.h:83 -#, fuzzy msgid "Anadyr" -msgstr "安道爾" +msgstr "阿納底" #: my-evolution/Locations.h:84 msgid "Anaktuvuk" -msgstr "" +msgstr "Anaktuvuk" #: my-evolution/Locations.h:85 -#, fuzzy msgid "Anapa" -msgstr "日本" +msgstr "阿納帕" #: my-evolution/Locations.h:86 -#, fuzzy msgid "Anchorage" -msgstr "安道爾" +msgstr "安克治" #: my-evolution/Locations.h:87 msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "" +msgstr "安克治 - Elmendorf AFB" #: my-evolution/Locations.h:88 -#, fuzzy msgid "Ancona" -msgstr "安哥拉" +msgstr "安科納" #: my-evolution/Locations.h:89 msgid "Andahuayla" -msgstr "" +msgstr "Andahuayla" #: my-evolution/Locations.h:90 -#, fuzzy msgid "Anderson" -msgstr "雷暴" +msgstr "安德孫" #: my-evolution/Locations.h:91 -#, fuzzy msgid "Andoya" -msgstr "安道爾" +msgstr "安多雅" #: my-evolution/Locations.h:92 -#, fuzzy msgid "Andravida" -msgstr "個人" +msgstr "Andravida" #: my-evolution/Locations.h:93 msgid "Andrews AFB" -msgstr "" +msgstr "安德魯玆空軍基地" #: my-evolution/Locations.h:94 msgid "Angleton" -msgstr "" +msgstr "安格頓" #: my-evolution/Locations.h:95 -#, fuzzy msgid "Aniak" -msgstr "亞美尼亞" +msgstr "Aniak" #: my-evolution/Locations.h:96 msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "" +msgstr "安卡拉/Esenboga" #: my-evolution/Locations.h:97 msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "" +msgstr "安卡拉/Etimesgut" #: my-evolution/Locations.h:98 msgid "Annaba" -msgstr "" +msgstr "Annaba" #: my-evolution/Locations.h:99 msgid "Ann Arbor" -msgstr "" +msgstr "安亞伯" #: my-evolution/Locations.h:100 msgid "Annette" -msgstr "" +msgstr "Annette" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: my-evolution/Locations.h:101 -#, fuzzy msgid "Anniston" -msgstr "阿富汗" +msgstr "安尼斯敦" #: my-evolution/Locations.h:102 -#, fuzzy msgid "Antalya" -msgstr "義大利" +msgstr "安塔利亞" # shell/e-shell-importer.c:490 #: my-evolution/Locations.h:103 -#, fuzzy msgid "Antartica" -msgstr "南極洲" +msgstr "Antartica" #: my-evolution/Locations.h:104 -#, fuzzy msgid "Antigo" -msgstr "安哥拉" +msgstr "安提哥" #: my-evolution/Locations.h:105 -#, fuzzy msgid "Antigua" -msgstr "安圭拉島" +msgstr "安地瓜" #: my-evolution/Locations.h:106 -#, fuzzy msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安地卡及巴布達" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: my-evolution/Locations.h:107 -#, fuzzy msgid "Antofagasta" -msgstr "阿富汗" +msgstr "安多法加斯大" #: my-evolution/Locations.h:108 msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "" +msgstr "安特衛普/杜納" #: my-evolution/Locations.h:109 msgid "Aomori Airport" -msgstr "" +msgstr "青森機場" #: my-evolution/Locations.h:110 -#, fuzzy msgid "Apalachicola" -msgstr "空間管理員" +msgstr "Apalachicola" #: my-evolution/Locations.h:111 msgid "Appleton" -msgstr "" +msgstr "阿普頓" #: my-evolution/Locations.h:112 -#, fuzzy msgid "Aquadilla" -msgstr "安圭拉島" +msgstr "Aquadilla" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:113 -#, fuzzy msgid "Aracaju" -msgstr "澳門" +msgstr "阿拉加左" #: my-evolution/Locations.h:114 -#, fuzzy msgid "Arad" -msgstr "阿盧巴島" +msgstr "阿拉德" #: my-evolution/Locations.h:115 -#, fuzzy msgid "Arar" -msgstr "阿盧巴島" +msgstr "Arar" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/Locations.h:116 -#, fuzzy msgid "Araxos" -msgstr "寮國" +msgstr "Araxos" # shell/e-shell-importer.c:490 #: my-evolution/Locations.h:117 -#, fuzzy msgid "Arcata" -msgstr "南極洲" +msgstr "阿卡塔" #: my-evolution/Locations.h:118 msgid "Ardmore" -msgstr "" +msgstr "阿德英" #: my-evolution/Locations.h:119 -#, fuzzy msgid "Arequipa" -msgstr "亞美尼亞" +msgstr "阿雷奇帕" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:121 -#, fuzzy msgid "Arica" -msgstr "奧地利" +msgstr "亞力加" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: my-evolution/Locations.h:122 -#, fuzzy msgid "Arizona" -msgstr "阿根廷" +msgstr "亞利桑那" #: my-evolution/Locations.h:123 msgid "Arkansas" -msgstr "" +msgstr "阿肯色" #: my-evolution/Locations.h:124 msgid "Arkhangelsk" -msgstr "" +msgstr "Arkhangelsk" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: my-evolution/Locations.h:125 -#, fuzzy msgid "Arlington" -msgstr "紙張方向" +msgstr "阿林頓" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: my-evolution/Locations.h:126 -#, fuzzy msgid "Artigas" -msgstr "阿根廷" +msgstr "阿提加斯" #: my-evolution/Locations.h:127 msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "" +msgstr "旭川" #: my-evolution/Locations.h:128 msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "" +msgstr "旭川機場" #: my-evolution/Locations.h:129 msgid "Ashburnam" -msgstr "" +msgstr "Ashburnam" #: my-evolution/Locations.h:130 msgid "Asheville" -msgstr "" +msgstr "阿士維" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 #: my-evolution/Locations.h:131 -#, fuzzy msgid "Ashfield" -msgstr "已指定" +msgstr "Ashfield" #: my-evolution/Locations.h:132 msgid "Ashiya Ab" -msgstr "" +msgstr "蘆屋" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:133 -#, fuzzy msgid "Ashland" -msgstr "泰國" +msgstr "亞士蘭" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:134 -#, fuzzy msgid "Asia" -msgstr "奧地利" +msgstr "亞洲" # calendar/gui/e-day-view.c:3162 # calendar/gui/e-week-view.c:3292 # ui/evolution-calendar.xml.h:19 # ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #: my-evolution/Locations.h:135 -#, fuzzy msgid "Aspen" -msgstr "開啟" +msgstr "阿斯本" #: my-evolution/Locations.h:136 -#, fuzzy msgid "Asswan" -msgstr "助理" +msgstr "Asswan" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:137 -#, fuzzy msgid "Astoria" -msgstr "奧地利" +msgstr "阿斯托利亞" #: my-evolution/Locations.h:138 -#, fuzzy msgid "Astrakhan" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "阿斯特拉汗" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:139 -#, fuzzy msgid "Asturias" -msgstr "奧地利" +msgstr "阿斯土利亞" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: my-evolution/Locations.h:140 -#, fuzzy msgid "Asuncion" -msgstr "留尼旺" +msgstr "亞松森" #: my-evolution/Locations.h:141 -#, fuzzy msgid "Athens" -msgstr "附加檔案" +msgstr "雅典" #: my-evolution/Locations.h:142 -#, fuzzy msgid "Athinai" -msgstr "中國" +msgstr "Athinai" #: my-evolution/Locations.h:143 -#, fuzzy msgid "Atlanta" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "亞特蘭大" # shell/e-shell-importer.c:490 #: my-evolution/Locations.h:144 -#, fuzzy msgid "Atlantic" -msgstr "自動" +msgstr "亞特蘭替" #: my-evolution/Locations.h:145 msgid "Atlantic City" -msgstr "" +msgstr "大西洋城" #: my-evolution/Locations.h:146 msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "" +msgstr "厚木美國國家科學院" #: my-evolution/Locations.h:147 msgid "Auburn" -msgstr "" +msgstr "奧本" #: my-evolution/Locations.h:148 -#, fuzzy msgid "Auckland" -msgstr "冰島" +msgstr "奧克蘭" #: my-evolution/Locations.h:149 msgid "Augsburg" -msgstr "" +msgstr "奧格斯堡" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:150 -#, fuzzy msgid "Augusta" -msgstr "8月" +msgstr "奧古斯塔" #: my-evolution/Locations.h:151 -#, fuzzy msgid "Aurora" -msgstr "安道爾" +msgstr "奧洛拉" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:152 -#, fuzzy msgid "Austin" -msgstr "奧地利" +msgstr "奧斯丁" #: my-evolution/Locations.h:153 -#, fuzzy msgid "Australasia" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "澳大拉西亞" #: my-evolution/Locations.h:156 msgid "Avalon" -msgstr "" +msgstr "亞瓦倫" #: my-evolution/Locations.h:157 msgid "Aviano" -msgstr "" +msgstr "Aviano" #: my-evolution/Locations.h:158 msgid "Ayacucho" -msgstr "" +msgstr "阿雅庫喬" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 #: my-evolution/Locations.h:159 -#, fuzzy msgid "Bage" -msgstr "基礎項目" +msgstr "巴熱" #: my-evolution/Locations.h:160 msgid "Bagotville" -msgstr "" +msgstr "貝哥特維" #: my-evolution/Locations.h:162 msgid "Bahia Blanca" -msgstr "" +msgstr "布蘭加灣" #: my-evolution/Locations.h:163 msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "" +msgstr "Bahias de Huatulco" #: my-evolution/Locations.h:165 msgid "Baker City" -msgstr "" +msgstr "貝克市" #: my-evolution/Locations.h:166 msgid "Bakersfield" -msgstr "" +msgstr "貝克玆菲" #: my-evolution/Locations.h:167 msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "" +msgstr "Bale-Mulhouse" #: my-evolution/Locations.h:168 msgid "Balikesir" -msgstr "" +msgstr "巴力克塞" #: my-evolution/Locations.h:169 msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "" +msgstr "巴力克塞/班德馬" # addressbook/gui/component/addressbook.c:620 #: my-evolution/Locations.h:170 -#, fuzzy msgid "Ball Mountain" -msgstr "電郵地址包含" +msgstr "博山" #: my-evolution/Locations.h:171 -#, fuzzy msgid "Baltimore" -msgstr "波羅的海文" +msgstr "巴爾的摩" #: my-evolution/Locations.h:172 msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "" +msgstr "巴爾的摩-布尼谷" #: my-evolution/Locations.h:173 -#, fuzzy msgid "Banak" -msgstr "波札那" +msgstr "Banak" #: my-evolution/Locations.h:174 -#, fuzzy msgid "Bandarabbass" -msgstr "巴貝多" +msgstr "阿巴斯港" #: my-evolution/Locations.h:175 -#, fuzzy msgid "Bangor" -msgstr "前" +msgstr "邦哥" #: my-evolution/Locations.h:176 -#, fuzzy msgid "Baracoa" -msgstr "巴貝多" +msgstr "巴拉科亞" #: my-evolution/Locations.h:177 msgid "Barbers Point" -msgstr "" +msgstr "巴柏斯角" #: my-evolution/Locations.h:178 -#, fuzzy msgid "Barcelona" -msgstr "馬其頓" +msgstr "巴塞隆納" #: my-evolution/Locations.h:179 -#, fuzzy msgid "Bardufoss" -msgstr "巴貝多" +msgstr "Bardufoss" #: my-evolution/Locations.h:180 msgid "Bar Harbor" -msgstr "" +msgstr "巴商港" #: my-evolution/Locations.h:181 -#, fuzzy msgid "Bari" -msgstr "巴林" +msgstr "巴利" #: my-evolution/Locations.h:182 msgid "Bariloche" -msgstr "" +msgstr "巴利羅奇" #: my-evolution/Locations.h:183 -#, fuzzy msgid "Barinas" -msgstr "巴林" +msgstr "巴里納斯" #: my-evolution/Locations.h:184 -#, fuzzy msgid "Barking Sand" -msgstr "吹沙塵" +msgstr "Barking Sand" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 #: my-evolution/Locations.h:185 -#, fuzzy msgid "Barksdale" -msgstr "基礎項目" +msgstr "Barksdale" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:186 -#, fuzzy msgid "Barnaul" -msgstr "巴西" +msgstr "巴爾瑙" #: my-evolution/Locations.h:187 msgid "Barquisimeto" -msgstr "" +msgstr "巴奎西美托" #: my-evolution/Locations.h:188 msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "" +msgstr "巴蘭物亞/Ernestocortissoz" #: my-evolution/Locations.h:189 msgid "Barrow" -msgstr "" +msgstr "巴羅" #: my-evolution/Locations.h:190 -#, fuzzy msgid "Barter Island" -msgstr "法羅群島" +msgstr "Barter Island" #: my-evolution/Locations.h:191 msgid "Bartlesville" -msgstr "" +msgstr "巴托斯維" #: my-evolution/Locations.h:192 msgid "Bartow" -msgstr "" +msgstr "巴托" #: my-evolution/Locations.h:193 -#, fuzzy msgid "Bastia" -msgstr "基本" +msgstr "巴斯提亞" #: my-evolution/Locations.h:194 msgid "Batesville" -msgstr "" +msgstr "貝次維" #: my-evolution/Locations.h:195 -#, fuzzy msgid "Batman" -msgstr "不丹" +msgstr "Batman" #: my-evolution/Locations.h:196 msgid "Baton Rouge" -msgstr "" +msgstr "巴頓魯治" #: my-evolution/Locations.h:197 msgid "Battle Creek" -msgstr "" +msgstr "巴特克里克" # addressbook/gui/component/addressbook.c:619 #: my-evolution/Locations.h:198 -#, fuzzy msgid "Battle Mountain" -msgstr "姓名包含" +msgstr "巴特山" #: my-evolution/Locations.h:199 -#, fuzzy msgid "Bauru" -msgstr "諾魯" +msgstr "包路" #: my-evolution/Locations.h:200 -#, fuzzy msgid "Bayamo" -msgstr "巴哈馬" +msgstr "巴雅摩" #: my-evolution/Locations.h:201 msgid "Bayreuth" -msgstr "" +msgstr "拜律特" #: my-evolution/Locations.h:202 -#, fuzzy msgid "Beatrice" -msgstr "波羅的海文" +msgstr "比特里斯" #: my-evolution/Locations.h:203 msgid "Beaufort" -msgstr "" +msgstr "波福" #: my-evolution/Locations.h:204 -#, fuzzy msgid "Beaumont" -msgstr "月" +msgstr "波蒙" #: my-evolution/Locations.h:205 msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "" +msgstr "波蒙-阿瑟港" #: my-evolution/Locations.h:206 msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "" +msgstr "波微-Tille" #: my-evolution/Locations.h:207 -#, fuzzy msgid "Beauvechain" -msgstr "巴林" +msgstr "Beauvechain" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: my-evolution/Locations.h:208 -#, fuzzy msgid "Beckley" -msgstr "貝里斯" +msgstr "貝克利" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 #: my-evolution/Locations.h:209 -#, fuzzy msgid "Bedford" -msgstr "之前" +msgstr "貝德福" # mail/mail-send-recv.c:306 #: my-evolution/Locations.h:210 -#, fuzzy msgid "Beijing" -msgstr "貝南" +msgstr "北京" #: my-evolution/Locations.h:211 -#, fuzzy msgid "Beirut" -msgstr "白俄羅斯" +msgstr "貝魯特" #: my-evolution/Locations.h:212 msgid "Beja" -msgstr "" +msgstr "貝惹" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: my-evolution/Locations.h:213 -#, fuzzy msgid "Belem" -msgstr "貝里斯" +msgstr "貝倫" #: my-evolution/Locations.h:214 msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "" +msgstr "伯發斯特/Aldergrove" #: my-evolution/Locations.h:215 msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "" +msgstr "伯發斯特/Harbour" #: my-evolution/Locations.h:217 msgid "Belgorod" -msgstr "" +msgstr "貝哥羅" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: my-evolution/Locations.h:219 -#, fuzzy msgid "Belleville" -msgstr "貝里斯" +msgstr "柏維" #: my-evolution/Locations.h:220 -#, fuzzy msgid "Bellingham" -msgstr "吹雹" +msgstr "柏令罕" #: my-evolution/Locations.h:221 msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "" +msgstr "Belmar-法明達" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: my-evolution/Locations.h:222 -#, fuzzy msgid "Belo Horizonte" -msgstr "貝里斯" +msgstr "貝羅奧力松" #: my-evolution/Locations.h:223 msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "" +msgstr "貝羅奧力松 Apt" #: my-evolution/Locations.h:224 msgid "Bemidji" -msgstr "" +msgstr "貝密吉" #: my-evolution/Locations.h:225 -#, fuzzy msgid "Benbecula" -msgstr "委內瑞拉" +msgstr "本倍丘拉" # mail/mail-send-recv.c:306 #: my-evolution/Locations.h:226 -#, fuzzy msgid "Benina" -msgstr "貝南" +msgstr "Benina" #: my-evolution/Locations.h:227 msgid "Benton Harbor" -msgstr "" +msgstr "本頓港" #: my-evolution/Locations.h:228 msgid "Bentonville" -msgstr "" +msgstr "本頓維" #: my-evolution/Locations.h:229 -#, fuzzy msgid "Beograd" -msgstr "重新載入" +msgstr "貝爾格勒" #: my-evolution/Locations.h:230 msgid "Bergamo" -msgstr "" +msgstr "柏加摩" # mail/message-list.c:678 #: my-evolution/Locations.h:231 -#, fuzzy msgid "Bergen" -msgstr "已閱讀" +msgstr "卑爾根" #: my-evolution/Locations.h:232 msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "" +msgstr "Bergstrom AFB" #: my-evolution/Locations.h:233 msgid "Berlevag" -msgstr "" +msgstr "柏勒瓦格" # mail/mail-send-recv.c:306 #: my-evolution/Locations.h:234 -#, fuzzy msgid "Berlin" -msgstr "貝南" +msgstr "柏林" #: my-evolution/Locations.h:235 msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "" +msgstr "柏林-Tegel" #: my-evolution/Locations.h:236 msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "" +msgstr "柏林-Tempelhof" # mail/mail-send-recv.c:306 #: my-evolution/Locations.h:237 -#, fuzzy msgid "Bern" -msgstr "貝南" +msgstr "伯恩" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #: my-evolution/Locations.h:238 -#, fuzzy msgid "Bethel" -msgstr "天氣" +msgstr "貝什爾" #: my-evolution/Locations.h:239 msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "" +msgstr "伯利恆機場" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: my-evolution/Locations.h:240 -#, fuzzy msgid "Bettles" -msgstr "貝里斯" +msgstr "Bettles" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:241 -#, fuzzy msgid "Beverly" -msgstr "每" +msgstr "貝佛里" #: my-evolution/Locations.h:242 msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "" +msgstr "比亞里玆-貝雲" #: my-evolution/Locations.h:243 msgid "Bicycle Lake" -msgstr "" +msgstr "Bicycle Lake" #: my-evolution/Locations.h:244 msgid "Biggin Hill" -msgstr "" +msgstr "Biggin Hill" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 @@ -17619,1351 +17463,1217 @@ msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:65 # ui/evolution-tasks.xml.h:4 #: my-evolution/Locations.h:245 -#, fuzzy msgid "Big Piney" -msgstr "列印" +msgstr "Big Piney" #: my-evolution/Locations.h:246 msgid "Big River Lake" -msgstr "" +msgstr "Big River Lake" #: my-evolution/Locations.h:247 msgid "Bilbao" -msgstr "" +msgstr "畢爾包" #: my-evolution/Locations.h:248 -#, fuzzy msgid "Billings" -msgstr "吹微塵" +msgstr "比林斯" #: my-evolution/Locations.h:249 msgid "Billund" -msgstr "" +msgstr "Billund" #: my-evolution/Locations.h:250 msgid "Binghamton" -msgstr "" +msgstr "丙罕頓" #: my-evolution/Locations.h:251 msgid "Birmingham" -msgstr "" +msgstr "伯明罕" #: my-evolution/Locations.h:252 msgid "Bisha" -msgstr "" +msgstr "Bisha" #: my-evolution/Locations.h:253 msgid "Bishop" -msgstr "" +msgstr "比沙浦" #: my-evolution/Locations.h:254 msgid "Bismark" -msgstr "" +msgstr "俾斯麥" #: my-evolution/Locations.h:255 msgid "Blackpool" -msgstr "" +msgstr "黑潭" #: my-evolution/Locations.h:256 msgid "Blagoveschensk" -msgstr "" +msgstr "海蘭泡" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 #: my-evolution/Locations.h:257 -#, fuzzy msgid "Blanding" -msgstr "警告" +msgstr "Blanding" #: my-evolution/Locations.h:258 -#, fuzzy msgid "Block Island" -msgstr "科克群島" +msgstr "布洛克島" #: my-evolution/Locations.h:259 msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "" +msgstr "布隆泉 J. B. M. Hertzog " #: my-evolution/Locations.h:260 -#, fuzzy msgid "Bloomington" -msgstr "吹沙塵" +msgstr "布隆明頓" #: my-evolution/Locations.h:261 msgid "Blue Canyon" -msgstr "" +msgstr "Blue Canyon" #: my-evolution/Locations.h:262 msgid "Bluefield" -msgstr "" +msgstr "藍田" #: my-evolution/Locations.h:263 msgid "Bluefields" -msgstr "" +msgstr "藍田" #: my-evolution/Locations.h:264 msgid "Blythe" -msgstr "" +msgstr "布來斯" #: my-evolution/Locations.h:265 msgid "Boa Vista" -msgstr "" +msgstr "保維斯塔" #: my-evolution/Locations.h:266 msgid "Bocas del Toro" -msgstr "" +msgstr "牛口" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 #: my-evolution/Locations.h:267 -#, fuzzy msgid "Bodo" -msgstr "內文" +msgstr "波杜" #: my-evolution/Locations.h:268 msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "" +msgstr "波哥大/多拉多" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 #: my-evolution/Locations.h:269 -#, fuzzy msgid "Boise" -msgstr "基礎項目" +msgstr "波夕" #: my-evolution/Locations.h:271 msgid "Bologna" -msgstr "" +msgstr "波隆納" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:272 -#, fuzzy msgid "Bolzano" -msgstr "波蘭" +msgstr "波爾察諾" #: my-evolution/Locations.h:273 msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "" +msgstr "孟買/聖克魯茲" # mail/mail-config.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:274 -#, fuzzy msgid "Boone" -msgstr "完成" +msgstr "布恩" #: my-evolution/Locations.h:275 msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "波爾多" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 #: my-evolution/Locations.h:276 -#, fuzzy msgid "Borger" -msgstr "永遠" +msgstr "波爾格" #: my-evolution/Locations.h:277 msgid "Bornholm" -msgstr "" +msgstr "波恩荷姆" #: my-evolution/Locations.h:278 msgid "Boscombe Down" -msgstr "" +msgstr "Boscombe Down" #: my-evolution/Locations.h:279 -#, fuzzy msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "波士尼亞-赫芝格維納" +msgstr "波士尼亞-赫塞哥維納" #: my-evolution/Locations.h:280 -#, fuzzy msgid "Boston" -msgstr "愛沙尼亞" +msgstr "波士頓" # mail/subscribe-dialog.c:76 # shell/e-storage-set-view.c:48 #: my-evolution/Locations.h:281 -#, fuzzy msgid "Boulmer" -msgstr "資料夾" +msgstr "Boulmer" # mail/mail-config.glade.h:75 #: my-evolution/Locations.h:282 -#, fuzzy msgid "Bourges" -msgstr "來源" +msgstr "Bourges" #: my-evolution/Locations.h:283 msgid "Bournemouth" -msgstr "" +msgstr "波茅斯" #: my-evolution/Locations.h:284 -#, fuzzy msgid "Bowling Green" -msgstr "吹沙塵" +msgstr "布林格陵" #: my-evolution/Locations.h:285 -#, fuzzy msgid "Bozeman" -msgstr "韓文" +msgstr "波玆曼" #: my-evolution/Locations.h:286 -#, fuzzy msgid "Bradford" -msgstr "巴貝多" +msgstr "布拉福" #: my-evolution/Locations.h:287 msgid "Bradshaw Field" -msgstr "" +msgstr "Bradshaw Field" #: my-evolution/Locations.h:288 -#, fuzzy msgid "Brainerd" -msgstr "烏克蘭" +msgstr "布雷納" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:289 -#, fuzzy msgid "Brasilia" -msgstr "巴西" +msgstr "Brasilia" #: my-evolution/Locations.h:290 msgid "Brasschaat" -msgstr "" +msgstr "布拉斯卡" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:291 -#, fuzzy msgid "Bratislava" -msgstr "巴西" +msgstr "布拉提拉瓦" # mail/mail-config.glade.h:26 #: my-evolution/Locations.h:292 -#, fuzzy msgid "Bratsk" -msgstr "草稿" +msgstr "布拉次克" #: my-evolution/Locations.h:293 msgid "Braunschweig" -msgstr "" +msgstr "布藍茲維" # mail/message-list.c:678 #: my-evolution/Locations.h:295 -#, fuzzy msgid "Bremen" -msgstr "葉門" +msgstr "不來梅" #: my-evolution/Locations.h:296 msgid "Bremerton" -msgstr "" +msgstr "不來麥頓" #: my-evolution/Locations.h:297 -#, fuzzy msgid "Brest" -msgstr "西" +msgstr "布勒斯特" #: my-evolution/Locations.h:298 msgid "Bridgeport" -msgstr "" +msgstr "橋港" #: my-evolution/Locations.h:299 -#, fuzzy msgid "Brindisi" -msgstr "浦隆地" +msgstr "布林底希" #: my-evolution/Locations.h:300 msgid "Brisbane" -msgstr "" +msgstr "布利斯班" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:301 -#, fuzzy msgid "Bristol" -msgstr "巴西" +msgstr "布里斯托" #: my-evolution/Locations.h:302 msgid "British Columbia" -msgstr "" +msgstr "不列顛哥倫比亞" #: my-evolution/Locations.h:303 msgid "Brno" -msgstr "" +msgstr "布爾諾" #: my-evolution/Locations.h:304 -#, fuzzy msgid "Broadus" -msgstr "巴貝多" +msgstr "布洛達斯" #: my-evolution/Locations.h:305 -#, fuzzy msgid "Broken Bow" -msgstr "裂雲" +msgstr "斷弓" #: my-evolution/Locations.h:306 msgid "Bronnoysund" -msgstr "" +msgstr "布隆諾松" # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 #: my-evolution/Locations.h:307 -#, fuzzy msgid "Brookings" -msgstr "正在工作" +msgstr "布魯京斯" #: my-evolution/Locations.h:308 msgid "Brooksville" -msgstr "" +msgstr "布魯克斯維" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:309 -#, fuzzy msgid "Broome" -msgstr "下:" +msgstr "布隆姆" #: my-evolution/Locations.h:310 msgid "Brownsville" -msgstr "" +msgstr "布朗玆維" #: my-evolution/Locations.h:311 -#, fuzzy msgid "Brunswick" -msgstr "浦隆地" +msgstr "布藍玆維" #: my-evolution/Locations.h:312 msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "" +msgstr "布魯塞爾-國家機場" #: my-evolution/Locations.h:313 msgid "Bryansk" -msgstr "" +msgstr "布揚斯克" # views/addressbook/galview.xml.h:2 #: my-evolution/Locations.h:314 -#, fuzzy msgid "Bryce Canyon" -msgstr "依公司" +msgstr "布來斯峽谷" #: my-evolution/Locations.h:315 msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "" +msgstr "布卡拉曼加/Palonegro" #: my-evolution/Locations.h:316 msgid "Bucuresti" -msgstr "" +msgstr "Bucuresti" #: my-evolution/Locations.h:317 msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "" +msgstr "Bucuresti-Otopeni" #: my-evolution/Locations.h:318 msgid "Budapest" -msgstr "" +msgstr "布達佩斯" #: my-evolution/Locations.h:319 msgid "Buffalo" -msgstr "" +msgstr "布法羅" #: my-evolution/Locations.h:321 msgid "Bullfrog" -msgstr "" +msgstr "Bullfrog" #: my-evolution/Locations.h:322 -#, fuzzy msgid "Burbank" -msgstr "不丹" +msgstr "巴爾班克" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #: my-evolution/Locations.h:323 -#, fuzzy msgid "Burgas" -msgstr "商務電話" +msgstr "布爾加斯" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 #: my-evolution/Locations.h:324 -#, fuzzy msgid "Burley" -msgstr "土耳其" +msgstr "保來" #: my-evolution/Locations.h:325 msgid "Burlington" -msgstr "" +msgstr "柏林頓" #: my-evolution/Locations.h:326 -#, fuzzy msgid "Burnet" -msgstr "浦隆地" +msgstr "柏內特" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #: my-evolution/Locations.h:327 -#, fuzzy msgid "Burns" -msgstr "商務電話" +msgstr "班斯" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #: my-evolution/Locations.h:328 -#, fuzzy msgid "Bursa" -msgstr "商務電話" +msgstr "柏沙" #: my-evolution/Locations.h:329 msgid "Burwell" -msgstr "" +msgstr "柏威爾" #: my-evolution/Locations.h:330 msgid "Butte" -msgstr "" +msgstr "標特" #: my-evolution/Locations.h:331 msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "" +msgstr "康城-Carpiquet" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: my-evolution/Locations.h:332 -#, fuzzy msgid "Cagliari" -msgstr "行事曆" +msgstr "卡拉里" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: my-evolution/Locations.h:333 -#, fuzzy msgid "Cairns" -msgstr "主席" +msgstr "肯因玆" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: my-evolution/Locations.h:334 -#, fuzzy msgid "Cairo" -msgstr "主席" +msgstr "開羅" #: my-evolution/Locations.h:335 msgid "Calabozo" -msgstr "" +msgstr "卡拉波索" #: my-evolution/Locations.h:336 msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "" +msgstr "加爾各答/敦敦" #: my-evolution/Locations.h:337 msgid "Caldwell" -msgstr "" +msgstr "科德威" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: my-evolution/Locations.h:338 -#, fuzzy msgid "Calgary" -msgstr "清除" +msgstr "卡加立" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "" +msgstr "卡利/Alfonso Bonillaaragon" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: my-evolution/Locations.h:340 -#, fuzzy msgid "Caliente" -msgstr "行事曆" +msgstr "卡連提" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #: my-evolution/Locations.h:341 -#, fuzzy msgid "California" -msgstr "新喀里多尼亞島" +msgstr "加利福尼亞" #: my-evolution/Locations.h:342 msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "" +msgstr "卡維-Ste-Catherine" #: my-evolution/Locations.h:343 -#, fuzzy msgid "Camaguey" -msgstr "巴拉圭" +msgstr "卡馬瓜" #: my-evolution/Locations.h:344 msgid "Camarillo" -msgstr "" +msgstr "卡馬利洛" #: my-evolution/Locations.h:345 msgid "Cambridge" -msgstr "" +msgstr "劍橋" #: my-evolution/Locations.h:346 -#, fuzzy msgid "Cameron" msgstr "喀麥隆" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: my-evolution/Locations.h:347 -#, fuzzy msgid "Camiri" -msgstr "主席" +msgstr "卡米利" # camel/camel-filter-driver.c:694 # camel/camel-filter-driver.c:793 #: my-evolution/Locations.h:348 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "完成" +msgstr "坎佩奇" #: my-evolution/Locations.h:349 -#, fuzzy msgid "Campinas" -msgstr "柬埔寨王國" +msgstr "坎皮納斯" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 #: my-evolution/Locations.h:350 -#, fuzzy msgid "Campo" -msgstr "公司電話" +msgstr "坎坡" #: my-evolution/Locations.h:351 -#, fuzzy msgid "Campo Grande" -msgstr "維德角島" +msgstr "格蘭場" #: my-evolution/Locations.h:352 msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "" +msgstr "Camp Stanley/H-207" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:353 -#, fuzzy msgid "Canaan" -msgstr "加拿大" +msgstr "迦南" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "" +msgstr "Canarias/福提文土拉" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Gran Canaria" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "" +msgstr "Canarias/耶羅" #: my-evolution/Locations.h:358 msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "" +msgstr "Canarias/蘭札羅提" #: my-evolution/Locations.h:359 msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "" +msgstr "Canarias/帕馬" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "" +msgstr "Canarias/特內利非 Norte" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "" +msgstr "Canarias/特內利非 Sur" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" -msgstr "" +msgstr "坎培拉" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: my-evolution/Locations.h:363 -#, fuzzy msgid "Cancun" -msgstr "取消" +msgstr "Cancun" #: my-evolution/Locations.h:364 msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "" +msgstr "坎城-Mandelieu" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: my-evolution/Locations.h:365 -#, fuzzy msgid "Cantwell" -msgstr "取消" +msgstr "Cantwell" #: my-evolution/Locations.h:366 -#, fuzzy msgid "Cape Girardeau" -msgstr "維德角島" +msgstr "開普吉拉多" #: my-evolution/Locations.h:367 -#, fuzzy msgid "Cape Hatteras" -msgstr "維德角島" +msgstr "Cape Hatteras" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 #: my-evolution/Locations.h:368 -#, fuzzy msgid "Cape Lisburne" -msgstr "紙張來源:" +msgstr "Cape Lisburne" #: my-evolution/Locations.h:369 -#, fuzzy msgid "Cape Newenham" -msgstr "維德角島" +msgstr "Cape Newenham" #: my-evolution/Locations.h:370 msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "" +msgstr "Cape Romanzoff" #: my-evolution/Locations.h:371 msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "" +msgstr "開普頓 D. F. Malan " #: my-evolution/Locations.h:372 msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "" +msgstr "Capitan Corbeta" #: my-evolution/Locations.h:373 -#, fuzzy msgid "Capo Mele" -msgstr "維德角島" +msgstr "Capo Mele" #: my-evolution/Locations.h:374 msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "" +msgstr "Caracas La Carlota" #: my-evolution/Locations.h:375 msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "" +msgstr "Caracas Maiquetia" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: my-evolution/Locations.h:376 -#, fuzzy msgid "Caravelas" -msgstr "取消工作" +msgstr "卡拉威拉斯" #: my-evolution/Locations.h:377 -#, fuzzy msgid "Carbondale" -msgstr "柬埔寨王國" +msgstr "卡本達" # addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 #: my-evolution/Locations.h:378 -#, fuzzy msgid "Cardiff" -msgstr "名片檢視模式" +msgstr "加地夫" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: my-evolution/Locations.h:379 -#, fuzzy msgid "Caribou" -msgstr "汽車電話" +msgstr "卡里布" # mail/mail-accounts.c:197 #: my-evolution/Locations.h:380 -#, fuzzy msgid "Carlisle" -msgstr "變數" +msgstr "卡來爾" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 #: my-evolution/Locations.h:381 -#, fuzzy msgid "Carlsbad" -msgstr "回撥電話" +msgstr "喀斯巴德" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: my-evolution/Locations.h:382 -#, fuzzy msgid "Carroll" -msgstr "汽車電話" +msgstr "喀拉爾" #: my-evolution/Locations.h:383 msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "" +msgstr "喀他基納/Rafael Nunez" #: my-evolution/Locations.h:384 msgid "Casa Granda" -msgstr "" +msgstr "卡沙格蘭德" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 #: my-evolution/Locations.h:385 -#, fuzzy msgid "Cascade" -msgstr "橫向" +msgstr "喀斯開" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 #: my-evolution/Locations.h:386 -#, fuzzy msgid "Casper" -msgstr "使用紙張" +msgstr "卡斯帕爾" #: my-evolution/Locations.h:387 -#, fuzzy msgid "Catacamas" -msgstr "巴哈馬" +msgstr "卡塔開馬斯" #: my-evolution/Locations.h:388 -#, fuzzy msgid "Catania" -msgstr "克羅埃西亞" +msgstr "卡塔尼亞" #: my-evolution/Locations.h:390 msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "" +msgstr "Cayo Largo del Sur" #: my-evolution/Locations.h:391 msgid "Cazaux" -msgstr "" +msgstr "卡左" #: my-evolution/Locations.h:392 msgid "Cecil NAS" -msgstr "" +msgstr "西塞爾國家科學院" # ui/evolution-event-editor.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 #: my-evolution/Locations.h:393 -#, fuzzy msgid "Cedar City" -msgstr "晴天" +msgstr "細得城" #: my-evolution/Locations.h:394 msgid "Cedar Rapids" -msgstr "" +msgstr "細得拉匹玆" #: my-evolution/Locations.h:395 msgid "Central and South America" -msgstr "" +msgstr "中南美洲" #: my-evolution/Locations.h:396 -#, fuzzy msgid "Cervia" -msgstr "阿爾及利亞" +msgstr "切維亞" #: my-evolution/Locations.h:397 msgid "Chacarita" -msgstr "" +msgstr "Chacarita" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: my-evolution/Locations.h:398 -#, fuzzy msgid "Chadron" -msgstr "查德" +msgstr "昔特倫" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: my-evolution/Locations.h:399 -#, fuzzy msgid "Challis" -msgstr "主席" +msgstr "查勒斯" #: my-evolution/Locations.h:400 -#, fuzzy msgid "Chamberlain" -msgstr "喀麥隆" +msgstr "欽伯蘭" #: my-evolution/Locations.h:401 -#, fuzzy msgid "Chambery" -msgstr "喀麥隆" +msgstr "善貝里" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 #: my-evolution/Locations.h:402 -#, fuzzy msgid "Champaign" -msgstr "公司電話" +msgstr "香潘" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 #: my-evolution/Locations.h:403 -#, fuzzy msgid "Chandalar Lake" -msgstr "行事曆訊息" +msgstr "善達拉湖" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: my-evolution/Locations.h:404 -#, fuzzy msgid "Chandler" -msgstr "查德" +msgstr "昌德勒" #: my-evolution/Locations.h:405 -#, fuzzy msgid "Chania" -msgstr "中國" +msgstr "Chania" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: my-evolution/Locations.h:406 -#, fuzzy msgid "Chanute" -msgstr "取消" +msgstr "夏奴特" #: my-evolution/Locations.h:407 -#, fuzzy msgid "Chariton" -msgstr "喀麥隆" +msgstr "沙理頓" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "" +msgstr "沙勒羅伊-布魯塞爾南方" #: my-evolution/Locations.h:409 msgid "Charles City" -msgstr "" +msgstr "查理城" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 #: my-evolution/Locations.h:410 -#, fuzzy msgid "Charleston" -msgstr "主席" +msgstr "查理斯敦" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: my-evolution/Locations.h:411 -#, fuzzy msgid "Charlotte" -msgstr "美亞特" +msgstr "沙洛特" #: my-evolution/Locations.h:412 msgid "Charlottesville" -msgstr "" +msgstr "沙洛斯維" #: my-evolution/Locations.h:413 msgid "Chatham" -msgstr "" +msgstr "查坦" #: my-evolution/Locations.h:414 msgid "Chattanooga" -msgstr "" +msgstr "查塔諾加" #: my-evolution/Locations.h:415 msgid "Cheboksary" -msgstr "" +msgstr "赤包沙里" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 #: my-evolution/Locations.h:416 -#, fuzzy msgid "Cheju" -msgstr "智利" +msgstr "濟州" #: my-evolution/Locations.h:417 msgid "Chelyabinsk" -msgstr "" +msgstr "車里雅賓" #: my-evolution/Locations.h:418 msgid "Chengdu" -msgstr "" +msgstr "成都" #: my-evolution/Locations.h:419 -#, fuzzy msgid "Cherbourg" -msgstr "盧森堡" +msgstr "瑟堡" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 #: my-evolution/Locations.h:420 -#, fuzzy msgid "Cherry Point" -msgstr "其它電話" +msgstr "契里角" #: my-evolution/Locations.h:421 msgid "Chetumal" -msgstr "" +msgstr "赤土馬" #: my-evolution/Locations.h:422 msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "昔安" #: my-evolution/Locations.h:423 msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "" +msgstr "中正國際機場" #: my-evolution/Locations.h:424 msgid "Chia Tung" -msgstr "" +msgstr "Chia Tung" #: my-evolution/Locations.h:425 -#, fuzzy msgid "Chiayi" -msgstr "中國" +msgstr "嘉義" #: my-evolution/Locations.h:426 msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "" +msgstr "芝加哥-杜佩治" #: my-evolution/Locations.h:427 msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "芝加哥-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:428 msgid "Chicago-Midway" -msgstr "" +msgstr "芝加哥-中途" #: my-evolution/Locations.h:429 msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "" +msgstr "芝加哥-O'Hare" #: my-evolution/Locations.h:430 msgid "Chichijima" -msgstr "" +msgstr "Chichijima" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 #: my-evolution/Locations.h:431 -#, fuzzy msgid "Chiclayo" -msgstr "智利" +msgstr "契克拉約" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: my-evolution/Locations.h:432 -#, fuzzy msgid "Chico" -msgstr "主席" +msgstr "契科" #: my-evolution/Locations.h:433 msgid "Chicopee Falls" -msgstr "" +msgstr "契卡比瀑布" #: my-evolution/Locations.h:434 -#, fuzzy msgid "Chievres" -msgstr "中文" +msgstr "Chievres" #: my-evolution/Locations.h:435 -#, fuzzy msgid "Chihhang" -msgstr "中國" +msgstr "Chihhang" #: my-evolution/Locations.h:436 msgid "Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "赤瓦瓦" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 #: my-evolution/Locations.h:437 -#, fuzzy msgid "Childress" -msgstr "智利" +msgstr "柴卓斯" #: my-evolution/Locations.h:439 -#, fuzzy msgid "China Lake" -msgstr "中國" +msgstr "陶土湖" #: my-evolution/Locations.h:440 -#, fuzzy msgid "Chinandega" -msgstr "中國" +msgstr "奇南德加" #: my-evolution/Locations.h:441 msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "" +msgstr "金門/Shatou" #: my-evolution/Locations.h:442 -#, fuzzy msgid "Chino" -msgstr "中國" +msgstr "奇諾" #: my-evolution/Locations.h:443 msgid "Chippewa County" -msgstr "" +msgstr "契皮瓦郡" #: my-evolution/Locations.h:444 -#, fuzzy msgid "Chita" -msgstr "中國" +msgstr "赤塔" #: my-evolution/Locations.h:445 msgid "Chitose Ab" -msgstr "" +msgstr "千歲" #: my-evolution/Locations.h:446 msgid "Chitose ASDF" -msgstr "" +msgstr "千歲 ASDF" #: my-evolution/Locations.h:447 msgid "Chofu Airport" -msgstr "" +msgstr "Chofu Airport" #: my-evolution/Locations.h:448 msgid "Choluteca" -msgstr "" +msgstr "卓路提加" #: my-evolution/Locations.h:449 msgid "Chongju Ab" -msgstr "" +msgstr "井州 Ab" #: my-evolution/Locations.h:450 msgid "Christchurch" -msgstr "" +msgstr "基督城" #: my-evolution/Locations.h:452 -#, fuzzy msgid "Chulitna" -msgstr "中國" +msgstr "楚利特納" #: my-evolution/Locations.h:453 msgid "Churchill" -msgstr "" +msgstr "邱吉爾" #: my-evolution/Locations.h:454 msgid "Churchill Falls" -msgstr "" +msgstr "邱吉爾瀑布" #: my-evolution/Locations.h:455 msgid "Cincinnati" -msgstr "" +msgstr "辛辛那提" #: my-evolution/Locations.h:456 msgid "Circle City" -msgstr "" +msgstr "瑟科城" #: my-evolution/Locations.h:457 msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "" +msgstr "波利瓦城" #: my-evolution/Locations.h:458 msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "" +msgstr "Ciudad del Carmen" #: my-evolution/Locations.h:459 msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "" +msgstr "華瑞玆城" #: my-evolution/Locations.h:460 msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "" +msgstr "奧伯列岡城" #: my-evolution/Locations.h:461 msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "" +msgstr "維多利亞城" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:462 -#, fuzzy msgid "Clarinda" -msgstr "加拿大" +msgstr "克拉林達" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: my-evolution/Locations.h:463 -#, fuzzy msgid "Clarion" -msgstr "清除" +msgstr "克拉利恩" #: my-evolution/Locations.h:464 msgid "Clarksburg" -msgstr "" +msgstr "克拉克堡" #: my-evolution/Locations.h:465 msgid "Clayton" -msgstr "" +msgstr "克雷頓" #: my-evolution/Locations.h:466 msgid "Clayton Lake" -msgstr "" +msgstr "克雷頓湖" #: my-evolution/Locations.h:467 msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "" +msgstr "克勒蒙-Ferrand" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:468 -#, fuzzy msgid "Cleveland" -msgstr "格陵蘭" +msgstr "克利夫蘭" #: my-evolution/Locations.h:469 msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "" +msgstr "克利夫蘭/蓋雅荷加" #: my-evolution/Locations.h:470 msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "克利夫蘭-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:471 msgid "Clinton" -msgstr "" +msgstr "克林頓" #: my-evolution/Locations.h:472 msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "" +msgstr "克洛維斯-坎農 空軍基地" #: my-evolution/Locations.h:473 -#, fuzzy msgid "Cobija" -msgstr "哥倫比亞" +msgstr "科比哈" #: my-evolution/Locations.h:474 msgid "Cochabamba" -msgstr "" +msgstr "科洽班巴" #: my-evolution/Locations.h:475 msgid "Cocoa Beach" -msgstr "" +msgstr "可可比奇" #: my-evolution/Locations.h:476 -#, fuzzy msgid "Cocos Island" -msgstr "科克群島" +msgstr "可可斯群島" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 #: my-evolution/Locations.h:477 -#, fuzzy msgid "Cody" -msgstr "內文" +msgstr "科第" #: my-evolution/Locations.h:478 msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "" +msgstr "科達恩" # ui/evolution.xml.h:51 #: my-evolution/Locations.h:479 -#, fuzzy msgid "Cold Bay" -msgstr "資料夾清單(_F)" +msgstr "冷灣" #: my-evolution/Locations.h:480 -#, fuzzy msgid "Colima" -msgstr "哥倫比亞" +msgstr "科利馬" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 #: my-evolution/Locations.h:481 -#, fuzzy msgid "College Station" -msgstr "所有站臺(_L):" +msgstr "科利吉斯德辛" #: my-evolution/Locations.h:482 msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "" +msgstr "科爾馬-Meyenheim" #: my-evolution/Locations.h:484 -#, fuzzy msgid "Colonia" -msgstr "哥倫比亞" +msgstr "科隆尼亞" #: my-evolution/Locations.h:485 -#, fuzzy msgid "Colorado" -msgstr "龍捲風" +msgstr "科羅拉多" #: my-evolution/Locations.h:486 msgid "Colorado Springs" -msgstr "" +msgstr "科羅拉多斯普陵" #: my-evolution/Locations.h:487 -#, fuzzy msgid "Columbia" msgstr "哥倫比亞" #: my-evolution/Locations.h:488 msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "" +msgstr "哥倫比亞-McEntire" #: my-evolution/Locations.h:489 -#, fuzzy msgid "Columbus" -msgstr "哥倫比亞" +msgstr "Columbus" #: my-evolution/Locations.h:490 msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "" +msgstr "Columbus-Fort Benning" #: my-evolution/Locations.h:491 msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "" +msgstr "Columbus-Gahanna" #: my-evolution/Locations.h:492 msgid "Columbus-OSU" -msgstr "" +msgstr "Columbus-OSU" #: my-evolution/Locations.h:493 msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "" +msgstr "Columbus-W Point-斯塔克維" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 #: my-evolution/Locations.h:494 -#, fuzzy msgid "Colville" -msgstr "智利" +msgstr "科爾維" #: my-evolution/Locations.h:495 msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "" +msgstr "科木多洛" # mail/local-config.glade.h:8 #: my-evolution/Locations.h:496 -#, fuzzy msgid "Comox" -msgstr "mbox" +msgstr "科摩克斯" #: my-evolution/Locations.h:497 msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "" +msgstr "康塞騷" # calendar/gui/e-itip-control.c:883 #: my-evolution/Locations.h:498 -#, fuzzy msgid "Concepcion" -msgstr "取消行動" +msgstr "康塞普森" # mail/mail-ops.c:917 #: my-evolution/Locations.h:499 -#, fuzzy msgid "Concord" -msgstr "剛果共和國" +msgstr "康科特" #: my-evolution/Locations.h:500 msgid "Concordia" -msgstr "" +msgstr "康科第亞" #: my-evolution/Locations.h:501 msgid "Connaught" -msgstr "" +msgstr "康瑙特" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: my-evolution/Locations.h:502 -#, fuzzy msgid "Connecticut" -msgstr "連絡人(_C)" +msgstr "康乃狄格" # mail/mail-ops.c:917 #: my-evolution/Locations.h:503 -#, fuzzy msgid "Conroe" -msgstr "剛果共和國" +msgstr "康羅" #: my-evolution/Locations.h:504 -#, fuzzy msgid "Constantine" -msgstr "包含(_O):" +msgstr "君士坦丁" #: my-evolution/Locations.h:505 msgid "Copper Harbor" -msgstr "" +msgstr "銅港" #: my-evolution/Locations.h:506 -#, fuzzy msgid "Cordoba" -msgstr "哥倫比亞" +msgstr "哥多華" #: my-evolution/Locations.h:507 -#, fuzzy msgid "Cordova" -msgstr "約旦" +msgstr "哥多華" #: my-evolution/Locations.h:508 msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "科克" # ui/evolution-mail.xml.h:5 #: my-evolution/Locations.h:509 -#, fuzzy msgid "Coro" -msgstr "葛摩" +msgstr "科羅" # ui/evolution-mail.xml.h:5 #: my-evolution/Locations.h:510 -#, fuzzy msgid "Corona" -msgstr "葛摩" +msgstr "科羅納" #: my-evolution/Locations.h:511 msgid "Corpus Christi" -msgstr "" +msgstr "科帕克利士提" #: my-evolution/Locations.h:512 msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "" +msgstr "科帕克利士國家科學院" # calendar/gui/event-editor.c:754 #: my-evolution/Locations.h:513 -#, fuzzy msgid "Corrientes" -msgstr "出現" +msgstr "科林特斯" #: my-evolution/Locations.h:514 -#, fuzzy msgid "Corsicana" -msgstr "哥斯大黎加" +msgstr "科西卡納" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: my-evolution/Locations.h:515 -#, fuzzy msgid "Cortez" -msgstr "備註" +msgstr "科提茲" #: my-evolution/Locations.h:516 -#, fuzzy msgid "Corumba" -msgstr "古巴" +msgstr "科隆巴" #: my-evolution/Locations.h:518 msgid "Cotulla" -msgstr "" +msgstr "科土拉" #: my-evolution/Locations.h:519 msgid "Council Bluffs" -msgstr "" +msgstr "康索布拉夫" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 #: my-evolution/Locations.h:520 -#, fuzzy msgid "Coventry" -msgstr "國家 (_Y):" +msgstr "科芬特里" # mail/mail-ops.c:917 #: my-evolution/Locations.h:521 -#, fuzzy msgid "Covington" -msgstr "剛果共和國" +msgstr "科文頓" #: my-evolution/Locations.h:522 msgid "Cozumel" -msgstr "" +msgstr "科租美" #: my-evolution/Locations.h:523 -#, fuzzy msgid "Craig" -msgstr "克羅埃西亞" +msgstr "克雷格" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: my-evolution/Locations.h:524 -#, fuzzy msgid "Cranfield" -msgstr "取消" +msgstr "Cranfield" #: my-evolution/Locations.h:525 msgid "Crescent City" -msgstr "" +msgstr "克里生特城" # widgets/misc/e-messagebox.c:173 #: my-evolution/Locations.h:526 -#, fuzzy msgid "Creston" -msgstr "問題" +msgstr "克里斯頓" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 #: my-evolution/Locations.h:527 -#, fuzzy msgid "Crestview" -msgstr "預覽" +msgstr "克里斯由" #: my-evolution/Locations.h:529 msgid "Cross City" -msgstr "" +msgstr "十字城" #: my-evolution/Locations.h:530 msgid "Crossville" -msgstr "" +msgstr "克羅斯維" #: my-evolution/Locations.h:531 -#, fuzzy msgid "Crotone" -msgstr "喀麥隆" +msgstr "克羅登" #: my-evolution/Locations.h:533 -#, fuzzy msgid "Cuba Awrs" -msgstr "古巴" +msgstr "Cuba Awrs" #: my-evolution/Locations.h:534 msgid "Cuernavaca" -msgstr "" +msgstr "奎納瓦卡" #: my-evolution/Locations.h:535 -#, fuzzy msgid "Cuiaba" -msgstr "古巴" +msgstr "古雅巴" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 @@ -18973,155 +18683,146 @@ msgstr "古巴" # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 #: my-evolution/Locations.h:536 -#, fuzzy msgid "Culdrose" -msgstr "關閉" +msgstr "Culdrose" #: my-evolution/Locations.h:537 msgid "Culiacan" -msgstr "" +msgstr "古拉坎" #: my-evolution/Locations.h:538 -#, fuzzy msgid "Cumana" -msgstr "蓋亞納" +msgstr "庫馬納" #: my-evolution/Locations.h:539 msgid "Cumberland" -msgstr "" +msgstr "昆布蘭" #: my-evolution/Locations.h:540 -#, fuzzy msgid "Curitiba" -msgstr "茅利塔尼亞" +msgstr "古里提巴" #: my-evolution/Locations.h:541 msgid "Curitiba Apt" -msgstr "" +msgstr "古里提巴 Apt" # ui/evolution-event-editor.xml.h:15 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 #: my-evolution/Locations.h:542 -#, fuzzy msgid "Custer" -msgstr "剪下" +msgstr "刻斯特" #: my-evolution/Locations.h:543 msgid "Cut Bank" -msgstr "" +msgstr "刻特班" #: my-evolution/Locations.h:544 msgid "Cuzco" -msgstr "" +msgstr "庫斯科" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:547 -#, fuzzy msgid "Dagali" -msgstr "馬利" +msgstr "Dagali" #: my-evolution/Locations.h:548 msgid "Daggett" -msgstr "" +msgstr "Daggett" #: my-evolution/Locations.h:549 msgid "Dalhart" -msgstr "" +msgstr "達爾哈特" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 #: my-evolution/Locations.h:550 -#, fuzzy msgid "Dalian" -msgstr "臺灣" +msgstr "Dalian" #: my-evolution/Locations.h:551 msgid "Dallas-Addison" -msgstr "" +msgstr "達拉斯-阿迪森" #: my-evolution/Locations.h:552 msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "" +msgstr "達拉斯-沃斯堡" #: my-evolution/Locations.h:553 msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "" +msgstr "達拉斯-Love Field" #: my-evolution/Locations.h:554 msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "" +msgstr "達拉斯-Redbird" #: my-evolution/Locations.h:555 msgid "Da Nang" -msgstr "" +msgstr "峴港" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 #: my-evolution/Locations.h:556 -#, fuzzy msgid "Danbury" -msgstr "1月" +msgstr "丹柏立" #: my-evolution/Locations.h:557 msgid "Danville" -msgstr "" +msgstr "丹維" #: my-evolution/Locations.h:558 msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "" +msgstr "Dar-El-Beida" #: my-evolution/Locations.h:559 msgid "Davenport" -msgstr "" +msgstr "達芬波特" #: my-evolution/Locations.h:560 msgid "David" -msgstr "" +msgstr "大衛" #: my-evolution/Locations.h:561 msgid "Dawadmi" -msgstr "" +msgstr "Dawadmi" # ui/evolution-calendar.xml.h:7 #: my-evolution/Locations.h:562 -#, fuzzy msgid "Dayton" -msgstr "天" +msgstr "達頓" #: my-evolution/Locations.h:563 msgid "Daytona Beach" -msgstr "" +msgstr "達通比奇" #: my-evolution/Locations.h:564 msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "" +msgstr "達頓-費柏恩" # shell/e-shortcuts-view.c:265 #: my-evolution/Locations.h:565 -#, fuzzy msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "不要匯入" +msgstr "達頓-南機場" #: my-evolution/Locations.h:566 msgid "Dead Horse" -msgstr "" +msgstr "Dead Horse" #: my-evolution/Locations.h:567 msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "" +msgstr "杜維-聖-Gatien" #: my-evolution/Locations.h:568 msgid "Decatur" -msgstr "" +msgstr "第開特" #: my-evolution/Locations.h:569 msgid "Decimomannu" -msgstr "" +msgstr "德奇莫曼奴" #: my-evolution/Locations.h:570 msgid "Decorah" -msgstr "" +msgstr "德可拉" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 @@ -19135,25 +18836,24 @@ msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 #: my-evolution/Locations.h:571 -#, fuzzy msgid "Deelen" -msgstr "刪除" +msgstr "Deelen" #: my-evolution/Locations.h:572 msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "" +msgstr "德卡布/Peachtree" #: my-evolution/Locations.h:573 msgid "Delaware" -msgstr "" +msgstr "德拉瓦" #: my-evolution/Locations.h:574 msgid "Del Bajio" -msgstr "" +msgstr "Del Bajio" #: my-evolution/Locations.h:575 msgid "Del Rio" -msgstr "" +msgstr "德里奧" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 @@ -19167,998 +18867,915 @@ msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 #: my-evolution/Locations.h:576 -#, fuzzy msgid "Delta" -msgstr "刪除" +msgstr "德爾塔" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: my-evolution/Locations.h:577 -#, fuzzy msgid "Deming" -msgstr "會議" +msgstr "德明" #: my-evolution/Locations.h:578 msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "" +msgstr "登黑德/De Kooy" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: my-evolution/Locations.h:579 -#, fuzzy msgid "Denison" -msgstr "留尼旺" +msgstr "德尼森" #: my-evolution/Locations.h:581 -#, fuzzy msgid "Denton" -msgstr "黎巴嫩" +msgstr "丹頓" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:582 -#, fuzzy msgid "Denver" -msgstr "每" +msgstr "丹佛" #: my-evolution/Locations.h:583 msgid "Denver-Aurora" -msgstr "" +msgstr "丹佛-奧洛拉" #: my-evolution/Locations.h:584 msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "" +msgstr "丹佛-布隆菲" #: my-evolution/Locations.h:585 msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "" +msgstr "丹佛-Cherry Knolls" #: my-evolution/Locations.h:586 msgid "Desert Rock" -msgstr "" +msgstr "Desert Rock" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 #: my-evolution/Locations.h:587 -#, fuzzy msgid "Des Moines" -msgstr "時區" +msgstr "德蒙" # widgets/misc/e-messagebox.c:173 #: my-evolution/Locations.h:588 -#, fuzzy msgid "Destin" -msgstr "問題" +msgstr "Destin" #: my-evolution/Locations.h:589 msgid "Detroit" -msgstr "" +msgstr "底特律" #: my-evolution/Locations.h:590 msgid "Detroit Lakes" -msgstr "" +msgstr "底特律雷克" #: my-evolution/Locations.h:591 msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "" +msgstr "底特律-泰勒" #: my-evolution/Locations.h:592 msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "" +msgstr "底特律/伊普西蘭提" #: my-evolution/Locations.h:593 msgid "Devils Lake" -msgstr "" +msgstr "德弗士湖" #: my-evolution/Locations.h:594 msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "" +msgstr "德弗士湖 (2)" #: my-evolution/Locations.h:595 -#, fuzzy msgid "Dhahran" -msgstr "巴林" +msgstr "達蘭" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 #: my-evolution/Locations.h:596 -#, fuzzy msgid "Dickinson" -msgstr "尺寸:" +msgstr "狄肯生" # mail/mail-config.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:597 -#, fuzzy msgid "Dijon" -msgstr "完成" +msgstr "第戎" #: my-evolution/Locations.h:598 -#, fuzzy msgid "Dillingham" -msgstr "漂雹" +msgstr "Dillingham" # mail/mail-config.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:599 -#, fuzzy msgid "Dillon" -msgstr "完成" +msgstr "第隆" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: my-evolution/Locations.h:600 -#, fuzzy msgid "Dinard" -msgstr "列印名片" +msgstr "第那" #: my-evolution/Locations.h:601 msgid "District of Columbia" -msgstr "" +msgstr "哥倫比亞特區" #: my-evolution/Locations.h:602 msgid "Diyarbakir" -msgstr "" +msgstr "迪雅巴克" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "" +msgstr "Dnipropetrovsk" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" -msgstr "" +msgstr "Dobbiaco" #: my-evolution/Locations.h:605 msgid "Dodge City" -msgstr "" +msgstr "道奇城" #: my-evolution/Locations.h:606 msgid "Doha" -msgstr "" +msgstr "杜哈" #: my-evolution/Locations.h:607 -#, fuzzy msgid "Dole" -msgstr "角色" +msgstr "杜耳" # mail/mail-config.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:609 -#, fuzzy msgid "Donetsk" -msgstr "完成" +msgstr "Donetsk" # ui/evolution-calendar.xml.h:34 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 # widgets/misc/e-dateedit.c:424 #: my-evolution/Locations.h:610 -#, fuzzy msgid "Dongsha" -msgstr "東加" +msgstr "Dongsha" #: my-evolution/Locations.h:611 msgid "Dongshi" -msgstr "" +msgstr "Dongshi" #: my-evolution/Locations.h:612 -#, fuzzy msgid "Don Torcuato" -msgstr "到期或之後" +msgstr "Don Torcuato" #: my-evolution/Locations.h:613 msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "" +msgstr "多特蒙德-Wickede" # mail/mail-config.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:614 -#, fuzzy msgid "Dothan" -msgstr "完成" +msgstr "多丹" #: my-evolution/Locations.h:615 msgid "Douglas" -msgstr "" +msgstr "道格拉斯" # ui/evolution-mail.xml.h:55 #: my-evolution/Locations.h:616 -#, fuzzy msgid "Dover" -msgstr "移動" +msgstr "多佛" #: my-evolution/Locations.h:617 msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "" +msgstr "德勒斯登-Klotzsche" #: my-evolution/Locations.h:618 msgid "Drummond" -msgstr "" +msgstr "德藍蒙" #: my-evolution/Locations.h:619 -#, fuzzy msgid "Dubai" -msgstr "古巴" +msgstr "杜拜" #: my-evolution/Locations.h:620 msgid "Dubbo" -msgstr "" +msgstr "杜波" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 #: my-evolution/Locations.h:621 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "公開" +msgstr "都伯林" #: my-evolution/Locations.h:622 msgid "Du Bois" -msgstr "" +msgstr "杜波伊斯" #: my-evolution/Locations.h:623 msgid "Dubrovnik" -msgstr "" +msgstr "杜布洛尼" #: my-evolution/Locations.h:624 msgid "Dubuque" -msgstr "" +msgstr "杜標克" # ui/evolution-calendar.xml.h:7 #: my-evolution/Locations.h:625 -#, fuzzy msgid "Dugway" -msgstr "天" +msgstr "Dugway" # mail/mail-config.glade.h:21 #: my-evolution/Locations.h:626 -#, fuzzy msgid "Duluth" -msgstr "預設值(_F)" +msgstr "杜魯斯" # mail/mail-config.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:627 -#, fuzzy msgid "Dundee" -msgstr "完成" +msgstr "丹地" #: my-evolution/Locations.h:628 -#, fuzzy msgid "Durango" -msgstr "前" +msgstr "杜藍哥" #: my-evolution/Locations.h:629 msgid "Durango Awrs" -msgstr "" +msgstr "杜藍哥 Awrs" #: my-evolution/Locations.h:630 msgid "Durazno" -msgstr "" +msgstr "杜拉茲諾" #: my-evolution/Locations.h:631 msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "" +msgstr "德爾班 路易斯 Botha " #: my-evolution/Locations.h:632 -#, fuzzy msgid "Dusseldorf" -msgstr "塵暴" +msgstr "杜塞爾多夫" #: my-evolution/Locations.h:633 msgid "Dutch Harbor" -msgstr "" +msgstr "荷蘭港" # ui/evolution-event-editor.xml.h:56 # ui/evolution-message-composer.xml.h:44 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 #: my-evolution/Locations.h:634 -#, fuzzy msgid "Dyersburg" -msgstr "除錯(_D)" +msgstr "代爾斯堡" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: my-evolution/Locations.h:635 -#, fuzzy msgid "Eagle" -msgstr "啟用" +msgstr "伊格爾" #: my-evolution/Locations.h:636 msgid "Eagle Range" -msgstr "" +msgstr "Eagle Range" #: my-evolution/Locations.h:637 msgid "East London" -msgstr "" +msgstr "東倫敦" #: my-evolution/Locations.h:638 msgid "East Midlands" -msgstr "" +msgstr "East Midlands" #: my-evolution/Locations.h:639 -#, fuzzy msgid "East St Louis" -msgstr "東南東" +msgstr "東聖路易" #: my-evolution/Locations.h:640 msgid "Eau Claire" -msgstr "" +msgstr "Eau Claire" #: my-evolution/Locations.h:642 msgid "Edinburgh" -msgstr "" +msgstr "愛丁堡" #: my-evolution/Locations.h:643 -#, fuzzy msgid "Edmonton" -msgstr "月" +msgstr "艾德蒙吞" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "" +msgstr "艾德蒙吞/維內夫" #: my-evolution/Locations.h:645 msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "" +msgstr "Eduardo Gomes International" #: my-evolution/Locations.h:646 msgid "Edwards AFB" -msgstr "" +msgstr "愛德華空軍基地" #: my-evolution/Locations.h:647 msgid "Egilsstadir" -msgstr "" +msgstr "艾吉斯塔迪" #: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Eglin" -msgstr "" +msgstr "Eglin" #: my-evolution/Locations.h:649 msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "" +msgstr "Eglington/倫敦德里" #: my-evolution/Locations.h:651 msgid "Eindhoven" -msgstr "" +msgstr "愛因荷芬" #: my-evolution/Locations.h:652 msgid "Ekofisk" -msgstr "" +msgstr "Ekofisk" #: my-evolution/Locations.h:653 msgid "Elazig" -msgstr "" +msgstr "愛拉齊" #: my-evolution/Locations.h:654 msgid "El Centro" -msgstr "" +msgstr "申特羅" #: my-evolution/Locations.h:655 -#, fuzzy msgid "El Dorado" -msgstr "龍捲風" +msgstr "多拉多" #: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" -msgstr "" +msgstr "Elefsis" #: my-evolution/Locations.h:657 msgid "Elfin Cove" -msgstr "" +msgstr "Elfin Cove" #: my-evolution/Locations.h:658 msgid "Elizabeth City" -msgstr "" +msgstr "伊利薩白城" #: my-evolution/Locations.h:659 msgid "Elk City" -msgstr "" +msgstr "艾克城" #: my-evolution/Locations.h:660 msgid "Elkhart" -msgstr "" +msgstr "艾克哈" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 #: my-evolution/Locations.h:661 -#, fuzzy msgid "Elkins" -msgstr "靄" +msgstr "艾京斯" #: my-evolution/Locations.h:662 msgid "Elko" -msgstr "" +msgstr "艾科" #: my-evolution/Locations.h:663 -#, fuzzy msgid "Elmira" -msgstr "厄利垂亞" +msgstr "艾邁拉" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: my-evolution/Locations.h:664 -#, fuzzy msgid "El Monte" -msgstr "月" +msgstr "艾蒙提" #: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" -msgstr "" +msgstr "帕索" #: my-evolution/Locations.h:667 -#, fuzzy msgid "El Salvador Int." msgstr "薩爾瓦多" #: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" -msgstr "" +msgstr "艾森伯恩" #: my-evolution/Locations.h:669 msgid "Ely" -msgstr "" +msgstr "伊里" #: my-evolution/Locations.h:670 msgid "Emmonak" -msgstr "" +msgstr "Emmonak" #: my-evolution/Locations.h:671 -#, fuzzy msgid "Emporia" -msgstr "重要" +msgstr "恩波里亞" #: my-evolution/Locations.h:672 msgid "Enid" -msgstr "" +msgstr "恩尼德" # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 #: my-evolution/Locations.h:673 -#, fuzzy msgid "Enid/Woodring" -msgstr "正在工作" +msgstr "恩尼德/Woodring" #: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" -msgstr "" +msgstr "Enosburg Falls" #: my-evolution/Locations.h:675 msgid "Ephrata" -msgstr "" +msgstr "艾夫拉塔" #: my-evolution/Locations.h:676 msgid "Ercan" -msgstr "" +msgstr "Ercan" #: my-evolution/Locations.h:677 -#, fuzzy msgid "Erie" -msgstr "厄利垂亞" +msgstr "伊利" #: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" -msgstr "" +msgstr "艾斯倫" #: my-evolution/Locations.h:679 msgid "Esbjerg" -msgstr "" +msgstr "艾斯堡" #: my-evolution/Locations.h:680 msgid "Escanaba" -msgstr "" +msgstr "艾斯卡納巴" #: my-evolution/Locations.h:681 msgid "Esfahan" -msgstr "" +msgstr "艾斯發罕" #: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Eskisehir" -msgstr "" +msgstr "艾斯基瑟希" #: my-evolution/Locations.h:683 msgid "Estherville" -msgstr "" +msgstr "艾斯特維" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 #: my-evolution/Locations.h:685 -#, fuzzy msgid "Eugene" -msgstr "6月" +msgstr "尤金" #: my-evolution/Locations.h:686 -#, fuzzy msgid "Eureka" -msgstr "厄利垂亞" +msgstr "尤里卡" #: my-evolution/Locations.h:687 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "歐洲" #: my-evolution/Locations.h:688 -#, fuzzy msgid "Evanston" -msgstr "東" +msgstr "艾凡斯頓" #: my-evolution/Locations.h:689 msgid "Evansville" -msgstr "" +msgstr "艾凡士維" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:690 -#, fuzzy msgid "Everett" -msgstr "每" +msgstr "艾弗雷特" #: my-evolution/Locations.h:691 msgid "Evergreen" -msgstr "" +msgstr "艾弗格林" #: my-evolution/Locations.h:692 msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "" +msgstr "埃甫勒-Fauville" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #: my-evolution/Locations.h:693 -#, fuzzy msgid "Exeter" -msgstr "天氣" +msgstr "艾克希特" #: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" -msgstr "" +msgstr "Ezeiza" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 #: my-evolution/Locations.h:695 -#, fuzzy msgid "Fagernes" -msgstr "呼叫器" +msgstr "法格內斯" #: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" -msgstr "" +msgstr "費班克" #: my-evolution/Locations.h:697 msgid "Fairchild" -msgstr "" +msgstr "費柴爾" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: my-evolution/Locations.h:698 -#, fuzzy msgid "Fairfield" -msgstr "寄件者(_F)" +msgstr "費爾菲" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 #: my-evolution/Locations.h:699 -#, fuzzy msgid "Fairmont" -msgstr "字型" +msgstr "費蒙特" #: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" -msgstr "" +msgstr "法倫" #: my-evolution/Locations.h:701 msgid "Falls City" -msgstr "" +msgstr "瀑布城" #: my-evolution/Locations.h:702 msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "" +msgstr "法茅斯-奧提斯空軍基地" #: my-evolution/Locations.h:703 msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "" +msgstr "Farbanks/Eielson AFB" #: my-evolution/Locations.h:704 -#, fuzzy msgid "Fargo" -msgstr "前" +msgstr "法哥" # mail/mail-accounts.c:197 #: my-evolution/Locations.h:705 -#, fuzzy msgid "Farmingdale" -msgstr "變數" +msgstr "法明達" #: my-evolution/Locations.h:706 -#, fuzzy msgid "Farmington" -msgstr "凍龍捲風" +msgstr "法明頓" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 #: my-evolution/Locations.h:707 -#, fuzzy msgid "Farmville" -msgstr "姓" +msgstr "法姆維" # mail/mail-format.c:756 # mail/message-list.c:1082 #: my-evolution/Locations.h:708 -#, fuzzy msgid "Faro" -msgstr "寄件者" +msgstr "法洛" #: my-evolution/Locations.h:709 msgid "Fayetteville" -msgstr "" +msgstr "費頁特維" # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 #: my-evolution/Locations.h:710 -#, fuzzy msgid "Feng Nin" -msgstr "凍雨" +msgstr "Feng Nin" #: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" -msgstr "" +msgstr "菲加斯佛斯" #: my-evolution/Locations.h:712 msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "" +msgstr "菲南多島" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 #: my-evolution/Locations.h:713 -#, fuzzy msgid "Ferrara" -msgstr "2月" +msgstr "菲拉拉" # mail/message-list.c:690 #: my-evolution/Locations.h:714 -#, fuzzy msgid "Figari" -msgstr "奈及利亞" +msgstr "Figari" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:479 #: my-evolution/Locations.h:715 -#, fuzzy msgid "Findlay" -msgstr "星期五" +msgstr "芬德蕾" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: my-evolution/Locations.h:717 -#, fuzzy msgid "Firenze" -msgstr "空閒" +msgstr "非倫沙" #: my-evolution/Locations.h:718 msgid "Fitchburg" -msgstr "" +msgstr "非契堡" #: my-evolution/Locations.h:719 msgid "Flagstaff" -msgstr "" +msgstr "夫拉格斯塔" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 #: my-evolution/Locations.h:720 -#, fuzzy msgid "Flint" -msgstr "靄" +msgstr "夫林特" #: my-evolution/Locations.h:721 -#, fuzzy msgid "Flippin" -msgstr "菲律賓" +msgstr "Flippin" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: my-evolution/Locations.h:722 -#, fuzzy msgid "Florence" -msgstr "法國" +msgstr "弗羅倫斯" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: my-evolution/Locations.h:723 -#, fuzzy msgid "Florennes" -msgstr "空閒" +msgstr "弗羅倫內斯" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 #: my-evolution/Locations.h:724 -#, fuzzy msgid "Flores" -msgstr "歸檔為" +msgstr "弗羅勒斯" #: my-evolution/Locations.h:725 msgid "Florianopolis" -msgstr "" +msgstr "弗羅略拿坡里" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:479 #: my-evolution/Locations.h:726 -#, fuzzy msgid "Florida" -msgstr "星期五" +msgstr "弗羅里達" # mail/mail-format.c:756 # mail/message-list.c:1082 #: my-evolution/Locations.h:727 -#, fuzzy msgid "Floro" -msgstr "寄件者" +msgstr "弗羅洛" #: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" -msgstr "" +msgstr "芳拉克" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:729 -#, fuzzy msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "芬蘭" +msgstr "福德/Bringeland" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: my-evolution/Locations.h:730 -#, fuzzy msgid "Forli" -msgstr "週五(_F)" +msgstr "福利" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:731 -#, fuzzy msgid "Formosa" -msgstr "格式" +msgstr "福摩沙" #: my-evolution/Locations.h:732 msgid "Fortaleza" -msgstr "" +msgstr "福塔力沙" #: my-evolution/Locations.h:733 msgid "Fort Belvoir" -msgstr "" +msgstr "Fort Belvoir" #: my-evolution/Locations.h:734 msgid "Fort Benning" -msgstr "" +msgstr "Fort Benning" #: my-evolution/Locations.h:735 msgid "Fort Bragg" -msgstr "" +msgstr "布拉格堡" #: my-evolution/Locations.h:736 msgid "Fort Campbell" -msgstr "" +msgstr "Fort Campbell" #: my-evolution/Locations.h:737 msgid "Fort Carson" -msgstr "" +msgstr "Fort Carson" #: my-evolution/Locations.h:738 msgid "Fort Collins" -msgstr "" +msgstr "科林斯堡" #: my-evolution/Locations.h:739 msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "" +msgstr "科林斯堡/洛維爾" #: my-evolution/Locations.h:740 msgid "Fort Dodge" -msgstr "" +msgstr "道奇堡" #: my-evolution/Locations.h:741 msgid "Fort Drum" -msgstr "" +msgstr "Fort Drum" # ui/evolution.xml.h:62 #: my-evolution/Locations.h:742 -#, fuzzy msgid "Fort Eustis" -msgstr "功能" +msgstr "Fort Eustis" #: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "" +msgstr "Fort Greely/Allen AAF" #: my-evolution/Locations.h:744 msgid "Fort Huachuca" -msgstr "" +msgstr "瓦朱卡堡" #: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" -msgstr "" +msgstr "諾克斯堡" #: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "" +msgstr "羅德岱堡" #: my-evolution/Locations.h:747 msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "" +msgstr "羅德岱堡 (國際的)" # mail/message-browser.c:194 # ui/evolution-mail.xml.h:33 #: my-evolution/Locations.h:748 -#, fuzzy msgid "Fort Leonard" -msgstr "轉寄" +msgstr "Fort Leonard" #: my-evolution/Locations.h:749 msgid "Fort Lewis" -msgstr "" +msgstr "路易斯堡" #: my-evolution/Locations.h:750 msgid "Fort Madison" -msgstr "" +msgstr "馬第生堡" # ui/evolution-mail.xml.h:107 #: my-evolution/Locations.h:751 -#, fuzzy msgid "Fort Meade" -msgstr "轉寄郵件(_F)" +msgstr "密德堡" #: my-evolution/Locations.h:752 msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "" +msgstr "麥爾士堡 (Page Field)" #: my-evolution/Locations.h:753 msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "" +msgstr "麥爾士堡 (西南弗羅里達國際)" #: my-evolution/Locations.h:754 msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "" +msgstr "Fort Polk-利斯維" #: my-evolution/Locations.h:755 msgid "Fort Riley" -msgstr "" +msgstr "萊利堡" #: my-evolution/Locations.h:756 msgid "Fort Sill" -msgstr "" +msgstr "夕爾堡" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:757 -#, fuzzy msgid "Fort Smith" -msgstr "格式" +msgstr "斯密司堡" # calendar/gui/calendar-model.c:638 # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 #: my-evolution/Locations.h:758 -#, fuzzy msgid "Fort Stewart" -msgstr "未開始" +msgstr "Fort Stewart" #: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" -msgstr "" +msgstr "斯托克頓堡" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: my-evolution/Locations.h:760 -#, fuzzy msgid "Fort Wayne" -msgstr "法國" +msgstr "宛堡" #: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "" +msgstr "沃斯堡-艾來安斯" #: my-evolution/Locations.h:762 msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "" +msgstr "沃斯堡-Meacham" #: my-evolution/Locations.h:763 msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "" +msgstr "沃斯堡國家科學院" #: my-evolution/Locations.h:764 msgid "Fourchon" -msgstr "" +msgstr "Fourchon" #: my-evolution/Locations.h:765 msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "" +msgstr "Foz Do Iguacu" #: my-evolution/Locations.h:767 msgid "Frankfort" -msgstr "" +msgstr "法蘭克福" #: my-evolution/Locations.h:768 msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "" +msgstr "法蘭克福/美因" # ui/evolution-mail.xml.h:36 #: my-evolution/Locations.h:769 -#, fuzzy msgid "Franklin" -msgstr "正常轉寄(_I)" +msgstr "富蘭克林" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 #: my-evolution/Locations.h:770 -#, fuzzy msgid "Fredericton" -msgstr "描述" +msgstr "菲德里頓" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: my-evolution/Locations.h:771 -#, fuzzy msgid "Freeport" -msgstr "空閒" +msgstr "菲力波特" #: my-evolution/Locations.h:772 msgid "Frenchville" -msgstr "" +msgstr "Frenchville" #: my-evolution/Locations.h:773 -#, fuzzy msgid "Fresno" -msgstr "凍雪" +msgstr "夫雷士諾" #: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "" +msgstr "夫雷士諾-昌德勒" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:479 #: my-evolution/Locations.h:775 -#, fuzzy msgid "Friday Harbor" -msgstr "星期五" +msgstr "夫來迪港" #: my-evolution/Locations.h:776 msgid "Friedrichshafen" -msgstr "" +msgstr "夫力德哈芬" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: my-evolution/Locations.h:777 -#, fuzzy msgid "Frigg" -msgstr "週五(_F)" +msgstr "Frigg" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 #: my-evolution/Locations.h:778 -#, fuzzy msgid "Frontone" -msgstr "字型" +msgstr "Frontone" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 #: my-evolution/Locations.h:779 -#, fuzzy msgid "Frosinone" -msgstr "專業" +msgstr "夫羅西諾尼" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 #: my-evolution/Locations.h:780 -#, fuzzy msgid "Fryeburg" -msgstr "2月" +msgstr "夫來堡" #: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" -msgstr "" +msgstr "Fujairah" #: my-evolution/Locations.h:782 msgid "Fuji Ab" -msgstr "" +msgstr "富士 Ab" #: my-evolution/Locations.h:783 msgid "Fukue Airport" -msgstr "" +msgstr "福江機場" #: my-evolution/Locations.h:784 msgid "Fukui Airport" -msgstr "" +msgstr "福井機場" #: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "" +msgstr "福岡機場" #: my-evolution/Locations.h:786 msgid "Fullerton" -msgstr "" +msgstr "福勒頓" #: my-evolution/Locations.h:787 msgid "Funchal" -msgstr "" +msgstr "芬夏爾" #: my-evolution/Locations.h:788 -#, fuzzy msgid "FYR Macedonia" -msgstr "馬其頓" +msgstr "FYR Macedonia" #: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" -msgstr "" +msgstr "加玆登" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:790 -#, fuzzy msgid "Gage" -msgstr "頁" +msgstr "Gage" # calendar/gui/calendar-model.c:647 # calendar/gui/calendar-model.c:1182 @@ -20167,240 +19784,216 @@ msgstr "頁" # camel/camel-service.c:544 # camel/camel-service.c:580 #: my-evolution/Locations.h:791 -#, fuzzy msgid "Gainesville" -msgstr "已取消" +msgstr "根玆維" #: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "" +msgstr "加拉克斯-希爾斯維" #: my-evolution/Locations.h:793 msgid "Galbraith Lake" -msgstr "" +msgstr "Galbraith Lake" #: my-evolution/Locations.h:794 msgid "Galeao" -msgstr "" +msgstr "Galeao" #: my-evolution/Locations.h:795 -#, fuzzy msgid "Galena" -msgstr "迦納" +msgstr "加利納" #: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" -msgstr "" +msgstr "加爾士堡" #: my-evolution/Locations.h:797 -#, fuzzy msgid "Gallup" -msgstr "瓜德魯普島" +msgstr "加洛普" #: my-evolution/Locations.h:798 msgid "Galveston" -msgstr "" +msgstr "加耳維斯敦" #: my-evolution/Locations.h:799 -#, fuzzy msgid "Gambell" -msgstr "甘比亞" +msgstr "Gambell" #: my-evolution/Locations.h:800 -#, fuzzy msgid "Gander" -msgstr "寄件者" +msgstr "干德" # mail/mail-config.glade.h:35 #: my-evolution/Locations.h:801 -#, fuzzy msgid "Garden City" -msgstr "身份" +msgstr "Garden City" #: my-evolution/Locations.h:802 msgid "Gary" -msgstr "" +msgstr "蓋瑞" # calendar/gui/e-day-view.c:570 # calendar/gui/e-week-view.c:300 # calendar/gui/print.c:617 #: my-evolution/Locations.h:803 -#, fuzzy msgid "Gassim" -msgstr "關島" +msgstr "Gassim" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: my-evolution/Locations.h:804 -#, fuzzy msgid "Gatineau" -msgstr "幾內亞" +msgstr "加提諾" #: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" -msgstr "" +msgstr "加吉安特" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: my-evolution/Locations.h:806 -#, fuzzy msgid "Gdansk" -msgstr "工作" +msgstr "格但斯克" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: my-evolution/Locations.h:807 -#, fuzzy msgid "Geneve" -msgstr "希臘" +msgstr "日內瓦" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: my-evolution/Locations.h:808 -#, fuzzy msgid "Genova" -msgstr "一般" +msgstr "熱那亞" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" -msgstr "" +msgstr "喬治機場" #: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Georgetown" -msgstr "" +msgstr "喬治市" #: my-evolution/Locations.h:813 -#, fuzzy msgid "Ghardaia" -msgstr "迦納" +msgstr "加達雅" #: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" -msgstr "" +msgstr "Ghedi" #: my-evolution/Locations.h:816 msgid "Gifu Ab" -msgstr "" +msgstr "岐阜 Ab" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:817 -#, fuzzy msgid "Gila Bend" -msgstr "芬蘭" +msgstr "Gila Bend" #: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" -msgstr "" +msgstr "吉烈特" #: my-evolution/Locations.h:819 msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "" +msgstr "Gilze-Rijen" #: my-evolution/Locations.h:820 msgid "Gioia del Colle" -msgstr "" +msgstr "Gioia del Colle" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: my-evolution/Locations.h:821 -#, fuzzy msgid "Girona" -msgstr "幾內亞" +msgstr "Girona" #: my-evolution/Locations.h:822 -#, fuzzy msgid "Gizan" -msgstr "迦納" +msgstr "Gizan" #: my-evolution/Locations.h:823 -#, fuzzy msgid "Glasgow" -msgstr "前" +msgstr "格拉斯哥" #: my-evolution/Locations.h:824 -#, fuzzy msgid "Glendive" -msgstr "馬爾地夫" +msgstr "格倫代夫" #: my-evolution/Locations.h:825 msgid "Glens Falls" -msgstr "" +msgstr "格倫士佛斯" #: my-evolution/Locations.h:826 -#, fuzzy msgid "Goiania" -msgstr "羅馬尼亞" +msgstr "哥亞尼亞" #: my-evolution/Locations.h:827 msgid "Goldsboro" -msgstr "" +msgstr "哥玆波羅" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:828 -#, fuzzy msgid "Goodland" -msgstr "波蘭" +msgstr "古德蘭" # calendar/gui/e-day-view.c:3153 # calendar/gui/e-week-view.c:3284 #: my-evolution/Locations.h:829 -#, fuzzy msgid "Goose Bay" -msgstr "移至今日" +msgstr "古斯灣" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "" +msgstr "哥特堡 (Landvetter)" #: my-evolution/Locations.h:831 msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "" +msgstr "哥特堡 (沙夫)" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:832 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "格瑞那達" +msgstr "格拉納達" #: my-evolution/Locations.h:833 msgid "Grand Canyon" -msgstr "" +msgstr "大峽谷" #: my-evolution/Locations.h:834 msgid "Grand Cayman" -msgstr "" +msgstr "Grand Cayman" #: my-evolution/Locations.h:835 msgid "Grand Forks" -msgstr "" +msgstr "格蘭福克" #: my-evolution/Locations.h:836 -#, fuzzy msgid "Grand Island" -msgstr "福克蘭群島" +msgstr "大島" #: my-evolution/Locations.h:837 msgid "Grand Isle" -msgstr "" +msgstr "大島" #: my-evolution/Locations.h:838 msgid "Grand Junction" -msgstr "" +msgstr "格蘭姜欣" #: my-evolution/Locations.h:839 -#, fuzzy msgid "Grand Marais" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "格蘭瑞" #: my-evolution/Locations.h:840 msgid "Grand Rapids" -msgstr "" +msgstr "大湍城" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 #: my-evolution/Locations.h:841 -#, fuzzy msgid "Grandview" -msgstr "預覽" +msgstr "Grandview" # calendar/gui/calendar-model.c:647 # calendar/gui/calendar-model.c:1182 @@ -20409,824 +20002,762 @@ msgstr "預覽" # camel/camel-service.c:544 # camel/camel-service.c:580 #: my-evolution/Locations.h:842 -#, fuzzy msgid "Grangeville" -msgstr "已取消" +msgstr "格蘭吉維" # mail/mail-config.glade.h:26 #: my-evolution/Locations.h:843 -#, fuzzy msgid "Grants" -msgstr "草稿" +msgstr "格蘭次" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:844 -#, fuzzy msgid "Graz" -msgstr "巴西" +msgstr "格拉茲" #: my-evolution/Locations.h:845 msgid "Great Falls" -msgstr "" +msgstr "大瀑布" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: my-evolution/Locations.h:847 -#, fuzzy msgid "Greeley" -msgstr "希臘" +msgstr "格里力" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:848 -#, fuzzy msgid "Green Bay" -msgstr "格陵蘭" +msgstr "Green Bay" #: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" -msgstr "" +msgstr "Green River" #: my-evolution/Locations.h:850 msgid "Greensboro" -msgstr "" +msgstr "格林斯波羅" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:851 -#, fuzzy msgid "Greenville" -msgstr "格陵蘭" +msgstr "格林維" #: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "" +msgstr "格林維-斯巴坦堡" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: my-evolution/Locations.h:853 -#, fuzzy msgid "Greenwood" -msgstr "格陵蘭" +msgstr "綠林塢" #: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "" +msgstr "格勒諾伯-聖-Geoirs" #: my-evolution/Locations.h:855 msgid "Griffiss AFB" -msgstr "" +msgstr "格力非斯空軍基地" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 #: my-evolution/Locations.h:856 -#, fuzzy msgid "Groningen" -msgstr "警告" +msgstr "格羅寧根" #: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" -msgstr "" +msgstr "格洛瑟托" #: my-evolution/Locations.h:858 msgid "Groton" -msgstr "" +msgstr "Groton" #: my-evolution/Locations.h:859 -#, fuzzy msgid "Guadalajara" -msgstr "瓜地馬拉" +msgstr "瓜達拉哈拉" #: my-evolution/Locations.h:860 -#, fuzzy msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "瓜德魯普島" +msgstr "瓜達魯普山口" #: my-evolution/Locations.h:861 -#, fuzzy msgid "Guanare" -msgstr "蓋亞納" +msgstr "瓜納里" #: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" -msgstr "" +msgstr "Guangzhou" #: my-evolution/Locations.h:863 -#, fuzzy msgid "Guantanamo" -msgstr "瓜地馬拉" +msgstr "關塔那木" #: my-evolution/Locations.h:864 -#, fuzzy msgid "Guarany" -msgstr "德國" +msgstr "Guarany" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: my-evolution/Locations.h:865 -#, fuzzy msgid "Guaratingueta" -msgstr "幾內亞" +msgstr "圭拉廷奎塔" #: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" -msgstr "" +msgstr "瓜魯由斯" #: my-evolution/Locations.h:868 msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "" +msgstr "圭亞基爾/西蒙 巴利瓦" # calendar/gui/e-day-view.c:570 # calendar/gui/e-week-view.c:300 # calendar/gui/print.c:617 #: my-evolution/Locations.h:869 -#, fuzzy msgid "Guaymas" -msgstr "關島" +msgstr "Guaymas" #: my-evolution/Locations.h:870 -#, fuzzy msgid "Guernsey" -msgstr "德國" +msgstr "根息" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: my-evolution/Locations.h:871 -#, fuzzy msgid "Guidonia" -msgstr "幾內亞" +msgstr "圭多尼亞" #: my-evolution/Locations.h:872 msgid "Gulfport" -msgstr "" +msgstr "格夫波特" #: my-evolution/Locations.h:873 -#, fuzzy msgid "Gulkana" -msgstr "蓋亞納" +msgstr "古坎納" #: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" -msgstr "" +msgstr "Gullfax C" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: my-evolution/Locations.h:875 -#, fuzzy msgid "Gunnison" -msgstr "留尼旺" +msgstr "干尼森" #: my-evolution/Locations.h:876 msgid "Gunnison (2)" -msgstr "" +msgstr "干尼森 (2)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: my-evolution/Locations.h:877 -#, fuzzy msgid "Guriat" -msgstr "幾內亞" +msgstr "Guriat" #: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" -msgstr "" +msgstr "古斯塔弗斯" #: my-evolution/Locations.h:879 -#, fuzzy msgid "Guymon" -msgstr "蓋亞納" +msgstr "蓋蒙" #: my-evolution/Locations.h:880 -#, fuzzy msgid "Habana" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "哈瓦那" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "" +msgstr "Hachijojima Airport" #: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "" +msgstr "八戶 Ab" #: my-evolution/Locations.h:883 msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "" +msgstr "Hafr Al-Batin" #: my-evolution/Locations.h:884 msgid "Hagerstown" -msgstr "" +msgstr "哈格鎮" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail" -msgstr "下冰雹" +msgstr "Hail" #: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "" +msgstr "海利-Sun Valley" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 #: my-evolution/Locations.h:887 -#, fuzzy msgid "Haines" -msgstr "標題" +msgstr "海恩斯" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" -msgstr "" +msgstr "函館機場" #: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" -msgstr "" +msgstr "哈利法克斯" #: my-evolution/Locations.h:891 msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "" +msgstr "濱松 Ab" #: my-evolution/Locations.h:892 msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "漢堡" #: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "" +msgstr "漢堡-Finkenwerder" #: my-evolution/Locations.h:894 -#, fuzzy msgid "Hamilton" -msgstr "雹暴" +msgstr "漢米頓" #: my-evolution/Locations.h:895 msgid "Hammerfest" -msgstr "" +msgstr "亨墨菲斯" #: my-evolution/Locations.h:896 msgid "Hampton" -msgstr "" +msgstr "漢普頓" #: my-evolution/Locations.h:897 msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "" +msgstr "花卷機場" #: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" -msgstr "" +msgstr "漢科克" #: my-evolution/Locations.h:899 msgid "Hangzhou" -msgstr "" +msgstr "Hangzhou" #: my-evolution/Locations.h:900 msgid "Hanksville" -msgstr "" +msgstr "漢克斯維" #: my-evolution/Locations.h:901 msgid "Hannover" -msgstr "" +msgstr "漢諾威" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:902 -#, fuzzy msgid "Ha Noi" -msgstr "下冰雹" +msgstr "河內" #: my-evolution/Locations.h:903 msgid "Harbor Beach" -msgstr "" +msgstr "哈伯比奇" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 #: my-evolution/Locations.h:904 -#, fuzzy msgid "Harlingen" -msgstr "警告" +msgstr "哈林根" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" -msgstr "" +msgstr "哈洛頓" #: my-evolution/Locations.h:906 msgid "Harrisburg" -msgstr "" +msgstr "哈立斯堡" #: my-evolution/Locations.h:907 msgid "Harrison" -msgstr "" +msgstr "哈立遜" #: my-evolution/Locations.h:908 msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "" +msgstr "哈斯塔/那維克/Evenes" #: my-evolution/Locations.h:909 msgid "Hartford" -msgstr "" +msgstr "哈特福" #: my-evolution/Locations.h:910 msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "" +msgstr "哈夕麥紹" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 #: my-evolution/Locations.h:911 -#, fuzzy msgid "Hastings" -msgstr "標題" +msgstr "哈斯丁" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" -msgstr "" +msgstr "豪格孫" # ui/evolution-event-editor.xml.h:40 # ui/evolution-message-composer.xml.h:17 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 # widgets/misc/e-filter-bar.c:241 #: my-evolution/Locations.h:913 -#, fuzzy msgid "Havre" -msgstr "儲存" +msgstr "哈佛爾" # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 #: my-evolution/Locations.h:914 -#, fuzzy msgid "Hawaii" -msgstr "海地" +msgstr "夏威夷" #: my-evolution/Locations.h:915 msgid "Hawthorne" -msgstr "" +msgstr "和桑" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #: my-evolution/Locations.h:916 -#, fuzzy msgid "Hayden" -msgstr "頁首" +msgstr "海登" #: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" -msgstr "" +msgstr "海斯河" #: my-evolution/Locations.h:918 -#, fuzzy msgid "Hays" -msgstr "天" +msgstr "海伊斯" #: my-evolution/Locations.h:919 msgid "Hayward" -msgstr "" +msgstr "海瓦德" #: my-evolution/Locations.h:920 msgid "Healy River" -msgstr "" +msgstr "Healy River" #: my-evolution/Locations.h:921 -#, fuzzy msgid "Helena" -msgstr "聖赫勒拿島" +msgstr "赫勒拿" #: my-evolution/Locations.h:922 msgid "Helsinki" -msgstr "" +msgstr "赫爾辛基" #: my-evolution/Locations.h:923 -#, fuzzy msgid "Henderson" -msgstr "寄件者" +msgstr "亨德孫" #: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" -msgstr "" +msgstr "Hengchun" #: my-evolution/Locations.h:925 msgid "Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "厄莫休" #: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" -msgstr "" +msgstr "希丙" #: my-evolution/Locations.h:927 msgid "Hickory" -msgstr "" +msgstr "希克里" #: my-evolution/Locations.h:928 msgid "Hill City" -msgstr "" +msgstr "希爾城" #: my-evolution/Locations.h:929 -#, fuzzy msgid "Hillsboro" -msgstr "雹暴" +msgstr "希爾斯波洛" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:930 -#, fuzzy msgid "Hilo" -msgstr "下冰雹" +msgstr "希洛" #: my-evolution/Locations.h:931 msgid "Hinesville" -msgstr "" +msgstr "罕斯維" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "" +msgstr "廣島機場" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 #: my-evolution/Locations.h:933 -#, fuzzy msgid "Hobart" -msgstr "主機" +msgstr "荷巴特" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 #: my-evolution/Locations.h:934 -#, fuzzy msgid "Hobbs" -msgstr "主機" +msgstr "荷布斯" #: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "" +msgstr "胡志明市" #: my-evolution/Locations.h:936 msgid "Hodeidah" -msgstr "" +msgstr "荷迭達" #: my-evolution/Locations.h:937 msgid "Hof" -msgstr "" +msgstr "荷夫" #: my-evolution/Locations.h:938 msgid "Hoffman" -msgstr "" +msgstr "Hoffman" #: my-evolution/Locations.h:939 msgid "Hofu Ab" -msgstr "" +msgstr "防府 Ab" #: my-evolution/Locations.h:940 msgid "Hohenems" -msgstr "" +msgstr "Hohenems" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 #: my-evolution/Locations.h:941 -#, fuzzy msgid "Holguin" -msgstr "Evolution" +msgstr "歐爾根" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 #: my-evolution/Locations.h:942 -#, fuzzy msgid "Homer" -msgstr "住家電話" +msgstr "荷馬" # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #: my-evolution/Locations.h:943 -#, fuzzy msgid "Homestead AFB" -msgstr "已完成" +msgstr "荷姆斯特空軍基地" #: my-evolution/Locations.h:944 -#, fuzzy msgid "Hondo" -msgstr "龍捲風" +msgstr "宏多" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" -msgstr "" +msgstr "Honningsvag" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" -msgstr "" +msgstr "檀香山" #: my-evolution/Locations.h:949 msgid "Hoonah" -msgstr "" +msgstr "胡納" #: my-evolution/Locations.h:950 msgid "Hoquiam" -msgstr "" +msgstr "荷奎安" #: my-evolution/Locations.h:951 msgid "Hot Springs" -msgstr "" +msgstr "荷特斯普陵" #: my-evolution/Locations.h:952 msgid "Houghton Lake" -msgstr "" +msgstr "霍頓湖" #: my-evolution/Locations.h:953 -#, fuzzy msgid "Houlton" -msgstr "外寄" +msgstr "霍爾頓" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 #: my-evolution/Locations.h:954 -#, fuzzy msgid "Houma" -msgstr "住家電話" +msgstr "霍馬" #: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" -msgstr "" +msgstr "休士頓-Bush" #: my-evolution/Locations.h:956 msgid "Houston-Clover" -msgstr "" +msgstr "休士頓-克洛佛" #: my-evolution/Locations.h:957 msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "" +msgstr "休士頓-艾林頓" #: my-evolution/Locations.h:958 msgid "Houston-Hobby" -msgstr "" +msgstr "休士頓-Hobby" #: my-evolution/Locations.h:959 msgid "Houston-Hooks" -msgstr "" +msgstr "休士頓-胡克斯" # ui/evolution-mail.xml.h:34 #: my-evolution/Locations.h:960 -#, fuzzy msgid "Howard AFB" -msgstr "轉寄方式" +msgstr "豪瓦德空軍基地" #: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" -msgstr "" +msgstr "Hsinchu" #: my-evolution/Locations.h:962 msgid "Huanuco" -msgstr "" +msgstr "瓦奴可" #: my-evolution/Locations.h:963 msgid "Huehuetenango" -msgstr "" +msgstr "威威特南哥" # mail/mail-display.c:363 #: my-evolution/Locations.h:964 -#, fuzzy msgid "Hulien" -msgstr "隱藏" +msgstr "Hulien" #: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" -msgstr "" +msgstr "Humberside" #: my-evolution/Locations.h:967 msgid "Huntington" -msgstr "" +msgstr "亨丁頓" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 #: my-evolution/Locations.h:968 -#, fuzzy msgid "Huntsville" -msgstr "直至" +msgstr "亨次維" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" -msgstr "" +msgstr "Hurlburt" #: my-evolution/Locations.h:970 -#, fuzzy msgid "Huron" -msgstr "小時" +msgstr "休倫" #: my-evolution/Locations.h:971 msgid "Hutchinson" -msgstr "" +msgstr "赫欽孫" #: my-evolution/Locations.h:972 msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "" +msgstr "Hyakuri Ab" #: my-evolution/Locations.h:973 msgid "Hyannis" -msgstr "" +msgstr "海安內斯" #: my-evolution/Locations.h:974 msgid "Hyderabad" -msgstr "" +msgstr "海德拉巴" #: my-evolution/Locations.h:975 msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "" +msgstr "耶爾-Le Palyvestre" #: my-evolution/Locations.h:976 -#, fuzzy msgid "Iasi" -msgstr "基本" +msgstr "雅夕" #: my-evolution/Locations.h:977 -#, fuzzy msgid "Ibiza" -msgstr "印度" +msgstr "伊比札" #: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" -msgstr "" +msgstr "市川" #: my-evolution/Locations.h:980 -#, fuzzy msgid "Idaho" -msgstr "印度" +msgstr "愛達荷" #: my-evolution/Locations.h:981 msgid "Idaho Falls" -msgstr "" +msgstr "愛達荷佛斯" #: my-evolution/Locations.h:982 msgid "Iguazu" -msgstr "" +msgstr "Iguazu" #: my-evolution/Locations.h:983 msgid "Iki Airport" -msgstr "" +msgstr "壹岐機場" #: my-evolution/Locations.h:984 -#, fuzzy msgid "Ilan" -msgstr "冰島" +msgstr "Ilan" # mail/mail-config.glade.h:37 #: my-evolution/Locations.h:985 -#, fuzzy msgid "Iliamna" -msgstr "正常" +msgstr "伊廉納" #: my-evolution/Locations.h:986 msgid "Illinois" -msgstr "" +msgstr "伊利諾" #: my-evolution/Locations.h:987 -#, fuzzy msgid "Imperial" -msgstr "英制(_I)" +msgstr "因匹里奧" #: my-evolution/Locations.h:988 -#, fuzzy msgid "Imperial (2)" -msgstr "英制(_I)" +msgstr "因匹里奧 (2)" #: my-evolution/Locations.h:989 -#, fuzzy msgid "Imperial Beach" -msgstr "英制(_I)" +msgstr "因匹里奧比奇" #: my-evolution/Locations.h:990 -#, fuzzy msgid "In Amenas" -msgstr "亞美尼亞" +msgstr "In Amenas" #: my-evolution/Locations.h:992 -#, fuzzy msgid "Indiana" -msgstr "印度" +msgstr "印第安納" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "印第安納波利" #: my-evolution/Locations.h:994 msgid "Indian Springs" -msgstr "" +msgstr "印第安斯普陵" #: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" -msgstr "" +msgstr "印斯布魯克" #: my-evolution/Locations.h:996 msgid "International Falls" -msgstr "" +msgstr "國際佛斯" #: my-evolution/Locations.h:997 msgid "Intracoastal" -msgstr "" +msgstr "Intracoastal" # calendar/gui/calendar-model.c:641 # calendar/gui/calendar-model.c:1178 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 # calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #: my-evolution/Locations.h:998 -#, fuzzy msgid "Inverness" -msgstr "進行中" +msgstr "印威內斯" #: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" -msgstr "" +msgstr "印約克恩" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 #: my-evolution/Locations.h:1000 -#, fuzzy msgid "Iowa" -msgstr "挪威" +msgstr "愛阿華" #: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" -msgstr "" +msgstr "愛阿華城" #: my-evolution/Locations.h:1002 msgid "Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "Iqaluit" #: my-evolution/Locations.h:1003 msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "" +msgstr "伊基圭/Diego Arac" #: my-evolution/Locations.h:1004 msgid "Iquitos" -msgstr "" +msgstr "伊基多斯" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 #: my-evolution/Locations.h:1005 -#, fuzzy msgid "Iraklion" -msgstr "資料" +msgstr "伊拉克利翁" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "伊朗,伊斯蘭共和" # calendar/gui/gnome-cal.c:236 #: my-evolution/Locations.h:1008 -#, fuzzy msgid "Iron Mountain" -msgstr "備註包含" +msgstr "艾昂山" #: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" -msgstr "" +msgstr "艾昂塢" #: my-evolution/Locations.h:1010 msgid "Iruma Ab" -msgstr "" +msgstr "入間 Ab" #: my-evolution/Locations.h:1011 msgid "Islamabad" -msgstr "" +msgstr "伊斯蘭馬巴德" #: my-evolution/Locations.h:1012 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "曼島" #: my-evolution/Locations.h:1013 msgid "Islip" -msgstr "" +msgstr "艾斯利普" #: my-evolution/Locations.h:1014 -#, fuzzy msgid "Istanbul" -msgstr "義大利" +msgstr "伊斯坦堡" #: my-evolution/Locations.h:1015 msgid "Itaituba" -msgstr "" +msgstr "伊台土巴" #: my-evolution/Locations.h:1017 msgid "Ithaca" -msgstr "" +msgstr "伊夕卡" #: my-evolution/Locations.h:1018 msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "" +msgstr "Ivano-Frankivsk" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "" +msgstr "岩國 MCAS" #: my-evolution/Locations.h:1020 msgid "Iwojima" -msgstr "" +msgstr "Iwojima" #: my-evolution/Locations.h:1021 msgid "Ixtapa" -msgstr "" +msgstr "Ixtapa" #: my-evolution/Locations.h:1022 msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "" +msgstr "伊士麥/Adnan Menderes" #: my-evolution/Locations.h:1023 msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "" +msgstr "伊士麥/Cigli" #: my-evolution/Locations.h:1024 msgid "Izmit" -msgstr "" +msgstr "伊玆密特" # importers/elm-importer.c:512 # importers/netscape-importer.c:780 @@ -21234,2537 +20765,2311 @@ msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:653 # shell/importer/import.glade.h:4 #: my-evolution/Locations.h:1025 -#, fuzzy msgid "Izumo Airport" -msgstr "匯入" +msgstr "出雲機場" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" -msgstr "" +msgstr "傑克遜" #: my-evolution/Locations.h:1027 msgid "Jacksonville" -msgstr "" +msgstr "傑克遜維" #: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "" +msgstr "傑克遜-克雷格機場" #: my-evolution/Locations.h:1029 msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "" +msgstr "傑克遜維國家科學院" #: my-evolution/Locations.h:1030 msgid "Jaffrey" -msgstr "" +msgstr "傑夫里" #: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Jamestown" -msgstr "" +msgstr "詹姆斯鎮" #: my-evolution/Locations.h:1033 -#, fuzzy msgid "Janesville" -msgstr "日文" +msgstr "占斯維" #: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" -msgstr "" +msgstr "Jan Smuts" #: my-evolution/Locations.h:1036 msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "" +msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" #: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" -msgstr "" +msgstr "傑佛遜城" #: my-evolution/Locations.h:1038 msgid "Jerez" -msgstr "" +msgstr "赫瑞玆" #: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "澤西" #: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" -msgstr "" +msgstr "希諾提加" #: my-evolution/Locations.h:1041 msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "" +msgstr "Johan A. Pengel" #: my-evolution/Locations.h:1042 msgid "Johnstown" -msgstr "" +msgstr "詹斯鎮" #: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jonesboro" -msgstr "" +msgstr "瓊斯波羅" # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 #: my-evolution/Locations.h:1044 -#, fuzzy msgid "Jonkoping" -msgstr "正在工作" +msgstr "Jonkoping" # mail/mail-ops.c:917 #: my-evolution/Locations.h:1045 -#, fuzzy msgid "Joplin" -msgstr "複製" +msgstr "加普林" #: my-evolution/Locations.h:1047 msgid "Juanjui" -msgstr "" +msgstr "Juanjui" #: my-evolution/Locations.h:1048 msgid "Juan Santamaria" -msgstr "" +msgstr "Juan Santamaria" #: my-evolution/Locations.h:1049 -#, fuzzy msgid "Juigalpa" -msgstr "日本" +msgstr "惠加帕" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 #: my-evolution/Locations.h:1050 -#, fuzzy msgid "Jujuy" -msgstr "7月" +msgstr "胡韋" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 #: my-evolution/Locations.h:1051 -#, fuzzy msgid "Juliaca" -msgstr "公開" +msgstr "胡略卡" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: my-evolution/Locations.h:1052 -#, fuzzy msgid "Junction" -msgstr "留尼旺" +msgstr "姜欣" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 #: my-evolution/Locations.h:1053 -#, fuzzy msgid "Juneau" -msgstr "6月" +msgstr "朱諾" #: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" -msgstr "" +msgstr "卡迪納 Ab" #: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "" +msgstr "鹿兒島機場" #: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" -msgstr "" +msgstr "卡胡魯伊" #: my-evolution/Locations.h:1057 msgid "Kailua-Kona" -msgstr "" +msgstr "開魯亞-科納" #: my-evolution/Locations.h:1058 msgid "Kake" -msgstr "" +msgstr "卡基" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:1059 -#, fuzzy msgid "Kalamata" -msgstr "馬爾他" +msgstr "卡拉馬塔" #: my-evolution/Locations.h:1060 msgid "Kalamazoo" -msgstr "" +msgstr "卡拉馬如" #: my-evolution/Locations.h:1061 msgid "Kalispell" -msgstr "" +msgstr "卡利斯佩" #: my-evolution/Locations.h:1062 msgid "Kamigoto" -msgstr "" +msgstr "Kamigoto" #: my-evolution/Locations.h:1063 msgid "Kaneohe" -msgstr "" +msgstr "坎尼奧恩" #: my-evolution/Locations.h:1064 msgid "Kangshan" -msgstr "" +msgstr "Kangshan" #: my-evolution/Locations.h:1065 msgid "Kanoya Ab" -msgstr "" +msgstr "鹿屋 Ab" #: my-evolution/Locations.h:1066 msgid "Kansai International Airport" -msgstr "" +msgstr "Kansai International Airport" #: my-evolution/Locations.h:1067 msgid "Kansas" -msgstr "" +msgstr "堪薩斯" #: my-evolution/Locations.h:1068 msgid "Kansas City" -msgstr "" +msgstr "堪薩斯城" #: my-evolution/Locations.h:1069 msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "" +msgstr "堪薩斯城-格拉斯頓" #: my-evolution/Locations.h:1070 msgid "Kaohsiung" -msgstr "" +msgstr "高雄" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:1071 -#, fuzzy msgid "Karachi" -msgstr "3月" +msgstr "喀拉蚩" # shell/e-shortcuts-view.c:137 #: my-evolution/Locations.h:1072 -#, fuzzy msgid "Karup" -msgstr "組別" +msgstr "卡路普" #: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" -msgstr "" +msgstr "卡瑟爾-Calden" #: my-evolution/Locations.h:1074 msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "" +msgstr "霞浦 Ab" #: my-evolution/Locations.h:1075 msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "" +msgstr "Kasuminome Ab" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" -msgstr "" +msgstr "卡托維治" #: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" -msgstr "" +msgstr "卡瓦拉" #: my-evolution/Locations.h:1078 msgid "Kayseri" -msgstr "" +msgstr "開瑟里" #: my-evolution/Locations.h:1079 -#, fuzzy msgid "Kazan" -msgstr "哈薩克" +msgstr "喀山" #: my-evolution/Locations.h:1080 -#, fuzzy msgid "Kearney" -msgstr "肯亞" +msgstr "喀尼" # mail/message-list.c:678 #: my-evolution/Locations.h:1081 -#, fuzzy msgid "Keene" -msgstr "已閱讀" +msgstr "基恩" #: my-evolution/Locations.h:1082 msgid "Kefallinia" -msgstr "" +msgstr "Kefallinia" #: my-evolution/Locations.h:1083 msgid "Keflavik" -msgstr "" +msgstr "克夫拉威克" #: my-evolution/Locations.h:1084 -#, fuzzy msgid "Kenai" -msgstr "肯亞" +msgstr "基奈" #: my-evolution/Locations.h:1085 -#, fuzzy msgid "Kenosha" -msgstr "肯亞" +msgstr "肯諾沙" #: my-evolution/Locations.h:1086 -#, fuzzy msgid "Kentucky" -msgstr "肯亞" +msgstr "肯塔基" #: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" -msgstr "" +msgstr "巧庫" #: my-evolution/Locations.h:1088 msgid "Kerkira" -msgstr "" +msgstr "克奇拉島" #: my-evolution/Locations.h:1089 -#, fuzzy msgid "Kerman" -msgstr "德國" +msgstr "克曼" #: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" -msgstr "" +msgstr "克奇坎" #: my-evolution/Locations.h:1091 -#, fuzzy msgid "Key West" -msgstr "西" +msgstr "威斯特礁" #: my-evolution/Locations.h:1092 msgid "Key West NAS" -msgstr "" +msgstr "威斯特礁國家科學院" #: my-evolution/Locations.h:1093 msgid "Khabarovsk" -msgstr "" +msgstr "伯力" #: my-evolution/Locations.h:1094 msgid "Khamis Mushait" -msgstr "" +msgstr "坎米斯木夏特" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" -msgstr "" +msgstr "Kharkiv" #: my-evolution/Locations.h:1096 -#, fuzzy msgid "Kikai Island" -msgstr "科克群島" +msgstr "喜界島" #: my-evolution/Locations.h:1097 msgid "Killeen" -msgstr "" +msgstr "啟琳" #: my-evolution/Locations.h:1098 msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "" +msgstr "啟琳-Ft Hood" #: my-evolution/Locations.h:1099 msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "" +msgstr "啟琳-格雷 AAF" #: my-evolution/Locations.h:1100 msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "" +msgstr "King Khaled International Airport" #: my-evolution/Locations.h:1101 msgid "Kingman" -msgstr "" +msgstr "京曼" #: my-evolution/Locations.h:1102 msgid "King Salmon" -msgstr "" +msgstr "King Salmon" #: my-evolution/Locations.h:1103 msgid "Kingston" -msgstr "" +msgstr "京斯頓" #: my-evolution/Locations.h:1104 msgid "Kingsville" -msgstr "" +msgstr "京斯維" #: my-evolution/Locations.h:1105 msgid "Kinloss" -msgstr "" +msgstr "金洛斯" #: my-evolution/Locations.h:1106 msgid "Kinston" -msgstr "" +msgstr "金斯頓" #: my-evolution/Locations.h:1107 msgid "Kirkenes" -msgstr "" +msgstr "刻克內斯" #: my-evolution/Locations.h:1108 msgid "Kirksville" -msgstr "" +msgstr "刻斯維" #: my-evolution/Locations.h:1109 msgid "Kiruna" -msgstr "" +msgstr "基魯那" #: my-evolution/Locations.h:1110 msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "" +msgstr "木更津 Ab" #: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" -msgstr "" +msgstr "基西內夫" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "" +msgstr "北九州機場" #: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" -msgstr "" +msgstr "克拉根福" #: my-evolution/Locations.h:1114 msgid "Klamath Falls" -msgstr "" +msgstr "克拉馬斯佛斯" #: my-evolution/Locations.h:1115 msgid "Klawock" -msgstr "" +msgstr "Klawock" #: my-evolution/Locations.h:1116 msgid "Kleine Brogel" -msgstr "" +msgstr "Kleine Brogel" #: my-evolution/Locations.h:1117 msgid "Kliningrad" -msgstr "" +msgstr "Kliningrad" #: my-evolution/Locations.h:1118 msgid "Knoxville" -msgstr "" +msgstr "諾克斯維" #: my-evolution/Locations.h:1119 msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "" +msgstr "諾克斯維-Downtown" #: my-evolution/Locations.h:1120 msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "" +msgstr "哥本哈根/Kastrup" #: my-evolution/Locations.h:1121 msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "" +msgstr "哥本哈根/Roskilde" #: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" -msgstr "" +msgstr "高知機場" #: my-evolution/Locations.h:1123 msgid "Kodiak" -msgstr "" +msgstr "科迪亞克" #: my-evolution/Locations.h:1124 msgid "Kogalniceanu" -msgstr "" +msgstr "Kogalniceanu" #: my-evolution/Locations.h:1125 msgid "Kogalym" -msgstr "" +msgstr "Kogalym" #: my-evolution/Locations.h:1126 msgid "Koksijde" -msgstr "" +msgstr "Koksijde" #: my-evolution/Locations.h:1127 msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "" +msgstr "科陵/Vandrup" #: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" -msgstr "" +msgstr "庫恩/波昂" #: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" -msgstr "" +msgstr "小松 Ab" #: my-evolution/Locations.h:1130 msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "" +msgstr "小松島 Ab" #: my-evolution/Locations.h:1131 -#, fuzzy msgid "Konya" -msgstr "肯亞" +msgstr "康雅" #: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea, Democratic People's Republic of" #: my-evolution/Locations.h:1133 -#, fuzzy msgid "Korea, Republic of" -msgstr "捷克" +msgstr "Korea, Republic of" #: my-evolution/Locations.h:1134 msgid "Kos" -msgstr "" +msgstr "科斯" #: my-evolution/Locations.h:1135 msgid "Kotzebue" -msgstr "" +msgstr "科特瑟標" #: my-evolution/Locations.h:1136 -#, fuzzy msgid "Kozani" -msgstr "韓文" +msgstr "科札尼" #: my-evolution/Locations.h:1137 msgid "Krakow" -msgstr "" +msgstr "克拉考" #: my-evolution/Locations.h:1138 msgid "Krasnodar" -msgstr "" +msgstr "Krasnodar" #: my-evolution/Locations.h:1139 msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "克拉斯諾雅" #: my-evolution/Locations.h:1140 msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "" +msgstr "克利欣珊/基爾維克" #: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "" +msgstr "克利欣孫/Kvernberget" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "" +msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "" +msgstr "熊本機場" #: my-evolution/Locations.h:1144 -#, fuzzy msgid "Kunming" -msgstr "內送" +msgstr "昆明" #: my-evolution/Locations.h:1145 msgid "Kushiro Airport" -msgstr "" +msgstr "釧路機場" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Boryspil" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Zhulyany" #: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" -msgstr "" +msgstr "賽巴" #: my-evolution/Locations.h:1150 -#, fuzzy msgid "Laconia" -msgstr "馬其頓" +msgstr "拉科尼亞" #: my-evolution/Locations.h:1151 msgid "La Coruna" -msgstr "" +msgstr "科盧納" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/Locations.h:1152 -#, fuzzy msgid "La Crosse" -msgstr "寮國" +msgstr "克羅斯" #: my-evolution/Locations.h:1153 msgid "La Esperanza" -msgstr "" +msgstr "愛斯佩蘭薩" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: my-evolution/Locations.h:1154 -#, fuzzy msgid "Lafayette" -msgstr "美亞特" +msgstr "拉斐特" #: my-evolution/Locations.h:1155 msgid "La Grande" -msgstr "" +msgstr "格蘭" #: my-evolution/Locations.h:1156 -#, fuzzy msgid "Lahaina" -msgstr "巴林" +msgstr "Lahaina" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 #: my-evolution/Locations.h:1157 -#, fuzzy msgid "Lahore" -msgstr "呼叫器" +msgstr "拉合爾" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/Locations.h:1158 -#, fuzzy msgid "Lajes" -msgstr "寮國" +msgstr "拉熱斯" #: my-evolution/Locations.h:1159 msgid "La Junta" -msgstr "" +msgstr "亨塔" #: my-evolution/Locations.h:1160 msgid "Lake Charles" -msgstr "" +msgstr "Lake Charles" #: my-evolution/Locations.h:1161 msgid "Lake Hood" -msgstr "" +msgstr "Lake Hood" #: my-evolution/Locations.h:1162 msgid "Lakehurst" -msgstr "" +msgstr "Lakehurst" #: my-evolution/Locations.h:1163 -#, fuzzy msgid "Lakeland" -msgstr "愛爾蘭" +msgstr "拉克蘭" #: my-evolution/Locations.h:1164 msgid "Lake Tahoe" -msgstr "" +msgstr "Lake Tahoe" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 #: my-evolution/Locations.h:1165 -#, fuzzy msgid "Lakeview" -msgstr "預覽" +msgstr "拉克夫由" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #: my-evolution/Locations.h:1166 -#, fuzzy msgid "Lamar" -msgstr "緬甸" +msgstr "拉馬" # ui/evolution-mail.xml.h:109 #: my-evolution/Locations.h:1167 -#, fuzzy msgid "La Mesa" -msgstr "郵件訊息(_M)" +msgstr "米沙" #: my-evolution/Locations.h:1168 -#, fuzzy msgid "Lamezia" -msgstr "甘比亞" +msgstr "Lamezia" #: my-evolution/Locations.h:1169 -#, fuzzy msgid "Lamoni" -msgstr "黎巴嫩" +msgstr "拉莫奈" #: my-evolution/Locations.h:1170 msgid "Lampedusa" -msgstr "" +msgstr "蘭佩杜沙" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #: my-evolution/Locations.h:1171 -#, fuzzy msgid "Lanai" -msgstr "語言" +msgstr "拉奈" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 #: my-evolution/Locations.h:1172 -#, fuzzy msgid "Lancaster" -msgstr "橫向" +msgstr "蘭卡斯特" #: my-evolution/Locations.h:1173 -#, fuzzy msgid "Lander" -msgstr "寄件者" +msgstr "蘭德爾" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #: my-evolution/Locations.h:1174 -#, fuzzy msgid "Langebaanweg" -msgstr "語言" +msgstr "Langebaanweg" #: my-evolution/Locations.h:1175 msgid "Langley AFB" -msgstr "" +msgstr "朗里空軍基地" #: my-evolution/Locations.h:1176 -#, fuzzy msgid "Lannion" -msgstr "黎巴嫩" +msgstr "Lannion" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 #: my-evolution/Locations.h:1177 -#, fuzzy msgid "Lansing" -msgstr "警告" +msgstr "蘭辛" #: my-evolution/Locations.h:1178 msgid "Lanzhou" -msgstr "" +msgstr "Lanzhou" #: my-evolution/Locations.h:1179 msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "拉巴斯" #: my-evolution/Locations.h:1180 msgid "La Paz/Alto" -msgstr "" +msgstr "拉巴斯/Alto" #: my-evolution/Locations.h:1181 msgid "Laramie" -msgstr "" +msgstr "拉阿密" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 #: my-evolution/Locations.h:1182 -#, fuzzy msgid "Laredo" -msgstr "呼叫器" +msgstr "拉雷多" #: my-evolution/Locations.h:1183 -#, fuzzy msgid "Larnaka" -msgstr "斯里蘭卡" +msgstr "拉納卡" #: my-evolution/Locations.h:1184 -#, fuzzy msgid "La Romana" -msgstr "羅馬尼亞" +msgstr "羅馬納" #: my-evolution/Locations.h:1185 msgid "Las Americas" -msgstr "" +msgstr "Las Americas" #: my-evolution/Locations.h:1186 msgid "Las Tunas" -msgstr "" +msgstr "Las Tunas" #: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" -msgstr "" +msgstr "拉斯維加斯" #: my-evolution/Locations.h:1188 -#, fuzzy msgid "Latina" -msgstr "拉脫維亞" +msgstr "拉丁納" #: my-evolution/Locations.h:1189 msgid "Latrobe" -msgstr "" +msgstr "拉特羅布" #: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Laughlin" -msgstr "" +msgstr "勞夫林" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 #: my-evolution/Locations.h:1191 -#, fuzzy msgid "Laurel" -msgstr "呼叫器" +msgstr "勞勒" #: my-evolution/Locations.h:1192 -#, fuzzy msgid "La Verne" -msgstr "維德角島" +msgstr "佛恩" #: my-evolution/Locations.h:1193 msgid "Lawrence" -msgstr "" +msgstr "羅倫斯" #: my-evolution/Locations.h:1194 -#, fuzzy msgid "Lawton" -msgstr "黎巴嫩" +msgstr "羅頓" #: my-evolution/Locations.h:1195 msgid "Leadville" -msgstr "" +msgstr "利德維" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/Locations.h:1196 -#, fuzzy msgid "Learmouth" -msgstr "賴索托" +msgstr "Learmouth" #: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lecce" -msgstr "" +msgstr "雷契" #: my-evolution/Locations.h:1199 msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "" +msgstr "里玆與布拉福" #: my-evolution/Locations.h:1200 -#, fuzzy msgid "Leesburg" -msgstr "盧森堡" +msgstr "利斯堡" #: my-evolution/Locations.h:1201 msgid "Leeuwarden" -msgstr "" +msgstr "雷瓦登" #: my-evolution/Locations.h:1202 msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "" +msgstr "哈佛-Octeville" #: my-evolution/Locations.h:1203 msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "" +msgstr "來比錫-Schkeuditz" #: my-evolution/Locations.h:1204 msgid "Leknes" -msgstr "" +msgstr "Leknes" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: my-evolution/Locations.h:1205 -#, fuzzy msgid "Le Mans" -msgstr "主管" +msgstr "勒曼" #: my-evolution/Locations.h:1206 -#, fuzzy msgid "Le Marine" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "馬林" #: my-evolution/Locations.h:1207 -#, fuzzy msgid "Lemmon" -msgstr "黎巴嫩" +msgstr "林蒙" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 #: my-evolution/Locations.h:1208 -#, fuzzy msgid "Lemoore" -msgstr "移除" +msgstr "Lemoore" #: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "" +msgstr "勒提西亞/Vasquez Cobo" #: my-evolution/Locations.h:1210 msgid "Le Touquet" -msgstr "" +msgstr "Le Touquet" #: my-evolution/Locations.h:1211 -#, fuzzy msgid "Leuchars" -msgstr "年" +msgstr "Leuchars" #: my-evolution/Locations.h:1212 -#, fuzzy msgid "Lewisburg" -msgstr "盧森堡" +msgstr "路厄斯堡" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/Locations.h:1213 -#, fuzzy msgid "Lewiston" -msgstr "賴索托" +msgstr "路厄斯頓" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/Locations.h:1214 -#, fuzzy msgid "Lewistown" -msgstr "賴索托" +msgstr "路厄斯鎮" #: my-evolution/Locations.h:1215 -#, fuzzy msgid "Lexington" -msgstr "黎巴嫩" +msgstr "列星頓" #: my-evolution/Locations.h:1216 -#, fuzzy msgid "Liberal" -msgstr "賴比瑞亞" +msgstr "利柏勒" #: my-evolution/Locations.h:1218 -#, fuzzy msgid "Libya" -msgstr "賴比瑞亞" +msgstr "利比亞" #: my-evolution/Locations.h:1219 msgid "Lichtenburg" -msgstr "" +msgstr "利克田堡" #: my-evolution/Locations.h:1220 msgid "Lidgerwood" -msgstr "" +msgstr "利傑塢" # mail/message-list.c:690 #: my-evolution/Locations.h:1221 -#, fuzzy msgid "Liege" -msgstr "尼日" +msgstr "列日" #: my-evolution/Locations.h:1222 -#, fuzzy msgid "Lihue" -msgstr "紐威島" +msgstr "Lihue" #: my-evolution/Locations.h:1223 msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "" +msgstr "里耳-Lesquin" #: my-evolution/Locations.h:1224 msgid "Lima-Callao" -msgstr "" +msgstr "利瑪-卡瑤" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/Locations.h:1225 -#, fuzzy msgid "Limnos" -msgstr "寮國" +msgstr "林諾斯" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/Locations.h:1226 -#, fuzzy msgid "Limoges" -msgstr "最低" +msgstr "里摩" #: my-evolution/Locations.h:1227 -#, fuzzy msgid "Limon" -msgstr "月" +msgstr "利蒙" #: my-evolution/Locations.h:1228 -#, fuzzy msgid "Lincoln" -msgstr "內送" +msgstr "林肯" #: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Linz" -msgstr "" +msgstr "林玆" #: my-evolution/Locations.h:1230 -#, fuzzy msgid "Lisboa" -msgstr "賴比瑞亞" +msgstr "利斯伏亞" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 #: my-evolution/Locations.h:1231 -#, fuzzy msgid "Lista" -msgstr "靄" +msgstr "利斯塔" #: my-evolution/Locations.h:1232 -#, fuzzy msgid "Litchfield" -msgstr "小冰雹" +msgstr "Litchfield" #: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Little Rock" -msgstr "" +msgstr "小洛克" #: my-evolution/Locations.h:1235 msgid "Little Rock AFB" -msgstr "" +msgstr "小洛克空軍基地" #: my-evolution/Locations.h:1236 msgid "Livermore" -msgstr "" +msgstr "利佛摩" #: my-evolution/Locations.h:1237 msgid "Liverpool" -msgstr "" +msgstr "利物浦" #: my-evolution/Locations.h:1238 msgid "Livingston" -msgstr "" +msgstr "利文斯頓" #: my-evolution/Locations.h:1239 msgid "Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "留布利安納" # camel/camel-sasl-login.c:32 #: my-evolution/Locations.h:1240 -#, fuzzy msgid "Logan" -msgstr "NT 登錄" +msgstr "洛干" #: my-evolution/Locations.h:1241 msgid "Lolland Falster" -msgstr "" +msgstr "洛蘭法斯特" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 #: my-evolution/Locations.h:1242 -#, fuzzy msgid "Lompoc" -msgstr "公司電話" +msgstr "隆波克" #: my-evolution/Locations.h:1243 -#, fuzzy msgid "London" -msgstr "黎巴嫩" +msgstr "倫敦" #: my-evolution/Locations.h:1244 msgid "London/City" -msgstr "" +msgstr "倫敦/City" #: my-evolution/Locations.h:1245 msgid "London/Gatwick" -msgstr "" +msgstr "倫敦/Gatwick" #: my-evolution/Locations.h:1246 msgid "London/Heathrow" -msgstr "" +msgstr "倫敦/Heathrow" #: my-evolution/Locations.h:1247 msgid "London/Stansted" -msgstr "" +msgstr "倫敦/Stansted" #: my-evolution/Locations.h:1248 -#, fuzzy msgid "Londrina" -msgstr "宏都拉斯" +msgstr "倫追納" #: my-evolution/Locations.h:1249 msgid "Lone Rock" -msgstr "" +msgstr "Lone Rock" #: my-evolution/Locations.h:1250 msgid "Long Beach" -msgstr "" +msgstr "長灘" #: my-evolution/Locations.h:1251 msgid "Longview" -msgstr "" +msgstr "隆夫由" #: my-evolution/Locations.h:1252 msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "" +msgstr "羅利安-Lann-Bihoue" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 #: my-evolution/Locations.h:1253 -#, fuzzy msgid "Los Alamos" -msgstr "提醒" +msgstr "Los Alamos" #: my-evolution/Locations.h:1254 msgid "Los Angeles" -msgstr "" +msgstr "洛杉磯" #: my-evolution/Locations.h:1255 msgid "Los Mochis" -msgstr "" +msgstr "莫契斯" #: my-evolution/Locations.h:1256 msgid "Lossiemouth" -msgstr "" +msgstr "洛夕茅斯" #: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Louisville" -msgstr "" +msgstr "路易斯維" #: my-evolution/Locations.h:1258 msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "" +msgstr "路易斯維-Standiford Field" #: my-evolution/Locations.h:1259 -#, fuzzy msgid "Lousiana" -msgstr "波札那" +msgstr "Lousiana" #: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lovelock" -msgstr "" +msgstr "洛弗拉克" #: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Lubbock" -msgstr "" +msgstr "勒波克" #: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "" +msgstr "盧比克-Blankensee" #: my-evolution/Locations.h:1263 msgid "Lufkin" -msgstr "" +msgstr "勒夫肯" #: my-evolution/Locations.h:1264 -#, fuzzy msgid "Lugano" -msgstr "黎巴嫩" +msgstr "盧加諾" #: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Luqa" -msgstr "" +msgstr "Luqa" #: my-evolution/Locations.h:1266 -#, fuzzy msgid "Luton" -msgstr "外寄" +msgstr "盧頓" #: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxeuil" -msgstr "" +msgstr "盧克瑟" #: my-evolution/Locations.h:1269 -#, fuzzy msgid "Luxor" -msgstr "盧森堡" +msgstr "勒克索" #: my-evolution/Locations.h:1270 -#, fuzzy msgid "Lviv" -msgstr "拉脫維亞" +msgstr "Lviv" #: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" -msgstr "" +msgstr "林赤堡" #: my-evolution/Locations.h:1272 msgid "Lyneham" -msgstr "" +msgstr "Lyneham" #: my-evolution/Locations.h:1273 msgid "Lyon-Bron" -msgstr "" +msgstr "里昂-布隆" #: my-evolution/Locations.h:1274 msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "" +msgstr "里昂-Satolas" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:1275 -#, fuzzy msgid "Maastricht" -msgstr "3月" +msgstr "馬斯垂克" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:1276 -#, fuzzy msgid "Macae" -msgstr "澳門" +msgstr "馬開埃" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:1277 -#, fuzzy msgid "Macapa" -msgstr "澳門" +msgstr "馬卡帕" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 #: my-evolution/Locations.h:1278 -#, fuzzy msgid "Maceio" -msgstr "摩納哥" +msgstr "馬瑟歐" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: my-evolution/Locations.h:1279 -#, fuzzy msgid "Macon" -msgstr "主管" +msgstr "梅森" #: my-evolution/Locations.h:1280 -#, fuzzy msgid "Madinah" -msgstr "馬其頓" +msgstr "馬迪納" #: my-evolution/Locations.h:1281 -#, fuzzy msgid "Madison" -msgstr "馬爾地夫" +msgstr "馬迪遜" #: my-evolution/Locations.h:1282 msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "" +msgstr "馬德拉斯/Minambakkam" #: my-evolution/Locations.h:1283 msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "" +msgstr "馬德里 (Barajas)" #: my-evolution/Locations.h:1284 msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "" +msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #: my-evolution/Locations.h:1285 -#, fuzzy msgid "Magadan" -msgstr "加拿大" +msgstr "馬加丹" #: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" -msgstr "" +msgstr "馬達利納" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: my-evolution/Locations.h:1287 -#, fuzzy msgid "Maine" -msgstr "主管" +msgstr "緬因" #: my-evolution/Locations.h:1288 msgid "Makhachkala" -msgstr "" +msgstr "馬卡赤卡拉" #: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Makkah" -msgstr "" +msgstr "Makkah" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: my-evolution/Locations.h:1290 -#, fuzzy msgid "Makung" -msgstr "主管" +msgstr "Makung" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:1291 -#, fuzzy msgid "Malad City" -msgstr "馬拉威" +msgstr "馬拉德市" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:1292 -#, fuzzy msgid "Malaga" -msgstr "馬爾他" +msgstr "馬拉加" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:1293 -#, fuzzy msgid "Malatya" -msgstr "馬爾他" +msgstr "馬拉特雅" #: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "" +msgstr "馬多納多/Punta Est" #: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "" +msgstr "馬爾摩/Sturup" #: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "" +msgstr "曼莫斯湖" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #: my-evolution/Locations.h:1298 -#, fuzzy msgid "Managua" -msgstr "主管" +msgstr "馬拿瓜" #: my-evolution/Locations.h:1299 -#, fuzzy msgid "Manassas" -msgstr "馬來西亞" +msgstr "馬納沙斯" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:1300 -#, fuzzy msgid "Manaus" -msgstr "澳門" +msgstr "瑪瑙斯" # mail/mail-search.c:319 #: my-evolution/Locations.h:1301 -#, fuzzy msgid "Manchester" -msgstr "符合的資料:" +msgstr "曼徹斯特" #: my-evolution/Locations.h:1302 msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "" +msgstr "Mangilsan Ab" #: my-evolution/Locations.h:1303 msgid "Manhattan" -msgstr "" +msgstr "曼哈坦" #: my-evolution/Locations.h:1304 -#, fuzzy msgid "Manisa" -msgstr "馬其頓" +msgstr "曼尼沙" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 #: my-evolution/Locations.h:1305 -#, fuzzy msgid "Manistee" -msgstr "靄" +msgstr "曼尼斯提" # ui/evolution.xml.h:22 #: my-evolution/Locations.h:1306 -#, fuzzy msgid "Manitoba" -msgstr "主工具列" +msgstr "曼尼托巴" #: my-evolution/Locations.h:1307 msgid "Manitowoc" -msgstr "" +msgstr "曼尼托沃" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 #: my-evolution/Locations.h:1308 -#, fuzzy msgid "Mankato" -msgstr "摩納哥" +msgstr "曼卡托" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:1309 -#, fuzzy msgid "Mansfield" -msgstr "郵件" +msgstr "曼斯菲" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:1310 -#, fuzzy msgid "Manta" -msgstr "馬爾他" +msgstr "曼塔" #: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manzanillo" -msgstr "" +msgstr "曼札尼約" #: my-evolution/Locations.h:1312 -#, fuzzy msgid "Maraba" -msgstr "茅利塔尼亞" +msgstr "馬拉巴" #: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "" +msgstr "馬拉開波-La Chinita" #: my-evolution/Locations.h:1314 msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "" +msgstr "馬拉開-B.A.Sucre" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/Locations.h:1315 -#, fuzzy msgid "Marathon" -msgstr "3月" +msgstr "馬拉松" #: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Mar Del Plata" -msgstr "" +msgstr "馬普拉塔" #: my-evolution/Locations.h:1317 -#, fuzzy msgid "Margarita" -msgstr "茅利塔尼亞" +msgstr "馬加里塔" #: my-evolution/Locations.h:1318 -#, fuzzy msgid "Marianna" -msgstr "茅利塔尼亞" +msgstr "馬里安納" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/Locations.h:1319 -#, fuzzy msgid "Marib" -msgstr "郵件" +msgstr "馬里布" #: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Maribor" -msgstr "" +msgstr "馬里包" #: my-evolution/Locations.h:1321 -#, fuzzy msgid "Marietta" -msgstr "茅利塔尼亞" +msgstr "Marietta" #: my-evolution/Locations.h:1322 msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "" +msgstr "Marino di Ravenna" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 #: my-evolution/Locations.h:1323 -#, fuzzy msgid "Marion" -msgstr "邊界" +msgstr "馬里昂" #: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "" +msgstr "馬里昂-威斯維" #: my-evolution/Locations.h:1325 -#, fuzzy -msgid "Marquette" -msgstr "法屬馬丁尼克" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" -msgstr "" +msgstr "馬賽-普洛凡斯" -#: my-evolution/Locations.h:1327 +#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseilles" -msgstr "" +msgstr "馬賽" -#: my-evolution/Locations.h:1328 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marshall" -msgstr "馬紹爾群島" +msgstr "馬紹爾" -#: my-evolution/Locations.h:1329 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1328 msgid "Marshalltown" -msgstr "馬紹爾群島" +msgstr "馬紹爾鎮" -#: my-evolution/Locations.h:1330 +#: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshfield" -msgstr "" +msgstr "Marshfield" # mail/mail-format.c:640 # mail/message-list.c:1082 -#: my-evolution/Locations.h:1331 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marte" -msgstr "日期" +msgstr "Marte" # mail/folder-browser.c:706 -#: my-evolution/Locations.h:1332 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1331 msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "標示成未閱讀(_n)" +msgstr "馬沙文雅" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: my-evolution/Locations.h:1333 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1332 msgid "Martinsburg" -msgstr "邊界" +msgstr "馬廷斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:1334 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1333 msgid "Martinsville" -msgstr "法屬馬丁尼克" +msgstr "馬廷斯維" -#: my-evolution/Locations.h:1335 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1334 msgid "Maryland" -msgstr "愛爾蘭" +msgstr "馬利蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1336 +#: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Marysville" -msgstr "" +msgstr "馬利斯維" -#: my-evolution/Locations.h:1337 +#: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "" +msgstr "馬利斯維-Beale AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1338 +#: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Mashhad" -msgstr "" +msgstr "馬什哈德" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: my-evolution/Locations.h:1339 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Masirah" -msgstr "3月" +msgstr "馬細拉" -#: my-evolution/Locations.h:1340 +#: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" -msgstr "" +msgstr "美遜市" -#: my-evolution/Locations.h:1341 +#: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Massachusetts" -msgstr "" +msgstr "麻薩諸塞" -#: my-evolution/Locations.h:1342 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Massena" -msgstr "馬其頓" +msgstr "馬西納" # ui/evolution-mail.xml.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1343 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1342 msgid "Matamoros" -msgstr "葛摩" +msgstr "馬塔莫羅斯" -#: my-evolution/Locations.h:1344 +#: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "" +msgstr "松本機場" -#: my-evolution/Locations.h:1345 +#: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsushima Ab" -msgstr "" +msgstr "松島 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1346 +#: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "" +msgstr "松山機場" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: my-evolution/Locations.h:1347 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Mattoon" -msgstr "主管" +msgstr "馬屯" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: my-evolution/Locations.h:1348 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1347 msgid "Mayaguez" -msgstr "主管" +msgstr "麥雅圭斯" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: my-evolution/Locations.h:1349 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1348 msgid "Mayport" -msgstr "美亞特" +msgstr "Mayport" -#: my-evolution/Locations.h:1350 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1349 msgid "Mazatlan" -msgstr "哈薩克" +msgstr "馬薩特蘭" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: my-evolution/Locations.h:1351 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1350 msgid "Mazu" -msgstr "澳門" +msgstr "Mazu" -#: my-evolution/Locations.h:1352 +#: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "McAlester" -msgstr "" +msgstr "麥克亞列斯特" -#: my-evolution/Locations.h:1353 +#: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAllen" -msgstr "" +msgstr "麥克亞連" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: my-evolution/Locations.h:1354 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1353 msgid "McCall" -msgstr "郵件" +msgstr "McCall" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: my-evolution/Locations.h:1355 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1354 msgid "McCarthy" -msgstr "3月" +msgstr "McCarthy" -#: my-evolution/Locations.h:1356 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1355 msgid "McClellan" -msgstr "冰島" +msgstr "McClellan" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#: my-evolution/Locations.h:1357 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McComb" -msgstr "公司電話" +msgstr "麥康" -#: my-evolution/Locations.h:1358 +#: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McCook" -msgstr "" +msgstr "麥庫克" -#: my-evolution/Locations.h:1359 +#: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McGrath" -msgstr "" +msgstr "McGrath" -#: my-evolution/Locations.h:1360 +#: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "Mc Gregor" -msgstr "" +msgstr "麥格雷格" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: my-evolution/Locations.h:1361 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "Meacham" -msgstr "3月" +msgstr "Meacham" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#: my-evolution/Locations.h:1362 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1361 msgid "Medford" -msgstr "之前" +msgstr "美德福" -#: my-evolution/Locations.h:1363 +#: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" -msgstr "" +msgstr "Medicine Lodge" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: my-evolution/Locations.h:1364 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Mehamn" -msgstr "主管" +msgstr "Mehamn" -#: my-evolution/Locations.h:1365 +#: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mekoryuk" -msgstr "" +msgstr "Mekoryuk" -#: my-evolution/Locations.h:1366 +#: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" -msgstr "" +msgstr "Melbourne" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: my-evolution/Locations.h:1367 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melfa" -msgstr "馬爾他" +msgstr "Melfa" -#: my-evolution/Locations.h:1368 +#: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melilla" -msgstr "" +msgstr "美利拉" -#: my-evolution/Locations.h:1369 +#: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Memambetsu Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1370 +#: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" -msgstr "" +msgstr "曼菲斯" -#: my-evolution/Locations.h:1371 +#: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis-NAS" -msgstr "" +msgstr "曼菲斯-國家科學院" -#: my-evolution/Locations.h:1372 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Mendoza" -msgstr "馬其頓" +msgstr "門多薩" -#: my-evolution/Locations.h:1373 +#: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mene Grande" -msgstr "" +msgstr "門內格蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1374 +#: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" -msgstr "" +msgstr "美諾米尼" -#: my-evolution/Locations.h:1375 +#: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" -msgstr "" +msgstr "美諾卡" -#: my-evolution/Locations.h:1376 +#: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Merced" -msgstr "" +msgstr "麥瑟德" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:479 -#: my-evolution/Locations.h:1377 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merida" -msgstr "星期五" +msgstr "美里達" -#: my-evolution/Locations.h:1378 +#: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" -msgstr "" +msgstr "美里迪安" -#: my-evolution/Locations.h:1379 +#: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "" +msgstr "美里迪安-勞德達" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: my-evolution/Locations.h:1380 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Merril Field" -msgstr "寄件者(_F)" +msgstr "Merril Field" -#: my-evolution/Locations.h:1381 +#: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" +msgstr "Mersa Matruh" -#: my-evolution/Locations.h:1382 +#: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "" +msgstr "美沙-Falcon Field" -#: my-evolution/Locations.h:1383 +#: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Metabaru Ab" -msgstr "" +msgstr "Metabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1384 +#: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "" +msgstr "美次-Frescaty" -#: my-evolution/Locations.h:1385 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Mexicali" -msgstr "墨西哥" +msgstr "墨西卡力" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: my-evolution/Locations.h:1387 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Miami" -msgstr "郵件" +msgstr "邁阿密" -#: my-evolution/Locations.h:1388 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami-Kendall" -msgstr "" +msgstr "邁阿密-肯德爾" -#: my-evolution/Locations.h:1389 +#: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "" +msgstr "邁阿密-奧帕洛卡" -#: my-evolution/Locations.h:1390 +#: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Michigan" -msgstr "" +msgstr "密西根" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1391 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Middle East" -msgstr "中名(_M):" +msgstr "中東" -#: my-evolution/Locations.h:1392 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Middleton Island" -msgstr "索羅門群島" +msgstr "密德頓島" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1393 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middletown" -msgstr "中名(_M):" +msgstr "密德鎮" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1394 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Midland" -msgstr "芬蘭" +msgstr "密德蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1395 +#: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Miho Ab" -msgstr "" +msgstr "Miho Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1396 +#: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Milano/Linate" -msgstr "" +msgstr "米蘭/Linate" -#: my-evolution/Locations.h:1397 +#: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "" +msgstr "米蘭/Malpensa" # shell/e-shell-importer.c:555 -#: my-evolution/Locations.h:1398 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Miles City" -msgstr "檔案類別:" +msgstr "邁爾斯城" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#: my-evolution/Locations.h:1399 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1398 msgid "Milford" -msgstr "發生" +msgstr "密爾福" -#: my-evolution/Locations.h:1400 +#: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Millinocket" -msgstr "" +msgstr "密利諾克" -#: my-evolution/Locations.h:1401 +#: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millville" -msgstr "" +msgstr "密爾維" # mail/mail-autofilter.c:70 -#: my-evolution/Locations.h:1402 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Milton" -msgstr "郵件送到 %s" +msgstr "密爾頓" -#: my-evolution/Locations.h:1403 +#: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milwaukee" -msgstr "" +msgstr "密爾瓦基" -#: my-evolution/Locations.h:1404 +#: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "" +msgstr "密爾瓦基-Timmerman" -#: my-evolution/Locations.h:1405 +#: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Minamitorishima" -msgstr "" +msgstr "Minamitorishima" -#: my-evolution/Locations.h:1406 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minatitlan" -msgstr "茅利塔尼亞" +msgstr "密納提特蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1407 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1406 msgid "Minchumina" -msgstr "內送" +msgstr "Minchumina" -#: my-evolution/Locations.h:1408 +#: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "" +msgstr "Mineralnye Vody" -#: my-evolution/Locations.h:1409 +#: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineral Wells" -msgstr "" +msgstr "民納拉威爾" -#: my-evolution/Locations.h:1410 +#: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" -msgstr "" +msgstr "明尼亞波利" -#: my-evolution/Locations.h:1411 +#: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "" +msgstr "明尼亞波利 [2]" -#: my-evolution/Locations.h:1412 +#: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "" +msgstr "明尼亞波利 [3]" -#: my-evolution/Locations.h:1413 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minnesota" -msgstr "密克羅尼西亞" +msgstr "明尼蘇達" -#: my-evolution/Locations.h:1414 +#: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minocqua" -msgstr "" +msgstr "Minocqua" -#: my-evolution/Locations.h:1415 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minot" -msgstr "不是" +msgstr "邁諾特" -#: my-evolution/Locations.h:1416 +#: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot AFB" -msgstr "" +msgstr "邁諾特空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:1417 +#: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Misawa Ab" -msgstr "" +msgstr "Misawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1418 +#: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" -msgstr "" +msgstr "密士失必" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: my-evolution/Locations.h:1419 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Missoula" -msgstr "Miss" +msgstr "密蘇拉" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: my-evolution/Locations.h:1420 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missouri" -msgstr "Miss" +msgstr "密蘇里" # mail/mail-search.c:319 -#: my-evolution/Locations.h:1421 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Mitchell" -msgstr "符合的資料:" +msgstr "密契爾" -#: my-evolution/Locations.h:1422 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1421 msgid "Mitilini" -msgstr "郵件列表" +msgstr "米提利尼" -#: my-evolution/Locations.h:1423 +#: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "" +msgstr "三宅島機場" -#: my-evolution/Locations.h:1424 +#: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "" +msgstr "宮崎機場" # calendar/gui/print.c:362 -#: my-evolution/Locations.h:1425 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Moa" -msgstr "一" +msgstr "摩亞" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -#: my-evolution/Locations.h:1426 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1425 msgid "Mobile Downtown" -msgstr "行動電話" +msgstr "Mobile Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:1427 +#: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "" +msgstr "Mobile Regional Airport" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: my-evolution/Locations.h:1428 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobridge" -msgstr "行動電話" +msgstr "莫布利治" -#: my-evolution/Locations.h:1429 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Modesto" -msgstr "中霧" +msgstr "莫德斯托" -#: my-evolution/Locations.h:1430 +#: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Mo I Rana" -msgstr "" +msgstr "Mo I Rana" # ui/evolution-mail.xml.h:55 -#: my-evolution/Locations.h:1431 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mojave" -msgstr "移動" +msgstr "莫哈未" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: my-evolution/Locations.h:1432 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1431 msgid "Molde" -msgstr "行動電話" +msgstr "莫得" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 -#: my-evolution/Locations.h:1433 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1432 msgid "Moldova" -msgstr "星期一" +msgstr "莫多瓦" -#: my-evolution/Locations.h:1434 +#: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "" +msgstr "莫林-Quad Cities" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: my-evolution/Locations.h:1435 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Molokai" -msgstr "馬拉威" +msgstr "Molokai" -#: my-evolution/Locations.h:1436 +#: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Mombetsu Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1437 +#: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Monchengladbach" -msgstr "" +msgstr "蒙肯格拉巴克" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 -#: my-evolution/Locations.h:1438 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monclova" -msgstr "摩納哥" +msgstr "塚克洛瓦" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 -#: my-evolution/Locations.h:1439 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1438 msgid "Moncton" -msgstr "摩納哥" +msgstr "蒙克頓" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 -#: my-evolution/Locations.h:1440 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1439 msgid "Monida" -msgstr "星期一" +msgstr "Monida" -#: my-evolution/Locations.h:1441 +#: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "" +msgstr "蒙特佩利爾-Mediterranee" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 -#: my-evolution/Locations.h:1442 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monroe" -msgstr "摩納哥" +msgstr "門羅" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: my-evolution/Locations.h:1443 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1442 msgid "Montague" -msgstr "主管" +msgstr "蒙塔格" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1444 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montana" -msgstr "月" +msgstr "蒙大拿" -#: my-evolution/Locations.h:1445 +#: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" +msgstr "蒙馬三" -#: my-evolution/Locations.h:1446 +#: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" -msgstr "" +msgstr "Monte Argentario" -#: my-evolution/Locations.h:1447 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Bisbino" -msgstr "中雪" +msgstr "Monte Bisbino" -#: my-evolution/Locations.h:1448 +#: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Calamita" -msgstr "" +msgstr "Monte Calamita" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1449 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Cimone" -msgstr "月檢視" +msgstr "Monte Cimone" -#: my-evolution/Locations.h:1450 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1449 msgid "Montego Bay" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙提哥灣" -#: my-evolution/Locations.h:1451 +#: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" -msgstr "" +msgstr "Monte Malanotte" -#: my-evolution/Locations.h:1452 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Monterey" -msgstr "蒙瑟拉特島" +msgstr "蒙特雷" -#: my-evolution/Locations.h:1453 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monterrey" -msgstr "蒙瑟拉特島" +msgstr "蒙特瑞" -#: my-evolution/Locations.h:1454 +#: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monte Scuro" -msgstr "" +msgstr "Monte Scuro" -#: my-evolution/Locations.h:1455 +#: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Terminillo" -msgstr "" +msgstr "Monte Terminillo" -#: my-evolution/Locations.h:1456 +#: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "" +msgstr "蒙特維的亞/Carrasco" -#: my-evolution/Locations.h:1457 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montgomery" -msgstr "蒙瑟拉特島" +msgstr "蒙哥馬利" -#: my-evolution/Locations.h:1458 +#: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "" +msgstr "蒙哥馬利-Maxwell AFB" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 -#: my-evolution/Locations.h:1459 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Monticello" -msgstr "摩納哥" +msgstr "蒙提瑟洛" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1460 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1459 msgid "Montpelier" -msgstr "月檢視" +msgstr "蒙佩列" -#: my-evolution/Locations.h:1461 +#: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montreal Dorval" -msgstr "" +msgstr "蒙特利爾 多弗爾" -#: my-evolution/Locations.h:1462 +#: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "" +msgstr "蒙特利爾 Mirabel" -#: my-evolution/Locations.h:1463 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "" +msgstr "蒙特利爾 聖胡伯特" -#: my-evolution/Locations.h:1464 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montrose" -msgstr "蒙瑟拉特島" +msgstr "蒙特羅斯" -#: my-evolution/Locations.h:1465 +#: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose (2)" -msgstr "" +msgstr "蒙特羅斯 (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1466 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Morelia" -msgstr "蒙古" +msgstr "Morelia" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: my-evolution/Locations.h:1467 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1466 msgid "Morgantown" -msgstr "團體" +msgstr "摩根鎮" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#: my-evolution/Locations.h:1468 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1467 msgid "Moriarty" -msgstr "首要的" +msgstr "摩里亞提" -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morristown" -msgstr "" +msgstr "摩里斯鎮" -#: my-evolution/Locations.h:1471 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "" +msgstr "莫斯科 Domodedovo" -#: my-evolution/Locations.h:1472 +#: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "" +msgstr "莫斯科 Sheremetyevo" -#: my-evolution/Locations.h:1473 +#: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moses Lake" -msgstr "" +msgstr "莫瑟斯湖" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: my-evolution/Locations.h:1474 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Mosinee" -msgstr "行動電話" +msgstr "Mosinee" -#: my-evolution/Locations.h:1475 +#: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosjoen" -msgstr "" +msgstr "莫斯戎" -#: my-evolution/Locations.h:1476 +#: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Moultrie" -msgstr "" +msgstr "莫爾垂" -#: my-evolution/Locations.h:1477 +#: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Mountain Home" -msgstr "" +msgstr "蒙坦宏" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1478 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Mountain View" -msgstr "月檢視" +msgstr "蒙坦夫由" -#: my-evolution/Locations.h:1479 +#: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" -msgstr "" +msgstr "蒙克列門" -#: my-evolution/Locations.h:1480 +#: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Holly" -msgstr "" +msgstr "蒙荷里" -#: my-evolution/Locations.h:1481 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Shasta" -msgstr "東南" +msgstr "Mount Shasta" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1482 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1481 msgid "Mount Vernon" -msgstr "月檢視" +msgstr "蒙佛農" -#: my-evolution/Locations.h:1483 +#: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" -msgstr "" +msgstr "Mount Wilson" -#: my-evolution/Locations.h:1484 +#: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mt Washington" -msgstr "" +msgstr "華盛頓山" -#: my-evolution/Locations.h:1485 +#: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "" +msgstr "木拉/達拉曼" -#: my-evolution/Locations.h:1486 +#: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Muir" -msgstr "" +msgstr "Muir" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: my-evolution/Locations.h:1487 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Mullan" -msgstr "主管" +msgstr "木蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1488 +#: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Mullen" -msgstr "" +msgstr "Mullen" -#: my-evolution/Locations.h:1489 +#: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Munchen" -msgstr "" +msgstr "明興" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: my-evolution/Locations.h:1490 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Muncie" -msgstr "6月" +msgstr "蒙夕" -#: my-evolution/Locations.h:1491 +#: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "" +msgstr "蒙斯特/奧斯納布律" -#: my-evolution/Locations.h:1492 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Murcia" -msgstr "茅利塔尼亞" +msgstr "莫夕西" -#: my-evolution/Locations.h:1493 +#: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" -msgstr "" +msgstr "莫曼斯克" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -#: my-evolution/Locations.h:1494 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Mus" -msgstr "Ms." +msgstr "木斯" -#: my-evolution/Locations.h:1495 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Muscatine" -msgstr "法屬馬丁尼克" +msgstr "木斯卡廷" -#: my-evolution/Locations.h:1496 +#: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscle Shoals" -msgstr "" +msgstr "Muscle Shoals" -#: my-evolution/Locations.h:1497 +#: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muskegon" -msgstr "" +msgstr "木斯基岡" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#: my-evolution/Locations.h:1498 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Mykonos" -msgstr "節" +msgstr "麥科諾斯" -#: my-evolution/Locations.h:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Myrtle Beach" -msgstr "" +msgstr "麥特比奇" -#: my-evolution/Locations.h:1500 +#: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "" +msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#: my-evolution/Locations.h:1501 +#: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nacogdoches" -msgstr "" +msgstr "納卡多奇斯" -#: my-evolution/Locations.h:1502 +#: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "" +msgstr "長崎機場" -#: my-evolution/Locations.h:1503 +#: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagoya Airport" -msgstr "" +msgstr "名古屋機場" -#: my-evolution/Locations.h:1504 +#: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "" +msgstr "納格浦 Sonegaon" -#: my-evolution/Locations.h:1505 +#: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Naha Airport" -msgstr "" +msgstr "那霸機場" -#: my-evolution/Locations.h:1506 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Najran" -msgstr "巴林" +msgstr "Najran" -#: my-evolution/Locations.h:1507 +#: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "中標津機場" -#: my-evolution/Locations.h:1508 +#: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nalchik" -msgstr "" +msgstr "納契克" # mail/message-list.c:685 -#: my-evolution/Locations.h:1509 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Namsos" -msgstr "寮國" +msgstr "南索斯" -#: my-evolution/Locations.h:1510 +#: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" -msgstr "" +msgstr "南錫-Essey" -#: my-evolution/Locations.h:1511 +#: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "" +msgstr "南錫-Ochey" -#: my-evolution/Locations.h:1512 +#: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "" +msgstr "Nankishirahama Airport" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: my-evolution/Locations.h:1513 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nanning" -msgstr "警告" +msgstr "Nanning" -#: my-evolution/Locations.h:1514 +#: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "" +msgstr "南特 Adlantique" -#: my-evolution/Locations.h:1515 +#: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantucket" -msgstr "" +msgstr "南土克特" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: my-evolution/Locations.h:1516 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Napa" -msgstr "尼泊爾" +msgstr "納帕" # mail/mail-config.glade.h:45 -#: my-evolution/Locations.h:1517 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1516 msgid "Naples" -msgstr "新聞" +msgstr "那不勒斯" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: my-evolution/Locations.h:1518 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Napoli" -msgstr "馬利" +msgstr "拿坡里" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: my-evolution/Locations.h:1519 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Narvik" -msgstr "暱稱" +msgstr "那維克" -#: my-evolution/Locations.h:1520 +#: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "" +msgstr "Nasa Shuttle" -#: my-evolution/Locations.h:1521 +#: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nashua" -msgstr "" +msgstr "納秀瓦" -#: my-evolution/Locations.h:1522 +#: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashville" -msgstr "" +msgstr "納士維" -#: my-evolution/Locations.h:1523 +#: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nassau" -msgstr "" +msgstr "拿索" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/Locations.h:1524 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Natal" -msgstr "卡達" +msgstr "納塔爾" # mail/mail-search.c:319 -#: my-evolution/Locations.h:1525 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1524 msgid "Natchez" -msgstr "符合的資料:" +msgstr "納奇玆" -#: my-evolution/Locations.h:1526 +#: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" -msgstr "" +msgstr "納瓦布沙" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: my-evolution/Locations.h:1527 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nebraska" -msgstr "新增工作" +msgstr "內布拉斯加" -#: my-evolution/Locations.h:1528 +#: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Needles" -msgstr "" +msgstr "尼德斯" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: my-evolution/Locations.h:1529 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Nenana" -msgstr "格瑞那達" +msgstr "內南納" -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" -msgstr "" +msgstr "紐坎" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: my-evolution/Locations.h:1532 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Nevada" -msgstr "格瑞那達" +msgstr "內華達" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: my-evolution/Locations.h:1533 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Newark" -msgstr "新增工作" +msgstr "紐瓦克" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/Locations.h:1534 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1533 msgid "New Bedford" -msgstr "新聞發送伺服器" +msgstr "新貝德福" # ui/evolution.xml.h:59 -#: my-evolution/Locations.h:1535 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1534 msgid "New Bern" -msgstr "新增資料夾(_N)" +msgstr "新伯恩" -#: my-evolution/Locations.h:1536 +#: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Braunfels" -msgstr "" +msgstr "新布朗菲斯" -#: my-evolution/Locations.h:1537 +#: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Brunswick" -msgstr "" +msgstr "新布藍玆維" -#: my-evolution/Locations.h:1538 +#: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "Newburgh" -msgstr "" +msgstr "紐堡" # mail/mail-config.glade.h:45 -#: my-evolution/Locations.h:1539 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newcastle" -msgstr "新聞" +msgstr "紐塞" -#: my-evolution/Locations.h:1540 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "紐西蘭" +msgstr "新德里/Palam" -#: my-evolution/Locations.h:1541 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "Newfoundland" -msgstr "紐西蘭" +msgstr "紐芬蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1542 +#: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Hampshire" -msgstr "" +msgstr "新罕布夏" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: my-evolution/Locations.h:1543 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Haven" -msgstr "新喀里多尼亞島" +msgstr "新哈芬" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: my-evolution/Locations.h:1544 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1543 msgid "New Iberia" -msgstr "新喀里多尼亞島" +msgstr "新伊比利亞" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: my-evolution/Locations.h:1545 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Jersey" -msgstr "新郵件" +msgstr "新澤西" -#: my-evolution/Locations.h:1546 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Mexico" -msgstr "墨西哥" +msgstr "新墨西哥" -#: my-evolution/Locations.h:1547 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Orleans" -msgstr "紐西蘭" +msgstr "新奧爾良" -#: my-evolution/Locations.h:1548 +#: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "新奧爾良-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1549 +#: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans NAS" -msgstr "" +msgstr "新奧爾良國家科學院" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: my-evolution/Locations.h:1550 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "Newport" -msgstr "北" +msgstr "紐波特" -#: my-evolution/Locations.h:1551 +#: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport News" -msgstr "" +msgstr "紐波特紐斯" -#: my-evolution/Locations.h:1552 +#: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "New Port Richey" -msgstr "" +msgstr "New Port Richey" # ui/evolution.xml.h:59 -#: my-evolution/Locations.h:1553 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New River" -msgstr "新增資料夾(_N)" +msgstr "New River" -#: my-evolution/Locations.h:1554 +#: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "" +msgstr "新東京國際機場" # ui/evolution-calendar.xml.h:40 # ui/evolution-event-editor.xml.h:66 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 # ui/evolution.xml.h:58 -#: my-evolution/Locations.h:1555 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Newton" -msgstr "新增" +msgstr "牛頓" # ui/evolution.xml.h:59 -#: my-evolution/Locations.h:1556 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "New York" -msgstr "新增資料夾(_N)" +msgstr "紐約" -#: my-evolution/Locations.h:1557 +#: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "" +msgstr "紐約-JFK Arpt" -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-La Guardia" -msgstr "" +msgstr "紐約-瓜迪亞" -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "Niagara Falls" -msgstr "" +msgstr "尼加拉瀑布" -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "" +msgstr "尼斯-蔚藍海岸" -#: my-evolution/Locations.h:1563 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Niigata Airport" -msgstr "" +msgstr "新潟機場" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -#: my-evolution/Locations.h:1564 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Nimes-Garons" -msgstr "尺寸:" +msgstr "尼姆-Garons" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: my-evolution/Locations.h:1565 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1564 msgid "Nipawin" -msgstr "西班牙" +msgstr "尼帕文" -#: my-evolution/Locations.h:1566 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1565 msgid "Nis" -msgstr "是" +msgstr "尼士" -#: my-evolution/Locations.h:1567 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "" +msgstr "下諾弗哥羅" -#: my-evolution/Locations.h:1568 +#: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "N Las Vegas" -msgstr "" +msgstr "N 拉斯維加斯" -#: my-evolution/Locations.h:1569 +#: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "" +msgstr "N 麥特比奇" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 @@ -23772,536 +23077,486 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: my-evolution/Locations.h:1570 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "Nogales" -msgstr "普通" +msgstr "諾加里" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1571 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1570 msgid "Nome" -msgstr "名稱" +msgstr "諾姆" -#: my-evolution/Locations.h:1572 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1571 msgid "Norfolk" -msgstr "諾福克群島" +msgstr "諾福克" -#: my-evolution/Locations.h:1574 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk NAS" -msgstr "諾福克群島" +msgstr "諾福克國家科學院" # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 -#: my-evolution/Locations.h:1575 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norrkoping" -msgstr "正在工作" +msgstr "諾庫平" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: my-evolution/Locations.h:1576 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "North Adams" -msgstr "東北" +msgstr "北亞丹" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: my-evolution/Locations.h:1577 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1576 msgid "North Bend" -msgstr "北" +msgstr "北班德" -#: my-evolution/Locations.h:1578 +#: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" -msgstr "" +msgstr "北卡羅來納" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: my-evolution/Locations.h:1579 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Conway" -msgstr "挪威" +msgstr "北康威" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: my-evolution/Locations.h:1580 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "North Dakota" -msgstr "東北" +msgstr "北達科他" -#: my-evolution/Locations.h:1581 +#: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "" +msgstr "Northeast Philadelphia" -#: my-evolution/Locations.h:1582 +#: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "North Kingstown" -msgstr "" +msgstr "北金斯頓" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: my-evolution/Locations.h:1583 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "North Platte" -msgstr "東北" +msgstr "北普雷特" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: my-evolution/Locations.h:1584 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1583 msgid "Northway" -msgstr "挪威" +msgstr "Northway" -#: my-evolution/Locations.h:1585 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1584 msgid "Northwest Territories" -msgstr "法屬南部屬地" +msgstr "西北領土" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: my-evolution/Locations.h:1587 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1586 msgid "Norwich" -msgstr "北" +msgstr "諾威治" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: my-evolution/Locations.h:1588 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1587 msgid "Norwood" -msgstr "挪威" +msgstr "諾塢" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: my-evolution/Locations.h:1589 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1588 msgid "Notodden" -msgstr "備註" +msgstr "諾托登" -#: my-evolution/Locations.h:1590 +#: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" -msgstr "" +msgstr "諾瓦拉/Cameri" -#: my-evolution/Locations.h:1591 +#: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Nova Scotia" -msgstr "" +msgstr "新斯科細亞" -#: my-evolution/Locations.h:1592 +#: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "新西伯利亞" -#: my-evolution/Locations.h:1593 +#: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Nueva Gerona" -msgstr "" +msgstr "新哲羅納" -#: my-evolution/Locations.h:1594 +#: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "" +msgstr "新奧科特佩基" # calendar/gui/calendar-model.c:638 # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: my-evolution/Locations.h:1595 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "未開始" +msgstr "新拉雷多" -#: my-evolution/Locations.h:1596 +#: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" -msgstr "" +msgstr "奴恩柏" -#: my-evolution/Locations.h:1597 +#: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "" +msgstr "Nyutabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1598 +#: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Oahu" -msgstr "" +msgstr "歐胡" -#: my-evolution/Locations.h:1599 +#: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oak Harbor" -msgstr "" +msgstr "奧克港" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1600 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oakland" -msgstr "泰國" +msgstr "奧克蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1601 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1600 msgid "Oaxaca" -msgstr "牙買加" +msgstr "瓦哈卡" -#: my-evolution/Locations.h:1602 +#: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "" +msgstr "Oberpfaffenhofen" -#: my-evolution/Locations.h:1603 +#: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Obihiro Airport" -msgstr "" +msgstr "帶廣機場" -#: my-evolution/Locations.h:1604 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Ocala" -msgstr "帛琉群島" +msgstr "奧卡拉" -#: my-evolution/Locations.h:1605 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1604 msgid "Oceanside" -msgstr "冰島" +msgstr "奧森塞得" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#: my-evolution/Locations.h:1606 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1605 msgid "Odense" -msgstr "一" +msgstr "奧登色" -#: my-evolution/Locations.h:1607 +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 +#: my-evolution/Locations.h:1606 msgid "Odesa" -msgstr "" +msgstr "Odesa" # mail/message-list.c:678 -#: my-evolution/Locations.h:1608 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1607 msgid "Oelwen" -msgstr "已閱讀" +msgstr "奧爾萬" # calendar/gui/e-day-view.c:3162 # calendar/gui/e-week-view.c:3292 # ui/evolution-calendar.xml.h:19 # ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#: my-evolution/Locations.h:1609 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1608 msgid "Ogden" -msgstr "開啟" +msgstr "奧登" -#: my-evolution/Locations.h:1610 +#: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "" +msgstr "奧登-希爾空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:1611 +#: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogdensburg" -msgstr "" +msgstr "奧登斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:1612 +#: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" -msgstr "" +msgstr "俄亥俄" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: my-evolution/Locations.h:1613 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ohrid" -msgstr "其它電話" +msgstr "奧克里德" -#: my-evolution/Locations.h:1614 +#: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" -msgstr "" +msgstr "大分機場" -#: my-evolution/Locations.h:1615 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Ojika Island" -msgstr "科克群島" +msgstr "小值賀島" -#: my-evolution/Locations.h:1616 +#: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" -msgstr "" +msgstr "岡山機場" -#: my-evolution/Locations.h:1617 +#: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Oki Airport" -msgstr "" +msgstr "隱岐機場" -#: my-evolution/Locations.h:1618 +#: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okinoerabu" -msgstr "" +msgstr "沖永良部" -#: my-evolution/Locations.h:1619 +#: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oklahoma" -msgstr "" +msgstr "俄克拉荷馬" -#: my-evolution/Locations.h:1620 +#: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma City" -msgstr "" +msgstr "俄克拉荷馬城" -#: my-evolution/Locations.h:1621 +#: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "" +msgstr "俄克拉荷馬城-貝沙奈" -#: my-evolution/Locations.h:1622 +#: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "" +msgstr "俄克拉荷馬城-密德威斯特市" -#: my-evolution/Locations.h:1623 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Okushiri Island" -msgstr "英屬維爾京群島" +msgstr "奧尻島" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: my-evolution/Locations.h:1624 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Olathe" -msgstr "其它電話" +msgstr "奧雷瑟" -#: my-evolution/Locations.h:1625 +#: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." -msgstr "" +msgstr "奧雷瑟/Ind." -#: my-evolution/Locations.h:1626 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olbia" -msgstr "阿爾巴尼亞" +msgstr "奧比亞" -#: my-evolution/Locations.h:1627 +#: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" -msgstr "" +msgstr "奧林匹亞" -#: my-evolution/Locations.h:1628 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Omaha" -msgstr "阿曼" +msgstr "奧馬哈" -#: my-evolution/Locations.h:1629 +#: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "" +msgstr "奧馬哈-柏衛" -#: my-evolution/Locations.h:1630 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omak" -msgstr "阿曼" +msgstr "奧馬克" -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Ominato Ab" -msgstr "" +msgstr "Ominato Ab" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -#: my-evolution/Locations.h:1633 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Omsk" -msgstr "確定" +msgstr "鄂本斯克" -#: my-evolution/Locations.h:1634 +#: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "O'Neill" -msgstr "" +msgstr "奧尼爾" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: my-evolution/Locations.h:1635 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "Ontario" -msgstr "紙張方向" +msgstr "安大略" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#: my-evolution/Locations.h:1636 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1635 msgid "Oostende" -msgstr "到會者" +msgstr "奧斯坦德" -#: my-evolution/Locations.h:1637 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1636 msgid "Oran" -msgstr "阿曼" +msgstr "奧倫" -#: my-evolution/Locations.h:1638 +#: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "" +msgstr "奧倫/Es Senia" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: my-evolution/Locations.h:1639 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Orange" -msgstr "法國" +msgstr "奧倫吉" -#: my-evolution/Locations.h:1640 +#: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange City" -msgstr "" +msgstr "橘城" -#: my-evolution/Locations.h:1641 +#: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Ord-Sharp" -msgstr "" +msgstr "奧德-Sharp" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -#: my-evolution/Locations.h:1642 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Oregon" -msgstr "團體" +msgstr "俄勒岡" -#: my-evolution/Locations.h:1643 +#: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Orenburg" -msgstr "" +msgstr "奧倫堡" -#: my-evolution/Locations.h:1644 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orland" -msgstr "愛爾蘭" +msgstr "奧蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1645 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orlando" -msgstr "愛爾蘭" +msgstr "奧蘭多" -#: my-evolution/Locations.h:1646 +#: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "" +msgstr "奧蘭多 (國際的奧蘭多)" -#: my-evolution/Locations.h:1647 +#: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" -msgstr "" +msgstr "Orsta-Volda" # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 # widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#: my-evolution/Locations.h:1648 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Oruro" -msgstr "錯誤" +msgstr "奧魯洛" -#: my-evolution/Locations.h:1649 +#: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Osaka International Airport" -msgstr "" +msgstr "大阪國際機場" -#: my-evolution/Locations.h:1650 +#: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" -msgstr "" +msgstr "梧山 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1651 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Oscoda" -msgstr "秒" +msgstr "奧斯科達" -#: my-evolution/Locations.h:1652 +#: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oseberg A" -msgstr "" +msgstr "Oseberg A" -#: my-evolution/Locations.h:1653 +#: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oshima Airport" -msgstr "" +msgstr "大島機場" -#: my-evolution/Locations.h:1654 +#: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshkosh" -msgstr "" +msgstr "奧士科什" -#: my-evolution/Locations.h:1655 +#: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "" +msgstr "奧斯陸/Gardenmoen" -#: my-evolution/Locations.h:1656 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Ostrava" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "奧斯特拉瓦" -#: my-evolution/Locations.h:1657 +#: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ottawa" -msgstr "" +msgstr "渥太華" -#: my-evolution/Locations.h:1658 +#: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottumwa" -msgstr "" +msgstr "奧吞瓦" -#: my-evolution/Locations.h:1659 +#: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Owensboro" -msgstr "" +msgstr "奧文斯波洛" -#: my-evolution/Locations.h:1660 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owyhee" -msgstr "週" +msgstr "奧外希" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#: my-evolution/Locations.h:1661 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1660 msgid "Oxford" -msgstr "發生" +msgstr "牛津" -#: my-evolution/Locations.h:1662 +#: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxnard" -msgstr "" +msgstr "Oxnard" -#: my-evolution/Locations.h:1663 +#: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Ozark" -msgstr "" +msgstr "奧札克" -#: my-evolution/Locations.h:1664 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozuki Ab" -msgstr "" +msgstr "大築 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1665 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "" +msgstr "帕德繃-Haxterberg" -#: my-evolution/Locations.h:1666 +#: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Padova" -msgstr "" +msgstr "帕多瓦" -#: my-evolution/Locations.h:1667 +#: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Paducah" -msgstr "" +msgstr "帕度卡" -#: my-evolution/Locations.h:1668 +#: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paekado" -msgstr "" +msgstr "Paekado" -#: my-evolution/Locations.h:1669 +#: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "" +msgstr "Paengnyongdo Ab" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1670 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paganella" -msgstr "頁" +msgstr "Paganella" -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "" +msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#: my-evolution/Locations.h:1674 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Palacios" -msgstr "帛琉群島" +msgstr "Palacios" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: my-evolution/Locations.h:1675 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Palermo" -msgstr "使用紙張" +msgstr "巴勒摩" -#: my-evolution/Locations.h:1676 +#: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Palma de Mallorca" -#: my-evolution/Locations.h:1677 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palmdale" -msgstr "帛琉群島" +msgstr "Palmdale" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: my-evolution/Locations.h:1678 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palmer" -msgstr "呼叫器" +msgstr "帕麥" # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: my-evolution/Locations.h:1679 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1678 msgid "Palm Springs" -msgstr "郵件設定" +msgstr "Palm Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1680 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" -msgstr "" +msgstr "Palo Alto" -#: my-evolution/Locations.h:1681 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Pamplona" -msgstr "帛琉群島" +msgstr "潘普羅納" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: my-evolution/Locations.h:1683 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Panama City" -msgstr "巴拿馬" +msgstr "巴拿馬市" # calendar/gui/calendar-model.c:647 # calendar/gui/calendar-model.c:1182 @@ -24309,45 +23564,40 @@ msgstr "巴拿馬" # calendar/gui/e-calendar-table.c:422 # camel/camel-service.c:544 # camel/camel-service.c:580 -#: my-evolution/Locations.h:1684 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Pantelleria" -msgstr "已取消" +msgstr "潘特勒里亞" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: my-evolution/Locations.h:1685 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1684 msgid "Papa" -msgstr "使用紙張" +msgstr "帕坡" # mail/message-list.c:685 -#: my-evolution/Locations.h:1686 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1685 msgid "Paphos" -msgstr "寮國" +msgstr "帕佛斯" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: my-evolution/Locations.h:1688 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paris" -msgstr "邊界" +msgstr "巴黎" -#: my-evolution/Locations.h:1689 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "" +msgstr "巴黎/Charles De Gaulle" -#: my-evolution/Locations.h:1690 +#: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "" +msgstr "巴黎/Le Bourget" -#: my-evolution/Locations.h:1691 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Orly" -msgstr "局部有飛沫" +msgstr "巴黎/Orly" -#: my-evolution/Locations.h:1692 +#: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Parkersburg" -msgstr "" +msgstr "帕克斯堡" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 # camel/camel-sasl-plain.c:32 @@ -24355,207 +23605,193 @@ msgstr "" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: my-evolution/Locations.h:1693 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Pasco" -msgstr "密碼" +msgstr "帕斯科" -#: my-evolution/Locations.h:1694 +#: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "" +msgstr "帕索利布雷" -#: my-evolution/Locations.h:1695 +#: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso Robles" -msgstr "" +msgstr "帕索羅布爾" -#: my-evolution/Locations.h:1696 +#: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "" +msgstr "Passo dei Giovi" -#: my-evolution/Locations.h:1697 +#: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo della Cisa" -msgstr "" +msgstr "Passo della Cisa" -#: my-evolution/Locations.h:1698 +#: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo Resia" -msgstr "" +msgstr "Passo Resia" -#: my-evolution/Locations.h:1699 +#: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Rolle" -msgstr "" +msgstr "Passo Rolle" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: my-evolution/Locations.h:1700 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Patna" -msgstr "巴拿馬" +msgstr "帕特納" -#: my-evolution/Locations.h:1701 +#: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patterson" -msgstr "" +msgstr "帕特遜" -#: my-evolution/Locations.h:1702 +#: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patuxent River" -msgstr "" +msgstr "Patuxent River" -#: my-evolution/Locations.h:1703 +#: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "" +msgstr "坡市/庇里牛斯" -#: my-evolution/Locations.h:1704 +#: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Paxson" -msgstr "" +msgstr "Paxson" -#: my-evolution/Locations.h:1705 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Paysandu" -msgstr "大沙塵" +msgstr "派三杜" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: my-evolution/Locations.h:1706 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1705 msgid "Payson" -msgstr "播放音效:" +msgstr "佩遜" # widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#: my-evolution/Locations.h:1707 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1706 msgid "Pellston" -msgstr "問題" +msgstr "Pellston" -#: my-evolution/Locations.h:1708 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1707 msgid "Pelotas" -msgstr "重新載入" +msgstr "佩羅塔斯" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: my-evolution/Locations.h:1709 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1708 msgid "Pendleton" -msgstr "選擇:" +msgstr "朋德爾頓" -#: my-evolution/Locations.h:1710 +#: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" -msgstr "" +msgstr "賓夕法尼亞" -#: my-evolution/Locations.h:1711 +#: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Penn Yan" -msgstr "" +msgstr "朋揚" -#: my-evolution/Locations.h:1712 +#: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Pensacola" -msgstr "" +msgstr "朋沙科拉" -#: my-evolution/Locations.h:1713 +#: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola NAS" -msgstr "" +msgstr "朋沙科拉國家科學院" -#: my-evolution/Locations.h:1714 +#: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" -msgstr "" +msgstr "中華人民共和國" -#: my-evolution/Locations.h:1715 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peoria" -msgstr "喬治亞" +msgstr "皮歐立亞" -#: my-evolution/Locations.h:1716 +#: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Pequot Lakes" -msgstr "" +msgstr "Pequot Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:1717 +#: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "" +msgstr "珀雷拉/Matecana" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#: my-evolution/Locations.h:1718 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Perm" -msgstr "首要的" +msgstr "珀姆" -#: my-evolution/Locations.h:1719 +#: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "" +msgstr "珀皮南-里弗沙特" -#: my-evolution/Locations.h:1720 +#: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perry-Foley" -msgstr "" +msgstr "珀利-福立" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: my-evolution/Locations.h:1721 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perth" -msgstr "秘魯" +msgstr "伯斯" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: my-evolution/Locations.h:1723 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1722 msgid "Perugia" -msgstr "秘魯" +msgstr "珀魯加" -#: my-evolution/Locations.h:1724 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Pescara" -msgstr "" +msgstr "佩斯卡拉" -#: my-evolution/Locations.h:1725 +#: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Petersburg" -msgstr "" +msgstr "彼得斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:1726 +#: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "" +msgstr "彼得帕夫洛斯克-Kamchatsky" -#: my-evolution/Locations.h:1727 +#: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petrozavodsk" -msgstr "" +msgstr "彼得札弗玆克" -#: my-evolution/Locations.h:1728 +#: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Philadelphia" -msgstr "" +msgstr "費城" -#: my-evolution/Locations.h:1729 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philip" -msgstr "菲律賓" +msgstr "菲力普" -#: my-evolution/Locations.h:1730 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1729 msgid "Philipsburg" -msgstr "菲律賓" +msgstr "菲力普堡" -#: my-evolution/Locations.h:1731 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Phillips" -msgstr "菲律賓" +msgstr "菲立普" -#: my-evolution/Locations.h:1732 +#: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phoenix" -msgstr "" +msgstr "費尼克斯" -#: my-evolution/Locations.h:1733 +#: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "" +msgstr "費尼克斯-Deer Valley" -#: my-evolution/Locations.h:1734 +#: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "" +msgstr "費尼克斯-Goodyear" -#: my-evolution/Locations.h:1735 +#: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "" +msgstr "費尼克斯-Luke AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1736 +#: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Piacenza" -msgstr "" +msgstr "皮辰札" -#: my-evolution/Locations.h:1737 +#: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Pian Rosa" -msgstr "" +msgstr "皮安羅沙" -#: my-evolution/Locations.h:1738 +#: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Piedras Negras" -msgstr "" +msgstr "皮德拉內格拉" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 @@ -24564,1024 +23800,916 @@ msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-mail.xml.h:65 # ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: my-evolution/Locations.h:1739 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Pierre" -msgstr "列印" +msgstr "皮爾" -#: my-evolution/Locations.h:1740 +#: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pietersburg" -msgstr "" +msgstr "皮特斯堡" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1741 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pikeville" -msgstr "預覽" +msgstr "Pikeville" # importers/pine-importer.c:723 -#: my-evolution/Locations.h:1742 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pine Bluff" -msgstr "Pine 郵件" +msgstr "派恩布魯夫" -#: my-evolution/Locations.h:1743 +#: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pingtung North" -msgstr "" +msgstr "Pingtung North" -#: my-evolution/Locations.h:1744 +#: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung South" -msgstr "" +msgstr "Pingtung South" -#: my-evolution/Locations.h:1745 +#: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pirassununga" -msgstr "" +msgstr "Pirassununga" -#: my-evolution/Locations.h:1746 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pisa" -msgstr "是" +msgstr "比薩" -#: my-evolution/Locations.h:1747 +#: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" -msgstr "" +msgstr "皮斯科" -#: my-evolution/Locations.h:1748 +#: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pittsburgh" -msgstr "" +msgstr "匹玆堡" -#: my-evolution/Locations.h:1749 +#: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "" +msgstr "匹玆堡-West Mifflin" -#: my-evolution/Locations.h:1750 +#: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Plattsburg" -msgstr "" +msgstr "普拉次堡" -#: my-evolution/Locations.h:1751 +#: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" -msgstr "" +msgstr "普洛第夫" -#: my-evolution/Locations.h:1752 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plymouth" -msgstr "月" +msgstr "普利茅斯" -#: my-evolution/Locations.h:1753 +#: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" -msgstr "" +msgstr "波卡特羅" -#: my-evolution/Locations.h:1754 +#: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "" +msgstr "Pocos De Caldas" -#: my-evolution/Locations.h:1755 +#: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Podgorica" -msgstr "" +msgstr "波多里察" -#: my-evolution/Locations.h:1756 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "局部有龍捲風" +msgstr "波多里察 狄托格勒" -#: my-evolution/Locations.h:1757 +#: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" -msgstr "" +msgstr "浦項 Ab" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: my-evolution/Locations.h:1758 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Point Hope" -msgstr "列印信封" +msgstr "希望岬" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: my-evolution/Locations.h:1759 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1758 msgid "Point Lay" -msgstr "列印摘要" +msgstr "雷岬" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: my-evolution/Locations.h:1760 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1759 msgid "Point Mugu" -msgstr "列印郵件" +msgstr "Point Mugu" -#: my-evolution/Locations.h:1761 +#: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "" +msgstr "Point Piedras Blanca" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 -#: my-evolution/Locations.h:1762 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1761 msgid "Poitiers" -msgstr "過濾器" +msgstr "波瓦提" -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Pompano Beach" -msgstr "" +msgstr "Pompano Beach" # views/addressbook/galview.xml.h:3 -#: my-evolution/Locations.h:1765 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Ponca City" -msgstr "電話清單" +msgstr "朋卡市" # mail/mail-config.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1766 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1765 msgid "Ponce" -msgstr "完成" +msgstr "朋榭" -#: my-evolution/Locations.h:1767 +#: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponta Pora" -msgstr "" +msgstr "Ponta Pora" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: my-evolution/Locations.h:1768 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Pontiac" -msgstr "連絡人(_C)" +msgstr "朋提亞克" -#: my-evolution/Locations.h:1769 +#: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pope AFB" -msgstr "" +msgstr "Pope AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1770 +#: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Poplar Bluff" -msgstr "" +msgstr "波普拉布拉夫" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1771 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Poprad" -msgstr "波蘭" +msgstr "Poprad" # calendar/gui/print.c:1156 -#: my-evolution/Locations.h:1772 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1771 msgid "Port Alexander" -msgstr "列印行事曆" +msgstr "亞力山大港" -#: my-evolution/Locations.h:1773 +#: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alsworth" -msgstr "" +msgstr "Port Alsworth" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: my-evolution/Locations.h:1774 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1773 msgid "Port Angeles" -msgstr "列印信封" +msgstr "安吉爾港" -#: my-evolution/Locations.h:1775 +#: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "" +msgstr "太子港" -#: my-evolution/Locations.h:1776 +#: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port Elizabeth" -msgstr "" +msgstr "伊利薩白港" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1777 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1776 msgid "Porterville" -msgstr "預覽" +msgstr "Porterville" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1778 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1777 msgid "Port Hardy" -msgstr "列印名片" +msgstr "哈地港" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1779 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1778 msgid "Port Hedland" -msgstr "波蘭" +msgstr "赫德蘭港" -#: my-evolution/Locations.h:1780 +#: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" -msgstr "" +msgstr "海登港" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1781 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Portland" -msgstr "波蘭" +msgstr "波特蘭" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#: my-evolution/Locations.h:1782 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1781 msgid "Porto" -msgstr "通訊埠(_P):" +msgstr "波土" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#: my-evolution/Locations.h:1783 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Porto Alegre" -msgstr "進度" +msgstr "阿雷格港" -#: my-evolution/Locations.h:1784 +#: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "" +msgstr "阿雷格港 Apt" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: my-evolution/Locations.h:1785 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Portoroz" -msgstr "縱向" +msgstr "Portoroz" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: my-evolution/Locations.h:1786 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1785 msgid "Porto Santo" -msgstr "縱向" +msgstr "Porto Santo" -#: my-evolution/Locations.h:1787 +#: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Velho" -msgstr "" +msgstr "維留港" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: my-evolution/Locations.h:1788 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Port Said" -msgstr "縱向" +msgstr "塞德港" -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" -msgstr "" +msgstr "朴次茅斯" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1791 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1790 msgid "Posadas" -msgstr "波蘭" +msgstr "波沙達斯" -#: my-evolution/Locations.h:1792 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Potosi" -msgstr "" +msgstr "波托西" -#: my-evolution/Locations.h:1793 +#: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Poughkeepsie" -msgstr "" +msgstr "波啟普夕" -#: my-evolution/Locations.h:1794 +#: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Pownal" -msgstr "" +msgstr "Pownal" -#: my-evolution/Locations.h:1795 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Poza Rica" -msgstr "哥斯大黎加" +msgstr "Poza Rica" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1796 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Poznan" -msgstr "波蘭" +msgstr "波玆蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1797 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1796 msgid "Praha" -msgstr "巴拉圭" +msgstr "Praha" -#: my-evolution/Locations.h:1798 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Pratica di Mare" -msgstr "局部毛毛雨" +msgstr "Pratica di Mare" -#: my-evolution/Locations.h:1799 +#: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Prescott" -msgstr "" +msgstr "普勒斯科特" # calendar/gui/print.c:1321 # mail/mail-callbacks.c:1447 # ui/evolution-addressbook.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: my-evolution/Locations.h:1800 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Presidente Prudente" -msgstr "預覽列印" +msgstr "普魯登總統城" -#: my-evolution/Locations.h:1801 +#: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" -msgstr "" +msgstr "普勒斯克島" -#: my-evolution/Locations.h:1802 +#: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Prestwick" -msgstr "" +msgstr "普勒斯威克" -#: my-evolution/Locations.h:1803 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Pretoria" -msgstr "喬治亞" +msgstr "普利托里亞" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1804 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1803 msgid "Preveza" -msgstr "預覽" +msgstr "普勒維札" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1805 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Price-Carbon" -msgstr "皮特康" +msgstr "普來士-卡本" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: my-evolution/Locations.h:1806 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1805 msgid "Pristina" -msgstr "繁體" +msgstr "普利斯提納" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#: my-evolution/Locations.h:1807 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1806 msgid "Providence" -msgstr "州/省 (_S):" +msgstr "普洛維登斯" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:1808 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1807 msgid "Provincetown" -msgstr "預覽" +msgstr "普洛溫斯鎮" -#: my-evolution/Locations.h:1809 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1808 msgid "Provo" -msgstr "專業" +msgstr "普洛伏" -#: my-evolution/Locations.h:1810 +#: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Pskov" -msgstr "" +msgstr "普斯柯夫" -#: my-evolution/Locations.h:1811 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pucallpa" -msgstr "帛琉群島" +msgstr "普卡帕" -#: my-evolution/Locations.h:1812 +#: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" -msgstr "" +msgstr "Pudahuel" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:1813 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Puebla" -msgstr "公開" +msgstr "培布拉" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:1814 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Pueblo" -msgstr "公開" +msgstr "培布羅" -#: my-evolution/Locations.h:1815 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1814 msgid "Puerto Barrios" -msgstr "波多黎各" +msgstr "巴里歐斯港" -#: my-evolution/Locations.h:1816 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" +msgstr "卡貝薩斯港" -#: my-evolution/Locations.h:1817 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Escondido" -msgstr "波多黎各" +msgstr "Puerto Escondido" -#: my-evolution/Locations.h:1818 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Lempira" -msgstr "波多黎各" +msgstr "Puerto Lempira" -#: my-evolution/Locations.h:1819 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1818 msgid "Puerto Limon" -msgstr "波多黎各" +msgstr "利蒙港" -#: my-evolution/Locations.h:1820 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "局部有龍捲風" +msgstr "馬多納多港" -#: my-evolution/Locations.h:1821 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Montt" -msgstr "波多黎各" +msgstr "蒙特港" -#: my-evolution/Locations.h:1822 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Plata" -msgstr "波多黎各" +msgstr "普拉塔港" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: my-evolution/Locations.h:1824 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Suarez" -msgstr "列印摘要" +msgstr "蘇瓦雷玆港" -#: my-evolution/Locations.h:1825 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "" +msgstr "瓦雅塔港" -#: my-evolution/Locations.h:1826 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Pula" -msgstr "帛琉群島" +msgstr "普拉" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1827 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1826 msgid "Pullman" -msgstr "波蘭" +msgstr "普爾曼" -#: my-evolution/Locations.h:1828 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" -msgstr "" +msgstr "旁塔亞雷納" # calendar/gui/print.c:1156 -#: my-evolution/Locations.h:1829 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Cana" -msgstr "列印行事曆" +msgstr "旁塔卡納" -#: my-evolution/Locations.h:1830 +#: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Gorda" -msgstr "" +msgstr "旁塔哥達" -#: my-evolution/Locations.h:1831 +#: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Puntilla Lake" -msgstr "" +msgstr "Puntilla Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1832 +#: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "" +msgstr "釜山/金海" -#: my-evolution/Locations.h:1833 +#: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "" +msgstr "平澤 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" -msgstr "" +msgstr "平壤" # widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#: my-evolution/Locations.h:1836 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Quantico" -msgstr "問題" +msgstr "寬提科" # mail/mail-format.c:767 # mail/message-list.c:1082 -#: my-evolution/Locations.h:1837 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Quebec" -msgstr "主旨" +msgstr "魁北克" -#: my-evolution/Locations.h:1838 +#: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec City" -msgstr "" +msgstr "魁北克城" -#: my-evolution/Locations.h:1839 +#: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Queretaro" -msgstr "" +msgstr "奎雷塔洛" -#: my-evolution/Locations.h:1840 +#: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quillayute" -msgstr "" +msgstr "Quillayute" -#: my-evolution/Locations.h:1841 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quimper" -msgstr "英制(_I)" +msgstr "坎佩" -#: my-evolution/Locations.h:1842 +#: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quincy" -msgstr "" +msgstr "昆夕" -#: my-evolution/Locations.h:1843 +#: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "" +msgstr "基多/Mariscal Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:1844 +#: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Rabat" -msgstr "" +msgstr "拉巴特" -#: my-evolution/Locations.h:1845 +#: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Raduzhny" -msgstr "" +msgstr "Raduzhny" -#: my-evolution/Locations.h:1846 +#: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Rafha" -msgstr "" +msgstr "Rafha" -#: my-evolution/Locations.h:1847 +#: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "" +msgstr "勞利-德罕" -#: my-evolution/Locations.h:1848 +#: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Randolph AFB" -msgstr "" +msgstr "蘭達夫空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:1849 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Rapid City" -msgstr "回覆" +msgstr "拉匹市" -#: my-evolution/Locations.h:1850 +#: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "" +msgstr "拉匹市-艾爾沃斯空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:1851 +#: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "" +msgstr "開馬角" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:1852 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Rawlins" -msgstr "下雨" +msgstr "洛林斯" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#: my-evolution/Locations.h:1853 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Reading" -msgstr "標題" +msgstr "里丁" -#: my-evolution/Locations.h:1854 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1853 msgid "Rebun Island" -msgstr "波維特島" +msgstr "禮文島" # mail/mail-send-recv.c:236 -#: my-evolution/Locations.h:1855 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Recife" -msgstr "已接收" +msgstr "雷西非" -#: my-evolution/Locations.h:1856 +#: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" -msgstr "" +msgstr "雷布拉夫" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#: my-evolution/Locations.h:1857 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Redding" -msgstr "標題" +msgstr "雷丁" -#: my-evolution/Locations.h:1858 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1857 msgid "Redig" -msgstr "閱讀" +msgstr "Redig" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: my-evolution/Locations.h:1859 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1858 msgid "Redmond" -msgstr "提醒" +msgstr "雷蒙" -#: my-evolution/Locations.h:1860 +#: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" -msgstr "" +msgstr "雷歐克" -#: my-evolution/Locations.h:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Redwood Falls" -msgstr "" +msgstr "雷塢佛斯" -#: my-evolution/Locations.h:1862 +#: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Reggio Calabria" -msgstr "" +msgstr "雷久卡拉布里" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: my-evolution/Locations.h:1863 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Regina" -msgstr "地區" +msgstr "雷吉納" -#: my-evolution/Locations.h:1864 +#: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" -msgstr "" +msgstr "理姆斯-香檳" # ui/evolution.xml.h:61 -#: my-evolution/Locations.h:1865 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Rennes" -msgstr "重新命名" +msgstr "雷恩" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: my-evolution/Locations.h:1866 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1865 msgid "Reno" -msgstr "留尼旺" +msgstr "雷諾" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: my-evolution/Locations.h:1867 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1866 msgid "Renton" -msgstr "留尼旺" +msgstr "連頓" -#: my-evolution/Locations.h:1868 +#: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" -msgstr "" +msgstr "雷夕坦西亞" -#: my-evolution/Locations.h:1869 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Reus" -msgstr "規則" +msgstr "留斯" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: my-evolution/Locations.h:1870 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1869 msgid "Reyes" -msgstr "回覆" +msgstr "雷斯" -#: my-evolution/Locations.h:1871 +#: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "雷克雅維克" -#: my-evolution/Locations.h:1872 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reynosa" -msgstr "重新載入" +msgstr "雷諾沙" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1873 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1872 msgid "Rhinelander" -msgstr "芬蘭" +msgstr "萊因蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1874 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Rhode Island" -msgstr "法羅群島" +msgstr "羅得島" -#: my-evolution/Locations.h:1875 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1874 msgid "Riberalta" -msgstr "直布羅陀" +msgstr "里貝拉塔" -#: my-evolution/Locations.h:1876 +#: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Richmond" -msgstr "" +msgstr "里奇蒙" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: my-evolution/Locations.h:1877 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Rickenbacker" -msgstr "暱稱" +msgstr "Rickenbacker" # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:1878 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1877 msgid "Rieti" -msgstr "海地" +msgstr "里提" -#: my-evolution/Locations.h:1879 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1878 msgid "Rifle" -msgstr "角色" +msgstr "來佛" -#: my-evolution/Locations.h:1880 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1879 msgid "Rijeka" -msgstr "閱讀" +msgstr "里耶卡" -#: my-evolution/Locations.h:1881 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1880 msgid "Rimini" -msgstr "羅馬尼亞" +msgstr "林米尼" -#: my-evolution/Locations.h:1882 +#: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "" +msgstr "里約熱內盧" -#: my-evolution/Locations.h:1883 +#: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio Gallegos" -msgstr "" +msgstr "里約加耶哥斯" -#: my-evolution/Locations.h:1884 +#: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Grande" -msgstr "" +msgstr "里約格蘭" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:1885 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rioja" -msgstr "無線電電話" +msgstr "Rioja" -#: my-evolution/Locations.h:1886 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "尼加拉瓜" +msgstr "Rio / 札卡瑞帕瓜" -#: my-evolution/Locations.h:1887 +#: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "" +msgstr "尼格羅河/J.M.Cordova" -#: my-evolution/Locations.h:1888 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rishiri Island" -msgstr "英屬維爾京群島" +msgstr "利尻島" -#: my-evolution/Locations.h:1889 +#: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rivas" -msgstr "" +msgstr "里瓦斯" -#: my-evolution/Locations.h:1890 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rivera" -msgstr "賴比瑞亞" +msgstr "里維拉" -#: my-evolution/Locations.h:1891 +#: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Riverside" -msgstr "" +msgstr "里佛塞德" -#: my-evolution/Locations.h:1892 +#: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "" +msgstr "里佛塞德/馬赤空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:1893 +#: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverton" -msgstr "" +msgstr "里佛頓" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:1894 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1893 msgid "Rivne" -msgstr "下雨" +msgstr "Rivne" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: my-evolution/Locations.h:1895 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1894 msgid "Rivolto" -msgstr "Evolution" +msgstr "Rivolto" -#: my-evolution/Locations.h:1896 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Riyadh" -msgstr "閱讀" +msgstr "利雅德" -#: my-evolution/Locations.h:1897 +#: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" -msgstr "" +msgstr "洛亞諾克" -#: my-evolution/Locations.h:1898 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roatan" -msgstr "克羅埃西亞" +msgstr "洛亞坦" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#: my-evolution/Locations.h:1899 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1898 msgid "Robore" -msgstr "之前" +msgstr "羅波雷" -#: my-evolution/Locations.h:1900 +#: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Rochester" -msgstr "" +msgstr "洛契斯特" -#: my-evolution/Locations.h:1901 +#: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rockford" -msgstr "" +msgstr "洛克福" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:1902 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1901 msgid "Rockland" -msgstr "波蘭" +msgstr "洛克蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1903 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockport" -msgstr "" +msgstr "洛克波特" -#: my-evolution/Locations.h:1904 +#: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rock Springs" -msgstr "" +msgstr "洛克斯普陵" -#: my-evolution/Locations.h:1905 +#: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rocky Mount" -msgstr "" +msgstr "洛磯蒙" -#: my-evolution/Locations.h:1906 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rodos" -msgstr "會議室" +msgstr "洛多斯" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: my-evolution/Locations.h:1907 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1906 msgid "Rogers" -msgstr "資料夾" +msgstr "羅哲斯" -#: my-evolution/Locations.h:1908 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1907 msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "羅馬尼亞" +msgstr "羅馬/昌匹諾" -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "" +msgstr "羅馬/非尤米奇諾" -#: my-evolution/Locations.h:1911 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Roma/Urbe" -msgstr "" +msgstr "羅馬/Urbe" -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Rome-Russell" -msgstr "" +msgstr "羅姆-羅素" -#: my-evolution/Locations.h:1913 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "" +msgstr "Ronchi de' Legionari" -#: my-evolution/Locations.h:1914 +#: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronneby" -msgstr "" +msgstr "隆內比" -#: my-evolution/Locations.h:1915 +#: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Roosevelt" -msgstr "" +msgstr "羅斯福" -#: my-evolution/Locations.h:1916 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Roros" -msgstr "會議室" +msgstr "洛羅斯" -#: my-evolution/Locations.h:1917 +#: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "" +msgstr "Rorvik/Ryum" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:1918 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rosario" -msgstr "無線電電話" +msgstr "羅沙略" -#: my-evolution/Locations.h:1919 +#: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Roseburg" -msgstr "" +msgstr "羅斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:1920 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseglen" -msgstr "角色" +msgstr "Roseglen" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 -#: my-evolution/Locations.h:1921 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1920 msgid "Rost" -msgstr "主機" +msgstr "Rost" -#: my-evolution/Locations.h:1922 +#: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "" +msgstr "羅斯托夫" -#: my-evolution/Locations.h:1923 +#: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Roswell" -msgstr "" +msgstr "羅斯威爾" -#: my-evolution/Locations.h:1924 +#: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rotterdam" -msgstr "" +msgstr "鹿特丹" -#: my-evolution/Locations.h:1925 +#: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "" +msgstr "廬昂-Valle de Seine" -#: my-evolution/Locations.h:1926 +#: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "" +msgstr "Ruidoso-布蘭卡峰" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#: my-evolution/Locations.h:1927 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Rurrenabaque" -msgstr "週期性" +msgstr "魯雷納巴奎" -#: my-evolution/Locations.h:1928 +#: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" -msgstr "" +msgstr "羅素" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#: my-evolution/Locations.h:1929 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russia" -msgstr "奧地利" +msgstr "俄羅斯" -#: my-evolution/Locations.h:1930 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1929 msgid "Rutland" -msgstr "不丹" +msgstr "魯特蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1931 +#: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" -msgstr "" +msgstr "Rygge" -#: my-evolution/Locations.h:1932 +#: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rzeszow" -msgstr "" +msgstr "熱索夫" -#: my-evolution/Locations.h:1933 +#: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Saarbrucken" -msgstr "" +msgstr "薩爾布魯根" -#: my-evolution/Locations.h:1934 +#: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Sabine Pass" -msgstr "" +msgstr "Sabine Pass" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # mail/mail-config.glade.h:9 # mail/message-list.c:1081 -#: my-evolution/Locations.h:1935 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sacramento" -msgstr "附件" +msgstr "薩克拉門多" -#: my-evolution/Locations.h:1936 +#: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "" +msgstr "薩克拉門多-塢蘭" -#: my-evolution/Locations.h:1937 +#: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "" +msgstr "沙佛-Municipal Airport" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: my-evolution/Locations.h:1938 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Saginaw" -msgstr "西班牙" +msgstr "沙吉諾" -#: my-evolution/Locations.h:1939 +#: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saint Anthony" -msgstr "" +msgstr "聖安東尼" -#: my-evolution/Locations.h:1940 +#: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "" +msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: my-evolution/Locations.h:1941 +#: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "" +msgstr "聖-弟色-羅賓遜" -#: my-evolution/Locations.h:1942 +#: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "" +msgstr "聖-德田-Boutheon" -#: my-evolution/Locations.h:1943 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint Mary's" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "聖瑪麗" -#: my-evolution/Locations.h:1944 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1943 msgid "Saint Mawgan" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "Saint Mawgan" -#: my-evolution/Locations.h:1945 +#: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "" +msgstr "聖-納捷-Montoir" -#: my-evolution/Locations.h:1946 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint Paul" -msgstr "聖露西亞" +msgstr "聖保羅" # calendar/gui/print.c:362 -#: my-evolution/Locations.h:1947 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1946 msgid "Saiq" -msgstr "六" +msgstr "Saiq" -#: my-evolution/Locations.h:1948 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Salalah" -msgstr "颮" +msgstr "沙拉拉" # ui/evolution-event-editor.xml.h:40 # ui/evolution-message-composer.xml.h:17 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 # widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -#: my-evolution/Locations.h:1949 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salem" -msgstr "儲存" +msgstr "榭冷" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 @@ -25589,14 +24717,13 @@ msgstr "儲存" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: my-evolution/Locations.h:1950 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1949 msgid "Salida" -msgstr "索馬利亞" +msgstr "沙來達" -#: my-evolution/Locations.h:1951 +#: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" -msgstr "" +msgstr "沙來達-Harriet" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 @@ -25604,10 +24731,9 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: my-evolution/Locations.h:1952 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salina" -msgstr "索馬利亞" +msgstr "沙利納" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 @@ -25615,219 +24741,197 @@ msgstr "索馬利亞" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: my-evolution/Locations.h:1953 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1952 msgid "Salinas" -msgstr "索馬利亞" +msgstr "沙利納斯" -#: my-evolution/Locations.h:1954 +#: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" -msgstr "" +msgstr "沙利斯柏立" -#: my-evolution/Locations.h:1955 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salmon" -msgstr "薩摩亞群島" +msgstr "沙蒙" -#: my-evolution/Locations.h:1956 +#: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" -msgstr "" +msgstr "沙蒙 (2)" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: my-evolution/Locations.h:1957 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salta" -msgstr "馬爾他" +msgstr "沙爾塔" -#: my-evolution/Locations.h:1958 +#: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Saltillo" -msgstr "" +msgstr "沙提約" -#: my-evolution/Locations.h:1959 +#: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Salt Lake City" -msgstr "" +msgstr "鹽湖城" # ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#: my-evolution/Locations.h:1960 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salto" -msgstr "停止" +msgstr "沙爾托" -#: my-evolution/Locations.h:1961 +#: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" -msgstr "" +msgstr "Salt point" -#: my-evolution/Locations.h:1962 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salvador" msgstr "薩爾瓦多" -#: my-evolution/Locations.h:1963 +#: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salzburg" -msgstr "" +msgstr "薩爾堡" -#: my-evolution/Locations.h:1964 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Samara" -msgstr "薩摩亞群島" +msgstr "沙馬拉" -#: my-evolution/Locations.h:1965 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1964 msgid "Samos" -msgstr "薩摩亞群島" +msgstr "薩摩斯" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: my-evolution/Locations.h:1966 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1965 msgid "Samsun" -msgstr "沙塵" +msgstr "桑孫" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: my-evolution/Locations.h:1967 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Sana'A" -msgstr "沙塵" +msgstr "Sana'A" -#: my-evolution/Locations.h:1968 +#: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "" +msgstr "聖安德里斯/Sesquicentenario" -#: my-evolution/Locations.h:1969 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Angelo" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "聖安吉洛" -#: my-evolution/Locations.h:1970 +#: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Antonio" -msgstr "" +msgstr "聖安東尼" -#: my-evolution/Locations.h:1971 +#: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "" +msgstr "San Antonio Del Tachira" -#: my-evolution/Locations.h:1972 +#: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "" +msgstr "聖安東尼-克利空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:1973 +#: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "" +msgstr "聖安東尼-Stinson" -#: my-evolution/Locations.h:1974 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Carlos" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "聖卡洛斯" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: my-evolution/Locations.h:1975 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1974 msgid "Sandane" -msgstr "沙塵" +msgstr "桑丹" -#: my-evolution/Locations.h:1976 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1975 msgid "Sandberg" -msgstr "寄件者" +msgstr "Sandberg" -#: my-evolution/Locations.h:1977 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1976 msgid "Sanderson" -msgstr "沙暴" +msgstr "Sanderson" -#: my-evolution/Locations.h:1978 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "San Diego" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "聖地牙哥" -#: my-evolution/Locations.h:1979 +#: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego-Brown" -msgstr "" +msgstr "聖地牙哥-布朗" -#: my-evolution/Locations.h:1980 +#: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "" +msgstr "聖地牙哥-密拉馬" -#: my-evolution/Locations.h:1981 +#: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "" +msgstr "聖地牙哥-蒙哥馬利" -#: my-evolution/Locations.h:1982 +#: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-North Island" -msgstr "" +msgstr "聖地牙哥-北島" -#: my-evolution/Locations.h:1983 +#: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-Santee" -msgstr "" +msgstr "聖地牙哥-Santee" -#: my-evolution/Locations.h:1984 +#: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "" +msgstr "Sandnessjoen/Stokka" -#: my-evolution/Locations.h:1985 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sand Point" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "桑波恩" -#: my-evolution/Locations.h:1986 +#: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "" +msgstr "聖佛南多" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: my-evolution/Locations.h:1987 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "Sanford" -msgstr "沙塵" +msgstr "桑福" -#: my-evolution/Locations.h:1988 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1987 msgid "San Francisco" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "舊金山" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#: my-evolution/Locations.h:1989 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "Sangju" -msgstr "網底" +msgstr "尚州" -#: my-evolution/Locations.h:1990 +#: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "" +msgstr "聖伊格那休" -#: my-evolution/Locations.h:1991 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Joaquin" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "聖瓦金" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 # ui/evolution-event-editor.xml.h:42 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#: my-evolution/Locations.h:1992 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1991 msgid "San Jose" -msgstr "儲存後關閉" +msgstr "聖約瑟" -#: my-evolution/Locations.h:1993 +#: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "" +msgstr "San Jose De Chiquitos" -#: my-evolution/Locations.h:1994 +#: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "" +msgstr "San Jose del Cabo" -#: my-evolution/Locations.h:1995 +#: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "" +msgstr "聖荷西-聖克拉拉" -#: my-evolution/Locations.h:1996 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Juan" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "聖胡安" -#: my-evolution/Locations.h:1997 +#: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "" +msgstr "Sankt-Peterburg" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 @@ -25835,227 +24939,207 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: my-evolution/Locations.h:1998 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "Sanliurfa" -msgstr "索馬利亞" +msgstr "Sanliurfa" -#: my-evolution/Locations.h:1999 +#: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" -msgstr "" +msgstr "聖路易歐比斯" -#: my-evolution/Locations.h:2000 +#: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Potosi" -msgstr "" +msgstr "聖路易波托" -#: my-evolution/Locations.h:2001 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Miguel" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "聖米吉" -#: my-evolution/Locations.h:2002 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Nicholas Island" -msgstr "諾福克群島" +msgstr "聖尼科拉島" -#: my-evolution/Locations.h:2003 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Salvador" -msgstr "薩爾瓦多" +msgstr "聖薩爾瓦多" -#: my-evolution/Locations.h:2004 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Sebastian" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "聖瑟巴斯坦" -#: my-evolution/Locations.h:2005 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "Santa Ana" -msgstr "聖露西亞" +msgstr "聖安納" -#: my-evolution/Locations.h:2006 +#: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Barbara" -msgstr "" +msgstr "聖巴巴拉" -#: my-evolution/Locations.h:2007 +#: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Cruz" -msgstr "" +msgstr "聖克魯茲" -#: my-evolution/Locations.h:2008 +#: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Fe" -msgstr "" +msgstr "聖塔非" -#: my-evolution/Locations.h:2009 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Maria" -msgstr "聖馬利諾" +msgstr "聖馬利亞" -#: my-evolution/Locations.h:2010 +#: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "" +msgstr "聖馬塔/Simon Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:2011 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Monica" -msgstr "聖露西亞" +msgstr "聖摩尼加" -#: my-evolution/Locations.h:2012 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2011 msgid "Santander" -msgstr "寄件者" +msgstr "聖坦德" -#: my-evolution/Locations.h:2013 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2012 msgid "Santarem" -msgstr "沙暴" +msgstr "桑塔林" -#: my-evolution/Locations.h:2014 +#: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Rosa" -msgstr "" +msgstr "聖羅沙" -#: my-evolution/Locations.h:2015 +#: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "" +msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: my-evolution/Locations.h:2016 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santiago" -msgstr "聖露西亞" +msgstr "聖地牙哥" -#: my-evolution/Locations.h:2017 +#: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "" +msgstr "Santiago de Cuba" -#: my-evolution/Locations.h:2018 +#: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "" +msgstr "Santiago Del Estero" -#: my-evolution/Locations.h:2019 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santorini" -msgstr "沙暴" +msgstr "桑托里尼" -#: my-evolution/Locations.h:2020 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2019 msgid "Santos" -msgstr "沙暴" +msgstr "聖多斯" -#: my-evolution/Locations.h:2021 +#: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "" +msgstr "Sao Jose Dos Campo" -#: my-evolution/Locations.h:2022 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Luiz" -msgstr "聖露西亞" +msgstr "聖盧伊斯" -#: my-evolution/Locations.h:2023 +#: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "聖保羅" -#: my-evolution/Locations.h:2024 +#: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sapporo Ab" -msgstr "" +msgstr "Sapporo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2025 +#: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "沙拉耶佛" -#: my-evolution/Locations.h:2026 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saranac Lake" -msgstr "" +msgstr "沙拉納克湖" -#: my-evolution/Locations.h:2027 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Sarasota" -msgstr "薩摩亞群島" +msgstr "沙拉索塔" -#: my-evolution/Locations.h:2028 +#: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Saratov" -msgstr "" +msgstr "沙拉托夫" -#: my-evolution/Locations.h:2029 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Sarzana" -msgstr "斯里蘭卡" +msgstr "Sarzana" -#: my-evolution/Locations.h:2030 +#: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "薩克其萬" -#: my-evolution/Locations.h:2031 +#: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatoon" -msgstr "" +msgstr "薩克屯" -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Sauce Viejo" -msgstr "" +msgstr "Sauce Viejo" -#: my-evolution/Locations.h:2034 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "" +msgstr "蘇聖馬利" -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Savannah" -msgstr "" +msgstr "沙凡那" -#: my-evolution/Locations.h:2036 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "" +msgstr "沙凡那-亨特 AAF" -#: my-evolution/Locations.h:2037 +#: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Sawyer AFB" -msgstr "" +msgstr "Sawyer AFB" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: my-evolution/Locations.h:2038 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Sayun" -msgstr "沙塵" +msgstr "Sayun" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 # mail/message-list.c:1081 -#: my-evolution/Locations.h:2039 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2038 msgid "Scatsta" -msgstr "狀況" +msgstr "Scatsta" -#: my-evolution/Locations.h:2040 +#: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" -msgstr "" +msgstr "Schaffen" -#: my-evolution/Locations.h:2041 +#: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schenectady" -msgstr "" +msgstr "斯克內塔第" -#: my-evolution/Locations.h:2042 +#: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scilly Isles" -msgstr "" +msgstr "夕利群島" -#: my-evolution/Locations.h:2043 +#: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scottsbluff" -msgstr "" +msgstr "斯科次布勒夫" -#: my-evolution/Locations.h:2044 +#: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsdale" -msgstr "" +msgstr "斯科次達" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: my-evolution/Locations.h:2045 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scranton" -msgstr "團體" +msgstr "斯克蘭頓" -#: my-evolution/Locations.h:2046 +#: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" -msgstr "" +msgstr "西雅圖" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/Locations.h:2047 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "設定" +msgstr "西雅圖-Boeing" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 @@ -26063,300 +25147,272 @@ msgstr "設定" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: my-evolution/Locations.h:2048 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2047 msgid "Sedalia" -msgstr "索馬利亞" +msgstr "塞達里亞" # mail/message-list.c:678 -#: my-evolution/Locations.h:2049 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2048 msgid "Seeb" -msgstr "已閱讀" +msgstr "Seeb" -#: my-evolution/Locations.h:2050 +#: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" -msgstr "" +msgstr "Selanik" -#: my-evolution/Locations.h:2051 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sendai Airport" -msgstr "開始匯入" +msgstr "仙台機場" -#: my-evolution/Locations.h:2052 +#: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seoul E Ab" -msgstr "" +msgstr "漢城 E Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2053 +#: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "" +msgstr "漢城/Kimp'O International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2054 +#: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "" +msgstr "漢城/永登浦 Rokaf Wc" -#: my-evolution/Locations.h:2055 +#: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Sept-Iles" -msgstr "" +msgstr "Sept-Iles" -#: my-evolution/Locations.h:2056 +#: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "" +msgstr "索爾 卓以什 Pt" -#: my-evolution/Locations.h:2057 +#: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Sevilla" -msgstr "" +msgstr "塞維雅" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 -#: my-evolution/Locations.h:2058 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Seward" -msgstr "尋找" +msgstr "西華德" -#: my-evolution/Locations.h:2059 +#: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" -msgstr "" +msgstr "Sexton Summit" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#: my-evolution/Locations.h:2060 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Shanghai" -msgstr "網底" +msgstr "上海" -#: my-evolution/Locations.h:2061 +#: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" -msgstr "" +msgstr "善農" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 -#: my-evolution/Locations.h:2062 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Sharjah" -msgstr "尋找" +msgstr "沙加" -#: my-evolution/Locations.h:2063 +#: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "" +msgstr "Sharm El Sheikhintl" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 # calendar/gui/event-editor.c:480 -#: my-evolution/Locations.h:2064 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharurah" -msgstr "星期六" +msgstr "Sharurah" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 # calendar/gui/event-editor.c:480 -#: my-evolution/Locations.h:2065 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2064 msgid "Shawbury" -msgstr "星期六" +msgstr "Shawbury" # calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: my-evolution/Locations.h:2066 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2065 msgid "Shearwater" -msgstr "開始日期" +msgstr "Shearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2067 +#: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sheboygan" -msgstr "" +msgstr "希波干" # mail/message-list.c:678 -#: my-evolution/Locations.h:2068 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheldon" -msgstr "瑞典" +msgstr "雪敦" -#: my-evolution/Locations.h:2069 +#: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shelter Cove" -msgstr "" +msgstr "雪特灣" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: my-evolution/Locations.h:2070 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelton" -msgstr "選擇:" +msgstr "Shelton" -#: my-evolution/Locations.h:2071 +#: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" -msgstr "" +msgstr "申南多" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: my-evolution/Locations.h:2072 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Sheridan" -msgstr "蘇丹" +msgstr "社立丹" -#: my-evolution/Locations.h:2073 +#: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sherman-Denison" -msgstr "" +msgstr "社曼-德尼森" -#: my-evolution/Locations.h:2074 +#: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "" +msgstr "Shimofusa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2075 +#: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shingle Point" -msgstr "" +msgstr "Shingle Point" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: my-evolution/Locations.h:2076 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shiraz" -msgstr "大小" +msgstr "夕拉茲" -#: my-evolution/Locations.h:2077 +#: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" -msgstr "" +msgstr "夕什馬里夫" -#: my-evolution/Locations.h:2078 +#: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "" +msgstr "Shizuhama Ab" # mail/message-list.c:1081 -#: my-evolution/Locations.h:2079 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shoreham" -msgstr "目標" +msgstr "Shoreham" -#: my-evolution/Locations.h:2080 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2079 msgid "Show Low" -msgstr "淺雪" +msgstr "Show Low" -#: my-evolution/Locations.h:2081 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "" +msgstr "士里波特 鬧區" -#: my-evolution/Locations.h:2082 +#: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Regional" -msgstr "" +msgstr "士里波特 地區的" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: my-evolution/Locations.h:2083 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Sidney" -msgstr "大小" +msgstr "西德尼" -#: my-evolution/Locations.h:2084 +#: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" -msgstr "" +msgstr "Sigonella" -#: my-evolution/Locations.h:2085 +#: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Siloam Springs" -msgstr "" +msgstr "Siloam Springs" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: my-evolution/Locations.h:2086 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Silver City" -msgstr "安全性" +msgstr "銀市" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 # mail/mail-config.glade.h:67 -#: my-evolution/Locations.h:2087 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2086 msgid "Sindal" -msgstr "Sendmail" +msgstr "辛德" -#: my-evolution/Locations.h:2089 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Sioux City" -msgstr "" +msgstr "秀克市" -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux Falls" -msgstr "" +msgstr "秀佛斯" -#: my-evolution/Locations.h:2091 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sitka" -msgstr "" +msgstr "夕卡" -#: my-evolution/Locations.h:2092 +#: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sivas" -msgstr "" +msgstr "西瓦斯" -#: my-evolution/Locations.h:2093 +#: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivrihisar" -msgstr "" +msgstr "西夫力希薩" -#: my-evolution/Locations.h:2094 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Skagway" -msgstr "" +msgstr "斯卡威" -#: my-evolution/Locations.h:2095 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skiathos" -msgstr "" +msgstr "斯基亞索斯" -#: my-evolution/Locations.h:2096 +#: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "" +msgstr "社恩/Geiteryggen" # ui/evolution-event-editor.xml.h:40 # ui/evolution-message-composer.xml.h:17 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 # widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -#: my-evolution/Locations.h:2097 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skive" -msgstr "儲存" +msgstr "斯基維" # ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#: my-evolution/Locations.h:2098 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2097 msgid "Skopje" -msgstr "停止" +msgstr "斯科普耶" # mail/mail-config.glade.h:68 -#: my-evolution/Locations.h:2099 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2098 msgid "Skwentna" -msgstr "傳送" +msgstr "Skwentna" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: my-evolution/Locations.h:2100 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2099 msgid "Slana" -msgstr "沙塵" +msgstr "Slana" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: my-evolution/Locations.h:2103 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Smithers" -msgstr "陣雨" +msgstr "斯密色斯" -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" -msgstr "" +msgstr "斯麥納" -#: my-evolution/Locations.h:2105 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "陣雪" +msgstr "Snowshoe Lake" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:2106 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Sochi" -msgstr "南" +msgstr "索奇" # mail/message-list.c:1081 -#: my-evolution/Locations.h:2107 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Socorro" -msgstr "目標" +msgstr "索科洛" # mail/message-list.c:1081 -#: my-evolution/Locations.h:2108 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Socotra" -msgstr "目標" +msgstr "索科特拉" -#: my-evolution/Locations.h:2109 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Soda Springs" -msgstr "米雪" +msgstr "索達斯普陵" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 @@ -26364,819 +25420,747 @@ msgstr "米雪" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: my-evolution/Locations.h:2110 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Sofia" -msgstr "索馬利亞" +msgstr "索非亞" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 # mail/mail-config.glade.h:67 -#: my-evolution/Locations.h:2111 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2110 msgid "Sogndal" -msgstr "Sendmail" +msgstr "索根達" -#: my-evolution/Locations.h:2112 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2111 msgid "Soldotna" -msgstr "斯洛凡尼亞" +msgstr "Soldotna" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: my-evolution/Locations.h:2113 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2112 msgid "Somerset" -msgstr "陣雨" +msgstr "索美列斯特" -#: my-evolution/Locations.h:2114 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2113 msgid "Sonderborg" -msgstr "寄件者" +msgstr "桑德堡" -#: my-evolution/Locations.h:2115 +#: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Songmu Ab" -msgstr "" +msgstr "Songmu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Sorkjosen" -msgstr "" +msgstr "Sorkjosen" -#: my-evolution/Locations.h:2118 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Southampton" -msgstr "東南" +msgstr "南安普敦" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:2119 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2118 msgid "South Bend" -msgstr "南" +msgstr "南本德" -#: my-evolution/Locations.h:2120 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Carolina" -msgstr "南非" +msgstr "南卡羅來納" -#: my-evolution/Locations.h:2121 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "South Dakota" -msgstr "東南" +msgstr "南達科他" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:2122 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2121 msgid "Southend" -msgstr "南" +msgstr "紹森" -#: my-evolution/Locations.h:2123 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2122 msgid "South Marsh Island" -msgstr "馬紹爾群島" +msgstr "South Marsh Island" -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Timbalier" -msgstr "" +msgstr "South Timbalier" -#: my-evolution/Locations.h:2126 +#: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Sparrevohn" -msgstr "" +msgstr "Sparrevohn" -#: my-evolution/Locations.h:2127 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Spencer" -msgstr "寄件者" +msgstr "斯本色" -#: my-evolution/Locations.h:2128 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spickard" -msgstr "" +msgstr "Spickard" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: my-evolution/Locations.h:2129 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Split" -msgstr "靄" +msgstr "斯普立" -#: my-evolution/Locations.h:2130 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2129 msgid "Spokane" -msgstr "煙" +msgstr "斯波坎" -#: my-evolution/Locations.h:2131 +#: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "" +msgstr "斯波坎-Parkwater" -#: my-evolution/Locations.h:2132 +#: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Springbok" -msgstr "" +msgstr "斯普陵波" -#: my-evolution/Locations.h:2133 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Springfield" -msgstr "簡體" +msgstr "春田" -#: my-evolution/Locations.h:2134 +#: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" -msgstr "" +msgstr "Stampede Pass" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: my-evolution/Locations.h:2135 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "State College" -msgstr "完成日期:" +msgstr "State College" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/Locations.h:2136 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2135 msgid "Stauning" -msgstr "設定" +msgstr "Stauning" -#: my-evolution/Locations.h:2137 +#: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" -msgstr "" +msgstr "斯唐頓" -#: my-evolution/Locations.h:2138 +#: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "" +msgstr "斯塔凡格/索拉" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/Locations.h:2139 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Staverton" -msgstr "設定" +msgstr "Staverton" # ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#: my-evolution/Locations.h:2140 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2139 msgid "Stavropol" -msgstr "停止" +msgstr "斯塔羅波" -#: my-evolution/Locations.h:2141 +#: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "St Cloud" -msgstr "" +msgstr "聖克勞" -#: my-evolution/Locations.h:2142 +#: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Steamboat Springs" -msgstr "" +msgstr "Steamboat Springs" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#: my-evolution/Locations.h:2143 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Stephenville" -msgstr "塞席爾" +msgstr "斯提芬維" -#: my-evolution/Locations.h:2144 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "St. George" -msgstr "聖赫勒拿島" +msgstr "聖喬治" -#: my-evolution/Locations.h:2145 +#: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Stillwater" -msgstr "" +msgstr "斯提沃特" -#: my-evolution/Locations.h:2146 +#: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "St. John's" -msgstr "" +msgstr "聖約翰斯" -#: my-evolution/Locations.h:2147 +#: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St Johnsbury" -msgstr "" +msgstr "聖約翰柏立" # ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#: my-evolution/Locations.h:2148 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "St Joseph" -msgstr "停止" +msgstr "聖約瑟" -#: my-evolution/Locations.h:2149 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2148 msgid "St Louis" -msgstr "聖露西亞" +msgstr "聖路易" -#: my-evolution/Locations.h:2150 +#: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "" +msgstr "聖路易-斯匹立" -#: my-evolution/Locations.h:2151 +#: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "" +msgstr "斯德哥爾摩 (Arlanda)" -#: my-evolution/Locations.h:2152 +#: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "" +msgstr "斯德哥爾摩 (Bromma)" -#: my-evolution/Locations.h:2153 +#: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockton" -msgstr "" +msgstr "斯托克頓" -#: my-evolution/Locations.h:2154 +#: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "" +msgstr "Stokmarknes/斯卡根" -#: my-evolution/Locations.h:2155 +#: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "" +msgstr "斯托德/Sorstokken" -#: my-evolution/Locations.h:2156 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Storm Lake" -msgstr "斯里蘭卡" +msgstr "斯通雷克" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: my-evolution/Locations.h:2157 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2156 msgid "Stornoway" -msgstr "挪威" +msgstr "斯托諾威" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 # mail/message-list.c:1081 -#: my-evolution/Locations.h:2158 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2157 msgid "St Paul" -msgstr "狀況" +msgstr "聖保羅" -#: my-evolution/Locations.h:2159 +#: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Petersburg" -msgstr "" +msgstr "聖彼得堡" -#: my-evolution/Locations.h:2160 +#: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "" +msgstr "聖彼得堡/清水" -#: my-evolution/Locations.h:2161 +#: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "Strasbourg" -msgstr "" +msgstr "斯特拉斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:2162 +#: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strevell" -msgstr "" +msgstr "Strevell" -#: my-evolution/Locations.h:2163 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "St Simon's Island" -msgstr "索羅門群島" +msgstr "聖賽蒙斯島" -#: my-evolution/Locations.h:2164 +#: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" -msgstr "" +msgstr "Stumpy Point" # mail/mail-config.glade.h:68 -#: my-evolution/Locations.h:2165 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "傳送者:" +msgstr "司徒珍貝" -#: my-evolution/Locations.h:2166 +#: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Stuttgart" -msgstr "" +msgstr "司徒加" # mail/message-list.c:1081 -#: my-evolution/Locations.h:2167 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Sucre" -msgstr "目標" +msgstr "蘇克雷" -#: my-evolution/Locations.h:2168 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2167 msgid "Sumburgh" -msgstr "盧森堡" +msgstr "Sumburgh" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: my-evolution/Locations.h:2169 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2168 msgid "Sumter" -msgstr "摘要" +msgstr "桑特" -#: my-evolution/Locations.h:2170 +#: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" -msgstr "" +msgstr "桑特 (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2171 +#: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "" +msgstr "巽茲瓦-哈內珊" -#: my-evolution/Locations.h:2172 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "" +msgstr "Sungshan/臺北" -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Superior" -msgstr "" +msgstr "蘇必略" # ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#: my-evolution/Locations.h:2175 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Sutton" -msgstr "停止" +msgstr "索頓" -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" -msgstr "" +msgstr "水原 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2177 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Svalbard" -msgstr "" +msgstr "斯瓦巴" -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "" +msgstr "斯弗爾瓦/Helle" -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Swift Current" -msgstr "" +msgstr "瑞夫卡倫特" -#: my-evolution/Locations.h:2182 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" -msgstr "" +msgstr "雪黎" -#: my-evolution/Locations.h:2183 +#: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" -msgstr "" +msgstr "夕克替夫喀r" -#: my-evolution/Locations.h:2184 +# ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Sympheropol" -msgstr "" +msgstr "Sympheropol" -#: my-evolution/Locations.h:2185 +#: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Syracuse" -msgstr "" +msgstr "敘拉古" -#: my-evolution/Locations.h:2186 +#: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Szczecin" -msgstr "" +msgstr "斯塞新" -#: my-evolution/Locations.h:2187 +#: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szombathely" -msgstr "" +msgstr "松波特赫" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: my-evolution/Locations.h:2188 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Tabatinga" -msgstr "繁體" +msgstr "塔巴廷加" -#: my-evolution/Locations.h:2189 +#: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" -msgstr "" +msgstr "大布里士" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: my-evolution/Locations.h:2190 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Tabuk" -msgstr "工作" +msgstr "塔布克" -#: my-evolution/Locations.h:2191 +#: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "" +msgstr "立川 Ab" # ui/evolution-calendar.xml.h:34 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 # widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#: my-evolution/Locations.h:2192 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tacna" -msgstr "東加" +msgstr "Tacna" -#: my-evolution/Locations.h:2193 +#: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" -msgstr "" +msgstr "塔科馬" -#: my-evolution/Locations.h:2194 +#: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "" +msgstr "塔科馬-拉克塢" -#: my-evolution/Locations.h:2195 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacuarembo" -msgstr "" +msgstr "塔奎林波" -#: my-evolution/Locations.h:2196 +#: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" -msgstr "" +msgstr "大邱" -#: my-evolution/Locations.h:2197 +#: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu Ab" -msgstr "" +msgstr "大邱 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2198 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taejon" -msgstr "然後" +msgstr "大田" -#: my-evolution/Locations.h:2199 +#: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Tahoe Valley" -msgstr "" +msgstr "塔荷谷" -#: my-evolution/Locations.h:2200 +#: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Taichung" -msgstr "" +msgstr "臺中" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2201 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taif" -msgstr "臺灣" +msgstr "泰夫" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2202 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Tainan" -msgstr "臺灣" +msgstr "臺南" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2204 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taiyuan" -msgstr "臺灣" +msgstr "Taiyuan" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2205 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2204 msgid "Taiz" -msgstr "臺灣" +msgstr "Taiz" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2206 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Tajima" -msgstr "臺灣" +msgstr "田島" -#: my-evolution/Locations.h:2207 +#: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "" +msgstr "高松機場" -#: my-evolution/Locations.h:2208 +#: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Talara" -msgstr "" +msgstr "塔拉拉" -#: my-evolution/Locations.h:2209 +#: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talkeetna" -msgstr "" +msgstr "塔基特納" -#: my-evolution/Locations.h:2210 +#: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Tallahassee" -msgstr "" +msgstr "塔拉赫西" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2211 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Tallinn" -msgstr "臺灣" +msgstr "Tallinn" -#: my-evolution/Locations.h:2212 +#: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tamanrasset" -msgstr "" +msgstr "塔曼拉瑟特" -#: my-evolution/Locations.h:2213 +#: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "" +msgstr "塔曼拉瑟特/Aguenna" -#: my-evolution/Locations.h:2214 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tampa" -msgstr "薩摩亞群島" +msgstr "坦帕" -#: my-evolution/Locations.h:2215 +#: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "" +msgstr "坦帕-Macdill AFB" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: my-evolution/Locations.h:2216 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampere" -msgstr "使用紙張" +msgstr "坦派勒" -#: my-evolution/Locations.h:2217 +#: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampico" -msgstr "" +msgstr "坦比哥" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2218 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tanana" -msgstr "臺灣" +msgstr "塔納納" -#: my-evolution/Locations.h:2219 +#: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "" +msgstr "Tanegashima Airport" # mail/message-list.c:685 -#: my-evolution/Locations.h:2220 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Taos" -msgstr "寮國" +msgstr "陶斯" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2221 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Taoyuan" -msgstr "臺灣" +msgstr "桃園" -#: my-evolution/Locations.h:2222 +#: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tapachula" -msgstr "" +msgstr "塔帕楚拉" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2223 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Taranto" -msgstr "臺灣" +msgstr "塔蘭托" -#: my-evolution/Locations.h:2224 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2223 msgid "Tarbes" -msgstr "測試" +msgstr "塔爾布" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2225 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2224 msgid "Tarija" -msgstr "臺灣" +msgstr "塔利哈" -#: my-evolution/Locations.h:2226 +#: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarvisio" -msgstr "" +msgstr "Tarvisio" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: my-evolution/Locations.h:2227 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tatalina" -msgstr "繁體" +msgstr "Tatalina" -#: my-evolution/Locations.h:2228 +#: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tateyama Ab" -msgstr "" +msgstr "立山 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2229 +#: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Taunton" -msgstr "" +msgstr "陶頓" -#: my-evolution/Locations.h:2230 +#: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Tebessa" -msgstr "" +msgstr "提貝薩" -#: my-evolution/Locations.h:2231 +#: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tees-Side" -msgstr "" +msgstr "提斯-Side" -#: my-evolution/Locations.h:2232 +#: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "德古斯加巴" -#: my-evolution/Locations.h:2233 +#: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "" +msgstr "德黑蘭-Mehrabad" -#: my-evolution/Locations.h:2234 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tela" -msgstr "托克勞群島" +msgstr "特拉" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -#: my-evolution/Locations.h:2235 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Temple" -msgstr "電報" +msgstr "田普" -#: my-evolution/Locations.h:2236 +#: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Tennessee" -msgstr "" +msgstr "田納西" -#: my-evolution/Locations.h:2237 +#: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tepic" -msgstr "" +msgstr "特匹克" -#: my-evolution/Locations.h:2238 +#: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Teresina" -msgstr "" +msgstr "特拉辛納" -#: my-evolution/Locations.h:2239 +#: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Terre Haute" -msgstr "" +msgstr "特勒荷特" -#: my-evolution/Locations.h:2240 +#: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terrell" -msgstr "" +msgstr "特勒爾" -#: my-evolution/Locations.h:2241 +#: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Teterboro" -msgstr "" +msgstr "Teterboro" -#: my-evolution/Locations.h:2242 +#: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Texarkana" -msgstr "" +msgstr "克薩卡納" -#: my-evolution/Locations.h:2243 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texas" -msgstr "測試" +msgstr "德克薩斯" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#: my-evolution/Locations.h:2244 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "The Dalles" -msgstr "塞席爾" +msgstr "達拉斯" -#: my-evolution/Locations.h:2245 +#: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" -msgstr "" +msgstr "塞薩羅尼基" -#: my-evolution/Locations.h:2246 +#: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thief River Falls" -msgstr "" +msgstr "汐夫里佛斯" -#: my-evolution/Locations.h:2247 +#: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" +msgstr "Thiruvananthapuram" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#: my-evolution/Locations.h:2248 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thisted" -msgstr "頭銜" +msgstr "提斯特德" -#: my-evolution/Locations.h:2249 +#: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" -msgstr "" +msgstr "湯普遜佛斯" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 # calendar/gui/event-editor.c:478 -#: my-evolution/Locations.h:2250 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thumrait" -msgstr "星期四" +msgstr "Thumrait" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2251 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Tianjin" -msgstr "臺灣" +msgstr "Tianjin" -#: my-evolution/Locations.h:2252 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Tijuana" -msgstr "立陶宛" +msgstr "提華納" -#: my-evolution/Locations.h:2253 +#: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" -msgstr "" +msgstr "提密索拉" -#: my-evolution/Locations.h:2254 +#: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Tin City" -msgstr "" +msgstr "Tin City" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2255 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tirana" -msgstr "臺灣" +msgstr "地拉那" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#: my-evolution/Locations.h:2256 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tiree" -msgstr "時間" +msgstr "提利" -#: my-evolution/Locations.h:2257 +#: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" -msgstr "" +msgstr "提古木列斯" -#: my-evolution/Locations.h:2258 +#: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "" +msgstr "Tiruchchirapalli" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#: my-evolution/Locations.h:2259 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Titusville" -msgstr "頭銜" +msgstr "土泰斯維" # calendar/gui/calendar-model.c:363 # calendar/gui/calendar-model.c:900 # calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#: my-evolution/Locations.h:2260 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2259 msgid "Tivat" -msgstr "私人" +msgstr "Tivat" -#: my-evolution/Locations.h:2261 +#: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "" +msgstr "特蘭森 Zenata" -#: my-evolution/Locations.h:2262 +#: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "" +msgstr "托比亞斯 Bolanos" -#: my-evolution/Locations.h:2263 +#: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tocumen" -msgstr "" +msgstr "Tocumen" -#: my-evolution/Locations.h:2264 +#: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Togiak Village" -msgstr "" +msgstr "Togiak Village" -#: my-evolution/Locations.h:2265 +#: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "" +msgstr "十勝 GSDF" -#: my-evolution/Locations.h:2266 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "聖誕島" +msgstr "Tokunoshima Island" -#: my-evolution/Locations.h:2267 +#: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" -msgstr "" +msgstr "德島 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2268 +#: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "" +msgstr "東京直升機場" -#: my-evolution/Locations.h:2269 +#: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "" +msgstr "東京國際機場" -#: my-evolution/Locations.h:2270 +#: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "" +msgstr "新東京國際機場" # ui/evolution.xml.h:31 -#: my-evolution/Locations.h:2271 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Toledo" -msgstr "切換" +msgstr "托利多" -#: my-evolution/Locations.h:2272 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toluca" -msgstr "托克勞群島" +msgstr "托路卡" # ui/evolution-calendar.xml.h:34 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 # widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#: my-evolution/Locations.h:2273 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2272 msgid "Tonopah" -msgstr "東加" +msgstr "托諾帕" -#: my-evolution/Locations.h:2274 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2273 msgid "Topeka" -msgstr "托克勞群島" +msgstr "托佩卡" -#: my-evolution/Locations.h:2275 +#: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "" +msgstr "托佩卡-福布士" -#: my-evolution/Locations.h:2276 +#: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "" +msgstr "托里諾/Bric Della Croce" -#: my-evolution/Locations.h:2277 +#: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Caselle" -msgstr "" +msgstr "托里諾/Caselle" -#: my-evolution/Locations.h:2278 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Toronto" -msgstr "龍捲風" +msgstr "多倫多" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -#: my-evolution/Locations.h:2279 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Torp" -msgstr "上:" +msgstr "托普" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: my-evolution/Locations.h:2280 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2279 msgid "Torrance" -msgstr "法國" +msgstr "托倫斯" -#: my-evolution/Locations.h:2281 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2280 msgid "Torreon" -msgstr "韓文" +msgstr "托列昂" -#: my-evolution/Locations.h:2282 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Tottori Airport" -msgstr "開始匯入" +msgstr "Tottori Airport" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 @@ -27185,891 +26169,823 @@ msgstr "開始匯入" # ui/evolution-subscribe.xml.h:2 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:2283 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2282 msgid "Toulouse" -msgstr "關閉" +msgstr "土魯斯" -#: my-evolution/Locations.h:2284 +#: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "" +msgstr "土爾-Rosieres" -#: my-evolution/Locations.h:2285 +#: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "" +msgstr "土爾-聖-Symphorien" -#: my-evolution/Locations.h:2286 +#: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "" +msgstr "Toussus-Le Noble" -#: my-evolution/Locations.h:2287 +#: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Townsville" -msgstr "" +msgstr "唐斯維" -#: my-evolution/Locations.h:2288 +#: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Toyama Airport" -msgstr "" +msgstr "富山機場" -#: my-evolution/Locations.h:2289 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Trabzon" -msgstr "加彭" +msgstr "特拉比松" -#: my-evolution/Locations.h:2290 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Trapani" -msgstr "日本" +msgstr "特拉帕尼" -#: my-evolution/Locations.h:2291 +#: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Traverse City" -msgstr "" +msgstr "特拉佛斯市" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -#: my-evolution/Locations.h:2292 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Trelew" -msgstr "電報" +msgstr "翠琉" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: my-evolution/Locations.h:2293 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trenton" -msgstr "紙張方向" +msgstr "特倫頓" # mail/message-browser.c:207 # ui/evolution-event-editor.xml.h:33 # ui/evolution-mail.xml.h:64 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -#: my-evolution/Locations.h:2294 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2293 msgid "Trevico" -msgstr "上一步" +msgstr "Trevico" -#: my-evolution/Locations.h:2295 +#: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "" +msgstr "翠維索/Istrana" -#: my-evolution/Locations.h:2296 +#: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "" +msgstr "翠維索/S.Angelo" -#: my-evolution/Locations.h:2297 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Trieste" -msgstr "測試" +msgstr "的港" -#: my-evolution/Locations.h:2298 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trinidad" -msgstr "龍捲風" +msgstr "千里達" -#: my-evolution/Locations.h:2299 +#: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Tripoli" -msgstr "" +msgstr "的黎波里" -#: my-evolution/Locations.h:2300 +#: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "" +msgstr "特浪索/Langnes" -#: my-evolution/Locations.h:2301 +#: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "" +msgstr "特倫汗/Vaernes" -#: my-evolution/Locations.h:2302 +#: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Troutdale" -msgstr "" +msgstr "Troutdale" -#: my-evolution/Locations.h:2303 +#: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "" +msgstr "特洛瓦/Barberey" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: my-evolution/Locations.h:2304 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Truckee" -msgstr "土耳其" +msgstr "楚基" -#: my-evolution/Locations.h:2305 +#: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" -msgstr "" +msgstr "Truth or Consequences" -#: my-evolution/Locations.h:2306 +#: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "" +msgstr "築城 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2307 +#: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsushima Airport" -msgstr "" +msgstr "津島機場" -#: my-evolution/Locations.h:2308 +#: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tucson" -msgstr "" +msgstr "土桑" -#: my-evolution/Locations.h:2309 +#: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "" +msgstr "土桑-大衛斯空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:2310 +#: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucuman" -msgstr "" +msgstr "吐庫曼" -#: my-evolution/Locations.h:2311 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" -msgstr "" +msgstr "土昆卡里" -#: my-evolution/Locations.h:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucurui" -msgstr "" +msgstr "土庫路伊" -#: my-evolution/Locations.h:2313 +#: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tulancingo" -msgstr "" +msgstr "土蘭辛哥" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 # calendar/gui/event-editor.c:476 -#: my-evolution/Locations.h:2314 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulcea" -msgstr "星期二" +msgstr "土爾查" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 # calendar/gui/event-editor.c:476 -#: my-evolution/Locations.h:2315 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2314 msgid "Tulsa" -msgstr "星期二" +msgstr "土爾沙" # mail/mail-config.glade.h:78 -#: my-evolution/Locations.h:2316 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2315 msgid "Tupelo" -msgstr "類別" +msgstr "土佩羅" # camel/camel-store.c:378 # mail/mail-ops.c:1007 # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: my-evolution/Locations.h:2317 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2316 msgid "Turaif" -msgstr "土耳其文" +msgstr "Turaif" # camel/camel-store.c:378 # mail/mail-ops.c:1007 # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: my-evolution/Locations.h:2318 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2317 msgid "Turin" -msgstr "土耳其文" +msgstr "杜林" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: my-evolution/Locations.h:2320 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2319 msgid "Turku" -msgstr "土耳其" +msgstr "土庫" -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Tuscaloosa" -msgstr "" +msgstr "土斯卡路沙" -#: my-evolution/Locations.h:2322 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "" +msgstr "土斯特拉固" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: my-evolution/Locations.h:2323 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Twenthe" -msgstr "暫訂" +msgstr "Twenthe" -#: my-evolution/Locations.h:2324 +#: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" -msgstr "" +msgstr "Twentynine Palms" -#: my-evolution/Locations.h:2325 +#: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twin Falls" -msgstr "" +msgstr "雙瀑城" -#: my-evolution/Locations.h:2326 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Tyler" -msgstr "年" +msgstr "泰勒" -#: my-evolution/Locations.h:2327 +#: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyndall AFB" -msgstr "" +msgstr "天德爾空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:2328 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Tyumen" -msgstr "然後" +msgstr "土門" -#: my-evolution/Locations.h:2329 +#: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Uberaba" -msgstr "" +msgstr "烏貝拉巴" -#: my-evolution/Locations.h:2330 +#: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Ufa" -msgstr "" +msgstr "烏法" -#: my-evolution/Locations.h:2331 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ukiah" -msgstr "" +msgstr "Ukiah" -#: my-evolution/Locations.h:2333 +#: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ulan-Ude" -msgstr "" +msgstr "烏蘭烏德" -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulsan" -msgstr "" +msgstr "蔚山" -#: my-evolution/Locations.h:2335 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "烏梁諾夫" -#: my-evolution/Locations.h:2336 +#: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Umea" -msgstr "" +msgstr "烏麥歐" -#: my-evolution/Locations.h:2337 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umiat" -msgstr "" +msgstr "烏米亞特" -#: my-evolution/Locations.h:2338 +#: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Unalakleet" -msgstr "" +msgstr "烏納拉克利特" -#: my-evolution/Locations.h:2339 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "United Arab Emirates " msgstr "阿拉伯聯合大公國" # mail/message-list.c:677 -#: my-evolution/Locations.h:2342 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "Unst" -msgstr "未閱讀" +msgstr "恩斯特" -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Upington" -msgstr "" +msgstr "烏平通" -#: my-evolution/Locations.h:2344 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Uruapan" -msgstr "日本" +msgstr "烏瓦潘" -#: my-evolution/Locations.h:2345 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2344 msgid "Uruguaiana" -msgstr "烏拉圭" +msgstr "烏魯圭雅納" -#: my-evolution/Locations.h:2347 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" -msgstr "" +msgstr "Urumqi" # calendar/gui/event-editor.c:608 -#: my-evolution/Locations.h:2348 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Utah" -msgstr " " +msgstr "猶他" -#: my-evolution/Locations.h:2349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utica" -msgstr "" +msgstr "猶提卡" -#: my-evolution/Locations.h:2350 +#: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "" +msgstr "猶翠特/Soesterberg" -#: my-evolution/Locations.h:2351 +#: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "" +msgstr "宇都宮 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2352 +#: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "烏玆哥洛" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: my-evolution/Locations.h:2353 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Vadso" -msgstr "無線電電話" +msgstr "瓦德索" # mail/mail-accounts.c:197 -#: my-evolution/Locations.h:2354 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2353 msgid "Vaerlose" -msgstr "變數" +msgstr "Vaerlose" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/Locations.h:2355 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2354 msgid "Vagar" -msgstr "卡達" +msgstr "Vagar" -#: my-evolution/Locations.h:2356 +#: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Valdez 2" -msgstr "" +msgstr "Valdez 2" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: my-evolution/Locations.h:2357 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2356 msgid "Valdosta" -msgstr "馬爾他" +msgstr "瓦多斯塔" -#: my-evolution/Locations.h:2358 +#: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "" +msgstr "瓦多斯塔-木迪空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:2359 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valencia" -msgstr "斯洛凡尼亞" +msgstr "瓦倫西亞" # mail/mail-display.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:2360 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valentine" -msgstr "檢視 Inline" +msgstr "瓦連廷" -#: my-evolution/Locations.h:2361 +#: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valera*" -msgstr "" +msgstr "瓦勒拉*" -#: my-evolution/Locations.h:2362 +#: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valkenburg" -msgstr "" +msgstr "瓦肯堡" -#: my-evolution/Locations.h:2363 +#: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valley" -msgstr "" +msgstr "維利" -#: my-evolution/Locations.h:2364 +#: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valparaiso" -msgstr "" +msgstr "法耳巴拉索" -#: my-evolution/Locations.h:2365 +#: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "" +msgstr "法耳巴拉索-艾格陵空軍基地" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: my-evolution/Locations.h:2366 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Van" -msgstr "主管" +msgstr "Van" -#: my-evolution/Locations.h:2367 +#: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" -msgstr "" +msgstr "溫哥華" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: my-evolution/Locations.h:2368 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Vandel" -msgstr "取消" +msgstr "Vandel" -#: my-evolution/Locations.h:2369 +#: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "" +msgstr "Vandenberg AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2370 +#: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg Range" -msgstr "" +msgstr "Vandenberg Range" -#: my-evolution/Locations.h:2371 +#: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Van Nuys" -msgstr "" +msgstr "凡奴斯" -#: my-evolution/Locations.h:2372 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Varadero" -msgstr "巴貝多" +msgstr "Varadero" -#: my-evolution/Locations.h:2373 +#: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "" +msgstr "瓦拉納西/Babatpur" -#: my-evolution/Locations.h:2374 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Varna" -msgstr "萬那杜" +msgstr "瓦納" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/Locations.h:2375 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2374 msgid "Vasteras" -msgstr "之後" +msgstr "維斯特洛" -#: my-evolution/Locations.h:2376 +#: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vaxjo" -msgstr "" +msgstr "維克休" -#: my-evolution/Locations.h:2377 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Venezia" -msgstr "委內瑞拉" +msgstr "Venezia" -#: my-evolution/Locations.h:2379 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venice" -msgstr "Unicode" +msgstr "威尼斯" -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" -msgstr "" +msgstr "維拉克路茲" -#: my-evolution/Locations.h:2381 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Vermillion" -msgstr "" +msgstr "佛密良" -#: my-evolution/Locations.h:2382 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermont" -msgstr "月" +msgstr "佛蒙特" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: my-evolution/Locations.h:2383 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2382 msgid "Vernal" -msgstr "一般" +msgstr "佛納" -#: my-evolution/Locations.h:2384 +#: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vero Beach" -msgstr "" +msgstr "維羅比奇" -#: my-evolution/Locations.h:2385 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vicenza" -msgstr "委內瑞拉" +msgstr "維辰札" -#: my-evolution/Locations.h:2386 +#: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "" +msgstr "維琪-Charmeil" -#: my-evolution/Locations.h:2387 +#: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "" +msgstr "維琪-羅拉" -#: my-evolution/Locations.h:2388 +#: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vicksburg" -msgstr "" +msgstr "維克斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "維多利亞" -#: my-evolution/Locations.h:2391 +#: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vigo" -msgstr "" +msgstr "維哥" # shell/e-shell-importer.c:540 -#: my-evolution/Locations.h:2392 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2391 msgid "Vilhena" -msgstr "檔案名稱:" +msgstr "維列納" -#: my-evolution/Locations.h:2393 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Villacoublay" -msgstr "" +msgstr "Villacoublay" -#: my-evolution/Locations.h:2394 +#: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villafranca" -msgstr "" +msgstr "Villafranca" -#: my-evolution/Locations.h:2395 +#: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villahermosa" -msgstr "" +msgstr "維雅厄莫沙" -#: my-evolution/Locations.h:2396 +#: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villamontes" -msgstr "" +msgstr "蒙特斯市" -#: my-evolution/Locations.h:2397 +#: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villa Reynolds" -msgstr "" +msgstr "Villa Reynolds" -#: my-evolution/Locations.h:2398 +#: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Vilnius" -msgstr "" +msgstr "Vilnius" -#: my-evolution/Locations.h:2399 +#: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Virginia" -msgstr "" +msgstr "維吉尼亞" -#: my-evolution/Locations.h:2400 +#: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia Beach" -msgstr "" +msgstr "維吉尼亞比奇" -#: my-evolution/Locations.h:2401 +#: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "" +msgstr "維吉尼亞科技機場" -#: my-evolution/Locations.h:2402 +#: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Viru-Viru" -msgstr "" +msgstr "維魯-維魯" -#: my-evolution/Locations.h:2403 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Visalia" -msgstr "澳大利亞" +msgstr "維沙里亞" -#: my-evolution/Locations.h:2404 +#: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visby" -msgstr "" +msgstr "維斯比" -#: my-evolution/Locations.h:2405 +#: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viterbo" -msgstr "" +msgstr "維特波" -#: my-evolution/Locations.h:2406 +#: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Vitoria" -msgstr "" +msgstr "維多利亞" -#: my-evolution/Locations.h:2407 +#: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vladikavkaz" -msgstr "" +msgstr "Vladikavkaz" -#: my-evolution/Locations.h:2408 +#: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladivostok" -msgstr "" +msgstr "海參崴" -#: my-evolution/Locations.h:2409 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2408 msgid "Vlieland" -msgstr "愛爾蘭" +msgstr "夫里蘭" -#: my-evolution/Locations.h:2410 +#: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "" +msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: my-evolution/Locations.h:2411 +#: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Volgograd" -msgstr "" +msgstr "伏爾加格勒" -#: my-evolution/Locations.h:2412 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volkel" -msgstr "托克勞群島" +msgstr "Volkel" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: my-evolution/Locations.h:2413 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2412 msgid "Volk Field" -msgstr "寄件者(_F)" +msgstr "Volk Field" -#: my-evolution/Locations.h:2414 +#: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" -msgstr "" +msgstr "佛羅內什" -#: my-evolution/Locations.h:2415 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voslau" -msgstr "托克勞群島" +msgstr "Voslau" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 -#: my-evolution/Locations.h:2416 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2415 msgid "Waco" -msgstr "摩納哥" +msgstr "威科" -#: my-evolution/Locations.h:2417 +#: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "" +msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2418 +#: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wainwright" -msgstr "" +msgstr "溫來特" -#: my-evolution/Locations.h:2419 +#: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wakefield" -msgstr "" +msgstr "威克菲" -#: my-evolution/Locations.h:2420 +#: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "" +msgstr "稚內機場" -#: my-evolution/Locations.h:2421 +#: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Walla Walla" -msgstr "" +msgstr "瓦拉瓦拉" -#: my-evolution/Locations.h:2422 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Wallops Island" -msgstr "馬紹爾群島" +msgstr "Wallops Island" -#: my-evolution/Locations.h:2423 +#: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" -msgstr "" +msgstr "瓦奴特山脊" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: my-evolution/Locations.h:2424 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Warner Robins" -msgstr "警告" +msgstr "Warner Robins" -#: my-evolution/Locations.h:2425 +#: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" -msgstr "" +msgstr "瓦路德" -#: my-evolution/Locations.h:2426 +#: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warszawa" -msgstr "" +msgstr "華沙" -#: my-evolution/Locations.h:2427 +#: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Washington" -msgstr "" +msgstr "華盛頓" -#: my-evolution/Locations.h:2428 +#: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington/Dulles" -msgstr "" +msgstr "華盛頓/Dulles" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/Locations.h:2429 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2428 msgid "Waterbury" -msgstr "天氣" +msgstr "窩特柏立" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/Locations.h:2430 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2429 msgid "Waterloo" -msgstr "天氣" +msgstr "滑鐵盧" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/Locations.h:2431 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2430 msgid "Watertown" -msgstr "天氣" +msgstr "窩特鎮" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: my-evolution/Locations.h:2432 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2431 msgid "Waterville" -msgstr "類別" +msgstr "窩特維" -#: my-evolution/Locations.h:2433 +#: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" -msgstr "" +msgstr "窩基沙" -#: my-evolution/Locations.h:2434 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Wausau" -msgstr "萬那杜" +msgstr "窩索" -#: my-evolution/Locations.h:2435 +#: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waycross" -msgstr "" +msgstr "威克羅斯" -#: my-evolution/Locations.h:2436 +#: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waynesboro" -msgstr "" +msgstr "威恩斯波羅" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -#: my-evolution/Locations.h:2437 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Webster City" -msgstr "網址" +msgstr "韋伯斯特市" # calendar/gui/print.c:362 -#: my-evolution/Locations.h:2438 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Wejh" -msgstr "三" +msgstr "威治" -#: my-evolution/Locations.h:2439 +#: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wellington" -msgstr "" +msgstr "威靈頓" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/Locations.h:2440 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Wenatchee" -msgstr "天氣" +msgstr "溫納契" -#: my-evolution/Locations.h:2441 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2440 msgid "Wendover" -msgstr "寄件者" +msgstr "Wendover" -#: my-evolution/Locations.h:2442 +#: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" -msgstr "" +msgstr "West Atlanta" -#: my-evolution/Locations.h:2443 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "West Burke" -msgstr "西歐字母" +msgstr "West Burke" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: my-evolution/Locations.h:2444 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2443 msgid "Westerland" -msgstr "荷蘭" +msgstr "威斯特蘭" -#: my-evolution/Locations.h:2445 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2444 msgid "Westfield" -msgstr "西" +msgstr "威斯菲" -#: my-evolution/Locations.h:2446 +#: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westhampton" -msgstr "" +msgstr "Westhampton" -#: my-evolution/Locations.h:2447 +#: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "West Palm Beach" -msgstr "" +msgstr "西棕櫚灘" -#: my-evolution/Locations.h:2448 +#: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Virginia" -msgstr "" +msgstr "西維吉尼亞" -#: my-evolution/Locations.h:2449 +#: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Yellowstone" -msgstr "" +msgstr "西黃石" -#: my-evolution/Locations.h:2450 +#: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "" +msgstr "西黃石 (2)" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/Locations.h:2451 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "Wheeling" -msgstr "會議" +msgstr "惠凌" -#: my-evolution/Locations.h:2452 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2451 msgid "Whidbey Island" -msgstr "聖誕島" +msgstr "惠德比島" -#: my-evolution/Locations.h:2453 +#: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" -msgstr "" +msgstr "懷特菲" -#: my-evolution/Locations.h:2454 +#: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "White Plains" -msgstr "" +msgstr "White Plains" -#: my-evolution/Locations.h:2455 +#: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Sulphur" -msgstr "" +msgstr "白硫" -#: my-evolution/Locations.h:2456 +#: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whittier" -msgstr "" +msgstr "惠提爾" -#: my-evolution/Locations.h:2457 +#: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Wichita" -msgstr "" +msgstr "威契塔" -#: my-evolution/Locations.h:2458 +#: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita Falls" -msgstr "" +msgstr "威契塔瀑布" -#: my-evolution/Locations.h:2459 +#: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "" +msgstr "威契塔-Jabara" -#: my-evolution/Locations.h:2460 +#: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "" +msgstr "威契塔-McConnell AFB" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: my-evolution/Locations.h:2461 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wick" -msgstr "暱稱" +msgstr "威克" # calendar/gui/print.c:362 -#: my-evolution/Locations.h:2462 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wien" -msgstr "三" +msgstr "維也納" -#: my-evolution/Locations.h:2463 +#: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wildwood" -msgstr "" +msgstr "威德塢" -#: my-evolution/Locations.h:2464 +#: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "" +msgstr "威克斯 - 巴勒" -#: my-evolution/Locations.h:2465 +#: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Williams Field" -msgstr "" +msgstr "威廉斯菲" -#: my-evolution/Locations.h:2466 +#: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williamsport" -msgstr "" +msgstr "威廉波特" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: my-evolution/Locations.h:2467 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williston" -msgstr "靄" +msgstr "威廉斯頓" -#: my-evolution/Locations.h:2468 +#: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Willoughby" -msgstr "" +msgstr "威洛比" -#: my-evolution/Locations.h:2469 +#: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willow Airport" -msgstr "" +msgstr "威羅機場" -#: my-evolution/Locations.h:2470 +#: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Wilmington" -msgstr "" +msgstr "威明頓" -#: my-evolution/Locations.h:2471 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Winchester" -msgstr "列支敦斯登" +msgstr "文契斯特" -#: my-evolution/Locations.h:2472 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Windsor" -msgstr "沙暴" +msgstr "溫莎" -#: my-evolution/Locations.h:2473 +#: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor Locks" -msgstr "" +msgstr "Windsor Locks" -#: my-evolution/Locations.h:2474 +#: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Wink" -msgstr "" +msgstr "文克" -#: my-evolution/Locations.h:2475 +#: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Winnemucca" -msgstr "" +msgstr "溫尼木卡" -#: my-evolution/Locations.h:2476 +#: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" -msgstr "" +msgstr "溫尼伯" -#: my-evolution/Locations.h:2477 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winslow" -msgstr "現在" +msgstr "文斯羅" -#: my-evolution/Locations.h:2478 +#: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winston-Salem" -msgstr "" +msgstr "Winston-榭泠" -#: my-evolution/Locations.h:2479 +#: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winter Haven" -msgstr "" +msgstr "文特哈芬" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 # camel/camel-sasl-plain.c:32 @@ -28077,234 +26993,220 @@ msgstr "" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: my-evolution/Locations.h:2480 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Park" -msgstr "密碼" +msgstr "Winter Park" -#: my-evolution/Locations.h:2481 +#: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" -msgstr "" +msgstr "Wiscasset" -#: my-evolution/Locations.h:2482 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wisconsin" -msgstr "密克羅尼西亞" +msgstr "威斯康辛" -#: my-evolution/Locations.h:2483 +#: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "" +msgstr "威斯康辛灘市" -#: my-evolution/Locations.h:2484 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wise" -msgstr "是" +msgstr "外斯" -#: my-evolution/Locations.h:2485 +#: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Woensdrecht" -msgstr "" +msgstr "Woensdrecht" -#: my-evolution/Locations.h:2486 +#: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wolf Point" -msgstr "" +msgstr "窩夫岬" -#: my-evolution/Locations.h:2487 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Woong Cheon" -msgstr "香港" +msgstr "Woong Cheon" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#: my-evolution/Locations.h:2488 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2487 msgid "Wooster" -msgstr "頁尾:" +msgstr "Wooster" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#: my-evolution/Locations.h:2489 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2488 msgid "Worcester" -msgstr "永遠" +msgstr "烏斯特" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: my-evolution/Locations.h:2490 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2489 msgid "Worland" -msgstr "波蘭" +msgstr "窩蘭" # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 -#: my-evolution/Locations.h:2491 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2490 msgid "Worthington" -msgstr "正在工作" +msgstr "窩辛頓" -#: my-evolution/Locations.h:2492 +#: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" -msgstr "" +msgstr "朗格" -#: my-evolution/Locations.h:2493 +#: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "" +msgstr "Wrightstown / 麥格外爾空軍基地" -#: my-evolution/Locations.h:2494 +#: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "" +msgstr "Wuchia Observatory" # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 -#: my-evolution/Locations.h:2495 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wyoming" -msgstr "正在工作" +msgstr "懷俄明" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#: my-evolution/Locations.h:2496 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2495 msgid "Xiamen" -msgstr "時間" +msgstr "廈門" -#: my-evolution/Locations.h:2497 +#: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Yacuiba" -msgstr "" +msgstr "雅奎巴" -#: my-evolution/Locations.h:2498 +#: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yakima" -msgstr "" +msgstr "雅基馬" -#: my-evolution/Locations.h:2499 +#: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakushima" -msgstr "" +msgstr "Yakushima" -#: my-evolution/Locations.h:2500 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakutat" -msgstr "" +msgstr "雅庫塔" -#: my-evolution/Locations.h:2501 +#: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "雅庫次克" -#: my-evolution/Locations.h:2502 +#: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yamagata Airport" -msgstr "" +msgstr "山形機場" -#: my-evolution/Locations.h:2503 +#: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "" +msgstr "山口預備機場" -#: my-evolution/Locations.h:2504 +#: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yankton" -msgstr "" +msgstr "揚克頓" # shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: my-evolution/Locations.h:2505 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yao Airport" -msgstr "不要匯入" +msgstr "八尾機場" -#: my-evolution/Locations.h:2506 +#: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" -msgstr "" +msgstr "醴泉 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2507 +#: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "Yekaterinburg" -#: my-evolution/Locations.h:2508 +#: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "黃刀鎮" -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowstone" -msgstr "" +msgstr "黃石" # mail/local-config.glade.h:8 -#: my-evolution/Locations.h:2511 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yenbo" -msgstr "Inbox" +msgstr "延波" -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" -msgstr "" +msgstr "Yeoju Range" -#: my-evolution/Locations.h:2513 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "" +msgstr "Yeonpyeungdo" -#: my-evolution/Locations.h:2514 +#: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeovilton" -msgstr "" +msgstr "由維爾頓" -#: my-evolution/Locations.h:2515 +#: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "" +msgstr "橫須賀" -#: my-evolution/Locations.h:2516 +#: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokota Ab" -msgstr "" +msgstr "橫田 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2517 +#: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "" +msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#: my-evolution/Locations.h:2518 +#: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" -msgstr "" +msgstr "約羅" -#: my-evolution/Locations.h:2519 +#: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yosu" -msgstr "" +msgstr "Yosu" -#: my-evolution/Locations.h:2520 +#: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Youngstown" -msgstr "" +msgstr "青年鎮" -#: my-evolution/Locations.h:2521 +#: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Ypsilanti" -msgstr "" +msgstr "伊普西蘭提" -#: my-evolution/Locations.h:2523 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yukon" -msgstr "" +msgstr "育空" -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yuma MCAS" -msgstr "" +msgstr "猶馬 MCAS" -#: my-evolution/Locations.h:2525 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yurimaguas" -msgstr "" +msgstr "猶利馬瓜斯" -#: my-evolution/Locations.h:2526 +#: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" +msgstr "南薩哈連斯克" -#: my-evolution/Locations.h:2527 +#: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Zacatecas" -msgstr "" +msgstr "札卡特卡" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: my-evolution/Locations.h:2528 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Zadar" -msgstr "行事曆" +msgstr "札達爾" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:2529 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2528 msgid "Zagreb" -msgstr "頁" +msgstr "札格拉布" -#: my-evolution/Locations.h:2530 +#: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zakinthos" -msgstr "" +msgstr "札金索斯" -#: my-evolution/Locations.h:2531 +#: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zama Airfield" -msgstr "" +msgstr "Zama Airfield" # calendar/gui/calendar-model.c:647 # calendar/gui/calendar-model.c:1182 @@ -28312,125 +27214,110 @@ msgstr "" # calendar/gui/e-calendar-table.c:422 # camel/camel-service.c:544 # camel/camel-service.c:580 -#: my-evolution/Locations.h:2532 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zanesville" -msgstr "已取消" +msgstr "占茲維" -#: my-evolution/Locations.h:2533 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zaragoza" -msgstr "巴拉圭" +msgstr "札拉哥沙" -#: my-evolution/Locations.h:2534 +#: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" -msgstr "" +msgstr "Zell Am See" -#: my-evolution/Locations.h:2535 +#: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "" +msgstr "Zuni Pueblo" # camel/camel-store.c:378 # mail/mail-ops.c:1007 # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: my-evolution/Locations.h:2536 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zurich" -msgstr "土耳其文" +msgstr "蘇黎世" -#: my-evolution/component-factory.c:51 +#: my-evolution/component-factory.c:56 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "資料夾包含 Evolution 摘要" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380 msgid "Appointments" msgstr "約會" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 -msgid "No appointments" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388 +#, fuzzy +msgid "No appointments." msgstr "無約會" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405 msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 -msgid "%l:%M %d %B" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407 +#, fuzzy +msgid "%l:%M%P %d %B" msgstr "%l:%M %d %B" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425 msgid "No description" -msgstr "描述" +msgstr "沒有描述" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:153 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 msgid "Mail summary" msgstr "郵件摘要" # mail/mail-config.glade.h:76 #: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 -#: shell/e-local-storage.c:1102 -#, fuzzy +#: shell/e-local-storage.c:1119 msgid "Local Folders" -msgstr "特別資料夾" - -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 -msgid "KBOS" -msgstr "" +msgstr "本機資料夾" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com 每日一字" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374 msgid "Quotes of the Day" msgstr "每日一文" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615 msgid "Add a news feed" msgstr "新增新聞發送伺服器" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "輸入您希望新增新聞發送伺服器網址" # shell/e-shell-importer.c:404 #: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 -#, fuzzy msgid "Error downloading RDF" -msgstr "下載 RDF 時發生錯誤" +msgstr "下載 RDF 時發生錯誤" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:447 msgid "News Feed" msgstr "新聞發送伺服器" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:519 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "全部" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 @@ -28438,1309 +27325,1306 @@ msgstr "" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 # mail/mail-config.glade.h:7 #. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:531 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 msgid "Add" -msgstr "新增(_A)" +msgstr "新增" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 -#, fuzzy +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 msgid "Shown" -msgstr "下雪" +msgstr "顯示" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 msgid "No tasks" msgstr "無工作" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 msgid "(No Description)" -msgstr "描述:" +msgstr "(沒有描述)" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 msgid "My Weather" msgstr "我的天氣" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:268 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "下載新聞發送伺服器時發生錯誤" +msgstr "下載此資料時發生錯誤" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 msgid "Weather" msgstr "天氣" +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:594 +msgid "KBOS" +msgstr "RCSS:VHHH" + # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -#: my-evolution/e-summary.c:188 +#: my-evolution/e-summary.c:197 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %B %e %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:504 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary.c:523 msgid "Please wait..." -msgstr "請稍候" +msgstr "請稍候..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:591 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "列印摘要" # mail/mail-callbacks.c:1454 -#: my-evolution/e-summary.c:640 +#: my-evolution/e-summary.c:625 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "列印摘要失敗" -# wombat/wombat.c:198 -#: my-evolution/main.c:68 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "執行摘要元件不能初始化 Bonobo。\n" - -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" -msgstr "" +msgstr " F" -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " C" -msgstr "" +msgstr " C" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "knots" msgstr "節" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "kph" msgstr "kph" # mail/mail-ops.c:914 -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 msgid "miles" msgstr "哩" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 msgid "kilometers" msgstr "公里" # ui/evolution-event-editor.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -#: my-evolution/metar.c:44 +#: my-evolution/metar.c:45 msgid "Clear sky" msgstr "晴天" -#: my-evolution/metar.c:45 +#: my-evolution/metar.c:46 msgid "Broken clouds" msgstr "裂雲" -#: my-evolution/metar.c:46 +#: my-evolution/metar.c:47 msgid "Scattered clouds" msgstr "多雲" -#: my-evolution/metar.c:47 +#: my-evolution/metar.c:48 msgid "Few clouds" msgstr "少雲" -#: my-evolution/metar.c:48 +#: my-evolution/metar.c:49 msgid "Overcast" msgstr "陰天" # mail/mail-config.glade.h:37 -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 msgid "Invalid" msgstr "不合法" # mail/mail-accounts.c:197 -#: my-evolution/metar.c:63 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "Variable" msgstr "變數" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North" msgstr "北" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North - NorthEast" msgstr "北北東" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "Northeast" msgstr "東北" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - NorthEast" msgstr "東北東" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East" msgstr "東" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East - Southeast" msgstr "東南東" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southeast" msgstr "東南" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southeast" msgstr "南南東" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South" msgstr "南" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South - Southwest" msgstr "南南西" # mail/message-list.c:685 -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "Southwest" msgstr "西南" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Southwest" msgstr "西南西" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West" msgstr "西" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West - Northwest" msgstr "西北西" # mail/message-list.c:685 -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "Northwest" msgstr "西北" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "North - Northwest" msgstr "北北西" #. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 +#: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle" msgstr "毛毛雨" -#: my-evolution/metar.c:128 +#: my-evolution/metar.c:129 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "附近地區有毛毛雨" -#: my-evolution/metar.c:129 +#: my-evolution/metar.c:130 msgid "Light drizzle" msgstr "小毛毛雨" -#: my-evolution/metar.c:130 +#: my-evolution/metar.c:131 msgid "Moderate drizzle" msgstr "中毛毛雨" -#: my-evolution/metar.c:131 +#: my-evolution/metar.c:132 msgid "Heavy drizzle" msgstr "大毛毛雨" -#: my-evolution/metar.c:132 +#: my-evolution/metar.c:133 msgid "Shallow drizzle" msgstr "淺毛毛雨" -#: my-evolution/metar.c:133 +#: my-evolution/metar.c:134 msgid "Patches of drizzle" msgstr "小塊的毛毛雨" -#: my-evolution/metar.c:134 +#: my-evolution/metar.c:135 msgid "Partial drizzle" msgstr "局部毛毛雨" -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷暴" -#: my-evolution/metar.c:136 +#: my-evolution/metar.c:137 msgid "Windy drizzle" msgstr "有風的毛毛雨" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: my-evolution/metar.c:137 +#: my-evolution/metar.c:138 msgid "Showers" msgstr "陣雨" -#: my-evolution/metar.c:138 +#: my-evolution/metar.c:139 msgid "Drifting drizzle" msgstr "漂毛毛雨" -#: my-evolution/metar.c:139 +#: my-evolution/metar.c:140 msgid "Freezing drizzle" msgstr "凍毛毛雨" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 #. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 +#: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain" msgstr "下雨" -#: my-evolution/metar.c:143 +#: my-evolution/metar.c:144 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "附近地區有雨" -#: my-evolution/metar.c:144 +#: my-evolution/metar.c:145 msgid "Light rain" msgstr "小雨" -#: my-evolution/metar.c:145 +#: my-evolution/metar.c:146 msgid "Moderate rain" msgstr "中雨" -#: my-evolution/metar.c:146 +#: my-evolution/metar.c:147 msgid "Heavy rain" msgstr "大雨" -#: my-evolution/metar.c:147 +#: my-evolution/metar.c:148 msgid "Shallow rain" msgstr "淺雨" -#: my-evolution/metar.c:148 +#: my-evolution/metar.c:149 msgid "Patches of rain" msgstr "小塊的雨" -#: my-evolution/metar.c:149 +#: my-evolution/metar.c:150 msgid "Partial rainfall" msgstr "局部雨" -#: my-evolution/metar.c:151 +#: my-evolution/metar.c:152 msgid "Blowing rainfall" msgstr "吹降雨" -#: my-evolution/metar.c:152 +#: my-evolution/metar.c:153 msgid "Rain showers" msgstr "陣雨" # calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: my-evolution/metar.c:153 +#: my-evolution/metar.c:154 msgid "Drifting rain" msgstr "漂雨" # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -#: my-evolution/metar.c:154 +#: my-evolution/metar.c:155 msgid "Freezing rain" msgstr "凍雨" #. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 +#: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow" msgstr "下雪" -#: my-evolution/metar.c:158 +#: my-evolution/metar.c:159 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "附近地區下雪" -#: my-evolution/metar.c:159 +#: my-evolution/metar.c:160 msgid "Light snow" msgstr "小雪" -#: my-evolution/metar.c:160 +#: my-evolution/metar.c:161 msgid "Moderate snow" msgstr "中雪" -#: my-evolution/metar.c:161 +#: my-evolution/metar.c:162 msgid "Heavy snow" msgstr "大雪" -#: my-evolution/metar.c:162 +#: my-evolution/metar.c:163 msgid "Shallow snow" msgstr "淺雪" -#: my-evolution/metar.c:163 +#: my-evolution/metar.c:164 msgid "Patches of snow" msgstr "小塊的雪" -#: my-evolution/metar.c:164 +#: my-evolution/metar.c:165 msgid "Partial snowfall" msgstr "局部下雪" -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 msgid "Snowstorm" msgstr "暴風雪" -#: my-evolution/metar.c:166 +#: my-evolution/metar.c:167 msgid "Blowing snowfall" msgstr "吹降雪" -#: my-evolution/metar.c:167 +#: my-evolution/metar.c:168 msgid "Snow showers" msgstr "陣雪" -#: my-evolution/metar.c:168 +#: my-evolution/metar.c:169 msgid "Drifting snow" msgstr "漂雪" -#: my-evolution/metar.c:169 +#: my-evolution/metar.c:170 msgid "Freezing snow" msgstr "凍雪" #. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 +#: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains" msgstr "米雪" -#: my-evolution/metar.c:173 +#: my-evolution/metar.c:174 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "附近地區有米雪" -#: my-evolution/metar.c:174 +#: my-evolution/metar.c:175 msgid "Light snow grains" msgstr "小米雪" -#: my-evolution/metar.c:175 +#: my-evolution/metar.c:176 msgid "Moderate snow grains" msgstr "中米雪" -#: my-evolution/metar.c:176 +#: my-evolution/metar.c:177 msgid "Heavy snow grains" msgstr "大米雪" -#: my-evolution/metar.c:177 +#: my-evolution/metar.c:178 msgid "Shallow snow grains" msgstr "淺米雪" -#: my-evolution/metar.c:178 +#: my-evolution/metar.c:179 msgid "Patches of snow grains" msgstr "小塊的米雪" -#: my-evolution/metar.c:179 +#: my-evolution/metar.c:180 msgid "Partial snow grains" msgstr "局部米雪" -#: my-evolution/metar.c:181 +#: my-evolution/metar.c:182 msgid "Blowing snow grains" msgstr "吹米雪" -#: my-evolution/metar.c:182 +#: my-evolution/metar.c:183 msgid "Snow grain showers" msgstr "陣米雪" # calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: my-evolution/metar.c:183 +#: my-evolution/metar.c:184 msgid "Drifting snow grains" msgstr "漂米雪" -#: my-evolution/metar.c:184 +#: my-evolution/metar.c:185 msgid "Freezing snow grains" msgstr "凍米雪" #. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 +#: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals" msgstr "冰晶" -#: my-evolution/metar.c:188 +#: my-evolution/metar.c:189 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "附近地區有冰晶" -#: my-evolution/metar.c:189 +#: my-evolution/metar.c:190 msgid "Few ice crystals" msgstr "小冰晶" -#: my-evolution/metar.c:190 +#: my-evolution/metar.c:191 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "中冰晶" -#: my-evolution/metar.c:191 +#: my-evolution/metar.c:192 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "大冰晶" -#: my-evolution/metar.c:193 +#: my-evolution/metar.c:194 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "小塊的冰晶" -#: my-evolution/metar.c:194 +#: my-evolution/metar.c:195 msgid "Partial ice crystals" msgstr "局部冰晶" -#: my-evolution/metar.c:195 +#: my-evolution/metar.c:196 msgid "Ice crystal storm" msgstr "冰晶暴風" -#: my-evolution/metar.c:196 +#: my-evolution/metar.c:197 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "吹冰晶" -#: my-evolution/metar.c:197 +#: my-evolution/metar.c:198 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "陣冰晶" -#: my-evolution/metar.c:198 +#: my-evolution/metar.c:199 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "漂冰晶" -#: my-evolution/metar.c:199 +#: my-evolution/metar.c:200 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "凍冰晶" #. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 +#: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets" msgstr "冰粒" -#: my-evolution/metar.c:203 +#: my-evolution/metar.c:204 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "附近地局有冰粒" -#: my-evolution/metar.c:204 +#: my-evolution/metar.c:205 msgid "Few ice pellets" msgstr "少許冰粒" -#: my-evolution/metar.c:205 +#: my-evolution/metar.c:206 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "中冰粒" -#: my-evolution/metar.c:206 +#: my-evolution/metar.c:207 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "大冰粒" -#: my-evolution/metar.c:207 +#: my-evolution/metar.c:208 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "淺冰粒" -#: my-evolution/metar.c:208 +#: my-evolution/metar.c:209 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "小塊的冰粒" -#: my-evolution/metar.c:209 +#: my-evolution/metar.c:210 msgid "Partial ice pellets" msgstr "局部冰粒" -#: my-evolution/metar.c:210 +#: my-evolution/metar.c:211 msgid "Ice pellet storm" msgstr "冰粒暴" -#: my-evolution/metar.c:211 +#: my-evolution/metar.c:212 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "吹冰粒" -#: my-evolution/metar.c:212 +#: my-evolution/metar.c:213 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "陣冰粒" -#: my-evolution/metar.c:213 +#: my-evolution/metar.c:214 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "漂冰粒" -#: my-evolution/metar.c:214 +#: my-evolution/metar.c:215 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "凍冰粒" -#: my-evolution/metar.c:218 +#: my-evolution/metar.c:219 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "附近地區冰雹" -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 msgid "Light hail" msgstr "小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:220 +#: my-evolution/metar.c:221 msgid "Moderate hail" msgstr "中冰雹" -#: my-evolution/metar.c:221 +#: my-evolution/metar.c:222 msgid "Heavy hail" msgstr "大冰雹" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 # calendar/gui/event-editor.c:1591 -#: my-evolution/metar.c:222 +#: my-evolution/metar.c:223 msgid "Shallow hail" msgstr "淺冰雹" -#: my-evolution/metar.c:223 +#: my-evolution/metar.c:224 msgid "Patches of hail" msgstr "小塊冰雹" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: my-evolution/metar.c:224 +#: my-evolution/metar.c:225 msgid "Partial hail" msgstr "局部冰雹" -#: my-evolution/metar.c:225 +#: my-evolution/metar.c:226 msgid "Hailstorm" msgstr "雹暴" -#: my-evolution/metar.c:226 +#: my-evolution/metar.c:227 msgid "Blowing hail" msgstr "吹雹" -#: my-evolution/metar.c:227 +#: my-evolution/metar.c:228 msgid "Hail showers" msgstr "陣雹" -#: my-evolution/metar.c:228 +#: my-evolution/metar.c:229 msgid "Drifting hail" msgstr "漂雹" # mail/mail-config.glade.h:58 -#: my-evolution/metar.c:229 +#: my-evolution/metar.c:230 msgid "Freezing hail" msgstr "凍雹" #. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 +#: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail" msgstr "小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:233 +#: my-evolution/metar.c:234 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "附近地區有小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:235 +#: my-evolution/metar.c:236 msgid "Moderate small hail" msgstr "中小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:236 +#: my-evolution/metar.c:237 msgid "Heavy small hail" msgstr "大小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:237 +#: my-evolution/metar.c:238 msgid "Shallow small hail" msgstr "淺小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:238 +#: my-evolution/metar.c:239 msgid "Patches of small hail" msgstr "小塊的小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:239 +#: my-evolution/metar.c:240 msgid "Partial small hail" msgstr "局部小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:240 +#: my-evolution/metar.c:241 msgid "Small hailstorm" msgstr "小雹暴" -#: my-evolution/metar.c:241 +#: my-evolution/metar.c:242 msgid "Blowing small hail" msgstr "吹小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:242 +#: my-evolution/metar.c:243 msgid "Showers of small hail" msgstr "陣小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:243 +#: my-evolution/metar.c:244 msgid "Drifting small hail" msgstr "漂小冰雹" -#: my-evolution/metar.c:244 +#: my-evolution/metar.c:245 msgid "Freezing small hail" msgstr "凍小冰雹" # camel/camel-sasl-login.c:127 #. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 +#: my-evolution/metar.c:248 msgid "Unknown precipitation" msgstr "不明的降水" -#: my-evolution/metar.c:248 +#: my-evolution/metar.c:249 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "附近地區降水" -#: my-evolution/metar.c:249 +#: my-evolution/metar.c:250 msgid "Light precipitation" msgstr "小降水" -#: my-evolution/metar.c:250 +#: my-evolution/metar.c:251 msgid "Moderate precipitation" msgstr "中降水" -#: my-evolution/metar.c:251 +#: my-evolution/metar.c:252 msgid "Heavy precipitation" msgstr "重降水" -#: my-evolution/metar.c:252 +#: my-evolution/metar.c:253 msgid "Shallow precipitation" msgstr "淺降水" -#: my-evolution/metar.c:253 +#: my-evolution/metar.c:254 msgid "Patches of precipitation" msgstr "小塊的降水" -#: my-evolution/metar.c:254 +#: my-evolution/metar.c:255 msgid "Partial precipitation" msgstr "局部降水" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: my-evolution/metar.c:255 +#: my-evolution/metar.c:256 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "不明的雷暴" -#: my-evolution/metar.c:256 +#: my-evolution/metar.c:257 msgid "Blowing precipitation" msgstr "吹降水" -#: my-evolution/metar.c:257 +#: my-evolution/metar.c:258 msgid "Showers, type unknown" msgstr "陣雨,不明的類型" -#: my-evolution/metar.c:258 +#: my-evolution/metar.c:259 msgid "Drifting precipitation" msgstr "漂降水" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#: my-evolution/metar.c:259 +#: my-evolution/metar.c:260 msgid "Freezing precipitation" msgstr "凍降水" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 #. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 +#: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist" msgstr "靄" -#: my-evolution/metar.c:263 +#: my-evolution/metar.c:264 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "附近地區有靄" -#: my-evolution/metar.c:264 +#: my-evolution/metar.c:265 msgid "Light mist" msgstr "小靄" -#: my-evolution/metar.c:265 +#: my-evolution/metar.c:266 msgid "Moderate mist" msgstr "中靄" -#: my-evolution/metar.c:266 +#: my-evolution/metar.c:267 msgid "Thick mist" msgstr "濃靄" -#: my-evolution/metar.c:267 +#: my-evolution/metar.c:268 msgid "Shallow mist" msgstr "淺靄" -#: my-evolution/metar.c:268 +#: my-evolution/metar.c:269 msgid "Patches of mist" msgstr "小塊的靄" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: my-evolution/metar.c:269 +#: my-evolution/metar.c:270 msgid "Partial mist" msgstr "局部靄" -#: my-evolution/metar.c:271 +#: my-evolution/metar.c:272 msgid "Mist with wind" msgstr "有風的靄" -#: my-evolution/metar.c:273 +#: my-evolution/metar.c:274 msgid "Drifting mist" msgstr "漂靄" -#: my-evolution/metar.c:274 +#: my-evolution/metar.c:275 msgid "Freezing mist" msgstr "凍靄" #. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 +#: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog" msgstr "霧" -#: my-evolution/metar.c:278 +#: my-evolution/metar.c:279 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "附近地區有霧" -#: my-evolution/metar.c:279 +#: my-evolution/metar.c:280 msgid "Light fog" msgstr "小霧" -#: my-evolution/metar.c:280 +#: my-evolution/metar.c:281 msgid "Moderate fog" msgstr "中霧" -#: my-evolution/metar.c:281 +#: my-evolution/metar.c:282 msgid "Thick fog" msgstr "濃霧" -#: my-evolution/metar.c:282 +#: my-evolution/metar.c:283 msgid "Shallow fog" msgstr "淺霧" -#: my-evolution/metar.c:283 +#: my-evolution/metar.c:284 msgid "Patches of fog" msgstr "小塊的霧" -#: my-evolution/metar.c:284 +#: my-evolution/metar.c:285 msgid "Partial fog" msgstr "局部有霧" # ui/evolution.xml.h:6 -#: my-evolution/metar.c:286 +#: my-evolution/metar.c:287 msgid "Fog with wind" msgstr "有風的霧" -#: my-evolution/metar.c:288 +#: my-evolution/metar.c:289 msgid "Drifting fog" msgstr "漂霧" -#: my-evolution/metar.c:289 +#: my-evolution/metar.c:290 msgid "Freezing fog" msgstr "凍霧" #. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 +#: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke" msgstr "煙" -#: my-evolution/metar.c:293 +#: my-evolution/metar.c:294 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "附近地區有煙" -#: my-evolution/metar.c:294 +#: my-evolution/metar.c:295 msgid "Thin smoke" msgstr "薄煙" -#: my-evolution/metar.c:295 +#: my-evolution/metar.c:296 msgid "Moderate smoke" msgstr "中煙" -#: my-evolution/metar.c:296 +#: my-evolution/metar.c:297 msgid "Thick smoke" msgstr "濃煙" -#: my-evolution/metar.c:297 +#: my-evolution/metar.c:298 msgid "Shallow smoke" msgstr "淺煙" -#: my-evolution/metar.c:298 +#: my-evolution/metar.c:299 msgid "Patches of smoke" msgstr "小塊的煙" -#: my-evolution/metar.c:299 +#: my-evolution/metar.c:300 msgid "Partial smoke" msgstr "局部有煙" -#: my-evolution/metar.c:300 +#: my-evolution/metar.c:301 #, fuzzy msgid "Thunderous smoke" msgstr "雷颮" # ui/evolution.xml.h:6 -#: my-evolution/metar.c:301 +#: my-evolution/metar.c:302 msgid "Smoke with wind" msgstr "有風的煙" -#: my-evolution/metar.c:303 +#: my-evolution/metar.c:304 msgid "Drifting smoke" msgstr "漂煙" #. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 +#: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "火山灰" -#: my-evolution/metar.c:308 +#: my-evolution/metar.c:309 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "附近地區有火山灰" -#: my-evolution/metar.c:310 +#: my-evolution/metar.c:311 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "中火山灰" -#: my-evolution/metar.c:311 +#: my-evolution/metar.c:312 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "厚火山灰" -#: my-evolution/metar.c:312 +#: my-evolution/metar.c:313 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "淺火山灰" -#: my-evolution/metar.c:313 +#: my-evolution/metar.c:314 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "小塊的火山灰" -#: my-evolution/metar.c:314 +#: my-evolution/metar.c:315 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "局部有火山灰" -#: my-evolution/metar.c:315 +#: my-evolution/metar.c:316 #, fuzzy msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "厚火山灰" -#: my-evolution/metar.c:316 +#: my-evolution/metar.c:317 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "吹火山灰" -#: my-evolution/metar.c:317 +#: my-evolution/metar.c:318 #, fuzzy msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "一陣火山灰" -#: my-evolution/metar.c:318 +#: my-evolution/metar.c:319 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "漂火山灰" -#: my-evolution/metar.c:319 +#: my-evolution/metar.c:320 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "凍火山灰" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 +#: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand" msgstr "沙塵" -#: my-evolution/metar.c:323 +#: my-evolution/metar.c:324 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "附近地區有沙塵" -#: my-evolution/metar.c:324 +#: my-evolution/metar.c:325 msgid "Light sand" msgstr "小沙塵" -#: my-evolution/metar.c:325 +#: my-evolution/metar.c:326 msgid "Moderate sand" msgstr "中沙塵" -#: my-evolution/metar.c:326 +#: my-evolution/metar.c:327 msgid "Heavy sand" msgstr "大沙塵" -#: my-evolution/metar.c:328 +#: my-evolution/metar.c:329 msgid "Patches of sand" msgstr "小塊的沙塵" -#: my-evolution/metar.c:329 +#: my-evolution/metar.c:330 msgid "Partial sand" msgstr "局部有沙塵" -#: my-evolution/metar.c:331 +#: my-evolution/metar.c:332 msgid "Blowing sand" msgstr "吹沙塵" -#: my-evolution/metar.c:333 +#: my-evolution/metar.c:334 msgid "Drifting sand" msgstr "漂沙塵" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 +#: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze" msgstr "霾" -#: my-evolution/metar.c:338 +#: my-evolution/metar.c:339 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "附近地區有霾" -#: my-evolution/metar.c:339 +#: my-evolution/metar.c:340 msgid "Light haze" msgstr "小霾" -#: my-evolution/metar.c:340 +#: my-evolution/metar.c:341 msgid "Moderate haze" msgstr "中霾" -#: my-evolution/metar.c:341 +#: my-evolution/metar.c:342 msgid "Thick haze" msgstr "濃霾" -#: my-evolution/metar.c:342 +#: my-evolution/metar.c:343 msgid "Shallow haze" msgstr "淺霾" -#: my-evolution/metar.c:343 +#: my-evolution/metar.c:344 msgid "Patches of haze" msgstr "小塊的霾" -#: my-evolution/metar.c:344 +#: my-evolution/metar.c:345 msgid "Partial haze" msgstr "局部有霾" -#: my-evolution/metar.c:346 +#: my-evolution/metar.c:347 msgid "Haze with wind" msgstr "有風的霾" -#: my-evolution/metar.c:348 +#: my-evolution/metar.c:349 msgid "Drifting haze" msgstr "漂霾" -#: my-evolution/metar.c:349 +#: my-evolution/metar.c:350 msgid "Freezing haze" msgstr "凍霾" #. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 +#: my-evolution/metar.c:353 #, fuzzy msgid "Spray" msgstr "飛沫" -#: my-evolution/metar.c:353 +#: my-evolution/metar.c:354 #, fuzzy msgid "Spray in the vicinity" msgstr "附近地區有飛沫" -#: my-evolution/metar.c:354 +#: my-evolution/metar.c:355 #, fuzzy msgid "Light spray" msgstr "小飛沫" -#: my-evolution/metar.c:355 +#: my-evolution/metar.c:356 #, fuzzy msgid "Moderate spray" msgstr "中飛沫" -#: my-evolution/metar.c:356 +#: my-evolution/metar.c:357 #, fuzzy msgid "Heavy spray" msgstr "大飛沫" -#: my-evolution/metar.c:357 +#: my-evolution/metar.c:358 #, fuzzy msgid "Shallow spray" msgstr "淺飛沫" -#: my-evolution/metar.c:358 +#: my-evolution/metar.c:359 #, fuzzy msgid "Patches of spray" msgstr "小塊的飛沫" -#: my-evolution/metar.c:359 +#: my-evolution/metar.c:360 #, fuzzy msgid "Partial spray" msgstr "局部有飛沫" -#: my-evolution/metar.c:361 +#: my-evolution/metar.c:362 #, fuzzy msgid "Blowing spray" msgstr "吹飛沫" -#: my-evolution/metar.c:363 +#: my-evolution/metar.c:364 #, fuzzy msgid "Drifting spray" msgstr "漂飛沫" -#: my-evolution/metar.c:364 +#: my-evolution/metar.c:365 #, fuzzy msgid "Freezing spray" msgstr "凍飛沫" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 +#: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust" msgstr "微塵" -#: my-evolution/metar.c:368 +#: my-evolution/metar.c:369 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "附近地區有微塵" -#: my-evolution/metar.c:369 +#: my-evolution/metar.c:370 msgid "Light dust" msgstr "小微塵" -#: my-evolution/metar.c:370 +#: my-evolution/metar.c:371 msgid "Moderate dust" msgstr "中微塵" -#: my-evolution/metar.c:371 +#: my-evolution/metar.c:372 msgid "Heavy dust" msgstr "大微塵" -#: my-evolution/metar.c:373 +#: my-evolution/metar.c:374 msgid "Patches of dust" msgstr "小塊的微塵" -#: my-evolution/metar.c:374 +#: my-evolution/metar.c:375 msgid "Partial dust" msgstr "局部微塵" -#: my-evolution/metar.c:376 +#: my-evolution/metar.c:377 msgid "Blowing dust" msgstr "吹微塵" -#: my-evolution/metar.c:378 +#: my-evolution/metar.c:379 msgid "Drifting dust" msgstr "漂微塵" #. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 +#: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall" msgstr "颮" -#: my-evolution/metar.c:383 +#: my-evolution/metar.c:384 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "附近地區有颮" -#: my-evolution/metar.c:384 +#: my-evolution/metar.c:385 msgid "Light squall" msgstr "小颮" -#: my-evolution/metar.c:385 +#: my-evolution/metar.c:386 msgid "Moderate squall" msgstr "中颮" -#: my-evolution/metar.c:386 +#: my-evolution/metar.c:387 msgid "Heavy squall" msgstr "大颮" -#: my-evolution/metar.c:389 +#: my-evolution/metar.c:390 msgid "Partial squall" msgstr "小塊的颮" -#: my-evolution/metar.c:390 +#: my-evolution/metar.c:391 msgid "Thunderous squall" msgstr "雷颮" -#: my-evolution/metar.c:391 +#: my-evolution/metar.c:392 msgid "Blowing squall" msgstr "吹颮" -#: my-evolution/metar.c:393 +#: my-evolution/metar.c:394 msgid "Drifting squall" msgstr "漂颮" -#: my-evolution/metar.c:394 +#: my-evolution/metar.c:395 msgid "Freezing squall" msgstr "凍颮" #. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 +#: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm" msgstr "沙暴" -#: my-evolution/metar.c:398 +#: my-evolution/metar.c:399 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "附近地區有沙暴" -#: my-evolution/metar.c:399 +#: my-evolution/metar.c:400 msgid "Light standstorm" msgstr "小沙暴" -#: my-evolution/metar.c:400 +#: my-evolution/metar.c:401 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "中沙暴" -#: my-evolution/metar.c:401 +#: my-evolution/metar.c:402 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "大沙暴" -#: my-evolution/metar.c:402 +#: my-evolution/metar.c:403 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "淺沙暴" -#: my-evolution/metar.c:404 +#: my-evolution/metar.c:405 msgid "Partial sandstorm" msgstr "局部有沙暴" -#: my-evolution/metar.c:405 +#: my-evolution/metar.c:406 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "雷沙暴" -#: my-evolution/metar.c:406 +#: my-evolution/metar.c:407 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "吹沙暴" -#: my-evolution/metar.c:408 +#: my-evolution/metar.c:409 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "漂沙暴" -#: my-evolution/metar.c:409 +#: my-evolution/metar.c:410 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "凍沙暴" #. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 +#: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm" msgstr "塵暴" -#: my-evolution/metar.c:413 +#: my-evolution/metar.c:414 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "附近地區有塵暴" -#: my-evolution/metar.c:414 +#: my-evolution/metar.c:415 msgid "Light duststorm" msgstr "小塵暴" -#: my-evolution/metar.c:415 +#: my-evolution/metar.c:416 msgid "Moderate duststorm" msgstr "中塵暴" -#: my-evolution/metar.c:416 +#: my-evolution/metar.c:417 msgid "Heavy duststorm" msgstr "大塵暴" -#: my-evolution/metar.c:417 +#: my-evolution/metar.c:418 msgid "Shallow duststorm" msgstr "淺塵暴" -#: my-evolution/metar.c:419 +#: my-evolution/metar.c:420 msgid "Partial duststorm" msgstr "局部有塵暴" -#: my-evolution/metar.c:420 +#: my-evolution/metar.c:421 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "雷塵暴" -#: my-evolution/metar.c:421 +#: my-evolution/metar.c:422 msgid "Blowing duststorm" msgstr "吹塵暴" -#: my-evolution/metar.c:423 +#: my-evolution/metar.c:424 msgid "Drifting duststorm" msgstr "漂塵暴" -#: my-evolution/metar.c:424 +#: my-evolution/metar.c:425 msgid "Freezing duststorm" msgstr "凍塵暴" #. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 +#: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud" msgstr "漏斗雲" -#: my-evolution/metar.c:428 +#: my-evolution/metar.c:429 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "附近地區有漏斗雲" -#: my-evolution/metar.c:429 +#: my-evolution/metar.c:430 msgid "Light funnel cloud" msgstr "小漏斗雲" -#: my-evolution/metar.c:430 +#: my-evolution/metar.c:431 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "中漏斗雲" -#: my-evolution/metar.c:431 +#: my-evolution/metar.c:432 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "濃漏斗雲" -#: my-evolution/metar.c:432 +#: my-evolution/metar.c:433 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "淺漏斗雲" -#: my-evolution/metar.c:433 +#: my-evolution/metar.c:434 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "小塊的漏斗雲" -#: my-evolution/metar.c:434 +#: my-evolution/metar.c:435 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "局部有漏斗雲" -#: my-evolution/metar.c:436 +#: my-evolution/metar.c:437 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "有風的漏斗雲" -#: my-evolution/metar.c:438 +#: my-evolution/metar.c:439 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "漂漏斗雲" #. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 msgid "Tornado" msgstr "龍捲風" -#: my-evolution/metar.c:443 +#: my-evolution/metar.c:444 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "附近地區有龍捲風" -#: my-evolution/metar.c:445 +#: my-evolution/metar.c:446 msgid "Moderate tornado" msgstr "中龍捲風" -#: my-evolution/metar.c:446 +#: my-evolution/metar.c:447 msgid "Raging tornado" msgstr "強烈龍捲風" -#: my-evolution/metar.c:449 +#: my-evolution/metar.c:450 msgid "Partial tornado" msgstr "局部有龍捲風" -#: my-evolution/metar.c:450 +#: my-evolution/metar.c:451 msgid "Thunderous tornado" msgstr "雷龍捲風" -#: my-evolution/metar.c:453 +#: my-evolution/metar.c:454 msgid "Drifting tornado" msgstr "漂龍捲風" -#: my-evolution/metar.c:454 +#: my-evolution/metar.c:455 msgid "Freezing tornado" msgstr "凍龍捲風" #. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 +#: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls" msgstr "塵旋" -#: my-evolution/metar.c:458 +#: my-evolution/metar.c:459 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "附近地區有塵旋" -#: my-evolution/metar.c:459 +#: my-evolution/metar.c:460 msgid "Light dust whirls" msgstr "小塵旋" -#: my-evolution/metar.c:460 +#: my-evolution/metar.c:461 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "中塵旋" -#: my-evolution/metar.c:461 +#: my-evolution/metar.c:462 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "大塵旋" -#: my-evolution/metar.c:462 +#: my-evolution/metar.c:463 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "淺塵旋" -#: my-evolution/metar.c:463 +#: my-evolution/metar.c:464 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "小塊的塵旋" -#: my-evolution/metar.c:464 +#: my-evolution/metar.c:465 msgid "Partial dust whirls" msgstr "局部有塵旋" -#: my-evolution/metar.c:466 +#: my-evolution/metar.c:467 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "吹塵旋" -#: my-evolution/metar.c:468 +#: my-evolution/metar.c:469 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "漂塵旋" # mail/message-list.c:679 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Add n_ews feed" -msgstr "新增新聞發送伺服器(_N)" +msgstr "新增新聞發送伺服器(_E)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" -msgstr "" +msgstr "攝氏(_E)" # mail/message-list.c:679 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Delete news feed" -msgstr "所有新聞發送伺服器(_F):" +msgstr "刪除新聞發送伺服器" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "How many days should the calendar display at once?" @@ -29748,7 +28632,7 @@ msgstr "行事曆每次顯示多少天?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "最多可顯示的項目個數(_X):" +msgstr "最多可顯示的項目個數(_X):" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 @@ -29767,11 +28651,11 @@ msgstr "一週(_E)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "重新整理時間(秒)(_E):" +msgstr "重新整理時間(秒)(_E):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "重新整理時間(秒)(_T):" +msgstr "重新整理時間(秒)(_T):" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 @@ -29790,25 +28674,24 @@ msgstr "顯示今天的工作(_T)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Show temperatures in:" -msgstr "" +msgstr "顯示溫度為:" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Tasks " -msgstr "工作" +msgstr "工作 " # ui/evolution-event-editor.xml.h:9 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Weather Settings" msgstr "天氣設定" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "華氏(_F)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:479 @@ -29844,287 +28727,257 @@ msgstr "行程表(_S)" msgid "_Weather" msgstr "天氣(_W)" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "" +msgstr "Evolution 資料夾設定的組態控制。" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" +msgstr "在此設定特殊資料夾與離線資料夾的行為" # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 -#, fuzzy +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 msgid "Folder Settings" -msgstr "郵件設定" +msgstr "資料夾設定" # shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution shell。" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#: shell/e-activity-handler.c:162 +#: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" msgstr "顯示詳細資料" # calendar/gui/e-itip-control.c:883 -#: shell/e-activity-handler.c:164 +#: shell/e-activity-handler.c:166 msgid "Cancel Operation" -msgstr "取消行動" +msgstr "取消作業" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 +#, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" +"不能傳送資料夾:\n" "%s" -# mail/mail-display.c:299 -#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 +#, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "在 %s 內開啟..." +msgstr "“%s”在“%s”" # mail/subscribe-dialog.c:76 # shell/e-storage-set-view.c:48 -#: shell/e-folder-list.c:312 -#, fuzzy +#: shell/e-folder-list.c:338 msgid "Add a Folder" -msgstr "資料夾" +msgstr "新增資料夾" # mail/mail-config.glade.h:26 -#: shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Drafts" msgstr "草稿" # mail/local-config.glade.h:8 -#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:495 +#: shell/e-shell-view.c:499 shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" +msgstr "收件匣" -#: shell/e-local-storage.c:180 +#: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "寄件匣" # mail/mail-config.glade.h:68 -#: shell/e-local-storage.c:181 +#: shell/e-local-storage.c:182 msgid "Sent" msgstr "傳送" -# shell/e-setup.c:118 -# shell/e-setup.c:191 -#: shell/e-setup.c:126 -msgid "Evolution installation" -msgstr "安裝 Evolution" - -# shell/e-setup.c:122 -#: shell/e-setup.c:130 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"這個新版本的 Evolution 須要安裝額外的檔案\n" -"到您的 Evolution 個人目錄" - -# shell/e-setup.c:123 -#: shell/e-setup.c:131 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "請按 \"確認\" 安裝檔案,或按 \"取消\" 離開。" - # shell/e-setup.c:163 -#: shell/e-setup.c:171 +#: shell/e-setup.c:147 msgid "Could not update files correctly" -msgstr "不能正確地更新檔案" +msgstr "無法正確地更新檔案" # shell/e-setup.c:215 -#: shell/e-setup.c:194 +#: shell/e-setup.c:168 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" "%s\n" "Error: %s" msgstr "" -"無法建立目錄\n" +"不能建立目錄\n" "%s\n" "錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:1165 -#: shell/e-setup.c:209 +#: shell/e-setup.c:179 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "" -"複製資料夾到 `%s' 時\n" +"複製資料夾到“%s”時\n" "發生錯誤。" # camel/camel-session.c:479 -#: shell/e-setup.c:282 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-setup.c:244 +#, c-format msgid "" "Evolution could not create directory\n" "%s:\n" "%s" msgstr "" -"不能建立目錄 %s:\n" +"Evolution 無法建立目錄\n" +"%s:\n" "%s" -#: shell/e-setup.c:300 +#: shell/e-setup.c:262 #, c-format msgid "" "Directory %s\n" "does not have the right permissions. Please make it\n" "readable and executable and restart Evolution." msgstr "" +"目錄 %s\n" +"沒有正確的權限,請將它\n" +"設為可讀、可執行並重新啟動 Evolution 。" -#: shell/e-setup.c:306 +#: shell/e-setup.c:268 #, c-format msgid "" "File %s\n" "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" "Please remove this file and restart Evolution." msgstr "" +"檔案 %s\n" +"應該被移除以便 Evolution 能正確工作。\n" +"請移除此檔案並重新啟動 Evolution 。" # shell/e-setup.c:255 -#: shell/e-setup.c:329 +#: shell/e-setup.c:291 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" "Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" -"這個 `%s' 不是一個目錄。\n" +"這個“%s”不是一個目錄。\n" "請移動這個檔案到其它地方\n" "以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。" -#: shell/e-setup.c:343 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Evolution 偵測到一個舊的\n" -"Executive-Summary 目錄。\n" -"必須先移除它才可啟動\n" -"Evolution。\n" -"您是否要移除這個目錄?" - # shell/e-setup.c:267 -#: shell/e-setup.c:368 +#: shell/e-setup.c:300 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" "Evolution directory. Please move it in order\n" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -"目錄 `%s' 存在但不是 Evolution 目錄。\n" +"目錄“%s”存在但不是 Evolution 目錄。\n" "請移動這個目錄到其它地方\n" "以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。" #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" -msgstr "" +msgstr "為您呈獻" # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 msgid "Extra Completion folders" -msgstr "完成日期" +msgstr "額外補齊資料夾" # shell/e-shell-importer.c:601 -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 msgid "Select Default Folder" -msgstr "選擇資料夾" +msgstr "選擇預設資料夾" # mail/mail-config.glade.h:76 -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 msgid "Default Folders" -msgstr "特別資料夾" +msgstr "預設資料夾" # mail/mail-local.c:812 -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 msgid "Offline Folders" -msgstr "過濾資料夾" +msgstr "離線資料夾" # mail/mail-config.glade.h:76 -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "特別資料夾" +msgstr "自動補齊資料夾" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:141 +#, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "無法取得資料夾:%s:%s" +msgstr "不能複製資料夾:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #: shell/e-shell-folder-commands.c:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" +msgstr "不能移動資料夾:%s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:189 msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "無法自行移開資料夾。" +msgstr "不能將資料夾移動到它自己。" # shell/e-setup.c:230 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:191 msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "無法自行複製資料夾。" +msgstr "不能複製資料夾到它自己。" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:205 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "不能將資料夾移至其子資料夾之中。" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:320 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "指定要複製資料夾 \"%s\" 進去的資料夾:" +msgstr "指定要複製資料夾“%s”進去的資料夾:" # ui/evolution.xml.h:7 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:324 msgid "Copy folder" msgstr "複製資料夾" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:364 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "指定要移動資料夾 \"%s\"進去的資料夾:" +msgstr "指定要移動資料夾“%s”進去的資料夾:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 msgid "Move folder" msgstr "移動資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:392 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" +"不能刪除資料夾:\n" "%s" +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 +#, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\"?" +msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" + # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 @@ -30136,97 +28989,84 @@ msgstr "" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:413 +#, c-format msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "刪除" - -# ui/evolution.xml.h:47 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "刪除資料夾 '%s'" +msgstr "刪除“%s”" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:486 +#, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" +"不能重新命名資料夾:\n" "%s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 #: shell/e-shell-folder-commands.c:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "重新命名資料夾 '%s'" +msgstr "重新命名資料夾“%s”為:" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 msgid "Rename folder" -msgstr "重新命名資料夾 '%s'" +msgstr "重新命名資料夾" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:550 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:169 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "" +msgstr "選擇的資料夾不屬於其他使用者" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 +#, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" +"不能移除資料夾:\n" "%s" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" -"無法建立指定的資料夾:\n" +"不能建立指定的資料夾:\n" "%s" # ui/evolution.xml.h:8 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:307 msgid "Create New Folder" -msgstr "新增資料夾(_N)..." - -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328 -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 -msgid "New..." -msgstr "新增..." +msgstr "建立新資料夾" # shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 # shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 shell/e-shell-folder-title-bar.c:594 msgid "(Untitled)" msgstr "(未命名)" -#: shell/e-shell-importer.c:142 +#: shell/e-shell-importer.c:141 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" +msgstr "選擇匯入服務要執行的類型:" # shell/e-shell-importer.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:145 +#: shell/e-shell-importer.c:144 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -30236,15 +29076,15 @@ msgid "" msgstr "" "選取要匯入 Evolution 的檔案,並且在清單內選定檔案類別。\n" "\n" -"若您不清楚檔案類別,請選擇 \"自動\"。Evolution 會嘗試找出適當的處理方法。" +"若您不清楚檔案類別,請選擇“自動”。Evolution 會嘗試找出適當的處理方法。" -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 +#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "" +msgstr "請選擇您想要匯入的資訊:" # shell/e-shell-importer.c:212 # shell/e-shell-importer.c:243 -#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 +#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -30254,15 +29094,14 @@ msgstr "" "匯入項目 %d。" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: shell/e-shell-importer.c:355 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:351 msgid "Select importer" -msgstr "選擇資料夾" +msgstr "選擇匯入服務" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:487 +#: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "檔案 %s 不存在" @@ -30270,14 +29109,13 @@ msgstr "檔案 %s 不存在" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 -#: shell/e-shell-importer.c:555 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:492 shell/e-shell-importer.c:509 +#: shell/e-shell-importer.c:551 msgid "Evolution Error" -msgstr "Evolution" +msgstr "Evolution 錯誤" # shell/e-shell-importer.c:353 -#: shell/e-shell-importer.c:504 +#: shell/e-shell-importer.c:508 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -30287,12 +29125,12 @@ msgstr "" "%s" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/e-shell-importer.c:514 +#: shell/e-shell-importer.c:517 msgid "Importing" -msgstr "匯入" +msgstr "匯入中" # shell/e-shell-importer.c:371 -#: shell/e-shell-importer.c:522 +#: shell/e-shell-importer.c:524 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -30302,19 +29140,19 @@ msgstr "" "正在啟動 %s" # shell/e-shell-importer.c:384 -#: shell/e-shell-importer.c:535 +#: shell/e-shell-importer.c:536 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "啟動 %s 時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: shell/e-shell-importer.c:554 +#: shell/e-shell-importer.c:550 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "載入 %s 時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:419 -#: shell/e-shell-importer.c:571 +#: shell/e-shell-importer.c:567 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -30324,37 +29162,36 @@ msgstr "" "正在匯入項目 1。" # shell/e-shell-importer.c:490 -#: shell/e-shell-importer.c:625 +#: shell/e-shell-importer.c:621 msgid "Automatic" msgstr "自動" # shell/e-shell-importer.c:540 -#: shell/e-shell-importer.c:676 +#: shell/e-shell-importer.c:670 msgid "Filename:" -msgstr "檔案名稱:" +msgstr "檔案名稱:" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/e-shell-importer.c:681 +#: shell/e-shell-importer.c:675 msgid "Select a file" msgstr "選擇一個檔案" # shell/e-shell-importer.c:555 -#: shell/e-shell-importer.c:691 +#: shell/e-shell-importer.c:684 msgid "File type:" -msgstr "檔案類別:" +msgstr "檔案類型:" -#: shell/e-shell-importer.c:716 +#: shell/e-shell-importer.c:709 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "" +msgstr "從舊程式匯入資料與設定" # ui/evolution.xml.h:21 -#: shell/e-shell-importer.c:720 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:713 msgid "Import a single file" -msgstr "匯入外部檔案格式" +msgstr "匯入單一檔案" -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:779 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -30362,15 +29199,15 @@ msgstr "" "請稍候...\n" "正在掃描現存的設定" -#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 +#: shell/e-shell-importer.c:782 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "啟動智慧型匯入服務" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-importer.c:906 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 +#, c-format msgid "From %s:" -msgstr "寄件者:" +msgstr "來自 %s:" # shell/e-shell-importer.c:601 #: shell/e-shell-importer.c:1080 @@ -30380,406 +29217,389 @@ msgstr "選擇資料夾" # shell/e-shell-importer.c:602 #: shell/e-shell-importer.c:1081 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "選擇目的資料夾用作匯入這些資料" +msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" # importers/elm-importer.c:512 # importers/netscape-importer.c:780 # importers/pine-importer.c:646 # shell/e-shell-importer.c:653 # shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1211 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "匯入" # shell/e-shell-offline-handler.c:554 -#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:588 msgid "Closing connections..." msgstr "關閉連線..." -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -# mail/mail-ops.c:1397 -#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 -#, fuzzy, c-format +# mail/mail-mt.c:190 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 +#, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" -msgstr "同步處理 '%s'" +msgstr "" +"當同步“%s”時發生錯誤:\n" +"%s" # camel/camel-filter-driver.c:690 # camel/camel-filter-driver.c:788 -#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 msgid "Syncing Folder" msgstr "同步處理資料夾" -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -# mail/mail-ops.c:1397 #. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 +#, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "同步處理 '%s'" +msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..." # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 msgid "Evolution Settings" -msgstr "Evolution" +msgstr "Evolution 設定值" + +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please select a user." +msgstr "請選擇一個伺服器。" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 msgid "Opening Folder" -msgstr "開啟資料夾 %s" +msgstr "正開啟資料夾" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380 +#, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "開啟資料夾 %s" +msgstr "正開啟資料夾“%s”" # mail/mail-display.c:299 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385 +#, c-format msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "在 %s 內開啟..." +msgstr "在“%s”中..." # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465 +#, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "無法將資料夾:%s 重新命名" +msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "" -"無法建立指定的資料夾:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" -msgstr "" -"無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -#, fuzzy -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "" -"無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n" -"%s" +msgstr "找不到指定的共用資料夾。" # ui/evolution-calendar.xml.h:40 # ui/evolution-event-editor.xml.h:66 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 # ui/evolution.xml.h:58 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "新增" # camel/camel-pgp-context.c:1073 -#: shell/e-shell-utils.c:114 +#: shell/e-shell-utils.c:116 msgid "No folder name specified." msgstr "沒有指定資料夾名稱。" -#: shell/e-shell-utils.c:121 +#: shell/e-shell-utils.c:123 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" -#: shell/e-shell-utils.c:127 +#: shell/e-shell-utils.c:129 #, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "此資料夾不能包含郵件。" +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" + +#: shell/e-shell-utils.c:135 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" -#: shell/e-shell-utils.c:133 +#: shell/e-shell-utils.c:141 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' 和 '..' 是資料夾保留名稱。" +msgstr "“.”和“..”是資料夾保留名稱。" -#: shell/e-shell-view-menu.c:94 +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" +msgstr "GNOME Pilot 工具似乎沒有安裝在系統上。" # camel/camel-filter-driver.c:871 -#: shell/e-shell-view-menu.c:102 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 +#, c-format msgid "Error executing %s." -msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s" +msgstr "執行 %s 發生錯誤。" -# shell/e-shell-view-menu.c:179 -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "經由 $PATH 所指定的路徑也找不到 Bug buddy 程式。" +# shell/e-shell-view-menu.c:185 +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 +#, fuzzy +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "無法執行 Bug buddy。" # shell/e-shell-view-menu.c:185 -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "無法執行 Bug buddy。" # ui/evolution.xml.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:248 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "關於 Ximian Evolution..." +msgstr "關於 Ximian Evolution" # shell/e-shell-view-menu.c:410 -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Go to folder..." msgstr "移至資料夾..." # shell/e-shell-view-menu.c:411 -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "選擇您想開啟的資料夾" # shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shell-view-menu.c:625 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 msgid "Create New Shortcut" -msgstr "新增一個捷徑" +msgstr "建立新的功能" # shell/e-shell-view-menu.c:411 -#: shell/e-shell-view-menu.c:626 +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "選擇您想捷徑對應到的資料夾:" # shell/e-shell-view-menu.c:590 -#: shell/e-shell-view-menu.c:788 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 msgid "_Work Online" -msgstr "線上工作" +msgstr "線上工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:66 -#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Work Offline" msgstr "離線工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:39 -#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:40 msgid "Work Offline" msgstr "離線工作" # shell/e-shell-view.c:149 -#: shell/e-shell-view.c:226 +#: shell/e-shell-view.c:262 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(沒有資料夾顯示)" -#: shell/e-shell-view.c:1861 +#: shell/e-shell-view.c:2054 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" # shell/e-storage.c:178 -#: shell/e-shell-view.c:1863 +#: shell/e-shell-view.c:2056 msgid "(None)" msgstr "(沒有)" -#: shell/e-shell-view.c:1910 +#: shell/e-shell-view.c:2100 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。" -#: shell/e-shell-view.c:1917 +#: shell/e-shell-view.c:2107 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。" -#: shell/e-shell-view.c:1923 +#: shell/e-shell-view.c:2113 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。" -#: shell/e-shell.c:175 +#: shell/e-shell.c:176 #, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" +"不能活化元件 %s :\n" +"來自活化系統的錯誤為:\n" +"%s" # shell/e-shell.c:392 -#: shell/e-shell.c:739 +#: shell/e-shell.c:738 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "無法設定本地端的儲存空間 -- %s" -#: shell/e-shell.c:1877 +#: shell/e-shell.c:1810 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" "in order to access that data again." msgstr "" +"處理資料夾類型“%s”的 Evolution 元件\n" +"已經意外地結束了。您需要離開 Evolution 並重新啟動\n" +"以便再度存取資料。" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/e-shell.c:2178 +#: shell/e-shell.c:2075 msgid "Invalid arguments" msgstr "無效的參數" -#: shell/e-shell.c:2180 +#: shell/e-shell.c:2077 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "不能於 OAF 註冊" -#: shell/e-shell.c:2182 +#: shell/e-shell.c:2079 msgid "Configuration Database not found" msgstr "找不到組態資料庫" # shell/e-storage.c:461 -#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 +#: shell/e-shell.c:2081 shell/e-storage.c:572 msgid "Generic error" msgstr "一般錯誤" # shell/e-shortcuts-view.c:134 -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 msgid "Create new shortcut group" msgstr "新增功能群組" # shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: shell/e-shortcuts-view.c:77 +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 msgid "Group name:" -msgstr "群組名稱:" +msgstr "群組名稱:" # shell/e-shortcuts-view.c:260 -#: shell/e-shortcuts-view.c:173 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" "您確定要將群組\n" -"`%s' 自功能列移除?" - -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 -msgid "Don't remove" -msgstr "不要移除" +"“%s”自功能列移除?" # shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:208 +#: shell/e-shortcuts-view.c:215 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "重新命名功能群組" # shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:216 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "更改選定功能群組的名稱做:" +msgstr "更改選定功能群組的名稱為:" # shell/e-shortcuts-view.c:276 -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 +#: shell/e-shortcuts-view.c:248 msgid "_Small Icons" msgstr "小圖示(_S)" # shell/e-shortcuts-view.c:277 -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "以小圖示顯示功能項目" # shell/e-shortcuts-view.c:279 -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Large Icons" msgstr "大圖示(_L)" # shell/e-shortcuts-view.c:280 -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "以大圖示顯示功能項目" # shell/e-shortcuts-view.c:291 -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 msgid "_New Group..." msgstr "新增群組(_N)..." # shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 +#: shell/e-shortcuts-view.c:264 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "新增功能群組" # shell/e-shortcuts-view.c:294 -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "_Remove this Group..." msgstr "移除這個群組(_R)..." # shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:267 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "移除這個功能群組" # shell/e-shortcuts-view.c:294 -#: shell/e-shortcuts-view.c:262 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Re_name this Group..." msgstr "重新命名這個群組(_N)..." # shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "更改這個功能群組的名稱" # shell/e-shortcuts-view.c:300 -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:275 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "隱藏功能列(_H)" # shell/e-shortcuts-view.c:301 -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "隱藏功能列" # shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "新增一個捷徑" +msgstr "建立預設功能(_D)" # shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "新增一個捷徑" +msgstr "建立預設功能" # shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:401 msgid "Rename shortcut" msgstr "重新命名功能" # shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:402 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "更改選定功能的名稱做:" +msgstr "更改選定功能的名稱為:" # ui/evolution.xml.h:26 -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "開啟連結至這個功能的資料夾" # ui/evolution.xml.h:25 -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新視窗開啟(_W)" # ui/evolution-mail.xml.h:59 -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "使用新視窗開啟連結至這個功能的資料夾" # ui/evolution.xml.h:61 -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 msgid "_Rename" msgstr "重新命名(_R)" # shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 msgid "Rename this shortcut" msgstr "更改這個功能的名稱" @@ -30787,98 +29607,98 @@ msgstr "更改這個功能的名稱" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Re_move" msgstr "移除(_M)" # shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "將功能項目從功能列移除" # shell/e-shortcuts.c:381 -#: shell/e-shortcuts.c:641 +#: shell/e-shortcuts.c:649 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。" # ui/evolution.xml.h:62 -#: shell/e-shortcuts.c:1080 +#: shell/e-shortcuts.c:1096 msgid "Shortcuts" msgstr "功能" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "核取方塊" # shell/e-storage.c:459 -#: shell/e-storage.c:569 +#: shell/e-storage.c:570 msgid "No error" msgstr "沒有錯誤" # shell/e-storage.c:463 -#: shell/e-storage.c:573 +#: shell/e-storage.c:574 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "相同名稱的資料夾已經存在" # shell/e-storage.c:465 -#: shell/e-storage.c:575 +#: shell/e-storage.c:576 msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "所指定的資料夾類別是無效的" +msgstr "所指定的資料夾類型是無效的" # shell/e-storage.c:467 -#: shell/e-storage.c:577 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "I/O error" msgstr "輸出/入錯誤" # shell/e-storage.c:469 -#: shell/e-storage.c:579 +#: shell/e-storage.c:580 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "沒有足夠空間去建立資料夾" -#: shell/e-storage.c:581 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "The folder is not empty" -msgstr "" +msgstr "資料夾不是空的" # shell/e-storage.c:471 -#: shell/e-storage.c:583 +#: shell/e-storage.c:584 msgid "The specified folder was not found" msgstr "找不到指定的資料夾" # shell/e-storage.c:473 -#: shell/e-storage.c:585 +#: shell/e-storage.c:586 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "這個儲存空間的功能仍未實作" # shell/e-storage.c:477 -#: shell/e-storage.c:589 +#: shell/e-storage.c:590 msgid "Operation not supported" -msgstr "行動不支援" +msgstr "操作不支援" # shell/e-storage.c:479 -#: shell/e-storage.c:591 +#: shell/e-storage.c:592 msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "這個儲存空間不支援所指定的類別" +msgstr "這個儲存空間不支援所指定的類型" # shell/e-storage.c:471 -#: shell/e-storage.c:593 +#: shell/e-storage.c:594 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "指定的資料夾不能編輯或移動" -#: shell/e-storage.c:595 +#: shell/e-storage.c:596 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "不能把資料夾置於其子資料夾之下" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: shell/e-storage.c:597 -#, fuzzy +#: shell/e-storage.c:598 msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" +msgstr "無法建立以此為名的資料夾" -#: shell/e-storage.c:599 +#: shell/e-storage.c:600 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "" +msgstr "這個操作不能在離線模式中進行" -#: shell/e-task-widget.c:191 +#: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" @@ -30887,26 +29707,29 @@ msgstr "%s (...)" # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: shell/e-task-widget.c:196 +#: shell/e-task-widget.c:216 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 完成)" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 msgid "" msgstr "<按這裏選擇資料夾>" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, fuzzy, c-format +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123 +#, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Unknown error." -msgstr "不明的錯誤" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"不明的錯誤。" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -30914,8 +29737,12 @@ msgid "" "The error from the component system is:\n" "%s" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"來自元件系統的錯誤為:\n" +"%s" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -30923,27 +29750,29 @@ msgid "" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"來自活化系統的錯誤為:\n" +"%s" # shell/e-storage.c:467 -#: shell/evolution-shell-component.c:1145 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1164 msgid "CORBA error" -msgstr "輸出/入錯誤" +msgstr "CORBA 錯誤" -#: shell/evolution-shell-component.c:1147 +#: shell/evolution-shell-component.c:1166 msgid "Interrupted" -msgstr "" +msgstr "已中斷" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/evolution-shell-component.c:1149 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1168 msgid "Invalid argument" msgstr "無效的參數" -#: shell/evolution-shell-component.c:1151 +#: shell/evolution-shell-component.c:1170 msgid "Already has an owner" -msgstr "" +msgstr "已經有擁有者" # calendar/gui/calendar-model.c:896 # calendar/gui/calendar-model.c:1120 @@ -30959,202 +29788,190 @@ msgstr "" # widgets/misc/e-dateedit.c:432 # widgets/misc/e-dateedit.c:1341 # widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1172 msgid "No owner" -msgstr "無" +msgstr "沒有擁有者" # calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1174 msgid "Not found" -msgstr "找不到名片" +msgstr "找不到" # mail/mail-config.glade.h:1 -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1176 msgid "Unsupported type" -msgstr " 檢查可支援的類別(_C)" +msgstr "不支援的類型" -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 +#: shell/evolution-shell-component.c:1178 msgid "Unsupported schema" -msgstr "" +msgstr "不支援的基模" # mail/mail-session.c:161 -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1180 msgid "Unsupported operation" -msgstr "使用者取消動作。" +msgstr "不支援的操作" # shell/e-storage.c:467 -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1182 msgid "Internal error" -msgstr "其它錯誤" +msgstr "內部錯誤" -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1186 msgid "Exists" msgstr "存在" # mail/mail-config.glade.h:37 -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1188 msgid "Invalid URI" -msgstr "不合法" +msgstr "無效的 URI" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1192 msgid "Has subfolders" -msgstr "沒有這個資料夾 %s" +msgstr "有子資料夾" # mail/mail-callbacks.c:1106 -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1194 msgid "No space left" -msgstr "沒有選定郵件" +msgstr "沒有剩餘空間" -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 +#: shell/evolution-shell-component.c:1196 msgid "Old owner has died" -msgstr "" +msgstr "舊的擁有者已死亡" # shell/e-shell-importer.c:555 -#: shell/evolution-test-component.c:49 -#, fuzzy +#: shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test type" -msgstr "檔案類別:" +msgstr "測試類型" -# shell/e-shell-offline-handler.c:554 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "接通連線" +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: shell/evolution-test-component.c:703 +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Evolution 測試元件。" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "按 \"確定\" 關閉這些連線以離線" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -# mail/mail-config.glade.h:33 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "主機" +msgstr "按“確定”關閉這些連線以離線" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "以下是目前接通的連線:" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "dialog1" +msgstr "" + # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_alendar:" -msgstr "行事曆" +msgstr "行事曆(_A):" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Contacts:" -msgstr "連絡人(_N):" +msgstr "連絡人(_C):" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Mail:" -msgstr "郵件(_M)" +msgstr "郵件(_M):" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Tasks:" -msgstr "工作" +msgstr "工作(_T):" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder name:" -msgstr "資料夾名稱:" +msgstr "資料夾名稱:" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Folder type:" -msgstr "資料夾類別:" +msgstr "資料夾類型:" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "指定建立資料夾的位置:" -# ui/evolution.xml.h:8 #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "新增資料夾(_N)..." +msgstr "開啟其他使用者的資料夾" # mail/mail-config.glade.h:3 #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Account:" -msgstr "帳號" +msgstr "帳號(_A):" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Folder Name:" -msgstr "資料夾名稱:" +msgstr "資料夾名稱(_F):" # mail/mail-config.glade.h:80 #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_User:" -msgstr "使用者名稱(_U):" +msgstr "使用者(_U):" # shell/importer/import.glade.h:2 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -#, fuzzy +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolution 匯入助理" +msgstr "Evolution 設定助理" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -#, fuzzy +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Importing Files" -msgstr "匯入" +msgstr "匯入檔案中" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Timezone " msgstr "時區 " -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "歡迎" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" "files from other applications. \n" "\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " +"Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" +"歡迎使用 Evolution 。接下來的幾個畫面會讓\n" +"Evolution 能連線到您的電子郵件帳號,並匯入\n" +"其他應用程式的檔案。\n" +"\n" +"請單擊“下一步”按鈕繼續 。" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" "\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " msgstr "" +"您已經成功地輸入所有設定\n" +"Evolution 需要的資訊。\n" +"\n" +"單擊“完成”按鈕以儲存您的設定。" # shell/importer/import.glade.h:1 #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "按 \"匯入\" 開始將檔案匯入到 Evolution。" +msgstr "按“匯入”開始將檔案匯入到 Evolution。" # shell/importer/import.glade.h:2 #: shell/importer/import.glade.h:2 @@ -31162,28 +29979,24 @@ msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "Evolution 匯入助理" #: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "匯入檔案 (步驟 2 之 2)" +msgstr "匯入檔案 (步驟 3 之 3)" #: shell/importer/import.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "匯入檔案 (步驟 2 之 2)" +msgstr "匯入服務類型 (步驟 1 之 3)" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 #: shell/importer/import.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "選擇一個檔案 (步驟 2 之 1)" +msgstr "選擇匯入服務 (步驟 2 之 3)" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 #: shell/importer/import.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "選擇一個檔案 (步驟 2 之 1)" +msgstr "選擇一個檔案 (步驟 2 之 3)" # shell/importer/import.glade.h:6 #: shell/importer/import.glade.h:7 @@ -31197,50 +30010,50 @@ msgstr "" "匯入到 Evolution。" # shell/importer/intelligent.c:186 -#: shell/importer/intelligent.c:190 +#: shell/importer/intelligent.c:189 msgid "Importers" msgstr "匯入服務" # shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: shell/importer/intelligent.c:196 +#: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't import" msgstr "不要匯入" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: shell/importer/intelligent.c:198 +#: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" msgstr "不要再顯示這個訊息" -#: shell/importer/intelligent.c:208 +#: shell/importer/intelligent.c:207 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:109 shell/main.c:506 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" # ui/evolution.xml.h:17 -#: shell/main.c:102 -#, fuzzy +#: shell/main.c:115 msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution 視窗(_W)" +msgstr "Evolution 正在關閉..." -#: shell/main.c:227 +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:216 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" -"but some features are either unfinished or don't work properly.\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" "\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" -"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" @@ -31249,11 +30062,14 @@ msgid "" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -"嗨。感謝您花時間下載\n" -"Ximian Evolution 群體軟體套餐。\n" +"嗨。感謝您花時間下載這個 Ximian Evolution \n" +"群體軟體套餐的預先釋出版本。\n" "\n" -"Ximian Evolution 尚未完成。它已經很接近了,但有些地方\n" -"的功能失效或只有一半的功能可以運作。\n" +"這一版的 Ximian Evolution 尚未完成。它已經很接近了,\n" +"但有些功能尚未完成或無法正常運作。\n" +"\n" +"如果您想要穩定版本的 Evolution ,我們建議您反安裝這個\n" +"版本,並安裝 1.0.x 版來代替 (1.0.8)\n" "\n" "如果您找到 bug,請把它們回報到 bugzilla.ximian.com。\n" "這個產品沒有任何保證,而其本意並不是要惹\n" @@ -31262,100 +30078,120 @@ msgstr "" "我們希望您享受我們努力工作的成果,也\n" "熱切地期待您的貢獻!\n" -# shell/main.c:107 -#: shell/main.c:250 +# composer/e-msg-composer.c:935 +# data/evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:228 +#: shell/main.c:240 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" -"多謝\n" -"Ximian Evolution 小組\n" +"謝謝\n" +"Ximian Evolution 團隊\n" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: shell/main.c:259 -#, fuzzy +#: shell/main.c:248 msgid "Don't tell me again" msgstr "不要再顯示這個訊息" # shell/main.c:138 -#: shell/main.c:394 +#: shell/main.c:335 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "無法存取 Ximian Evolution shell。" +msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。" # shell/main.c:138 -#: shell/main.c:403 +#: shell/main.c:344 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "無法初始化 Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "不能初始化 Ximian Evolution shell: %s" # shell/main.c:184 -#: shell/main.c:485 +#: shell/main.c:476 msgid "Disable splash screen" msgstr "停用顯著效果螢幕" -#: shell/main.c:487 -#, fuzzy +#: shell/main.c:478 msgid "Start in offline mode" -msgstr "開始匯入" +msgstr "以離線模式啟動" -#: shell/main.c:489 -#, fuzzy +#: shell/main.c:480 msgid "Start in online mode" -msgstr "啟動智慧型匯入服務" +msgstr "以線上模式啟動" # shell/main.c:185 -#: shell/main.c:491 +#: shell/main.c:482 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。" -#: shell/main.c:493 +#: shell/main.c:485 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "" +msgstr "強迫升級 Evolution 1.0.x 的組態檔案" -#: shell/main.c:511 +#: shell/main.c:510 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" - -# shell/main.c:217 -#: shell/main.c:542 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "無法初始化 Bonobo 元件系統。" +"%s: --online 和 --offline 不能一起使用。\n" +" 使用 %s --help 取得進一步資訊。\n" # composer/e-msg-composer.c:805 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 +#: tools/evolution-addressbook-export.c:41 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -#, fuzzy msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s" +msgstr "載入預設目錄服務時發生錯誤" # ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -#, fuzzy msgid "Input File" -msgstr "插入檔案" +msgstr "輸入檔案" -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +#: tools/evolution-addressbook-export.c:51 msgid "Output File" -msgstr "" +msgstr "輸出檔案" # camel/camel-pgp-context.c:1073 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 -#, fuzzy +#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 msgid "No filename provided." -msgstr "沒有指定資料夾名稱。" +msgstr "沒有提供檔案名稱。" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +#, fuzzy +msgid "An attachment to add." +msgstr "新增附件..." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "" + +# calendar/gui/gnome-cal.c:235 +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +#, fuzzy +msgid "Description of the attachment." +msgstr "描述包含" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:9 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "複製已選定的郵件到另一個資料夾" +msgstr "複製連絡人到另一個資料夾..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:14 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 @@ -31365,9 +30201,8 @@ msgstr "複製選定範圍" # mail/folder-browser.c:713 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Copy to Folder..." -msgstr "復製至資料夾(_C)..." +msgstr "複製至資料夾..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:16 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 @@ -31382,21 +30217,19 @@ msgstr "刪除選定的連絡人" # ui/evolution-mail.xml.h:56 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "將選定的郵件移至另一個資料夾" +msgstr "將連絡人移至另一個資料夾..." # mail/folder-browser.c:711 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Move to Folder..." -msgstr "移至資料夾(_M)..." +msgstr "移至資料夾..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "貼上剪貼板" +msgstr "貼上剪貼簿" # ui/evolution-calendar.xml.h:22 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 @@ -31447,7 +30280,7 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "傅送選定連絡人給其他使用者。" +msgstr "傳送選定連絡人給其他使用者。" # ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 @@ -31460,9 +30293,8 @@ msgid "Stop Loading" msgstr "停止載入" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "View the current contact" -msgstr "目前時間" +msgstr "檢視目前的連絡人" # ui/evolution.xml.h:41 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 @@ -31471,7 +30303,7 @@ msgstr "目前時間" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Actions" msgstr "執行(_A)" @@ -31479,7 +30311,7 @@ msgstr "執行(_A)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "連絡人轉寄(_F)..." +msgstr "轉寄連絡人(_F)..." # mail/folder-browser.c:711 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 @@ -31507,9 +30339,8 @@ msgstr "全選(_S)" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "傳送郵件給連絡人(_M)..." +msgstr "傳送郵件給連絡人(_S)..." # ui/evolution-calendar.xml.h:7 #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 @@ -31569,7 +30400,7 @@ msgstr "列印這個行事曆" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "發佈此行事曆的 空閒/忙碌 資訊" +msgstr "發佈此行事曆的空閒/忙碌資訊" # ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 @@ -31616,7 +30447,7 @@ msgstr "主工具列" # ui/evolution-mail.xml.h:63 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" -msgstr "預覽須要列印的項目" +msgstr "預覽需要列印的項目" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 # ui/evolution-event-editor.xml.h:37 @@ -31630,7 +30461,7 @@ msgstr "列印這個項目" # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 # widgets/misc/e-filter-bar.c:241 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -31669,7 +30500,7 @@ msgstr "儲存這個項目到磁碟" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" @@ -31712,7 +30543,7 @@ msgstr "儲存(_S)" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" -msgstr "刪除這個連絡清單" +msgstr "刪除這個清單" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 @@ -31722,12 +30553,12 @@ msgstr "刪除..." # ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "儲存連絡清單並關閉對話盒" +msgstr "儲存清單並關閉對話盒" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "傳送連絡清單給其他人(_N)..." +msgstr "傳送清單給其他人(_N)..." # ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 @@ -31778,7 +30609,6 @@ msgstr "為這個項目安排一個會議" # shell/e-shell-view.c:1203 #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Customize My Evolution" msgstr "自訂我的 Evolution" @@ -31811,7 +30641,7 @@ msgstr "清空垃圾桶(_T)" # ui/evolution-mail.xml.h:31 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" -msgstr "重新輸入密碼 _P)" +msgstr "遺忘密碼(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:32 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 @@ -31828,24 +30658,20 @@ msgstr "開啟視窗以便撰寫郵件" msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "永久移除在所有資料夾內的全部已刪除的郵件" -# composer/e-msg-composer.c:1526 -# composer/e-msg-composer.c:1871 +# widgets/misc/e-messagebox.c:180 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Post New Message" -msgstr "撰寫新郵件(_N)" +msgstr "張貼新訊息" # mail/mail-ops.c:825 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "儲存郵件到資料夾" +msgstr "張貼新訊息到公開資料夾" # mail/subscribe-dialog.c:271 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "訂閱至資料夾(_S)..." +msgstr "訂閱至資料夾(_U)..." # ui/evolution-mail.xml.h:86 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 @@ -31870,18 +30696,17 @@ msgstr "過濾器(_F)..." # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Preview Pane" -msgstr "預覽面版(_P)" +msgstr "預覽面板(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "變更這個資料夾的特性" +msgstr "變更這個資料夾的屬性" # ui/evolution-mail.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "複製已選定的郵件到另一個資料夾" +msgstr "複製已選定的郵件到剪貼簿" # ui/evolution-event-editor.xml.h:15 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 @@ -31892,9 +30717,8 @@ msgstr "剪下(_T)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "將郵件貼到剪貼板" +msgstr "將郵件剪下並貼到剪貼簿" # ui/evolution-mail.xml.h:42 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 @@ -31930,9 +30754,8 @@ msgstr "將全部可見的郵件標示成已閱讀" # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "將郵件貼到剪貼板" +msgstr "自剪貼簿貼上郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:62 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 @@ -31997,7 +30820,7 @@ msgstr "刪除(_E)" # ui/evolution-mail.xml.h:106 # ui/evolution.xml.h:50 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Folder" msgstr "資料 (_F)" @@ -32005,7 +30828,7 @@ msgstr "資料 (_F)" # ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" -msgstr "反向選則(_I)" +msgstr "反向選擇(_I)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:70 # ui/evolution-mail.xml.h:115 @@ -32013,7 +30836,7 @@ msgstr "反向選則(_I)" # ui/evolution.xml.h:60 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." -msgstr "內容(_P)..." +msgstr "屬性(_P)..." # mail/mail-ops.c:1154 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 @@ -32022,21 +30845,18 @@ msgstr "相關郵件清單(_T)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "新增傳送者到目錄服務" +msgstr "新增寄件者到目錄服務(_D)" # mail/folder-browser.c:727 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "A_pply Filters" -msgstr "套用過濾器" +msgstr "套用過濾器(_P)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "新增傳送者到目錄服務" +msgstr "新增寄件者到目錄服務" # ui/evolution-mail.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 @@ -32110,7 +30930,7 @@ msgstr "為這個主旨建立一個虛擬資料夾" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" -msgstr "" +msgstr "減少文字大小" # ui/evolution-mail.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 @@ -32150,44 +30970,43 @@ msgstr "顯示上一封未閱讀的郵件" # mail/message-browser.c:194 # ui/evolution-mail.xml.h:33 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "F_orward" -msgstr "轉寄" +msgstr "轉寄(_O)" # ui/evolution-mail.xml.h:26 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "郵件清單規則(_L)..." +msgstr "郵件清單過濾器(_L)..." # ui/evolution-mail.xml.h:27 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "寄件者規則(_N)..." +msgstr "寄件者過濾器(_N)..." # ui/evolution-mail.xml.h:28 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "收件者規則(_R)..." +msgstr "收件者過濾器(_R)..." # ui/evolution-mail.xml.h:29 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "主旨規則(_S)..." +msgstr "主旨過濾器(_S)..." # ui/evolution-mail.xml.h:54 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "將選定的郵件標示成要刪除" +msgstr "將選定的郵件加上跟隨標幟" +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Follow _Up..." -msgstr "" +msgstr "跟隨(_U)..." # ui/evolution-mail.xml.h:30 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "閱讀 HTML 格式的郵件時強迫載入圖片" +msgstr "閱讀 HTML 格式的郵件時強迫載入影像" # ui/evolution-mail.xml.h:38 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 @@ -32197,7 +31016,7 @@ msgstr "將需要轉寄的郵件夾附於新郵件的內文中" # ui/evolution-mail.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "將須要轉寄的郵件以回覆郵件方式寄出" +msgstr "將需要轉寄的郵件以回覆郵件方式寄出" # ui/evolution-mail.xml.h:40 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 @@ -32211,9 +31030,8 @@ msgstr "將選定的郵件以附加檔案形式轉寄給某人" # ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -#, fuzzy msgid "Increase the text size" -msgstr "插入純文字檔案..." +msgstr "增加文字大小" # ui/evolution-mail.xml.h:46 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 @@ -32228,7 +31046,7 @@ msgstr "標示成重要(_M)" # mail/folder-browser.c:706 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" -msgstr "標示成未閱讀(_n)" +msgstr "標示成未閱讀(_N)" # mail/folder-browser.c:706 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 @@ -32237,25 +31055,21 @@ msgstr "標示成不重要(_O)" # ui/evolution-mail.xml.h:52 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "將選定的郵件標示成已閱讀" +msgstr "將選定的郵件標示成已經閱讀" # ui/evolution-mail.xml.h:54 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "將選定的郵件標示成重要" # ui/evolution-mail.xml.h:53 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "將選定的郵件標示成未閱讀" # ui/evolution-mail.xml.h:54 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "將選定的郵件標示成不重要" @@ -32271,7 +31085,6 @@ msgstr "移動" # ui/evolution-mail.xml.h:56 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "將選定的郵件移至另一個資料夾" @@ -32286,20 +31099,17 @@ msgstr "下一步" # ui/evolution-mail.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy msgid "Next _Important Message" -msgstr "下一封重要郵件" +msgstr "下一封重要郵件(_I)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy msgid "Next _Thread" -msgstr "下一封相關郵件" +msgstr "下一封相關郵件(_T)" # mail/mail-search.c:138 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Next _Unread Message" -msgstr "下一封未閱讀的郵件" +msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)" # ui/evolution-mail.xml.h:59 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 @@ -32313,32 +31123,28 @@ msgstr "開啟選定的郵件然後重傳" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" -msgstr "" +msgstr "原始大小(_Z)" # ui/evolution-mail.xml.h:24 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "上一封未閱讀的郵件" +msgstr "上一封未閱讀的郵件(_R)" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "Post a Reply" -msgstr "工作回覆" +msgstr "張貼回覆" -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "Post a reply to a message message in a Public folder" -msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件" +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "張貼訊息的回覆至公開資料夾" # ui/evolution-mail.xml.h:24 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "上一封重要郵件" +msgstr "上一封重要郵件(_E)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:8 # ui/evolution-mail.xml.h:63 @@ -32361,17 +31167,16 @@ msgstr "列印郵件" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Re_direct" -msgstr "" +msgstr "重新導向(_D)" # ui/evolution-mail.xml.h:40 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "將選定的郵件轉寄給某人" +msgstr "將選定的郵件重新導向給某人" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" +msgstr "重設文字為原始大小" # ui/evolution-mail.xml.h:73 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 @@ -32380,7 +31185,7 @@ msgstr "尋找郵件(_E)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "S_maller" -msgstr "" +msgstr "較小(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:74 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 @@ -32395,9 +31200,8 @@ msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" # ui/evolution-event-editor.xml.h:50 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#, fuzzy msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "設定目前印表機的版面設定" +msgstr "設定您目前印表機的版面設定" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show Email _Source" @@ -32425,7 +31229,7 @@ msgstr "顯示郵件原始檔" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Text Si_ze" -msgstr "" +msgstr "文字大小(_Z)" # ui/evolution-mail.xml.h:94 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 @@ -32435,7 +31239,7 @@ msgstr "復原選定的郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:95 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "郵件列表虛擬資料夾(_L)..." +msgstr "郵件清單虛擬資料夾(_L)..." # ui/evolution-mail.xml.h:96 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 @@ -32454,9 +31258,8 @@ msgstr "主旨虛擬資料夾(_S)..." # ui/evolution-message-composer.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#, fuzzy msgid "_Attached" -msgstr "附加" +msgstr "附加(_A)" # ui/evolution-mail.xml.h:101 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 @@ -32466,7 +31269,7 @@ msgstr "複製至資料夾(_C)" # ui/evolution-mail.xml.h:102 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "建立郵件規則(_C)" +msgstr "建立郵件過濾器(_C)" # ui/evolution-mail.xml.h:107 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 @@ -32475,22 +31278,19 @@ msgstr "轉寄郵件(_F)" # ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -#, fuzzy msgid "_Go To" -msgstr "移至" +msgstr "移至(_G)" # mail/mail-config.glade.h:37 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -#, fuzzy msgid "_Inline" -msgstr "正常" +msgstr "行內(_I)" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -#, fuzzy msgid "_Larger" -msgstr "呼叫器" +msgstr "較大(_L)" # views/mail/galview.xml.h:4 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 @@ -32504,9 +31304,8 @@ msgstr "移至資料夾(_M)" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -#, fuzzy msgid "_Next Message" -msgstr "下一封郵件" +msgstr "下一封郵件(_N)" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 @@ -32525,28 +31324,25 @@ msgstr "開啟郵件(_O)" # mail/mail-callbacks.c:1407 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#, fuzzy msgid "_Previous Message" -msgstr "上一封郵件" +msgstr "上一封郵件(_P)" # mail/mail-config.glade.h:56 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#, fuzzy msgid "_Quoted" -msgstr "引用" +msgstr "引用(_Q)" # ui/evolution.xml.h:61 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -#, fuzzy msgid "_Resend..." -msgstr "重新命名(_R)..." +msgstr "重新傳送(_R)..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:20 # ui/evolution-calendar.xml.h:44 # ui/evolution-event-editor.xml.h:74 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 # ui/evolution.xml.h:64 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" @@ -32568,7 +31364,7 @@ msgstr "關閉這個視窗" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" @@ -32577,7 +31373,7 @@ msgstr "關閉(_C)" # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 # ui/evolution.xml.h:65 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" @@ -32586,6 +31382,12 @@ msgstr "檢視(_V)" msgid "Attach" msgstr "附加" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "附加檔案" + # ui/evolution-message-composer.xml.h:4 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 @@ -32605,19 +31407,17 @@ msgstr "使用 PGP 將這封郵件加密" # ui/evolution-message-composer.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "使用您的 S/MIME 加密證書將這封郵件加密" +msgstr "使用您的 S/MIME 加密憑證將這封郵件加密" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "For_mat" -msgstr "格式" +msgstr "格式(_M)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "HT_ML" -msgstr "HTML" +msgstr "HT_ML" # calendar/gui/e-day-view.c:3162 # calendar/gui/e-week-view.c:3292 @@ -32699,9 +31499,8 @@ msgstr "使用 HTML 格式傳送郵件" # ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Send this message" -msgstr "立刻傳送郵件" +msgstr "傳送這個郵件" # ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 @@ -32726,7 +31525,7 @@ msgstr "用您的 PGP 鑰匙給郵件加上數位簽名" # ui/evolution-message-composer.xml.h:36 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "用您的 S/MIME 簽名證書給郵件加上數位簽名" +msgstr "用您的 S/MIME 簽名憑證給郵件加上數位簽名" # ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 @@ -32758,12 +31557,12 @@ msgstr "附件(_A)..." # ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "_Bcc Field" -msgstr "密件副本(_B)" +msgstr "密件副本欄位(_B)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Cc Field" -msgstr "副本(_C)" +msgstr "副本欄位(_C)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 # mail/folder-browser.c:715 @@ -32779,7 +31578,7 @@ msgstr "全部刪除(_D)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_From Field" -msgstr "寄件者(_F)" +msgstr "寄件者欄位(_F)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 @@ -32795,7 +31594,7 @@ msgstr "開啟(_O)..." # ui/evolution-message-composer.xml.h:52 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" -msgstr "回覆(_R)" +msgstr "回覆欄位(_R)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 @@ -32804,29 +31603,26 @@ msgstr "安全(_S)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:8 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "H_TML" -msgstr "HTML" +msgstr "H_TML" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "儲存這個項目並關閉對話盒" +msgstr "儲存這個檔案並關閉視窗" # ui/evolution-event-editor.xml.h:60 # ui/evolution-message-composer.xml.h:48 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 # ui/evolution.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" # mail/mail-config.glade.h:74 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "_Signature editor" -msgstr "簽名檔:" +msgstr "簽名檔編輯器(_S)" # ui/evolution-subscribe.xml.h:1 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 @@ -32898,9 +31694,8 @@ msgstr "剪下選定的工作" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete completed tasks" -msgstr "刪除選定的工作" +msgstr "刪除已完成的工作" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 @@ -32909,27 +31704,24 @@ msgstr "刪除選定的工作" # calendar/gui/e-calendar-table.c:707 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "標示完成(_M)" +msgstr "標示為完成(_K)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "貼上剪貼板上的工作" +msgstr "貼上剪貼簿上的工作" # ui/evolution-calendar.xml.h:22 #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "預覽將要列印的連絡人" +msgstr "預覽將要列印的工作清單" # mail/mail-callbacks.c:1407 #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Print the list of tasks" -msgstr "列印郵件" +msgstr "列印工作清單" # ui/evolution.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:1 @@ -32941,13 +31733,10 @@ msgstr "關於 Ximian Evolution..." msgid "Add to _Shortcut Bar" msgstr "新增到功能列(_S)" -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 +# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 #: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Evolution" +msgstr "改變 Evolution 的設定值" # ui/evolution.xml.h:3 #: ui/evolution.xml.h:4 @@ -32981,9 +31770,8 @@ msgstr "新增一個捷徑" # ui/evolution.xml.h:10 #: ui/evolution.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "新增一個資料夾" +msgstr "建立一個新的視窗來顯示這個資料夾" # ui/evolution.xml.h:47 #: ui/evolution.xml.h:13 @@ -33012,7 +31800,7 @@ msgstr "離開這個程式" #: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Import data from other programs" -msgstr "" +msgstr "匯入其他程式的資料" # ui/evolution.xml.h:23 #: ui/evolution.xml.h:20 @@ -33021,13 +31809,12 @@ msgstr "將這個資料夾移至另一個地方" # ui/evolution.xml.h:8 #: ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "新增資料夾(_N)..." +msgstr "開啟其他使用者的資料夾(_U)..." #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "" +msgstr "開啟屬於伺服器上其他使用者的資料夾" # ui/evolution.xml.h:24 #: ui/evolution.xml.h:23 @@ -33041,130 +31828,111 @@ msgstr "使用新視窗開啟這個資料夾" # ui/evolution-mail.xml.h:110 #: ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "郵件設定(_M)..." +msgstr "P_ilot 設定..." -# ui/evolution-mail.xml.h:110 #: ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Pilot Con_duit Settings..." -msgstr "郵件設定(_M)..." - -# ui/evolution.xml.h:8 -#: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "新增資料夾(_N)..." +msgstr "移除以“開啟其他使用者的資料夾”新增的資料夾" # ui/evolution-mail.xml.h:81 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Send / Receive" -msgstr "傳送 / 接收" +msgstr "傳送/接收" # ui/evolution-mail.xml.h:82 -#: ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "傳送待送的郵件及接收新郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Set up Pilot conduit configuration" -msgstr "郵件設定" +msgstr "傳送待送的項目並接收新的項目" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "郵件設定" +msgstr "設定 Pilot 組態" # ui/evolution.xml.h:27 -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "顯示關於 Ximian Evolution 的資訊" # ui/evolution.xml.h:28 -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit Bug Report" msgstr "傳送錯誤報告" # ui/evolution.xml.h:29 -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "傳送錯誤報告(_B)" # ui/evolution.xml.h:30 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "使用 Bug Buddy 送出錯誤報告。" # ui/evolution.xml.h:31 -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle" msgstr "切換" # ui/evolution.xml.h:32 -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" # ui/evolution.xml.h:33 -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "切換資料功能列的顯示狀態" # ui/evolution.xml.h:34 -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "切換離線/在線工作的狀態。" # ui/evolution.xml.h:38 -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "View the selected folder" msgstr "檢視選定的資料夾" # ui/evolution.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Ximian Evolution _FAQ" # ui/evolution.xml.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..." # ui/evolution.xml.h:45 -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Copy..." msgstr "複製(_C)..." # ui/evolution.xml.h:51 -#: ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Folder Bar" msgstr "資料夾清單(_F)" # ui/evolution-mail.xml.h:106 # ui/evolution.xml.h:50 -#: ui/evolution.xml.h:52 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Folder..." -msgstr "資料 (_F)" +msgstr "資料(_F)..." # ui/evolution.xml.h:52 -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Go to Folder..." msgstr "移至資料夾(_G)..." # shell/e-shell-importer.c:363 -#: ui/evolution.xml.h:55 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Import..." -msgstr "匯入..." +msgstr "匯入(_I)..." # ui/evolution.xml.h:57 -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Move..." msgstr "移動(_M)..." @@ -33172,41 +31940,39 @@ msgstr "移動(_M)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:66 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 # ui/evolution.xml.h:58 -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_New" msgstr "新增(_N)" # ui/evolution.xml.h:59 -#: ui/evolution.xml.h:58 +#: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_New Folder" msgstr "新增資料夾(_N)" -# ui/evolution.xml.h:8 -#: ui/evolution.xml.h:59 -#, fuzzy +# ui/evolution-mail.xml.h:112 +#: ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "新增資料夾(_N)..." +msgstr "移除其他使用者的資料夾(_R)" # ui/evolution.xml.h:61 -#: ui/evolution.xml.h:60 +#: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Rename..." msgstr "重新命名(_R)..." # ui/evolution-mail.xml.h:119 -#: ui/evolution.xml.h:61 +#: ui/evolution.xml.h:59 msgid "_Send / Receive" -msgstr "傳送 / 接收 (_S)" +msgstr "傳送/接收 (_S)" # ui/evolution.xml.h:62 -#: ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "功能列(_S)" # ui/evolution.xml.h:62 -#: ui/evolution.xml.h:64 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:62 msgid "_Shortcut..." -msgstr "功能(_S)" +msgstr "功能(_S)..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #: ui/my-evolution.xml.h:3 @@ -33223,55 +31989,47 @@ msgstr "重新載入檢視器" # views/addressbook/galview.xml.h:2 #: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "By _Company" -msgstr "依公司" +msgstr "依公司(_C)" # data/evolution.keys.in.h:1 #: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Address Cards" -msgstr "地址卡" +msgstr "地址卡(_A)" # views/addressbook/galview.xml.h:3 #: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Phone List" -msgstr "電話清單" +msgstr "電話清單(_P)" # widgets/menus/gal-view-menus.c:202 #: views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "W_eek View" -msgstr "週檢視" +msgstr "週檢視(_E)" # addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 #: views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Day View" -msgstr "日檢視" +msgstr "日檢視(_D)" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Month View" -msgstr "月檢視" +msgstr "月檢視(_M)" # ui/evolution-calendar.xml.h:35 #: views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "_Work Week View" -msgstr "工作週檢視" +msgstr "工作週檢視(_W)" # mail/mail-account-gui.c:682 #: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "As Sent Folder" -msgstr "選擇資料夾" +msgstr "做為寄送資料夾" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "依跟隨標幟" # views/mail/galview.xml.h:1 #: views/mail/galview.xml.h:3 @@ -33295,21 +32053,18 @@ msgstr "郵件" # views/tasks/galview.xml.h:2 #: views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "With _Category" -msgstr "依類別" +msgstr "依類別(_C)" # ui/evolution-tasks.xml.h:9 #: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Tasks" msgstr "工作(_T)" -#. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 @@ -33334,97 +32089,96 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" "使用滑鼠左鍵放大地圖來選擇時區。\n" -" 使用滑鼠右鍵縮小地圖。" +" 使用滑鼠右鍵縮小地圖。" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288 msgid "_Current View" msgstr "目前檢視(_C)" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 -#, fuzzy +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350 msgid "Custom View" -msgstr "目前檢視(_C)" +msgstr "自訂檢視" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359 msgid "Save Custom View" -msgstr "" +msgstr "儲存自訂檢視" # widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372 msgid "Define Views" msgstr "定義檢視" # widgets/misc/e-calendar-item.c:422 #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:434 msgid "MTWTFSS" msgstr "一二三四五六日" # widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 # widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1107 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436 msgid "Now" msgstr "現在" # ui/evolution-calendar.xml.h:34 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 # widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442 msgid "Today" msgstr "今日" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "時間格式:%s" +msgstr "時間必須為此格式:%s" # calendar/gui/calendar-model.c:1010 #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "數值必須是由 0 到 100 的數字" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Baltic" msgstr "波羅的海文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Central European" msgstr "中歐字母" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Cyrillic" msgstr "斯拉夫文" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Greek" msgstr "希臘文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯來文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Korean" msgstr "韓文" @@ -33433,57 +32187,55 @@ msgstr "韓文" # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Turkish" msgstr "土耳其文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Western European" msgstr "西歐字母" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Traditional" -msgstr "繁體" +msgstr "正體" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Simplified" msgstr "簡體" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克籣文" -# mail/mail-accounts.c:197 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 msgid "Visual" -msgstr "停用" +msgstr "視覺" # mail/mail-config.glade.h:22 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "不明的編碼:%s" +msgstr "不明的字集:%s" # mail/mail-config.glade.h:22 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228 msgid "Enter the character set to use" -msgstr "輸入需要使用的編碼" +msgstr "輸入要使用的字集" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303 msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423 msgid "Character Encoding" -msgstr "編碼" +msgstr "字元編碼" # widgets/misc/e-clipped-label.c:112 #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 @@ -33491,1617 +32243,298 @@ msgid "..." msgstr "..." # mail/mail-search.c:299 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:183 msgid "Search Editor" msgstr "尋找編輯器" # widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:204 msgid "Save Search" msgstr "儲存搜尋結果" # widgets/misc/e-filter-bar.c:168 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -#, fuzzy msgid "_Save Search..." -msgstr "儲存搜尋結果" +msgstr "儲存搜尋結果(_S)..." # widgets/misc/e-filter-bar.c:168 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -#, fuzzy msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "加入儲存的搜尋結果" +msgstr "編輯儲存的搜尋結果(_E)..." # widgets/misc/e-filter-bar.h:97 # widgets/misc/e-filter-bar.h:104 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -#, fuzzy msgid "_Advanced..." -msgstr "進階..." +msgstr "進階(_A)..." # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 msgid "Information" -msgstr "資料" +msgstr "資訊" # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 # widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 msgid "Error" msgstr "錯誤" # widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 msgid "Question" msgstr "問題" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 msgid "Message" msgstr "訊息" -# widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "不要再顯示這個訊息。" +# mail/mail-search-dialogue.c:113 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:518 +msgid "_Search" +msgstr "尋找(_S)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:521 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-search-bar.c:524 msgid "_Find Now" -msgstr "立即搜尋" +msgstr "立即搜尋(_F)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:522 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-search-bar.c:525 msgid "_Clear" -msgstr "清除" +msgstr "清除(_C)" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:826 +msgid "Item ID" +msgstr "項目 ID" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:833 +msgid "Subitem ID" +msgstr "子項目 ID" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:840 +msgid "Text" +msgstr "文字" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:918 msgid "Clear" msgstr "清除" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:897 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:920 msgid "Find Now" msgstr "立即搜尋" # wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "個人的目錄伺服器" # wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "個人的行事曆伺服器;行事曆元件工廠" -# wombat/wombat.c:173 -#: wombat/wombat.c:199 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs():不能初始化 GNOME-VFS" +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#~ msgid "Edit Contact List" +#~ msgstr "編輯連絡人清單" -# wombat/wombat.c:185 -#: wombat/wombat.c:211 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba():不能初始化 GNOME" +#~ msgid "" +#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You " +#~ "will not be able to edit the options for this reminder." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution 尚未支援以電子郵件通知的提醒。您將不能編輯這個提醒的選項。" -# wombat/wombat.c:198 -#: wombat/wombat.c:224 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo():不能初始化 Bonobo" +# calendar/gui/print.c:300 +#~ msgid "st" +#~ msgstr "日" -# mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -#~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "郵件設定" +# calendar/gui/print.c:300 +#~ msgid "nd" +#~ msgstr "日" -# mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -#~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "郵件設定" +# calendar/gui/print.c:300 +#~ msgid "rd" +#~ msgstr "日" -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy -#~ msgid "en" -#~ msgstr "傳送" +# calendar/gui/event-editor.c:608 +#~ msgid "th" +#~ msgstr "日" -#, fuzzy -#~ msgid " " -#~ msgstr ", " +# calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +#~ msgid "" +#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +#~ "automatically migrated them to the new tasks folder." +#~ msgstr "Evolution 會將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾。" -# mail/mail-config.glade.h:63 -#, fuzzy -#~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "選擇 PGP 二元檔" +# calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +#~ msgid "" +#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder " +#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n" +#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +#~ "again in the future." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution 嘗試將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾。\n" +#~ "某些工作不能轉移,也許將來再嘗試這個程序。" -# mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -#~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr "簽名檔:" +# calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#~ msgid "" +#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated " +#~ "to the tasks folder." +#~ msgstr "無法開啟“%s”;沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。" -# mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -#~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr "簽名檔:" +# calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#~ msgid "" +#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder." +#~ msgstr "" +#~ "不支援載入“%s”必需的方法;沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。" -# mail/mail-config.glade.h:50 -#~ msgid "_PGP binary path:" -#~ msgstr "_PGP 二元碼路徑:" +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s" +#~ msgstr "不能從註冊檔取得儲存空問清單: %s" -# ui/evolution-mail.xml.h:42 -#~ msgid "Copy selected messages" -#~ msgstr "複製選定郵件(_E)" +# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" +#~ msgstr "不能呼叫儲存空間上的 getFolderAtPath: %s" -# mail/message-browser.c:199 -#~ msgid "Cut selected messages" -#~ msgstr "剪下選定的郵件" +# composer/evolution-composer.c:355 +#~ msgid "" +#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n" +#~ "configured any identities in the mail component." +#~ msgstr "" +#~ "無法建立郵件編輯視窗,因為您仍未在\n" +#~ "郵件元件內設定任何身份證明。" -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#, fuzzy -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "移除(_R)" +# composer/evolution-composer.c:370 +#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer." +#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的郵件編輯器。" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -# mail/mail-config.glade.h:84 -#, fuzzy -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "新增 (_A)" +#~ msgid "minute" +#~ msgstr "分" -# mail/mail-ops.c:992 -#~ msgid "Scanning for new messages" -#~ msgstr "掃描新郵件" +#~ msgid "hour" +#~ msgstr "小時" -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, fuzzy -#~ msgid "The folder %s no longer exists" -#~ msgstr "資料夾 `%s' 不存在。" +#~ msgid "week" +#~ msgstr "週" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "年" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 位元" +# mail/component-factory.c:337 +#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." +#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u 位元" +# mail/component-factory.c:337 +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 設定元件。" + +# mail/component-factory.c:337 +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的 資料夾資訊元件。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#~ msgid "Evolution mail folder factory component." +#~ msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#~ msgid "Factory for the Evolution composer." +#~ msgstr "Evolution 郵件編輯元件工廠。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#~ msgid "Factory for the Mail Summary component." +#~ msgstr "用作生產 Evolution 郵件摘要元件的元件工廠。" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "You forgot to choose a folder.\n" -#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +#~ "Please specify signature filename\n" +#~ "in Advanced section of signature settings." #~ msgstr "" -#~ "噢。您忘了選取一個資料夾。\n" -#~ "請回頭指定一個有效的資料夾作為接收郵件之用。" +#~ "請在簽名檔設定的 進階 選項中指定\n" +#~ "簽名檔的檔案名稱。" + +# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +#~ msgid "Apri file" +#~ msgstr "Apri 檔案" + +# shell/e-shell-importer.c:545 +# shell/importer/import.glade.h:5 +#~ msgid "Salve file" +#~ msgstr "救援檔案" + +# shell/e-setup.c:118 +# shell/e-setup.c:191 +#~ msgid "Evolution installation" +#~ msgstr "安裝 Evolution" -# shell/e-shell-importer.c:192 +# shell/e-setup.c:122 #~ msgid "" -#~ "Importing %s\n" -#~ "Importer not ready.\n" -#~ "Waiting 5 seconds to retry." +#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n" +#~ "into your personal Evolution directory" #~ msgstr "" -#~ "正在匯入 %s\n" -#~ "匯入服務仍未就緒。\n" -#~ "等待 5 秒後再試。" +#~ "這個新版本的 Evolution 須要安裝額外的檔案\n" +#~ "到您的 Evolution 個人目錄" -# shell/importer/import.glade.h:3 -#~ msgid "Evolution Importer Assistant" -#~ msgstr "Evolution 匯入助理" +# shell/e-setup.c:123 +#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#~ msgstr "請按“確定”安裝檔案,或按“取消”離開。" -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "非週期性約會(_N)" +#~ msgid "" +#~ "Evolution has detected an old\n" +#~ "Executive-Summary directory.\n" +#~ "This needs to be removed before\n" +#~ "Evolution will run.\n" +#~ "Do you want me to remove this directory?" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution 偵測到一個舊的\n" +#~ "Executive-Summary 目錄。\n" +#~ "必須先移除它才可啟動\n" +#~ "Evolution。\n" +#~ "您是否要移除這個目錄?" -# camel/camel-folder-search.c:338 -#, fuzzy -#~ msgid "Error in search expression." +#~ msgid "" +#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +#~ "(%s)" #~ msgstr "" -#~ "執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n" -#~ "%s" +#~ "無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n" +#~ "(%s)" -# camel/camel-url.c:289 -#, fuzzy -#~ msgid "Could not parse query string" -#~ msgstr "不能分析 URL `%s'" +#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +#~ msgstr "無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -#, fuzzy -#~ msgid "Email is" -#~ msgstr "電子郵件 2" +#~ msgid "Folder name cannot contain slashes." +#~ msgstr "資料夾名稱不能包含斜線。" -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create the alarm notify service" -#~ msgstr "不能建立聲音提醒服務元件工廠" +# shell/e-shell-view-menu.c:179 +#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +#~ msgstr "經由 $PATH 所指定的路徑也找不到 Bug buddy 程式。" -# mail/mail-config.glade.h:61 -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy info begins: " -#~ msgstr "空閒/忙碌 資訊" +# shell/e-shortcuts-view.c:265 +#~ msgid "Don't remove" +#~ msgstr "不要移除" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting ends: " -#~ msgstr "會議結束時間(_E):" +# shell/e-shell-offline-handler.c:554 +#~ msgid "Active connections" +#~ msgstr "接通連線" -# mail/mail-config.glade.h:61 -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy info ends: " -#~ msgstr "空閒/忙碌 資訊" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#, fuzzy -#~ msgid "Task Completed: " -#~ msgstr " (已完成)" - -#~ msgid "Non-Participants" -#~ msgstr "缺席者" - -# mail/mail-accounts.c:121 -# mail/mail-accounts.c:165 -#, fuzzy -#~ msgid "Set as default" -#~ msgstr "(預設)" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -#~ msgid "Signature hint" -#~ msgstr "簽名檔:" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide signature hint" -#~ msgstr "HTML 簽名檔:" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#~ msgid " _Refresh List " -#~ msgstr "重整清單(_R)" - -#~ msgid "Show _folders from server: " -#~ msgstr "顯示伺服器上的資料夾(_F):" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "伺服器名稱(_S):" - -# ui/evolution.xml.h:57 -#, fuzzy -#~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "移動(_M)..." - -#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "會議狀況已變更。是否傳送更新過的資訊?" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3164 -# calendar/gui/e-week-view.c:3294 -#~ msgid "_Delete this Appointment" -#~ msgstr "刪除這個約會(_D)" - -# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#~ msgid "" -#~ "Issuer: %s\n" -#~ "Subject: %s" -#~ msgstr "" -#~ "發行者:%s\n" -#~ "主旨:%s" - -# shell/e-storage.c:467 -#, fuzzy -#~ msgid "I/O Error: %s" -#~ msgstr "輸出/入錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -#~ msgstr "傳回 Welcome 發生錯誤:%s: 可能是非嚴重的錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "HELO 的要求逾時:%s: 非嚴重的錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "傳回 HELO 的回應錯誤:%s: 非嚴重的錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "QUIT 的要求逾時: %s:非嚴重的錯誤" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#~ msgid "Insert File" -#~ msgstr "插入檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have chosen an invalid date." -#~ msgstr "噢。您選取了一個無效的日期。" - -#~ msgid "" -#~ "The message's date will be compared against\n" -#~ "whatever the time is when the filter is run\n" -#~ "or vfolder is opened." -#~ msgstr "" -#~ "郵件的日期將被比對\n" -#~ "無論過濾器執行或虛擬資料夾開啟\n" -#~ "的時間為何。" - -# mail/mail-account-editor.c:173 -#~ msgid "Evolution News Editor" -#~ msgstr "Evolution 新聞編輯器" - -# mail/mail-accounts.c:418 -# mail/mail-accounts.c:422 -#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -#~ msgstr "您確定要刪除這個新聞帳號?" - -# mail/mail-callbacks.c:351 -#~ msgid "You must configure an account before you can send this email." -#~ msgstr "您必須要先設定一個帳號才可以傳送這封郵件。" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "NNTP 伺服器:" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "新聞發送伺服器(_N)" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "來源" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#~ msgid "Source Information" -#~ msgstr "來源資訊" - -#~ msgid "newswindow1" -#~ msgstr "新聞視窗 1" - -# mail/mail-display.c:297 -#~ msgid "Save to Disk..." -#~ msgstr "儲存至磁碟..." - -# mail/mail-callbacks.c:1188 -#, fuzzy -#~ msgid "View messages..." -#~ msgstr "另存郵件..." - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -#~ msgid "Evolution - Create new folder" -#~ msgstr "Evolution - 新增資料夾" - -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -#~ msgid "" -#~ "The type of the selected folder is not valid for\n" -#~ "the requested operation." -#~ msgstr "" -#~ "選定資料夾的類別不適用於\n" -#~ "所要求的動作。" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#~ msgid "_Contact List" -#~ msgstr "連絡人清單(_C)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#~ msgid "Inline Text _File..." -#~ msgstr "純文字檔案(_F)..." - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "將檔案以純文字格式附加到郵件" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "插入純文字檔案..." - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "稍後傳送(_L)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "稍後傳送(_L)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "稍後傳送郵件" +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +# mail/mail-config.glade.h:33 +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "主機" # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#, fuzzy -#~ msgid "_Pilot Settings..." -#~ msgstr "郵件設定(_M)..." - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -#~ msgid "Card: " -#~ msgstr "名片:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "名字:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Prefix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 前置: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Given: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 姓: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Additional: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 額外的: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Family: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 姓氏: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Suffix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 後置: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Birth Date: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "出生日期:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "地址:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Box: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 信箱: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Ext: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 內線: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Street: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 街: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " City: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 縣/市: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Region: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 地區: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Code: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 郵遞區號: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Country: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 國家: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Delivery Label: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "送遞標籤: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephones:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "電話:\n" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephone:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "電話:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "電子郵件:\n" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "電子郵件:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Time Zone: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "時區: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Business Role: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "業務職位: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Org: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "團體: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 名稱: " +#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..." +#~ msgstr "Pilot Con_duit 設定..." -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 單位: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit2: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 單位2: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit3: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 單位3: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit4: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 單位4: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Categories: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "類別: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Comment: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "備註: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Unique String: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "唯一字串: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Public Key: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "公鑰: " - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -#~ msgstr "正在連線至伺服器..." - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "新增連絡人(_C)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "新增連絡人清單" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -#~ msgid "Edit Addressbook" -#~ msgstr "編輯目錄服務" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#~ msgid "Add Addressbook" -#~ msgstr "新增目錄服務" - -#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -#~ msgstr "下列資訊是新增目錄服務所需要的。" - -#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. " -#~ msgstr "此資訊大多數的 LDAP 伺服器都不需要。" - -#~ msgid "" -#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are " -#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "此資訊被您的 LDAP 伺服器用來指出那一個節點正被用於搜尋.連絡您的伺服器管理" -#~ "者以得到更多資訊。" - -#~ msgid "" -#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact " -#~ "your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "這是您在 LDAP 伺服器上所有搜尋的基礎節點.連絡您的伺服器管理者以得到更多資" -#~ "訊。" - -#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -#~ msgstr "這是您的目錄服務所在之伺服器的名稱。" - -#~ msgid "This is the port that your ldap server uses." -#~ msgstr "這是您的 LDAP 伺服器使用的連接埠。" - -# mail/mail-config.glade.h:73 -#~ msgid "_My server requires authentication" -#~ msgstr "伺服器要求驗證(_M)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#~ msgid "Co_ntacts:" -#~ msgstr "連絡人(_N):" - -#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" -#~ msgstr "顯示符合下列條件的連絡人:" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#~ msgid "_Message Recipients:" -#~ msgstr "收件者(_M):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#~ msgid "B_usiness" -#~ msgstr "商務 (_U)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#~ msgid "Business _Fax" -#~ msgstr "商務傳真 (_F)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#~ msgid "_Business" -#~ msgstr "商務 (_B)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "住家 (_H)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#~ msgid "_Mobile" -#~ msgstr "行動電話(_M)" - -#~ msgid "Republic Of Moldova" -#~ msgstr "摩爾多瓦" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Evolution 行事曆執行摘要元件." - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." -#~ msgstr "行事曆摘要元件工廠." - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "新增工作(_T)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" -#~ msgstr "以預設提醒建立新的約會(_R)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#~ msgid "First day of wee_k:" -#~ msgstr "每週的第一天(_K):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#~ msgid "Sta_rt of day:" -#~ msgstr "工作開始時間(_R):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "工作結束時間(_E):" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "其它(_O)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#~ msgid "before the start of the appointment" -#~ msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#~ msgid "_Other Organizer" -#~ msgstr "其他會議召集人(_O)" - -#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "日誌項目已變更。是否傳送更新後的資訊?" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#~ msgid "_Delete this Task" -#~ msgstr "刪除這個工作(_D)" - -# calendar/gui/e-itip-control.c:470 -#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "無法將項目從您的行事曆檔案移除!\n" - -# camel/camel-cipher-context.c:211 -#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -#~ msgstr "此加密器不支援明確簽章" - -# camel/camel-folder-search.c:670 -# camel/camel-folder-search.c:714 -#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -#~ msgstr "錯誤的類型於 body-contains,需要字串" - -# camel/camel-pgp-context.c:190 -#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -#~ msgstr "請輸入 %2$s 所須的 %1$s 密碼" - -# camel/camel-pgp-context.c:193 -#~ msgid "Please enter your %s passphrase" -#~ msgstr "請輸入您的 %s 密碼" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -#~ msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided" -#~ msgstr "無法傳送郵件:寄件者的地址無效。" - -# camel/camel-pgp-context.c:524 -# camel/camel-pgp-context.c:696 -# camel/camel-pgp-context.c:879 -# camel/camel-pgp-context.c:1064 -# camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -#~ msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -#~ msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/camel-pgp-context.c:524 -# camel/camel-pgp-context.c:696 -# camel/camel-pgp-context.c:879 -# camel/camel-pgp-context.c:1064 -# camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -#~ msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "無法傳送郵件:寄件者的地址無效。" - -# camel/camel-pgp-context.c:524 -# camel/camel-pgp-context.c:696 -# camel/camel-pgp-context.c:879 -# camel/camel-pgp-context.c:1064 -# camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -#~ msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/camel-pgp-context.c:524 -# camel/camel-pgp-context.c:696 -# camel/camel-pgp-context.c:879 -# camel/camel-pgp-context.c:1064 -# camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s" - -# camel/camel-remote-store.c:191 -#~ msgid "%s server %s" -#~ msgstr "%s 伺服器 %s" - -# camel/camel-remote-store.c:256 -#~ msgid "(unknown host)" -#~ msgstr "(不明的主機)" - -# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#~ msgid "" -#~ "EMail: %s\n" -#~ "Common Name: %s\n" -#~ "Organization Unit: %s\n" -#~ "Organization: %s\n" -#~ "Locality: %s\n" -#~ "State: %s\n" -#~ "Country: %s" -#~ msgstr "" -#~ "電子郵件: %s\n" -#~ "通用名稱: %s\n" -#~ "組織單位: %s\n" -#~ "組織: %s\n" -#~ "地區: %s\n" -#~ "州: %s\n" -#~ "國家: %s" - -# camel/camel-vee-folder.c:546 -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "沒有這個郵件: %s" - -# camel/camel-vtrash-folder.c:109 -#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -#~ msgstr "您不能從垃圾桶資料夾內複製郵件。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -#~ msgstr "無法將郵件增加到 spool 檔案: %s: %s" - -# camel/camel-provider.c:140 -#, fuzzy -#~ msgid "Could not file: %s: %s" -#~ msgstr "不能載入 %s:%s" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -#~ msgstr "請輸入 %s@%s 的 NNTP 密碼" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -#~ msgid "Server rejected username" -#~ msgstr "伺服器拒絕的使用者名稱" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -#~ msgid "Failed to send username to server" -#~ msgstr "傳送使用者名稱到伺服器失敗" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -#~ msgid "Server rejected username/password" -#~ msgstr "伺服器拒絕的使用者名稱/密碼" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#~ msgid "Message %s not found." -#~ msgstr "找不到郵件 %s" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -#~ msgid "Could not get group list from server." -#~ msgstr "無法從伺服器取得群組清單" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "無法載入 %s: %s 的群組清單檔案" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "無法儲存 %s: %s 的群組清單檔案" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "無法開啟新聞伺服器:%s 的目錄" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "不能夠開啟或建立給 %s: %s 的 .newsrc 檔案" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -#~ msgstr "無法檢查於 POP 伺服器的新郵件:%s " - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -#~ msgstr "無法開啟資料夾:不完整的郵件清單。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#~ msgid "Could not fetch message: %s" -#~ msgstr "不能接收郵件:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -#~ msgstr "無法從 POP 伺服器接收郵件 %s: %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -#~ msgid "" -#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to " -#~ "it." -#~ msgstr "這將會使用 Kerberos 4 的驗證方法連線到 POP 伺服器。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#~ msgid "Could not connect to server: %s" -#~ msgstr "不能夠連線到伺服器:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(不明)" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -#~ msgid "Could not find 'From' address in message" -#~ msgstr "在郵件內找不到寄件者的電郵地址" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "無法傳送郵件:沒有提供寄件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "傳回 RCPT TO 的回應錯誤:%s: 郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "傳回 DATA 的回應錯誤:%s: 郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -#~ msgstr "傳回 DATA 的回應錯誤:郵件傳送中止:%s: 郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "傳回 QUIT 的回應錯誤: %s:非嚴重的錯誤" - -#~ msgid "Enter folder URI" -#~ msgstr "請輸入資料夾的 URI" - -#~ msgid "Message was received" -#~ msgstr "已接收的郵件" - -#~ msgid "Message was sent" -#~ msgstr "已傳送的郵件" - -#~ msgid "on or before" -#~ msgstr "到期或之前" - -#~ msgid "Mail storage folder (internal)" -#~ msgstr "郵件儲存資料夾(內部的)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:109 -#~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "新增郵件(_M)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:102 -#~ msgid "Create vFolder from Search" -#~ msgstr "自搜尋建立虛擬資料夾" - -# mail/folder-browser.c:706 -#~ msgid "Mark as Unim_portant" -#~ msgstr "標示成不重要(_I)" - -# mail/folder-browser.c:870 -#~ msgid "Filter on Mailing List" -#~ msgstr "郵件清單的規則" - -# mail/local-config.glade.h:2 -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "信箱格式" - -#, fuzzy -#~ msgid "This message contains invalid recipients:" -#~ msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Inbox" - -#, fuzzy -#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -#~ msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密" - -# mail/mail-config.glade.h:14 -#~ msgid "Composer" -#~ msgstr "編輯器" - -# mail/mail-config.glade.h:22 -#~ msgid "Default Forward style is: " -#~ msgstr "預設的轉寄樣式為:" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "編輯..." - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#~ msgid "Select Filter Log file..." -#~ msgstr "選擇過濾器記錄檔..." - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#~ msgid "_Email Address:" -#~ msgstr "電子郵件地址(_E):" - -#~ msgid "_Log filter actions to:" -#~ msgstr "記錄過濾器動作至(_L):" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "團體(_O):" - -# mail/mail-config.glade.h:64 -#~ msgid "_Send mail in HTML format by default." -#~ msgstr "預設使用 HTML 格式傳送郵件(_S)" - -# mail/mail-config.glade.h:72 -#, fuzzy -#~ msgid "_Server Type: " -#~ msgstr "伺服器類別:" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -# mail/mail-config.glade.h:88 -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "秒" - -# mail/mail-crypto.c:113 -#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." -#~ msgstr "不能建立 PGP 加密文本" - -# mail/mail-crypto.c:138 -#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." -#~ msgstr "不能建立 PGP 解密文本" - -# mail/mail-ops.c:914 -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "移動" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#~ msgid "Evolution component for the executive summary." -#~ msgstr "用作處理摘要的 Evolution 元件。" - -# mail/component-factory.c:337 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" - -#~ msgid "
The weather server could not be contacted
" -#~ msgstr "
無法連繫天氣伺服器
" - -#~ msgid "F" -#~ msgstr "蚌" - -#~ msgid "C" -#~ msgstr "蚓" - -# shell/e-shell-importer.c:601 -#~ msgid "All _folders:" -#~ msgstr "全部資料夾(_A):" - -# ui/evolution.xml.h:14 -#~ msgid "_Display folders:" -#~ msgstr "顯示資料夾(_D):" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:622 -# mail/mail-config.glade.h:24 -#~ msgid "_Displayed feeds:" -#~ msgstr "顯示新聞發送伺服器(_D):" - -# shell/e-shell-view-menu.c:230 -#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#~ msgstr "版權 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -#~ msgstr "您確定要刪除這個資料夾 '%s'?" - -# shell/e-storage.c:178 -#~ msgid "(No name)" -#~ msgstr "(沒有名稱)" - -# mail/mail-config.glade.h:45 -#~ msgid "New List" -#~ msgstr "新增清單" - -#~ msgid "Configure the calendar's settings" -#~ msgstr "組態行事曆的設定值" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#~ msgid "Create a New All Day _Event" -#~ msgstr "新增一個全天要事(_E)" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#~ msgid "Create a New _Task" -#~ msgstr "建立一個新的工作(_T)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#~ msgid "Create a _New Appointment" -#~ msgstr "新增一個約會(_N)" - -#~ msgid "Create an event for the whole day" -#~ msgstr "建立一個整天的事件" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#~ msgid "_Appointment..." -#~ msgstr "約會(_A)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#~ msgid "_Calendar Settings..." -#~ msgstr "行事曆設定(_C)..." - -# ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#~ msgid "_Task..." -#~ msgstr "工作(_T)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:35 -#~ msgid "Forward _Attached" -#~ msgstr "轉寄附加檔案(_A)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:37 -#~ msgid "Forward _Quoted" -#~ msgstr "轉寄引文(_Q)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:100 -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "套用過濾器規則(_A)" - -#~ msgid "Configure the task view's settings" -#~ msgstr "組態工作檢視的設定值" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#~ msgid "Tasks Settings..." -#~ msgstr "工作設定..." - -# ui/evolution.xml.h:4 -#~ msgid "Change the settings for the summary" -#~ msgstr "變更摘要的設定值" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#~ msgid "_Summary Settings..." -#~ msgstr "摘要設定值(_S)..." - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -#~ msgid "Show All" -#~ msgstr "全部顯示" - -# widgets/misc/e-search-bar.c:155 -#~ msgid "Sear_ch" -#~ msgstr "尋找(_C)" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "請輸入您的的電子郵件地址與密碼以存取 %s" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -# camel/camel-sasl-plain.c:32 -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 -# mail/mail-config.glade.h:52 -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "密碼:" - -#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -#~ msgstr "無法取得本地端儲存空間.這應該不會發生." - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "完成。" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "約會於 %s 開始及 %s 結束的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "約會於 %s 開始的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "約會於 %s 結束的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "關於您的約會的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "工作於 %s 開始及 %s 結束的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "工作於 %s 開始的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your task ending on %s" -#~ msgstr "工作於 %s 結束的通知" - -# ui/evolution.xml.h:27 -#~ msgid "Notification about your task" -#~ msgstr "關於您的工作的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgstr "聲音提醒於 %A %b %d %Y %H:%M" - -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -#~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "提醒約會於" - -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "延期" - -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#~ msgid "" -#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " -#~ "to know." -#~ msgstr "您應該會想知道的...。 這是 %s。 現在的 Unix 時間是 %ld。" - -# addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1051 -#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -#~ msgstr "優先順序必需是 '高','普通','低' 或 '未指定'。" - -#~ msgid "FIXME: mail alarm options" -#~ msgstr "修正: 郵件提醒選項" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1614 -#~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "約會開始後" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -#~ msgid "_Invite Others" -#~ msgstr "邀請其他人(_I)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "機密(_C)" - -# calendar/gui/e-itip-control.c:161 -#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -#~ msgstr "不能更新您的行事曆檔案!\n" - -# camel/camel-pgp-context.c:511 -#~ msgid "No plaintext to sign." -#~ msgstr "沒有要簽章的文字。" - -# camel/camel-pgp-context.c:518 -# camel/camel-pgp-context.c:690 -# camel/camel-pgp-context.c:1057 -# camel/camel-pgp-context.c:1269 -#~ msgid "No password provided." -#~ msgstr "沒有提供密碼。" - -# camel/camel-pgp-context.c:683 -#~ msgid "No plaintext to clearsign." -#~ msgstr "沒有要清楚簽章的文字。" - -# camel/camel-pgp-context.c:873 -#~ msgid "No plaintext to verify." -#~ msgstr "沒有要認證的文字。" - -# camel/camel-pgp-context.c:1047 -#~ msgid "No plaintext to encrypt." -#~ msgstr "沒有要加密的文字。" - -# camel/camel-pgp-context.c:1073 -#~ msgid "No recipients specified" -#~ msgstr "沒有指定收件者" - -# camel/camel-pgp-context.c:1261 -#~ msgid "No ciphertext to decrypt." -#~ msgstr "沒有密文要解密。" - -# camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "Qmail maildir-format 郵件檔案" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#~ msgid "Summarising folder" -#~ msgstr "擷取資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -#~ msgstr "無法開啟資料夾: %s :擷取自位置:%ld:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" -#~ msgstr "無法擷取資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -# mail/mail-ops.c:1397 -#~ msgid "Synchronising folder" -#~ msgstr "同步處理資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" -#~ msgstr "無法開啟擷取用之資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -#~ msgstr "無法擷取資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -#~ msgstr "無法開啟資料夾擷取摘要:%s:%s" - -# composer/e-msg-composer.c:1962 -#~ msgid "Could not create composer window." -#~ msgstr "不能建立編輯郵件視窗。" - -# e-util/e-time-utils.c:69 -# e-util/e-time-utils.c:117 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1284 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -#~ msgid "%d/%m/%Y" -#~ msgstr "%d/%m/%Y" - -# e-util/e-time-utils.c:269 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%Y/%m/%d" - -# importers/elm-importer.c:579 -#~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "Elm 郵件" - -# mail/mail-callbacks.c:756 -#~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "已轉寄的郵件:\n" - -#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -#~ msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#~ msgid "Each account must have a different name." -#~ msgstr "每個帳號必須有不同的名稱。" - -#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" -#~ msgstr "預設為顯示郵件預覽(_P)" - -#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -#~ msgstr "預設郵件清單以執行緒形式顯示(_T)" - -#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -#~ msgstr "直到離開前都記住 PGP 密碼(_R)" - -# mail/mail-format.c:1075 -#~ msgid "No GPG/PGP program configured." -#~ msgstr "沒有已設定的 GPG/PGP 程式。" - -# mail/mail-format.c:1090 -#~ msgid "Encrypted message not displayed" -#~ msgstr "不要顯示加密的郵件" - -# mail/mail-format.c:1096 -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "加密郵件" - -# mail/mail-format.c:1097 -#~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "按圖示解密。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 -# mail/mail-local.c:334 -#~ msgid "No such folder /%s" -#~ msgstr "沒有這個資料夾 /%s" - -# mail/mail-local.c:505 -#~ msgid "Registering '%s'" -#~ msgstr "註冊 '%s'" - -# mail/component-factory.c:337 -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的執行摘要元件。" - -#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" -#~ msgstr "" -#~ "RCFS:RCTP:RCKU:RCQS:RCBS:RCLM:RCNO:RCFN:RCKW:RCPO:RCYU:RCMS:RCAY:RCKH:" -#~ "RCQC:RCFG:RCUK:RCSQ:RCDC:RCSS:RCLG:RCNN:RCGM:RCMQ:VHHH:WSSS" - -#~ msgid "Smoke w/ thunders" -#~ msgstr "帶雷的煙" - -#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" -#~ msgstr "帶雷的火山灰" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -#~ msgid "Units: " -#~ msgstr "單位: " - -#~ msgid "m_etric" -#~ msgstr "公制(_E)" - -# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." -#~ msgstr "資料夾不能包含目錄分隔。" - -# shell/main.c:138 -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" -#~ msgstr "無法初始化 Evolution Mailer 精靈界面" - -# shell/e-shell-view-menu.c:232 -#~ msgid "" -#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" -#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" -#~ "within the GNOME desktop environment." -#~ msgstr "" -#~ "Ximian Evolution 是在 GNOME 卓面環境中\n" -#~ "用於處理電子郵件,行事曆,和連絡人管理\n" -#~ "的一套群體應用軟體。" - -# shell/e-shell-view.c:1203 -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s" - -# shell/e-shell-view.c:1205 -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" - -# shell/e-shell.c:1272 -#~ msgid "" -#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -#~ "This probably means that the %s component has crashed." -#~ msgstr "" -#~ "噢! 用作檢視 `%s' 的元件突然死掉。:-(\n" -#~ "這很可能表示 %s 元件已經當機。" - -#~ msgid "First Run Setup Assistant" -#~ msgstr "第一次執行設定助理" - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#~ msgid "Importing Data" -#~ msgstr "匯入資料" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#~ msgid "Setup Assistant" -#~ msgstr "設定助理" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" -#~ "\n" -#~ "This assistant will help you get started" -#~ msgstr "" -#~ "歡迎使用 Evolution 第一次執行設定助理\n" -#~ "\n" -#~ "這個助理會幫助您開始" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#~ msgid "Your configuration is complete." -#~ msgstr "您的設定完成了。" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "格式(_O)" - -# ui/evolution.xml.h:54 -#~ msgid "_Import File..." -#~ msgstr "匯入檔案(_I)..." - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#~ msgid "All Attendees" -#~ msgstr "所有到會者" +#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration" +#~ msgstr "設定 Pilot conduit 組態" -- cgit v1.2.3