From fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JP Rosevear Date: Thu, 30 Oct 2003 22:02:33 +0000 Subject: remove dead file 2003-10-30 JP Rosevear * POTFILES.in: remove dead file svn path=/trunk/; revision=23141 --- po/zh_CN.po | 28668 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 13396 insertions(+), 15272 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0bff42382d..b27ddfe350 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,460 +8,526 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 03:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-30 16:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 11:09+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Evolution LDIF 导入器" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:214 +msgid "e_book_add_contact called on book before e_book_load_uri" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "LDAP 数据交换格式(.ldif)" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:221 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:330 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:412 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:511 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:620 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:701 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:801 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:946 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1075 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1173 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1397 +msgid "book busy" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Evolution VCard 导入器" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:248 +msgid "Corba exception making Book::addContact call" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "Evolution VCard 导入器" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:323 +msgid "e_book_commit_contact called on book before e_book_load_uri" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:357 +msgid "Corba exception making Book::modifyContact call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:405 +msgid "e_book_get_supported_fields on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:434 +msgid "Corba exception making Book::getSupportedFields call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:504 +msgid "e_book_get_supported_auth_methods on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:534 +msgid "Corba exception making Book::getSupportedAuthMethods call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:613 +msgid "e_book_authenticate_user on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:646 +msgid "Corba exception making Book::authenticateUser call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:694 +msgid "e_book_get_contact on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:724 +msgid "Corba exception making Book::getContact call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:794 +msgid "e_book_remove_contact on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:846 +msgid "e_book_remove_contacts on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:885 +msgid "Corba exception making Book::removeContacts call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:939 +msgid "e_book_get_book_view on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:990 +msgid "Corba exception making Book::getBookView call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1068 +msgid "e_book_get_contacts on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1103 +msgid "Corba exception making Book::getContactList call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1166 +msgid "e_book_get_changes on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1197 +msgid "Corba exception making Book::getChanges call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1308 +#, fuzzy +msgid "e_book_cancel: there is no current operation" +msgstr "取消当前邮件操作" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1327 +msgid "Corba exception making Book::cancelOperation call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1342 +msgid "e_book_cancel: couldn't cancel" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1390 +msgid "e_book_remove on book before e_book_load_uri" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1419 +msgid "Corba exception making Book::remove call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1642 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1736 +#, c-format +msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1656 +msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:90 +msgid "Unique ID" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "存档为" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#. Name fields +#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter +#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with +#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:97 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "全名" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:98 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "姓名" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 -msgid "Primary" -msgstr "主要" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:99 +#, fuzzy +msgid "Given Name" +msgstr "域名" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "主要" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:100 +msgid "Family Name" +msgstr "姓" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "助手" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "昵称" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 -msgid "Business" -msgstr "商务" +#. Address fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:104 +#, fuzzy +msgid "Address List" +msgstr "地址" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -msgid "Bus" -msgstr "商务" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221 +msgid "Home Address" +msgstr "家庭地址" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 -msgid "Callback" -msgstr "反馈" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222 +#, fuzzy +msgid "Work Address" +msgstr "家庭地址" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 -msgid "Company" -msgstr "公司" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223 +msgid "Other Address" +msgstr "其它地址" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -msgid "Comp" -msgstr "公司" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:109 +#, fuzzy +msgid "Home Address Label" +msgstr "地址标签" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 -msgid "Home" -msgstr "家庭" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:110 +#, fuzzy +msgid "Work Address Label" +msgstr "地址标签" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "组织" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:111 +#, fuzzy +msgid "Other Address Label" +msgstr "地址标签" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "组织" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "助手电话" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -msgid "Mobile" -msgstr "移动电话" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Business Phone" +msgstr "商务电话" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -msgid "Car" -msgstr "车载" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "商务电话 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:116 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "商务传真" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -msgid "Bus Fax" -msgstr "商务传真" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:117 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +msgid "Callback Phone" +msgstr "回拨电话" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Fax" -msgstr "家庭传真" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Car Phone" +msgstr "车载电话" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Company Phone" +msgstr "公司电话" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -msgid "Business 2" -msgstr "商务 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "Home Phone" +msgstr "家庭电话" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -msgid "Bus 2" -msgstr "商务 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:121 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "家庭电话 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -msgid "Home 2" -msgstr "家庭 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Fax" +msgstr "家庭传真" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:123 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 -msgid "Other" -msgstr "其它" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "移动电话" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:125 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Other Phone" +msgstr "其它电话" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#. XXX +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:126 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "其它传真" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#. XXX +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:127 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "寻呼机" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:128 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +msgid "Primary Phone" +msgstr "主要电话" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:129 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "收音机" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:130 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "电传" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:131 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +#. Email fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:134 +#, fuzzy +msgid "Email List" +msgstr "电子邮件 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:135 +#, fuzzy +msgid "Email 1" +msgstr "电子邮件 3" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:136 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460 msgid "Email 2" msgstr "电子邮件 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:137 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470 msgid "Email 3" msgstr "电子邮件 3" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 -msgid "Web Site" -msgstr "网站" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:138 mail/em-format-html.c:1381 +msgid "Mailer" +msgstr "邮件程序" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:139 +#, fuzzy +msgid "Wants HTML Mail" +msgstr "需要 HTML" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Department" -msgstr "部门" +#. Instant messaging fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:142 +msgid "AIM Screen Name List" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "部门" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:143 +#, fuzzy +msgid "Jabber Id List" +msgstr "未命名的列表" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:144 +msgid "Yahoo! Screen Name List" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:145 +msgid "MSN Screen Name List" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:146 +#, fuzzy +msgid "ICQ Id List" +msgstr "为新列表" + +#. Organizational fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "组织" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:150 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "组织单元" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:151 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "办公室" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -msgid "Off" -msgstr "办公室" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:153 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "头衔" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Profession" -msgstr "职业" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "职业" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "角色" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:155 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "经理" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Man" -msgstr "经理" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:156 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant" msgstr "助手" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "昵称" +#. Web fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:159 +msgid "Homepage URL" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -msgid "Nick" -msgstr "昵称" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:160 +msgid "Weblog URL" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "配偶" +#. Photo/Logo +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:163 +#, fuzzy +msgid "Photo" +msgstr "波尔图" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "注释" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:164 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "多哥" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:168 +msgid "Category List" +msgstr "类别列表" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:169 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:171 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "类别" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 +#. Collaboration fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:175 msgid "Calendar URI" msgstr "日历 URI" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "日历 URI" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:176 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "忙/闲 URL" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "忙闲 URL" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:177 +msgid "ICS Calendar" +msgstr "ICS 日历" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "忙闲 URL" +#. Misc fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:180 +#, fuzzy +msgid "Spouse's Name" +msgstr "配偶" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Default server calendar" -msgstr "默认服务器日历" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:181 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "注释" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "icsCalendar" -msgstr "icsCalendar" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:183 +msgid "Birth Date" +msgstr "生日" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:184 msgid "Anniversary" msgstr "周年纪念日" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Anniv" -msgstr "周年纪念日" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 -msgid "Birth Date" -msgstr "生日" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:186 ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "List" +msgstr "列表" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "类别" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:187 +msgid "List Show Addresses" +msgstr "列表显示地址" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 -msgid "Family Name" -msgstr "姓" +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709 +#: addressbook/util/eab-destination.c:675 +msgid "Unnamed List" +msgstr "未命名的列表" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 -msgid "ECard" -msgstr "ECard" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709 -msgid "Unnamed List" -msgstr "未命名的列表" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "全名" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 -msgid "Address Label" -msgstr "地址标签" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 -msgid "Phone" -msgstr "电话" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 -msgid "Birth date" -msgstr "生日" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "组织单元" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "角色" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:966 -msgid "Mailer" -msgstr "邮件程序" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "忙/闲 URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 -msgid "ICS Calendar" -msgstr "ICS 日历" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 -msgid "Related Contacts" -msgstr "相关联系人" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 -msgid "Category List" -msgstr "类别列表" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 -msgid "Wants HTML" -msgstr "需要 HTML" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 -msgid "Wants HTML set" -msgstr "需要 HTML 集" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 -msgid "List" -msgstr "列表" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Evolution LDIF 导入器" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 -msgid "List Show Addresses" -msgstr "列表显示地址" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution LDIF importer factory" +msgstr "Evolution LDIF 导入器" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 -msgid "Arbitrary" -msgstr "武断" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "LDAP 数据交换格式(.ldif)" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Evolution VCard 导入器" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 -msgid "Last Use" -msgstr "上次使用" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Evolution VCard 导入器" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 -msgid "Use Score" -msgstr "使用分数" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "无法初始化 Bonobo" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:399 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:102 +msgid "Loading..." +msgstr "装入..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:401 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2766 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:104 msgid "Searching..." msgstr "搜索..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 -msgid "Loading..." -msgstr "装入..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:599 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "使用已识别的姓名 (DN)" @@ -469,184 +535,86 @@ msgstr "使用已识别的姓名 (DN)" msgid "Using Email Address" msgstr "使用电子邮件地址" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:746 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "正在重新连接 LDAP 服务器..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 -msgid "Adding card to LDAP server..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1248 +#, fuzzy +msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "正在将卡片添加到 LDAP 服务器..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 -msgid "Removing card from LDAP server..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "正在从 LDAP 服务器删除卡片..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 -msgid "Modifying card from LDAP server..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1537 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "正在修改 LDAP 服务器上的卡片..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2689 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "正在接收 LDAP 的搜索结果..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786 msgid "Error performing search" msgstr "执行搜索错误" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" msgstr "默认的同步地址:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "无法装入光标\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "没有装入 EBook\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "无法启动 wombat 服务器" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "无法启动 wombat" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Could not load addressbook" +msgstr "无法装入 %s:%s" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "无法读入 Pilot 的地址应用程序块" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "在此配置对 LDAP 目录服务器的访问" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "Directory Servers" -msgstr "目录服务器" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Evolution 地址簿" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "Evolution 的地址簿 LDAP 配置控件" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Evolution 地址簿地址弹出框" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Evolution 地址簿地址查看器" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Evolution 地址簿卡片查看器" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Evolution 地址簿组件" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Evolution 地址簿文件夹查看器" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625 -#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 -#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 -msgid "Contacts" -msgstr "联系人" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "含有联系人信息的文件夹" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP 服务器" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "含有联系人信息的 LDAP 服务器" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public Contacts" -msgstr "公共联系人" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "含有联系人信息的公共文件夹" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 -msgid "New Contact" -msgstr "新建联系人" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 -msgid "_Contact" -msgstr "联系人(_C)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 -msgid "Create a new contact" -msgstr "创建一个新联系人" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 -msgid "New Contact List" -msgstr "新建联系人列表" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 -msgid "Contact _List" -msgstr "联系人列表(_L)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "创建一个新的联系人列表" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "连接 LDAP 服务器失败" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "LDAP 服务器认证失败" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "无法在根 DSE 上执行查询" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "服务器响应为没有支持的搜索起点" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "此服务器不支持 LDAPv3 schema 信息" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "检索 schema 信息错误" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "服务器没有响应有效的 schema 信息" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636 msgid "Account Name" msgstr "帐号名" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 msgid "Server Name" msgstr "服务器名" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675 msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "在本次 Evolution 创建中未打开 LDAP 支持" @@ -654,7 +622,7 @@ msgstr "在本次 Evolution 创建中未打开 LDAP 支持" msgid "Other Contacts" msgstr "其他联系人" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -662,7 +630,7 @@ msgstr "" "我们无法打开此地址簿。请检查路径是否存在\n" "以及您是否有足够的权限访问它。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -672,7 +640,7 @@ msgstr "" "您输入了错误的 URI,也可能是因为\n" "LDAP 服务器已经关闭。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -684,7 +652,7 @@ msgstr "" "以下链接获取 OpenLDAP,然后从程序的 CVS 源代码\n" "重新编译程序。\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" @@ -694,48 +662,48 @@ msgstr "" "您输入了错误的 URI,也可能是因为\n" "服务器已经关闭。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "无法打开地址簿" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "匿名访问 LDAP 服务器" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "认证失败。\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%s为 %s 输入口令 (用户 %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 msgid "Name begins with" msgstr "姓名以此开头" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781 msgid "Email begins with" msgstr "邮件以此开头" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "类别为" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "任何域含有" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 msgid "Advanced..." msgstr "高级..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -746,7 +714,7 @@ msgstr "" "Evolution 配置要显示的数目。请在搜索的时候指定更加严格的\n" "搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数中将结果限制调高。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -757,82 +725,89 @@ msgstr "" "请在搜索的时候指定更加严格的搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数\n" "中将时间限制调高。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "此地址簿的后端无法解析此查询。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "此地址簿的后端拒绝执行此查询。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "此查询未成功完成。" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "任何类别" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102 +#, fuzzy +msgid "URI of the contacts that the control will display" +msgstr "日历将显示的 URI" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Certificates" +msgstr "证书 ID(_C):" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "在此配置对 LDAP 目录服务器的访问" + +#. Fix me * +#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. #. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 -msgid "(none)" -msgstr "(无)" +#. name = e_book_get_name (book); +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-shortcuts.c:1087 +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 -msgid "Primary Email" -msgstr "主电子邮件" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Directory Servers" +msgstr "目录服务器" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 -msgid "Select an Action" -msgstr "选择一项活动" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Evolution 地址簿" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "创建新联系人“%s”" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +msgstr "Evolution 的地址簿 LDAP 配置控件" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Evolution 地址簿地址弹出框" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "正在查询地址簿..." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Evolution 地址簿地址查看器" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:401 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "编辑联系人信息" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Evolution 地址簿卡片查看器" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:437 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "添加到联系人" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Evolution 地址簿组件" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "合并电子邮件地址" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Evolution 地址簿文件夹查看器" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378 -msgid "Disable Queries" -msgstr "关闭查询" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "Evolution 邮件首选项控件" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "开启查询(危险!)" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Manager your S/Mime certificates here" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 @@ -853,9 +828,10 @@ msgstr " 显示支持的基础(_H) " #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/message-tags.glade.h:1 +#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" @@ -893,7 +869,7 @@ msgstr "添加 LDAP 服务器" msgid "Addressbook Sources" msgstr "地址簿资源" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "总是" @@ -944,7 +920,8 @@ msgid "Finished" msgstr "已完成" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "General" msgstr "常规" @@ -952,7 +929,7 @@ msgstr "常规" msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "LDAP 配置助手" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Never" msgstr "从不" @@ -978,10 +955,9 @@ msgstr "一级" msgid "S_earch scope: " msgstr "搜索范围(_E):" -#. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1714 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1345 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:708 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:587 msgid "Searching" msgstr "搜索" @@ -1178,7 +1154,7 @@ msgstr "使用已识别的姓名 (DN)" msgid "Using email address" msgstr "使用电子邮件地址" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "可能时" @@ -1193,11 +1169,11 @@ msgstr "下载上限(_D):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" @@ -1237,50 +1213,55 @@ msgstr "常规-页" msgid "searching-tab" msgstr "搜索-页" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205 msgid "Remove All" msgstr "全部删除" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 msgid "View Contact List" msgstr "查看联系人列表" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 msgid "View Contact Info" msgstr "查看联系人信息" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "发送 HTML 邮件?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "添加到联系人" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354 msgid "Unnamed Contact" msgstr "未命名的联系人" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:352 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 msgid "Source" msgstr "来源" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "从地址簿中选择联系人" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647 msgid "Find contact in" msgstr "在其中查找联系人" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Find" msgstr "查找" @@ -1334,148 +1315,157 @@ msgid "Birthda_y:" msgstr "生日(_Y):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Blog address:" +msgstr "电子邮件地址:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Business fa_x:" msgstr "商务传真(_X):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "合作" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 msgid "Contact Editor" msgstr "联系人编辑器" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 msgid "D_epartment:" msgstr "部门(_E):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15 msgid "Details" msgstr "细节" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "忙闲 URL(_R):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File a_s:" msgstr "存档为(_S):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Full _Name..." msgstr "全名(_N)..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "如果此人把忙闲信息或其它日历信息发布到互联网上,就在这里输入发布地址。" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "New phone type" msgstr "新电话类型" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "No_tes:" msgstr "注释(_T):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "Organi_zation:" msgstr "组织(_Z):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "P_rofession:" msgstr "职业(_R):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Primary _email:" msgstr "主电子邮件(_E):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "S_pouse:" msgstr "配偶(_P):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "愿意接收 HTML 邮件(_H)" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Business:" msgstr "商务(_B):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Categories..." msgstr "类别(_C)..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3741 -#: mail/folder-browser.c:1812 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:679 +#: mail/mail-component.c:2094 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Home:" msgstr "家庭(_H):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "职称(_J):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's name:" msgstr "经理姓名(_M):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Mobile:" msgstr "移动电话(_M):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "昵称(_N):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "办公室(_O):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "公开日历 URL(_P):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_This is the mailing address" msgstr "这是邮政地址(_T)" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "网页地址(_W):" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "地址" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:396 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 msgid "Editable" msgstr "可编辑" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "美国" @@ -1484,12 +1474,10 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" @@ -1518,7 +1506,6 @@ msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" @@ -1531,12 +1518,10 @@ msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "奥地利" @@ -1545,12 +1530,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马群岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "巴林岛" @@ -1567,12 +1550,10 @@ msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "比利时" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "伯利兹" @@ -1589,7 +1570,6 @@ msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" @@ -1606,7 +1586,6 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "布维岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "巴西" @@ -1619,7 +1598,6 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "文莱 德鲁萨兰" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" @@ -1640,7 +1618,6 @@ msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "加拿大" @@ -1649,7 +1626,6 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" @@ -1662,7 +1638,6 @@ msgid "Chad" msgstr "乍得" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "智利" @@ -1671,7 +1646,6 @@ msgid "China" msgstr "中国" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" @@ -1680,7 +1654,6 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯群岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" @@ -1698,7 +1671,6 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" @@ -1707,27 +1679,22 @@ msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "科特迪瓦" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "克罗地亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" @@ -1740,7 +1707,6 @@ msgid "Dominica" msgstr "多米尼加" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -#: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "多米尼加共和国" @@ -1749,17 +1715,14 @@ msgid "East Timor" msgstr "东帝汶" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -#: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多尔" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -#: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -#: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" @@ -1772,7 +1735,6 @@ msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -#: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" @@ -1793,12 +1755,10 @@ msgid "Fiji" msgstr "斐济" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -#: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "芬兰" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -#: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "法国" @@ -1823,12 +1783,10 @@ msgid "Gambia" msgstr "冈比亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -#: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "格鲁吉亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -#: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "德国" @@ -1837,12 +1795,10 @@ msgid "Ghana" msgstr "加纳" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -#: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -#: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "希腊" @@ -1863,7 +1819,6 @@ msgid "Guam" msgstr "关岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -#: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" @@ -1880,7 +1835,6 @@ msgid "Guyana" msgstr "圭亚那" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -#: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "海地" @@ -1893,27 +1847,22 @@ msgid "Holy See" msgstr "圣座" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -#: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -#: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "中国香港特别行政区" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -#: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -#: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -#: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "印度" @@ -1922,7 +1871,6 @@ msgid "Indonesia" msgstr "印度尼西亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -#: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" @@ -1931,22 +1879,18 @@ msgid "Israel" msgstr "以色列" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "意大利" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -#: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -#: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "日本" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -#: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "约旦" @@ -1967,7 +1911,6 @@ msgid "Korea, Republic Of" msgstr "韩国" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -#: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" @@ -1984,7 +1927,6 @@ msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" @@ -1993,7 +1935,6 @@ msgid "Lesotho" msgstr "莱索托" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -#: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "利比里亚" @@ -2002,12 +1943,10 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -#: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -#: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" @@ -2040,7 +1979,6 @@ msgid "Mali" msgstr "马里" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "马耳他" @@ -2065,7 +2003,6 @@ msgid "Mayotte" msgstr "马约特岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" @@ -2090,7 +2027,6 @@ msgid "Montserrat" msgstr "蒙特塞拉特群岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" @@ -2115,7 +2051,6 @@ msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" @@ -2128,12 +2063,10 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" @@ -2150,7 +2083,6 @@ msgid "Niue" msgstr "纽埃岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" @@ -2159,17 +2091,14 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚那群岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "挪威" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" @@ -2182,7 +2111,6 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "巴勒斯坦地区" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" @@ -2191,12 +2119,10 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亚新几内亚" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "秘鲁" @@ -2209,22 +2135,18 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "皮特克恩岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "波兰" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "卡塔尔" @@ -2233,7 +2155,6 @@ msgid "Reunion" msgstr "留尼汪" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" @@ -2270,7 +2191,6 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "圣多美和普林西比" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" @@ -2287,17 +2207,14 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亚" @@ -2310,7 +2227,6 @@ msgid "Somalia" msgstr "索马里" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "南非" @@ -2319,7 +2235,6 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "南乔治亚和南三文治群岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "西班牙" @@ -2340,7 +2255,6 @@ msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "苏里南" @@ -2353,17 +2267,14 @@ msgid "Swaziland" msgstr "斯威士兰" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾" @@ -2400,7 +2311,6 @@ msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" @@ -2421,7 +2331,6 @@ msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" @@ -2430,7 +2339,6 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合酋长国" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "英国" @@ -2439,7 +2347,6 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美国小型外岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" @@ -2452,12 +2359,10 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "努瓦阿图" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "越南" @@ -2478,12 +2383,10 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "也门" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "南斯拉夫" @@ -2495,111 +2398,93 @@ msgstr "赞比亚" msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 msgid "Book" msgstr "名簿" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 -msgid "Card" -msgstr "卡片" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 +msgid "Contact" +msgstr "联系人" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 -msgid "Is New Card" -msgstr "为新卡片" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198 +#, fuzzy +msgid "Is New Contact" +msgstr "新建联系人" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205 msgid "Writable Fields" msgstr "可写域" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219 msgid "Changed" msgstr "已更改" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855 msgid "Category editor not available." msgstr "类别编辑器不可用。" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "此联系人属于这些类别:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "将联系人保存为 VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" msgstr "您确定要删除这些联系人吗?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" msgstr "您确定要删除此联系人吗?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780 +msgid "Business" +msgstr "商务" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 +msgid "Home" +msgstr "家庭" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +msgid "Other" +msgstr "其它" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "无法为域找到构件:“%s”" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "快速添加联系人" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 msgid "_Edit Full" msgstr "编辑全名(_E)" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 msgid "_Full Name:" msgstr "全名(_F):" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317 msgid "E-_mail:" msgstr "电子邮件(_M):" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 -#, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "保存 %s 出错:%s" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 -msgid "list" -msgstr "列表" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s 已经存在\n" -"您打算覆盖它吗?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "地址 _2:" @@ -2716,37 +2601,33 @@ msgstr "输入电子邮件地址或者把联系人拖放到下面的列表(_T) msgid "contact-list-editor" msgstr "联系人列表编辑器" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 msgid "Is New List" msgstr "为新列表" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272 msgid "Contact List Editor" msgstr "联系人列表编辑器" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:457 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502 msgid "Save List as VCard" msgstr "将列表保存为 VCard" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -msgid "Contact" -msgstr "联系人" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "复制检测到的联系人" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "新联系人:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" msgstr "原联系人:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2754,15 +2635,15 @@ msgstr "" "此联系人的姓名或地址已经在本文件夹中存在了。\n" "您一定要添加吗?" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Changed Contact:" msgstr "被改变的联系人:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "冲突的联系人:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2771,311 +2652,151 @@ msgstr "" "您一定要添加吗?" #. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" msgstr "高级搜索" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 -msgid "No cards" -msgstr "没有卡片" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 +#, fuzzy +msgid "No contacts" +msgstr "显示联系人" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 -msgid "1 card" -msgstr "1 张卡片" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 +#, fuzzy +msgid "1 contact" +msgstr "联系人" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d 张卡片" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d contacts" +msgstr "联系人" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:389 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 msgid "Query" msgstr "查询" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 msgid "Error getting book view" msgstr "获取名簿视图出错" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 msgid "Model" msgstr "模型" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:148 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114 msgid "Error modifying card" msgstr "修改卡片错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: shell/evolution-shell-component.c:1183 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 -#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知的错误" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Repository offline" -msgstr "仓库离线" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 -#: shell/evolution-shell-component.c:1213 -msgid "Permission denied" -msgstr "没有权限" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -msgid "Card not found" -msgstr "找不到卡片" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "卡片 ID 已经存在" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "不支持的协议" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 -#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:786 -#: camel/camel-service.c:876 camel/camel-service.c:919 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 -msgid "Cancelled" -msgstr "已经取消" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "认证失败" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 -msgid "Authentication Required" -msgstr "必须认证" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS 不可用" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 -msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "地址簿不存在" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 -msgid "Other error" -msgstr "其它错误" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "您希望保存修改吗?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 -msgid "_Discard" -msgstr "丢弃(_D)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -msgid "Error adding list" -msgstr "添加列表错误" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 -msgid "Error adding card" -msgstr "添加卡片错误" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -msgid "Error modifying list" -msgstr "修改列表错误" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -msgid "Error removing list" -msgstr "删除列表错误" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 -msgid "Error removing card" -msgstr "删除卡片错误" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these cards?" -msgstr "" -"打开 %d 张卡片将同时打开 %d 个新窗口。\n" -"您真的想要显示所有卡片吗?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 -msgid "Move card to" -msgstr "将卡片移动到" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 -msgid "Copy card to" -msgstr "将卡片复制到" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 -msgid "Move cards to" -msgstr "将卡片移动到" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 -msgid "Copy cards to" -msgstr "将卡片复制到" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "多个 VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "%s 的 VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "类型" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398 -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399 #: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "地址簿" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1654 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "保存为 VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "New Contact..." msgstr "新建联系人..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 msgid "New Contact List..." msgstr "新建联系人列表..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Go to Folder..." msgstr "转到文件夹..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Import..." msgstr "导入..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 msgid "Search for Contacts..." msgstr "搜索联系人..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "地址簿来源..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot 设置..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "转发联系人" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Send Message to Contact" msgstr "给联系人发邮件" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "打印" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Print Envelope" msgstr "打印信封" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 msgid "Copy to folder..." msgstr "复制到文件夹..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Move to folder..." msgstr "移动到文件夹..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3706 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 msgid "Current View" msgstr "当前视图" -#. Minicard view stuff -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" -",a安艾敖爱,b柏鲍毕贝包贲邴巴班暴薄白边别步百伯,c陈诸曹昌岑常成蔡崔程储车从池" -"苍柴充晁巢淳单楚,d窦狄戴董杜刁丁邓段钭党堵翟都东端笪第,e鄂,f冯范凤方酆费傅伏" -"樊房封富符扶丰福法,g葛顾郭高管干龚弓谷宫甘郜贡桂古戈庚耿国广巩勾关盖公归缑,h" -"韩何华花贺郝黄和胡霍杭洪滑惠侯怀扈宦衡弘后红後桓赫皇呼哈归海,i,j蒋金姜计纪季" -"贾江咎经吉嵇家靳汲井焦景蓟籍姬冀郏暨居简鞠荆仉夹晋,k孔卡康堪柯隗匡寇夔阚空蒯" -"况亢,l李粱吕郎鲁柳廉雷罗蓝路娄林骆凌卢陆栾厉刘龙黎赖蔺劳郦连廖禄利隆冷逯令闾" -"梁里,m马苗孟穆毛米明茅闵麻梅莫缪糜牧宓蒙慕满万牟墨,n倪钮宁能牛农聂那乜南佴年," -"o殴欧区,p潘彭皮卜平庞裴蓬蒲逄濮浦,q钱秦戚齐祁屈强邱裘全秋仇乔卻璩阙权亓漆谯钦" -"琴丘,r任阮荣芮戎冉茹容融饶壤汝,s孙沈施水苏史时邵宋舒盛单石松山束司韶宿索双莘" -"申桑寿尚慎殳师厍沙上商佘赏生舌帅,t陶唐汤滕谈童田台屠谭通太拓涂佟,u,v,w吴王卫" -"魏韦邬伍汪危万翁巫乌隗武闻温文沃蔚毋闻尉微五,x许谢奚薛萧熊项徐夏解宣邢荀郗幸" -"咸胥习向辛须相夏轩鲜西,y杨尤严喻云俞袁殷乐于余元尹姚禹席颜虞应郁羊於羿仰伊叶" -"印阴郁雍燕晏阎鱼易越养游宇闫岳有阳言鄢,z赵周郑朱张邹章臧祝钟支宗诸左甄仲祖詹" -"卓翟宰庄终訾曾查竺澹长子颛宰,0" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3089,87 +2810,50 @@ msgstr "" msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* 点击此处以便添加联系人 *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "助手电话" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Address" msgstr "商务地址" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Business Phone" -msgstr "商务电话" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "商务电话 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -msgid "Callback Phone" -msgstr "回拨电话" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Car Phone" -msgstr "车载电话" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -msgid "Company Phone" -msgstr "公司电话" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Address" -msgstr "家庭地址" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -msgid "Home Phone" -msgstr "家庭电话" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "家庭电话 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "移动电话" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Address" -msgstr "其它地址" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Department" +msgstr "部门" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Other Phone" -msgstr "其它电话" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -msgid "Primary Phone" -msgstr "主要电话" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "忙闲 URL" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "以及另外 %d 张卡片。" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Profession" +msgstr "职业" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 -msgid "and one other card." -msgstr "以及另外一张卡片。" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "配偶" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "保存在地址簿中" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +msgid "Web Site" +msgstr "网站" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 msgid "Width" msgstr "宽度" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 msgid "Height" msgstr "高度" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 msgid "Has Focus" msgstr "有焦点" @@ -3189,11 +2873,11 @@ msgstr "文字模型" msgid "Max field name length" msgstr "最大域名长度" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 msgid "Column Width" msgstr "列宽" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 msgid "" "\n" "\n" @@ -3207,7 +2891,7 @@ msgstr "" "\n" "请在此双击以创建新联系人。" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 msgid "" "\n" "\n" @@ -3217,43 +2901,326 @@ msgstr "" "\n" "本视图中没有可显示的项。" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453 msgid "Adapter" msgstr "适配器" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 msgid "Selected" msgstr "已选择" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 msgid "Has Cursor" msgstr "有光标" -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 -msgid "Card View" -msgstr "卡片视图" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114 +#, fuzzy +msgid "Map It" +msgstr "Mayport" -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 -msgid "GTK Tree View" -msgstr "GTK 树视图" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#, fuzzy +msgid "List Members" +msgstr "成员" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 -msgid "Print envelope" -msgstr "打印信封" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 +#, fuzzy +msgid "Job Title" +msgstr "职称(_J):" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158 -msgid "Print cards" -msgstr "打印卡片" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#, fuzzy +msgid "Home page" +msgstr "家庭传真" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250 -msgid "Print card" -msgstr "打印卡片" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383 +#, fuzzy +msgid "Blog" +msgstr "博罗尼亚" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45 +#: shell/evolution-shell-component.c:1183 +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3817 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914 +#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的错误" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 +msgid "Repository offline" +msgstr "仓库离线" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3799 shell/e-storage.c:587 +#: shell/evolution-shell-component.c:1213 +msgid "Permission denied" +msgstr "没有权限" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +#, fuzzy +msgid "Contact not found" +msgstr "找不到卡片" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +#, fuzzy +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "卡片 ID 已经存在" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3805 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "不支持的协议" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211 +#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734 +#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 +#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +msgid "Cancelled" +msgstr "已经取消" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "认证失败" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +msgid "Authentication Required" +msgstr "必须认证" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +msgid "TLS not Available" +msgstr "TLS 不可用" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +msgid "Addressbook does not exist" +msgstr "地址簿不存在" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +msgid "Other error" +msgstr "其它错误" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "您希望保存修改吗?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86 +msgid "_Discard" +msgstr "丢弃(_D)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +msgid "Error adding list" +msgstr "添加列表错误" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459 +#, fuzzy +msgid "Error adding contact" +msgstr "添加卡片错误" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +msgid "Error modifying list" +msgstr "修改列表错误" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +#, fuzzy +msgid "Error modifying contact" +msgstr "修改卡片错误" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +msgid "Error removing list" +msgstr "删除列表错误" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417 +#, fuzzy +msgid "Error removing contact" +msgstr "删除卡片错误" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr "" +"打开 %d 张卡片将同时打开 %d 个新窗口。\n" +"您真的想要显示所有卡片吗?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s 已经存在\n" +"您打算覆盖它吗?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆盖" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272 +#, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "保存 %s 出错:%s" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378 +msgid "list" +msgstr "列表" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514 +#, fuzzy +msgid "Move contact to" +msgstr "将卡片移动到" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516 +#, fuzzy +msgid "Copy contact to" +msgstr "将卡片复制到" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519 +#, fuzzy +msgid "Move contacts to" +msgstr "将卡片移动到" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521 +#, fuzzy +msgid "Copy contacts to" +msgstr "将卡片复制到" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "多个 VCard" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "%s 的 VCard" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188 +msgid "(none)" +msgstr "(无)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450 +msgid "Primary Email" +msgstr "主电子邮件" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586 +msgid "Select an Action" +msgstr "选择一项活动" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "创建新联系人“%s”" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888 +msgid "Querying Addressbook..." +msgstr "正在查询地址簿..." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "编辑联系人信息" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "合并电子邮件地址" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "and %d other contacts." +msgstr "以及另外 %d 张卡片。" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142 +#, fuzzy +msgid "and one other contact." +msgstr "以及另外一张卡片。" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275 +#, fuzzy +msgid "Show Full VCard" +msgstr "显示完整的邮件头(_H)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229 +#, fuzzy +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "将联系人保存为 VCard" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "保存在地址簿中" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 +msgid "Card View" +msgstr "卡片视图" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 +msgid "GTK Tree View" +msgstr "GTK 树视图" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 +#: addressbook/printing/test-print.c:53 +msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 +msgid "Print envelope" +msgstr "打印信封" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Print contacts" +msgstr "打印选中的联系人" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096 +#, fuzzy +msgid "Print contact" +msgstr "打印选中的联系人" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" @@ -3348,7 +3315,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "方向" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "页面" @@ -3420,157 +3386,329 @@ msgstr "宽度:" msgid "_Font..." msgstr "字体(_F)..." -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 -msgid "Untitled appointment" -msgstr "无标题约会" +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Style Editor Test" +msgstr "联系人列表编辑器" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 -msgid "1st" -msgstr "1日" +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 +msgid "This should test the contact print style editor widget" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 -msgid "2nd" -msgstr "2日" +#: addressbook/printing/test-print.c:52 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Test" +msgstr "联系人列表(_L)" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 -msgid "3rd" -msgstr "3日" +#: addressbook/printing/test-print.c:55 +msgid "This should test the contact print code" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 -msgid "4th" -msgstr "4日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 +#, fuzzy +msgid "Can not open file" +msgstr "无法打开消息" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 -msgid "5th" -msgstr "5日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 +#, fuzzy +msgid "Can not load URI" +msgstr "找不到卡片" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 -msgid "6th" -msgstr "6日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 -msgid "7th" -msgstr "7日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 -msgid "8th" -msgstr "8日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 +#, fuzzy +msgid "List local addressbook folders" +msgstr "以全部本地和活跃远程文件夹" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 -msgid "9th" -msgstr "9日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 -msgid "10th" -msgstr "10日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +#, fuzzy +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "卡片" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 -msgid "11th" -msgstr "11日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 +msgid "Export in asynchronous mode " +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 -msgid "12th" -msgstr "12日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "" +"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 -msgid "13th" -msgstr "13日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "NUMBER" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 -msgid "14th" -msgstr "14日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 -msgid "15th" -msgstr "15日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 -msgid "16th" -msgstr "16日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 -msgid "17th" -msgstr "17日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +msgid "In normal mode, there should not need size option." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 -msgid "18th" -msgstr "18八日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 +#, fuzzy +msgid "Impossible internal error." +msgstr "内部错误" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 -msgid "19th" -msgstr "19日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "装入默认地址簿错误。" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 -msgid "20th" -msgstr "20日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "输入文件" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 -msgid "21st" -msgstr "21日" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 +msgid "No filename provided." +msgstr "没有提供文件名。" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 -msgid "22nd" -msgstr "22日" +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3783 +#: shell/evolution-shell-component.c:1191 +msgid "Invalid argument" +msgstr "无效参数" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 -msgid "23rd" -msgstr "23日" +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3785 +msgid "Backend is busy" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 -msgid "24th" -msgstr "24日" +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3787 +#, fuzzy +msgid "Repository is offline" +msgstr "仓库离线" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3789 +#, fuzzy +msgid "No such calendar" +msgstr "没有文件夹 %s" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3791 calendar/cal-client/cal-client.c:3801 +#, fuzzy +msgid "Object not found" +msgstr "找不到对象\n" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3793 +#, fuzzy +msgid "Invalid object" +msgstr "无效目的" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3795 +#, fuzzy +msgid "URI not loaded" +msgstr "没有装入 EBook\n" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3797 +msgid "URI already loaded" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3803 +#, fuzzy +msgid "Object ID already exists" +msgstr "卡片 ID 已经存在" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3807 +#, fuzzy +msgid "Operation has been cancelled" +msgstr "操作已取消" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3809 +#, fuzzy +msgid "Could not cancel operation" +msgstr "取消操作" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3811 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "认证失败。" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3813 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +msgid "Authentication required" +msgstr "必须认证" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3815 +msgid "A CORBA esception has occurred" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3819 shell/e-storage.c:569 +msgid "No error" +msgstr "无错误" + +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 +msgid "Untitled appointment" +msgstr "无标题约会" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 +msgid "1st" +msgstr "1日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:477 +msgid "2nd" +msgstr "2日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:477 +msgid "3rd" +msgstr "3日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:477 +msgid "4th" +msgstr "4日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:477 +msgid "5th" +msgstr "5日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 +msgid "6th" +msgstr "6日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:478 +msgid "7th" +msgstr "7日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:478 +msgid "8th" +msgstr "8日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:478 +msgid "9th" +msgstr "9日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:478 +msgid "10th" +msgstr "10日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 +msgid "11th" +msgstr "11日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:479 +msgid "12th" +msgstr "12日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:479 +msgid "13th" +msgstr "13日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:479 +msgid "14th" +msgstr "14日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:479 +msgid "15th" +msgstr "15日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 +msgid "16th" +msgstr "16日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:480 +msgid "17th" +msgstr "17日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:480 +msgid "18th" +msgstr "18八日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:480 +msgid "19th" +msgstr "19日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:480 +msgid "20th" +msgstr "20日" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 +msgid "21st" +msgstr "21日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:481 +msgid "22nd" +msgstr "22日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:481 +msgid "23rd" +msgstr "23日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:481 +msgid "24th" +msgstr "24日" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:481 msgid "25th" msgstr "25日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 msgid "26th" msgstr "二十六日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:482 msgid "27th" msgstr "27日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4016 calendar/gui/print.c:482 msgid "28th" msgstr "28日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4017 calendar/gui/print.c:482 msgid "29th" msgstr "29日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4018 calendar/gui/print.c:482 msgid "30th" msgstr "30日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4019 calendar/gui/print.c:483 msgid "31st" msgstr "31日" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:551 calendar/cal-util/cal-util.c:573 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229 +#: mail/message-list.c:912 msgid "High" msgstr "高" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:553 calendar/cal-util/cal-util.c:575 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911 msgid "Normal" msgstr "中" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:555 calendar/cal-util/cal-util.c:577 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233 +#: mail/message-list.c:910 msgid "Low" msgstr "低" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:571 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 msgid "Undefined" msgstr "未定义" @@ -3578,13 +3716,18 @@ msgstr "未定义" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "分割多日事件:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "在与日历服务器通讯时发生错误" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "无法启动 wombat 服务器" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "无法启动 wombat" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程序块" @@ -3592,74 +3735,32 @@ msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程序块" msgid "Default Priority:" msgstr "默认优先级:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "无法读入 Pilot ToDo 应用程序块" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "日历和任务" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "在此配置您的时区、日历和任务列表 " - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Evolution 日历和任务" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Calendar and Tasks component" -msgstr "Evolution 日历和任务组件" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Evolution 日历配置控件" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Evolution 日历调度邮件查看器" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "Evolution 日历查看器" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Evolution 日历/任务新闻编辑器" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "Evolution 任务查看器" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Evolution 日历提醒通知服务" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 msgid "Starting:" msgstr "开始:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 msgid "Ending:" msgstr "结束:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 -msgid "invalid time" -msgstr "无效时间" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Evolution 提醒" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:366 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "在 %s 时提醒" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" msgstr "关闭(_L)" @@ -3675,16 +3776,25 @@ msgstr "午睡时间(分钟)" msgid "_Edit appointment" msgstr "编辑约会(_E)" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874 msgid "No description available." msgstr "没有描述。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:892 +#, c-format +msgid "" +"Alarm on %s\n" +"%s\n" +"Starting at %s\n" +"Ending at %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:979 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1003 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:983 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3696,7 +3806,7 @@ msgstr "" "发送电子邮件。Evolution 将以\n" "显示普通提示会话框代替。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1009 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3712,18 +3822,30 @@ msgstr "" "\n" "您确信您要运行该程序吗?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1023 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "不要再次询问此问题。" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "Evolution 日历提醒通知服务" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "无法初始化 Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "无法创始化 gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:185 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "无法创建提醒服务车间" +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109 +msgid "invalid time" +msgstr "无效时间" + #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" msgstr "概要含有" @@ -3736,281 +3858,151 @@ msgstr "描述含有" msgid "Comment contains" msgstr "注释含有" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1130 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124 msgid "Unmatched" msgstr "无匹配" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" +"该操作将永久删除所有标记为完成的任务。如果您继续,您将无法恢复这些任务。\n" +"\n" +"确实删除这些任务吗?" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 +#, fuzzy +msgid "Purge events older than" +msgstr "返回小于" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 +msgid "days" +msgstr "天数" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%Y年%m月%d日%A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1440 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1363 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%m月%d日%A" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:543 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%Y年%m月%d日%A" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574 msgid "%d %B %Y" msgstr "%Y年%m月%d日" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:564 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518 msgid "%d %B" msgstr "%m月%d日" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:834 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "无法创建日历视图。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1543 -#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Calendar" -msgstr "日历" +#: calendar/gui/calendar-component.c:160 +#, fuzzy +msgid "New Calendar" +msgstr "新喀里多尼亚" -#: calendar/gui/calendar-component.c:71 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "含有约会和事件的文件夹" +#: calendar/gui/calendar-component.c:362 +msgid "On This Computer" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:75 -msgid "Public Calendar" -msgstr "公共日历" +#. orange +#: calendar/gui/calendar-component.c:370 calendar/gui/migration.c:122 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 +#: shell/e-config-upgrade.c:1456 +msgid "Personal" +msgstr "个人" -#: calendar/gui/calendar-component.c:76 -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "含有约会和事件的公共文件夹" +#. red +#: calendar/gui/calendar-component.c:377 filter/filter-label.c:122 +#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129 +#: shell/e-config-upgrade.c:1455 +msgid "Work" +msgstr "工作" -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 -#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 -#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Tasks" -msgstr "任务" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190 +#, c-format +msgid "backend_go_offline(): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:81 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "含有待办项目的文件夹" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212 +#, c-format +msgid "backend_go_online(): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:85 -msgid "Public Tasks" -msgstr "公共任务" +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 +msgid "Day View" +msgstr "日视图" -#: calendar/gui/calendar-component.c:86 -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "含有待办项目的公共文件夹" +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 +msgid "Work Week View" +msgstr "周工作视图" -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -msgid "New appointment" -msgstr "新建约会" +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 +msgid "Week View" +msgstr "周视图" -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -msgid "_Appointment" -msgstr "约会(_A)" +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 +msgid "Month View" +msgstr "月视图" -#: calendar/gui/calendar-component.c:733 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "创建新约会" +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130 +#, fuzzy +msgid "List View" +msgstr "当前视图" -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -msgid "New meeting" -msgstr "新闻会议" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451 +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "打开日历时出错" -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -msgid "M_eeting" -msgstr "会议(_E)" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "打开日历的方法不支持" -#: calendar/gui/calendar-component.c:738 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "创建一条新任务请求" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468 +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "没有权限打开日历" -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "New task" -msgstr "新建任务" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516 +#, c-format +msgid "open_client(): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "_Task" -msgstr "任务(_T)" +#: calendar/gui/control-factory.c:133 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in '%s'" +msgstr "无法在“%s”中打开文件夹" -#: calendar/gui/calendar-component.c:743 -msgid "Create a new task" -msgstr "创建新任务" +#: calendar/gui/control-factory.c:179 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "日历将显示的 URI" -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "新建全天约会" +#: calendar/gui/control-factory.c:186 +msgid "The type of view to show" +msgstr "要显示的视图" -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "全天约会(_D)" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 +msgid "Audio Alarm Options" +msgstr "音频提醒选项" -#: calendar/gui/calendar-component.c:748 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "创建一个新的全天约会创建新约会" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -msgid "Private" -msgstr "保密" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -msgid "Confidential" -msgstr "机密" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -msgid "Public" -msgstr "公开" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "N" -msgstr "北" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "S" -msgstr "南" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "E" -msgstr "东" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "W" -msgstr "西" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 -msgid "Free" -msgstr "空闲" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -#: shell/evolution-shell-component.c:1207 -msgid "Busy" -msgstr "繁忙" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 -msgid "Not Started" -msgstr "尚未开始" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 -msgid "In Progress" -msgstr "正在进行中" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 -msgid "Completed" -msgstr "已完成" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1036 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"地理位置必须以此格式输入:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2067 -#: mail/folder-browser.c:1774 mail/mail-account-gui.c:1260 -#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1470 widgets/misc/e-dateedit.c:1585 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -msgid "Recurring" -msgstr "重复" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -msgid "Assigned" -msgstr "已委派" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:788 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 -msgid "Day View" -msgstr "日视图" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 -msgid "Work Week View" -msgstr "周工作视图" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 -msgid "Week View" -msgstr "周视图" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 -msgid "Month View" -msgstr "月视图" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 -msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "打开日历时出错" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 -msgid "Method not supported when opening the calendar" -msgstr "打开日历的方法不支持" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 -msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "没有权限打开日历" - -#: calendar/gui/control-factory.c:119 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "无法在“%s”中打开文件夹" - -#: calendar/gui/control-factory.c:165 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "日历将显示的 URI" - -#: calendar/gui/control-factory.c:172 -msgid "The type of view to show" -msgstr "要显示的视图" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "音频提醒选项" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "消息提醒选项" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 +msgid "Message Alarm Options" +msgstr "消息提醒选项" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 msgid "Email Alarm Options" @@ -4056,11 +4048,7 @@ msgstr "发送给:" msgid "With these arguments:" msgstr "使用这些参数:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 -msgid "days" -msgstr "天数" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -4108,7 +4096,8 @@ msgstr "发送电子邮件" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-tasks.c:166 msgid "Summary:" msgstr "概要:" @@ -4190,8 +4179,8 @@ msgid "Days" msgstr "天数" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:609 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -4204,8 +4193,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "分钟" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -4214,8 +4203,8 @@ msgid "S_un" msgstr "周日(_U)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 msgid "Saturday" msgstr "星期六" @@ -4228,8 +4217,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "在日期浏览器中显示周数(_N)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 msgid "Sunday" msgstr "星期日" @@ -4246,8 +4235,8 @@ msgid "Task List" msgstr "任务列表" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:646 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -4264,8 +4253,8 @@ msgid "Time format:" msgstr "时间格式:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:644 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -4274,13 +4263,13 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "一周开始(_E):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:645 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 msgid "Work Week" msgstr "一周工作日" @@ -4436,83 +4425,71 @@ msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器吗?" msgid "Validation error: %s" msgstr "校验错误:%s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230 msgid " to " msgstr " 到 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234 msgid " (Completed " msgstr " (完成 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236 msgid "Completed " msgstr "已完成 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241 msgid " (Due " msgstr " (预定 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243 msgid "Due " msgstr "预定 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 -msgid "Could not update invalid object" -msgstr "无法更新无效对象" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 -msgid "Object not found, not updated" -msgstr "找不到对象,未更新" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 -msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "您没有更新此对象的权限" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336 msgid "Could not update object" msgstr "无法更新对象" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824 msgid "Edit Appointment" msgstr "编辑约会" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "约会 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "任务 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "日志条目 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845 msgid "No summary" msgstr "没有概要" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3950 composer/e-msg-composer.c:1171 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1033 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1171 msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "如果更新到达的话,对此项目的更改将被丢弃" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "无法获取当前版本!" @@ -4558,53 +4535,57 @@ msgstr "您真的想要删除 %d 个任务吗?" msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "您真的想要删除 %d 个日志条目吗?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "无法删除事件,原因是 corbat 错误" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "无法删除任务,原因是 corbat 错误" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "无法删除日记条目,原因是 corbat 错误" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "无法删除项目,原因是 corbat 错误" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "无法删除事件,原因是权限被禁止" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "无法删除任务,原因是权限被禁止" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "无法删除日记条目,原因是权限被禁止" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "无法删除项目,原因是权限被禁止" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 -msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -msgstr "无法删除事件,原因是该事件无效" - #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 -msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -msgstr "无法删除任务,原因是该任务无效" +#, fuzzy +msgid "The event could not be deleted due to an error" +msgstr "无法删除事件,原因是 corbat 错误" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 -msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -msgstr "无法删除日记条目,原因是该日记条目无效" +#, fuzzy +msgid "The task could not be deleted due to an error" +msgstr "无法删除任务,原因是 corbat 错误" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 -msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -msgstr "无法删除项目,原因是该项目无效" +#, fuzzy +msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" +msgstr "无法删除日记条目,原因是 corbat 错误" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94 +#, fuzzy +msgid "The item could not be deleted due to an error" +msgstr "无法删除项目,原因是 corbat 错误" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4618,43 +4599,43 @@ msgstr "授权给:" msgid "Enter Delegate" msgstr "输入代表" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267 msgid "Appointment" msgstr "约会" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 msgid "Reminder" msgstr "提醒" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 msgid "Recurrence" msgstr "再现" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 msgid "Scheduling" msgstr "调度" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "会议" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504 msgid "Start date is wrong" msgstr "开始日期有错" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610 msgid "End date is wrong" msgstr "结束日期有错" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633 msgid "Start time is wrong" msgstr "开始时间有错" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640 msgid "End time is wrong" msgstr "结束时间有错" @@ -4673,6 +4654,7 @@ msgstr "类别(_T)..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "分类" @@ -4705,7 +4687,6 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "公开(_B)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "将时间显示为" @@ -4722,27 +4703,37 @@ msgstr "结束时间(_E):" msgid "_Start time:" msgstr "开始时间(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 +#. an empty string is the same as 'None' +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2073 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:688 +#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1680 +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "选中的组织者没有帐户了。" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423 msgid "An organizer is required." msgstr "需要一名组织者。" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 msgid "At least one attendee is required." msgstr "需要至少一个参加者。" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "那个人已经参加了会议!" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631 msgid "_Delegate To..." msgstr "授权于(_D)..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "出席者" @@ -4778,14 +4769,15 @@ msgid "Member" msgstr "成员" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -4800,10 +4792,45 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "改变组织者(_C)" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 msgid "_Invite Others..." msgstr "邀请其他人(_I)..." +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:47 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:58 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for new calendar" +msgstr "无法创建目录 %s:%s" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:134 +#, fuzzy +msgid "A group must be selected" +msgstr "必须设定组织者。" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendar options" +msgstr "日历信息" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add New Calendar" +msgstr "新喀里多尼亚" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Group" +msgstr "iCalendar 错误" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Calendar Name" +msgstr "日历" + #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "您即将修改再现事件,请指定您想要修改的具体内容。" @@ -4829,51 +4856,51 @@ msgstr "本次和以后各次" msgid "All Instances" msgstr "所有各次" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "此约会含有 Evolution 无法编辑的循环。" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "再现日期无效" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927 msgid "on" msgstr "在" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 msgid "first" msgstr "第一" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 msgid "second" msgstr "第二" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 msgid "third" msgstr "第三" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 msgid "fourth" msgstr "第四" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 msgid "last" msgstr "最后" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 msgid "Other Date" msgstr "其它日期" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 msgid "day" msgstr "天" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 msgid "on the" msgstr "在" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365 msgid "occurrences" msgstr "循环" @@ -4951,7 +4978,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存改动吗?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1568 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1579 msgid "_Discard Changes" msgstr "丢弃修改(_D)" @@ -4975,51 +5002,75 @@ msgstr "任务分配信息已创建。发送此信息吗?" msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "任务信息已经改变。发送更新版本?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405 msgid "Completed date is wrong" msgstr "完成日期有错" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% _Complete" msgstr "% 完成" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "完成日期:" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208 +#: calendar/gui/print.c:2318 +msgid "Completed" +msgstr "已完成" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477 +#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315 +msgid "In Progress" +msgstr "正在进行中" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215 +#: calendar/gui/print.c:2312 +msgid "Not Started" +msgstr "尚未开始" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 msgid "Progress" msgstr "进度" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#, fuzzy +msgid "_Date Completed:" +msgstr "完成日期:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Priority:" msgstr "优先级(_P):" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Status:" msgstr "状态(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Web Page:" +msgstr "网页地址(_W):" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408 msgid "Assignment" msgstr "指派" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477 msgid "Due date is wrong" msgstr "到期日期错误" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537 msgid "Due date is before start date!" msgstr "到期日期先于开始日期!" @@ -5027,8 +5078,8 @@ msgstr "到期日期先于开始日期!" msgid "Con_fidential" msgstr "机密(_F)" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1077 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -5134,131 +5185,312 @@ msgstr "在 %2$s 时 %1$s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s 为未知触发类型" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 -msgid "0%" -msgstr "0%" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +msgid "Public" +msgstr "公开" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -msgid "10%" -msgstr "10%" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +msgid "Private" +msgstr "保密" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -msgid "20%" -msgstr "20%" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +msgid "Confidential" +msgstr "机密" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "30%" -msgstr "30%" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "描述:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "40%" -msgstr "40%" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +msgid "Start Date" +msgstr "开始日期" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082 +msgid "Summary" +msgstr "概要" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -msgid "60%" -msgstr "60%" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "color" +msgstr "颜色" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -msgid "70%" -msgstr "70%" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "约会" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -msgid "80%" -msgstr "80%" +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455 +msgid "Free" +msgstr "空闲" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -msgid "90%" -msgstr "90%" +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +#: shell/evolution-shell-component.c:1207 +msgid "Busy" +msgstr "繁忙" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +msgid "N" +msgstr "北" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2869 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2022 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "删除选中的对象" +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +msgid "S" +msgstr "南" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3723 mail/folder-browser.c:1785 -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Open" -msgstr "打开(_O)" +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +msgid "E" +msgstr "东" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Save as..." -msgstr "另存为(_S)..." +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +msgid "W" +msgstr "西" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3725 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21 -#: ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "_Print..." +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"地理位置必须以此格式输入:\n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +msgid "No" +msgstr "否" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1546 +#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:837 +msgid "Recurring" +msgstr "重复" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:839 +msgid "Assigned" +msgstr "已委派" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:383 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +msgid "Updating objects" +msgstr "更新对象" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:729 calendar/gui/e-calendar-table.c:724 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "删除选中的对象" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 calendar/gui/e-cal-view.c:1329 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "新建约会(_A)..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1241 calendar/gui/e-cal-view.c:1331 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "新建全天事件(_E)" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1242 calendar/gui/e-cal-view.c:1333 +msgid "New Meeting" +msgstr "新会议" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1243 calendar/gui/e-cal-view.c:1335 +msgid "New Task" +msgstr "新建任务" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:993 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "_Print..." msgstr "打印(_P)..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3730 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1281 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Paste" +msgstr "粘贴(_P)" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1325 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Go to _Today" +msgstr "转到今天(_T)" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1258 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "转到日期(_G)..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:48 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "发布忙闲信息(_P)" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1345 +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Settings..." +msgstr "设置(_S)..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 +#: mail/em-folder-view.c:656 shell/e-shortcuts-view.c:422 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "_Open" +msgstr "打开(_O)" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1273 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: mail/em-folder-view.c:658 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +msgid "_Save As..." +msgstr "另存为(_S)..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1279 calendar/gui/e-cal-view.c:1319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "剪切(_U)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3731 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1280 calendar/gui/e-cal-view.c:1317 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 +#: mail/mail-component.c:2089 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3702 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3732 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Paste" -msgstr "粘贴(_P)" +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "调度会议(_S)..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1286 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 calendar/gui/e-cal-view.c:1322 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "删除此次出现(_O)" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1292 calendar/gui/e-cal-view.c:1323 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "删除所有出现(_A)" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "30%" +msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 +#, fuzzy +msgid "Open _Web Page" +msgstr "打开邮件(_O)" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 msgid "_Assign Task" msgstr "委派任务(_A)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005 msgid "_Mark as Complete" msgstr "标记为完成(_M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "把任务标记为完成(_M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "删除选定的任务(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1269 calendar/gui/e-day-view.c:8022 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4447 -msgid "Updating objects" -msgstr "更新对象" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1352 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "点击以添加任务" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% 完成" + #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "提醒" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 -#: camel/camel-filter-driver.c:1251 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173 +#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579 msgid "Complete" msgstr "完成" @@ -5266,14 +5498,10 @@ msgstr "完成" msgid "Completion Date" msgstr "完成日期" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "Due Date" msgstr "到期日期" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "结束日期" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "地理位置" @@ -5282,20 +5510,14 @@ msgstr "地理位置" msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" -msgstr "开始日期" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 -#: shell/e-shortcuts.c:1082 -msgid "Summary" -msgstr "概要" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" msgstr "任务排序" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +msgid "URL" +msgstr "URL" + #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 @@ -5326,533 +5548,464 @@ msgstr "%02i 分钟分割" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1423 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1346 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534 msgid "%A %d %B" msgstr "%B%d日%A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1456 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1379 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%B%d日" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:360 -#: calendar/gui/print.c:809 +#: calendar/gui/e-day-view.c:600 calendar/gui/e-week-view.c:325 +#: calendar/gui/print.c:819 msgid "am" msgstr "上午" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:363 -#: calendar/gui/print.c:811 +#: calendar/gui/e-day-view.c:603 calendar/gui/e-week-view.c:328 +#: calendar/gui/print.c:821 msgid "pm" msgstr "下午" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 -msgid "New _Appointment" -msgstr "新建约会(_A)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3692 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "新建全天事件(_E)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3693 -msgid "New Meeting" -msgstr "新会议" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3694 -msgid "New Task" -msgstr "新建任务" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 -msgid "Print..." -msgstr "打印..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3708 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to _Today" -msgstr "转到今天(_T)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3709 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "转到日期(_G)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3713 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "发布忙闲信息(_P)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3717 -#: ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Settings..." -msgstr "设置(_S)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3724 -#: mail/folder-browser.c:1787 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Save As..." -msgstr "另存为(_S)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3736 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "调度会议(_S)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3737 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3742 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "使此次出现可移动(_M)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3743 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "删除此次出现(_O)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3744 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "删除所有出现(_A)" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:142 +#, c-format +msgid "start_calendar_server(): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "是(复杂重现)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:688 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 msgid "Every day" msgstr "每天" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:690 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 #, c-format msgid "Every %d days" msgstr "每 %d 天" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:658 msgid "Every week" msgstr "每周" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 #, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "每 %d 周" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:701 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 msgid "Every week on " msgstr "每周的" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 #, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "每 %d 周的" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid " and " msgstr " 和 " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "第 %s 天属于" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:693 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "%s %s 属于" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 msgid "every month" msgstr "每月" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "每 %d 个月" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:747 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 msgid "Every year" msgstr "每年" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "每 %d 年" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:761 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr " 总计 %d 次" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid ", ending on " msgstr ",结束于 " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:756 msgid "Starts: " msgstr "开始:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 msgid "Ends: " msgstr "结束:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 msgid "Completed: " msgstr "已完成: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 msgid "Due: " msgstr "到期:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:923 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar 信息" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:885 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar 错误" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 calendar/gui/e-itip-control.c:970 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 calendar/gui/e-itip-control.c:998 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961 msgid "An unknown person" msgstr "未知的人" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1005 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "
请查看下列信息,并从下面的菜单中选择一个动作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 msgid "None" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1031 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 +#. write status +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201 msgid "Status:" msgstr "状态:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:801 -#: calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419 msgid "Accepted" msgstr "接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/itip-utils.c:422 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暂时接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:802 -#: calendar/gui/itip-utils.c:425 calendar/gui/itip-utils.c:451 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/itip-utils.c:451 msgid "Declined" msgstr "拒绝" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-itip-control.c:1270 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:759 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:775 camel/camel-gpg-context.c:1574 -#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:347 -#: mail/mail-display.c:936 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 calendar/gui/e-itip-control.c:1145 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.c:1184 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1197 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 msgid "Choose an action:" msgstr "选择一项活动:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 msgid "Update" msgstr "更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1150 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 -#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "确定" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 msgid "Tentatively accept" msgstr "暂时接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 msgid "Decline" msgstr "拒绝" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "发送忙闲信息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 msgid "Update respondent status" msgstr "更新应答者状态" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 msgid "Send Latest Information" msgstr "发送最新的信息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 calendar/gui/itip-utils.c:439 -#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444 -#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439 +#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s 发布了会议信息。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 msgid "Meeting Information" msgstr "会议信息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "%s 请求 %s 参加一个会议。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s 请求您参加一个会议。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 msgid "Meeting Proposal" msgstr "会议建议" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s 希望加入到已存的会议。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277 msgid "Meeting Update" msgstr "会议更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s 想收到最新的会议信息。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 msgid "Meeting Update Request" msgstr "会议更新请求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s 已回复一个会议请求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 msgid "Meeting Reply" msgstr "会议答复" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s 取消了一个会议。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "会议取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 calendar/gui/e-itip-control.c:1401 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1436 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s 发送了一个无法理解的信息。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "错误的会议信息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s 发布了任务信息。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 msgid "Task Information" msgstr "任务信息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "%s 请求 %s 完成一个任务。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s 请求您完成一个任务。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Task Proposal" msgstr "任务建议" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s 希望加入到已存在的任务。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 msgid "Task Update" msgstr "任务更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1377 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s 希望获取最新的任务信息。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1378 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 msgid "Task Update Request" msgstr "任务更新请求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s 已经回复了任务委派。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 msgid "Task Reply" msgstr "任务回复" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s 取消了任务。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 msgid "Task Cancellation" msgstr "任务取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 msgid "Bad Task Message" msgstr "错误的任务邮件" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s 发布了忙闲信息。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 msgid "Free/Busy Information" msgstr "忙闲信息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s 请求您的忙闲信息。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 msgid "Free/Busy Request" msgstr "忙/闲请求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s 应答了忙闲请求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "忙闲应答" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1437 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "错误的忙闲信息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "邮件的格式可能不正确" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "邮件只含有不支持的请求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1607 calendar/gui/e-itip-control.c:1613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "附件中没有有效的日历信息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "附件中没有可查看的日历项目" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879 calendar/gui/e-itip-control.c:1971 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "对象无效,无法更新\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1882 calendar/gui/e-itip-control.c:1974 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "CORBA 系统出错\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1977 -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "找不到对象\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1888 -msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "您没有适当的权限更新日历\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "无法更新日历文件!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1891 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1894 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "无法更新日历文件!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1989 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "由于条目不再存在而无法更新参与者状态" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1944 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "对象无效,无法更新\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "此响应并非来自当前参与者。将响应者加为参与者吗?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1980 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942 +msgid "There was an error on the CORBA system\n" +msgstr "CORBA 系统出错\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945 +msgid "Object could not be found\n" +msgstr "找不到对象\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您没有适当的权限打开日历\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "更新参与者状态\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "无法更新参与者状态!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2023 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992 msgid "Removal Complete" msgstr "删除完成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2055 calendar/gui/e-itip-control.c:2105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074 msgid "Item sent!\n" msgstr "项目已发送!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2057 calendar/gui/e-itip-control.c:2109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "无法发送项目!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2200 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170 msgid "Select Calendar Folder" msgstr "选择日历文件夹" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "选择任务文件夹" @@ -5893,185 +6046,224 @@ msgstr "日期-结束" msgid "date-start" msgstr "日期-开始" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77 msgid "Chair Persons" msgstr "主席人员" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1639 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635 msgid "Required Participants" msgstr "必需的参与者" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79 msgid "Optional Participants" msgstr "可选的参与者" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80 msgid "Resources" msgstr "资源" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:755 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 msgid "Individual" msgstr "个人" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:756 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109 msgid "Group" msgstr "组" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:757 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111 msgid "Resource" msgstr "资源" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:758 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113 msgid "Room" msgstr "房间" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142 msgid "Chair" msgstr "主席" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:772 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 msgid "Required Participant" msgstr "必需的参与者" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146 msgid "Optional Participant" msgstr "可选的参与者" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148 msgid "Non-Participant" msgstr "不参加" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:800 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 msgid "Needs Action" msgstr "需要动作" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 msgid "Tentative" msgstr "暂时的" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208 msgid "Delegated" msgstr "被委任的" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 msgid "In Process" msgstr "正在处理" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%Y年%m月%d日%A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:203 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%Y年%m月%d日%A" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1594 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y年%m月%d日" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "办公室以外" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 msgid "No Information" msgstr "没有信息" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "_Options" msgstr "选项(_O)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "只显示工作小时(_O)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "显示缩放的输出(_Z)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "更新忙闲(_U)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 msgid "_Autopick" msgstr "自动获取(_A)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 msgid "_All People and Resources" msgstr "所有人和资源(_A)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 msgid "All _People and One Resource" msgstr "所有人和一个资源(_P)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" msgstr "必需的人(_R)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "必需的人和一个资源(_O)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 msgid "Meeting _start time:" msgstr "会议开始时间(_S):" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 msgid "Meeting _end time:" msgstr "会议结束时间(_E):" -#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2196 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207 +#: calendar/gui/e-tasks.c:179 +#, fuzzy +msgid "Start Date:" +msgstr "开始日期(_R):" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:195 +#, fuzzy +msgid "Due Date:" +msgstr "到期日期(_D):" + +#. write priority +#: calendar/gui/e-tasks.c:223 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "优先级(_P):" + +#. URL +#: calendar/gui/e-tasks.c:279 +#, fuzzy +msgid "Web Page:" +msgstr "页面" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:715 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "在 %s 打开任务" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 +#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "无法从“%s”中装入任务" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:779 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "不支持装入“%s”必需的方法" -#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1699 +#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "您没有适当的权限打开“%s”中的文件夹" -#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1918 +#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6080,65 +6272,118 @@ msgstr "" "%s 错误:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:557 +#: calendar/gui/e-tasks.c:904 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成的日期..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:580 +#: calendar/gui/e-tasks.c:927 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "正在删除选中的对象..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:675 +#: calendar/gui/e-tasks.c:967 msgid "Expunging" msgstr "正在销毁" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3691 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "新建约会(_A)..." +#: calendar/gui/e-tasks.c:1032 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183 +#: shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "任务" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "日历" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1671 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "无法打开“%s”中的文件夹" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1685 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "不支持打开“%s”必需的方法" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1746 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "添加关于 %s 的提醒" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002 #, c-format msgid "" -"The calendar backend for\n" +"The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" "%s\n" -"的日历后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端" +"的任务后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1947 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010 #, c-format msgid "" -"The task backend for\n" +"The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" "%s\n" -"的任务后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端" +"的日历后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2178 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "从 %s 打开日历" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902 +#, fuzzy +msgid "Purging" +msgstr "都灵" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "日历和任务" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendars" +msgstr "日历" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "在此配置您的时区、日历和任务列表 " + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Evolution 日历和任务" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Evolution 日历配置控件" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Evolution 日历调度邮件查看器" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar viewer" +msgstr "Evolution 日历查看器" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Evolution 日历/任务新闻编辑器" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Tasks viewer" +msgstr "Evolution 任务查看器" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Evolution 日历和任务组件" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2218 -msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "正在打开默认任务文件夹" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Evolution 测试组件" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -6246,119 +6491,118 @@ msgstr "忙闲信息 (%s 到 %s)" msgid "iCalendar information" msgstr "iCalendar 信息" -#: calendar/gui/itip-utils.c:672 +#: calendar/gui/itip-utils.c:668 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "您必须是事件的参与者。" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Su" msgstr "日" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Mo" msgstr "一" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Tu" msgstr "二" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "We" msgstr "三" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Th" msgstr "四" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Fr" msgstr "五" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Sa" msgstr "六" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1875 +#: calendar/gui/print.c:1892 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "选中的日期 (%Y年%m月%d日%A)" -#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 +#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921 msgid "%a %b %d" msgstr "%m月%d日%A" -#: calendar/gui/print.c:1901 +#: calendar/gui/print.c:1918 msgid "%a %d %Y" msgstr "%Y年%d日%A" -#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924 +#: calendar/gui/print.c:1925 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%Y年%m月%d日%A" -#: calendar/gui/print.c:1912 +#: calendar/gui/print.c:1929 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "选中的周(%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1920 +#: calendar/gui/print.c:1937 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "选中的月(%Y年%m月)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1927 +#: calendar/gui/print.c:1944 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "选中的年 (%Y年)" -#: calendar/gui/print.c:2255 +#: calendar/gui/print.c:2269 msgid "Task" msgstr "任务" -#: calendar/gui/print.c:2314 +#: calendar/gui/print.c:2328 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "状态:%s" -#: calendar/gui/print.c:2331 +#: calendar/gui/print.c:2345 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "优先级:%s" -#: calendar/gui/print.c:2343 +#: calendar/gui/print.c:2357 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "完成率:%i" -#: calendar/gui/print.c:2355 +#: calendar/gui/print.c:2369 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL:%s" -#: calendar/gui/print.c:2369 +#: calendar/gui/print.c:2383 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "类别:%s" -#: calendar/gui/print.c:2380 +#: calendar/gui/print.c:2394 msgid "Contacts: " msgstr "联系人:" -#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 -#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948 -#: my-evolution/e-summary.c:649 +#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "打印预览" -#: calendar/gui/print.c:2552 +#: calendar/gui/print.c:2566 msgid "Print Item" msgstr "打印项" -#: calendar/gui/print.c:2625 +#: calendar/gui/print.c:2639 msgid "Print Setup" msgstr "打印设置" -#: calendar/gui/tasks-control.c:152 +#: calendar/gui/tasks-control.c:148 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "要显示的任务文件夹的 URI" @@ -6405,15 +6649,15 @@ msgstr "iCalendar 文件(.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "vCalendar 文件(.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:463 msgid "Reminder!!" msgstr "提醒!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703 msgid "Calendar Events" msgstr "日历事件" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6421,122 +6665,124 @@ msgstr "" "Evolution 已找到 Gnome 日历文件。\n" "您是否原意把它们导入 Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome 日历" -#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:175 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "无法保存日历数据:URI 格式错误。" -#: calendar/pcs/query.c:289 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:50 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now 需要 0 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:313 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:74 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "make-time 需要 1 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:318 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:79 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "make-time 的第一个参数应该是字符串" -#: calendar/pcs/query.c:326 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:87 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "make-time 的第一个参数必须是 ISO 8601 日期/时间字符串" -#: calendar/pcs/query.c:355 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:116 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "time-add-day 需要 2 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:360 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:121 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-add-day 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:367 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:128 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "time-add-day 的第二个参数应该是整数" -#: calendar/pcs/query.c:394 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:155 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "time-day-begin 需要 1 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:399 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:160 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-begin 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:426 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:187 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "time-day-end 需要一个参数" -#: calendar/pcs/query.c:431 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:192 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-end 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:467 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:220 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "get-vtype 需要 0 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:563 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:280 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "occur-in-time-range? 需要两个参数" -#: calendar/pcs/query.c:568 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:285 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:575 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:292 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-rang? 的第二个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:705 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:436 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "contains? 需要 2 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:710 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:441 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "contains? 的第一个参数应该是字符串" -#: calendar/pcs/query.c:717 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:448 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "contains? 的第二个参数应该是字符串" -#: calendar/pcs/query.c:734 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:465 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "contains? 的第一个参数必须是“任意”、“概要”、“描述”之一" -#: calendar/pcs/query.c:776 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:492 +#, fuzzy +msgid "has-alarms? expects at least 1 argument" +msgstr "has-categories? 至少需要 1 个参数" + +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:497 +#, fuzzy +msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean" +msgstr "contains? 的第二个参数应该是字符串" + +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:537 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "has-categories? 至少需要 1 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:788 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:549 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "has-categories? 的所有参数都应该为字符串或者它唯一的参数为布尔假 (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:876 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:629 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "is-completed? 需要 0 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:921 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:666 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "completed-before? 需要 1 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:926 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:671 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "completed-before? 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:1229 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "计算搜索表达式没有得到布尔值" - -#: calendar/pcs/query.c:1483 -msgid "Parse error" -msgstr "解析错误" - #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. @@ -8066,27 +8312,27 @@ msgstr "太平洋/沃利斯" msgid "Pacific/Yap" msgstr "太平洋/雅浦" -#: camel/camel-cipher-context.c:178 +#: camel/camel-cipher-context.c:92 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "该密码不支持签名" -#: camel/camel-cipher-context.c:218 +#: camel/camel-cipher-context.c:131 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "该密码不支持验证" -#: camel/camel-cipher-context.c:262 +#: camel/camel-cipher-context.c:173 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "该密码不支持加密" -#: camel/camel-cipher-context.c:304 +#: camel/camel-cipher-context.c:212 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "该密码不支持解密" -#: camel/camel-cipher-context.c:342 +#: camel/camel-cipher-context.c:248 msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "您不能用此密码导入密钥" -#: camel/camel-cipher-context.c:374 +#: camel/camel-cipher-context.c:278 msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "您不能用此密码导出密钥" @@ -8125,7 +8371,11 @@ msgstr "" msgid "Resynchronizing with server" msgstr "正在重新与服务器同步" -#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#: camel/camel-disco-folder.c:90 +msgid "Downloading new messages for offline mode" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:351 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "正在准备脱机文件夹“%s”" @@ -8146,57 +8396,57 @@ msgstr "创建到“%s”的管道失败:%s" msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "创建子进程“%s”失败:%s" -#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#: camel/camel-filter-driver.c:759 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "收到 %s 发来的无效信息流:%s" -#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 +#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949 msgid "Syncing folders" msgstr "同步文件夹" -#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 +#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "解析过滤规则出错:%s:%s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 +#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "执行过滤规则错误:%s:%s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1097 +#: camel/camel-filter-driver.c:1114 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "无法打开脱机文件夹" -#: camel/camel-filter-driver.c:1106 +#: camel/camel-filter-driver.c:1123 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "无法处理脱机文件夹" -#: camel/camel-filter-driver.c:1121 +#: camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "正在获取邮件 %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1125 +#: camel/camel-filter-driver.c:1142 msgid "Cannot open message" msgstr "无法打开消息" -#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 +#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "在消息 %d 失败" -#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 +#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263 msgid "Syncing folder" msgstr "正在同步文件夹" -#: camel/camel-filter-driver.c:1213 +#: camel/camel-filter-driver.c:1230 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "正在获取第 %d 个消息,共 %d 个" -#: camel/camel-filter-driver.c:1228 +#: camel/camel-filter-driver.c:1245 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "在第 %d 个消息失败,共 %d 个" @@ -8245,30 +8495,35 @@ msgstr "(match-all) 需要一个布尔结果" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "正在对未知的头进行查询:%s" -#: camel/camel-folder.c:583 +#: camel/camel-folder.c:585 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "不支持的操作:附加邮件:附加 %s" -#: camel/camel-folder.c:1161 +#: camel/camel-folder.c:1163 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "不支持的操作:按表达式搜索:搜索 %s" -#: camel/camel-folder.c:1201 +#: camel/camel-folder.c:1203 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "不支持的操作:按 uid 搜索:搜索 %s" -#: camel/camel-folder.c:1319 +#: camel/camel-folder.c:1321 msgid "Moving messages" msgstr "正在移动邮件" -#: camel/camel-folder.c:1319 +#: camel/camel-folder.c:1321 msgid "Copying messages" msgstr "正在复制邮件" -#: camel/camel-gpg-context.c:762 +#: camel/camel-folder.c:1571 +#, fuzzy +msgid "Filtering new message(s)" +msgstr "正在收取 %d 封邮件" + +#: camel/camel-gpg-context.c:686 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8279,15 +8534,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#: camel/camel-gpg-context.c:701 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "解析 gpg userid 提示失败。" -#: camel/camel-gpg-context.c:802 +#: camel/camel-gpg-context.c:726 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "解析 gpg 密码句请求失败。" -#: camel/camel-gpg-context.c:810 +#: camel/camel-gpg-context.c:734 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -8296,30 +8551,30 @@ msgstr "" "您需要一个密码句用来解锁以下用户:\n" "“%s”" -#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 -#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577 +#: camel/camel-gpg-context.c:745 camel/camel-gpg-context.c:1223 +#: camel/camel-gpg-context.c:1342 camel/camel-gpg-context.c:1427 +#: camel/camel-gpg-context.c:1497 mail/mail-send-recv.c:575 msgid "Cancelled." msgstr "已取消" -#: camel/camel-gpg-context.c:839 +#: camel/camel-gpg-context.c:763 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "解锁密钥失败:给出了 3 个错误的密码句。" -#: camel/camel-gpg-context.c:845 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "来自 GnuPG 的意外应答:%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:857 +#: camel/camel-gpg-context.c:781 msgid "No data provided" msgstr "未提供数据" -#: camel/camel-gpg-context.c:895 +#: camel/camel-gpg-context.c:819 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "加密失败:没有指定有效的收件人。" -#: camel/camel-gpg-context.c:1172 +#: camel/camel-gpg-context.c:1096 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8330,45 +8585,54 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1177 +#: camel/camel-gpg-context.c:1101 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "GPG %s 失败:%s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 -#: camel/camel-gpg-context.c:1624 +#: camel/camel-gpg-context.c:1216 camel/camel-gpg-context.c:1545 +#: camel/camel-gpg-context.c:1596 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "执行 gpg 失败:%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 -#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 -#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 -#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 +#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1334 +#: camel/camel-gpg-context.c:1420 camel/camel-gpg-context.c:1443 +#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1514 +#: camel/camel-gpg-context.c:1567 camel/camel-gpg-context.c:1618 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "执行 gpg 失败。" -#: camel/camel-gpg-context.c:1380 +#: camel/camel-gpg-context.c:1257 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "这是消息的数字签名部分" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1319 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "无法校验邮件签名:无法创建临时文件:%s" -#: camel/camel-lock-client.c:111 +#: camel/camel-gpg-context.c:1522 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse message content" +msgstr "无法从编辑器检索邮件" + +#: camel/camel-lock-client.c:100 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "无法创建锁定助手管道:%s" -#: camel/camel-lock-client.c:124 +#: camel/camel-lock-client.c:113 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "无法创建锁定助手进程:%s" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "无法锁定 “%s”:lock-helper 协议错误" -#: camel/camel-lock-client.c:215 +#: camel/camel-lock-client.c:204 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "无法锁定“%s”" @@ -8447,23 +8711,15 @@ msgstr "写入邮件临时文件错误:%s" msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "复制邮件临时文件错误:%s" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:224 camel/camel-multipart-encrypted.c:239 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "解密 MIME 部分失败:协议错误" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:252 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" msgstr "解密 MIME 部分失败:无效的结构" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 -msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:644 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "这是消息的数字签名部分" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:698 +#: camel/camel-multipart-signed.c:685 msgid "parse error" msgstr "解析错误" @@ -8482,19 +8738,19 @@ msgstr "无法装入 %s:%s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "无法装入 %s:模块中没有初始化代码。" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "该选项将连接到匿名登录的服务器上。" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." msgstr "认证失败。" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" @@ -8503,7 +8759,7 @@ msgstr "" "无效的电子邮件跟踪信息:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" @@ -8512,7 +8768,7 @@ msgstr "" "无效的诲涩跟踪信息:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" @@ -8627,7 +8883,7 @@ msgstr "引用的证书已过期。" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "来自服务器的无效认证应答。" @@ -8683,23 +8939,23 @@ msgstr "该选项将使用 NTLM / Secure 口令认证连接到基于 Windows 的 msgid "PLAIN" msgstr "PLAIN" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "POP before SMTP" msgstr "在 SMTP 之前 POP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "该选项将在尝试 SMTP 之前允许 POP 连接" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 msgid "POP Source URI" msgstr "POP 源 URI" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "以未知的传输进行 SMTP 之前的 POP 授权" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权" @@ -8708,55 +8964,55 @@ msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "常规表达式编译失败:%s:%s" -#: camel/camel-service.c:282 +#: camel/camel-service.c:278 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL“%s”需要用户名组件" -#: camel/camel-service.c:290 +#: camel/camel-service.c:286 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL“%s”需要主机组件" -#: camel/camel-service.c:298 +#: camel/camel-service.c:294 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL “%s” 需要路径组件" -#: camel/camel-service.c:750 +#: camel/camel-service.c:739 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "正在解析:%s" -#: camel/camel-service.c:784 camel/camel-service.c:917 +#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "域名查阅失败:%s" -#: camel/camel-service.c:805 camel/camel-service.c:938 +#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915 #, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" msgstr "主机寻找失败:无法创建线程:%s" -#: camel/camel-service.c:819 +#: camel/camel-service.c:804 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "主机寻找失败:%s:没有找到主机" -#: camel/camel-service.c:822 +#: camel/camel-service.c:807 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "主机寻找失败:%s:未知的原因" -#: camel/camel-service.c:881 +#: camel/camel-service.c:861 msgid "Resolving address" msgstr "正在解析地址" -#: camel/camel-service.c:954 +#: camel/camel-service.c:930 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "主机寻找失败:没有找到主机" -#: camel/camel-service.c:957 +#: camel/camel-service.c:933 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "主机寻找失败:未知的原因" @@ -8768,12 +9024,12 @@ msgstr "虚拟文件夹电子邮件提供者" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "关于将读入邮件作为对另一组文件夹的查询" -#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 +#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "协议“%s”没有可用的提供者" -#: camel/camel-session.c:528 +#: camel/camel-session.c:523 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8782,168 +9038,188 @@ msgstr "" "无法创建目录 %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:171 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "请您输入 %s 的密码" +#: camel/camel-smime-context.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" +msgstr "为 %s 输入密码" -#: camel/camel-smime-context.c:201 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "请指出要签署的证书的昵称。" +#: camel/camel-smime-context.c:431 +#, fuzzy +msgid "Unverified" +msgstr "未定义" -#: camel/camel-smime-context.c:207 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "为“%s”提供的签名证书不存在。" +#: camel/camel-smime-context.c:433 +#, fuzzy +msgid "Good signature" +msgstr "编辑签名" -#: camel/camel-smime-context.c:247 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "为“%s”提供的加密证书不存在。" +#: camel/camel-smime-context.c:435 +#, fuzzy +msgid "Bad signature" +msgstr "编辑签名" -#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 -#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "为“%s”寻找证书失败。" +#: camel/camel-smime-context.c:437 +msgid "Content tampered with or altered in transit" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:439 +#, fuzzy +msgid "Signing certificate not found" +msgstr "链中的自签名证书" -#: camel/camel-smime-context.c:554 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "寻找普通主体算法失败。" +#: camel/camel-smime-context.c:441 +#, fuzzy +msgid "Signing certificate not trusted" +msgstr "不信任的证书" -#: camel/camel-smime-context.c:808 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "解码邮件失败。" +#: camel/camel-smime-context.c:443 +msgid "Signature algorithm unknown" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:853 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "验证证书失败。" +#: camel/camel-smime-context.c:445 +msgid "Siganture algorithm unsupported" +msgstr "" -#: camel/camel-store.c:215 +#: camel/camel-smime-context.c:447 +#, fuzzy +msgid "Malformed signature" +msgstr "保存签名" + +#: camel/camel-smime-context.c:449 +#, fuzzy +msgid "Processing error" +msgstr "解析错误" + +#: camel/camel-smime-context.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" +msgstr "服务器:%s,类型:%s" + +#: camel/camel-store.c:212 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "无法获取文件夹:对该存储的无效操作" -#: camel/camel-store.c:269 +#: camel/camel-store.c:266 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "无法创建文件夹:对该存储的无效操作" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "无法获取发行者的证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "无法获取证书吊销列表签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "无法解密认证签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "无法解密证书吊销列表签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "无法对发行者的公钥进行解码" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate signature failure" msgstr "证书签名失败" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "证书吊销列表签名失败" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "证书未生效" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "Certificate has expired" msgstr "证书已过期" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL not yet valid" msgstr "CRL 尚且无效" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 msgid "CRL has expired" msgstr "CRL 已过期" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 msgid "Error in CRL" msgstr "CRL 错误" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 msgid "Out of memory" msgstr "内存耗尽" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "零深度自签名证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "链中的自签名证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "无法在本地获取发行者的证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "无法校验叶子签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 msgid "Certificate chain too long" msgstr "证书链过长" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Certificate Revoked" msgstr "证书已撤销" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "无效的证书颁发机构(CA)" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 msgid "Path length exceeded" msgstr "超长的路径长度" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 msgid "Invalid purpose" msgstr "无效目的" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 msgid "Certificate untrusted" msgstr "不信任的证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 msgid "Certificate rejected" msgstr "已拒绝的证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "主题/发行者不匹配" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "AKID/SKID 不匹配" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "AKID/发行者序列号不匹配" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "密钥不支持证书签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Error in application verification" msgstr "应用程序验证错误" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8956,15 +9232,15 @@ msgstr "" "指纹: %s\n" "签名: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 msgid "GOOD" msgstr "好" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 msgid "BAD" msgstr "坏" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -8984,7 +9260,7 @@ msgstr "" "您仍然希望接受吗?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -8999,7 +9275,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望接受吗?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" @@ -9008,7 +9284,7 @@ msgstr "" "证书问题:%s\n" "发行者:%s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" @@ -9017,7 +9293,7 @@ msgstr "" "无效的证书域名:%s\n" "发行者:%s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" @@ -9026,7 +9302,7 @@ msgstr "" "证书过期:%s\n" "发行者:%s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" @@ -9035,22 +9311,22 @@ msgstr "" "证书撤销列表已过期:%s\n" "发行者:%s" -#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143 +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "无法解析 URL “%s”" -#: camel/camel-vee-folder.c:618 +#: camel/camel-vee-folder.c:611 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "存储“%s”错误:%s" -#: camel/camel-vee-folder.c:656 +#: camel/camel-vee-folder.c:649 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "在 %2$s 中没有消息 %1$s" -#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 +#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "无法将消息移动或复制到虚拟文件夹中" @@ -9077,12 +9353,12 @@ msgstr "无法重命名文件夹:%s:没有该文件夹" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816 msgid "Operation cancelled" msgstr "操作已取消" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "服务器意外地中止了连接:%s" @@ -9121,38 +9397,38 @@ msgstr "IMAP 服务器应答不含有 %s 信息" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "来自 IMAP 服务器意外的 OK 应答:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "无法创建目录 %s:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "无法为 %s 装入概要" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "文件夹已被删除并在服务器上重建了。" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "正在扫描改变了的邮件" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1885 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "无法检索邮件:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9161,24 +9437,24 @@ msgstr "" "无法获取邮件:%s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "没有该邮件" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1945 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2541 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542 msgid "This message is not currently available" msgstr "该邮件目前不可用" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2205 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "从新邮件中获取概要信息" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2579 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "无法在 FETCH 应答中找到邮件体。" @@ -9228,85 +9504,111 @@ msgstr "命名空间" msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "应用过滤规则到本服务器上收件箱中的新邮件" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Automatically synchronize remote mail locally" +msgstr "自动检查邮件的间隔(_A)" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "IMAP 服务器上的邮件的读写。" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "密码" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "该选项将使用普通文本密码连接到 IMAP 服务器。" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP 服务器 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "%2$s 为 %1$s 提供的 IMAP 服务" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "连接已取消" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +#, fuzzy +msgid "SSL unavailable" +msgstr "TLS 不可用" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "连接已取消" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "不支持 SSL/TLS 扩展。" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL 协商失败" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" +msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP 服务器 %s 不支持要求的验证类型 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:495 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "不支持验证类型 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%s请为 %s@%s 输入 IMAP 密码" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294 msgid "You didn't enter a password." msgstr "您没有输入密码。" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9317,42 +9619,70 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "没有文件夹 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "文件夹名“%s”无效,原因是其中含有字符“%c”" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "未知的父文件夹:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "父文件夹不允许含有子文件夹" +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Message storage" +msgstr "邮件存储" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 +#, fuzzy +msgid "IMAP+" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 +msgid "" +"Experimental IMAP 4(.1) client\n" +"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" +"\n" +" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s" +msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 +#, fuzzy +msgid "Index message body data" +msgstr "给联系人发邮件" + #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "邮件箱:%s (%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -9410,50 +9740,54 @@ msgstr "" "对于读取和存储外部标准 mbox 脱机文件中的本地邮件。\n" "也可用于读取 Elm、Pine 或 Mutt 风格的文件夹树。" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "存储根目录 %s 不是绝对路径" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "存储根目录 %s 不是普通目录" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "无法获取文件夹:%s:%s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "本地存储没有收件箱" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "本地邮件文件 %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "无法将文件夹 %s 改名为 %s:%s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "无法重命名“%s”:%s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "无法删除文件夹概要文件 “%s”:%s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "无法删除文件夹索引文件 “%s”:%s" @@ -9467,17 +9801,17 @@ msgstr "无法保存概要:%s:%s" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "无法将邮件添加到概要中:未知的原因" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "邮件目录附加已放弃" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "无法将邮件附加到邮件目录文件夹:%s:%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 msgid "Invalid message contents" msgstr "无效的邮件内容" @@ -9493,7 +9827,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format @@ -9556,29 +9890,29 @@ msgstr "正在检查新邮件" msgid "Storing folder" msgstr "存储文件夹" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "无法打开邮件箱:%s:%s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349 msgid "Mail append cancelled" msgstr "邮件追加取消" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "无法将邮件附加到邮件箱文件:%s:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -9587,15 +9921,15 @@ msgstr "" "无法从文件夹 %2$s 获取邮件:%1$s\n" " %3$s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "文件夹好像已经被不可恢复地破坏了。" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "邮件构造失败:邮件箱已损坏?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -9604,7 +9938,16 @@ msgstr "" "无法打开文件“%s”:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create directory `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"无法创建目录 %s:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -9613,14 +9956,15 @@ msgstr "" "无法创建文件“%s”:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "“%s”并不是普通文件。" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -9629,11 +9973,36 @@ msgstr "" "无法删除文件夹“%s”:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "文件夹“%s”非空。没有删除。" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder by this name." +msgstr "无法以那个名字创建文件夹" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory `%s': %s." +msgstr "无法创建目录 %s:%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: %s" +msgstr "无法获取文件夹:%s:%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s" +msgstr "无法将文件夹 %s 改名为 %s:%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427 +#, fuzzy +msgid "The new folder name is illegal." +msgstr "指定的文件夹名称不合法:%s" + #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" @@ -9663,7 +10032,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "无法打开临时邮件箱:%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "无法关闭来源文件夹 %s:%s" @@ -9673,45 +10042,45 @@ msgstr "无法关闭来源文件夹 %s:%s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "无法关闭临时文件夹:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1891 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "无法重命名文件夹:%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "即使同步后,概要和文件夹仍然不匹配" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "未知的错误:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "无法存储文件夹:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "写入临时文件夹错误:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "写入临时文件夹失败:%s:%s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 msgid "MH append message cancelled" msgstr "已取消 MH 附件邮件" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹:%s:%s" @@ -9791,6 +10160,67 @@ msgstr "" "无法同步脱机文件夹 %s:%s\n" "文件夹可能已损坏,副本保存在“%s”" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "%s请为 %s@%s 输入 SMTP 密码" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +#, fuzzy +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "连接 LDAP 服务器失败" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "无法获取消息 %s:%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 +msgid "User cancelled" +msgstr "用户已取消" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +#, fuzzy +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "无法获取组:%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "" +"无法创建输出文件:%s\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "" +"无法创建输出文件:%s\n" +" %s" + #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "USENET 新闻" @@ -9799,58 +10229,58 @@ msgstr "USENET 新闻" msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "这是一个从 USENET 新闻组和向 USENET 新闻组发布消息的提供者。" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 #, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "无法阅读来自 %s 的欢迎信息:%s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "NNTP 服务器 %s 返回错误码 %d:%s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "USENET 新闻 %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "该选项将以明文密码向进行 NNTP 服务器进行认证。" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "没有文件夹:%s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241 #, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "无法获取组:%s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347 #, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "NNTP 命令失败:%s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s:正在扫描新消息" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "未知的服务器应答:%s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569 msgid "Use cancel" msgstr "使用取消" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "操作失败:%s" @@ -9859,13 +10289,6 @@ msgstr "操作失败:%s" msgid "Retrieving POP summary" msgstr "检索 POP 概要" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 -msgid "User cancelled" -msgstr "用户已取消" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" @@ -9875,34 +10298,22 @@ msgstr "无法获取消息 POP 摘要:%s" msgid "Expunging deleted messages" msgstr "彻底销毁已删除的邮件" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "没有 uid 为 %s 的邮件" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "检索 POP 邮件 %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "无法获取消息 %s:%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 msgid "Unknown reason" msgstr "未知原因" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "邮件存储" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 msgid "Leave messages on server" msgstr "在服务器上保留邮件" @@ -9941,53 +10352,53 @@ msgstr "" "该选项使 Evolution 在连接到 POP 服务器时使用 APOP 协议。即使是声称支持这一功" "能的服务器,也不一定能使所有用户工作。" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s (端口 %d):%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式连接到 POP 服务器 %s 失败:%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s:不支持请求认证机制。" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "使用SASL“%s”登录 POP 服务器 %s 失败:%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "无法登录到 POP 服务器 %s:SASL 协议错误" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "认证到 POP 服务器 %s 失败:%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%s请为 %s@%s 输入 POP 密码" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -9996,7 +10407,7 @@ msgstr "" "无法连接到 POP 服务器 %s。\n" "发送密码错误:%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "没有文件夹“%s”。" @@ -10062,140 +10473,136 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "通过SMTP连接到远程邮件服务器来发送邮件。\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "语法错误,无法识别的命令" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "参数语法错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" msgstr "命令尚未实现" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "命令参数尚未实现" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" msgstr "系统状态,或系统求助就绪" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" msgstr "求助消息" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" msgstr "服务就绪" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "服务正在关闭传输通道" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "服务不可用,正在关闭传输通道" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "邮件动作请求确认,已完成" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to " msgstr "用户不在本地;将转发到 <转发路径>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "邮件动作请求未发生:邮件箱无效" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "动作请求未发生:邮件箱无效" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "动作请求已放弃:处理中出错" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try " msgstr "用户不在本地;请尝试 <转发路径>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "动作请求未发生:系统存储空间不足" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "邮件动作请求已放弃:超定额德存储分配" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "动作请求未发生:不允许的邮件箱名称" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "开始输入邮件;以 . 结束" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" msgstr "事务失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" msgstr "必须传输密码" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "认证机制太弱" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "请求的认证机制必须加密" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "临时认证失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 -msgid "Authentication required" -msgstr "必须认证" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 msgid "Welcome response error" msgstr "欢迎应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:391 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式连接 SMTP 服务器 %s 失败:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "服务器似乎不支持 SSL" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "STARTTLS 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 msgid "STARTTLS response error" msgstr "STARTTLS 响应错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "SMTP 服务器 %s 不支持请求的认证类型 %s。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%s请为 %s@%s 输入 SMTP 密码" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:542 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -10206,87 +10613,87 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP 服务器 %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "通过 %s 发送 SMTP 邮件" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "无法发送邮件:发件人地址不合法。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:637 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700 mail/mail-ops.c:635 msgid "Sending message" msgstr "正在发送邮件" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "无法发送邮件:没有定义收件人。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "无法发送消息:一个或多个非法收件人" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP 欢迎" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "HELO 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 msgid "HELO response error" msgstr "HELO 应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP 认证" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "创建 SASL 认证对象错误。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH 请求失败。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1131 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "来自服务器的错误认证应答。\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM 请求超时:%s:邮件未发送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "MAIL FROM 应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO 请求超时:%s:邮件未发送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> 失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1261 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送" @@ -10294,35 +10701,35 @@ msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1281 msgid "DATA response error" msgstr "DATA 应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA 发送超时:消息终止:%s:邮件未发送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365 msgid "DATA termination response error" msgstr "DATA 终止应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1388 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1408 msgid "RSET response error" msgstr "RSET 应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1431 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "QUIT 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1451 msgid "QUIT response error" msgstr "QUIT 应答错误" @@ -10341,20 +10748,19 @@ msgstr "%.0fM" msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:226 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375 msgid "attachment" msgstr "附件" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "从附件列表中删除选定的条目" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 msgid "Add attachment..." msgstr "添加附件..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 msgid "Attach a file to the message" msgstr "把文件附件到邮件" @@ -10386,11 +10792,11 @@ msgstr "MIME 类型:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "建议自动显示附件" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "在您可以撰写邮件之前您需要配置一个帐户。" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482 msgid "Click here for the address book" msgstr "点击此处以使用地址簿" @@ -10401,45 +10807,45 @@ msgstr "点击此处以使用地址簿" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 msgid "Reply-To:" msgstr "回复到:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519 msgid "From:" msgstr "发件人:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525 msgid "Subject:" msgstr "主题:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 msgid "To:" msgstr "收信人:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "输入邮件的收件人" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 msgid "Cc:" msgstr "抄送:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "输入将接收该邮件副本的收件人地址" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "Bcc:" msgstr "暗中抄送:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10448,23 +10854,18 @@ msgstr "输入将接收该邮件副本,但不出现在收件人列表中的收 #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550 msgid "Post To:" msgstr "投递到:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552 msgid "Posting destination" msgstr "投递目的" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 msgid "Attach file(s)" msgstr "添加附件" -#: composer/e-msg-composer.c:542 -msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "无法创建 PGP 签名上下文" - #: composer/e-msg-composer.c:821 #, c-format msgid "" @@ -10474,30 +10875,30 @@ msgstr "" "读入文件 %s 时发声错误:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1184 +#: composer/e-msg-composer.c:1186 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "文件存在,覆盖它?" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 +#: composer/e-msg-composer.c:1197 composer/e-msg-composer.c:1213 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "保存文件错误:%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1225 +#: composer/e-msg-composer.c:1236 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "读入文件错误:%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1263 +#: composer/e-msg-composer.c:1274 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "访问文件错误:%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1282 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "无法从编辑器检索邮件" -#: composer/e-msg-composer.c:1278 +#: composer/e-msg-composer.c:1289 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10506,7 +10907,7 @@ msgstr "" "无法搜索文件:%s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1285 +#: composer/e-msg-composer.c:1296 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10515,7 +10916,7 @@ msgstr "" "无法截断文件:%s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1294 +#: composer/e-msg-composer.c:1305 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10524,7 +10925,7 @@ msgstr "" "无法复制文件描述符:%s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1303 +#: composer/e-msg-composer.c:1314 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10533,7 +10934,7 @@ msgstr "" "自动存储邮件错误:%s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1400 +#: composer/e-msg-composer.c:1411 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10541,7 +10942,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution 发现上次会话含有未保存的文件。\n" "您是否希望恢复它们?" -#: composer/e-msg-composer.c:1563 +#: composer/e-msg-composer.c:1574 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10552,28 +10953,28 @@ msgstr "" "\n" "您是否希望保存修改?" -#: composer/e-msg-composer.c:1572 +#: composer/e-msg-composer.c:1583 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "警告:已改动的邮件" -#: composer/e-msg-composer.c:1604 +#: composer/e-msg-composer.c:1615 msgid "Open file" msgstr "打开文件" -#: composer/e-msg-composer.c:2028 +#: composer/e-msg-composer.c:2034 msgid "Signature:" msgstr "签名:" -#: composer/e-msg-composer.c:2068 mail/mail-account-gui.c:1261 +#: composer/e-msg-composer.c:2074 mail/mail-account-gui.c:1260 msgid "Autogenerated" msgstr "自动生成的" -#: composer/e-msg-composer.c:2244 composer/e-msg-composer.c:2911 -#: composer/e-msg-composer.c:2912 +#: composer/e-msg-composer.c:2254 composer/e-msg-composer.c:2950 +#: composer/e-msg-composer.c:2951 msgid "Compose a message" msgstr "撰写邮件" -#: composer/e-msg-composer.c:2943 +#: composer/e-msg-composer.c:2982 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10581,7 +10982,7 @@ msgstr "" "无法创建撰写窗口:\n" "无法激活地址选择控制。" -#: composer/e-msg-composer.c:2971 +#: composer/e-msg-composer.c:3010 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10593,7 +10994,7 @@ msgstr "" "请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版\n" "本正确。\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3038 +#: composer/e-msg-composer.c:3080 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10601,17 +11002,17 @@ msgstr "" "无法创建撰写窗口:\n" "无法激活 HTML 编辑器组件。" -#: composer/e-msg-composer.c:4073 +#: composer/e-msg-composer.c:4090 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" msgstr "(编写器含有不可编辑的非文本消息体。)" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 +#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Evolution 群件套件" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 msgid "Ximian Evolution" msgstr "Ximian Evolution" @@ -10770,7 +11171,7 @@ msgstr "" "指定名称的文件已经存在。\n" "覆盖它?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆盖文件吗?" @@ -10861,13 +11262,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1626 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -10982,12 +11383,12 @@ msgstr "选择文件" msgid "Then" msgstr "则" -#: filter/filter-folder.c:155 +#: filter/filter-folder.c:153 msgid "You must specify a folder." msgstr "您必须指定文件夹。" -#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437 +#: mail/mail-account-gui.c:1099 msgid "Select Folder" msgstr "选择文件夹" @@ -11000,32 +11401,20 @@ msgstr "" "常规表达式错误 “%s”:\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454 msgid "Important" msgstr "重要" -#. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412 -msgid "Work" -msgstr "工作" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 -#: shell/e-config-upgrade.c:1413 -msgid "Personal" -msgstr "个人" - #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457 msgid "To Do" msgstr "待办" #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 -#: shell/e-config-upgrade.c:1415 +#: shell/e-config-upgrade.c:1458 msgid "Later" msgstr "稍候" @@ -11185,217 +11574,217 @@ msgid "Beep" msgstr "响铃" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "含有" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "复制到文件夹" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "接收日期" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" msgstr "发送日期" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Deleted" msgstr "已删除" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "不存在" + #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "不含有" +msgid "Draft" +msgstr "草稿" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "不以之结尾" +msgid "Exist" +msgstr "存在" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "不存在" +msgid "Expression" +msgstr "表达式" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "不返回" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "听起来不像" +msgid "Follow Up" +msgstr "跟随" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "不以之开始" +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:687 +msgid "Label" +msgstr "标签" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "不存在" - +msgid "Mailing list" +msgstr "邮件列表" + #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "草稿" +msgid "Message Body" +msgstr "邮件体" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "以之结束" +msgid "Message Header" +msgstr "邮件头" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "存在" +msgid "Move to Folder" +msgstr "移动到文件夹" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "存在" +msgid "Pipe Message to Shell Command" +msgstr "将邮件管道给 Shell 命令" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "表达式" +msgid "Play Sound" +msgstr "播放声音" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "跟随" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 +msgid "Read" +msgstr "已读" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "是" +msgid "Regex Match" +msgstr "常规表达式匹配" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "以后" +msgid "Replied to" +msgstr "已回复" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "以前" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "分数" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "有标志" +msgid "Sender" +msgstr "发件人" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "大于" +msgid "Set Status" +msgstr "设置状态" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "小于" +msgid "Shell Command" +msgstr "Shell 命令" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "不是" +msgid "Size (kB)" +msgstr "大小 (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "未标志" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1822 -msgid "Label" -msgstr "标签" +msgid "Source Account" +msgstr "来源帐号" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Mailing list" -msgstr "邮件列表" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Specific header" +msgstr "指定邮件头" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Message Body" -msgstr "邮件体" +msgid "Stop Processing" +msgstr "停止处理" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Message Header" -msgstr "邮件头" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +msgid "Subject" +msgstr "主题" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Move to Folder" -msgstr "移动到文件夹" +msgid "Unset Status" +msgstr "未设置状态" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "将邮件管道给 Shell 命令" +msgid "contains" +msgstr "含有" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Play Sound" -msgstr "播放声音" +msgid "does not contain" +msgstr "不含有" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 -msgid "Read" -msgstr "已读" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not end with" +msgstr "不以之结尾" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Recipients" -msgstr "收件人" +msgid "does not exist" +msgstr "不存在" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Regex Match" -msgstr "常规表达式匹配" +msgid "does not return" +msgstr "不返回" #: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Replied to" -msgstr "已回复" +msgid "does not sound like" +msgstr "听起来不像" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "returns" -msgstr "返回" +msgid "does not start with" +msgstr "不以之开始" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "returns greater than" -msgstr "返回大于" +msgid "ends with" +msgstr "以之结束" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "returns less than" -msgstr "返回小于" +msgid "exists" +msgstr "存在" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "分数" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "is Flagged" +msgstr "有标志" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 -msgid "Sender" -msgstr "发件人" +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "is after" +msgstr "以后" #: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "Set Status" -msgstr "设置状态" +msgid "is before" +msgstr "以前" #: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "Shell Command" -msgstr "Shell 命令" +msgid "is greater than" +msgstr "大于" #: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "Size (kB)" -msgstr "大小 (kB)" +msgid "is less than" +msgstr "小于" #: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "听起来象" +msgid "is not Flagged" +msgstr "未标志" #: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "Source Account" -msgstr "来源帐号" +msgid "is not" +msgstr "不是" #: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Specific header" -msgstr "指定邮件头" +msgid "is" +msgstr "是" #: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "以之开始" +msgid "returns greater than" +msgstr "返回大于" + +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +msgid "returns less than" +msgstr "返回小于" #: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Stop Processing" -msgstr "停止处理" +msgid "returns" +msgstr "返回" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:937 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 -msgid "Subject" -msgstr "主题" +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +msgid "sounds like" +msgstr "听起来象" #: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "Unset Status" -msgstr "未设置状态" +msgid "starts with" +msgstr "以之开始" -#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:917 +#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:921 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "规则名“%s”不唯一,请另外选择一个名称。" @@ -11412,7 +11801,7 @@ msgstr "添加规则" msgid "Edit Rule" msgstr "编辑规则" -#: filter/rule-editor.c:691 +#: filter/rule-editor.c:692 msgid "Rule name" msgstr "规则名" @@ -11420,813 +11809,522 @@ msgstr "规则名" msgid "Score Rules" msgstr "计分规则" -#: filter/vfolder-rule.c:209 +#: filter/vfolder-rule.c:207 msgid "You must name this vfolder." msgstr "您必须为该虚拟文件夹命名。" -#: filter/vfolder-rule.c:223 +#: filter/vfolder-rule.c:221 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "您至少需要把一个文件夹指定为源。" -#: filter/vfolder-rule.c:531 +#: filter/vfolder-rule.c:534 msgid "VFolder source" msgstr "虚拟文件夹来源" -#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution 正在导入您原来的电子邮件" +#: mail/em-account-prefs.c:233 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "您确信您要删除该帐号吗?" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 -msgid "Importing..." -msgstr "正在导入..." +#: mail/em-account-prefs.c:241 +msgid "Don't delete" +msgstr "不要删除" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Please wait" -msgstr "请稍候" +#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 +#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675 +#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 +msgid "Disable" +msgstr "禁用" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s" +#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 +#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675 +#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 +msgid "Enable" +msgstr "启用" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "正在扫描 %s" +#. translators: default account indicator +#: mail/em-account-prefs.c:439 +msgid "[Default]" +msgstr "[默认]" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 -#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "Mail" -msgstr "邮件" +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. +#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708 +#: mail/em-composer-prefs.c:854 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: mail/em-account-prefs.c:493 +msgid "Account name" +msgstr "帐号名" + +#: mail/em-account-prefs.c:495 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349 +#: mail/mail-config.c:1246 +msgid "Unnamed" +msgstr "未命名" + +#: mail/em-composer-prefs.c:334 +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "您必须指定有效的脚本名。" + +#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454 +msgid "[script]" +msgstr "[脚本]" + +#: mail/em-composer-prefs.c:858 +msgid "Language(s)" +msgstr "语言" + +#: mail/em-composer-prefs.c:900 +msgid "Add script signature" +msgstr "添加脚本签名" + +#: mail/em-composer-prefs.c:920 +msgid "Signature(s)" +msgstr "签名" -#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/em-composer-utils.c:117 msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution 已经找到 Elm 邮件文件\n" -"您希望将它们导入 Evolution 吗?" +"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" +"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" +msgstr "您即将发送 HTML 格式的邮件。请确定下列收件人愿意接收 HTML 邮件:\n" -#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: mail/em-composer-utils.c:129 +msgid "Send anyway?" +msgstr "仍然发送?" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +#: mail/em-composer-utils.c:150 msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" msgstr "" -"Evolution 找到了 GnomeCard 文件。\n" -"您是否希望把它们导入 Evolution?" +"该消息没有主题。\n" +"确实要发送?" -#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "优先级过滤器“%s”" +#: mail/em-composer-utils.c:176 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" +"由于您正在发送的邮件的接收人列表被配置为隐藏列表的地址,该消息将只含有密件抄" +"送收件人。" + +#: mail/em-composer-utils.c:180 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "该邮件只含有密件抄送收件人。" -#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 +#: mail/em-composer-utils.c:185 msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." -msgstr "" -"您的某些 Netscape 邮件过滤规则基于邮件优先级,而 Evolution 并\n" -"不支持这种类型的过滤规则。作为替代,Evolution 提供了从 -3 到\n" -"3 的评分,邮件可根据评分进行过滤。\n" -"\n" -"我们现在所能为您做的是,添加了一组“优先级过滤器”。这组过滤\n" -"器可以将 Netscape 的邮件优先级转换为 Evolution 的评分,而对应\n" -"的过滤器也会用评分来替代优先级。请仔细检查导入的优先级,以确\n" -"保过滤能够正常进行。" - -#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." -msgstr "" -"您的某些 Netscape 邮件过滤器使用“忽略线索”\n" -"或“观察线索”特性,而 Evolution 并不支持该\n" -"特性。这些过滤器将被丢弃。" - -#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." -msgstr "" -"您的某些 Netscape 邮件过滤器将会测试邮件体是否等于\n" -"给定字符串,而 Evolution 并不支持该特性。这些过滤器\n" -"将被修改为给定字符串是否包含于邮件体中。" - -#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Netscape 数据" - -#. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1116 shell/e-local-storage.c:184 -msgid "Trash" -msgstr "回收站" - -#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 -msgid "Scanning mail filters" -msgstr "正在扫描过滤器" - -#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 -msgid "Scanning directory" -msgstr "正在扫描目录" - -#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556 -msgid "Starting import" -msgstr "开始导入" - -#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 -msgid "Mail Filters" -msgstr "邮件过滤规则" - -#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" msgstr "" -"Evolution 找到了 Netscape 邮件文件。\n" -"您是否希望把它们导入 Evolution?" +"邮件服务器可能会以添加 Apparent-To 头而使收件人可见。\n" +"仍然发送?" -#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Pine 数据" +#: mail/em-composer-utils.c:329 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "您必须指定收件人以便发送该消息。" -#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 +#: mail/em-composer-utils.c:566 msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"Evolution 找到 Pine 邮件文件。\n" -"您是否原意把它们导入 Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "编写器首选项" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "在此配置邮件首选项,包括安全和邮件显示" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "在此配置拼写检查、签名和邮件编写器" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "在这里配置您的电子邮件账号" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Evolution 邮件" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Evolution 邮件账户配置控制" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Evolution 邮件组件" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Evolution 邮件撰写器" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Evolution 邮件撰写控件" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Mail configuration interface" -msgstr "Evolution Mail 配置界面" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "Evolution 邮件文件夹查看器" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Evolution 邮件首选项控件" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "邮件帐号" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "邮件首选项" - -#: mail/component-factory.c:117 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "含有邮件的文件夹" - -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Public Mail" -msgstr "公共邮件" - -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Public folder containing mail" -msgstr "含有邮件的公共文件夹" - -#: mail/component-factory.c:119 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "虚拟已删除邮件箱" - -#: mail/component-factory.c:119 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "虚拟已删除邮件文件夹" - -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "该文件夹不能含有邮件。" - -#: mail/component-factory.c:441 -msgid "Properties..." -msgstr "属性..." - -#: mail/component-factory.c:441 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "改变该文件夹的属性" - -#: mail/component-factory.c:823 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "您的某些邮件设置好像已崩溃,请按顺序检查所有内容。" - -#: mail/component-factory.c:1004 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "您还没有设置邮件传输方法" - -#: mail/component-factory.c:1027 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "您已取消邮件的发送,您仍希望退出吗?" - -#: mail/component-factory.c:1067 -msgid "New Mail Message" -msgstr "新建邮件" - -#: mail/component-factory.c:1067 -msgid "_Mail Message" -msgstr "邮件(_M)" - -#: mail/component-factory.c:1068 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "撰写一封新邮件" - -#: mail/component-factory.c:1076 -msgid "New Message Post" -msgstr "新建邮件投递" - -#: mail/component-factory.c:1076 -msgid "_Post Message" -msgstr "投递邮件(_P)" - -#: mail/component-factory.c:1077 -msgid "Post a new mail message" -msgstr "发送一封新邮件" - -#: mail/component-factory.c:1369 -msgid "Connecting..." -msgstr "正在连接..." - -#: mail/component-factory.c:1380 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "无法用 shell 注册存储" - -#: mail/folder-browser-ui.c:486 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "“%s”的属性" - -#: mail/folder-browser-ui.c:488 -msgid "Properties" -msgstr "属性" - -#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:397 mail/mail-display.c:925 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "无法创建临时目录:%s" - -#: mail/folder-browser.c:804 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d 封新信" - -#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815 -#: mail/folder-browser.c:818 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: mail/folder-browser.c:809 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d 封隐藏" - -#: mail/folder-browser.c:811 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "%d 封可见" - -#: mail/folder-browser.c:816 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d 封选中" - -#: mail/folder-browser.c:821 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d 封未发" - -#: mail/folder-browser.c:823 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d 封已发" - -#: mail/folder-browser.c:825 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "总共 %d 封" +"无法为该帐号打开草稿文件夹。\n" +"您是否希望使用默认草稿文件夹?" -#: mail/folder-browser.c:1204 +#: mail/em-folder-browser.c:128 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..." -#: mail/folder-browser.c:1758 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)" - -#: mail/folder-browser.c:1759 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)" - -#: mail/folder-browser.c:1760 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)" - -#: mail/folder-browser.c:1761 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)" +#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 +#: mail/importers/pine-importer.c:572 +msgid "Mail" +msgstr "邮件" -#: mail/folder-browser.c:1765 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "基于主题过滤(_J)" +#: mail/em-folder-selection-button.c:66 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 +msgid "" +msgstr "<点击这里以便选择文件夹>" -#: mail/folder-browser.c:1766 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "基于发件人过滤(_D)" +#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128 +#, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "“%2$s”中的“%1$s”" -#: mail/folder-browser.c:1767 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "基于收件人过滤(_C)" +#: mail/em-folder-selector.c:267 +#, fuzzy +msgid "Folder _name" +msgstr "文件夹名称(_N):" -#: mail/folder-browser.c:1768 mail/folder-browser.c:2092 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "基于邮件列表过滤(_M)" +#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591 +#: mail/mail-component.c:1638 mail/mail-component.c:1649 +#: shell/e-shell-importer.c:1061 +msgid "Select folder" +msgstr "选择文件夹" -#: mail/folder-browser.c:1786 +#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, +#: mail/em-folder-view.c:657 mail/em-popup.c:583 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "作为新邮件进行编辑(_E)..." -#: mail/folder-browser.c:1788 +#: mail/em-folder-view.c:659 msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/em-folder-view.c:662 ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Reply to Sender" msgstr "回复发件人(_R)" -#: mail/folder-browser.c:1793 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/em-folder-view.c:663 mail/em-popup.c:644 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Reply to _List" msgstr "回复邮件列表(_L)" -#: mail/folder-browser.c:1794 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/em-folder-view.c:664 mail/em-popup.c:645 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Reply to _All" msgstr "回复所有人(_A)" -#: mail/folder-browser.c:1795 +#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:647 msgid "_Forward" msgstr "转发(_F)" -#: mail/folder-browser.c:1799 +#: mail/em-folder-view.c:668 msgid "Follo_w Up..." msgstr "跟随(_W)..." -#: mail/folder-browser.c:1800 +#: mail/em-folder-view.c:669 msgid "Fla_g Completed" msgstr "已完成标志(_G)" -#: mail/folder-browser.c:1801 +#: mail/em-folder-view.c:670 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "清除标志(_E)" -#. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/em-folder-view.c:673 ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mar_k as Read" msgstr "标记为已读(_K)" -#: mail/folder-browser.c:1806 +#: mail/em-folder-view.c:674 msgid "Mark as _Unread" msgstr "标记为未读(_U)" -#: mail/folder-browser.c:1807 +#: mail/em-folder-view.c:675 msgid "Mark as _Important" msgstr "标记为重要(_I)" -#: mail/folder-browser.c:1808 +#: mail/em-folder-view.c:676 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "标记为不重要(_M)" -#: mail/folder-browser.c:1813 +#: mail/em-folder-view.c:680 msgid "U_ndelete" msgstr "取消删除(_N)" -#: mail/folder-browser.c:1817 +#: mail/em-folder-view.c:683 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "移动到文件夹(_V)..." -#: mail/folder-browser.c:1818 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-view.c:684 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "复制到文件夹(_C)..." -#: mail/folder-browser.c:1826 +#: mail/em-folder-view.c:692 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)" -#: mail/folder-browser.c:1830 +#: mail/em-folder-view.c:695 msgid "Appl_y Filters" msgstr "应用过滤规则(_Y)" -#: mail/folder-browser.c:1834 +#: mail/em-folder-view.c:698 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "从邮件创建规则(_T)" -#: mail/folder-browser.c:2093 -msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_A)" - -#: mail/folder-browser.c:2095 -#, c-format -msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "基于滤邮件列表(%s)过滤(_M)" +#: mail/em-folder-view.c:699 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)" -#: mail/folder-browser.c:2096 -#, c-format -msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "基于邮件列表(%s)的虚拟文件夹(_A)" +#: mail/em-folder-view.c:700 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Default" -msgstr "默认" +#: mail/em-folder-view.c:701 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)" -#: mail/folder-info.c:70 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "获取文件夹信息" +#: mail/em-folder-view.c:702 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Evolution Elm 导入器" +#: mail/em-folder-view.c:706 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "基于主题过滤(_J)" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Evolution mbox 导入器" +#: mail/em-folder-view.c:707 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "基于发件人过滤(_D)" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "MBox (mbox)" +#: mail/em-folder-view.c:708 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "基于收件人过滤(_C)" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Evolution Netscape 邮件导入器" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "Evolution Outlook Express 4 导入器" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" +#: mail/em-folder-view.c:709 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "基于邮件列表过滤(_M)" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Evolution Pine 导入器" +#. default charset used in mail view +#: mail/em-folder-view.c:1473 mail/em-folder-view.c:1511 +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Default" +msgstr "默认" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "当前存储格式:" +#: mail/em-folder-view.c:1545 +msgid "Print Message" +msgstr "打印消息" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Index body contents" -msgstr "索引邮件体内容" +#: mail/em-folder-view.c:1786 +#, fuzzy +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "复制链接位置" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "新存储格式:" +#. message-search popup match count string +#: mail/em-format-html-display.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "匹配:" -#: mail/local-config.glade.h:4 +#: mail/em-format-html-display.c:638 msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"注意:在进行邮件箱格式间转换时,出现可能无法\n" -"自动修复的错误 (例如磁盘空间不足)。\n" -"请谨慎使用该功能。" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。" -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "邮件目录" +#: mail/em-format-html-display.c:728 +#, fuzzy +msgid "_View Inline" +msgstr "嵌入视图" -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "邮件箱" +#: mail/em-format-html-display.c:729 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "隐藏" -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" +#: mail/em-format-html-print.c:99 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "第 %d 页,共 %d 页" -#: mail/mail-account-editor.c:102 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "您还没有填写所有必须的信息。" +#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "正在收取邮件 %s" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:146 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution 帐号编辑器" +#: mail/em-format-html.c:708 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "格式不正确的 external-body 部分。" -#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 -msgid "_Host:" -msgstr "主机(_H):" +#: mail/em-format-html.c:738 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "指向 FTP 站点 (%s)" -#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "User_name:" -msgstr "用户名(_N):" +#: mail/em-format-html.c:749 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法" -#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "_Path:" -msgstr "路径(_P):" +#: mail/em-format-html.c:751 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "指向本地文件 (%s)" -#: mail/mail-account-gui.c:1887 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "您不能以相同的名字创建两个帐号。" +#: mail/em-format-html.c:772 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "指向远程数据 (%s)" -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "您确信您要删除该帐号吗?" +#: mail/em-format-html.c:783 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)" -#: mail/mail-accounts.c:239 -msgid "Don't delete" -msgstr "不要删除" +#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。" -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -msgid "Disable" -msgstr "禁用" +#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。" -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -msgid "Enable" -msgstr "启用" +#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190 +msgid "No signature present" +msgstr "" -#. translators: default account indicator -#: mail/mail-accounts.c:433 -msgid "[Default]" -msgstr "[默认]" +#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192 +#, fuzzy +msgid "Session not initialised" +msgstr "无法初始化 Bonobo" -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "不支持的方案" -#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -msgid "Account name" -msgstr "帐号名" +#: mail/em-format-html.c:992 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。" -#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" +#: mail/em-format-html.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Formatting message" +msgstr "正在移动邮件" -#: mail/mail-autofilter.c:74 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "邮寄给 %s" +#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673 +#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 +msgid "From" +msgstr "发件人" -#: mail/mail-autofilter.c:238 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "主题是 %s" +#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674 +msgid "Reply-To" +msgstr "回复至" -#: mail/mail-autofilter.c:254 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "来自 %s 的邮件" +#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675 +#: mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "收件人" -#: mail/mail-autofilter.c:271 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s 邮件列表" +#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676 +msgid "Cc" +msgstr "抄送" -#: mail/mail-autofilter.c:323 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "添加过滤规则" +#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677 +msgid "Bcc" +msgstr "密件抄送" -#: mail/mail-autofilter.c:372 -msgid "The following filter rule(s):\n" -msgstr "下列过滤器规则:\n" +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day +#: mail/em-format-html.c:1408 +msgid " (%a, %R %Z)" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Used the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day +#: mail/em-format-html.c:1411 +msgid " (%R %Z)" msgstr "" -"使用了已删除的文件夹:\n" -" “%s”\n" -"已经被更新。" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "不再显示此信息。" +#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679 +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "日期" -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"您还没有配置邮件客户端。\n" -"您要在您发送、接收或撰写\n" -"邮件之前进行配置。\n" -"您希望现在配置吗?" +#: mail/em-format.c:893 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s 附件" -#: mail/mail-callbacks.c:212 -msgid "" -"You need to configure an account\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"在您可以撰写邮件之前\n" -"您需要配置一个帐户。" +#: mail/em-format.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。" -#: mail/mail-callbacks.c:226 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"在您可以撰写邮件之前\n" -"您需要配置一个标识。" +#: mail/em-popup.c:593 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "另存为(_A)..." -#: mail/mail-callbacks.c:233 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." +#: mail/em-popup.c:641 +msgid "Set as _Background" msgstr "" -"在您可以撰写邮件之前,\n" -"您需要配置一个邮件传输。" - -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" -"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" -msgstr "您即将发送 HTML 格式的邮件。请确定下列收件人愿意接收 HTML 邮件:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:267 -msgid "Send anyway?" -msgstr "仍然发送?" +#: mail/em-popup.c:643 +#, fuzzy +msgid "_Reply to sender" +msgstr "回复发件人(_R)" -#: mail/mail-callbacks.c:288 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"该消息没有主题。\n" -"确实要发送?" +#: mail/em-popup.c:680 +#, fuzzy +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "在浏览器中打开链接" -#: mail/mail-callbacks.c:314 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"由于您正在发送的邮件的接收人列表被配置为隐藏列表的地址,该消息将只含有密件抄" -"送收件人。" +#: mail/em-popup.c:681 +#, fuzzy +msgid "Se_nd message to..." +msgstr "把邮件发送到列表(_M)..." -#: mail/mail-callbacks.c:318 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "该邮件只含有密件抄送收件人。" +#: mail/em-popup.c:682 +#, fuzzy +msgid "_Add to Addressbook" +msgstr "将发件人添加到地址簿" -#: mail/mail-callbacks.c:323 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"邮件服务器可能会以添加 Apparent-To 头而使收件人可见。\n" -"仍然发送?" +#: mail/em-popup.c:788 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "在 %s 中打开..." -#: mail/mail-callbacks.c:472 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "您必须指定收件人以便发送该消息。" +#: mail/em-subscribe-editor.c:579 +#, fuzzy +msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." +msgstr "此服务器不支持 LDAPv3 schema 信息" -#: mail/mail-callbacks.c:724 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"无法为该帐号打开草稿文件夹。\n" -"您是否希望使用默认草稿文件夹?" +#: mail/em-subscribe-editor.c:608 +#, fuzzy +msgid "Subscribed" +msgstr "订阅" -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "an unknown sender" -msgstr "未知的发件人" +#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +msgid "Folder" +msgstr "文件夹" -#: mail/mail-callbacks.c:1193 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "在%Y年%m月%d日的%H:%M,%%s写道:" +#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? +#: mail/em-subscribe-editor.c:799 +msgid "Please select a server." +msgstr "请选择服务器。" -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "将消息移动到" +#: mail/em-subscribe-editor.c:820 +msgid "No server has been selected" +msgstr "没有选定服务器" -#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "将消息复制到" +#: mail/em-utils.c:88 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "不再显示此信息。" -#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#: mail/em-utils.c:270 #, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "您确信您需要编辑所有的 %d 个消息?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +"Error loading filter information:\n" +"%s" msgstr "" -"您只能编辑保存在草稿\n" -"文件夹的消息。" +"装入过滤规则信息错误:\n" +"%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2393 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"您只能重新发送已发送\n" -"文件夹里的消息。" +#: mail/em-utils.c:279 +msgid "Filters" +msgstr "过滤规则" -#: mail/mail-callbacks.c:2403 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "您真的想要重新发送所有的 %d 个消息?" +#: mail/em-utils.c:486 +#, fuzzy +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "转发的邮件" + +#: mail/em-utils.c:1039 +msgid "an unknown sender" +msgstr "未知的发件人" -#: mail/mail-callbacks.c:2424 -msgid "No Message Selected" -msgstr "没有选择消息" +#. translators: attribution string used when quoting messages, +#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' +#: mail/em-utils.c:1049 +#, fuzzy +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" +msgstr "在%Y年%m月%d日的%H:%M,%%s写道:" -#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#: mail/em-utils.c:1325 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12235,7 +12333,7 @@ msgstr "" "无法保存到“%s”\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#: mail/em-utils.c:1330 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12244,15 +12342,22 @@ msgstr "" "%s 已经存在。\n" "您打算覆盖它吗?" -#: mail/mail-callbacks.c:2511 -msgid "Save Message As..." -msgstr "邮件另存为..." +#: mail/em-utils.c:1373 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "邮件" -#: mail/mail-callbacks.c:2513 -msgid "Save Messages As..." +#: mail/em-utils.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Save Message..." msgstr "邮件另存为..." -#: mail/mail-callbacks.c:2686 +#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:495 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "无法创建临时目录:%s" + +#: mail/em-utils.c:2211 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" "deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -12264,15581 +12369,13600 @@ msgstr "" "\n" "确实删除这些邮件吗?" -#: mail/mail-callbacks.c:2781 -#, c-format +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "编写器首选项" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"装入过滤规则信息错误:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:2789 -msgid "Filters" -msgstr "过滤规则" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "在此配置邮件首选项,包括安全和邮件显示" -#: mail/mail-callbacks.c:2830 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "第 %d 页,共 %d 页" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "在此配置拼写检查、签名和邮件编写器" -#: mail/mail-callbacks.c:2886 -msgid "Print Message" -msgstr "打印消息" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "在这里配置您的电子邮件账号" -#: mail/mail-callbacks.c:2954 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "打印消息失败" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Evolution 邮件" -#: mail/mail-callbacks.c:3149 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "您真的想要在单独的窗口中打开所有 %d 封邮件?" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Evolution 邮件账户配置控制" -#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1376 -msgid "Unnamed" -msgstr "未命名" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "Evolution 邮件组件" -#: mail/mail-composer-prefs.c:334 -msgid "You must specify a valid script name." -msgstr "您必须指定有效的脚本名。" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Evolution 邮件撰写器" -#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 -msgid "[script]" -msgstr "[脚本]" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Evolution 邮件撰写控件" -#: mail/mail-composer-prefs.c:858 -msgid "Language(s)" -msgstr "语言" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "Evolution 邮件文件夹查看器" -#: mail/mail-composer-prefs.c:900 -msgid "Add script signature" -msgstr "添加脚本签名" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Evolution 邮件首选项控件" -#: mail/mail-composer-prefs.c:920 -msgid "Signature(s)" -msgstr "签名" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "邮件帐号" -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Identity" -msgstr "标识" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "邮件首选项" -#: mail/mail-config-druid.c:382 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"请在下面输入您的姓名和电子邮件地址。下面的“可选”域不必填入,除非您想要在您发" -"出的邮件中包含此信息。" +#: mail/importers/elm-importer.c:105 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution 正在导入您原来的电子邮件" -#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "接收邮件" +#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238 +#: mail/importers/pine-importer.c:115 +msgid "Importing..." +msgstr "正在导入..." -#: mail/mail-config-druid.c:390 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"请在下面输入您的收件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者" -"互联网服务提供商ISP。" +#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240 +#: mail/importers/pine-importer.c:117 +msgid "Please wait" +msgstr "请稍候" -#: mail/mail-config-druid.c:397 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "请从以下选项中选择" +#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759 +#: mail/importers/pine-importer.c:288 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s" -#: mail/mail-config-druid.c:400 -msgid "Sending Mail" -msgstr "发送邮件" +#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887 +#: mail/importers/pine-importer.c:425 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "正在扫描 %s" -#: mail/mail-config-druid.c:402 +#: mail/importers/elm-importer.c:547 msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"请在下面输入您的发件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者" -"互联网服务提供商ISP。" - -#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Account Management" -msgstr "帐号管理" +"Evolution 已经找到 Elm 邮件文件\n" +"您希望将它们导入 Evolution 吗?" -#: mail/mail-config-druid.c:409 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"您即将完成邮件配置的过程了。您提供的用于收件服务器和发送方式将被组合在一起," -"成为 Evolution 的邮件帐户。请在下面输入此帐户的名称。此名称只会用作显示。" +#: mail/importers/elm-importer.c:568 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" -#: mail/mail-config.c:1080 -msgid "Checking Service" -msgstr "检查服务" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Evolution Elm 导入器" -#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "正在连接服务器..." +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "Evolution mbox 导入器" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid " _Check for supported types " -msgstr "检查支持的类型(_C) " +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "MBox (mbox)" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "(在该版本的 evolution 中不支持SSL)" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "Evolution Netscape 邮件导入器" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(在该版本的 evolution 中不支持SSL)" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "Evolution Outlook Express 4 导入器" -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_L)" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Account Editor" -msgstr "帐号编辑器" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "Evolution Pine 导入器" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Account Information" -msgstr "帐号信息" +#: mail/importers/netscape-importer.c:75 +#, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" +msgstr "优先级过滤器“%s”" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Add Sc_ript" -msgstr "添加脚本(_R)" +#: mail/importers/netscape-importer.c:663 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" +"您的某些 Netscape 邮件过滤规则基于邮件优先级,而 Evolution 并\n" +"不支持这种类型的过滤规则。作为替代,Evolution 提供了从 -3 到\n" +"3 的评分,邮件可根据评分进行过滤。\n" +"\n" +"我们现在所能为您做的是,添加了一组“优先级过滤器”。这组过滤\n" +"器可以将 Netscape 的邮件优先级转换为 Evolution 的评分,而对应\n" +"的过滤器也会用评分来替代优先级。请仔细检查导入的优先级,以确\n" +"保过滤能够正常进行。" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Add new signature..." -msgstr "添加新签名..." +#: mail/importers/netscape-importer.c:687 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." +msgstr "" +"您的某些 Netscape 邮件过滤器使用“忽略线索”\n" +"或“观察线索”特性,而 Evolution 并不支持该\n" +"特性。这些过滤器将被丢弃。" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_W)" +#: mail/importers/netscape-importer.c:704 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" +"您的某些 Netscape 邮件过滤器将会测试邮件体是否等于\n" +"给定字符串,而 Evolution 并不支持该特性。这些过滤器\n" +"将被修改为给定字符串是否包含于邮件体中。" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -msgstr "当使用该帐号时总是发送签名邮件(_Y)" +#: mail/importers/netscape-importer.c:1237 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Netscape 数据" -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "总是暗送到(_B):" +#. Fill in the new fields +#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110 +#: shell/e-local-storage.c:184 +msgid "Trash" +msgstr "回收站" -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "总是抄送到(_C):" +#: mail/importers/netscape-importer.c:1995 +msgid "Scanning mail filters" +msgstr "正在扫描过滤器" -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "加密时总是信任我的密钥环中的密钥(_T)" +#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 +msgid "Scanning directory" +msgstr "正在扫描目录" -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Attach original message" -msgstr "附加原始消息" +#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556 +msgid "Starting import" +msgstr "开始导入" -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "附件" +#: mail/importers/netscape-importer.c:2090 +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Authentication" -msgstr "身份验证" +#: mail/importers/netscape-importer.c:2095 +msgid "Mail Filters" +msgstr "邮件过滤规则" -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "波罗的语(ISO-8859-13)" +#: mail/importers/netscape-importer.c:2119 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution 找到了 Netscape 邮件文件。\n" +"您是否希望把它们导入 Evolution?" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "波罗的语(ISO-8859-4)" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "C_haracter set:" -msgstr "字符集(_H)" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "C_olors" -msgstr "颜色(_O)" +#: mail/importers/pine-importer.c:114 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Pine 数据" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "在我输入时进行拼写检查(_T)" +#: mail/importers/pine-importer.c:599 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution 找到 Pine 邮件文件。\n" +"您是否原意把它们导入 Evolution?" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "检查新邮件" +#: mail/importers/pine-importer.c:618 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "给错误拼写的单词上色(_M):" +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "当前存储格式:" -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Composing Messages" -msgstr "撰写邮件" +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Index body contents" +msgstr "索引邮件体内容" -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Configuration" -msgstr "配置" +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "新存储格式:" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/local-config.glade.h:4 msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -"恭喜,您的邮件配置已经完成。\n" -"\n" -"您现在就可以用 Evolution 收发邮件了。\n" -"\n" -"单击“应用”可保存您的设置。" +"注意:在进行邮件箱格式间转换时,出现可能无法\n" +"自动修复的错误 (例如磁盘空间不足)。\n" +"请谨慎使用该功能。" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "De_fault" -msgstr "默认(_F)" +#: mail/local-config.glade.h:7 +msgid "maildir" +msgstr "邮件目录" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Default Behavior" -msgstr "默认行为" +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "邮件箱" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Default character _encoding:" -msgstr "默认字符编码(_E):" +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "mh" -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Deleting Mail" -msgstr "删除邮件" +#: mail/mail-account-editor.c:102 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "您还没有填写所有必须的信息。" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "数字标识..." +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:146 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Evolution 帐号编辑器" -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Do not quote original message" -msgstr "无法引用原始消息" +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149 +msgid "_Host:" +msgstr "主机(_H):" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "不要签名会议请求(_M)(同 Outlook 兼容)" +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "User_name:" +msgstr "用户名(_N):" -#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Done" -msgstr "完成" +#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156 +msgid "_Path:" +msgstr "路径(_P):" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Drafts _folder:" -msgstr "草稿文件夹(_F):" +#: mail/mail-account-gui.c:1877 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "您不能以相同的名字创建两个帐号。" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "E_nable" -msgstr "启用(_N)" +#: mail/mail-autofilter.c:73 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "邮寄给 %s" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Email Accounts" -msgstr "电子邮件" +#: mail/mail-autofilter.c:237 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "主题是 %s" -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Email _address:" -msgstr "电子邮件地址(_A):" +#: mail/mail-autofilter.c:253 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "来自 %s 的邮件" -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "退出时清空已删除邮件(_T)" +#: mail/mail-autofilter.c:270 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s 邮件列表" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution 帐号助手" +#: mail/mail-autofilter.c:323 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "添加过滤规则" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Execute Command..." -msgstr "执行命令..." +#: mail/mail-autofilter.c:372 +msgid "The following filter rule(s):\n" +msgstr "下列过滤器规则:\n" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "固定宽度(_X):" +#: mail/mail-autofilter.c:378 +#, c-format +msgid "" +"Used the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"使用了已删除的文件夹:\n" +" “%s”\n" +"已经被更新。" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Font Properties" -msgstr "字体属性" +#: mail/mail-component.c:188 +msgid "Connecting..." +msgstr "正在连接..." -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "用 HTML 格式化邮件(_H)" +#: mail/mail-component.c:345 +msgid "On this Computer" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "获取数字标识..." +#: mail/mail-component.c:367 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "该文件夹不能含有邮件。" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "突出显示引用(_Q)" +#: mail/mail-component.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open source folder: %s" +msgstr "无法打开共享文件夹:%s。" -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" +#: mail/mail-component.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary mbox store: %s" +msgstr "无法创建临时目录:%s" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Inline" -msgstr "嵌入" +#: mail/mail-component.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" +msgstr "无法创建临时文件“%s”:%s" -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos" +#: mail/mail-component.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" +msgstr "无法关闭临时文件夹:%s" -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Labels and Colors" -msgstr "标签和颜色" +#: mail/mail-component.c:1026 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "您的某些邮件设置好像已崩溃,请按顺序检查所有内容。" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Loading Images" -msgstr "装入图像" +#: mail/mail-component.c:1638 +#, fuzzy +msgid "Select destination to copy folder into" +msgstr "为导入的数据选择目标文件夹" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "邮件配置" +#: mail/mail-component.c:1649 +#, fuzzy +msgid "Select destination to move folder into" +msgstr "为导入的数据选择目标文件夹" -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Mailbox location" -msgstr "邮件箱位置" +#: mail/mail-component.c:1713 +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "创建新文件夹" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Message Composer" -msgstr "邮件撰写器" +#: mail/mail-component.c:1713 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "指定在哪里创建文件夹:" -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Message Display" -msgstr "邮件显示" +#: mail/mail-component.c:1794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete folder: %s" +msgstr "无法删除文件夹“%s”:%s" -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Message Fonts" -msgstr "邮件字体" +#: mail/mail-component.c:1818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" +msgstr "您真的要删除文件夹“%s”吗?" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "新邮件提醒" +#: mail/mail-component.c:1827 shell/e-shell-folder-commands.c:416 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "删除“%s”" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "注意:直到您第一次连接的时候,才会询问密码。" +#: mail/mail-component.c:1848 shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "把文件夹“%s”重命名为:" -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Optional Information" -msgstr "可选的信息" +#: mail/mail-component.c:1850 shell/e-shell-folder-commands.c:541 +msgid "Rename Folder" +msgstr "重命名文件夹" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "组织(_G):" +#: mail/mail-component.c:1855 shell/e-shell-folder-commands.c:547 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 +#, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "指定的文件夹名称不合法:%s" -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP/GPG 键标识(_K):" +#: mail/mail-component.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." +msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。" + +#: mail/mail-component.c:1973 +#, fuzzy +msgid "Folder properties" +msgstr "字体属性" + +#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc +#: mail/mail-component.c:1981 +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#: mail/mail-component.c:1985 +#, fuzzy +msgid "Folder Name" +msgstr "文件夹名称(_F):" + +#: mail/mail-component.c:2084 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_View" +msgstr "查看(_V)" + +#: mail/mail-component.c:2085 +#, fuzzy +msgid "Open in _New Window" +msgstr "在新窗口中打开" + +#: mail/mail-component.c:2090 +#, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "移动" + +#: mail/mail-component.c:2093 +msgid "_New Folder..." +msgstr "新建文件夹(_N)..." + +#: mail/mail-component.c:2095 shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "_Rename" +msgstr "重命名(_R)" + +#: mail/mail-component.c:2098 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +msgid "_Properties..." +msgstr "属性(_P)..." + +#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Identity" +msgstr "标识" + +#: mail/mail-config-druid.c:369 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" +"请在下面输入您的姓名和电子邮件地址。下面的“可选”域不必填入,除非您想要在您发" +"出的邮件中包含此信息。" + +#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "接收邮件" + +#: mail/mail-config-druid.c:377 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"请在下面输入您的收件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者" +"互联网服务提供商ISP。" + +#: mail/mail-config-druid.c:384 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "请从以下选项中选择" + +#: mail/mail-config-druid.c:387 +msgid "Sending Mail" +msgstr "发送邮件" + +#: mail/mail-config-druid.c:389 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"请在下面输入您的发件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者" +"互联网服务提供商ISP。" + +#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Account Management" +msgstr "帐号管理" + +#: mail/mail-config-druid.c:396 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " +"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " +"name for this account in the space below. This name will be used for display " +"purposes only." +msgstr "" +"您即将完成邮件配置的过程了。您提供的用于收件服务器和发送方式将被组合在一起," +"成为 Evolution 的邮件帐户。请在下面输入此帐户的名称。此名称只会用作显示。" + +#: mail/mail-config.c:1086 +msgid "Checking Service" +msgstr "检查服务" + +#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "正在连接服务器..." + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid " _Check for supported types " +msgstr "检查支持的类型(_C) " + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +msgstr "(在该版本的 evolution 中不支持SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(在该版本的 evolution 中不支持SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_L)" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Account Editor" +msgstr "帐号编辑器" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Account Information" +msgstr "帐号信息" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Add Sc_ript" +msgstr "添加脚本(_R)" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Add new signature..." +msgstr "添加新签名..." + +#: mail/mail-config.glade.h:13 +msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_W)" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" +msgstr "当使用该帐号时总是发送签名邮件(_Y)" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" +msgstr "总是暗送到(_B):" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" +msgstr "总是抄送到(_C):" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "加密时总是信任我的密钥环中的密钥(_T)" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Attach original message" +msgstr "附加原始消息" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "附件" + +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Authentication" +msgstr "身份验证" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "波罗的语(ISO-8859-13)" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "波罗的语(ISO-8859-4)" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "C_haracter set:" +msgstr "字符集(_H)" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "C_olors" +msgstr "颜色(_O)" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "在我输入时进行拼写检查(_T)" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "检查新邮件" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "给错误拼写的单词上色(_M):" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Composing Messages" +msgstr "撰写邮件" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" +"恭喜,您的邮件配置已经完成。\n" +"\n" +"您现在就可以用 Evolution 收发邮件了。\n" +"\n" +"单击“应用”可保存您的设置。" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "De_fault" +msgstr "默认(_F)" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Default Behavior" +msgstr "默认行为" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Default character _encoding:" +msgstr "默认字符编码(_E):" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Deleting Mail" +msgstr "删除邮件" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "数字标识..." + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Do not quote original message" +msgstr "无法引用原始消息" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "不要签名会议请求(_M)(同 Outlook 兼容)" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Drafts _folder:" +msgstr "草稿文件夹(_F):" + +#: mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "E_nable" +msgstr "启用(_N)" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Email Accounts" +msgstr "电子邮件" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Email _address:" +msgstr "电子邮件地址(_A):" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Empty _trash folders on exit" +msgstr "退出时清空已删除邮件(_T)" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Evolution 帐号助手" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Execute Command..." +msgstr "执行命令..." + +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Fi_xed -width:" +msgstr "固定宽度(_X):" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Font Properties" +msgstr "字体属性" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "用 HTML 格式化邮件(_H)" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "获取数字标识..." + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "突出显示引用(_Q)" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Inline" +msgstr "嵌入" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Labels and Colors" +msgstr "标签和颜色" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Loading Images" +msgstr "装入图像" + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "邮件配置" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Mailbox location" +msgstr "邮件箱位置" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Message Composer" +msgstr "邮件撰写器" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Message Display" +msgstr "邮件显示" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Message Fonts" +msgstr "邮件字体" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "新邮件提醒" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "注意:直到您第一次连接的时候,才会询问密码。" + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Optional Information" +msgstr "可选的信息" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "组织(_G):" + +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "PGP/GPG 键标识(_K):" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Pick a color" +msgstr "选取一种颜色" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "发送只有暗送收件人的邮件时提示(_O)" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Printed Fonts" +msgstr "打印用字体" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Qmail maildir " + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Quote original message" +msgstr "引用原始消息" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Quoted" +msgstr "引用" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Re_member this password" +msgstr "记住该密码(_M)" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "回复到(_P):" + +#: mail/mail-config.glade.h:94 +msgid "Receiving Email" +msgstr "接收电子邮件" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Receiving _Options" +msgstr "接收选项(_O)" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "Remember this _password" +msgstr "记住此密码(_P)" + +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "Required Information" +msgstr "必需的信息" + +#: mail/mail-config.glade.h:98 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "恢复默认值" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "S_ecurity" +msgstr "安全(_E)" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "安全 MIME (S/MIME)" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "选择 HTML 固定宽度字体" + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "Select HTML fixed width font for printing" +msgstr "选择用于打印的 HTML 固定宽度字体" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "选择 HTML 变宽度字体" + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "Select HTML variable width font for printing" +msgstr "选择用于打印的 HTML 变宽度字体" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "Sending Email" +msgstr "发送电子邮件" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "已发送邮件文件夹(_M):" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "已发送和草稿邮件" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "服务器需要认证(_V)" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "Server Configuration" +msgstr "服务器配置" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "Server _Type: " +msgstr "服务器类型(_T):" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "Specify _filename:" +msgstr "指定文件名(_F):" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "Spell _Checking" +msgstr "拼写检查(_C)" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "标准 Unix mbox" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only. " +msgstr "" +"此脚本的输出将用于您的签名。您指定的名称将只会\n" +"用于显示。" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "" +"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " +"list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" +"此页面允许您配置拼写检查行为和语言。在此列出的语言反映了您所安装的字典。" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" +"输入您想要给此帐户起的名字。\n" +"如:“工作”或“私人”" + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "V_ariable-width:" +msgstr "变宽(_A):" + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to begin. " +msgstr "" +"欢迎使用 Evolution 邮件配置助手。\n" +"\n" +"单击“前进”开始。" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "_Add Signature" +msgstr "添加签名(_A)" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "总是离线装入图像(_A)" + +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "当使用该帐号时总是发送签名邮件(_A)" + +#: mail/mail-config.glade.h:133 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "验证类型(_A):" + +#: mail/mail-config.glade.h:134 +msgid "_Authentication type: " +msgstr "验证类型(_A):" + +#: mail/mail-config.glade.h:135 +msgid "_Automatically check for new mail every" +msgstr "自动检查邮件的间隔(_A)" + +#: mail/mail-config.glade.h:136 +msgid "_Automatically insert smiley images" +msgstr "自动插入笑脸图像(_A)" + +#: mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "_Beep when new mail arrives" +msgstr "新邮件到达时鸣笛(_B)" + +#: mail/mail-config.glade.h:138 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "证书 ID(_C):" + +#: mail/mail-config.glade.h:139 +msgid "_Confirm when expunging a folder" +msgstr "当销毁文件夹时进行提示(_C)" + +#: mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "_Default signature:" +msgstr "默认签名(_D):" + +#: mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "_Defaults" +msgstr "默认(_D)" + +#: mail/mail-config.glade.h:142 +msgid "_Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "新邮件到达时不要提醒我(_D)" + +#: mail/mail-config.glade.h:144 +msgid "_Enable" +msgstr "启用(_E)" + +#: mail/mail-config.glade.h:145 +msgid "_Forward style:" +msgstr "转发方式(_F):" + +#: mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "_Full name:" +msgstr "全名(_F):" + +#: mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "_HTML Mail" +msgstr "HTML 邮件(_H)" + +#: mail/mail-config.glade.h:150 +msgid "_Identity" +msgstr "标识(_I)" + +#: mail/mail-config.glade.h:151 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "如果发件人在地址簿中就装入图像(_L)" + +#: mail/mail-config.glade.h:152 +msgid "_Make this my default account" +msgstr "使它成为我的默认帐号(_M)" + +#: mail/mail-config.glade.h:153 +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "把邮件标记为已读前等(_M)" + +#: mail/mail-config.glade.h:154 +msgid "_Name:" +msgstr "名称(_N):" + +#: mail/mail-config.glade.h:155 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "从不离线装入图像(_N)" + +#: mail/mail-config.glade.h:157 +msgid "_Play sound file when new mail arrives" +msgstr "新邮件到达时播放声音文件(_P)" + +#: mail/mail-config.glade.h:158 +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "发送给不想接收 HTML 的联系人时提示(_P)" + +#: mail/mail-config.glade.h:159 +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "发送空主题行的邮件时提示(_P)" + +#: mail/mail-config.glade.h:160 +msgid "_Receiving Mail" +msgstr "接收邮件(_R)" + +#: mail/mail-config.glade.h:161 +msgid "_Reply style:" +msgstr "回复风格(_R):" + +#: mail/mail-config.glade.h:162 +msgid "_Restore defaults" +msgstr "恢复默认值(_R)" + +#: mail/mail-config.glade.h:163 +msgid "_Script:" +msgstr "脚本(_S):" + +#: mail/mail-config.glade.h:164 +msgid "_Sending Mail" +msgstr "发送邮件(_S)" + +#: mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "_Show animated images" +msgstr "显示动画图像(_S)" + +#: mail/mail-config.glade.h:166 +msgid "_Signatures" +msgstr "签名(_S)" + +#: mail/mail-config.glade.h:167 +msgid "_Standard Font:" +msgstr "标准字体(_S):" + +#: mail/mail-config.glade.h:168 +msgid "_Terminal Font:" +msgstr "终端字体(_T):" + +#: mail/mail-config.glade.h:169 +msgid "_Use secure connection (SSL):" +msgstr "使用安全连接 (SSL)(_U):" + +#: mail/mail-config.glade.h:170 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "使用与其它应用程序相同的字体(_U)" + +#: mail/mail-config.glade.h:172 +msgid "description" +msgstr "描述" + +#: mail/mail-folder-cache.c:830 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "正在查验 %s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"当“%s”时错误:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:260 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"执行操作时错误:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:911 +msgid "Working" +msgstr "工作" + +#: mail/mail-ops.c:88 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "过滤文件夹" + +#: mail/mail-ops.c:264 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "收取邮件" + +#: mail/mail-ops.c:561 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "应用寄出过滤器失败:%s" + +#: mail/mail-ops.c:582 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local `Sent' folder instead." +msgstr "" +"追加到 %s:%s 失败\n" +"转而追加到本地“已发”文件夹。" + +#: mail/mail-ops.c:591 +#, c-format +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" +msgstr "追加到本地“已发”文件夹失败:%s" + +#: mail/mail-ops.c:633 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "正在发送“%s”" + +#: mail/mail-ops.c:751 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "发送第 %d 个邮件,共 %d 个" + +#: mail/mail-ops.c:770 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "在第 %d 个邮件失败,共 %d 个" + +#: mail/mail-ops.c:772 +msgid "Complete." +msgstr "完成。" + +#: mail/mail-ops.c:866 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "把邮件保存到文件夹中" + +#: mail/mail-ops.c:947 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "把邮件移动到 %s" + +#: mail/mail-ops.c:947 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "把邮件复制到 %s" + +#: mail/mail-ops.c:1060 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "正在“%s”中扫描文件夹" + +#: mail/mail-ops.c:1248 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "转发的邮件" + +#: mail/mail-ops.c:1291 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "正在打开文件夹 %s" + +#: mail/mail-ops.c:1363 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "正在打开存储 %s" + +#: mail/mail-ops.c:1441 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "正在删除文件夹“%s”" + +#: mail/mail-ops.c:1535 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "正在存储文件夹“%s”" + +#: mail/mail-ops.c:1586 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "正在刷新文件夹" + +#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673 +msgid "Expunging folder" +msgstr "正在销毁文件夹" + +#: mail/mail-ops.c:1670 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "正在清空“%s”中的已删除邮件" + +#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151 +msgid "Local Folders" +msgstr "本地文件夹" + +#: mail/mail-ops.c:1746 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "正在收取邮件 %s" + +#: mail/mail-ops.c:1818 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "正在收取 %d 封邮件" + +#: mail/mail-ops.c:1902 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "正在保存 %d 封邮件" + +#: mail/mail-ops.c:1950 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"无法创建输出文件:%s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1978 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"在将邮件保存到 %s 时发生错误:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2049 +msgid "Saving attachment" +msgstr "正在保存附件" + +#: mail/mail-ops.c:2066 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"无法创建输出文件:%s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2096 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "无法写数据:%s" + +#: mail/mail-ops.c:2244 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "正在断开与 %s 的连接" + +#: mail/mail-ops.c:2244 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "正在重新连接到 %s" + +#: mail/mail-search.glade.h:2 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "区分大小写" + +#: mail/mail-search.glade.h:3 +msgid "Find in Message" +msgstr "在邮件中寻找" + +#: mail/mail-search.glade.h:4 +msgid "Find:" +msgstr "查找:" + +#: mail/mail-search.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "搜索(_S)" + +#: mail/mail-send-recv.c:148 +msgid "Cancelling..." +msgstr "正在取消..." + +#: mail/mail-send-recv.c:256 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "服务器:%s,类型:%s" + +#: mail/mail-send-recv.c:258 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "路径:%s,类型:%s" + +#: mail/mail-send-recv.c:260 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "类型:%s" + +#: mail/mail-send-recv.c:309 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "发送和接收邮件" + +#: mail/mail-send-recv.c:310 +msgid "Cancel _All" +msgstr "全部取消(_A)" + +#: mail/mail-send-recv.c:391 +msgid "Updating..." +msgstr "正在更新..." + +#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443 +msgid "Waiting..." +msgstr "正在等待..." + +#: mail/mail-session.c:230 +msgid "User canceled operation." +msgstr "用户己取消操作。" + +#: mail/mail-session.c:263 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "为 %s 输入密码" + +#: mail/mail-session.c:265 +msgid "Enter Password" +msgstr "输入密码" + +#: mail/mail-session.c:288 +msgid "_Remember this password" +msgstr "记住该密码(_R)" + +#: mail/mail-session.c:289 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "在本会话中记住该密码(_R)" + +#: mail/mail-signature-editor.c:80 +#, c-format +msgid "Could not save signature file: %s" +msgstr "无法保存签名文件:%s" + +#: mail/mail-signature-editor.c:226 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"该签名已经被改变,但还没有存储。\n" +"\n" +"您希望保存改动吗?" + +#: mail/mail-signature-editor.c:229 +msgid "_Discard changes" +msgstr "丢弃更改(_D)" + +#: mail/mail-signature-editor.c:233 +msgid "Save signature" +msgstr "保存签名" + +#: mail/mail-signature-editor.c:382 +msgid "Edit signature" +msgstr "编辑签名" + +#: mail/mail-signature-editor.c:422 +msgid "Enter a name for this signature." +msgstr "输入该签名的名字。" + +#: mail/mail-signature-editor.c:425 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: mail/mail-tools.c:279 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "转发的邮件 - %s" + +#: mail/mail-tools.c:281 +msgid "Forwarded message" +msgstr "转发的邮件" + +#: mail/mail-vfolder.c:91 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "设置虚拟文件夹:%s" + +#: mail/mail-vfolder.c:209 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "为 uri: %s 更新虚拟文件夹" + +#: mail/mail-vfolder.c:467 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"下列虚拟文件夹:\n" +"%s使用了已删除的文件夹:\n" +" “%s”\n" +"已经被更新。" + +#: mail/mail-vfolder.c:780 +msgid "VFolders" +msgstr "虚拟文件夹" + +#: mail/mail-vfolder.c:839 +msgid "vFolders" +msgstr "虚拟文件夹" + +#: mail/mail-vfolder.c:878 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "编辑虚拟文件夹" + +#: mail/mail-vfolder.c:898 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹“%s”。" + +#: mail/mail-vfolder.c:970 +msgid "New VFolder" +msgstr "新建虚拟文件夹" + +#: mail/message-list.c:900 +msgid "Unseen" +msgstr "不可见" + +#: mail/message-list.c:901 +msgid "Seen" +msgstr "可见" + +#: mail/message-list.c:902 +msgid "Answered" +msgstr "已答复" + +#: mail/message-list.c:903 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "多封不可见邮件" + +#: mail/message-list.c:904 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "多封邮件" + +#: mail/message-list.c:908 +msgid "Lowest" +msgstr "最低" + +#: mail/message-list.c:909 +msgid "Lower" +msgstr "较低" + +#: mail/message-list.c:913 +msgid "Higher" +msgstr "较高" + +#: mail/message-list.c:914 +msgid "Highest" +msgstr "最高" + +#: mail/message-list.c:1231 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:1238 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "今天 %H:%M" + +#: mail/message-list.c:1247 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "昨天 %H:%M" + +#: mail/message-list.c:1259 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%A %H:%M" + +#: mail/message-list.c:1267 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%m月%d日 %H:%M" + +#: mail/message-list.c:1269 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%Y年%m月%d日" + +#: mail/message-list.c:3062 +msgid "Generating message list" +msgstr "正在生成邮件列表" + +#: mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Due By" +msgstr "延期" + +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flag Status" +msgstr "标志状态" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" +msgstr "已标志" + +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "跟随标志" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Original Location" +msgstr "原始位置" + +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Received" +msgstr "已接收" + +#: mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: mail/message-tag-followup.c:62 +msgid "Call" +msgstr "呼叫" + +#: mail/message-tag-followup.c:63 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "不要转发" + +#: mail/message-tag-followup.c:64 +msgid "Follow-Up" +msgstr "跟随" + +#: mail/message-tag-followup.c:65 +msgid "For Your Information" +msgstr "给您的信息" + +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Forward" +msgstr "转发" + +#: mail/message-tag-followup.c:67 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "不必回复" + +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "Reply" +msgstr "回复" + +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "Reply to All" +msgstr "全部回复" + +#: mail/message-tag-followup.c:71 +msgid "Review" +msgstr "回顾" + +#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "跟随的标志" + +#: mail/message-tags.glade.h:2 +msgid "C_ompleted" +msgstr "已完成(_O)" + +#: mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" +"您选中进行跟随的邮件已经在下面列出。\n" +"请从“标志”菜单中选择跟随操作。" + +#: mail/message-tags.glade.h:6 +msgid "_Due by:" +msgstr "延期(_D):" + +#: mail/message-tags.glade.h:7 +msgid "_Flag:" +msgstr "标志(_F):" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "文件夹订阅" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "None Selected" +msgstr "没有选中" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "S_erver:" +msgstr "服务器(_E):" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "_Subscribe" +msgstr "订阅(_S)" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "退订(_U)" + +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 +#, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"无法转移文件夹:\n" +"%s" + +#: shell/e-folder-list.c:338 +msgid "Add a Folder" +msgstr "添加文件夹" + +#: shell/e-local-storage.c:179 +msgid "Drafts" +msgstr "草稿" + +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 +msgid "Inbox" +msgstr "收件箱" + +#: shell/e-local-storage.c:181 +msgid "Outbox" +msgstr "发件箱" + +#: shell/e-local-storage.c:182 +msgid "Sent" +msgstr "已发送" + +#: shell/e-setup.c:145 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "无法正确更新文件" + +#: shell/e-setup.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"无法创建目录\n" +"%s\n" +"错误:%s" + +#: shell/e-setup.c:177 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred in copying files into\n" +"`%s'." +msgstr "在把文件复制到“%s”时发生错误。" + +#: shell/e-setup.c:243 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"文件“%s”不是目录。\n" +"请移动它以便安装 Evolution 用户文件。" + +#: shell/e-setup.c:252 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"目录“%s”存在,但不是 Evolution 目录。\n" +"请移走它以便安装 Evolution 用户文件。" + +#: shell/e-shell-about-box.c:45 +msgid "Brought to you by" +msgstr "制作团队" + +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 +msgid "Extra Completion folders" +msgstr "额外的完成文件夹" + +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 +msgid "Select Default Folder" +msgstr "选择默认文件夹" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 +msgid "Default Folders" +msgstr "默认文件夹" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 +msgid "Offline Folders" +msgstr "离线文件夹" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 +msgid "Autocompletion Folders" +msgstr "自动完成文件夹" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#, c-format +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "无法复制文件夹:%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 +#, c-format +msgid "Cannot move folder: %s" +msgstr "无法移动文件夹:%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 +msgid "Cannot move a folder over itself." +msgstr "无法把文件夹移动到它本身。" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +msgid "Cannot copy a folder over itself." +msgstr "无法把文件夹复制到它本身。" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 +msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." +msgstr "无法把文件夹移动到其子目录。" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 +#, c-format +msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”复制进去:" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 +msgid "Copy Folder" +msgstr "复制文件夹" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 +#, c-format +msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”移动进去:" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 +msgid "Move Folder" +msgstr "移动文件夹" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 +#, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"无法删除文件夹:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 +#, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\"?" +msgstr "您真的要删除文件夹“%s”吗?" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rename folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"无法重命名文件夹:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#, c-format +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." +msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 +msgid "Selected folder does not belong to another user" +msgstr "选中的文件夹不属于其它用户" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"无法删除文件夹:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"无法创建指定的文件夹:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 +msgid "Create New Folder" +msgstr "创建新文件夹" + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(无标题)" + +#: shell/e-shell-importer.c:139 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "选择要运行的导入器类型:" + +#: shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"选择您希望导入到 Evolution 的文件,并从列表中选择文件的类型。\n" +"\n" +"如果您不清楚,可以选择“自动”,Evolution 将试图为您确定类型。" + +#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "请选择您希望导入的信息:" + +#: shell/e-shell-importer.c:151 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" +"that could be imported where found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" +msgstr "" +"Evolution 检查了从以下程序导入的设置:Pine,Netscape,Elm,\n" +"iCalendar。并未发现可导入的设置。如果您想要再试一次,请单击\n" +"“后退”按钮。\n" + +#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"正在导入 %s\n" +"正在导入项目 %d。" + +#: shell/e-shell-importer.c:323 +msgid "Select importer" +msgstr "选择导入器" + +#: shell/e-shell-importer.c:464 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "文件 %s 不存在" + +#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482 +#: shell/e-shell-importer.c:524 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Evolution 错误" + +#: shell/e-shell-importer.c:481 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"没有导入器能够处理\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-importer.c:490 +msgid "Importing" +msgstr "正在导入" + +#: shell/e-shell-importer.c:497 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"正在导入 %s。\n" +"正在启动 %s" + +#: shell/e-shell-importer.c:509 +#, c-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "启动 %s 错误" + +#: shell/e-shell-importer.c:523 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "装入 %s 错误" + +#: shell/e-shell-importer.c:540 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"正在导入 %s\n" +"正在导入项目 1。" + +#: shell/e-shell-importer.c:594 +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#: shell/e-shell-importer.c:643 +#, fuzzy +msgid "_Filename:" +msgstr "文件名:" + +#: shell/e-shell-importer.c:648 +msgid "Select a file" +msgstr "选择一个文件" + +#: shell/e-shell-importer.c:658 +#, fuzzy +msgid "File _type:" +msgstr "文件类型:" + +#: shell/e-shell-importer.c:684 +#, fuzzy +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "从老版程序中导入数据和设置" + +#: shell/e-shell-importer.c:687 +#, fuzzy +msgid "Import a _single file" +msgstr "导入单个文件" + +#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" +"请稍候...\n" +"正在扫描现有设置" + +#: shell/e-shell-importer.c:758 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "启动智能导入器" + +#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "从 %s:" + +#: shell/e-shell-importer.c:1062 +msgid "Select a destination folder for importing this data" +msgstr "为导入的数据选择目标文件夹" + +#: shell/e-shell-importer.c:1191 +#, fuzzy +msgid "_Import" +msgstr "导入" + +#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 +msgid "Closing connections..." +msgstr "正在关闭连接..." + +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Error synchronizing \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" +"同步“%s”时出错:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 +msgid "Syncing Folder" +msgstr "正在同步文件夹" + +#. Prepare the dialog. +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..." + +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Evolution 设置" + +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +msgid "Please select a user." +msgstr "请选择用户。" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 +msgid "Opening Folder" +msgstr "正在打开文件夹" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 +#, c-format +msgid "Opening Folder \"%s\"" +msgstr "正在打开文件夹“%s”" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 +#, c-format +msgid "in \"%s\" ..." +msgstr "在“%s”中..." + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 +#, c-format +msgid "Could not open shared folder: %s." +msgstr "无法打开共享文件夹:%s。" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 +msgid "Cannot find the specified shared folder." +msgstr "无法找到指定的共享文件夹。" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771 +msgid "" +"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " +"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " +"again before using Evolution.\n" +"\n" +"Do you want to quit using the Assistant now?" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782 +#, fuzzy +msgid "Quit Assistant" +msgstr "助手" + +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: shell/e-shell-utils.c:116 +msgid "No folder name specified." +msgstr "没有指定文件夹名称。" + +#: shell/e-shell-utils.c:123 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "文件夹名不能含有回车符。" + +#: shell/e-shell-utils.c:129 +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "文件夹名不能含有字符“/”。" + +#: shell/e-shell-utils.c:135 +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "文件夹名不能含有字符“#”。" + +#: shell/e-shell-utils.c:141 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "“.”和“..”是保留文件夹名。" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "GNOME Pilot 工具好像并未安装到系统中。" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "执行 %s 错误。" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120 +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "未安装 Bug buddy。" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "无法运行 Bug buddy。" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170 +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "关于 Ximian Evolution" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 +msgid "Go to folder..." +msgstr "转到文件夹..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +msgid "Select the folder that you want to open" +msgstr "选择您希望打开的文件夹" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +msgid "Create New Shortcut" +msgstr "创建新快捷方式" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 +msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +msgstr "选择您希望快捷方式指向的文件夹:" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279 +msgid "_Work Online" +msgstr "在线工作(_W)" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292 +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_Work Offline" +msgstr "离线工作(_W)" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305 +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Work Offline" +msgstr "离线工作" + +#: shell/e-shell-view.c:264 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(未显示文件夹)" + +#: shell/e-shell-view.c:2040 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" + +#: shell/e-shell-view.c:2042 +msgid "(None)" +msgstr "(无)" + +#: shell/e-shell-view.c:2083 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "Ximian Evolution 目前在线。点击该按钮则离线工作。" + +#: shell/e-shell-view.c:2090 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution 正在离线过程中。" + +#: shell/e-shell-view.c:2096 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "Ximian Evolution 目前离线。点击该按钮则在线工作。" + +#: shell/e-shell.c:906 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "无效参数" + +#: shell/e-shell.c:908 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "无法注册到 OAF" + +#: shell/e-shell.c:910 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "找不到配置数据库" + +#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571 +msgid "Generic error" +msgstr "通用错误" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 +msgid "Create New Shortcut Group" +msgstr "创建新快捷方式组" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 +msgid "Group name:" +msgstr "组名:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" +msgstr "您真的希望从快捷方式栏上删除“%s”组吗?" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 +msgid "Rename Shortcut Group" +msgstr "重命名快捷方式组" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:223 +msgid "Rename selected shortcut group to:" +msgstr "把选中的快捷方式组重命名为:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:255 +msgid "_Small Icons" +msgstr "小图标(_S)" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "用小图标显示快捷方式" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:258 +msgid "_Large Icons" +msgstr "大图标(_L)" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "用大图标显示快捷方式" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +msgid "_Add Group..." +msgstr "添加组(_A)..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:271 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "创建新快捷方式组" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:273 +msgid "_Remove this Group..." +msgstr "删除该组(_R)..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "删除该快捷方式组" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 +msgid "Re_name this Group..." +msgstr "重命名该组(_N)..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:277 +msgid "Rename this shortcut group" +msgstr "重命名该快捷方式组" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "隐藏快捷方式栏(_H)" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "隐藏快捷方式栏" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:288 +msgid "Create _Default Shortcuts" +msgstr "创建默认快捷方式(_D)" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "Create Default Shortcuts" +msgstr "创建默认快捷方式" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "重命名快捷方式" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 +msgid "Rename selected shortcut to:" +msgstr "把快捷方式重命名为:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 +msgid "Open the folder linked to this shortcut" +msgstr "打开链接到此快捷方式的文件夹" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "在新窗口中打开(_W)" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 +msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +msgstr "在新窗口中打开链接到此快捷方式的文件夹" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "Rename this shortcut" +msgstr "重命名此快捷方式" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Re_move" +msgstr "删除(_M)" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "从快捷方式栏上删除此快捷方式" + +#: shell/e-shortcuts.c:649 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "保存快捷方式错误。" + +#: shell/e-shortcuts.c:1096 +msgid "Shortcuts" +msgstr "快捷方式" + +#: shell/e-storage.c:573 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "已经有一个同名文件夹存在" + +#: shell/e-storage.c:575 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "指定的文件夹类型无效" + +#: shell/e-storage.c:577 +msgid "I/O error" +msgstr "输入输出错误" + +#: shell/e-storage.c:579 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "没有足够的空间创建文件夹" + +#: shell/e-storage.c:581 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "文件夹不为空" + +#: shell/e-storage.c:583 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "找不到指定的文件夹" + +#: shell/e-storage.c:585 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "在该存储中没有实现该功能" + +#: shell/e-storage.c:589 +msgid "Operation not supported" +msgstr "不支持的操作" + +#: shell/e-storage.c:591 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "在该存储中不支持指定的类型" + +#: shell/e-storage.c:593 +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "无法修改或删除指定的文件夹" + +#: shell/e-storage.c:595 +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +msgstr "无法使文件夹成为它的子目录的子目录" + +#: shell/e-storage.c:597 +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "无法以那个名字创建文件夹" + +#: shell/e-storage.c:599 +msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" +msgstr "本操作不能在离线模式下执行" + +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "复选框" + +#: shell/e-task-widget.c:211 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" + +#: shell/e-task-widget.c:216 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% 完成)" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"未知的错误。" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"来自成员系统的错误为:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"来自激活系统的错误是:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1187 +msgid "CORBA error" +msgstr "CORBA 错误" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1189 +msgid "Interrupted" +msgstr "被中断" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1193 +msgid "Already has an owner" +msgstr "已经有所有者了" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1195 +msgid "No owner" +msgstr "无所有者" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1197 +msgid "Not found" +msgstr "没找到" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1199 +msgid "Unsupported type" +msgstr "不支持的类型" -#: mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Pick a color" -msgstr "选取一种颜色" +#: shell/evolution-shell-component.c:1201 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "不支持的方案" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "发送只有暗送收件人的邮件时提示(_O)" +#: shell/evolution-shell-component.c:1203 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "不支持的操作" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +#: shell/evolution-shell-component.c:1205 +msgid "Internal error" +msgstr "内部错误" -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Printed Fonts" -msgstr "打印用字体" +#: shell/evolution-shell-component.c:1209 +msgid "Exists" +msgstr "存在" -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " +#: shell/evolution-shell-component.c:1211 +msgid "Invalid URI" +msgstr "无效 URI" -#: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Quote original message" -msgstr "引用原始消息" +#: shell/evolution-shell-component.c:1215 +msgid "Has subfolders" +msgstr "含有子文件夹" -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Quoted" -msgstr "引用" +#: shell/evolution-shell-component.c:1217 +msgid "No space left" +msgstr "没有剩余空间" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Re_member this password" -msgstr "记住该密码(_M)" +#: shell/evolution-shell-component.c:1219 +msgid "Old owner has died" +msgstr "原所有者已死" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "回复到(_P):" +#: shell/evolution-test-component.c:63 +msgid "Test type" +msgstr "测试类型" -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "Receiving Email" -msgstr "接收电子邮件" +#: shell/evolution-test-component.c:703 +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Evolution 测试组件" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Receiving _Options" -msgstr "接收选项(_O)" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "Active Connections" +msgstr "当前连接" -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Remember this _password" -msgstr "记住此密码(_P)" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "点击确定以关闭这些连接并下线" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Required Information" -msgstr "必需的信息" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "The following connections are currently active:" +msgstr "下列连接正处于活跃状态:" -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "恢复默认值" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 +msgid "C_alendar:" +msgstr "日历(_A):" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "S_ecurity" -msgstr "安全(_E)" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +msgid "_Contacts:" +msgstr "联系人(_C):" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "安全 MIME (S/MIME)" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 +msgid "_Mail:" +msgstr "邮件(_M):" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "选择 HTML 固定宽度字体" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 +msgid "_Tasks:" +msgstr "任务(_T):" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "选择用于打印的 HTML 固定宽度字体" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder _name:" +msgstr "文件夹名称(_N):" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "选择 HTML 变宽度字体" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Folder _type:" +msgstr "文件夹类型(_T):" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "选择用于打印的 HTML 变宽度字体" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "打开其他用户的文件夹" -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "Sending Email" -msgstr "发送电子邮件" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 +msgid "_Account:" +msgstr "帐号(_A):" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "已发送邮件文件夹(_M):" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 +msgid "_Folder Name:" +msgstr "文件夹名称(_F):" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "已发送和草稿邮件" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 +msgid "_User:" +msgstr "用户(_U):" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "服务器需要认证(_V)" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Evolution 设置助手" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "Server Configuration" -msgstr "服务器配置" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +msgid "Importing Files" +msgstr "正在导入文件" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Server _Type: " -msgstr "服务器类型(_T):" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Timezone " +msgstr "时区" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Specify _filename:" -msgstr "指定文件名(_F):" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +msgid "Welcome" +msgstr "欢迎" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Spell _Checking" -msgstr "拼写检查(_C)" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" +"欢迎使用 Evolution。下面的几个屏幕将允许 Evolution\n" +"连接到您的电子邮件帐户,并且从其它程序中导入文件。\n" +"\n" +"请单击“前进”按钮继续。" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "标准 Unix mbox" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to set up Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " +msgstr "" +"您已经成功输入了设置 Evolution 所有必需的信息。\n" +"\n" +"单击“应用”按钮可保存您的设置。" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "在此配置特殊文件夹和脱机文件夹的行为" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Evolution 外壳" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "Evolution 文件夹配置控件" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "Folder Settings" +msgstr "文件夹设置" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "点击“导入”以便开始将文件导入到 Evolution。" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Evolution 导入助手" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Import File (step 3 of 3)" +msgstr "导入文件 (第 3 步,共 3 步)" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +msgstr "导入类型 (第 1 步,共 3 步)" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +msgstr "选择导入器 (第 2 步,共 3 步)" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "Select a File (step 2 of 3)" +msgstr "选择文件 (第 2 步,共 3 步)" + +#: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." msgstr "" -"此脚本的输出将用于您的签名。您指定的名称将只会\n" -"用于显示。" +"欢迎使用 Evolution 导入助手。\n" +"本助手将全程指导您将外部文件导入 Evolution。" + +#: shell/importer/intelligent.c:189 +msgid "Importers" +msgstr "导入器" + +#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#: shell/importer/intelligent.c:195 +msgid "Don't import" +msgstr "不要导入" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "" -"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " -"list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" -"此页面允许您配置拼写检查行为和语言。在此列出的语言反映了您所安装的字典。" +#: shell/importer/intelligent.c:199 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "不要再问我" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "" -"输入您想要给此帐户起的名字。\n" -"如:“工作”或“私人”" +#: shell/importer/intelligent.c:207 +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Evolution 可以从下列文件中导入数据:" -#: mail/mail-config.glade.h:124 -msgid "V_ariable-width:" -msgstr "变宽(_A):" +#: shell/main.c:109 shell/main.c:561 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: shell/main.c:115 +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "Evolution 正在退出 ..." + +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:265 +#, no-c-format msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Click \"Forward\" to begin. " +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -"欢迎使用 Evolution 邮件配置助手。\n" +"您好。感谢您花时间此 Ximian Evolution 群件套件的预览版本。\n" "\n" -"单击“前进”开始。" +"此版本的 Ximian Evolution 尚未完成。我们离最终版本很近了,但是某些\n" +"特性尚未完成或者暂不能正常工作。\n" +"\n" +"如果您希望使用 Evolution 的稳定版本,我们推荐您卸载此版本,然后安\n" +"装 %s 版本。\n" +"\n" +"如果您发现了错误,请在 bugzilla.ximian.com 向我们报告。\n" +"此产品没有任何保证,也不推荐个人或对安全有较高要求的部门使用。\n" +"\n" +"我们希望您尽情享受我们努力工作的成果,我们也热切盼望着您的意见!\n" -#: mail/mail-config.glade.h:130 -msgid "_Add Signature" -msgstr "添加签名(_A)" +#: shell/main.c:289 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Ximian Evolution Team\n" +msgstr "" +"感谢\n" +"Ximian Evolution 团队\n" -#: mail/mail-config.glade.h:131 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "总是离线装入图像(_A)" +#: shell/main.c:297 +msgid "Don't tell me again" +msgstr "不要再问我" -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "当使用该帐号时总是发送签名邮件(_A)" +#: shell/main.c:389 +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "无法访问 Ximian Evolution shell。" -#: mail/mail-config.glade.h:133 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "验证类型(_A):" +#: shell/main.c:398 +#, c-format +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "无法初始化 Ximian Evolution shell:%s" -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "_Authentication type: " -msgstr "验证类型(_A):" +#: shell/main.c:530 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "以离线模式启动" -#: mail/mail-config.glade.h:135 -msgid "_Automatically check for new mail every" -msgstr "自动检查邮件的间隔(_A)" +#: shell/main.c:532 +msgid "Start in online mode" +msgstr "以在线模式启动" -#: mail/mail-config.glade.h:136 -msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "自动插入笑脸图像(_A)" +#: shell/main.c:535 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "强制关闭所有 Evolution 组件" -#: mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "新邮件到达时鸣笛(_B)" +#: shell/main.c:538 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "把所有成员的调试输出发送到一个文件中。" -#: mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "_Certificate ID:" +#: shell/main.c:565 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" +"%s:不能同时使用 --online 和 --offline。\n" +" 详情请使用 %s --help。\n" + +#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115 +#: smime/gui/certificate-manager.c:168 +#, fuzzy +msgid "Certificate Name" msgstr "证书 ID(_C):" -#: mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "当销毁文件夹时进行提示(_C)" +#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127 +#, fuzzy +msgid "Purposes" +msgstr "进度" -#: mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "_Default signature:" -msgstr "默认签名(_D):" +#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Serial Number" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "_Defaults" -msgstr "默认(_D)" +#: smime/gui/certificate-manager.c:92 +#, fuzzy +msgid "Expires" +msgstr "表达式" -#: mail/mail-config.glade.h:142 -msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "新邮件到达时不要提醒我(_D)" +#: smime/gui/certificate-manager.c:121 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Address" +msgstr "合并电子邮件地址" -#: mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "_Enable" -msgstr "启用(_E)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:145 -msgid "_Forward style:" -msgstr "转发方式(_F):" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Certificate Fields" +msgstr "证书已撤销" -#: mail/mail-config.glade.h:146 -msgid "_Full name:" -msgstr "全名(_F):" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "Certificate Hierarchy" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:148 -msgid "_HTML Mail" -msgstr "HTML 邮件(_H)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Field Value" +msgstr "发送电子邮件:" -#: mail/mail-config.glade.h:150 -msgid "_Identity" -msgstr "标识(_I)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "Fingerprints" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:151 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "如果发件人在地址簿中就装入图像(_L)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Issued By" +msgstr "到期:" -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_Make this my default account" -msgstr "使它成为我的默认帐号(_M)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Issued To" +msgstr "到期:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "把邮件标记为已读前等(_M)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "This certificate has been verified for the following uses:" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 -msgid "_Name:" -msgstr "名称(_N):" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Validity" +msgstr "状态:" -#: mail/mail-config.glade.h:155 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "从不离线装入图像(_N)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Authorities" +msgstr "波瓦第尔" -#: mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "新邮件到达时播放声音文件(_P)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Backup" +msgstr "黑泽" -#: mail/mail-config.glade.h:158 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "发送给不想接收 HTML 的联系人时提示(_P)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Backup All" +msgstr "黑泽" -#: mail/mail-config.glade.h:159 -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "发送空主题行的邮件时提示(_P)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "通用名" -#: mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_Receiving Mail" -msgstr "接收邮件(_R)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Contact Certificates" +msgstr "证书 ID(_C):" -#: mail/mail-config.glade.h:161 -msgid "_Reply style:" -msgstr "回复风格(_R):" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "编辑(_E)" -#: mail/mail-config.glade.h:162 -msgid "_Restore defaults" -msgstr "恢复默认值(_R)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Script:" -msgstr "脚本(_S):" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "验证证书失败。" -#: mail/mail-config.glade.h:164 -msgid "_Sending Mail" -msgstr "发送邮件(_S)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Expires On" +msgstr "表达式" -#: mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Show animated images" -msgstr "显示动画图像(_S)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +msgid "Issued On" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Signatures" -msgstr "签名(_S)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Standard Font:" -msgstr "标准字体(_S):" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Organization (O)" +msgstr "组织" -#: mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Terminal Font:" -msgstr "终端字体(_T):" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "组织单元" -#: mail/mail-config.glade.h:169 -msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "使用安全连接 (SSL)(_U):" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "使用与其它应用程序相同的字体(_U)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "color" -msgstr "颜色" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:172 -msgid "description" -msgstr "描述" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "查看(_V)" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:116 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:148 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:180 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Your Certificates" +msgstr "证书 ID(_C):" -#: mail/mail-crypto.c:211 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "import" +msgstr "导入" -#: mail/mail-display.c:196 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"文件“%s”已经存在。\n" -"覆盖它吗?" +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "An attachment to add." +msgstr "要添加的附件。" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "附件的内容类型。" -#: mail/mail-display.c:339 -msgid "Save Attachment" -msgstr "保存附件" +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "要在邮件中显示的文件名。" -#: mail/mail-display.c:412 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "无法创建临时文件“%s”:%s" +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "附件描述。" -#: mail/mail-display.c:484 -msgid "Save Attachment..." -msgstr "保存附件..." +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "默认让附件只能嵌入显示。" -#: mail/mail-display.c:485 -msgid "View Inline" -msgstr "嵌入视图" +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "邮件的默认主题。" -#: mail/mail-display.c:486 +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:63 #, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "在 %s 中打开..." +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "无法执行“%s”:%s\n" -#: mail/mail-display.c:546 +#: tools/killev.c:78 #, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "嵌入视图 (通过 %s)" - -#: mail/mail-display.c:550 -msgid "Hide" -msgstr "隐藏" - -#: mail/mail-display.c:570 -msgid "External Viewer" -msgstr "外部视图" +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "正在关闭 %s (%s)\n" -#: mail/mail-display.c:1356 -msgid "Downloading images" -msgstr "正在下载图像" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "把联系人复制到其它文件夹..." -#: mail/mail-display.c:1533 -msgid "Loading message content" -msgstr "装入邮件内容" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "复制选中内容" -#: mail/mail-display.c:1875 -msgid "Overdue:" -msgstr "延误:" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "复制到文件夹..." -#: mail/mail-display.c:1879 -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "到 %m月%d日%A,%H:%M" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Cut the selection" +msgstr "剪切选中内容" -#: mail/mail-display.c:2243 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "在浏览器中打开链接" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "删除选中的联系人" -#: mail/mail-display.c:2244 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "复制链接位置" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "把选中的联系人移动到其它文件夹..." -#: mail/mail-display.c:2246 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "连接保存为 (FIXME)" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "移动到文件夹..." -#: mail/mail-display.c:2248 -msgid "Save Image as..." -msgstr "图像保存为..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "粘贴剪贴板" -#: mail/mail-folder-cache.c:745 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "正在查验 %s" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "预览将要打印的联系人" -#: mail/mail-format.c:668 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s 附件" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "打印预览(_V)" -#: mail/mail-format.c:710 mail/mail-format.c:1513 mail/mail-format.c:1582 -#: mail/mail-format.c:1702 mail/mail-format.c:1826 mail/mail-format.c:1851 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "打印选中的联系人" -#: mail/mail-format.c:788 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "日期" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "把选中的联系人保存为 VCard。" -#: mail/mail-format.c:874 -msgid "Bad Address" -msgstr "无效地址" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Select All" +msgstr "全选" -#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 -msgid "From" -msgstr "发件人" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "选中所有的联系人" -#: mail/mail-format.c:919 -msgid "Reply-To" -msgstr "回复至" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "给选定的联系人发邮件。" -#: mail/mail-format.c:924 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "收件人" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send message to contact" +msgstr "给联系人发邮件" -#: mail/mail-format.c:929 -msgid "Cc" -msgstr "抄送" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "把选中的联系人发送给其他人。" -#: mail/mail-format.c:934 -msgid "Bcc" -msgstr "密件抄送" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Stop" +msgstr "停止" -#: mail/mail-format.c:1625 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop Loading" +msgstr "停止载入" -#: mail/mail-format.c:1653 -msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "无法创建 PGP 校验上下文" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "View the current contact" +msgstr "查看当前联系人" -#: mail/mail-format.c:1661 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22 +msgid "_Actions" +msgstr "操作(_A)" -#: mail/mail-format.c:1668 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "转发联系人(_F)..." -#: mail/mail-format.c:1932 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "指向 FTP 站点 (%s)" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "移动到文件夹(_M)..." -#: mail/mail-format.c:1943 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Save as VCard" +msgstr "另存为 VCard(_S)" -#: mail/mail-format.c:1946 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "指向本地文件 (%s)" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +msgid "_Search for Contacts" +msgstr "搜索联系人(_S)" -#: mail/mail-format.c:1973 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "指向远程数据 (%s)" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +msgid "_Select All" +msgstr "全选(_S)" -#: mail/mail-format.c:1979 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "给联系人发邮件(_S)..." -#: mail/mail-format.c:1981 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "格式不正确的 external-body 部分。" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a new all-day event" +msgstr "创建一个新的全天约会创建新约会" -#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 -#, c-format -msgid "Local folders/%s" -msgstr "本地文件夹/%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "创建新约会" -#: mail/mail-local.c:671 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "正在重新配置文件夹" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create a new calendar" +msgstr "创建新文件夹" -#: mail/mail-local.c:752 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"无法保存文件夹元信息;您可能发现您将再也无法打开该\n" -"文件夹:%s:%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create a new meeting" +msgstr "创建一条新任务请求" -#: mail/mail-local.c:808 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s:%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create a new task" +msgstr "创建新任务" -#: mail/mail-local.c:860 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "无法删除文件夹元信息 %s:%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Day" +msgstr "天" -#: mail/mail-local.c:1323 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "将文件夹格式从“%s”改为“%s”" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "删除所有发生" -#: mail/mail-local.c:1348 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"如果您无法打开该邮件箱,\n" -"那么您可能必需手工修复它。" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "删除约会" -#: mail/mail-local.c:1448 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "重新配置 /%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "删除此次发生" -#: mail/mail-local.c:1512 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "您不能改变远程文件夹的格式。" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "删除此次发生" -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"当“%s”时错误:\n" -"%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go To" +msgstr "转到" -#: mail/mail-mt.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"执行操作时错误:\n" -"%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go back" +msgstr "后退" -#: mail/mail-mt.c:904 -msgid "Working" -msgstr "工作" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go forward" +msgstr "前进" -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "过滤文件夹" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to _Date" +msgstr "转到日期(_D)" -#: mail/mail-ops.c:264 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "收取邮件" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "转到指定日期" -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "应用寄出过滤器失败:%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +msgid "Go to today" +msgstr "转到今天" -#: mail/mail-ops.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local `Sent' folder instead." -msgstr "" -"追加到 %s:%s 失败\n" -"转而追加到本地“已发”文件夹。" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Month" +msgstr "月" -#: mail/mail-ops.c:593 -#, c-format -msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "追加到本地“已发”文件夹失败:%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "New _Appointment" +msgstr "新建约会(_A)" -#: mail/mail-ops.c:635 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "正在发送“%s”" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "New _Calendar" +msgstr "新喀里多尼亚" -#: mail/mail-ops.c:753 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "发送第 %d 个邮件,共 %d 个" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "New _Meeting" +msgstr "新会议" -#: mail/mail-ops.c:772 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "在第 %d 个邮件失败,共 %d 个" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "New _Task" +msgstr "新建任务" -#: mail/mail-ops.c:774 mail/mail-send-recv.c:581 -msgid "Complete." -msgstr "完成。" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "预览将要打印的日历" -#: mail/mail-ops.c:868 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "把邮件保存到文件夹中" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Print this calendar" +msgstr "打印此日历" -#: mail/mail-ops.c:949 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "把邮件移动到 %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr "为此日历发布忙闲信息" -#: mail/mail-ops.c:949 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "把邮件复制到 %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Purg_e" +msgstr "波治" -#: mail/mail-ops.c:1066 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "正在“%s”中扫描文件夹" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "含有约会和事件的公共文件夹" -#: mail/mail-ops.c:1254 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "转发的邮件" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Show as list" +msgstr "显示细节" -#: mail/mail-ops.c:1297 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "正在打开文件夹 %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "Show one day" +msgstr "显示一天" -#: mail/mail-ops.c:1369 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "正在打开存储 %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Show one month" +msgstr "显示一个月" -#: mail/mail-ops.c:1447 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "正在删除文件夹“%s”" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 +msgid "Show one week" +msgstr "显示一周" -#: mail/mail-ops.c:1541 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "正在存储文件夹“%s”" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 +msgid "Show the working week" +msgstr "显示工作周" -#: mail/mail-ops.c:1592 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "正在刷新文件夹" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 +msgid "Week" +msgstr "周" -#: mail/mail-ops.c:1628 mail/mail-ops.c:1679 -msgid "Expunging folder" -msgstr "正在销毁文件夹" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: mail/mail-ops.c:1676 -#, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "正在清空“%s”中的已删除邮件" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +msgid "Close this item" +msgstr "关闭此项" -#: mail/mail-ops.c:1677 my-evolution/e-summary-mail.c:483 -#: shell/e-local-storage.c:1151 -msgid "Local Folders" -msgstr "本地文件夹" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this item" +msgstr "删除此项" -#: mail/mail-ops.c:1752 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "正在收取邮件 %s" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Main toolbar" +msgstr "主工具栏" -#: mail/mail-ops.c:1824 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "正在收取 %d 封邮件" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 +msgid "Preview the printed item" +msgstr "预览被打印项" -#: mail/mail-ops.c:1910 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "正在保存 %d 封邮件" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Print this item" +msgstr "打印此项" -#: mail/mail-ops.c:1958 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"无法创建输出文件:%s\n" -" %s" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save _As..." +msgstr "另存为(_A)..." -#: mail/mail-ops.c:1986 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"在将邮件保存到 %s 时发生错误:\n" -" %s" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save and Close" +msgstr "保存并关闭" -#: mail/mail-ops.c:2060 -msgid "Saving attachment" -msgstr "正在保存附件" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +msgid "Save and _Close" +msgstr "保存并关闭(_C)" -#: mail/mail-ops.c:2077 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"无法创建输出文件:%s:\n" -" %s" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "保存项并关闭对话框" -#: mail/mail-ops.c:2107 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "无法写数据:%s" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save this item to disk" +msgstr "把此项保存到磁盘" -#: mail/mail-ops.c:2255 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "正在断开与 %s 的连接" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_File" +msgstr "文件(_F)" -#: mail/mail-ops.c:2255 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "正在重新连接到 %s" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "_Save" +msgstr "保存(_S)" -#: mail/mail-search.c:154 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(无标题邮件)" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "将选中文字复制到剪贴板" -#: mail/mail-search.c:236 -msgid "Untitled Message" -msgstr "无标题邮件" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Cu_t" +msgstr "剪切(_T)" -#: mail/mail-search.c:238 -msgid "Empty Message" -msgstr "空邮件" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "将选中文字剪切到剪贴板" -#: mail/mail-search.c:287 -msgid "Find in Message" -msgstr "在邮件中寻找" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "从剪贴板中粘贴文字" -#: mail/mail-search.c:320 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "区分大小写" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "全选(_A)" -#: mail/mail-search.c:322 -msgid "Search Forward" -msgstr "向前搜索" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +msgid "Select all text" +msgstr "选中所有文字" -#: mail/mail-search.c:342 -msgid "Find:" -msgstr "查找:" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "打印信封(_V)..." -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "匹配:" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "保存联系人并关闭对话框" -#: mail/mail-send-recv.c:146 -msgid "Cancelling..." -msgstr "正在取消..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "给联系人发邮件(_M)..." -#: mail/mail-send-recv.c:254 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "服务器:%s,类型:%s" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this list" +msgstr "删除该列表" -#: mail/mail-send-recv.c:256 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "路径:%s,类型:%s" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "保存列表并关闭对话框" -#: mail/mail-send-recv.c:258 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "类型:%s" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "把列表发送给别人(_N)..." -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "发送和接收邮件" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "把邮件发送到列表(_M)..." -#: mail/mail-send-recv.c:307 -msgid "Cancel _All" -msgstr "全部取消(_A)" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Delete..." +msgstr "删除..." -#: mail/mail-send-recv.c:389 -msgid "Updating..." -msgstr "正在更新..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Cancel Mee_ting" +msgstr "取消会议(_T)" -#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446 -msgid "Waiting..." -msgstr "正在等待..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" +msgstr "取消该项的会议" -#: mail/mail-session.c:226 -msgid "User canceled operation." -msgstr "用户己取消操作。" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "作为 iCalendar 转发(_C)" -#: mail/mail-session.c:259 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "为 %s 输入密码" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Forward this item via email" +msgstr "通过电子邮件转发该项" -#: mail/mail-session.c:261 -msgid "Enter Password" -msgstr "输入密码" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest meeting information" +msgstr "获取最新的会议信息" -#: mail/mail-session.c:284 -msgid "_Remember this password" -msgstr "记住该密码(_R)" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "刷新会议(_F)" -#: mail/mail-session.c:285 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "在本会话中记住该密码(_R)" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "调度会议(_M)" -#: mail/mail-signature-editor.c:80 -#, c-format -msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "无法保存签名文件:%s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "为此项调度会议" -#: mail/mail-signature-editor.c:226 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"该签名已经被改变,但还没有存储。\n" -"\n" -"您希望保存改动吗?" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customize My Evolution" +msgstr "定制我的 Evolution" -#: mail/mail-signature-editor.c:229 -msgid "_Discard changes" -msgstr "丢弃更改(_D)" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "取消当前邮件操作" -#: mail/mail-signature-editor.c:233 -msgid "Save signature" -msgstr "保存签名" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "撰写新邮件(_N)" -#: mail/mail-signature-editor.c:382 -msgid "Edit signature" -msgstr "编辑签名" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "创建或编辑过滤新邮件的规则" -#: mail/mail-signature-editor.c:422 -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "输入该签名的名字。" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "创建或编辑虚拟文件夹定义" -#: mail/mail-signature-editor.c:425 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "清空回收站(_T)" -#: mail/mail-tools.c:276 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "转发的邮件 - %s" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "丢弃密码(_P)" -#: mail/mail-tools.c:278 -msgid "Forwarded message" -msgstr "转发的邮件" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "保存的密码被丢弃,所以将再次提示您输入密码" -#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "转发的邮件" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "打开窗口以书写邮件" -#: mail/mail-vfolder.c:92 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "设置虚拟文件夹:%s" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "永久删除所有文件夹中的所有已删除的邮件" -#: mail/mail-vfolder.c:210 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "为 uri: %s 更新虚拟文件夹" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Post Ne_w Message" +msgstr "投递新邮件" -#: mail/mail-vfolder.c:468 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"下列虚拟文件夹:\n" -"%s使用了已删除的文件夹:\n" -" “%s”\n" -"已经被更新。" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "把邮件保存到公共文件夹中" -#: mail/mail-vfolder.c:777 -msgid "VFolders" -msgstr "虚拟文件夹" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "订阅文件夹(_U)..." -#: mail/mail-vfolder.c:835 -msgid "vFolders" -msgstr "虚拟文件夹" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Show message preview window" +msgstr "显示邮件预览窗口" -#: mail/mail-vfolder.c:874 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "编辑虚拟文件夹" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "订阅或取消订阅远程服务器上的文件夹" -#: mail/mail-vfolder.c:894 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹“%s”。" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "虚拟文件夹编辑器(_E)..." -#: mail/mail-vfolder.c:966 -msgid "New VFolder" -msgstr "新建虚拟文件夹" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +msgid "_Filters..." +msgstr "邮件过滤(_F)..." -#: mail/message-browser.c:233 -msgid "(No subject)" -msgstr "(没有主题)" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "预览板(_P)" -#: mail/message-browser.c:235 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - 邮件" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "改变此文件夹的属性" -#: mail/message-list.c:741 -msgid "Unseen" -msgstr "不可见" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "将选中邮件复制到剪贴板" -#: mail/message-list.c:742 -msgid "Seen" -msgstr "可见" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "将选中邮件剪切到剪贴板" -#: mail/message-list.c:743 -msgid "Answered" -msgstr "已答复" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "E_xpunge" +msgstr "销毁(_E)" -#: mail/message-list.c:744 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "多封不可见邮件" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "隐藏选中的邮件(_E)" -#: mail/message-list.c:745 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "多封邮件" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "隐藏已删除的邮件(_D)" -#: mail/message-list.c:749 -msgid "Lowest" -msgstr "最低" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "隐藏已读邮件(_R)" -#: mail/message-list.c:750 -msgid "Lower" -msgstr "较低" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "隐藏已删除的邮件而不是在上面显示一条线" -#: mail/message-list.c:754 -msgid "Higher" -msgstr "较高" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "Mark All as _Read" +msgstr "全部标为已读(_R)" -#: mail/message-list.c:755 -msgid "Highest" -msgstr "最高" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "把所由可见的邮件标记为已读" -#: mail/message-list.c:1072 -msgid "?" -msgstr "?" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "从剪贴板粘贴邮件" -#: mail/message-list.c:1079 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "今天 %H:%M" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "从该文件夹永久删除所有已删除的邮件" -#: mail/message-list.c:1088 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "昨天 %H:%M" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Select _Thread" +msgstr "选定线索(_T)" -#: mail/message-list.c:1100 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%A %H:%M" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "选择所有当前没有选中的邮件" -#: mail/message-list.c:1108 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%m月%d日 %H:%M" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "把同一线索中的所有邮件选择为选中邮件" -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y年%m月%d日" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "选定所有可见的邮件" -#: mail/message-list.c:2649 -msgid "Generating message list" -msgstr "正在生成邮件列表" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "显示隐藏的邮件(_O)" -#: mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Due By" -msgstr "延期" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "显示暂时被隐藏的邮件" -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Flag Status" -msgstr "标志状态" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "暂时隐藏所有已读邮件" -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" -msgstr "已标志" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "暂时隐藏选中邮件" -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "跟随标志" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "按线索编排的邮件列表" -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Original Location" -msgstr "原始位置" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +msgid "_Folder" +msgstr "文件夹(_F)" -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Received" -msgstr "已接收" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "反转选择(_I)" -#: mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Size" -msgstr "大小" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "按线索编排的邮件列表(_T)" -#: mail/message-tag-followup.c:62 -msgid "Call" -msgstr "呼叫" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" +msgstr "关闭此窗口" -#: mail/message-tag-followup.c:63 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "不要转发" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" -#: mail/message-tag-followup.c:64 -msgid "Follow-Up" -msgstr "跟随" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "A_dd Sender to Addressbook" +msgstr "将发件人添加到地址簿(_D)" -#: mail/message-tag-followup.c:65 -msgid "For Your Information" -msgstr "给您的信息" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "应用过滤规则(_P)" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Forward" -msgstr "转发" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +msgid "Add Sender to Addressbook" +msgstr "将发件人添加到地址簿" -#: mail/message-tag-followup.c:67 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "不必回复" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "应用过滤规则到选中的邮件" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply" -msgstr "回复" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Caret _Mode" +msgstr "文字模型" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reply to All" -msgstr "全部回复" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "为选中邮件的所有收件人撰写回复" -#: mail/message-tag-followup.c:71 -msgid "Review" -msgstr "回顾" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "为选中邮件的邮件列表撰写回复" -#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "跟随的标志" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "为选中邮件的发件人撰写回复" -#: mail/message-tags.glade.h:2 -msgid "C_ompleted" -msgstr "已完成(_O)" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹" -#: mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" -"您选中进行跟随的邮件已经在下面列出。\n" -"请从“标志”菜单中选择跟随操作。" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "从邮件创建虚拟文件夹(_V)" -#: mail/message-tags.glade.h:6 -msgid "_Due by:" -msgstr "延期(_D):" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "根据此发件人创建邮件过滤规则" -#: mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Flag:" -msgstr "标志(_F):" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "根据这些收件人创建邮件过滤规则" -#: mail/subscribe-dialog.c:230 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "在“%2$s”上的 %1$s 中扫描文件夹" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "根据此邮件列表创建邮件过滤规则" -#: mail/subscribe-dialog.c:232 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "正在扫描“%s”上的根级文件夹" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "根据此主题创建邮件过滤规则" -#: mail/subscribe-dialog.c:329 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "订阅文件夹“%s”" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹" -#: mail/subscribe-dialog.c:331 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "取消文件夹“%s”的订阅" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹" -#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 -msgid "Folder" -msgstr "文件夹" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹" -#: mail/subscribe-dialog.c:1499 -msgid "No server has been selected" -msgstr "没有选定服务器" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "为该主题创建虚拟文件夹" -#: mail/subscribe-dialog.c:1598 -msgid "Please select a server." -msgstr "请选择服务器。" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "减少文本大小" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "文件夹订阅" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Display the next important message" +msgstr "显示下一封重要邮件" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "None Selected" -msgstr "没有选中" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the next message" +msgstr "显示下一封邮件" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "S_erver:" -msgstr "服务器(_E):" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "显示下一封未读邮件" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Scanning folders ..." -msgstr "正在扫描文件夹..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "显示下一封未阅读的线索" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "_Subscribe" -msgstr "订阅(_S)" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "显示上一封重要邮件" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "退订(_U)" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Display the previous message" +msgstr "显示上一封邮件" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "显示上一封未读邮件" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "配置 Evolution 概要的外观" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "F_orward" +msgstr "转发(_O)" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Summary" -msgstr "Evolution 概要组件" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "过滤邮件列表(_L)..." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Summary component" -msgstr "Evolution 概要组件" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "过滤发件人(_N)..." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Summary configuration control" -msgstr "Evolution 概要配置控件" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "过滤收件人(_R)..." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 -msgid "Summary Preferences" -msgstr "概要首选项" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "过滤标题(_S)..." -#: my-evolution/Locations.h:1 -msgid "Aarhus" -msgstr "奥尔胡斯" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "为选定的邮件做跟随标志" -#: my-evolution/Locations.h:2 -msgid "Abakan" -msgstr "阿巴坎" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "跟随(_U)..." -#: my-evolution/Locations.h:3 -msgid "Abbotsford" -msgstr "Abbotsford" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "强制装入 HTML 邮件中的图像" -#: my-evolution/Locations.h:4 -msgid "Aberdeen" -msgstr "阿伯丁" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "在新邮件体中转发选定的邮件" -#: my-evolution/Locations.h:5 -msgid "Abha" -msgstr "艾卜哈" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "以类似于回复的引用方式转发选定的邮件" -#: my-evolution/Locations.h:6 -msgid "Abilene" -msgstr "艾比利尼" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "把选定的邮件转发给某人" -#: my-evolution/Locations.h:7 -msgid "Abingdon" -msgstr "阿宾顿" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "把选定的邮件作为附件转发给某人" -#: my-evolution/Locations.h:8 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "阿布扎比" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Increase the text size" +msgstr "增加文本大小" -#: my-evolution/Locations.h:9 -msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "阿布扎比 - Bateen" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Load _Images" +msgstr "装入图像(_I)" -#: my-evolution/Locations.h:10 -msgid "Acajutla" -msgstr "Acajutla" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "标记为重要(_M)" -#: my-evolution/Locations.h:11 -msgid "Acapulco" -msgstr "阿卡普尔科" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "标记为未读(_N)" -#: my-evolution/Locations.h:12 -msgid "Acarigua" -msgstr "Acarigua" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "标记为不重要(_O)" -#: my-evolution/Locations.h:13 -msgid "Adak" -msgstr "艾德克岛" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "把选定的邮件标记为已读" -#: my-evolution/Locations.h:14 -msgid "Adana" -msgstr "亚达那" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "把选定的邮件标记为重要邮件" -#: my-evolution/Locations.h:15 -msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "阿达纳/Incirlik" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "把选定的邮件标记为未读" -#: my-evolution/Locations.h:16 -msgid "Adelaide" -msgstr "阿德莱德" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "把选定的邮件标记为不重要邮件" -#: my-evolution/Locations.h:17 -msgid "Aden" -msgstr "亚丁" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "为选定的邮件做删除标记" -#: my-evolution/Locations.h:18 -msgid "Adrar" -msgstr "阿德拉尔" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Move" +msgstr "移动" -#: my-evolution/Locations.h:19 -msgid "Aeroparque" -msgstr "Aeroparque" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "把选中的邮件移动到其它文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:20 -msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "Aeropuerto del Norte" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Next" +msgstr "下一封" -#: my-evolution/Locations.h:21 -msgid "Afonsos" -msgstr "Afonsos" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "下一封重要邮件(_I)" -#: my-evolution/Locations.h:22 -msgid "Africa" -msgstr "非洲" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Next _Thread" +msgstr "下一条线索(_T)" -#: my-evolution/Locations.h:23 -msgid "Afyon" -msgstr "Afyon" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "下一封未读邮件(_U)" -#: my-evolution/Locations.h:24 -msgid "Agen" -msgstr "Agen" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "在新窗口中打开选中的邮件" -#: my-evolution/Locations.h:25 -msgid "Aguascaliantes" -msgstr "Aguascaliantes" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "在邮件撰写器中打开选中的邮件以便重发" -#: my-evolution/Locations.h:26 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "阿默达巴德" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "原大小(_Z)" -#: my-evolution/Locations.h:27 -msgid "Ahwaz" -msgstr "阿瓦士" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "上一封未读邮件(_R)" -#: my-evolution/Locations.h:28 -msgid "Ainsworth" -msgstr "Ainsworth" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "Post a Repl_y" +msgstr "投递回复" -#: my-evolution/Locations.h:29 -msgid "Air Force" -msgstr "空军" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "在公共文件夹中回复邮件" -#: my-evolution/Locations.h:30 -msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "阿雅克修/Campo dell'Oro" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "上一封重要邮件(_E)" -#: my-evolution/Locations.h:31 -msgid "Akeno Ab" -msgstr "Akeno Ab" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "预览要打印的邮件" -#: my-evolution/Locations.h:32 -msgid "Akita Airport" -msgstr "秋田机场" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Previous" +msgstr "上一封" -#: my-evolution/Locations.h:33 -msgid "Akron" -msgstr "阿克伦城" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Print this message" +msgstr "打印该邮件" -#: my-evolution/Locations.h:34 -msgid "Akrotiri" -msgstr "Akrotiri" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "Re_direct" +msgstr "重定向(_D)" -#: my-evolution/Locations.h:35 -msgid "Alabama" -msgstr "阿拉巴马州" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "将选定的消息转发(退回)给某人" -#: my-evolution/Locations.h:36 -msgid "Al Ahsa" -msgstr "Al Ahsa" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "把文件重新设置为原来的大小" -#: my-evolution/Locations.h:37 -msgid "Al Ain" -msgstr "Al Ain" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "S_earch in Message..." +msgstr "在邮件中搜索(_E)..." -#: my-evolution/Locations.h:38 -msgid "Alamogordo" -msgstr "阿拉莫戈多" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "S_maller" +msgstr "较小(_M)" -#: my-evolution/Locations.h:39 -msgid "Alamosa" -msgstr "阿拉莫萨" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "把邮件存为文本文件" -#: my-evolution/Locations.h:40 -msgid "Alaska" -msgstr "阿拉斯加州" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本" -#: my-evolution/Locations.h:41 -msgid "Al Baha" -msgstr "Al Baha" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "设定您当前打印机的页面设置" -#: my-evolution/Locations.h:43 -msgid "Albany" -msgstr "奥尔巴尼" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "Show Email _Source" +msgstr "显示电子邮件源代码(_S)" -#: my-evolution/Locations.h:44 -msgid "Albenga" -msgstr "Albenga" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "显示完整的邮件头(_H)" -#: my-evolution/Locations.h:45 -msgid "Alberta" -msgstr "阿尔伯达" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本" -#: my-evolution/Locations.h:46 -msgid "Alborg" -msgstr "奥尔堡" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "以普通样式显示邮件" -#: my-evolution/Locations.h:47 -msgid "Albuquerque" -msgstr "阿尔伯克基" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "显示邮件时显示所有邮件头" -#: my-evolution/Locations.h:48 -msgid "Alderney" -msgstr "奥尔德尼" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "显示邮件的原始邮件源代码" -#: my-evolution/Locations.h:49 -msgid "Alesund" -msgstr "Alesund" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "文字大小(_Z)" -#: my-evolution/Locations.h:50 -msgid "Alexandria" -msgstr "亚历山大" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "取消选中邮件的删除" -#: my-evolution/Locations.h:51 -msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "亚历山大-Esler" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..." -#: my-evolution/Locations.h:52 -msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "亚历山大/奴扎" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..." -#: my-evolution/Locations.h:53 -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "Alexandroupolis" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..." -#: my-evolution/Locations.h:55 -msgid "Alghero" -msgstr "阿尔盖罗" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..." -#: my-evolution/Locations.h:56 -msgid "Algona" -msgstr "阿尔戈纳" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "_Attached" +msgstr "附加(_A)" -#: my-evolution/Locations.h:57 -msgid "Alicante" -msgstr "阿利坎特" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "复制到文件夹(_C)" -#: my-evolution/Locations.h:58 -msgid "Alice" -msgstr "艾丽丝" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "根据邮件创建过滤规则(_C)" -#: my-evolution/Locations.h:59 -msgid "Alice Springs" -msgstr "阿利斯斯普林斯" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Forward Message" +msgstr "转发邮件(_F)" -#: my-evolution/Locations.h:60 -msgid "Al-Jouf" -msgstr "Al-Jouf" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "_Go To" +msgstr "转到(_G)" -#: my-evolution/Locations.h:61 -msgid "Allentown" -msgstr "艾伦镇" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Inline" +msgstr "嵌入(_I)" -#: my-evolution/Locations.h:62 -msgid "Alliance" -msgstr "阿莱恩斯" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +msgid "_Larger" +msgstr "较大(_L)" -#: my-evolution/Locations.h:63 -msgid "Alma" -msgstr "阿尔玛" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Message Display" +msgstr "邮件显示(_M)" -#: my-evolution/Locations.h:64 -msgid "Almeria" -msgstr "艾美利亚" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "移动到文件夹(_M)" -#: my-evolution/Locations.h:65 -msgid "Alpena" -msgstr "阿尔皮纳" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +msgid "_Next Message" +msgstr "下一封邮件(_N)" -#: my-evolution/Locations.h:66 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "Al Qaysumah" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Normal Display" +msgstr "普通显示(_N)" -#: my-evolution/Locations.h:67 -msgid "Alta" -msgstr "阿尔塔" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +msgid "_Open Message" +msgstr "打开邮件(_O)" -#: my-evolution/Locations.h:68 -msgid "Altamira" -msgstr "奥尔塔米拉" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +msgid "_Previous Message" +msgstr "上一封邮件(_P)" -#: my-evolution/Locations.h:69 -msgid "Alton" -msgstr "奥尔顿" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +msgid "_Quoted" +msgstr "引用(_Q)" -#: my-evolution/Locations.h:70 -msgid "Altoona" -msgstr "阿尔图纳" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +msgid "_Resend..." +msgstr "重发(_R)..." -#: my-evolution/Locations.h:71 -msgid "Alturas" -msgstr "Alturas" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_Tools" +msgstr "工具(_T)" -#: my-evolution/Locations.h:72 -msgid "Altus" -msgstr "阿尔特斯" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +msgid "_Undelete" +msgstr "取消删除(_U)" -#: my-evolution/Locations.h:73 -msgid "Amami Airport" -msgstr "奄美机场" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "附件" -#: my-evolution/Locations.h:74 -msgid "Amapala" -msgstr "Amapala" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "添加附件" -#: my-evolution/Locations.h:75 -msgid "Amarillo" -msgstr "阿玛里洛" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 +msgid "Close the current file" +msgstr "关闭当前文件" -#: my-evolution/Locations.h:76 -msgid "Amasya" -msgstr "Amasya" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "删除签名以外的所有内容" -#: my-evolution/Locations.h:77 -msgid "Ambler" -msgstr "安姆伯勒" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "用 PGP 加密该邮件" -#: my-evolution/Locations.h:78 -msgid "Amelia" -msgstr "阿米莉娅" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "用您的 S/MIME 加密证书加密该邮件" -#: my-evolution/Locations.h:79 -msgid "Amendola" -msgstr "阿门多拉" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "For_mat" +msgstr "格式(_M)" -#: my-evolution/Locations.h:80 -msgid "Ames" -msgstr "艾姆斯" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "HT_ML" +msgstr "HT_ML" -#: my-evolution/Locations.h:81 -msgid "Amritsar" -msgstr "阿姆利则" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "打开" -#: my-evolution/Locations.h:82 -msgid "Amsterdam" -msgstr "阿姆斯特丹" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "打开文件" -#: my-evolution/Locations.h:83 -msgid "Anadyr" -msgstr "阿纳德尔" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "PGP 加密" -#: my-evolution/Locations.h:84 -msgid "Anaktuvuk" -msgstr "Anaktuvuk" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "PGP 签名" -#: my-evolution/Locations.h:85 -msgid "Anapa" -msgstr "阿纳帕" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "S/MIME 加密" -#: my-evolution/Locations.h:86 -msgid "Anchorage" -msgstr "安克雷奇" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "S/MIME 签名" -#: my-evolution/Locations.h:87 -msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "安克雷奇 - Elmendorf AFB" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: my-evolution/Locations.h:88 -msgid "Ancona" -msgstr "安科纳" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save As" +msgstr "另存为" -#: my-evolution/Locations.h:89 -msgid "Andahuayla" -msgstr "Andahuayla" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save _Draft" +msgstr "保存草稿(_D)" -#: my-evolution/Locations.h:90 -msgid "Anderson" -msgstr "安德森" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save in folder..." +msgstr "保存到文件夹..." -#: my-evolution/Locations.h:91 -msgid "Andoya" -msgstr "安道尔" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Save the current file" +msgstr "保存当前文件" -#: my-evolution/Locations.h:92 -msgid "Andravida" -msgstr "Andravida" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "用不同的文件名保存当前文件" -#: my-evolution/Locations.h:93 -msgid "Andrews AFB" -msgstr "安德鲁斯空军基地" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "在指定的文件夹中保存邮件" -#: my-evolution/Locations.h:94 -msgid "Angleton" -msgstr "Angleton" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "发送" -#: my-evolution/Locations.h:95 -msgid "Aniak" -msgstr "Aniak" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "以 HTML 格式发送邮件" -#: my-evolution/Locations.h:96 -msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "安卡拉/Esenboga" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send this message" +msgstr "发送此邮件" -#: my-evolution/Locations.h:97 -msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "安卡拉/Etimesgut" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "显示/隐藏附件" -#: my-evolution/Locations.h:98 -msgid "Annaba" -msgstr "安纳巴" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "显示附件(_A)" -#: my-evolution/Locations.h:99 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "安阿伯" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Show attachments" +msgstr "显示附件" -#: my-evolution/Locations.h:100 -msgid "Annette" -msgstr "安妮特" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "用您的 PGP 密钥签名该邮件" -#: my-evolution/Locations.h:101 -msgid "Anniston" -msgstr "Anniston" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "用您的 S/MIME 签名认证签名该邮件" -#: my-evolution/Locations.h:102 -msgid "Antalya" -msgstr "安塔利亚" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "是否显示暗中转发域" -#: my-evolution/Locations.h:103 -msgid "Antartica" -msgstr "Antartica" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "是否显示转发域" -#: my-evolution/Locations.h:104 -msgid "Antigo" -msgstr "Antigo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "是否显示发件人选择器" -#: my-evolution/Locations.h:105 -msgid "Antigua" -msgstr "安提瓜岛" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "是否显示回复域" -#: my-evolution/Locations.h:106 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "安提瓜和巴布达" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "_Attachment..." +msgstr "附件(_A)..." -#: my-evolution/Locations.h:107 -msgid "Antofagasta" -msgstr "安托法加斯塔" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "暗中转发域(_B)" -#: my-evolution/Locations.h:108 -msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "Antwerpen/Deurne" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "_Cc Field" +msgstr "转发域(_C)" -#: my-evolution/Locations.h:109 -msgid "Aomori Airport" -msgstr "青森机场" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Delete all" +msgstr "全部删除(_D)" -#: my-evolution/Locations.h:110 -msgid "Apalachicola" -msgstr "阿帕拉契科拉" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_From Field" +msgstr "发件人域(_F)" -#: my-evolution/Locations.h:111 -msgid "Appleton" -msgstr "阿普尔顿" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "_Insert" +msgstr "插入(_I)" -#: my-evolution/Locations.h:112 -msgid "Aquadilla" -msgstr "Aquadilla" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_Open..." +msgstr "打开(_O)..." -#: my-evolution/Locations.h:113 -msgid "Aracaju" -msgstr "阿拉卡茹" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "回复域(_R)" -#: my-evolution/Locations.h:114 -msgid "Arad" -msgstr "阿拉德罗" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Security" +msgstr "安全(_S)" -#: my-evolution/Locations.h:115 -msgid "Arar" -msgstr "Arar" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "H_TML" +msgstr "H_TML" -#: my-evolution/Locations.h:116 -msgid "Araxos" -msgstr "Araxos" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "保存当前文件并关闭窗口" -#: my-evolution/Locations.h:117 -msgid "Arcata" -msgstr "阿克塔" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "把文件夹添加到您的订阅文件夹列表中去" -#: my-evolution/Locations.h:118 -msgid "Ardmore" -msgstr "阿德莫" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "文件夹(_O)" -#: my-evolution/Locations.h:119 -msgid "Arequipa" -msgstr "阿雷基帕" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "刷新列表" -#: my-evolution/Locations.h:121 -msgid "Arica" -msgstr "阿里卡" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "刷新文件夹列表" -#: my-evolution/Locations.h:122 -msgid "Arizona" -msgstr "亚利桑那州" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "从您的订阅文件夹列表中删除文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:123 -msgid "Arkansas" -msgstr "阿肯色州" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "订阅" -#: my-evolution/Locations.h:124 -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "阿尔汉格尔斯克" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "取消订阅" -#: my-evolution/Locations.h:125 -msgid "Arlington" -msgstr "阿林顿" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Assign Task" +msgstr "委派任务" -#: my-evolution/Locations.h:126 -msgid "Artigas" -msgstr "阿尔提卡斯" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "把该任务委派给别人" -#: my-evolution/Locations.h:127 -msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "旭州 Ab" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Cancel Task" +msgstr "取消任务" -#: my-evolution/Locations.h:128 -msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "旭州机场" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Cancel this task" +msgstr "取消此任务" -#: my-evolution/Locations.h:129 -msgid "Ashburnam" -msgstr "Ashburnam" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "获取最新的任务信息" -#: my-evolution/Locations.h:130 -msgid "Asheville" -msgstr "阿什维尔" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "刷新任务(_F)" -#: my-evolution/Locations.h:131 -msgid "Ashfield" -msgstr "艾士菲" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected task" +msgstr "复制选中的任务" -#: my-evolution/Locations.h:132 -msgid "Ashiya Ab" -msgstr "Ashiya Ab" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected task" +msgstr "剪切选中的任务" -#: my-evolution/Locations.h:133 -msgid "Ashland" -msgstr "阿什兰" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "删除已完成的任务" -#: my-evolution/Locations.h:134 -msgid "Asia" -msgstr "亚洲" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "删除选中的任务" -#: my-evolution/Locations.h:135 -msgid "Aspen" -msgstr "阿斯彭" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "标记为完成(_K)" -#: my-evolution/Locations.h:136 -msgid "Asswan" -msgstr "阿斯旺" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "把选中任务标记为完成" -#: my-evolution/Locations.h:137 -msgid "Astoria" -msgstr "阿斯托里亚" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "从剪贴板中粘贴任务" -#: my-evolution/Locations.h:138 -msgid "Astrakhan" -msgstr "阿斯特拉罕" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "预览要打印的任务列表" -#: my-evolution/Locations.h:139 -msgid "Asturias" -msgstr "阿斯图里亚斯" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "打印任务列表" -#: my-evolution/Locations.h:140 -msgid "Asuncion" -msgstr "亚松森" +#: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Ximian Evolution..." +msgstr "关于 Ximian Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:141 -msgid "Athens" -msgstr "雅典" +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "更改 Evolution 的设置" -#: my-evolution/Locations.h:142 -msgid "Athinai" -msgstr "雅典" +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "E_xit" +msgstr "退出(_X)" -#: my-evolution/Locations.h:143 -msgid "Atlanta" -msgstr "亚特兰大" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Evolution _Window" +msgstr "Evolution 窗口(_W)" -#: my-evolution/Locations.h:144 -msgid "Atlantic" -msgstr "大西洋" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Exit the program" +msgstr "退出程序" -#: my-evolution/Locations.h:145 -msgid "Atlantic City" -msgstr "大西洋城" +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "从其它程序导入数据" -#: my-evolution/Locations.h:146 -msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "Atsugi US NAS" +#: ui/evolution.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open a new Evolution window" +msgstr "Evolution 窗口(_W)" -#: my-evolution/Locations.h:147 -msgid "Auburn" -msgstr "奥本" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "Pilot 设置(_L)..." -#: my-evolution/Locations.h:148 -msgid "Auckland" -msgstr "奥克兰" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "配置 Pilot" -#: my-evolution/Locations.h:149 -msgid "Augsburg" -msgstr "奥格斯堡" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Show information about Ximian Evolution" +msgstr "显示关于 Ximian Evolution 的信息" -#: my-evolution/Locations.h:150 -msgid "Augusta" -msgstr "奥古斯塔" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "提交错误报告" -#: my-evolution/Locations.h:151 -msgid "Aurora" -msgstr "奥罗拉" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "提交错误报告(_B)" -#: my-evolution/Locations.h:152 -msgid "Austin" -msgstr "奥斯汀" +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "用 Bug Buddy 提交错误报告" -#: my-evolution/Locations.h:153 -msgid "Australasia" -msgstr "澳大拉西亚" +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Toggle" +msgstr "反转" -#: my-evolution/Locations.h:156 -msgid "Avalon" -msgstr "阿瓦隆" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "切换是否脱机工作。" -#: my-evolution/Locations.h:157 -msgid "Aviano" -msgstr "Aviano" +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "Ximian Evolution 常见问题(_F)" -#: my-evolution/Locations.h:158 -msgid "Ayacucho" -msgstr "Ayacucho" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "_About Ximian Evolution..." +msgstr "关于 Ximian Evolution(_A)..." -#: my-evolution/Locations.h:159 -msgid "Bage" -msgstr "Bage" +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" -#: my-evolution/Locations.h:160 -msgid "Bagotville" -msgstr "Bagotville" +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Import..." +msgstr "导入(_I)..." -#: my-evolution/Locations.h:162 -msgid "Bahia Blanca" -msgstr "Bahia Blanca" +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_New" +msgstr "新建(_N)" -#: my-evolution/Locations.h:163 -msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "Bahias de Huatulco" +#: ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "打印概要" -#: my-evolution/Locations.h:165 -msgid "Baker City" -msgstr "贝克城" +#: ui/my-evolution.xml.h:3 +msgid "Print summary" +msgstr "打印概要" -#: my-evolution/Locations.h:166 -msgid "Bakersfield" -msgstr "贝克斯菲尔德" +#: ui/my-evolution.xml.h:4 +msgid "Reload" +msgstr "重新载入" -#: my-evolution/Locations.h:167 -msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "Bale-Mulhouse" +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +msgid "Reload the view" +msgstr "重新载入视图" -#: my-evolution/Locations.h:168 -msgid "Balikesir" -msgstr "Balikesir" +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "按公司(_C)" -#: my-evolution/Locations.h:169 -msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "Balikesir/Bandirma" +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "地址卡片(_A)" -#: my-evolution/Locations.h:170 -msgid "Ball Mountain" -msgstr "包尔山" +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "_Phone List" +msgstr "电话列表(_P)" -#: my-evolution/Locations.h:171 -msgid "Baltimore" -msgstr "巴尔的摩" +#: views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "周视图(_E)" -#: my-evolution/Locations.h:172 -msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "巴尔的摩-Glen Burnie" +#: views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "日视图(_D)" -#: my-evolution/Locations.h:173 -msgid "Banak" -msgstr "巴内克木" +#: views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_Month View" +msgstr "月视图(_M)" -#: my-evolution/Locations.h:174 -msgid "Bandarabbass" -msgstr "阿巴斯港" +#: views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Work Week View" +msgstr "周工作视图(_W)" -#: my-evolution/Locations.h:175 -msgid "Bangor" -msgstr "Bangor" +#: views/mail/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "作为已发文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:176 -msgid "Baracoa" -msgstr "巴拉科阿" +#: views/mail/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "By S_tatus" +msgstr "按状态" -#: my-evolution/Locations.h:177 -msgid "Barbers Point" -msgstr "Barbers Point" +#: views/mail/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "By Se_nder" +msgstr "按发件人" -#: my-evolution/Locations.h:178 -msgid "Barcelona" -msgstr "巴塞罗纳" +#: views/mail/galview.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "By Su_bject" +msgstr "按主题" -#: my-evolution/Locations.h:179 -msgid "Bardufoss" -msgstr "巴杜佛斯" +#: views/mail/galview.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "按跟随标志" -#: my-evolution/Locations.h:180 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "巴港" +#: views/mail/galview.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Messages" +msgstr "邮件" -#: my-evolution/Locations.h:181 -msgid "Bari" -msgstr "巴里" +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Category" +msgstr "按类别(_C)" -#: my-evolution/Locations.h:182 -msgid "Bariloche" -msgstr "Bariloche" +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "_Tasks" +msgstr "任务(_T)" -#: my-evolution/Locations.h:183 -msgid "Barinas" -msgstr "巴里纳斯" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#: my-evolution/Locations.h:184 -msgid "Barking Sand" -msgstr "犬吠沙" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "选择一个时区" -#: my-evolution/Locations.h:185 -msgid "Barksdale" -msgstr "Barksdale" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "时区" -#: my-evolution/Locations.h:186 -msgid "Barnaul" -msgstr "巴尔瑙尔" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" +"用鼠标左键放大地图的某个区域并选择时区。\n" +"用鼠标右键缩小。" -#: my-evolution/Locations.h:187 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "巴基西梅托" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +msgid "_Selection:" +msgstr "选择(_S):" -#: my-evolution/Locations.h:188 -msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "巴兰基利亚/Ernestocortissoz" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 +msgid "_Current View" +msgstr "当前视图(_C)" -#: my-evolution/Locations.h:189 -msgid "Barrow" -msgstr "巴罗" +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 +msgid "Custom View" +msgstr "当前视图" -#: my-evolution/Locations.h:190 -msgid "Barter Island" -msgstr "Barter Island" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "保存当前视图..." -#: my-evolution/Locations.h:191 -msgid "Bartlesville" -msgstr "巴特尔斯维尔" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 +msgid "Define Views..." +msgstr "定义视图..." -#: my-evolution/Locations.h:192 -msgid "Bartow" -msgstr "Bartow" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "一二三四五六日" -#: my-evolution/Locations.h:193 -msgid "Bastia" -msgstr "巴斯帝亚" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174 +msgid "%B %Y" +msgstr "%Y年%B" -#: my-evolution/Locations.h:194 -msgid "Batesville" -msgstr "Batesville" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431 +msgid "Now" +msgstr "现在" -#: my-evolution/Locations.h:195 -msgid "Batman" -msgstr "Batman" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437 +msgid "Today" +msgstr "今天" -#: my-evolution/Locations.h:196 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "巴吞鲁日" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "时间必须采用格式:%s" -#: my-evolution/Locations.h:197 -msgid "Battle Creek" -msgstr "巴特尔克里克" +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "百分比值必需在 0 到 100之间,含 0 和 100" -#: my-evolution/Locations.h:198 -msgid "Battle Mountain" -msgstr "Battle Mountain" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +msgid "Baltic" +msgstr "波罗的语" -#: my-evolution/Locations.h:199 -msgid "Bauru" -msgstr "包鲁" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Central European" +msgstr "中欧" -#: my-evolution/Locations.h:200 -msgid "Bayamo" -msgstr "巴亚莫" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Chinese" +msgstr "中文" -#: my-evolution/Locations.h:201 -msgid "Bayreuth" -msgstr "拜罗伊特" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Cyrillic" +msgstr "西里尔语" -#: my-evolution/Locations.h:202 -msgid "Beatrice" -msgstr "比阿特丽斯" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Greek" +msgstr "希腊语" -#: my-evolution/Locations.h:203 -msgid "Beaufort" -msgstr "波弗特" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯来语" -#: my-evolution/Locations.h:204 -msgid "Beaumont" -msgstr "博蒙特" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Japanese" +msgstr "日文" -#: my-evolution/Locations.h:205 -msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "博蒙特港 亚瑟" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Korean" +msgstr "韩语" -#: my-evolution/Locations.h:206 -msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "博韦 - Tille" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其语" -#: my-evolution/Locations.h:207 -msgid "Beauvechain" -msgstr "巴林岛" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: my-evolution/Locations.h:208 -msgid "Beckley" -msgstr "贝克利" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Western European" +msgstr "西欧" -#: my-evolution/Locations.h:209 -msgid "Bedford" -msgstr "贝德福德" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +msgid "Traditional" +msgstr "繁体" -#: my-evolution/Locations.h:210 -msgid "Beijing" -msgstr "北京" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +msgid "Simplified" +msgstr "简体" -#: my-evolution/Locations.h:211 -msgid "Beirut" -msgstr "贝鲁特" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +msgid "Ukrainian" +msgstr "乌克兰语" -#: my-evolution/Locations.h:212 -msgid "Beja" -msgstr "贝沙" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +msgid "Visual" +msgstr "可视" -#: my-evolution/Locations.h:213 -msgid "Belem" -msgstr "伯利姆" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "未知的字符集:%s" -#: my-evolution/Locations.h:214 -msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "贝尔法斯特/Aldergrove" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Character Encoding" +msgstr "字符编码" -#: my-evolution/Locations.h:215 -msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "贝尔法斯特/港" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "输入要使用的字符集" -#: my-evolution/Locations.h:217 -msgid "Belgorod" -msgstr "别尔哥罗德" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 +msgid "Other..." +msgstr "其它..." -#: my-evolution/Locations.h:219 -msgid "Belleville" -msgstr "白里维" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." -#: my-evolution/Locations.h:220 -msgid "Bellingham" -msgstr "贝林汉姆" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 +msgid "Search Editor" +msgstr "搜索编辑器" -#: my-evolution/Locations.h:221 -msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "Belmar-Farmingdale" +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 +msgid "Save Search" +msgstr "保存搜索" -#: my-evolution/Locations.h:222 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "贝洛哈里桑塔" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +msgid "_Save Search..." +msgstr "保存搜索(_S)..." -#: my-evolution/Locations.h:223 -msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "贝洛哈里桑塔 Apt" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "编辑保存的搜索(_E)..." -#: my-evolution/Locations.h:224 -msgid "Bemidji" -msgstr "Bemidji" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Advanced..." +msgstr "高级(_A)..." -#: my-evolution/Locations.h:225 -msgid "Benbecula" -msgstr "本贝丘拉" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 +msgid "_Search" +msgstr "搜索(_S)" -#: my-evolution/Locations.h:226 -msgid "Benina" -msgstr "贝尼纳" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 +msgid "_Find Now" +msgstr "立即查找(_F)" -#: my-evolution/Locations.h:227 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "本顿港" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 +msgid "_Clear" +msgstr "清除(_C)" -#: my-evolution/Locations.h:228 -msgid "Bentonville" -msgstr "本顿维尔" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 +msgid "Item ID" +msgstr "项目 ID" -#: my-evolution/Locations.h:229 -msgid "Beograd" -msgstr "贝尔格莱德" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 +msgid "Subitem ID" +msgstr "子项目 ID" -#: my-evolution/Locations.h:230 -msgid "Bergamo" -msgstr "贝加莫" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 +msgid "Text" +msgstr "文字" -#: my-evolution/Locations.h:231 -msgid "Bergen" -msgstr "卑尔根" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 +msgid "Clear" +msgstr "清除" -#: my-evolution/Locations.h:232 -msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "贝里斯罗姆 AFB" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 +msgid "Find Now" +msgstr "立即查找" -#: my-evolution/Locations.h:233 -msgid "Berlevag" -msgstr "Berlevag" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +msgstr "Evolution 地址簿本地/LDAP后端" -#: my-evolution/Locations.h:234 -msgid "Berlin" -msgstr "柏林" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Calendar local file backend" +msgstr "Evolution 日历本地文件后端" -#: my-evolution/Locations.h:235 -msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "柏林-Tegel" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local backend" +msgstr "Evolution 地址簿本地/LDAP后端" -#: my-evolution/Locations.h:236 -msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "柏林郊外机场" +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "主要" -#: my-evolution/Locations.h:237 -msgid "Bern" -msgstr "伯尔尼" +#~ msgid "Prim" +#~ msgstr "主要" -#: my-evolution/Locations.h:238 -msgid "Bethel" -msgstr "贝瑟尔" +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "商务" -#: my-evolution/Locations.h:239 -msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "伯利恒机场" +#~ msgid "Callback" +#~ msgstr "反馈" -#: my-evolution/Locations.h:240 -msgid "Bettles" -msgstr "Bettles" +#~ msgid "Company" +#~ msgstr "公司" -#: my-evolution/Locations.h:241 -msgid "Beverly" -msgstr "贝弗莉" +#~ msgid "Comp" +#~ msgstr "公司" -#: my-evolution/Locations.h:242 -msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "比亚里茨-巴约讷" +#~ msgid "Org" +#~ msgstr "组织" -#: my-evolution/Locations.h:243 -msgid "Bicycle Lake" -msgstr "Bicycle Lake" +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "移动电话" -#: my-evolution/Locations.h:244 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "童帽山" +#~ msgid "Car" +#~ msgstr "车载" -#: my-evolution/Locations.h:245 -msgid "Big Piney" -msgstr "大派尼" +#~ msgid "Bus Fax" +#~ msgstr "商务传真" -#: my-evolution/Locations.h:246 -msgid "Big River Lake" -msgstr "大河湖" +#~ msgid "Business 2" +#~ msgstr "商务 2" -#: my-evolution/Locations.h:247 -msgid "Bilbao" -msgstr "毕尔巴鄂" +#~ msgid "Bus 2" +#~ msgstr "商务 2" -#: my-evolution/Locations.h:248 -msgid "Billings" -msgstr "布林斯" +#~ msgid "Home 2" +#~ msgstr "家庭 2" -#: my-evolution/Locations.h:249 -msgid "Billund" -msgstr "Billund" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" -#: my-evolution/Locations.h:250 -msgid "Binghamton" -msgstr "宾厄姆顿" +#~ msgid "Dep" +#~ msgstr "部门" -#: my-evolution/Locations.h:251 -msgid "Birmingham" -msgstr "伯明翰" +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "办公室" -#: my-evolution/Locations.h:252 -msgid "Bisha" -msgstr "Bisha" +#~ msgid "Prof" +#~ msgstr "职业" -#: my-evolution/Locations.h:253 -msgid "Bishop" -msgstr "主教" +#~ msgid "Man" +#~ msgstr "经理" -#: my-evolution/Locations.h:254 -msgid "Bismark" -msgstr "Bismark" +#~ msgid "Ass" +#~ msgstr "助手" -#: my-evolution/Locations.h:255 -msgid "Blackpool" -msgstr "黑泽" +#~ msgid "Nick" +#~ msgstr "昵称" -#: my-evolution/Locations.h:256 -msgid "Blagoveschensk" -msgstr "布拉戈维申斯克" +#~ msgid "CALUri" +#~ msgstr "日历 URI" -#: my-evolution/Locations.h:257 -msgid "Blanding" -msgstr "布兰丁" +#~ msgid "FBUrl" +#~ msgstr "忙闲 URL" -#: my-evolution/Locations.h:258 -msgid "Block Island" -msgstr "布洛克岛" +#~ msgid "Default server calendar" +#~ msgstr "默认服务器日历" -#: my-evolution/Locations.h:259 -msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "布隆方丹 J. B. M. Hertzog" +#~ msgid "icsCalendar" +#~ msgstr "icsCalendar" -#: my-evolution/Locations.h:260 -msgid "Bloomington" -msgstr "布卢明顿" +#~ msgid "Anniv" +#~ msgstr "周年纪念日" -#: my-evolution/Locations.h:261 -msgid "Blue Canyon" -msgstr "Blue Canyon" +#~ msgid "ECard" +#~ msgstr "ECard" -#: my-evolution/Locations.h:262 -msgid "Bluefield" -msgstr "布鲁菲尔德" +#~ msgid "%x" +#~ msgstr "%x" -#: my-evolution/Locations.h:263 -msgid "Bluefields" -msgstr "布鲁菲尔德" +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "电话" -#: my-evolution/Locations.h:264 -msgid "Blythe" -msgstr "Blythe" +#~ msgid "Birth date" +#~ msgstr "生日" -#: my-evolution/Locations.h:265 -msgid "Boa Vista" -msgstr "博阿维斯塔" +#~ msgid "Related Contacts" +#~ msgstr "相关联系人" -#: my-evolution/Locations.h:266 -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "Bocas del Toro" +#~ msgid "Wants HTML set" +#~ msgstr "需要 HTML 集" -#: my-evolution/Locations.h:267 -msgid "Bodo" -msgstr "博多" +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "武断" -#: my-evolution/Locations.h:268 -msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "波哥大/黄金国" +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" -#: my-evolution/Locations.h:269 -msgid "Boise" -msgstr "博伊西" +#~ msgid "Last Use" +#~ msgstr "上次使用" -#: my-evolution/Locations.h:271 -msgid "Bologna" -msgstr "博罗尼亚" +#~ msgid "Use Score" +#~ msgstr "使用分数" -#: my-evolution/Locations.h:272 -msgid "Bolzano" -msgstr "博尔扎诺" +#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" +#~ msgstr "无法装入光标\n" -#: my-evolution/Locations.h:273 -msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "孟买/圣克鲁斯" +#~ msgid "Folder containing contact information" +#~ msgstr "含有联系人信息的文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:274 -msgid "Boone" -msgstr "布恩" +#~ msgid "LDAP Server" +#~ msgstr "LDAP 服务器" -#: my-evolution/Locations.h:275 -msgid "Bordeaux" -msgstr "波尔多" +#~ msgid "LDAP server containing contact information" +#~ msgstr "含有联系人信息的 LDAP 服务器" -#: my-evolution/Locations.h:276 -msgid "Borger" -msgstr "博格" +#~ msgid "Public Contacts" +#~ msgstr "公共联系人" -#: my-evolution/Locations.h:277 -msgid "Bornholm" -msgstr "博恩霍尔姆" +#~ msgid "Public folder containing contact information" +#~ msgstr "含有联系人信息的公共文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:278 -msgid "Boscombe Down" -msgstr "伯士康当" +#~ msgid "_Contact" +#~ msgstr "联系人(_C)" -#: my-evolution/Locations.h:279 -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "波斯尼亚和黑赛哥维纳" +#~ msgid "Create a new contact" +#~ msgstr "创建一个新联系人" -#: my-evolution/Locations.h:280 -msgid "Boston" -msgstr "波士顿" +#~ msgid "New Contact List" +#~ msgstr "新建联系人列表" -#: my-evolution/Locations.h:281 -msgid "Boulmer" -msgstr "博梅" +#~ msgid "Create a new contact list" +#~ msgstr "创建一个新的联系人列表" -#: my-evolution/Locations.h:282 -msgid "Bourges" -msgstr "波治" +#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" +#~ msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI" -#: my-evolution/Locations.h:283 -msgid "Bournemouth" -msgstr "伯恩茅斯" +#~ msgid "Disable Queries" +#~ msgstr "关闭查询" -#: my-evolution/Locations.h:284 -msgid "Bowling Green" -msgstr "鲍灵格林" +#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +#~ msgstr "开启查询(危险!)" -#: my-evolution/Locations.h:285 -msgid "Bozeman" -msgstr "博兹曼" +#~ msgid "Card" +#~ msgstr "卡片" -#: my-evolution/Locations.h:286 -msgid "Bradford" -msgstr "布拉弗德" +#~ msgid "Is New Card" +#~ msgstr "为新卡片" -#: my-evolution/Locations.h:287 -msgid "Bradshaw Field" -msgstr "Bradshaw Field" +#~ msgid "TTY/TDD" +#~ msgstr "TTY/TDD" -#: my-evolution/Locations.h:288 -msgid "Brainerd" -msgstr "布雷纳德" +#~ msgid "No cards" +#~ msgstr "没有卡片" -#: my-evolution/Locations.h:289 -msgid "Brasilia" -msgstr "巴西利亚" +#~ msgid "1 card" +#~ msgstr "1 张卡片" -#: my-evolution/Locations.h:290 -msgid "Brasschaat" -msgstr "Brasschaat" +#~ msgid "%d cards" +#~ msgstr "%d 张卡片" -#: my-evolution/Locations.h:291 -msgid "Bratislava" -msgstr "布拉迪斯拉发" +#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它" -#: my-evolution/Locations.h:292 -msgid "Bratsk" -msgstr "布拉茨克" +#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr "" +#~ ",a安艾敖爱,b柏鲍毕贝包贲邴巴班暴薄白边别步百伯,c陈诸曹昌岑常成蔡崔程储车从" +#~ "池苍柴充晁巢淳单楚,d窦狄戴董杜刁丁邓段钭党堵翟都东端笪第,e鄂,f冯范凤方酆费" +#~ "傅伏樊房封富符扶丰福法,g葛顾郭高管干龚弓谷宫甘郜贡桂古戈庚耿国广巩勾关盖公" +#~ "归缑,h韩何华花贺郝黄和胡霍杭洪滑惠侯怀扈宦衡弘后红後桓赫皇呼哈归海,i,j蒋金" +#~ "姜计纪季贾江咎经吉嵇家靳汲井焦景蓟籍姬冀郏暨居简鞠荆仉夹晋,k孔卡康堪柯隗匡" +#~ "寇夔阚空蒯况亢,l李粱吕郎鲁柳廉雷罗蓝路娄林骆凌卢陆栾厉刘龙黎赖蔺劳郦连廖禄" +#~ "利隆冷逯令闾梁里,m马苗孟穆毛米明茅闵麻梅莫缪糜牧宓蒙慕满万牟墨,n倪钮宁能牛" +#~ "农聂那乜南佴年,o殴欧区,p潘彭皮卜平庞裴蓬蒲逄濮浦,q钱秦戚齐祁屈强邱裘全秋仇" +#~ "乔卻璩阙权亓漆谯钦琴丘,r任阮荣芮戎冉茹容融饶壤汝,s孙沈施水苏史时邵宋舒盛单" +#~ "石松山束司韶宿索双莘申桑寿尚慎殳师厍沙上商佘赏生舌帅,t陶唐汤滕谈童田台屠谭" +#~ "通太拓涂佟,u,v,w吴王卫魏韦邬伍汪危万翁巫乌隗武闻温文沃蔚毋闻尉微五,x许谢奚" +#~ "薛萧熊项徐夏解宣邢荀郗幸咸胥习向辛须相夏轩鲜西,y杨尤严喻云俞袁殷乐于余元尹" +#~ "姚禹席颜虞应郁羊於羿仰伊叶印阴郁雍燕晏阎鱼易越养游宇闫岳有阳言鄢,z赵周郑朱" +#~ "张邹章臧祝钟支宗诸左甄仲祖詹卓翟宰庄终訾曾查竺澹长子颛宰,0" -#: my-evolution/Locations.h:293 -msgid "Braunschweig" -msgstr "布伦斯维克" +#~ msgid "Print cards" +#~ msgstr "打印卡片" -#: my-evolution/Locations.h:295 -msgid "Bremen" -msgstr "不莱梅" +#~ msgid "Print card" +#~ msgstr "打印卡片" -#: my-evolution/Locations.h:296 -msgid "Bremerton" -msgstr "不莱梅顿" +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "在与日历服务器通讯时发生错误" -#: my-evolution/Locations.h:297 -msgid "Brest" -msgstr "布雷斯特" +#~ msgid "" +#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " +#~ "setup." +#~ msgstr "无法创建日历视图。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。" -#: my-evolution/Locations.h:298 -msgid "Bridgeport" -msgstr "布里奇波特" +#~ msgid "Folder containing appointments and events" +#~ msgstr "含有约会和事件的文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:299 -msgid "Brindisi" -msgstr "布林迪西" +#~ msgid "Public Calendar" +#~ msgstr "公共日历" -#: my-evolution/Locations.h:300 -msgid "Brisbane" -msgstr "布里斯班" +#~ msgid "Folder containing to-do items" +#~ msgstr "含有待办项目的文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:301 -msgid "Bristol" -msgstr "布里斯托尔" +#~ msgid "Public Tasks" +#~ msgstr "公共任务" -#: my-evolution/Locations.h:302 -msgid "British Columbia" -msgstr "不列颠属哥伦比亚" +#~ msgid "Public folder containing to-do items" +#~ msgstr "含有待办项目的公共文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:303 -msgid "Brno" -msgstr "布尔诺" +#~ msgid "New appointment" +#~ msgstr "新建约会" -#: my-evolution/Locations.h:304 -msgid "Broadus" -msgstr "布鲁德斯" +#~ msgid "_Appointment" +#~ msgstr "约会(_A)" -#: my-evolution/Locations.h:305 -msgid "Broken Bow" -msgstr "布罗肯保" +#~ msgid "New meeting" +#~ msgstr "新闻会议" -#: my-evolution/Locations.h:306 -msgid "Bronnoysund" -msgstr "Bronnoysund" +#~ msgid "M_eeting" +#~ msgstr "会议(_E)" -#: my-evolution/Locations.h:307 -msgid "Brookings" -msgstr "布鲁金斯" +#~ msgid "New task" +#~ msgstr "新建任务" -#: my-evolution/Locations.h:308 -msgid "Brooksville" -msgstr "Brooksville" +#~ msgid "_Task" +#~ msgstr "任务(_T)" -#: my-evolution/Locations.h:309 -msgid "Broome" -msgstr "布若姆" +#~ msgid "New All Day Appointment" +#~ msgstr "新建全天约会" -#: my-evolution/Locations.h:310 -msgid "Brownsville" -msgstr "布朗斯维尔" +#~ msgid "All _Day Appointment" +#~ msgstr "全天约会(_D)" -#: my-evolution/Locations.h:311 -msgid "Brunswick" -msgstr "布伦兹维克" +#~ msgid "Could not update invalid object" +#~ msgstr "无法更新无效对象" -#: my-evolution/Locations.h:312 -msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "布鲁塞尔国家机场" +#~ msgid "Object not found, not updated" +#~ msgstr "找不到对象,未更新" -#: my-evolution/Locations.h:313 -msgid "Bryansk" -msgstr "布良斯克" +#~ msgid "You don't have permissions to update this object" +#~ msgstr "您没有更新此对象的权限" -#: my-evolution/Locations.h:314 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "布莱斯峡谷" +#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "无法删除事件,原因是该事件无效" -#: my-evolution/Locations.h:315 -msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "布卡拉曼加/Palonegro" +#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "无法删除任务,原因是该任务无效" -#: my-evolution/Locations.h:316 -msgid "Bucuresti" -msgstr "布加勒斯特" +#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "无法删除日记条目,原因是该日记条目无效" -#: my-evolution/Locations.h:317 -msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "布加勒斯特-Otopeni" +#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "无法删除项目,原因是该项目无效" -#: my-evolution/Locations.h:318 -msgid "Budapest" -msgstr "布达佩斯" +#~ msgid "That person is already attending the meeting!" +#~ msgstr "那个人已经参加了会议!" -#: my-evolution/Locations.h:319 -msgid "Buffalo" -msgstr "布法罗" +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" -#: my-evolution/Locations.h:321 -msgid "Bullfrog" -msgstr "Bullfrog" +#~ msgid "_Save as..." +#~ msgstr "另存为(_S)..." -#: my-evolution/Locations.h:322 -msgid "Burbank" -msgstr "伯班克" +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "结束日期" -#: my-evolution/Locations.h:323 -msgid "Burgas" -msgstr "布尔加斯" +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "打印..." -#: my-evolution/Locations.h:324 -msgid "Burley" -msgstr "伯雷" +#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" +#~ msgstr "使此次出现可移动(_M)" -#: my-evolution/Locations.h:325 -msgid "Burlington" -msgstr "伯灵顿" +#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" +#~ msgstr "您没有适当的权限更新日历\n" -#: my-evolution/Locations.h:326 -msgid "Burnet" -msgstr "伯内特" +#~ msgid "Opening calendar at %s" +#~ msgstr "从 %s 打开日历" -#: my-evolution/Locations.h:327 -msgid "Burns" -msgstr "伯恩斯" +#~ msgid "Opening default tasks folder" +#~ msgstr "正在打开默认任务文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:328 -msgid "Bursa" -msgstr "布尔萨" +#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +#~ msgstr "计算搜索表达式没有得到布尔值" -#: my-evolution/Locations.h:329 -msgid "Burwell" -msgstr "Burwell" +#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" +#~ msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误" -#: my-evolution/Locations.h:330 -msgid "Butte" -msgstr "比尤特" +#~ msgid "Please enter your password for %s" +#~ msgstr "请您输入 %s 的密码" -#: my-evolution/Locations.h:331 -msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "Caen-Carpiquet" +#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +#~ msgstr "请指出要签署的证书的昵称。" -#: my-evolution/Locations.h:332 -msgid "Cagliari" -msgstr "卡利亚里" +#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "为“%s”提供的签名证书不存在。" -#: my-evolution/Locations.h:333 -msgid "Cairns" -msgstr "凯恩斯" +#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "为“%s”提供的加密证书不存在。" -#: my-evolution/Locations.h:334 -msgid "Cairo" -msgstr "开罗" +#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +#~ msgstr "为“%s”寻找证书失败。" -#: my-evolution/Locations.h:335 -msgid "Calabozo" -msgstr "Calabozo" +#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +#~ msgstr "寻找普通主体算法失败。" -#: my-evolution/Locations.h:336 -msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "加尔各答/Dum Dum" +#~ msgid "Failed to decode message." +#~ msgstr "解码邮件失败。" -#: my-evolution/Locations.h:337 -msgid "Caldwell" -msgstr "考德威尔" +#~ msgid "Could not create a PGP signature context" +#~ msgstr "无法创建 PGP 签名上下文" -#: my-evolution/Locations.h:338 -msgid "Calgary" -msgstr "卡尔加里" +#~ msgid "" +#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" +#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution 找到了 GnomeCard 文件。\n" +#~ "您是否希望把它们导入 Evolution?" -#: my-evolution/Locations.h:339 -msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "卡利/阿方索 Bonillaaragon" +#~ msgid "Evolution Mail configuration interface" +#~ msgstr "Evolution Mail 配置界面" -#: my-evolution/Locations.h:340 -msgid "Caliente" -msgstr "克莱恩特" +#~ msgid "Folder containing mail" +#~ msgstr "含有邮件的文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:341 -msgid "California" -msgstr "加利福尼亚" +#~ msgid "Public Mail" +#~ msgstr "公共邮件" -#: my-evolution/Locations.h:342 -msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "Calvi-Ste-Catherine" +#~ msgid "Public folder containing mail" +#~ msgstr "含有邮件的公共文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:343 -msgid "Camaguey" -msgstr "卡姆格里" +#~ msgid "Virtual Trash" +#~ msgstr "虚拟已删除邮件箱" -#: my-evolution/Locations.h:344 -msgid "Camarillo" -msgstr "卡马里奥" +#~ msgid "Virtual Trash folder" +#~ msgstr "虚拟已删除邮件文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:345 -msgid "Cambridge" -msgstr "剑桥" +#~ msgid "Properties..." +#~ msgstr "属性..." -#: my-evolution/Locations.h:346 -msgid "Cameron" -msgstr "卡梅伦" +#~ msgid "Change this folder's properties" +#~ msgstr "改变该文件夹的属性" -#: my-evolution/Locations.h:347 -msgid "Camiri" -msgstr "卡秘里" +#~ msgid "You have not set a mail transport method" +#~ msgstr "您还没有设置邮件传输方法" -#: my-evolution/Locations.h:348 -msgid "Campeche" -msgstr "坎佩切" +#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +#~ msgstr "您已取消邮件的发送,您仍希望退出吗?" -#: my-evolution/Locations.h:349 -msgid "Campinas" -msgstr "坎比纳斯" +#~ msgid "New Mail Message" +#~ msgstr "新建邮件" -#: my-evolution/Locations.h:350 -msgid "Campo" -msgstr "坎波" +#~ msgid "_Mail Message" +#~ msgstr "邮件(_M)" -#: my-evolution/Locations.h:351 -msgid "Campo Grande" -msgstr "坎波格兰德" +#~ msgid "Compose a new mail message" +#~ msgstr "撰写一封新邮件" -#: my-evolution/Locations.h:352 -msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "Camp Stanley/H-207" +#~ msgid "New Message Post" +#~ msgstr "新建邮件投递" -#: my-evolution/Locations.h:353 -msgid "Canaan" -msgstr "迦南" +#~ msgid "_Post Message" +#~ msgstr "投递邮件(_P)" -#: my-evolution/Locations.h:355 -msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "Canarias/Fuerteventura" +#~ msgid "Post a new mail message" +#~ msgstr "发送一封新邮件" -#: my-evolution/Locations.h:356 -msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "Canarias/Gran Canaria" +#~ msgid "Cannot register storage with shell" +#~ msgstr "无法用 shell 注册存储" -#: my-evolution/Locations.h:357 -msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "Canarias/Hierro" +#~ msgid "Properties for \"%s\"" +#~ msgstr "“%s”的属性" -#: my-evolution/Locations.h:358 -msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "Canarias/Lanzarote" +#~ msgid "%d new" +#~ msgstr "%d 封新信" -#: my-evolution/Locations.h:359 -msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "Canarias/La Palma" +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " -#: my-evolution/Locations.h:360 -msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "Canarias/Tenerife Norte" +#~ msgid "%d hidden" +#~ msgstr "%d 封隐藏" -#: my-evolution/Locations.h:361 -msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "Canarias/Tenerife Sur" +#~ msgid "%d visible" +#~ msgstr "%d 封可见" -#: my-evolution/Locations.h:362 -msgid "Canberra" -msgstr "堪培拉" +#~ msgid "%d selected" +#~ msgstr "%d 封选中" -#: my-evolution/Locations.h:363 -msgid "Cancun" -msgstr "坎空" +#~ msgid "%d unsent" +#~ msgstr "%d 封未发" -#: my-evolution/Locations.h:364 -msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "戛纳-Mandelieu" +#~ msgid "%d sent" +#~ msgstr "%d 封已发" -#: my-evolution/Locations.h:365 -msgid "Cantwell" -msgstr "坎特威尔" +#~ msgid "%d total" +#~ msgstr "总共 %d 封" -#: my-evolution/Locations.h:366 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "杰拉杜角" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List" +#~ msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_A)" -#: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" -msgstr "海铁拉角" +#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +#~ msgstr "基于滤邮件列表(%s)过滤(_M)" -#: my-evolution/Locations.h:368 -msgid "Cape Lisburne" -msgstr "里斯波恩角" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +#~ msgstr "基于邮件列表(%s)的虚拟文件夹(_A)" -#: my-evolution/Locations.h:369 -msgid "Cape Newenham" -msgstr "纽汗姆角" +#~ msgid "Getting Folder Information" +#~ msgstr "获取文件夹信息" -#: my-evolution/Locations.h:370 -msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "Cape Romanzoff" +#~ msgid "" +#~ "You have not configured the mail client.\n" +#~ "You need to do this before you can send,\n" +#~ "receive or compose mail.\n" +#~ "Would you like to configure it now?" +#~ msgstr "" +#~ "您还没有配置邮件客户端。\n" +#~ "您要在您发送、接收或撰写\n" +#~ "邮件之前进行配置。\n" +#~ "您希望现在配置吗?" -#: my-evolution/Locations.h:371 -msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "Cape Town D. F. Malan " +#~ msgid "" +#~ "You need to configure an account\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "在您可以撰写邮件之前\n" +#~ "您需要配置一个帐户。" -#: my-evolution/Locations.h:372 -msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "Capitan Corbeta" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure an identity\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "在您可以撰写邮件之前\n" +#~ "您需要配置一个标识。" -#: my-evolution/Locations.h:373 -msgid "Capo Mele" -msgstr "密里岛" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure a mail transport\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "在您可以撰写邮件之前,\n" +#~ "您需要配置一个邮件传输。" -#: my-evolution/Locations.h:374 -msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "加拉加斯 La Carlota" +#~ msgid "Move message(s) to" +#~ msgstr "将消息移动到" -#: my-evolution/Locations.h:375 -msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "加拉加斯 Maiquetia" +#~ msgid "Copy message(s) to" +#~ msgstr "将消息复制到" -#: my-evolution/Locations.h:376 -msgid "Caravelas" -msgstr "卡拉维拉斯" +#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +#~ msgstr "您确信您需要编辑所有的 %d 个消息?" -#: my-evolution/Locations.h:377 -msgid "Carbondale" -msgstr "卡本代尔" +#~ msgid "" +#~ "You may only edit messages saved\n" +#~ "in the Drafts folder." +#~ msgstr "" +#~ "您只能编辑保存在草稿\n" +#~ "文件夹的消息。" -#: my-evolution/Locations.h:378 -msgid "Cardiff" -msgstr "卡的夫" +#~ msgid "" +#~ "You may only resend messages\n" +#~ "in the Sent folder." +#~ msgstr "" +#~ "您只能重新发送已发送\n" +#~ "文件夹里的消息。" -#: my-evolution/Locations.h:379 -msgid "Caribou" -msgstr "卡里布" +#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +#~ msgstr "您真的想要重新发送所有的 %d 个消息?" -#: my-evolution/Locations.h:380 -msgid "Carlisle" -msgstr "卡莱尔" +#~ msgid "No Message Selected" +#~ msgstr "没有选择消息" -#: my-evolution/Locations.h:381 -msgid "Carlsbad" -msgstr "卡尔斯巴" +#~ msgid "Save Messages As..." +#~ msgstr "邮件另存为..." -#: my-evolution/Locations.h:382 -msgid "Carroll" -msgstr "卡罗尔" +#~ msgid "Printing of message failed" +#~ msgstr "打印消息失败" -#: my-evolution/Locations.h:383 -msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "喀他赫纳/Rafael Nunez" +#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +#~ msgstr "您真的想要在单独的窗口中打开所有 %d 封邮件?" -#: my-evolution/Locations.h:384 -msgid "Casa Granda" -msgstr "Casa Granda" +#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。" -#: my-evolution/Locations.h:385 -msgid "Cascade" -msgstr "卡斯科德" +#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。" -#: my-evolution/Locations.h:386 -msgid "Casper" -msgstr "卡斯帕" +#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。" -#: my-evolution/Locations.h:387 -msgid "Catacamas" -msgstr "卡塔卡马斯" +#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。" -#: my-evolution/Locations.h:388 -msgid "Catania" -msgstr "卡塔尼亚" +#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。" -#: my-evolution/Locations.h:390 -msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "Cayo Largo del Sur" +#~ msgid "" +#~ "File `%s' already exists.\n" +#~ "Overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "文件“%s”已经存在。\n" +#~ "覆盖它吗?" -#: my-evolution/Locations.h:391 -msgid "Cazaux" -msgstr "Cazaux" +#~ msgid "Save Attachment" +#~ msgstr "保存附件" -#: my-evolution/Locations.h:392 -msgid "Cecil NAS" -msgstr "塞西尔国家科学院" +#~ msgid "Save Attachment..." +#~ msgstr "保存附件..." -#: my-evolution/Locations.h:393 -msgid "Cedar City" -msgstr "喜达尔市" +#~ msgid "View Inline (via %s)" +#~ msgstr "嵌入视图 (通过 %s)" -#: my-evolution/Locations.h:394 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" +#~ msgid "External Viewer" +#~ msgstr "外部视图" -#: my-evolution/Locations.h:395 -msgid "Central and South America" -msgstr "拉丁美洲" +#~ msgid "Downloading images" +#~ msgstr "正在下载图像" -#: my-evolution/Locations.h:396 -msgid "Cervia" -msgstr "塞尔维亚" +#~ msgid "Loading message content" +#~ msgstr "装入邮件内容" -#: my-evolution/Locations.h:397 -msgid "Chacarita" -msgstr "Chacarita" +#~ msgid "Overdue:" +#~ msgstr "延误:" -#: my-evolution/Locations.h:398 -msgid "Chadron" -msgstr "恰德隆" +#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +#~ msgstr "到 %m月%d日%A,%H:%M" -#: my-evolution/Locations.h:399 -msgid "Challis" -msgstr "查理斯" +#~ msgid "Save Link as (FIXME)" +#~ msgstr "连接保存为 (FIXME)" -#: my-evolution/Locations.h:400 -msgid "Chamberlain" -msgstr "张伯伦" +#~ msgid "Save Image as..." +#~ msgstr "图像保存为..." -#: my-evolution/Locations.h:401 -msgid "Chambery" -msgstr "尚贝里" +#~ msgid "Bad Address" +#~ msgstr "无效地址" -#: my-evolution/Locations.h:402 -msgid "Champaign" -msgstr "香巴尼" +#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" +#~ msgstr "无法创建 PGP 校验上下文" -#: my-evolution/Locations.h:403 -msgid "Chandalar Lake" -msgstr "香搭拉湖" +#~ msgid "Local folders/%s" +#~ msgstr "本地文件夹/%s" -#: my-evolution/Locations.h:404 -msgid "Chandler" -msgstr "钱德勒" +#~ msgid "Reconfiguring folder" +#~ msgstr "正在重新配置文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:405 -msgid "Chania" -msgstr "香尼亚" +#~ msgid "" +#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" +#~ "open this folder anymore: %s: %s" +#~ msgstr "" +#~ "无法保存文件夹元信息;您可能发现您将再也无法打开该\n" +#~ "文件夹:%s:%s" -#: my-evolution/Locations.h:406 -msgid "Chanute" -msgstr "夏努特" +#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +#~ msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s:%s" -#: my-evolution/Locations.h:407 -msgid "Chariton" -msgstr "查尔顿" +#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +#~ msgstr "无法删除文件夹元信息 %s:%s" -#: my-evolution/Locations.h:408 -msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "Charleroi-Brussels South" +#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +#~ msgstr "将文件夹格式从“%s”改为“%s”" -#: my-evolution/Locations.h:409 -msgid "Charles City" -msgstr "查尔斯城" +#~ msgid "" +#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" +#~ "you may need to repair it manually." +#~ msgstr "" +#~ "如果您无法打开该邮件箱,\n" +#~ "那么您可能必需手工修复它。" -#: my-evolution/Locations.h:410 -msgid "Charleston" -msgstr "查尔斯顿" +#~ msgid "Reconfigure /%s" +#~ msgstr "重新配置 /%s" -#: my-evolution/Locations.h:411 -msgid "Charlotte" -msgstr "夏洛特" +#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +#~ msgstr "您不能改变远程文件夹的格式。" -#: my-evolution/Locations.h:412 -msgid "Charlottesville" -msgstr "夏洛特维尔" +#~ msgid "(Untitled Message)" +#~ msgstr "(无标题邮件)" -#: my-evolution/Locations.h:413 -msgid "Chatham" -msgstr "查塔姆" +#~ msgid "Untitled Message" +#~ msgstr "无标题邮件" -#: my-evolution/Locations.h:414 -msgid "Chattanooga" -msgstr "查塔努加" +#~ msgid "Empty Message" +#~ msgstr "空邮件" -#: my-evolution/Locations.h:415 -msgid "Cheboksary" -msgstr "切博克萨雷" +#~ msgid "Search Forward" +#~ msgstr "向前搜索" -#: my-evolution/Locations.h:416 -msgid "Cheju" -msgstr "济洲" +#~ msgid "(No subject)" +#~ msgstr "(没有主题)" -#: my-evolution/Locations.h:417 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "车里雅宾斯克" +#~ msgid "%s - Message" +#~ msgstr "%s - 邮件" -#: my-evolution/Locations.h:418 -msgid "Chengdu" -msgstr "成都" +#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +#~ msgstr "在“%2$s”上的 %1$s 中扫描文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:419 -msgid "Cherbourg" -msgstr "瑟堡" +#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +#~ msgstr "正在扫描“%s”上的根级文件夹" -#: my-evolution/Locations.h:420 -msgid "Cherry Point" -msgstr "切里波因特" +#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "订阅文件夹“%s”" -#: my-evolution/Locations.h:421 -msgid "Chetumal" -msgstr "切图马尔" +#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "取消文件夹“%s”的订阅" -#: my-evolution/Locations.h:422 -msgid "Cheyenne" -msgstr "夏安人" +#~ msgid "Scanning folders ..." +#~ msgstr "正在扫描文件夹..." -#: my-evolution/Locations.h:423 -msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "Chiang Kai Shek" +#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +#~ msgstr "配置 Evolution 概要的外观" -#: my-evolution/Locations.h:424 -msgid "Chia Tung" -msgstr "Chia Tung" +#~ msgid "Evolution Summary" +#~ msgstr "Evolution 概要组件" -#: my-evolution/Locations.h:425 -msgid "Chiayi" -msgstr "嘉义" +#~ msgid "Evolution Summary component" +#~ msgstr "Evolution 概要组件" -#: my-evolution/Locations.h:426 -msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "芝加哥-DuPage" +#~ msgid "Evolution Summary configuration control" +#~ msgstr "Evolution 概要配置控件" -#: my-evolution/Locations.h:427 -msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "芝加哥-Lakefront" +#~ msgid "Summary Preferences" +#~ msgstr "概要首选项" -#: my-evolution/Locations.h:428 -msgid "Chicago-Midway" -msgstr "芝加哥-Midway" +#~ msgid "Aarhus" +#~ msgstr "奥尔胡斯" -#: my-evolution/Locations.h:429 -msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "芝加哥-O'Hare" +#~ msgid "Abakan" +#~ msgstr "阿巴坎" -#: my-evolution/Locations.h:430 -msgid "Chichijima" -msgstr "Chichijima" +#~ msgid "Abbotsford" +#~ msgstr "Abbotsford" -#: my-evolution/Locations.h:431 -msgid "Chiclayo" -msgstr "奇科拉约" +#~ msgid "Aberdeen" +#~ msgstr "阿伯丁" -#: my-evolution/Locations.h:432 -msgid "Chico" -msgstr "奇科" +#~ msgid "Abha" +#~ msgstr "艾卜哈" -#: my-evolution/Locations.h:433 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Chicopee Falls" +#~ msgid "Abilene" +#~ msgstr "艾比利尼" -#: my-evolution/Locations.h:434 -msgid "Chievres" -msgstr "奇维斯" +#~ msgid "Abingdon" +#~ msgstr "阿宾顿" -#: my-evolution/Locations.h:435 -msgid "Chihhang" -msgstr "志航" +#~ msgid "Abu Dhabi" +#~ msgstr "阿布扎比" -#: my-evolution/Locations.h:436 -msgid "Chihuahua" -msgstr "奇瓦瓦" +#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" +#~ msgstr "阿布扎比 - Bateen" -#: my-evolution/Locations.h:437 -msgid "Childress" -msgstr "奇尔德雷斯" +#~ msgid "Acajutla" +#~ msgstr "Acajutla" -#: my-evolution/Locations.h:439 -msgid "China Lake" -msgstr "中国湖" +#~ msgid "Acapulco" +#~ msgstr "阿卡普尔科" -#: my-evolution/Locations.h:440 -msgid "Chinandega" -msgstr "奇南德加" +#~ msgid "Acarigua" +#~ msgstr "Acarigua" -#: my-evolution/Locations.h:441 -msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "Chinmem/Shatou" +#~ msgid "Adak" +#~ msgstr "艾德克岛" -#: my-evolution/Locations.h:442 -msgid "Chino" -msgstr "中诺" +#~ msgid "Adana" +#~ msgstr "亚达那" -#: my-evolution/Locations.h:443 -msgid "Chippewa County" -msgstr "齐佩瓦县" +#~ msgid "Adana/Incirlik" +#~ msgstr "阿达纳/Incirlik" -#: my-evolution/Locations.h:444 -msgid "Chita" -msgstr "赤塔" +#~ msgid "Adelaide" +#~ msgstr "阿德莱德" -#: my-evolution/Locations.h:445 -msgid "Chitose Ab" -msgstr "Chitose Ab" +#~ msgid "Aden" +#~ msgstr "亚丁" -#: my-evolution/Locations.h:446 -msgid "Chitose ASDF" -msgstr "Chitose ASDF" +#~ msgid "Adrar" +#~ msgstr "阿德拉尔" -#: my-evolution/Locations.h:447 -msgid "Chofu Airport" -msgstr "Chofu Airport" +#~ msgid "Aeroparque" +#~ msgstr "Aeroparque" -#: my-evolution/Locations.h:448 -msgid "Choluteca" -msgstr "Choluteca" +#~ msgid "Aeropuerto del Norte" +#~ msgstr "Aeropuerto del Norte" -#: my-evolution/Locations.h:449 -msgid "Chongju Ab" -msgstr "Chongju Ab" +#~ msgid "Afonsos" +#~ msgstr "Afonsos" -#: my-evolution/Locations.h:450 -msgid "Christchurch" -msgstr "克赖斯特彻奇" +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "非洲" -#: my-evolution/Locations.h:452 -msgid "Chulitna" -msgstr "楚里塔纳" +#~ msgid "Afyon" +#~ msgstr "Afyon" -#: my-evolution/Locations.h:453 -msgid "Churchill" -msgstr "丘吉尔" +#~ msgid "Agen" +#~ msgstr "Agen" -#: my-evolution/Locations.h:454 -msgid "Churchill Falls" -msgstr "丘吉尔瀑布" +#~ msgid "Aguascaliantes" +#~ msgstr "Aguascaliantes" -#: my-evolution/Locations.h:455 -msgid "Cincinnati" -msgstr "辛辛那提" +#~ msgid "Ahmadabad" +#~ msgstr "阿默达巴德" -#: my-evolution/Locations.h:456 -msgid "Circle City" -msgstr "Circle City" +#~ msgid "Ahwaz" +#~ msgstr "阿瓦士" -#: my-evolution/Locations.h:457 -msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "Ciudad Bolivar" +#~ msgid "Ainsworth" +#~ msgstr "Ainsworth" -#: my-evolution/Locations.h:458 -msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "Ciudad del Carmen" +#~ msgid "Air Force" +#~ msgstr "空军" -#: my-evolution/Locations.h:459 -msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "Ciudad Juarez" +#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +#~ msgstr "阿雅克修/Campo dell'Oro" -#: my-evolution/Locations.h:460 -msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "Ciudad Obregon" +#~ msgid "Akeno Ab" +#~ msgstr "Akeno Ab" -#: my-evolution/Locations.h:461 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Ciudad Victoria" +#~ msgid "Akita Airport" +#~ msgstr "秋田机场" -#: my-evolution/Locations.h:462 -msgid "Clarinda" -msgstr "克拉琳达" +#~ msgid "Akron" +#~ msgstr "阿克伦城" -#: my-evolution/Locations.h:463 -msgid "Clarion" -msgstr "Clarion" +#~ msgid "Akrotiri" +#~ msgstr "Akrotiri" -#: my-evolution/Locations.h:464 -msgid "Clarksburg" -msgstr "克拉克斯堡" +#~ msgid "Alabama" +#~ msgstr "阿拉巴马州" -#: my-evolution/Locations.h:465 -msgid "Clayton" -msgstr "克莱顿" +#~ msgid "Al Ahsa" +#~ msgstr "Al Ahsa" -#: my-evolution/Locations.h:466 -msgid "Clayton Lake" -msgstr "克莱顿湖" +#~ msgid "Al Ain" +#~ msgstr "Al Ain" -#: my-evolution/Locations.h:467 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "克勒蒙-菲龙" +#~ msgid "Alamogordo" +#~ msgstr "阿拉莫戈多" -#: my-evolution/Locations.h:468 -msgid "Cleveland" -msgstr "克里夫兰" +#~ msgid "Alamosa" +#~ msgstr "阿拉莫萨" -#: my-evolution/Locations.h:469 -msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "克里夫兰/Cuyahoga" +#~ msgid "Alaska" +#~ msgstr "阿拉斯加州" -#: my-evolution/Locations.h:470 -msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "克里夫兰-Lakefront" +#~ msgid "Al Baha" +#~ msgstr "Al Baha" -#: my-evolution/Locations.h:471 -msgid "Clinton" -msgstr "克林顿" +#~ msgid "Albany" +#~ msgstr "奥尔巴尼" -#: my-evolution/Locations.h:472 -msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "Clovis-Cannon AFB" +#~ msgid "Albenga" +#~ msgstr "Albenga" -#: my-evolution/Locations.h:473 -msgid "Cobija" -msgstr "科毕嘉" +#~ msgid "Alberta" +#~ msgstr "阿尔伯达" -#: my-evolution/Locations.h:474 -msgid "Cochabamba" -msgstr "科恰班巴" +#~ msgid "Alborg" +#~ msgstr "奥尔堡" -#: my-evolution/Locations.h:475 -msgid "Cocoa Beach" -msgstr "可可海岸" +#~ msgid "Albuquerque" +#~ msgstr "阿尔伯克基" -#: my-evolution/Locations.h:476 -msgid "Cocos Island" -msgstr "科科斯岛" +#~ msgid "Alderney" +#~ msgstr "奥尔德尼" -#: my-evolution/Locations.h:477 -msgid "Cody" -msgstr "科迪" +#~ msgid "Alesund" +#~ msgstr "Alesund" -#: my-evolution/Locations.h:478 -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Coeur d'Alene" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "亚历山大" -#: my-evolution/Locations.h:479 -msgid "Cold Bay" -msgstr "寇德湾" +#~ msgid "Alexandria-Esler" +#~ msgstr "亚历山大-Esler" -#: my-evolution/Locations.h:480 -msgid "Colima" -msgstr "科利马" +#~ msgid "Alexandria/Nouzha" +#~ msgstr "亚历山大/奴扎" -#: my-evolution/Locations.h:481 -msgid "College Station" -msgstr "大学城" +#~ msgid "Alexandroupolis" +#~ msgstr "Alexandroupolis" -#: my-evolution/Locations.h:482 -msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "Colmar-Meyenheim" +#~ msgid "Alghero" +#~ msgstr "阿尔盖罗" -#: my-evolution/Locations.h:484 -msgid "Colonia" -msgstr "科洛尼来" +#~ msgid "Algona" +#~ msgstr "阿尔戈纳" -#: my-evolution/Locations.h:485 -msgid "Colorado" -msgstr "科罗拉多" +#~ msgid "Alicante" +#~ msgstr "阿利坎特" -#: my-evolution/Locations.h:486 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "科罗拉多泉" +#~ msgid "Alice" +#~ msgstr "艾丽丝" -#: my-evolution/Locations.h:487 -msgid "Columbia" -msgstr "哥伦比亚" +#~ msgid "Alice Springs" +#~ msgstr "阿利斯斯普林斯" -#: my-evolution/Locations.h:488 -msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "哥伦比亚-McEntire" +#~ msgid "Al-Jouf" +#~ msgstr "Al-Jouf" -#: my-evolution/Locations.h:489 -msgid "Columbus" -msgstr "哥伦布" +#~ msgid "Allentown" +#~ msgstr "艾伦镇" -#: my-evolution/Locations.h:490 -msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "哥伦布-Fort Benning" +#~ msgid "Alliance" +#~ msgstr "阿莱恩斯" -#: my-evolution/Locations.h:491 -msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "哥伦布-Gahanna" +#~ msgid "Alma" +#~ msgstr "阿尔玛" -#: my-evolution/Locations.h:492 -msgid "Columbus-OSU" -msgstr "哥伦布-OSU" +#~ msgid "Almeria" +#~ msgstr "艾美利亚" -#: my-evolution/Locations.h:493 -msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "哥伦布-西点-斯塔克维尔" +#~ msgid "Alpena" +#~ msgstr "阿尔皮纳" -#: my-evolution/Locations.h:494 -msgid "Colville" -msgstr "科尔维尔" +#~ msgid "Al Qaysumah" +#~ msgstr "Al Qaysumah" -#: my-evolution/Locations.h:495 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "Comodoro Rivadavia" +#~ msgid "Alta" +#~ msgstr "阿尔塔" -#: my-evolution/Locations.h:496 -msgid "Comox" -msgstr "科莫克斯" +#~ msgid "Altamira" +#~ msgstr "奥尔塔米拉" -#: my-evolution/Locations.h:497 -msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "Conceicao Do Araguaia" +#~ msgid "Alton" +#~ msgstr "奥尔顿" -#: my-evolution/Locations.h:498 -msgid "Concepcion" -msgstr "康塞普西恩" +#~ msgid "Altoona" +#~ msgstr "阿尔图纳" -#: my-evolution/Locations.h:499 -msgid "Concord" -msgstr "肯考" +#~ msgid "Alturas" +#~ msgstr "Alturas" -#: my-evolution/Locations.h:500 -msgid "Concordia" -msgstr "肯考迪娅" +#~ msgid "Altus" +#~ msgstr "阿尔特斯" -#: my-evolution/Locations.h:501 -msgid "Connaught" -msgstr "Connaught" +#~ msgid "Amami Airport" +#~ msgstr "奄美机场" -#: my-evolution/Locations.h:502 -msgid "Connecticut" -msgstr "康涅狄格" +#~ msgid "Amapala" +#~ msgstr "Amapala" -#: my-evolution/Locations.h:503 -msgid "Conroe" -msgstr "康柔" +#~ msgid "Amarillo" +#~ msgstr "阿玛里洛" -#: my-evolution/Locations.h:504 -msgid "Constantine" -msgstr "康斯坦丁" +#~ msgid "Amasya" +#~ msgstr "Amasya" -#: my-evolution/Locations.h:505 -msgid "Copper Harbor" -msgstr "库铂港" +#~ msgid "Ambler" +#~ msgstr "安姆伯勒" -#: my-evolution/Locations.h:506 -msgid "Cordoba" -msgstr "科尔多瓦(阿根廷)" +#~ msgid "Amelia" +#~ msgstr "阿米莉娅" -#: my-evolution/Locations.h:507 -msgid "Cordova" -msgstr "科尔多瓦(西班牙)" +#~ msgid "Amendola" +#~ msgstr "阿门多拉" -#: my-evolution/Locations.h:508 -msgid "Cork" -msgstr "科克" +#~ msgid "Ames" +#~ msgstr "艾姆斯" -#: my-evolution/Locations.h:509 -msgid "Coro" -msgstr "科罗" +#~ msgid "Amritsar" +#~ msgstr "阿姆利则" -#: my-evolution/Locations.h:510 -msgid "Corona" -msgstr "科罗娜" +#~ msgid "Amsterdam" +#~ msgstr "阿姆斯特丹" -#: my-evolution/Locations.h:511 -msgid "Corpus Christi" -msgstr "圣体节" +#~ msgid "Anadyr" +#~ msgstr "阿纳德尔" -#: my-evolution/Locations.h:512 -msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "圣体节国家科学院" +#~ msgid "Anaktuvuk" +#~ msgstr "Anaktuvuk" -#: my-evolution/Locations.h:513 -msgid "Corrientes" -msgstr "科连特斯" +#~ msgid "Anapa" +#~ msgstr "阿纳帕" -#: my-evolution/Locations.h:514 -msgid "Corsicana" -msgstr "科西嘉" +#~ msgid "Anchorage" +#~ msgstr "安克雷奇" -#: my-evolution/Locations.h:515 -msgid "Cortez" -msgstr "科特兹" +#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +#~ msgstr "安克雷奇 - Elmendorf AFB" -#: my-evolution/Locations.h:516 -msgid "Corumba" -msgstr "科伦巴" +#~ msgid "Ancona" +#~ msgstr "安科纳" -#: my-evolution/Locations.h:518 -msgid "Cotulla" -msgstr "Cotulla" +#~ msgid "Andahuayla" +#~ msgstr "Andahuayla" -#: my-evolution/Locations.h:519 -msgid "Council Bluffs" -msgstr "康西尔布拉夫" +#~ msgid "Anderson" +#~ msgstr "安德森" -#: my-evolution/Locations.h:520 -msgid "Coventry" -msgstr "考文垂" +#~ msgid "Andoya" +#~ msgstr "安道尔" -#: my-evolution/Locations.h:521 -msgid "Covington" -msgstr "科文顿" +#~ msgid "Andravida" +#~ msgstr "Andravida" -#: my-evolution/Locations.h:522 -msgid "Cozumel" -msgstr "科祖梅尔" +#~ msgid "Andrews AFB" +#~ msgstr "安德鲁斯空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:523 -msgid "Craig" -msgstr "克雷格" +#~ msgid "Angleton" +#~ msgstr "Angleton" -#: my-evolution/Locations.h:524 -msgid "Cranfield" -msgstr "克兰菲尔德" +#~ msgid "Aniak" +#~ msgstr "Aniak" -#: my-evolution/Locations.h:525 -msgid "Crescent City" -msgstr "新奥尔良" +#~ msgid "Ankara/Esenboga" +#~ msgstr "安卡拉/Esenboga" -#: my-evolution/Locations.h:526 -msgid "Creston" -msgstr "克雷斯顿" +#~ msgid "Ankara/Etimesgut" +#~ msgstr "安卡拉/Etimesgut" -#: my-evolution/Locations.h:527 -msgid "Crestview" -msgstr "克雷斯特维尔" +#~ msgid "Annaba" +#~ msgstr "安纳巴" -#: my-evolution/Locations.h:529 -msgid "Cross City" -msgstr "科罗斯城" +#~ msgid "Ann Arbor" +#~ msgstr "安阿伯" -#: my-evolution/Locations.h:530 -msgid "Crossville" -msgstr "Crossville" +#~ msgid "Annette" +#~ msgstr "安妮特" -#: my-evolution/Locations.h:531 -msgid "Crotone" -msgstr "克罗托内" +#~ msgid "Anniston" +#~ msgstr "Anniston" -#: my-evolution/Locations.h:533 -msgid "Cuba Awrs" -msgstr "古巴 Awrs" +#~ msgid "Antalya" +#~ msgstr "安塔利亚" -#: my-evolution/Locations.h:534 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "库埃纳瓦卡" +#~ msgid "Antartica" +#~ msgstr "Antartica" -#: my-evolution/Locations.h:535 -msgid "Cuiaba" -msgstr "库亚巴" +#~ msgid "Antigo" +#~ msgstr "Antigo" -#: my-evolution/Locations.h:536 -msgid "Culdrose" -msgstr "库德罗斯" +#~ msgid "Antigua" +#~ msgstr "安提瓜岛" -#: my-evolution/Locations.h:537 -msgid "Culiacan" -msgstr "库利亚坎" +#~ msgid "Antigua and Barbuda" +#~ msgstr "安提瓜和巴布达" -#: my-evolution/Locations.h:538 -msgid "Cumana" -msgstr "库马纳" +#~ msgid "Antofagasta" +#~ msgstr "安托法加斯塔" -#: my-evolution/Locations.h:539 -msgid "Cumberland" -msgstr "坎伯兰郡" +#~ msgid "Antwerpen/Deurne" +#~ msgstr "Antwerpen/Deurne" -#: my-evolution/Locations.h:540 -msgid "Curitiba" -msgstr "库里提巴" +#~ msgid "Aomori Airport" +#~ msgstr "青森机场" -#: my-evolution/Locations.h:541 -msgid "Curitiba Apt" -msgstr "库里提巴 Apt" +#~ msgid "Apalachicola" +#~ msgstr "阿帕拉契科拉" -#: my-evolution/Locations.h:542 -msgid "Custer" -msgstr "卡斯特" +#~ msgid "Appleton" +#~ msgstr "阿普尔顿" -#: my-evolution/Locations.h:543 -msgid "Cut Bank" -msgstr "Cut Bank" +#~ msgid "Aquadilla" +#~ msgstr "Aquadilla" -#: my-evolution/Locations.h:544 -msgid "Cuzco" -msgstr "库斯科" +#~ msgid "Aracaju" +#~ msgstr "阿拉卡茹" -#: my-evolution/Locations.h:547 -msgid "Dagali" -msgstr "Dagali" +#~ msgid "Arad" +#~ msgstr "阿拉德罗" -#: my-evolution/Locations.h:548 -msgid "Daggett" -msgstr "Daggett" +#~ msgid "Arar" +#~ msgstr "Arar" -#: my-evolution/Locations.h:549 -msgid "Dalhart" -msgstr "Dalhart" +#~ msgid "Araxos" +#~ msgstr "Araxos" -#: my-evolution/Locations.h:550 -msgid "Dalian" -msgstr "大连" +#~ msgid "Arcata" +#~ msgstr "阿克塔" -#: my-evolution/Locations.h:551 -msgid "Dallas-Addison" -msgstr "达拉斯-阿狄森" +#~ msgid "Ardmore" +#~ msgstr "阿德莫" -#: my-evolution/Locations.h:552 -msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "达拉斯-Fort Worth" +#~ msgid "Arequipa" +#~ msgstr "阿雷基帕" -#: my-evolution/Locations.h:553 -msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "达拉斯-Love Field" +#~ msgid "Arica" +#~ msgstr "阿里卡" -#: my-evolution/Locations.h:554 -msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "达拉斯-Redbird" +#~ msgid "Arizona" +#~ msgstr "亚利桑那州" -#: my-evolution/Locations.h:555 -msgid "Da Nang" -msgstr "岘港" +#~ msgid "Arkansas" +#~ msgstr "阿肯色州" -#: my-evolution/Locations.h:556 -msgid "Danbury" -msgstr "丹伯里" +#~ msgid "Arkhangelsk" +#~ msgstr "阿尔汉格尔斯克" -#: my-evolution/Locations.h:557 -msgid "Danville" -msgstr "丹维尔" +#~ msgid "Arlington" +#~ msgstr "阿林顿" -#: my-evolution/Locations.h:558 -msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "达尔贝达" +#~ msgid "Artigas" +#~ msgstr "阿尔提卡斯" -#: my-evolution/Locations.h:559 -msgid "Davenport" -msgstr "达文波特" +#~ msgid "Asahikawa Ab" +#~ msgstr "旭州 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:560 -msgid "David" -msgstr "大卫" +#~ msgid "Asahikawa Airport" +#~ msgstr "旭州机场" -#: my-evolution/Locations.h:561 -msgid "Dawadmi" -msgstr "Dawadmi" +#~ msgid "Ashburnam" +#~ msgstr "Ashburnam" -#: my-evolution/Locations.h:562 -msgid "Dayton" -msgstr "代顿" +#~ msgid "Asheville" +#~ msgstr "阿什维尔" -#: my-evolution/Locations.h:563 -msgid "Daytona Beach" -msgstr "代托纳比奇" +#~ msgid "Ashfield" +#~ msgstr "艾士菲" -#: my-evolution/Locations.h:564 -msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "代顿-Fairborn" +#~ msgid "Ashiya Ab" +#~ msgstr "Ashiya Ab" -#: my-evolution/Locations.h:565 -msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "代顿-南机场" +#~ msgid "Ashland" +#~ msgstr "阿什兰" -#: my-evolution/Locations.h:566 -msgid "Dead Horse" -msgstr "Dead Horse" +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "亚洲" -#: my-evolution/Locations.h:567 -msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "Deauville-Saint-Gatien" +#~ msgid "Aspen" +#~ msgstr "阿斯彭" -#: my-evolution/Locations.h:568 -msgid "Decatur" -msgstr "迪凯特" +#~ msgid "Asswan" +#~ msgstr "阿斯旺" -#: my-evolution/Locations.h:569 -msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" +#~ msgid "Astoria" +#~ msgstr "阿斯托里亚" -#: my-evolution/Locations.h:570 -msgid "Decorah" -msgstr "Decorah" +#~ msgid "Astrakhan" +#~ msgstr "阿斯特拉罕" -#: my-evolution/Locations.h:571 -msgid "Deelen" -msgstr "迪林" +#~ msgid "Asturias" +#~ msgstr "阿斯图里亚斯" -#: my-evolution/Locations.h:572 -msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "Dekalb/Peachtree" +#~ msgid "Asuncion" +#~ msgstr "亚松森" -#: my-evolution/Locations.h:573 -msgid "Delaware" -msgstr "特拉华" +#~ msgid "Athens" +#~ msgstr "雅典" -#: my-evolution/Locations.h:574 -msgid "Del Bajio" -msgstr "Del Bajio" +#~ msgid "Athinai" +#~ msgstr "雅典" -#: my-evolution/Locations.h:575 -msgid "Del Rio" -msgstr "Del Rio" +#~ msgid "Atlanta" +#~ msgstr "亚特兰大" -#: my-evolution/Locations.h:576 -msgid "Delta" -msgstr "德尔塔" +#~ msgid "Atlantic" +#~ msgstr "大西洋" -#: my-evolution/Locations.h:577 -msgid "Deming" -msgstr "戴明" +#~ msgid "Atlantic City" +#~ msgstr "大西洋城" -#: my-evolution/Locations.h:578 -msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "Den Helder/De Kooy" +#~ msgid "Atsugi US NAS" +#~ msgstr "Atsugi US NAS" -#: my-evolution/Locations.h:579 -msgid "Denison" -msgstr "丹尼尔森" +#~ msgid "Auburn" +#~ msgstr "奥本" -#: my-evolution/Locations.h:581 -msgid "Denton" -msgstr "登顿" +#~ msgid "Auckland" +#~ msgstr "奥克兰" -#: my-evolution/Locations.h:582 -msgid "Denver" -msgstr "丹佛" +#~ msgid "Augsburg" +#~ msgstr "奥格斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:583 -msgid "Denver-Aurora" -msgstr "丹佛-Aurora" +#~ msgid "Augusta" +#~ msgstr "奥古斯塔" -#: my-evolution/Locations.h:584 -msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "丹佛-Broomfield" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "奥罗拉" -#: my-evolution/Locations.h:585 -msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "丹佛-Cherry Knolls" +#~ msgid "Austin" +#~ msgstr "奥斯汀" -#: my-evolution/Locations.h:586 -msgid "Desert Rock" -msgstr "Desert Rock" +#~ msgid "Australasia" +#~ msgstr "澳大拉西亚" -#: my-evolution/Locations.h:587 -msgid "Des Moines" -msgstr "得梅因" +#~ msgid "Avalon" +#~ msgstr "阿瓦隆" -#: my-evolution/Locations.h:588 -msgid "Destin" -msgstr "达斯丁" +#~ msgid "Aviano" +#~ msgstr "Aviano" -#: my-evolution/Locations.h:589 -msgid "Detroit" -msgstr "底特律" +#~ msgid "Ayacucho" +#~ msgstr "Ayacucho" -#: my-evolution/Locations.h:590 -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "底特律湖" +#~ msgid "Bage" +#~ msgstr "Bage" -#: my-evolution/Locations.h:591 -msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "底特律-泰勒" +#~ msgid "Bagotville" +#~ msgstr "Bagotville" -#: my-evolution/Locations.h:592 -msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "底特律/Ypsilanti" +#~ msgid "Bahia Blanca" +#~ msgstr "Bahia Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:593 -msgid "Devils Lake" -msgstr "Devils Lake" +#~ msgid "Bahias de Huatulco" +#~ msgstr "Bahias de Huatulco" -#: my-evolution/Locations.h:594 -msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "Devils Lake (2)" +#~ msgid "Baker City" +#~ msgstr "贝克城" -#: my-evolution/Locations.h:595 -msgid "Dhahran" -msgstr "达兰" +#~ msgid "Bakersfield" +#~ msgstr "贝克斯菲尔德" -#: my-evolution/Locations.h:596 -msgid "Dickinson" -msgstr "狄金森" +#~ msgid "Bale-Mulhouse" +#~ msgstr "Bale-Mulhouse" -#: my-evolution/Locations.h:597 -msgid "Dijon" -msgstr "第戎" +#~ msgid "Balikesir" +#~ msgstr "Balikesir" -#: my-evolution/Locations.h:598 -msgid "Dillingham" -msgstr "迪林汉姆" +#~ msgid "Balikesir/Bandirma" +#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" -#: my-evolution/Locations.h:599 -msgid "Dillon" -msgstr "狄龙" +#~ msgid "Ball Mountain" +#~ msgstr "包尔山" -#: my-evolution/Locations.h:600 -msgid "Dinard" -msgstr "迪纳尔" +#~ msgid "Baltimore" +#~ msgstr "巴尔的摩" -#: my-evolution/Locations.h:601 -msgid "District of Columbia" -msgstr "哥伦比亚区" +#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" +#~ msgstr "巴尔的摩-Glen Burnie" -#: my-evolution/Locations.h:602 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "迪亚巴克尔" +#~ msgid "Banak" +#~ msgstr "巴内克木" -#: my-evolution/Locations.h:603 -msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "Dnipropetrovsk" +#~ msgid "Bandarabbass" +#~ msgstr "阿巴斯港" -#: my-evolution/Locations.h:604 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "Dobbiaco" +#~ msgid "Bangor" +#~ msgstr "Bangor" -#: my-evolution/Locations.h:605 -msgid "Dodge City" -msgstr "道奇城" +#~ msgid "Baracoa" +#~ msgstr "巴拉科阿" -#: my-evolution/Locations.h:606 -msgid "Doha" -msgstr "多哈" +#~ msgid "Barbers Point" +#~ msgstr "Barbers Point" -#: my-evolution/Locations.h:607 -msgid "Dole" -msgstr "都乐" +#~ msgid "Barcelona" +#~ msgstr "巴塞罗纳" -#: my-evolution/Locations.h:609 -msgid "Donetsk" -msgstr "顿涅茨克" +#~ msgid "Bardufoss" +#~ msgstr "巴杜佛斯" -#: my-evolution/Locations.h:610 -msgid "Dongsha" -msgstr "东沙群岛" +#~ msgid "Bar Harbor" +#~ msgstr "巴港" -#: my-evolution/Locations.h:611 -msgid "Dongshi" -msgstr "Dongshi" +#~ msgid "Bari" +#~ msgstr "巴里" -#: my-evolution/Locations.h:612 -msgid "Don Torcuato" -msgstr "Don Torcuato" +#~ msgid "Bariloche" +#~ msgstr "Bariloche" -#: my-evolution/Locations.h:613 -msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "多特蒙德-Wickede" +#~ msgid "Barinas" +#~ msgstr "巴里纳斯" -#: my-evolution/Locations.h:614 -msgid "Dothan" -msgstr "道森" +#~ msgid "Barking Sand" +#~ msgstr "犬吠沙" -#: my-evolution/Locations.h:615 -msgid "Douglas" -msgstr "道格拉斯" +#~ msgid "Barksdale" +#~ msgstr "Barksdale" -#: my-evolution/Locations.h:616 -msgid "Dover" -msgstr "多佛" +#~ msgid "Barnaul" +#~ msgstr "巴尔瑙尔" -#: my-evolution/Locations.h:617 -msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "德累斯顿-Klotzsche" +#~ msgid "Barquisimeto" +#~ msgstr "巴基西梅托" -#: my-evolution/Locations.h:618 -msgid "Drummond" -msgstr "德拉蒙德" +#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#~ msgstr "巴兰基利亚/Ernestocortissoz" -#: my-evolution/Locations.h:619 -msgid "Dubai" -msgstr "迪拜" +#~ msgid "Barrow" +#~ msgstr "巴罗" -#: my-evolution/Locations.h:620 -msgid "Dubbo" -msgstr "Dubbo" +#~ msgid "Barter Island" +#~ msgstr "Barter Island" -#: my-evolution/Locations.h:621 -msgid "Dublin" -msgstr "都柏林" +#~ msgid "Bartlesville" +#~ msgstr "巴特尔斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:622 -msgid "Du Bois" -msgstr "杜波依斯" +#~ msgid "Bartow" +#~ msgstr "Bartow" -#: my-evolution/Locations.h:623 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "杜勃罗文克" +#~ msgid "Bastia" +#~ msgstr "巴斯帝亚" -#: my-evolution/Locations.h:624 -msgid "Dubuque" -msgstr "迪比克" +#~ msgid "Batesville" +#~ msgstr "Batesville" -#: my-evolution/Locations.h:625 -msgid "Dugway" -msgstr "杜格威" +#~ msgid "Batman" +#~ msgstr "Batman" -#: my-evolution/Locations.h:626 -msgid "Duluth" -msgstr "德卢斯" +#~ msgid "Baton Rouge" +#~ msgstr "巴吞鲁日" -#: my-evolution/Locations.h:627 -msgid "Dundee" -msgstr "敦提" +#~ msgid "Battle Creek" +#~ msgstr "巴特尔克里克" -#: my-evolution/Locations.h:628 -msgid "Durango" -msgstr "道奇" +#~ msgid "Battle Mountain" +#~ msgstr "Battle Mountain" -#: my-evolution/Locations.h:629 -msgid "Durango Awrs" -msgstr "Durango Awrs" +#~ msgid "Bauru" +#~ msgstr "包鲁" -#: my-evolution/Locations.h:630 -msgid "Durazno" -msgstr "Durazno" +#~ msgid "Bayamo" +#~ msgstr "巴亚莫" -#: my-evolution/Locations.h:631 -msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "德班路易斯博特" +#~ msgid "Bayreuth" +#~ msgstr "拜罗伊特" -#: my-evolution/Locations.h:632 -msgid "Dusseldorf" -msgstr "杜塞尔多夫" +#~ msgid "Beatrice" +#~ msgstr "比阿特丽斯" -#: my-evolution/Locations.h:633 -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "荷兰港" +#~ msgid "Beaufort" +#~ msgstr "波弗特" -#: my-evolution/Locations.h:634 -msgid "Dyersburg" -msgstr "戴恩斯堡" +#~ msgid "Beaumont" +#~ msgstr "博蒙特" -#: my-evolution/Locations.h:635 -msgid "Eagle" -msgstr "伊戈尔" +#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" +#~ msgstr "博蒙特港 亚瑟" -#: my-evolution/Locations.h:636 -msgid "Eagle Range" -msgstr "伊戈尔兰奇" +#~ msgid "Beauvais-Tille" +#~ msgstr "博韦 - Tille" -#: my-evolution/Locations.h:637 -msgid "East London" -msgstr "东伦敦" +#~ msgid "Beauvechain" +#~ msgstr "巴林岛" -#: my-evolution/Locations.h:638 -msgid "East Midlands" -msgstr "东米德兰" +#~ msgid "Beckley" +#~ msgstr "贝克利" -#: my-evolution/Locations.h:639 -msgid "East St Louis" -msgstr "东圣路易斯" +#~ msgid "Bedford" +#~ msgstr "贝德福德" -#: my-evolution/Locations.h:640 -msgid "Eau Claire" -msgstr "奥克莱尔" +#~ msgid "Beijing" +#~ msgstr "北京" -#: my-evolution/Locations.h:642 -msgid "Edinburgh" -msgstr "爱丁堡" +#~ msgid "Beirut" +#~ msgstr "贝鲁特" -#: my-evolution/Locations.h:643 -msgid "Edmonton" -msgstr "埃德蒙顿" +#~ msgid "Beja" +#~ msgstr "贝沙" -#: my-evolution/Locations.h:644 -msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "埃德蒙顿/Villeneuve" +#~ msgid "Belem" +#~ msgstr "伯利姆" -#: my-evolution/Locations.h:645 -msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "Eduardo Gomes International" +#~ msgid "Belfast/Aldergrove" +#~ msgstr "贝尔法斯特/Aldergrove" -#: my-evolution/Locations.h:646 -msgid "Edwards AFB" -msgstr "爱德华兹空军基地" +#~ msgid "Belfast/Harbour" +#~ msgstr "贝尔法斯特/港" -#: my-evolution/Locations.h:647 -msgid "Egilsstadir" -msgstr "Egilsstadir" +#~ msgid "Belgorod" +#~ msgstr "别尔哥罗德" -#: my-evolution/Locations.h:648 -msgid "Eglin" -msgstr "Eglin" +#~ msgid "Belleville" +#~ msgstr "白里维" -#: my-evolution/Locations.h:649 -msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "Eglington/Londonderry" +#~ msgid "Bellingham" +#~ msgstr "贝林汉姆" -#: my-evolution/Locations.h:651 -msgid "Eindhoven" -msgstr "艾恩德霍芬" +#~ msgid "Belmar-Farmingdale" +#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" -#: my-evolution/Locations.h:652 -msgid "Ekofisk" -msgstr "Ekofisk" +#~ msgid "Belo Horizonte" +#~ msgstr "贝洛哈里桑塔" -#: my-evolution/Locations.h:653 -msgid "Elazig" -msgstr "Elazig" +#~ msgid "Belo Horizonte Apt" +#~ msgstr "贝洛哈里桑塔 Apt" -#: my-evolution/Locations.h:654 -msgid "El Centro" -msgstr "埃尔森特罗" +#~ msgid "Bemidji" +#~ msgstr "Bemidji" -#: my-evolution/Locations.h:655 -msgid "El Dorado" -msgstr "黄金国" +#~ msgid "Benbecula" +#~ msgstr "本贝丘拉" -#: my-evolution/Locations.h:656 -msgid "Elefsis" -msgstr "Elefsis" +#~ msgid "Benina" +#~ msgstr "贝尼纳" -#: my-evolution/Locations.h:657 -msgid "Elfin Cove" -msgstr "Elfin Cove" +#~ msgid "Benton Harbor" +#~ msgstr "本顿港" -#: my-evolution/Locations.h:658 -msgid "Elizabeth City" -msgstr "伊丽莎白城" +#~ msgid "Bentonville" +#~ msgstr "本顿维尔" -#: my-evolution/Locations.h:659 -msgid "Elk City" -msgstr "Elk City" +#~ msgid "Beograd" +#~ msgstr "贝尔格莱德" -#: my-evolution/Locations.h:660 -msgid "Elkhart" -msgstr "埃尔克哈特" +#~ msgid "Bergamo" +#~ msgstr "贝加莫" -#: my-evolution/Locations.h:661 -msgid "Elkins" -msgstr "艾尔肯斯" +#~ msgid "Bergen" +#~ msgstr "卑尔根" -#: my-evolution/Locations.h:662 -msgid "Elko" -msgstr "Elko" +#~ msgid "Bergstrom AFB" +#~ msgstr "贝里斯罗姆 AFB" -#: my-evolution/Locations.h:663 -msgid "Elmira" -msgstr "埃尔迈拉" +#~ msgid "Berlevag" +#~ msgstr "Berlevag" -#: my-evolution/Locations.h:664 -msgid "El Monte" -msgstr "爱尔蒙第" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "柏林" -#: my-evolution/Locations.h:665 -msgid "El Paso" -msgstr "埃尔帕索城" +#~ msgid "Berlin-Tegel" +#~ msgstr "柏林-Tegel" -#: my-evolution/Locations.h:667 -msgid "El Salvador Int." -msgstr "El Salvador Int." +#~ msgid "Berlin-Tempelhof" +#~ msgstr "柏林郊外机场" -#: my-evolution/Locations.h:668 -msgid "Elsenborn" -msgstr "Elsenborn" +#~ msgid "Bern" +#~ msgstr "伯尔尼" -#: my-evolution/Locations.h:669 -msgid "Ely" -msgstr "伊利(Ely)" +#~ msgid "Bethel" +#~ msgstr "贝瑟尔" -#: my-evolution/Locations.h:670 -msgid "Emmonak" -msgstr "Emmonak" +#~ msgid "Bethlehem Airport" +#~ msgstr "伯利恒机场" -#: my-evolution/Locations.h:671 -msgid "Emporia" -msgstr "恩波里亚" +#~ msgid "Bettles" +#~ msgstr "Bettles" -#: my-evolution/Locations.h:672 -msgid "Enid" -msgstr "伊妮德" +#~ msgid "Beverly" +#~ msgstr "贝弗莉" -#: my-evolution/Locations.h:673 -msgid "Enid/Woodring" -msgstr "伊妮德/Woodring" +#~ msgid "Biarritz-Bayonne" +#~ msgstr "比亚里茨-巴约讷" -#: my-evolution/Locations.h:674 -msgid "Enosburg Falls" -msgstr "Enosburg Falls" +#~ msgid "Bicycle Lake" +#~ msgstr "Bicycle Lake" -#: my-evolution/Locations.h:675 -msgid "Ephrata" -msgstr "Ephrata" +#~ msgid "Biggin Hill" +#~ msgstr "童帽山" -#: my-evolution/Locations.h:676 -msgid "Ercan" -msgstr "Ercan" +#~ msgid "Big Piney" +#~ msgstr "大派尼" -#: my-evolution/Locations.h:677 -msgid "Erie" -msgstr "伊利(Erie)" +#~ msgid "Big River Lake" +#~ msgstr "大河湖" -#: my-evolution/Locations.h:678 -msgid "Erzurum" -msgstr "埃尔斯伦" +#~ msgid "Bilbao" +#~ msgstr "毕尔巴鄂" -#: my-evolution/Locations.h:679 -msgid "Esbjerg" -msgstr "埃斯比约" +#~ msgid "Billings" +#~ msgstr "布林斯" -#: my-evolution/Locations.h:680 -msgid "Escanaba" -msgstr "Escanaba" +#~ msgid "Billund" +#~ msgstr "Billund" -#: my-evolution/Locations.h:681 -msgid "Esfahan" -msgstr "Esfahan" +#~ msgid "Binghamton" +#~ msgstr "宾厄姆顿" -#: my-evolution/Locations.h:682 -msgid "Eskisehir" -msgstr "Eskisehir" +#~ msgid "Birmingham" +#~ msgstr "伯明翰" -#: my-evolution/Locations.h:683 -msgid "Estherville" -msgstr "以斯维尔" +#~ msgid "Bisha" +#~ msgstr "Bisha" -#: my-evolution/Locations.h:685 -msgid "Eugene" -msgstr "尤金" +#~ msgid "Bishop" +#~ msgstr "主教" -#: my-evolution/Locations.h:686 -msgid "Eureka" -msgstr "尤利卡" +#~ msgid "Bismark" +#~ msgstr "Bismark" -#: my-evolution/Locations.h:687 -msgid "Europe" -msgstr "欧洲" +#~ msgid "Blagoveschensk" +#~ msgstr "布拉戈维申斯克" -#: my-evolution/Locations.h:688 -msgid "Evanston" -msgstr "埃文斯顿" +#~ msgid "Blanding" +#~ msgstr "布兰丁" -#: my-evolution/Locations.h:689 -msgid "Evansville" -msgstr "埃文斯维尔" +#~ msgid "Block Island" +#~ msgstr "布洛克岛" -#: my-evolution/Locations.h:690 -msgid "Everett" -msgstr "埃弗雷特" +#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +#~ msgstr "布隆方丹 J. B. M. Hertzog" -#: my-evolution/Locations.h:691 -msgid "Evergreen" -msgstr "Evergreen" +#~ msgid "Bloomington" +#~ msgstr "布卢明顿" -#: my-evolution/Locations.h:692 -msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "Evreux-Fauville" +#~ msgid "Blue Canyon" +#~ msgstr "Blue Canyon" -#: my-evolution/Locations.h:693 -msgid "Exeter" -msgstr "埃克塞特" +#~ msgid "Bluefield" +#~ msgstr "布鲁菲尔德" -#: my-evolution/Locations.h:694 -msgid "Ezeiza" -msgstr "Ezeiza" +#~ msgid "Bluefields" +#~ msgstr "布鲁菲尔德" -#: my-evolution/Locations.h:695 -msgid "Fagernes" -msgstr "法格奈斯" +#~ msgid "Blythe" +#~ msgstr "Blythe" -#: my-evolution/Locations.h:696 -msgid "Fairbanks" -msgstr "费尔班克斯" +#~ msgid "Boa Vista" +#~ msgstr "博阿维斯塔" -#: my-evolution/Locations.h:697 -msgid "Fairchild" -msgstr "Fairchild" +#~ msgid "Bocas del Toro" +#~ msgstr "Bocas del Toro" -#: my-evolution/Locations.h:698 -msgid "Fairfield" -msgstr "菲尔德" +#~ msgid "Bodo" +#~ msgstr "博多" -#: my-evolution/Locations.h:699 -msgid "Fairmont" -msgstr "费尔门特" +#~ msgid "Bogota/Eldorado" +#~ msgstr "波哥大/黄金国" -#: my-evolution/Locations.h:700 -msgid "Fallon" -msgstr "Fallon" +#~ msgid "Boise" +#~ msgstr "博伊西" -#: my-evolution/Locations.h:701 -msgid "Falls City" -msgstr "Falls City" +#~ msgid "Bolzano" +#~ msgstr "博尔扎诺" -#: my-evolution/Locations.h:702 -msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgid "Bombay/Santacruz" +#~ msgstr "孟买/圣克鲁斯" -#: my-evolution/Locations.h:703 -msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgid "Boone" +#~ msgstr "布恩" -#: my-evolution/Locations.h:704 -msgid "Fargo" -msgstr "法戈" +#~ msgid "Bordeaux" +#~ msgstr "波尔多" -#: my-evolution/Locations.h:705 -msgid "Farmingdale" -msgstr "法明代尔" +#~ msgid "Borger" +#~ msgstr "博格" -#: my-evolution/Locations.h:706 -msgid "Farmington" -msgstr "法明顿" +#~ msgid "Bornholm" +#~ msgstr "博恩霍尔姆" -#: my-evolution/Locations.h:707 -msgid "Farmville" -msgstr "Farmville" +#~ msgid "Boscombe Down" +#~ msgstr "伯士康当" -#: my-evolution/Locations.h:708 -msgid "Faro" -msgstr "法罗" +#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" +#~ msgstr "波斯尼亚和黑赛哥维纳" -#: my-evolution/Locations.h:709 -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" +#~ msgid "Boston" +#~ msgstr "波士顿" -#: my-evolution/Locations.h:710 -msgid "Feng Nin" -msgstr "分林" +#~ msgid "Boulmer" +#~ msgstr "博梅" -#: my-evolution/Locations.h:711 -msgid "Fergus Falls" -msgstr "费格斯瀑布" +#~ msgid "Bournemouth" +#~ msgstr "伯恩茅斯" -#: my-evolution/Locations.h:712 -msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "费尔南多 De Noronha" +#~ msgid "Bowling Green" +#~ msgstr "鲍灵格林" -#: my-evolution/Locations.h:713 -msgid "Ferrara" -msgstr "费拉拉" +#~ msgid "Bozeman" +#~ msgstr "博兹曼" -#: my-evolution/Locations.h:714 -msgid "Figari" -msgstr "费加里" +#~ msgid "Bradford" +#~ msgstr "布拉弗德" -#: my-evolution/Locations.h:715 -msgid "Findlay" -msgstr "芬德利" +#~ msgid "Bradshaw Field" +#~ msgstr "Bradshaw Field" -#: my-evolution/Locations.h:717 -msgid "Firenze" -msgstr "佛罗伦萨" +#~ msgid "Brainerd" +#~ msgstr "布雷纳德" -#: my-evolution/Locations.h:718 -msgid "Fitchburg" -msgstr "费奇伯格" +#~ msgid "Brasilia" +#~ msgstr "巴西利亚" -#: my-evolution/Locations.h:719 -msgid "Flagstaff" -msgstr "弗拉格斯塔夫" +#~ msgid "Brasschaat" +#~ msgstr "Brasschaat" -#: my-evolution/Locations.h:720 -msgid "Flint" -msgstr "弗林特" +#~ msgid "Bratislava" +#~ msgstr "布拉迪斯拉发" -#: my-evolution/Locations.h:721 -msgid "Flippin" -msgstr "弗利品" +#~ msgid "Bratsk" +#~ msgstr "布拉茨克" -#: my-evolution/Locations.h:722 -msgid "Florence" -msgstr "佛罗伦萨" +#~ msgid "Braunschweig" +#~ msgstr "布伦斯维克" -#: my-evolution/Locations.h:723 -msgid "Florennes" -msgstr "弗洛里斯" +#~ msgid "Bremen" +#~ msgstr "不莱梅" -#: my-evolution/Locations.h:724 -msgid "Flores" -msgstr "弗洛雷斯" +#~ msgid "Bremerton" +#~ msgstr "不莱梅顿" -#: my-evolution/Locations.h:725 -msgid "Florianopolis" -msgstr "Florianopolis" +#~ msgid "Brest" +#~ msgstr "布雷斯特" -#: my-evolution/Locations.h:726 -msgid "Florida" -msgstr "佛罗里达州" +#~ msgid "Bridgeport" +#~ msgstr "布里奇波特" -#: my-evolution/Locations.h:727 -msgid "Floro" -msgstr "佛洛" +#~ msgid "Brindisi" +#~ msgstr "布林迪西" -#: my-evolution/Locations.h:728 -msgid "Fond Du Lac" -msgstr "方德拉克" +#~ msgid "Brisbane" +#~ msgstr "布里斯班" -#: my-evolution/Locations.h:729 -msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "福特/Bringeland" +#~ msgid "Bristol" +#~ msgstr "布里斯托尔" -#: my-evolution/Locations.h:730 -msgid "Forli" -msgstr "弗利" +#~ msgid "British Columbia" +#~ msgstr "不列颠属哥伦比亚" -#: my-evolution/Locations.h:731 -msgid "Formosa" -msgstr "台湾" +#~ msgid "Brno" +#~ msgstr "布尔诺" -#: my-evolution/Locations.h:732 -msgid "Fortaleza" -msgstr "福塔雷萨" +#~ msgid "Broadus" +#~ msgstr "布鲁德斯" -#: my-evolution/Locations.h:733 -msgid "Fort Belvoir" -msgstr "Fort Belvoir" +#~ msgid "Broken Bow" +#~ msgstr "布罗肯保" -#: my-evolution/Locations.h:734 -msgid "Fort Benning" -msgstr "Fort Benning" +#~ msgid "Bronnoysund" +#~ msgstr "Bronnoysund" -#: my-evolution/Locations.h:735 -msgid "Fort Bragg" -msgstr "Fort Bragg" +#~ msgid "Brookings" +#~ msgstr "布鲁金斯" -#: my-evolution/Locations.h:736 -msgid "Fort Campbell" -msgstr "Fort Campbell" +#~ msgid "Brooksville" +#~ msgstr "Brooksville" -#: my-evolution/Locations.h:737 -msgid "Fort Carson" -msgstr "Fort Carson" +#~ msgid "Broome" +#~ msgstr "布若姆" -#: my-evolution/Locations.h:738 -msgid "Fort Collins" -msgstr "Fort Collins" +#~ msgid "Brownsville" +#~ msgstr "布朗斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:739 -msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "Fort Collins/Lovel" +#~ msgid "Brunswick" +#~ msgstr "布伦兹维克" -#: my-evolution/Locations.h:740 -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Fort Dodge" +#~ msgid "Brussels-National Airport" +#~ msgstr "布鲁塞尔国家机场" -#: my-evolution/Locations.h:741 -msgid "Fort Drum" -msgstr "Fort Drum" +#~ msgid "Bryansk" +#~ msgstr "布良斯克" -#: my-evolution/Locations.h:742 -msgid "Fort Eustis" -msgstr "Fort Eustis" +#~ msgid "Bryce Canyon" +#~ msgstr "布莱斯峡谷" -#: my-evolution/Locations.h:743 -msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "Fort Greely/Allen AAF" +#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" +#~ msgstr "布卡拉曼加/Palonegro" -#: my-evolution/Locations.h:744 -msgid "Fort Huachuca" -msgstr "Fort Huachuca" +#~ msgid "Bucuresti" +#~ msgstr "布加勒斯特" -#: my-evolution/Locations.h:745 -msgid "Fort Knox" -msgstr "Fort Knox" +#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" +#~ msgstr "布加勒斯特-Otopeni" -#: my-evolution/Locations.h:746 -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Fort Lauderdale" +#~ msgid "Budapest" +#~ msgstr "布达佩斯" -#: my-evolution/Locations.h:747 -msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "Fort Lauderdale (International)" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "布法罗" -#: my-evolution/Locations.h:748 -msgid "Fort Leonard" -msgstr "Fort Leonard" +#~ msgid "Bullfrog" +#~ msgstr "Bullfrog" -#: my-evolution/Locations.h:749 -msgid "Fort Lewis" -msgstr "Fort Lewis" +#~ msgid "Burbank" +#~ msgstr "伯班克" -#: my-evolution/Locations.h:750 -msgid "Fort Madison" -msgstr "Fort Madison" +#~ msgid "Burgas" +#~ msgstr "布尔加斯" -#: my-evolution/Locations.h:751 -msgid "Fort Meade" -msgstr "Fort Meade" +#~ msgid "Burley" +#~ msgstr "伯雷" -#: my-evolution/Locations.h:752 -msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "Fort Myers (Page Field)" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "伯灵顿" -#: my-evolution/Locations.h:753 -msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#~ msgid "Burnet" +#~ msgstr "伯内特" -#: my-evolution/Locations.h:754 -msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "Fort Polk-Leesville" +#~ msgid "Burns" +#~ msgstr "伯恩斯" -#: my-evolution/Locations.h:755 -msgid "Fort Riley" -msgstr "Fort Riley" +#~ msgid "Bursa" +#~ msgstr "布尔萨" -#: my-evolution/Locations.h:756 -msgid "Fort Sill" -msgstr "Fort Sill" +#~ msgid "Burwell" +#~ msgstr "Burwell" -#: my-evolution/Locations.h:757 -msgid "Fort Smith" -msgstr "Fort Smith" +#~ msgid "Butte" +#~ msgstr "比尤特" -#: my-evolution/Locations.h:758 -msgid "Fort Stewart" -msgstr "Fort Stewart" +#~ msgid "Caen-Carpiquet" +#~ msgstr "Caen-Carpiquet" -#: my-evolution/Locations.h:759 -msgid "Fort Stockton" -msgstr "Fort Stockton" +#~ msgid "Cagliari" +#~ msgstr "卡利亚里" -#: my-evolution/Locations.h:760 -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Fort Wayne" +#~ msgid "Cairns" +#~ msgstr "凯恩斯" -#: my-evolution/Locations.h:761 -msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "Fort Worth-Alliance" +#~ msgid "Cairo" +#~ msgstr "开罗" -#: my-evolution/Locations.h:762 -msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "Fort Worth-Meacham" +#~ msgid "Calabozo" +#~ msgstr "Calabozo" -#: my-evolution/Locations.h:763 -msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "Fort Worth NAS" +#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" +#~ msgstr "加尔各答/Dum Dum" -#: my-evolution/Locations.h:764 -msgid "Fourchon" -msgstr "Fourchon" +#~ msgid "Caldwell" +#~ msgstr "考德威尔" -#: my-evolution/Locations.h:765 -msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "Foz Do Iguacu" +#~ msgid "Calgary" +#~ msgstr "卡尔加里" -#: my-evolution/Locations.h:767 -msgid "Frankfort" -msgstr "法兰克福" +#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +#~ msgstr "卡利/阿方索 Bonillaaragon" -#: my-evolution/Locations.h:768 -msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "法兰克福/Main" +#~ msgid "Caliente" +#~ msgstr "克莱恩特" -#: my-evolution/Locations.h:769 -msgid "Franklin" -msgstr "福兰克林" +#~ msgid "California" +#~ msgstr "加利福尼亚" -#: my-evolution/Locations.h:770 -msgid "Fredericton" -msgstr "弗雷德里克顿" +#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" +#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" -#: my-evolution/Locations.h:771 -msgid "Freeport" -msgstr "弗里波特" +#~ msgid "Camaguey" +#~ msgstr "卡姆格里" -#: my-evolution/Locations.h:772 -msgid "Frenchville" -msgstr "Frenchville" +#~ msgid "Camarillo" +#~ msgstr "卡马里奥" -#: my-evolution/Locations.h:773 -msgid "Fresno" -msgstr "弗雷斯诺" +#~ msgid "Cambridge" +#~ msgstr "剑桥" -#: my-evolution/Locations.h:774 -msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "弗雷斯诺-Chandler" +#~ msgid "Cameron" +#~ msgstr "卡梅伦" -#: my-evolution/Locations.h:775 -msgid "Friday Harbor" -msgstr "星期五港" +#~ msgid "Camiri" +#~ msgstr "卡秘里" -#: my-evolution/Locations.h:776 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "腓特烈港" +#~ msgid "Campeche" +#~ msgstr "坎佩切" -#: my-evolution/Locations.h:777 -msgid "Frigg" -msgstr "弗丽嘉" +#~ msgid "Campinas" +#~ msgstr "坎比纳斯" -#: my-evolution/Locations.h:778 -msgid "Frontone" -msgstr "Frontone" +#~ msgid "Campo" +#~ msgstr "坎波" -#: my-evolution/Locations.h:779 -msgid "Frosinone" -msgstr "佛罗西诺内" +#~ msgid "Campo Grande" +#~ msgstr "坎波格兰德" -#: my-evolution/Locations.h:780 -msgid "Fryeburg" -msgstr "弗雷堡" +#~ msgid "Camp Stanley/H-207" +#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" -#: my-evolution/Locations.h:781 -msgid "Fujairah" -msgstr "富查伊拉" +#~ msgid "Canaan" +#~ msgstr "迦南" -#: my-evolution/Locations.h:782 -msgid "Fuji Ab" -msgstr "富士 Ab" +#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" +#~ msgstr "Canarias/Fuerteventura" -#: my-evolution/Locations.h:783 -msgid "Fukue Airport" -msgstr "Fukue Airport" +#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" +#~ msgstr "Canarias/Gran Canaria" -#: my-evolution/Locations.h:784 -msgid "Fukui Airport" -msgstr "Fukui Airport" +#~ msgid "Canarias/Hierro" +#~ msgstr "Canarias/Hierro" -#: my-evolution/Locations.h:785 -msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "福冈机场" +#~ msgid "Canarias/Lanzarote" +#~ msgstr "Canarias/Lanzarote" -#: my-evolution/Locations.h:786 -msgid "Fullerton" -msgstr "富勒敦" +#~ msgid "Canarias/La Palma" +#~ msgstr "Canarias/La Palma" -#: my-evolution/Locations.h:787 -msgid "Funchal" -msgstr "丰沙尔" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" +#~ msgstr "Canarias/Tenerife Norte" -#: my-evolution/Locations.h:788 -msgid "FYR Macedonia" -msgstr "FYR 马其顿" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" +#~ msgstr "Canarias/Tenerife Sur" -#: my-evolution/Locations.h:789 -msgid "Gadsden" -msgstr "加兹登" +#~ msgid "Canberra" +#~ msgstr "堪培拉" -#: my-evolution/Locations.h:790 -msgid "Gage" -msgstr "盖奇" +#~ msgid "Cancun" +#~ msgstr "坎空" -#: my-evolution/Locations.h:791 -msgid "Gainesville" -msgstr "盖恩斯维尔" +#~ msgid "Cannes-Mandelieu" +#~ msgstr "戛纳-Mandelieu" -#: my-evolution/Locations.h:792 -msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "加拉克斯-Hillsville" +#~ msgid "Cantwell" +#~ msgstr "坎特威尔" -#: my-evolution/Locations.h:793 -msgid "Galbraith Lake" -msgstr "加尔布雷斯湖" +#~ msgid "Cape Girardeau" +#~ msgstr "杰拉杜角" -#: my-evolution/Locations.h:794 -msgid "Galeao" -msgstr "Galeao" +#~ msgid "Cape Hatteras" +#~ msgstr "海铁拉角" -#: my-evolution/Locations.h:795 -msgid "Galena" -msgstr "加利纳" +#~ msgid "Cape Lisburne" +#~ msgstr "里斯波恩角" -#: my-evolution/Locations.h:796 -msgid "Galesburg" -msgstr "盖尔斯堡" +#~ msgid "Cape Newenham" +#~ msgstr "纽汗姆角" -#: my-evolution/Locations.h:797 -msgid "Gallup" -msgstr "盖洛普" +#~ msgid "Cape Romanzoff" +#~ msgstr "Cape Romanzoff" -#: my-evolution/Locations.h:798 -msgid "Galveston" -msgstr "加尔维斯顿" +#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " +#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan " -#: my-evolution/Locations.h:799 -msgid "Gambell" -msgstr "甘贝尔" +#~ msgid "Capitan Corbeta" +#~ msgstr "Capitan Corbeta" -#: my-evolution/Locations.h:800 -msgid "Gander" -msgstr "甘德" +#~ msgid "Capo Mele" +#~ msgstr "密里岛" -#: my-evolution/Locations.h:801 -msgid "Garden City" -msgstr "加登城" +#~ msgid "Caracas La Carlota" +#~ msgstr "加拉加斯 La Carlota" -#: my-evolution/Locations.h:802 -msgid "Gary" -msgstr "加里" +#~ msgid "Caracas Maiquetia" +#~ msgstr "加拉加斯 Maiquetia" -#: my-evolution/Locations.h:803 -msgid "Gassim" -msgstr "卡西姆" +#~ msgid "Caravelas" +#~ msgstr "卡拉维拉斯" -#: my-evolution/Locations.h:804 -msgid "Gatineau" -msgstr "加蒂诺" +#~ msgid "Carbondale" +#~ msgstr "卡本代尔" -#: my-evolution/Locations.h:805 -msgid "Gaziantep" -msgstr "加济安泰普" +#~ msgid "Cardiff" +#~ msgstr "卡的夫" -#: my-evolution/Locations.h:806 -msgid "Gdansk" -msgstr "格但斯克" +#~ msgid "Caribou" +#~ msgstr "卡里布" -#: my-evolution/Locations.h:807 -msgid "Geneve" -msgstr "Geneve" +#~ msgid "Carlisle" +#~ msgstr "卡莱尔" -#: my-evolution/Locations.h:808 -msgid "Genova" -msgstr "热纳亚" +#~ msgid "Carlsbad" +#~ msgstr "卡尔斯巴" -#: my-evolution/Locations.h:809 -msgid "George Airport" -msgstr "乔治机场" +#~ msgid "Carroll" +#~ msgstr "卡罗尔" -#: my-evolution/Locations.h:810 -msgid "Georgetown" -msgstr "乔治镇" +#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +#~ msgstr "喀他赫纳/Rafael Nunez" -#: my-evolution/Locations.h:813 -msgid "Ghardaia" -msgstr "盖尔特耶" +#~ msgid "Casa Granda" +#~ msgstr "Casa Granda" -#: my-evolution/Locations.h:814 -msgid "Ghedi" -msgstr "Ghedi" +#~ msgid "Cascade" +#~ msgstr "卡斯科德" -#: my-evolution/Locations.h:816 -msgid "Gifu Ab" -msgstr "歧阜 Ab" +#~ msgid "Casper" +#~ msgstr "卡斯帕" -#: my-evolution/Locations.h:817 -msgid "Gila Bend" -msgstr "Gila Bend" +#~ msgid "Catacamas" +#~ msgstr "卡塔卡马斯" -#: my-evolution/Locations.h:818 -msgid "Gillette" -msgstr "吉列" +#~ msgid "Catania" +#~ msgstr "卡塔尼亚" -#: my-evolution/Locations.h:819 -msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "Gilze-Rijen" +#~ msgid "Cayo Largo del Sur" +#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" -#: my-evolution/Locations.h:820 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Gioia del Colle" +#~ msgid "Cazaux" +#~ msgstr "Cazaux" -#: my-evolution/Locations.h:821 -msgid "Girona" -msgstr "赫罗纳" +#~ msgid "Cecil NAS" +#~ msgstr "塞西尔国家科学院" -#: my-evolution/Locations.h:822 -msgid "Gizan" -msgstr "季赞" +#~ msgid "Cedar City" +#~ msgstr "喜达尔市" -#: my-evolution/Locations.h:823 -msgid "Glasgow" -msgstr "格拉斯哥" +#~ msgid "Cedar Rapids" +#~ msgstr "Cedar Rapids" -#: my-evolution/Locations.h:824 -msgid "Glendive" -msgstr "格冷代夫" +#~ msgid "Central and South America" +#~ msgstr "拉丁美洲" -#: my-evolution/Locations.h:825 -msgid "Glens Falls" -msgstr "格伦斯福尔斯" +#~ msgid "Cervia" +#~ msgstr "塞尔维亚" -#: my-evolution/Locations.h:826 -msgid "Goiania" -msgstr "阿尼亚" +#~ msgid "Chacarita" +#~ msgstr "Chacarita" -#: my-evolution/Locations.h:827 -msgid "Goldsboro" -msgstr "戈尔兹伯勒" +#~ msgid "Chadron" +#~ msgstr "恰德隆" -#: my-evolution/Locations.h:828 -msgid "Goodland" -msgstr "古德兰" +#~ msgid "Challis" +#~ msgstr "查理斯" -#: my-evolution/Locations.h:829 -msgid "Goose Bay" -msgstr "古斯湾" +#~ msgid "Chamberlain" +#~ msgstr "张伯伦" -#: my-evolution/Locations.h:830 -msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "歌德堡 (Landvetter)" +#~ msgid "Chambery" +#~ msgstr "尚贝里" -#: my-evolution/Locations.h:831 -msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "歌德堡 (Save)" +#~ msgid "Champaign" +#~ msgstr "香巴尼" -#: my-evolution/Locations.h:832 -msgid "Granada" -msgstr "格林纳达" +#~ msgid "Chandalar Lake" +#~ msgstr "香搭拉湖" -#: my-evolution/Locations.h:833 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "大峡谷" +#~ msgid "Chandler" +#~ msgstr "钱德勒" -#: my-evolution/Locations.h:834 -msgid "Grand Cayman" -msgstr "大开曼" +#~ msgid "Chania" +#~ msgstr "香尼亚" -#: my-evolution/Locations.h:835 -msgid "Grand Forks" -msgstr "格兰德福克斯" +#~ msgid "Chanute" +#~ msgstr "夏努特" -#: my-evolution/Locations.h:836 -msgid "Grand Island" -msgstr "格瑞德岛" +#~ msgid "Chariton" +#~ msgstr "查尔顿" -#: my-evolution/Locations.h:837 -msgid "Grand Isle" -msgstr "Grand Isle" +#~ msgid "Charleroi-Brussels South" +#~ msgstr "Charleroi-Brussels South" -#: my-evolution/Locations.h:838 -msgid "Grand Junction" -msgstr "大强克逊" +#~ msgid "Charles City" +#~ msgstr "查尔斯城" -#: my-evolution/Locations.h:839 -msgid "Grand Marais" -msgstr "大马雷" +#~ msgid "Charleston" +#~ msgstr "查尔斯顿" -#: my-evolution/Locations.h:840 -msgid "Grand Rapids" -msgstr "大瀑布城" +#~ msgid "Charlotte" +#~ msgstr "夏洛特" -#: my-evolution/Locations.h:841 -msgid "Grandview" -msgstr "格兰维" +#~ msgid "Charlottesville" +#~ msgstr "夏洛特维尔" -#: my-evolution/Locations.h:842 -msgid "Grangeville" -msgstr "Grangeville" +#~ msgid "Chatham" +#~ msgstr "查塔姆" -#: my-evolution/Locations.h:843 -msgid "Grants" -msgstr "Grants" +#~ msgid "Chattanooga" +#~ msgstr "查塔努加" -#: my-evolution/Locations.h:844 -msgid "Graz" -msgstr "格拉茨" +#~ msgid "Cheboksary" +#~ msgstr "切博克萨雷" -#: my-evolution/Locations.h:845 -msgid "Great Falls" -msgstr "大瀑布" +#~ msgid "Cheju" +#~ msgstr "济洲" -#: my-evolution/Locations.h:847 -msgid "Greeley" -msgstr "格里利" +#~ msgid "Chelyabinsk" +#~ msgstr "车里雅宾斯克" -#: my-evolution/Locations.h:848 -msgid "Green Bay" -msgstr "格林湾" +#~ msgid "Chengdu" +#~ msgstr "成都" -#: my-evolution/Locations.h:849 -msgid "Green River" -msgstr "格林河" +#~ msgid "Cherbourg" +#~ msgstr "瑟堡" -#: my-evolution/Locations.h:850 -msgid "Greensboro" -msgstr "格林斯博罗" +#~ msgid "Cherry Point" +#~ msgstr "切里波因特" -#: my-evolution/Locations.h:851 -msgid "Greenville" -msgstr "格林维尔" +#~ msgid "Chetumal" +#~ msgstr "切图马尔" -#: my-evolution/Locations.h:852 -msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "格林维尔-斯巴达堡" +#~ msgid "Cheyenne" +#~ msgstr "夏安人" -#: my-evolution/Locations.h:853 -msgid "Greenwood" -msgstr "格林沃" +#~ msgid "Chiang Kai Shek" +#~ msgstr "Chiang Kai Shek" -#: my-evolution/Locations.h:854 -msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "格勒诺布尔-Saint-Geoirs" +#~ msgid "Chia Tung" +#~ msgstr "Chia Tung" -#: my-evolution/Locations.h:855 -msgid "Griffiss AFB" -msgstr "Griffiss AFB" +#~ msgid "Chiayi" +#~ msgstr "嘉义" -#: my-evolution/Locations.h:856 -msgid "Groningen" -msgstr "格罗宁根" +#~ msgid "Chicago-DuPage" +#~ msgstr "芝加哥-DuPage" -#: my-evolution/Locations.h:857 -msgid "Grosseto" -msgstr "格罗塞托" +#~ msgid "Chicago-Lakefront" +#~ msgstr "芝加哥-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:858 -msgid "Groton" -msgstr "格罗顿" +#~ msgid "Chicago-Midway" +#~ msgstr "芝加哥-Midway" -#: my-evolution/Locations.h:859 -msgid "Guadalajara" -msgstr "瓜达拉哈拉" +#~ msgid "Chicago-O'Hare" +#~ msgstr "芝加哥-O'Hare" -#: my-evolution/Locations.h:860 -msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "瓜德罗普海道" +#~ msgid "Chichijima" +#~ msgstr "Chichijima" -#: my-evolution/Locations.h:861 -msgid "Guanare" -msgstr "瓜纳雷" +#~ msgid "Chiclayo" +#~ msgstr "奇科拉约" -#: my-evolution/Locations.h:862 -msgid "Guangzhou" -msgstr "广州" +#~ msgid "Chico" +#~ msgstr "奇科" -#: my-evolution/Locations.h:863 -msgid "Guantanamo" -msgstr "关塔纳摩" +#~ msgid "Chicopee Falls" +#~ msgstr "Chicopee Falls" -#: my-evolution/Locations.h:864 -msgid "Guarany" -msgstr "Guarany" +#~ msgid "Chievres" +#~ msgstr "奇维斯" -#: my-evolution/Locations.h:865 -msgid "Guaratingueta" -msgstr "Guaratingueta" +#~ msgid "Chihhang" +#~ msgstr "志航" -#: my-evolution/Locations.h:866 -msgid "Guarulhos" -msgstr "瓜卢流斯" +#~ msgid "Chihuahua" +#~ msgstr "奇瓦瓦" -#: my-evolution/Locations.h:868 -msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar" +#~ msgid "Childress" +#~ msgstr "奇尔德雷斯" -#: my-evolution/Locations.h:869 -msgid "Guaymas" -msgstr "瓜伊马斯" +#~ msgid "China Lake" +#~ msgstr "中国湖" -#: my-evolution/Locations.h:870 -msgid "Guernsey" -msgstr "格恩西岛" +#~ msgid "Chinandega" +#~ msgstr "奇南德加" -#: my-evolution/Locations.h:871 -msgid "Guidonia" -msgstr "圭多尼亚" +#~ msgid "Chinmem/Shatou" +#~ msgstr "Chinmem/Shatou" -#: my-evolution/Locations.h:872 -msgid "Gulfport" -msgstr "加佛港" +#~ msgid "Chino" +#~ msgstr "中诺" -#: my-evolution/Locations.h:873 -msgid "Gulkana" -msgstr "Gulkana" +#~ msgid "Chippewa County" +#~ msgstr "齐佩瓦县" -#: my-evolution/Locations.h:874 -msgid "Gullfax C" -msgstr "Gullfax C" +#~ msgid "Chita" +#~ msgstr "赤塔" -#: my-evolution/Locations.h:875 -msgid "Gunnison" -msgstr "甘尼森" +#~ msgid "Chitose Ab" +#~ msgstr "Chitose Ab" -#: my-evolution/Locations.h:876 -msgid "Gunnison (2)" -msgstr "甘尼森 (2)" +#~ msgid "Chitose ASDF" +#~ msgstr "Chitose ASDF" -#: my-evolution/Locations.h:877 -msgid "Guriat" -msgstr "Guriat" +#~ msgid "Chofu Airport" +#~ msgstr "Chofu Airport" -#: my-evolution/Locations.h:878 -msgid "Gustavus" -msgstr "古斯塔夫斯" +#~ msgid "Choluteca" +#~ msgstr "Choluteca" -#: my-evolution/Locations.h:879 -msgid "Guymon" -msgstr "盖蒙" +#~ msgid "Chongju Ab" +#~ msgstr "Chongju Ab" -#: my-evolution/Locations.h:880 -msgid "Habana" -msgstr "哈瓦纳" +#~ msgid "Christchurch" +#~ msgstr "克赖斯特彻奇" -#: my-evolution/Locations.h:881 -msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "Hachijojima Airport" +#~ msgid "Chulitna" +#~ msgstr "楚里塔纳" -#: my-evolution/Locations.h:882 -msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "八户 Ab" +#~ msgid "Churchill" +#~ msgstr "丘吉尔" -#: my-evolution/Locations.h:883 -msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "Hafr Al-Batin" +#~ msgid "Churchill Falls" +#~ msgstr "丘吉尔瀑布" -#: my-evolution/Locations.h:884 -msgid "Hagerstown" -msgstr "哈格斯顿" +#~ msgid "Cincinnati" +#~ msgstr "辛辛那提" -#. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail" -msgstr "冰雹" +#~ msgid "Circle City" +#~ msgstr "Circle City" -#: my-evolution/Locations.h:886 -msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "Hailey-Sun Valley" +#~ msgid "Ciudad Bolivar" +#~ msgstr "Ciudad Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:887 -msgid "Haines" -msgstr "Haines" +#~ msgid "Ciudad del Carmen" +#~ msgstr "Ciudad del Carmen" -#: my-evolution/Locations.h:889 -msgid "Hakodate Airport" -msgstr "函馆机场" +#~ msgid "Ciudad Juarez" +#~ msgstr "Ciudad Juarez" -#: my-evolution/Locations.h:890 -msgid "Halifax" -msgstr "哈利法克斯" +#~ msgid "Ciudad Obregon" +#~ msgstr "Ciudad Obregon" -#: my-evolution/Locations.h:891 -msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "滨松 Ab" +#~ msgid "Ciudad Victoria" +#~ msgstr "Ciudad Victoria" -#: my-evolution/Locations.h:892 -msgid "Hamburg" -msgstr "汉堡" +#~ msgid "Clarinda" +#~ msgstr "克拉琳达" -#: my-evolution/Locations.h:893 -msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "汉堡-Finkenwerder" +#~ msgid "Clarion" +#~ msgstr "Clarion" -#: my-evolution/Locations.h:894 -msgid "Hamilton" -msgstr "汉密尔顿" +#~ msgid "Clarksburg" +#~ msgstr "克拉克斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:895 -msgid "Hammerfest" -msgstr "哈默菲斯特" +#~ msgid "Clayton" +#~ msgstr "克莱顿" -#: my-evolution/Locations.h:896 -msgid "Hampton" -msgstr "汉普顿" +#~ msgid "Clayton Lake" +#~ msgstr "克莱顿湖" -#: my-evolution/Locations.h:897 -msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "Hanamaki Airport" +#~ msgid "Clermont-Ferrand" +#~ msgstr "克勒蒙-菲龙" -#: my-evolution/Locations.h:898 -msgid "Hancock" -msgstr "汉考克" +#~ msgid "Cleveland" +#~ msgstr "克里夫兰" -#: my-evolution/Locations.h:899 -msgid "Hangzhou" -msgstr "杭州" +#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" +#~ msgstr "克里夫兰/Cuyahoga" -#: my-evolution/Locations.h:900 -msgid "Hanksville" -msgstr "Hanksville" +#~ msgid "Cleveland-Lakefront" +#~ msgstr "克里夫兰-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:901 -msgid "Hannover" -msgstr "Hannover" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "克林顿" -#: my-evolution/Locations.h:902 -msgid "Ha Noi" -msgstr "冰雹" +#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" +#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" -#: my-evolution/Locations.h:903 -msgid "Harbor Beach" -msgstr "Harbor Beach" +#~ msgid "Cobija" +#~ msgstr "科毕嘉" -#: my-evolution/Locations.h:904 -msgid "Harlingen" -msgstr "哈林根" +#~ msgid "Cochabamba" +#~ msgstr "科恰班巴" -#: my-evolution/Locations.h:905 -msgid "Harlowton" -msgstr "哈洛顿" +#~ msgid "Cocoa Beach" +#~ msgstr "可可海岸" -#: my-evolution/Locations.h:906 -msgid "Harrisburg" -msgstr "哈里斯堡" +#~ msgid "Cocos Island" +#~ msgstr "科科斯岛" -#: my-evolution/Locations.h:907 -msgid "Harrison" -msgstr "哈里森" +#~ msgid "Cody" +#~ msgstr "科迪" -#: my-evolution/Locations.h:908 -msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" +#~ msgid "Coeur d'Alene" +#~ msgstr "Coeur d'Alene" -#: my-evolution/Locations.h:909 -msgid "Hartford" -msgstr "哈特福德" +#~ msgid "Cold Bay" +#~ msgstr "寇德湾" -#: my-evolution/Locations.h:910 -msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "Hassi-Messaoud" +#~ msgid "Colima" +#~ msgstr "科利马" -#: my-evolution/Locations.h:911 -msgid "Hastings" -msgstr "黑斯廷斯" +#~ msgid "College Station" +#~ msgstr "大学城" -#: my-evolution/Locations.h:912 -msgid "Haugesund" -msgstr "Haugesund" +#~ msgid "Colmar-Meyenheim" +#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" -#: my-evolution/Locations.h:913 -msgid "Havre" -msgstr "阿弗尔" +#~ msgid "Colonia" +#~ msgstr "科洛尼来" -#: my-evolution/Locations.h:914 -msgid "Hawaii" -msgstr "夏威夷" +#~ msgid "Colorado" +#~ msgstr "科罗拉多" -#: my-evolution/Locations.h:915 -msgid "Hawthorne" -msgstr "霍索恩" +#~ msgid "Colorado Springs" +#~ msgstr "科罗拉多泉" -#: my-evolution/Locations.h:916 -msgid "Hayden" -msgstr "海登" +#~ msgid "Columbia" +#~ msgstr "哥伦比亚" -#: my-evolution/Locations.h:917 -msgid "Hayes River" -msgstr "海斯河" +#~ msgid "Columbia-McEntire" +#~ msgstr "哥伦比亚-McEntire" -#: my-evolution/Locations.h:918 -msgid "Hays" -msgstr "海斯" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "哥伦布" -#: my-evolution/Locations.h:919 -msgid "Hayward" -msgstr "海达德" +#~ msgid "Columbus-Fort Benning" +#~ msgstr "哥伦布-Fort Benning" -#: my-evolution/Locations.h:920 -msgid "Healy River" -msgstr "希利河" +#~ msgid "Columbus-Gahanna" +#~ msgstr "哥伦布-Gahanna" -#: my-evolution/Locations.h:921 -msgid "Helena" -msgstr "海伦娜" +#~ msgid "Columbus-OSU" +#~ msgstr "哥伦布-OSU" -#: my-evolution/Locations.h:922 -msgid "Helsinki" -msgstr "赫尔辛基" +#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" +#~ msgstr "哥伦布-西点-斯塔克维尔" -#: my-evolution/Locations.h:923 -msgid "Henderson" -msgstr "亨德森" +#~ msgid "Colville" +#~ msgstr "科尔维尔" -#: my-evolution/Locations.h:924 -msgid "Hengchun" -msgstr "Hengchun" +#~ msgid "Comodoro Rivadavia" +#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" -#: my-evolution/Locations.h:925 -msgid "Hermosillo" -msgstr "埃莫西约" +#~ msgid "Comox" +#~ msgstr "科莫克斯" -#: my-evolution/Locations.h:926 -msgid "Hibbing" -msgstr "Hibbing" +#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" +#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" -#: my-evolution/Locations.h:927 -msgid "Hickory" -msgstr "希柯利" +#~ msgid "Concepcion" +#~ msgstr "康塞普西恩" -#: my-evolution/Locations.h:928 -msgid "Hill City" -msgstr "Hill City" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "肯考" -#: my-evolution/Locations.h:929 -msgid "Hillsboro" -msgstr "希尔巴罗" +#~ msgid "Concordia" +#~ msgstr "肯考迪娅" -#: my-evolution/Locations.h:930 -msgid "Hilo" -msgstr "希洛" +#~ msgid "Connaught" +#~ msgstr "Connaught" -#: my-evolution/Locations.h:931 -msgid "Hinesville" -msgstr "Hinesville" +#~ msgid "Connecticut" +#~ msgstr "康涅狄格" -#: my-evolution/Locations.h:932 -msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "广岛机场" +#~ msgid "Conroe" +#~ msgstr "康柔" -#: my-evolution/Locations.h:933 -msgid "Hobart" -msgstr "霍巴特" +#~ msgid "Constantine" +#~ msgstr "康斯坦丁" -#: my-evolution/Locations.h:934 -msgid "Hobbs" -msgstr "霍布斯" +#~ msgid "Copper Harbor" +#~ msgstr "库铂港" -#: my-evolution/Locations.h:935 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "胡志明市" +#~ msgid "Cordoba" +#~ msgstr "科尔多瓦(阿根廷)" -#: my-evolution/Locations.h:936 -msgid "Hodeidah" -msgstr "荷台达" +#~ msgid "Cordova" +#~ msgstr "科尔多瓦(西班牙)" -#: my-evolution/Locations.h:937 -msgid "Hof" -msgstr "霍夫" +#~ msgid "Cork" +#~ msgstr "科克" -#: my-evolution/Locations.h:938 -msgid "Hoffman" -msgstr "霍夫曼" +#~ msgid "Coro" +#~ msgstr "科罗" -#: my-evolution/Locations.h:939 -msgid "Hofu Ab" -msgstr "Hofu Ab" +#~ msgid "Corona" +#~ msgstr "科罗娜" -#: my-evolution/Locations.h:940 -msgid "Hohenems" -msgstr "Hohenems" +#~ msgid "Corpus Christi" +#~ msgstr "圣体节" -#: my-evolution/Locations.h:941 -msgid "Holguin" -msgstr "Holguin" +#~ msgid "Corpus Christi NAS" +#~ msgstr "圣体节国家科学院" -#: my-evolution/Locations.h:942 -msgid "Homer" -msgstr "霍默" +#~ msgid "Corrientes" +#~ msgstr "科连特斯" -#: my-evolution/Locations.h:943 -msgid "Homestead AFB" -msgstr "荷姆斯泰德 AFB" +#~ msgid "Corsicana" +#~ msgstr "科西嘉" -#: my-evolution/Locations.h:944 -msgid "Hondo" -msgstr "本州" +#~ msgid "Cortez" +#~ msgstr "科特兹" -#: my-evolution/Locations.h:947 -msgid "Honningsvag" -msgstr "Honningsvag" +#~ msgid "Corumba" +#~ msgstr "科伦巴" -#: my-evolution/Locations.h:948 -msgid "Honolulu" -msgstr "火奴鲁鲁" +#~ msgid "Cotulla" +#~ msgstr "Cotulla" -#: my-evolution/Locations.h:949 -msgid "Hoonah" -msgstr "Hoonah" +#~ msgid "Council Bluffs" +#~ msgstr "康西尔布拉夫" -#: my-evolution/Locations.h:950 -msgid "Hoquiam" -msgstr "Hoquiam" +#~ msgid "Coventry" +#~ msgstr "考文垂" -#: my-evolution/Locations.h:951 -msgid "Hot Springs" -msgstr "温泉城" +#~ msgid "Covington" +#~ msgstr "科文顿" -#: my-evolution/Locations.h:952 -msgid "Houghton Lake" -msgstr "Houghton Lake" +#~ msgid "Cozumel" +#~ msgstr "科祖梅尔" -#: my-evolution/Locations.h:953 -msgid "Houlton" -msgstr "Houlton" +#~ msgid "Craig" +#~ msgstr "克雷格" -#: my-evolution/Locations.h:954 -msgid "Houma" -msgstr "侯马" +#~ msgid "Cranfield" +#~ msgstr "克兰菲尔德" -#: my-evolution/Locations.h:955 -msgid "Houston-Bush" -msgstr "休斯顿-布什" +#~ msgid "Crescent City" +#~ msgstr "新奥尔良" -#: my-evolution/Locations.h:956 -msgid "Houston-Clover" -msgstr "休斯顿-Clover" +#~ msgid "Creston" +#~ msgstr "克雷斯顿" -#: my-evolution/Locations.h:957 -msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "休斯顿-埃灵顿 Field" +#~ msgid "Crestview" +#~ msgstr "克雷斯特维尔" -#: my-evolution/Locations.h:958 -msgid "Houston-Hobby" -msgstr "休斯顿-Hobby" +#~ msgid "Cross City" +#~ msgstr "科罗斯城" -#: my-evolution/Locations.h:959 -msgid "Houston-Hooks" -msgstr "休斯顿-Hooks" +#~ msgid "Crossville" +#~ msgstr "Crossville" -#: my-evolution/Locations.h:960 -msgid "Howard AFB" -msgstr "霍华德空军基地" +#~ msgid "Crotone" +#~ msgstr "克罗托内" -#: my-evolution/Locations.h:961 -msgid "Hsinchu" -msgstr "Hsinchu" +#~ msgid "Cuba Awrs" +#~ msgstr "古巴 Awrs" -#: my-evolution/Locations.h:962 -msgid "Huanuco" -msgstr "Huanuco" +#~ msgid "Cuernavaca" +#~ msgstr "库埃纳瓦卡" -#: my-evolution/Locations.h:963 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Huehuetenango" +#~ msgid "Cuiaba" +#~ msgstr "库亚巴" -#: my-evolution/Locations.h:964 -msgid "Hulien" -msgstr "花莲" +#~ msgid "Culdrose" +#~ msgstr "库德罗斯" -#: my-evolution/Locations.h:965 -msgid "Humberside" -msgstr "亨伯赛德郡" +#~ msgid "Culiacan" +#~ msgstr "库利亚坎" -#: my-evolution/Locations.h:967 -msgid "Huntington" -msgstr "亨廷顿" +#~ msgid "Cumana" +#~ msgstr "库马纳" -#: my-evolution/Locations.h:968 -msgid "Huntsville" -msgstr "汉斯维尔" +#~ msgid "Cumberland" +#~ msgstr "坎伯兰郡" -#: my-evolution/Locations.h:969 -msgid "Hurlburt" -msgstr "Hurlburt" +#~ msgid "Curitiba" +#~ msgstr "库里提巴" -#: my-evolution/Locations.h:970 -msgid "Huron" -msgstr "休伦湖" +#~ msgid "Curitiba Apt" +#~ msgstr "库里提巴 Apt" -#: my-evolution/Locations.h:971 -msgid "Hutchinson" -msgstr "哈钦森" +#~ msgid "Custer" +#~ msgstr "卡斯特" -#: my-evolution/Locations.h:972 -msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "Hyakuri Ab" +#~ msgid "Cut Bank" +#~ msgstr "Cut Bank" -#: my-evolution/Locations.h:973 -msgid "Hyannis" -msgstr "海恩尼斯" +#~ msgid "Cuzco" +#~ msgstr "库斯科" -#: my-evolution/Locations.h:974 -msgid "Hyderabad" -msgstr "海得拉巴" +#~ msgid "Dagali" +#~ msgstr "Dagali" -#: my-evolution/Locations.h:975 -msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" +#~ msgid "Daggett" +#~ msgstr "Daggett" -#: my-evolution/Locations.h:976 -msgid "Iasi" -msgstr "雅西" +#~ msgid "Dalhart" +#~ msgstr "Dalhart" -#: my-evolution/Locations.h:977 -msgid "Ibiza" -msgstr "伊比沙岛" +#~ msgid "Dalian" +#~ msgstr "大连" -#: my-evolution/Locations.h:979 -msgid "Ichikawa" -msgstr "市川" +#~ msgid "Dallas-Addison" +#~ msgstr "达拉斯-阿狄森" -#: my-evolution/Locations.h:980 -msgid "Idaho" -msgstr "爱达荷州" +#~ msgid "Dallas-Fort Worth" +#~ msgstr "达拉斯-Fort Worth" -#: my-evolution/Locations.h:981 -msgid "Idaho Falls" -msgstr "爱达荷瀑布" +#~ msgid "Dallas-Love Field" +#~ msgstr "达拉斯-Love Field" -#: my-evolution/Locations.h:982 -msgid "Iguazu" -msgstr "Iguazu" +#~ msgid "Dallas-Redbird" +#~ msgstr "达拉斯-Redbird" -#: my-evolution/Locations.h:983 -msgid "Iki Airport" -msgstr "Iki Airport" +#~ msgid "Da Nang" +#~ msgstr "岘港" -#: my-evolution/Locations.h:984 -msgid "Ilan" -msgstr "宜兰" +#~ msgid "Danbury" +#~ msgstr "丹伯里" -#: my-evolution/Locations.h:985 -msgid "Iliamna" -msgstr "伊里亚姆纳" +#~ msgid "Danville" +#~ msgstr "丹维尔" -#: my-evolution/Locations.h:986 -msgid "Illinois" -msgstr "伊利诺斯州" +#~ msgid "Dar-El-Beida" +#~ msgstr "达尔贝达" -#: my-evolution/Locations.h:987 -msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" +#~ msgid "Davenport" +#~ msgstr "达文波特" -#: my-evolution/Locations.h:988 -msgid "Imperial (2)" -msgstr "Imperial (2)" +#~ msgid "David" +#~ msgstr "大卫" -#: my-evolution/Locations.h:989 -msgid "Imperial Beach" -msgstr "皇家海岸" +#~ msgid "Dawadmi" +#~ msgstr "Dawadmi" -#: my-evolution/Locations.h:990 -msgid "In Amenas" -msgstr "In Amenas" +#~ msgid "Dayton" +#~ msgstr "代顿" -#: my-evolution/Locations.h:992 -msgid "Indiana" -msgstr "印地安那州" +#~ msgid "Daytona Beach" +#~ msgstr "代托纳比奇" -#: my-evolution/Locations.h:993 -msgid "Indianapolis" -msgstr "印地安纳波利斯" +#~ msgid "Dayton-Fairborn" +#~ msgstr "代顿-Fairborn" -#: my-evolution/Locations.h:994 -msgid "Indian Springs" -msgstr "Indian Springs" +#~ msgid "Dayton-South Airport" +#~ msgstr "代顿-南机场" -#: my-evolution/Locations.h:995 -msgid "Innsbruck" -msgstr "因斯布鲁克" +#~ msgid "Dead Horse" +#~ msgstr "Dead Horse" -#: my-evolution/Locations.h:996 -msgid "International Falls" -msgstr "International Falls" +#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" +#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" -#: my-evolution/Locations.h:997 -msgid "Intracoastal" -msgstr "Intracoastal" +#~ msgid "Decatur" +#~ msgstr "迪凯特" -#: my-evolution/Locations.h:998 -msgid "Inverness" -msgstr "印威内斯" +#~ msgid "Decimomannu" +#~ msgstr "Decimomannu" -#: my-evolution/Locations.h:999 -msgid "Inyokern" -msgstr "Inyokern" +#~ msgid "Decorah" +#~ msgstr "Decorah" -#: my-evolution/Locations.h:1000 -msgid "Iowa" -msgstr "爱荷华州" +#~ msgid "Deelen" +#~ msgstr "迪林" -#: my-evolution/Locations.h:1001 -msgid "Iowa City" -msgstr "爱荷华城" +#~ msgid "Dekalb/Peachtree" +#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" -#: my-evolution/Locations.h:1002 -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" +#~ msgid "Delaware" +#~ msgstr "特拉华" -#: my-evolution/Locations.h:1003 -msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "伊基克/Diego Arac" +#~ msgid "Del Bajio" +#~ msgstr "Del Bajio" -#: my-evolution/Locations.h:1004 -msgid "Iquitos" -msgstr "伊基托斯" +#~ msgid "Del Rio" +#~ msgstr "Del Rio" -#: my-evolution/Locations.h:1005 -msgid "Iraklion" -msgstr "伊拉克里翁" +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "德尔塔" -#: my-evolution/Locations.h:1006 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "伊朗伊斯兰共和国" +#~ msgid "Deming" +#~ msgstr "戴明" -#: my-evolution/Locations.h:1008 -msgid "Iron Mountain" -msgstr "伊恩山" +#~ msgid "Den Helder/De Kooy" +#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" -#: my-evolution/Locations.h:1009 -msgid "Ironwood" -msgstr "Ironwood" +#~ msgid "Denison" +#~ msgstr "丹尼尔森" -#: my-evolution/Locations.h:1010 -msgid "Iruma Ab" -msgstr "Iruma Ab" +#~ msgid "Denton" +#~ msgstr "登顿" -#: my-evolution/Locations.h:1011 -msgid "Islamabad" -msgstr "伊斯兰堡" +#~ msgid "Denver" +#~ msgstr "丹佛" -#: my-evolution/Locations.h:1012 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle of Man" +#~ msgid "Denver-Aurora" +#~ msgstr "丹佛-Aurora" -#: my-evolution/Locations.h:1013 -msgid "Islip" -msgstr "Islip" +#~ msgid "Denver-Broomfield" +#~ msgstr "丹佛-Broomfield" -#: my-evolution/Locations.h:1014 -msgid "Istanbul" -msgstr "伊斯坦布尔" +#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" +#~ msgstr "丹佛-Cherry Knolls" -#: my-evolution/Locations.h:1015 -msgid "Itaituba" -msgstr "Itaituba" +#~ msgid "Desert Rock" +#~ msgstr "Desert Rock" -#: my-evolution/Locations.h:1017 -msgid "Ithaca" -msgstr "伊萨卡岛" +#~ msgid "Des Moines" +#~ msgstr "得梅因" -#: my-evolution/Locations.h:1018 -msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "伊瓦诺-Frankivsk" +#~ msgid "Destin" +#~ msgstr "达斯丁" -#: my-evolution/Locations.h:1019 -msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "Iwakuni MCAS" +#~ msgid "Detroit" +#~ msgstr "底特律" -#: my-evolution/Locations.h:1020 -msgid "Iwojima" -msgstr "Iwojima" +#~ msgid "Detroit Lakes" +#~ msgstr "底特律湖" -#: my-evolution/Locations.h:1021 -msgid "Ixtapa" -msgstr "Ixtapa" +#~ msgid "Detroit-Taylor" +#~ msgstr "底特律-泰勒" -#: my-evolution/Locations.h:1022 -msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "伊兹密尔/Adnan Menderes" +#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" +#~ msgstr "底特律/Ypsilanti" -#: my-evolution/Locations.h:1023 -msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "伊兹密尔/Cigli" +#~ msgid "Devils Lake" +#~ msgstr "Devils Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1024 -msgid "Izmit" -msgstr "Izmit" +#~ msgid "Devils Lake (2)" +#~ msgstr "Devils Lake (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1025 -msgid "Izumo Airport" -msgstr "出云机场" +#~ msgid "Dhahran" +#~ msgstr "达兰" -#: my-evolution/Locations.h:1026 -msgid "Jackson" -msgstr "杰克逊" +#~ msgid "Dickinson" +#~ msgstr "狄金森" -#: my-evolution/Locations.h:1027 -msgid "Jacksonville" -msgstr "杰克逊维尔" +#~ msgid "Dijon" +#~ msgstr "第戎" -#: my-evolution/Locations.h:1028 -msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "杰克逊维尔-克雷格机场" +#~ msgid "Dillingham" +#~ msgstr "迪林汉姆" -#: my-evolution/Locations.h:1029 -msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "杰克逊维尔 NAS" +#~ msgid "Dillon" +#~ msgstr "狄龙" -#: my-evolution/Locations.h:1030 -msgid "Jaffrey" -msgstr "Jaffrey" +#~ msgid "Dinard" +#~ msgstr "迪纳尔" -#: my-evolution/Locations.h:1032 -msgid "Jamestown" -msgstr "詹姆斯敦" +#~ msgid "District of Columbia" +#~ msgstr "哥伦比亚区" -#: my-evolution/Locations.h:1033 -msgid "Janesville" -msgstr "简斯维尔" +#~ msgid "Diyarbakir" +#~ msgstr "迪亚巴克尔" -#: my-evolution/Locations.h:1034 -msgid "Jan Smuts" -msgstr "Jan Smuts" +#~ msgid "Dnipropetrovsk" +#~ msgstr "Dnipropetrovsk" -#: my-evolution/Locations.h:1036 -msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgid "Dobbiaco" +#~ msgstr "Dobbiaco" -#: my-evolution/Locations.h:1037 -msgid "Jefferson City" -msgstr "杰斐逊城" +#~ msgid "Dodge City" +#~ msgstr "道奇城" -#: my-evolution/Locations.h:1038 -msgid "Jerez" -msgstr "赫雷斯" +#~ msgid "Doha" +#~ msgstr "多哈" -#: my-evolution/Locations.h:1039 -msgid "Jersey" -msgstr "杰尔西" +#~ msgid "Dole" +#~ msgstr "都乐" -#: my-evolution/Locations.h:1040 -msgid "Jinotega" -msgstr "Jinotega" +#~ msgid "Donetsk" +#~ msgstr "顿涅茨克" -#: my-evolution/Locations.h:1041 -msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "Johan A. Pengel" +#~ msgid "Dongsha" +#~ msgstr "东沙群岛" -#: my-evolution/Locations.h:1042 -msgid "Johnstown" -msgstr "约翰斯敦" +#~ msgid "Dongshi" +#~ msgstr "Dongshi" -#: my-evolution/Locations.h:1043 -msgid "Jonesboro" -msgstr "琼斯博罗" +#~ msgid "Don Torcuato" +#~ msgstr "Don Torcuato" -#: my-evolution/Locations.h:1044 -msgid "Jonkoping" -msgstr "Jonkoping" +#~ msgid "Dortmund-Wickede" +#~ msgstr "多特蒙德-Wickede" -#: my-evolution/Locations.h:1045 -msgid "Joplin" -msgstr "乔普林" +#~ msgid "Dothan" +#~ msgstr "道森" -#: my-evolution/Locations.h:1047 -msgid "Juanjui" -msgstr "Juanjui" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "道格拉斯" -#: my-evolution/Locations.h:1048 -msgid "Juan Santamaria" -msgstr "Juan Santamaria" +#~ msgid "Dover" +#~ msgstr "多佛" -#: my-evolution/Locations.h:1049 -msgid "Juigalpa" -msgstr "Juigalpa" +#~ msgid "Dresden-Klotzsche" +#~ msgstr "德累斯顿-Klotzsche" -#: my-evolution/Locations.h:1050 -msgid "Jujuy" -msgstr "胡胡伊" +#~ msgid "Drummond" +#~ msgstr "德拉蒙德" -#: my-evolution/Locations.h:1051 -msgid "Juliaca" -msgstr "Juliaca" +#~ msgid "Dubai" +#~ msgstr "迪拜" -#: my-evolution/Locations.h:1052 -msgid "Junction" -msgstr "Junction" +#~ msgid "Dubbo" +#~ msgstr "Dubbo" -#: my-evolution/Locations.h:1053 -msgid "Juneau" -msgstr "朱诺" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "都柏林" -#: my-evolution/Locations.h:1054 -msgid "Kadena Ab" -msgstr "Kadena Ab" +#~ msgid "Du Bois" +#~ msgstr "杜波依斯" -#: my-evolution/Locations.h:1055 -msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "鹿儿岛机场" +#~ msgid "Dubrovnik" +#~ msgstr "杜勃罗文克" -#: my-evolution/Locations.h:1056 -msgid "Kahului" -msgstr "Kahului" +#~ msgid "Dubuque" +#~ msgstr "迪比克" -#: my-evolution/Locations.h:1057 -msgid "Kailua-Kona" -msgstr "Kailua-Kona" +#~ msgid "Dugway" +#~ msgstr "杜格威" -#: my-evolution/Locations.h:1058 -msgid "Kake" -msgstr "Kake" +#~ msgid "Duluth" +#~ msgstr "德卢斯" -#: my-evolution/Locations.h:1059 -msgid "Kalamata" -msgstr "Kalamata" +#~ msgid "Dundee" +#~ msgstr "敦提" -#: my-evolution/Locations.h:1060 -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Kalamazoo" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "道奇" -#: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kalispell" -msgstr "Kalispell" +#~ msgid "Durango Awrs" +#~ msgstr "Durango Awrs" -#: my-evolution/Locations.h:1062 -msgid "Kamigoto" -msgstr "Kamigoto" +#~ msgid "Durazno" +#~ msgstr "Durazno" -#: my-evolution/Locations.h:1063 -msgid "Kaneohe" -msgstr "Kaneohe" +#~ msgid "Durban Louis Botha " +#~ msgstr "德班路易斯博特" -#: my-evolution/Locations.h:1064 -msgid "Kangshan" -msgstr "Kangshan" +#~ msgid "Dusseldorf" +#~ msgstr "杜塞尔多夫" -#: my-evolution/Locations.h:1065 -msgid "Kanoya Ab" -msgstr "Kanoya Ab" +#~ msgid "Dutch Harbor" +#~ msgstr "荷兰港" -#: my-evolution/Locations.h:1066 -msgid "Kansai International Airport" -msgstr "Kansai 国际机场" +#~ msgid "Dyersburg" +#~ msgstr "戴恩斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:1067 -msgid "Kansas" -msgstr "堪萨斯州" +#~ msgid "Eagle" +#~ msgstr "伊戈尔" -#: my-evolution/Locations.h:1068 -msgid "Kansas City" -msgstr "堪萨斯城" +#~ msgid "Eagle Range" +#~ msgstr "伊戈尔兰奇" -#: my-evolution/Locations.h:1069 -msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "堪萨斯城-格莱斯顿" +#~ msgid "East London" +#~ msgstr "东伦敦" -#: my-evolution/Locations.h:1070 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "高雄" +#~ msgid "East Midlands" +#~ msgstr "东米德兰" -#: my-evolution/Locations.h:1071 -msgid "Karachi" -msgstr "卡拉奇" +#~ msgid "East St Louis" +#~ msgstr "东圣路易斯" -#: my-evolution/Locations.h:1072 -msgid "Karup" -msgstr "Karup" +#~ msgid "Eau Claire" +#~ msgstr "奥克莱尔" -#: my-evolution/Locations.h:1073 -msgid "Kassel-Calden" -msgstr "卡塞尔-Calden" +#~ msgid "Edinburgh" +#~ msgstr "爱丁堡" -#: my-evolution/Locations.h:1074 -msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "Kasumigaura Ab" +#~ msgid "Edmonton" +#~ msgstr "埃德蒙顿" -#: my-evolution/Locations.h:1075 -msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "Kasuminome Ab" +#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" +#~ msgstr "埃德蒙顿/Villeneuve" -#: my-evolution/Locations.h:1076 -msgid "Katowice" -msgstr "卡托维兹" +#~ msgid "Eduardo Gomes International" +#~ msgstr "Eduardo Gomes International" -#: my-evolution/Locations.h:1077 -msgid "Kavala" -msgstr "Kavala" +#~ msgid "Edwards AFB" +#~ msgstr "爱德华兹空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:1078 -msgid "Kayseri" -msgstr "开塞利" +#~ msgid "Egilsstadir" +#~ msgstr "Egilsstadir" -#: my-evolution/Locations.h:1079 -msgid "Kazan" -msgstr "喀山" +#~ msgid "Eglin" +#~ msgstr "Eglin" -#: my-evolution/Locations.h:1080 -msgid "Kearney" -msgstr "Kearney" +#~ msgid "Eglington/Londonderry" +#~ msgstr "Eglington/Londonderry" -#: my-evolution/Locations.h:1081 -msgid "Keene" -msgstr "Keene" +#~ msgid "Eindhoven" +#~ msgstr "艾恩德霍芬" -#: my-evolution/Locations.h:1082 -msgid "Kefallinia" -msgstr "Kefallinia" +#~ msgid "Ekofisk" +#~ msgstr "Ekofisk" -#: my-evolution/Locations.h:1083 -msgid "Keflavik" -msgstr "Keflavik" +#~ msgid "Elazig" +#~ msgstr "Elazig" -#: my-evolution/Locations.h:1084 -msgid "Kenai" -msgstr "Kenai" +#~ msgid "El Centro" +#~ msgstr "埃尔森特罗" -#: my-evolution/Locations.h:1085 -msgid "Kenosha" -msgstr "Kenosha" +#~ msgid "El Dorado" +#~ msgstr "黄金国" -#: my-evolution/Locations.h:1086 -msgid "Kentucky" -msgstr "肯塔基州" +#~ msgid "Elefsis" +#~ msgstr "Elefsis" -#: my-evolution/Locations.h:1087 -msgid "Keokuk" -msgstr "Keokuk" +#~ msgid "Elfin Cove" +#~ msgstr "Elfin Cove" -#: my-evolution/Locations.h:1088 -msgid "Kerkira" -msgstr "Kerkira" +#~ msgid "Elizabeth City" +#~ msgstr "伊丽莎白城" -#: my-evolution/Locations.h:1089 -msgid "Kerman" -msgstr "科曼" +#~ msgid "Elk City" +#~ msgstr "Elk City" -#: my-evolution/Locations.h:1090 -msgid "Ketchikan" -msgstr "克奇坎" +#~ msgid "Elkhart" +#~ msgstr "埃尔克哈特" -#: my-evolution/Locations.h:1091 -msgid "Key West" -msgstr "基韦斯特" +#~ msgid "Elkins" +#~ msgstr "艾尔肯斯" -#: my-evolution/Locations.h:1092 -msgid "Key West NAS" -msgstr "基韦斯特 NAS" +#~ msgid "Elko" +#~ msgstr "Elko" -#: my-evolution/Locations.h:1093 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "哈巴罗夫斯克" +#~ msgid "Elmira" +#~ msgstr "埃尔迈拉" -#: my-evolution/Locations.h:1094 -msgid "Khamis Mushait" -msgstr "Khamis Mushait" +#~ msgid "El Monte" +#~ msgstr "爱尔蒙第" -#: my-evolution/Locations.h:1095 -msgid "Kharkiv" -msgstr "Kharkiv" +#~ msgid "El Paso" +#~ msgstr "埃尔帕索城" -#: my-evolution/Locations.h:1096 -msgid "Kikai Island" -msgstr "Kikai Island" +#~ msgid "El Salvador Int." +#~ msgstr "El Salvador Int." -#: my-evolution/Locations.h:1097 -msgid "Killeen" -msgstr "Killeen" +#~ msgid "Elsenborn" +#~ msgstr "Elsenborn" -#: my-evolution/Locations.h:1098 -msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "Killeen-Ft Hood" +#~ msgid "Ely" +#~ msgstr "伊利(Ely)" -#: my-evolution/Locations.h:1099 -msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "Killeen-Gray AAF" +#~ msgid "Emmonak" +#~ msgstr "Emmonak" -#: my-evolution/Locations.h:1100 -msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "King Khaled 国际机场" +#~ msgid "Emporia" +#~ msgstr "恩波里亚" -#: my-evolution/Locations.h:1101 -msgid "Kingman" -msgstr "Kingman" +#~ msgid "Enid" +#~ msgstr "伊妮德" -#: my-evolution/Locations.h:1102 -msgid "King Salmon" -msgstr "King Salmon" +#~ msgid "Enid/Woodring" +#~ msgstr "伊妮德/Woodring" -#: my-evolution/Locations.h:1103 -msgid "Kingston" -msgstr "金斯敦" +#~ msgid "Enosburg Falls" +#~ msgstr "Enosburg Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1104 -msgid "Kingsville" -msgstr "Kingsville" +#~ msgid "Ephrata" +#~ msgstr "Ephrata" -#: my-evolution/Locations.h:1105 -msgid "Kinloss" -msgstr "Kinloss" +#~ msgid "Ercan" +#~ msgstr "Ercan" -#: my-evolution/Locations.h:1106 -msgid "Kinston" -msgstr "金斯敦" +#~ msgid "Erie" +#~ msgstr "伊利(Erie)" -#: my-evolution/Locations.h:1107 -msgid "Kirkenes" -msgstr "Kirkenes" +#~ msgid "Erzurum" +#~ msgstr "埃尔斯伦" -#: my-evolution/Locations.h:1108 -msgid "Kirksville" -msgstr "Kirksville" +#~ msgid "Esbjerg" +#~ msgstr "埃斯比约" -#: my-evolution/Locations.h:1109 -msgid "Kiruna" -msgstr "基律纳" +#~ msgid "Escanaba" +#~ msgstr "Escanaba" -#: my-evolution/Locations.h:1110 -msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "Kisarazu Ab" +#~ msgid "Esfahan" +#~ msgstr "Esfahan" -#: my-evolution/Locations.h:1111 -msgid "Kishineu" -msgstr "Kishineu" +#~ msgid "Eskisehir" +#~ msgstr "Eskisehir" -#: my-evolution/Locations.h:1112 -msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "北九市机场" +#~ msgid "Estherville" +#~ msgstr "以斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1113 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "克拉根福" +#~ msgid "Eugene" +#~ msgstr "尤金" -#: my-evolution/Locations.h:1114 -msgid "Klamath Falls" -msgstr "克拉马斯瀑布" +#~ msgid "Eureka" +#~ msgstr "尤利卡" -#: my-evolution/Locations.h:1115 -msgid "Klawock" -msgstr "Klawock" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "欧洲" -#: my-evolution/Locations.h:1116 -msgid "Kleine Brogel" -msgstr "Kleine Brogel" +#~ msgid "Evanston" +#~ msgstr "埃文斯顿" -#: my-evolution/Locations.h:1117 -msgid "Kliningrad" -msgstr "Kliningrad" +#~ msgid "Evansville" +#~ msgstr "埃文斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1118 -msgid "Knoxville" -msgstr "诺克斯维尔" +#~ msgid "Everett" +#~ msgstr "埃弗雷特" -#: my-evolution/Locations.h:1119 -msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "诺克斯维尔-市区" +#~ msgid "Evergreen" +#~ msgstr "Evergreen" -#: my-evolution/Locations.h:1120 -msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "哥本哈根/Kastrup" +#~ msgid "Evreux-Fauville" +#~ msgstr "Evreux-Fauville" -#: my-evolution/Locations.h:1121 -msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "哥本哈根/Roskilde" +#~ msgid "Exeter" +#~ msgstr "埃克塞特" -#: my-evolution/Locations.h:1122 -msgid "Kochi Airport" -msgstr "高知机场" +#~ msgid "Ezeiza" +#~ msgstr "Ezeiza" -#: my-evolution/Locations.h:1123 -msgid "Kodiak" -msgstr "科迪亚克" +#~ msgid "Fagernes" +#~ msgstr "法格奈斯" -#: my-evolution/Locations.h:1124 -msgid "Kogalniceanu" -msgstr "Kogalniceanu" +#~ msgid "Fairbanks" +#~ msgstr "费尔班克斯" -#: my-evolution/Locations.h:1125 -msgid "Kogalym" -msgstr "Kogalym" +#~ msgid "Fairchild" +#~ msgstr "Fairchild" -#: my-evolution/Locations.h:1126 -msgid "Koksijde" -msgstr "Koksijde" +#~ msgid "Fairfield" +#~ msgstr "菲尔德" -#: my-evolution/Locations.h:1127 -msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "科灵/Vandrup" +#~ msgid "Fairmont" +#~ msgstr "费尔门特" -#: my-evolution/Locations.h:1128 -msgid "Koln/Bonn" -msgstr "Koln/波恩" +#~ msgid "Fallon" +#~ msgstr "Fallon" -#: my-evolution/Locations.h:1129 -msgid "Komatsu Ab" -msgstr "小松 Ab" +#~ msgid "Falls City" +#~ msgstr "Falls City" -#: my-evolution/Locations.h:1130 -msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "Komatsujima Ab" +#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1131 -msgid "Konya" -msgstr "Konya" +#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1132 -msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "韩国人民民主共和国" +#~ msgid "Fargo" +#~ msgstr "法戈" -#: my-evolution/Locations.h:1133 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "大韩民国" +#~ msgid "Farmingdale" +#~ msgstr "法明代尔" -#: my-evolution/Locations.h:1134 -msgid "Kos" -msgstr "科斯" +#~ msgid "Farmington" +#~ msgstr "法明顿" -#: my-evolution/Locations.h:1135 -msgid "Kotzebue" -msgstr "科策布" +#~ msgid "Farmville" +#~ msgstr "Farmville" -#: my-evolution/Locations.h:1136 -msgid "Kozani" -msgstr "Kozani" +#~ msgid "Faro" +#~ msgstr "法罗" -#: my-evolution/Locations.h:1137 -msgid "Krakow" -msgstr "克拉科夫" +#~ msgid "Fayetteville" +#~ msgstr "Fayetteville" -#: my-evolution/Locations.h:1138 -msgid "Krasnodar" -msgstr "克拉斯诺达尔" +#~ msgid "Feng Nin" +#~ msgstr "分林" -#: my-evolution/Locations.h:1139 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "克拉斯诺伏斯克" +#~ msgid "Fergus Falls" +#~ msgstr "费格斯瀑布" -#: my-evolution/Locations.h:1140 -msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "克里斯蒂安桑/Kjevik" +#~ msgid "Fernando De Noronha" +#~ msgstr "费尔南多 De Noronha" -#: my-evolution/Locations.h:1141 -msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "克里斯蒂安桑/Kvernberget" +#~ msgid "Ferrara" +#~ msgstr "费拉拉" -#: my-evolution/Locations.h:1142 -msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgid "Figari" +#~ msgstr "费加里" -#: my-evolution/Locations.h:1143 -msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "熊本机场" +#~ msgid "Findlay" +#~ msgstr "芬德利" -#: my-evolution/Locations.h:1144 -msgid "Kunming" -msgstr "昆明" +#~ msgid "Firenze" +#~ msgstr "佛罗伦萨" -#: my-evolution/Locations.h:1145 -msgid "Kushiro Airport" -msgstr "钏路机场" +#~ msgid "Fitchburg" +#~ msgstr "费奇伯格" -#: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "Kyiv/Boryspil" +#~ msgid "Flagstaff" +#~ msgstr "弗拉格斯塔夫" -#: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgid "Flint" +#~ msgstr "弗林特" -#: my-evolution/Locations.h:1149 -msgid "La Ceiba" -msgstr "La Ceiba" +#~ msgid "Flippin" +#~ msgstr "弗利品" -#: my-evolution/Locations.h:1150 -msgid "Laconia" -msgstr "拉哥尼亚" +#~ msgid "Florence" +#~ msgstr "佛罗伦萨" -#: my-evolution/Locations.h:1151 -msgid "La Coruna" -msgstr "La Coruna" +#~ msgid "Florennes" +#~ msgstr "弗洛里斯" -#: my-evolution/Locations.h:1152 -msgid "La Crosse" -msgstr "拉克罗斯" +#~ msgid "Flores" +#~ msgstr "弗洛雷斯" -#: my-evolution/Locations.h:1153 -msgid "La Esperanza" -msgstr "La Esperanz" +#~ msgid "Florianopolis" +#~ msgstr "Florianopolis" -#: my-evolution/Locations.h:1154 -msgid "Lafayette" -msgstr "拉法耶特" +#~ msgid "Florida" +#~ msgstr "佛罗里达州" -#: my-evolution/Locations.h:1155 -msgid "La Grande" -msgstr "La Grande" +#~ msgid "Floro" +#~ msgstr "佛洛" -#: my-evolution/Locations.h:1156 -msgid "Lahaina" -msgstr "Lahaina" +#~ msgid "Fond Du Lac" +#~ msgstr "方德拉克" -#: my-evolution/Locations.h:1157 -msgid "Lahore" -msgstr "拉合尔" +#~ msgid "Forde/Bringeland" +#~ msgstr "福特/Bringeland" -#: my-evolution/Locations.h:1158 -msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" +#~ msgid "Forli" +#~ msgstr "弗利" -#: my-evolution/Locations.h:1159 -msgid "La Junta" -msgstr "La Junta" +#~ msgid "Formosa" +#~ msgstr "台湾" -#: my-evolution/Locations.h:1160 -msgid "Lake Charles" -msgstr "莱克·查尔斯" +#~ msgid "Fortaleza" +#~ msgstr "福塔雷萨" -#: my-evolution/Locations.h:1161 -msgid "Lake Hood" -msgstr "Lake Hood" +#~ msgid "Fort Belvoir" +#~ msgstr "Fort Belvoir" -#: my-evolution/Locations.h:1162 -msgid "Lakehurst" -msgstr "莱克赫斯特" +#~ msgid "Fort Benning" +#~ msgstr "Fort Benning" -#: my-evolution/Locations.h:1163 -msgid "Lakeland" -msgstr "累克兰" +#~ msgid "Fort Bragg" +#~ msgstr "Fort Bragg" -#: my-evolution/Locations.h:1164 -msgid "Lake Tahoe" -msgstr "Lake Tahoe" +#~ msgid "Fort Campbell" +#~ msgstr "Fort Campbell" -#: my-evolution/Locations.h:1165 -msgid "Lakeview" -msgstr "Lakeview" +#~ msgid "Fort Carson" +#~ msgstr "Fort Carson" -#: my-evolution/Locations.h:1166 -msgid "Lamar" -msgstr "拉马尔" +#~ msgid "Fort Collins" +#~ msgstr "Fort Collins" -#: my-evolution/Locations.h:1167 -msgid "La Mesa" -msgstr "拉米萨" +#~ msgid "Fort Collins/Lovel" +#~ msgstr "Fort Collins/Lovel" -#: my-evolution/Locations.h:1168 -msgid "Lamezia" -msgstr "Lamezia" +#~ msgid "Fort Dodge" +#~ msgstr "Fort Dodge" -#: my-evolution/Locations.h:1169 -msgid "Lamoni" -msgstr "Lamoni" +#~ msgid "Fort Drum" +#~ msgstr "Fort Drum" -#: my-evolution/Locations.h:1170 -msgid "Lampedusa" -msgstr "蓝佩杜萨岛" +#~ msgid "Fort Eustis" +#~ msgstr "Fort Eustis" -#: my-evolution/Locations.h:1171 -msgid "Lanai" -msgstr "拉奈" +#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" +#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" -#: my-evolution/Locations.h:1172 -msgid "Lancaster" -msgstr "兰开斯特" +#~ msgid "Fort Huachuca" +#~ msgstr "Fort Huachuca" -#: my-evolution/Locations.h:1173 -msgid "Lander" -msgstr "Lander" +#~ msgid "Fort Knox" +#~ msgstr "Fort Knox" -#: my-evolution/Locations.h:1174 -msgid "Langebaanweg" -msgstr "Langebaanweg" +#~ msgid "Fort Lauderdale" +#~ msgstr "Fort Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:1175 -msgid "Langley AFB" -msgstr "兰利空军基地" +#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" +#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)" -#: my-evolution/Locations.h:1176 -msgid "Lannion" -msgstr "Lannion" +#~ msgid "Fort Leonard" +#~ msgstr "Fort Leonard" -#: my-evolution/Locations.h:1177 -msgid "Lansing" -msgstr "兰辛" +#~ msgid "Fort Lewis" +#~ msgstr "Fort Lewis" -#: my-evolution/Locations.h:1178 -msgid "Lanzhou" -msgstr "兰州" +#~ msgid "Fort Madison" +#~ msgstr "Fort Madison" -#: my-evolution/Locations.h:1179 -msgid "La Paz" -msgstr "拉巴斯" +#~ msgid "Fort Meade" +#~ msgstr "Fort Meade" -#: my-evolution/Locations.h:1180 -msgid "La Paz/Alto" -msgstr "拉巴斯/Alto" +#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" +#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)" -#: my-evolution/Locations.h:1181 -msgid "Laramie" -msgstr "拉腊米城" +#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#: my-evolution/Locations.h:1182 -msgid "Laredo" -msgstr "拉雷多" +#~ msgid "Fort Polk-Leesville" +#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" -#: my-evolution/Locations.h:1183 -msgid "Larnaka" -msgstr "Larnaka" +#~ msgid "Fort Riley" +#~ msgstr "Fort Riley" -#: my-evolution/Locations.h:1184 -msgid "La Romana" -msgstr "La Romana" +#~ msgid "Fort Sill" +#~ msgstr "Fort Sill" -#: my-evolution/Locations.h:1185 -msgid "Las Americas" -msgstr "Las Americas" +#~ msgid "Fort Smith" +#~ msgstr "Fort Smith" -#: my-evolution/Locations.h:1186 -msgid "Las Tunas" -msgstr "Las Tunas" +#~ msgid "Fort Stewart" +#~ msgstr "Fort Stewart" -#: my-evolution/Locations.h:1187 -msgid "Las Vegas" -msgstr "拉斯维加斯" +#~ msgid "Fort Stockton" +#~ msgstr "Fort Stockton" -#: my-evolution/Locations.h:1188 -msgid "Latina" -msgstr "Latina" +#~ msgid "Fort Wayne" +#~ msgstr "Fort Wayne" -#: my-evolution/Locations.h:1189 -msgid "Latrobe" -msgstr "Latrobe" +#~ msgid "Fort Worth-Alliance" +#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" -#: my-evolution/Locations.h:1190 -msgid "Laughlin" -msgstr "Laughlin" +#~ msgid "Fort Worth-Meacham" +#~ msgstr "Fort Worth-Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:1191 -msgid "Laurel" -msgstr "劳雷尔" +#~ msgid "Fort Worth NAS" +#~ msgstr "Fort Worth NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1192 -msgid "La Verne" -msgstr "拉伐" +#~ msgid "Fourchon" +#~ msgstr "Fourchon" -#: my-evolution/Locations.h:1193 -msgid "Lawrence" -msgstr "劳伦斯" +#~ msgid "Foz Do Iguacu" +#~ msgstr "Foz Do Iguacu" -#: my-evolution/Locations.h:1194 -msgid "Lawton" -msgstr "劳顿" +#~ msgid "Frankfort" +#~ msgstr "法兰克福" -#: my-evolution/Locations.h:1195 -msgid "Leadville" -msgstr "Leadville" +#~ msgid "Frankfurt/Main" +#~ msgstr "法兰克福/Main" -#: my-evolution/Locations.h:1196 -msgid "Learmouth" -msgstr "Learmouth" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "福兰克林" -#: my-evolution/Locations.h:1198 -msgid "Lecce" -msgstr "拉察" +#~ msgid "Fredericton" +#~ msgstr "弗雷德里克顿" -#: my-evolution/Locations.h:1199 -msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "利兹与布拉德福" +#~ msgid "Freeport" +#~ msgstr "弗里波特" -#: my-evolution/Locations.h:1200 -msgid "Leesburg" -msgstr "Leesburg" +#~ msgid "Frenchville" +#~ msgstr "Frenchville" -#: my-evolution/Locations.h:1201 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "Leeuwarden" +#~ msgid "Fresno" +#~ msgstr "弗雷斯诺" -#: my-evolution/Locations.h:1202 -msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "勒阿弗尔-Octeville" +#~ msgid "Fresno-Chandler" +#~ msgstr "弗雷斯诺-Chandler" -#: my-evolution/Locations.h:1203 -msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "莱比锡-Schkeuditz" +#~ msgid "Friday Harbor" +#~ msgstr "星期五港" -#: my-evolution/Locations.h:1204 -msgid "Leknes" -msgstr "Leknes" +#~ msgid "Friedrichshafen" +#~ msgstr "腓特烈港" -#: my-evolution/Locations.h:1205 -msgid "Le Mans" -msgstr "勒芒" +#~ msgid "Frigg" +#~ msgstr "弗丽嘉" -#: my-evolution/Locations.h:1206 -msgid "Le Marine" -msgstr "Le Marine" +#~ msgid "Frontone" +#~ msgstr "Frontone" -#: my-evolution/Locations.h:1207 -msgid "Lemmon" -msgstr "Lemmon" +#~ msgid "Frosinone" +#~ msgstr "佛罗西诺内" -#: my-evolution/Locations.h:1208 -msgid "Lemoore" -msgstr "Lemoore" +#~ msgid "Fryeburg" +#~ msgstr "弗雷堡" -#: my-evolution/Locations.h:1209 -msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgid "Fujairah" +#~ msgstr "富查伊拉" -#: my-evolution/Locations.h:1210 -msgid "Le Touquet" -msgstr "Le Touquet" +#~ msgid "Fuji Ab" +#~ msgstr "富士 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1211 -msgid "Leuchars" -msgstr "Leuchars" +#~ msgid "Fukue Airport" +#~ msgstr "Fukue Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1212 -msgid "Lewisburg" -msgstr "Lewisburg" +#~ msgid "Fukui Airport" +#~ msgstr "Fukui Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1213 -msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" +#~ msgid "Fukuoka Airport" +#~ msgstr "福冈机场" -#: my-evolution/Locations.h:1214 -msgid "Lewistown" -msgstr "Lewistown" +#~ msgid "Fullerton" +#~ msgstr "富勒敦" -#: my-evolution/Locations.h:1215 -msgid "Lexington" -msgstr "列克星敦" +#~ msgid "Funchal" +#~ msgstr "丰沙尔" -#: my-evolution/Locations.h:1216 -msgid "Liberal" -msgstr "Liberal" +#~ msgid "FYR Macedonia" +#~ msgstr "FYR 马其顿" -#: my-evolution/Locations.h:1218 -msgid "Libya" -msgstr "利比亚" +#~ msgid "Gadsden" +#~ msgstr "加兹登" -#: my-evolution/Locations.h:1219 -msgid "Lichtenburg" -msgstr "Lichtenburg" +#~ msgid "Gage" +#~ msgstr "盖奇" -#: my-evolution/Locations.h:1220 -msgid "Lidgerwood" -msgstr "Lidgerwood" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "盖恩斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1221 -msgid "Liege" -msgstr "Liege" +#~ msgid "Galax-Hillsville" +#~ msgstr "加拉克斯-Hillsville" -#: my-evolution/Locations.h:1222 -msgid "Lihue" -msgstr "Lihue" +#~ msgid "Galbraith Lake" +#~ msgstr "加尔布雷斯湖" -#: my-evolution/Locations.h:1223 -msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "里尔-Lesquin" +#~ msgid "Galeao" +#~ msgstr "Galeao" -#: my-evolution/Locations.h:1224 -msgid "Lima-Callao" -msgstr "利马-卡亚俄" +#~ msgid "Galena" +#~ msgstr "加利纳" -#: my-evolution/Locations.h:1225 -msgid "Limnos" -msgstr "Limnos" +#~ msgid "Galesburg" +#~ msgstr "盖尔斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:1226 -msgid "Limoges" -msgstr "里摩日" +#~ msgid "Gallup" +#~ msgstr "盖洛普" -#: my-evolution/Locations.h:1227 -msgid "Limon" -msgstr "Limnos" +#~ msgid "Galveston" +#~ msgstr "加尔维斯顿" -#: my-evolution/Locations.h:1228 -msgid "Lincoln" -msgstr "林肯" +#~ msgid "Gambell" +#~ msgstr "甘贝尔" -#: my-evolution/Locations.h:1229 -msgid "Linz" -msgstr "林茨" +#~ msgid "Gander" +#~ msgstr "甘德" -#: my-evolution/Locations.h:1230 -msgid "Lisboa" -msgstr "Lisboa" +#~ msgid "Garden City" +#~ msgstr "加登城" -#: my-evolution/Locations.h:1231 -msgid "Lista" -msgstr "Lista" +#~ msgid "Gary" +#~ msgstr "加里" -#: my-evolution/Locations.h:1232 -msgid "Litchfield" -msgstr "Litchfield" +#~ msgid "Gassim" +#~ msgstr "卡西姆" -#: my-evolution/Locations.h:1234 -msgid "Little Rock" -msgstr "小石城" +#~ msgid "Gatineau" +#~ msgstr "加蒂诺" -#: my-evolution/Locations.h:1235 -msgid "Little Rock AFB" -msgstr "小石城空军基地" +#~ msgid "Gaziantep" +#~ msgstr "加济安泰普" -#: my-evolution/Locations.h:1236 -msgid "Livermore" -msgstr "利弗莫尔" +#~ msgid "Gdansk" +#~ msgstr "格但斯克" -#: my-evolution/Locations.h:1237 -msgid "Liverpool" -msgstr "利物浦" +#~ msgid "Geneve" +#~ msgstr "Geneve" -#: my-evolution/Locations.h:1238 -msgid "Livingston" -msgstr "利文斯敦" +#~ msgid "Genova" +#~ msgstr "热纳亚" -#: my-evolution/Locations.h:1239 -msgid "Ljubljana" -msgstr "卢布尔雅纳" +#~ msgid "George Airport" +#~ msgstr "乔治机场" -#: my-evolution/Locations.h:1240 -msgid "Logan" -msgstr "洛根" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "乔治镇" -#: my-evolution/Locations.h:1241 -msgid "Lolland Falster" -msgstr "洛兰岛 Falster" +#~ msgid "Ghardaia" +#~ msgstr "盖尔特耶" -#: my-evolution/Locations.h:1242 -msgid "Lompoc" -msgstr "隆波克" +#~ msgid "Ghedi" +#~ msgstr "Ghedi" -#: my-evolution/Locations.h:1243 -msgid "London" -msgstr "伦敦" +#~ msgid "Gifu Ab" +#~ msgstr "歧阜 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1244 -msgid "London/City" -msgstr "伦敦/城" +#~ msgid "Gila Bend" +#~ msgstr "Gila Bend" -#: my-evolution/Locations.h:1245 -msgid "London/Gatwick" -msgstr "伦敦/Gatwick" +#~ msgid "Gillette" +#~ msgstr "吉列" -#: my-evolution/Locations.h:1246 -msgid "London/Heathrow" -msgstr "伦敦/Heathrow" +#~ msgid "Gilze-Rijen" +#~ msgstr "Gilze-Rijen" -#: my-evolution/Locations.h:1247 -msgid "London/Stansted" -msgstr "伦敦/Stansted" +#~ msgid "Gioia del Colle" +#~ msgstr "Gioia del Colle" -#: my-evolution/Locations.h:1248 -msgid "Londrina" -msgstr "隆德里纳" +#~ msgid "Girona" +#~ msgstr "赫罗纳" -#: my-evolution/Locations.h:1249 -msgid "Lone Rock" -msgstr "Lone Rock" +#~ msgid "Gizan" +#~ msgstr "季赞" -#: my-evolution/Locations.h:1250 -msgid "Long Beach" -msgstr "长滩" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "格拉斯哥" -#: my-evolution/Locations.h:1251 -msgid "Longview" -msgstr "朗维尤" +#~ msgid "Glendive" +#~ msgstr "格冷代夫" -#: my-evolution/Locations.h:1252 -msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" +#~ msgid "Glens Falls" +#~ msgstr "格伦斯福尔斯" -#: my-evolution/Locations.h:1253 -msgid "Los Alamos" -msgstr "洛斯阿拉莫斯" +#~ msgid "Goiania" +#~ msgstr "阿尼亚" -#: my-evolution/Locations.h:1254 -msgid "Los Angeles" -msgstr "洛杉矶" +#~ msgid "Goldsboro" +#~ msgstr "戈尔兹伯勒" -#: my-evolution/Locations.h:1255 -msgid "Los Mochis" -msgstr "Los Mochis" +#~ msgid "Goodland" +#~ msgstr "古德兰" -#: my-evolution/Locations.h:1256 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "洛斯莫奇斯" +#~ msgid "Goose Bay" +#~ msgstr "古斯湾" -#: my-evolution/Locations.h:1257 -msgid "Louisville" -msgstr "路易斯维尔" +#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" +#~ msgstr "歌德堡 (Landvetter)" -#: my-evolution/Locations.h:1258 -msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "路易斯维尔-Standiford Field" +#~ msgid "Goteborg (Save)" +#~ msgstr "歌德堡 (Save)" -#: my-evolution/Locations.h:1259 -msgid "Lousiana" -msgstr "Lousiana" +#~ msgid "Granada" +#~ msgstr "格林纳达" -#: my-evolution/Locations.h:1260 -msgid "Lovelock" -msgstr "Lovelock" +#~ msgid "Grand Canyon" +#~ msgstr "大峡谷" -#: my-evolution/Locations.h:1261 -msgid "Lubbock" -msgstr "拉伯克" +#~ msgid "Grand Cayman" +#~ msgstr "大开曼" -#: my-evolution/Locations.h:1262 -msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "Lubeck-Blankensee" +#~ msgid "Grand Forks" +#~ msgstr "格兰德福克斯" -#: my-evolution/Locations.h:1263 -msgid "Lufkin" -msgstr "拉夫金" +#~ msgid "Grand Island" +#~ msgstr "格瑞德岛" -#: my-evolution/Locations.h:1264 -msgid "Lugano" -msgstr "Lugano" +#~ msgid "Grand Isle" +#~ msgstr "Grand Isle" -#: my-evolution/Locations.h:1265 -msgid "Luqa" -msgstr "Luqa" +#~ msgid "Grand Junction" +#~ msgstr "大强克逊" -#: my-evolution/Locations.h:1266 -msgid "Luton" -msgstr "卢顿" +#~ msgid "Grand Marais" +#~ msgstr "大马雷" -#: my-evolution/Locations.h:1268 -msgid "Luxeuil" -msgstr "Luxeuil" +#~ msgid "Grand Rapids" +#~ msgstr "大瀑布城" -#: my-evolution/Locations.h:1269 -msgid "Luxor" -msgstr "卢克斯特" +#~ msgid "Grandview" +#~ msgstr "格兰维" -#: my-evolution/Locations.h:1270 -msgid "Lviv" -msgstr "Lviv" +#~ msgid "Grangeville" +#~ msgstr "Grangeville" -#: my-evolution/Locations.h:1271 -msgid "Lynchburg" -msgstr "林奇伯格" +#~ msgid "Grants" +#~ msgstr "Grants" -#: my-evolution/Locations.h:1272 -msgid "Lyneham" -msgstr "Lyneham" +#~ msgid "Graz" +#~ msgstr "格拉茨" -#: my-evolution/Locations.h:1273 -msgid "Lyon-Bron" -msgstr "里昂-Bron" +#~ msgid "Great Falls" +#~ msgstr "大瀑布" -#: my-evolution/Locations.h:1274 -msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "里昂-Satolas" +#~ msgid "Greeley" +#~ msgstr "格里利" -#: my-evolution/Locations.h:1275 -msgid "Maastricht" -msgstr "马斯特里希特" +#~ msgid "Green Bay" +#~ msgstr "格林湾" -#: my-evolution/Locations.h:1276 -msgid "Macae" -msgstr "Macae" +#~ msgid "Green River" +#~ msgstr "格林河" -#: my-evolution/Locations.h:1277 -msgid "Macapa" -msgstr "Macapa" +#~ msgid "Greensboro" +#~ msgstr "格林斯博罗" -#: my-evolution/Locations.h:1278 -msgid "Maceio" -msgstr "Maceio" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "格林维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1279 -msgid "Macon" -msgstr "梅肯" +#~ msgid "Greenville-Spartanburg" +#~ msgstr "格林维尔-斯巴达堡" -#: my-evolution/Locations.h:1280 -msgid "Madinah" -msgstr "Madinah" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "格林沃" -#: my-evolution/Locations.h:1281 -msgid "Madison" -msgstr "麦迪逊" +#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +#~ msgstr "格勒诺布尔-Saint-Geoirs" -#: my-evolution/Locations.h:1282 -msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "马德拉斯/Minambakkam" +#~ msgid "Griffiss AFB" +#~ msgstr "Griffiss AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1283 -msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "马德里 (Barajas)" +#~ msgid "Groningen" +#~ msgstr "格罗宁根" -#: my-evolution/Locations.h:1284 -msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "马德里 (Cuatro Vientos)" +#~ msgid "Grosseto" +#~ msgstr "格罗塞托" -#: my-evolution/Locations.h:1285 -msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" +#~ msgid "Groton" +#~ msgstr "格罗顿" -#: my-evolution/Locations.h:1286 -msgid "Magdalena" -msgstr "马各达林" +#~ msgid "Guadalajara" +#~ msgstr "瓜达拉哈拉" -#: my-evolution/Locations.h:1287 -msgid "Maine" -msgstr "缅因州" +#~ msgid "Guadalupe Pass" +#~ msgstr "瓜德罗普海道" -#: my-evolution/Locations.h:1288 -msgid "Makhachkala" -msgstr "马哈奇卡拉" +#~ msgid "Guanare" +#~ msgstr "瓜纳雷" -#: my-evolution/Locations.h:1289 -msgid "Makkah" -msgstr "麦加" +#~ msgid "Guangzhou" +#~ msgstr "广州" -#: my-evolution/Locations.h:1290 -msgid "Makung" -msgstr "Makung" +#~ msgid "Guantanamo" +#~ msgstr "关塔纳摩" -#: my-evolution/Locations.h:1291 -msgid "Malad City" -msgstr "Malad City" +#~ msgid "Guarany" +#~ msgstr "Guarany" -#: my-evolution/Locations.h:1292 -msgid "Malaga" -msgstr "马拉加" +#~ msgid "Guaratingueta" +#~ msgstr "Guaratingueta" -#: my-evolution/Locations.h:1293 -msgid "Malatya" -msgstr "马拉提亚" +#~ msgid "Guarulhos" +#~ msgstr "瓜卢流斯" -#: my-evolution/Locations.h:1294 -msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "Maldonado/Punta Est" +#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +#~ msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:1295 -msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "Malmo/Sturup" +#~ msgid "Guaymas" +#~ msgstr "瓜伊马斯" -#: my-evolution/Locations.h:1297 -msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "Mammoth Lakes" +#~ msgid "Guernsey" +#~ msgstr "格恩西岛" -#: my-evolution/Locations.h:1298 -msgid "Managua" -msgstr "马那瓜" +#~ msgid "Guidonia" +#~ msgstr "圭多尼亚" -#: my-evolution/Locations.h:1299 -msgid "Manassas" -msgstr "马那萨斯" +#~ msgid "Gulfport" +#~ msgstr "加佛港" -#: my-evolution/Locations.h:1300 -msgid "Manaus" -msgstr "马瑙斯" +#~ msgid "Gulkana" +#~ msgstr "Gulkana" -#: my-evolution/Locations.h:1301 -msgid "Manchester" -msgstr "曼彻斯特" +#~ msgid "Gullfax C" +#~ msgstr "Gullfax C" -#: my-evolution/Locations.h:1302 -msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "Mangilsan Ab" +#~ msgid "Gunnison" +#~ msgstr "甘尼森" -#: my-evolution/Locations.h:1303 -msgid "Manhattan" -msgstr "曼哈顿" +#~ msgid "Gunnison (2)" +#~ msgstr "甘尼森 (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1304 -msgid "Manisa" -msgstr "马尼萨" +#~ msgid "Guriat" +#~ msgstr "Guriat" -#: my-evolution/Locations.h:1305 -msgid "Manistee" -msgstr "Manistee" +#~ msgid "Gustavus" +#~ msgstr "古斯塔夫斯" -#: my-evolution/Locations.h:1306 -msgid "Manitoba" -msgstr "马尼托巴" +#~ msgid "Guymon" +#~ msgstr "盖蒙" -#: my-evolution/Locations.h:1307 -msgid "Manitowoc" -msgstr "马尼托沃克" +#~ msgid "Habana" +#~ msgstr "哈瓦纳" -#: my-evolution/Locations.h:1308 -msgid "Mankato" -msgstr "曼凯托" +#~ msgid "Hachijojima Airport" +#~ msgstr "Hachijojima Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1309 -msgid "Mansfield" -msgstr "曼斯菲尔德" +#~ msgid "Hachinohe Ab" +#~ msgstr "八户 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1310 -msgid "Manta" -msgstr "Manta" +#~ msgid "Hafr Al-Batin" +#~ msgstr "Hafr Al-Batin" -#: my-evolution/Locations.h:1311 -msgid "Manzanillo" -msgstr "Manzanillo" +#~ msgid "Hagerstown" +#~ msgstr "哈格斯顿" -#: my-evolution/Locations.h:1312 -msgid "Maraba" -msgstr "Maraba" +#~ msgid "Hail" +#~ msgstr "冰雹" -#: my-evolution/Locations.h:1313 -msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "马拉开波-La Chinita" +#~ msgid "Hailey-Sun Valley" +#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" -#: my-evolution/Locations.h:1314 -msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "马拉凯-B.A.Sucre" +#~ msgid "Haines" +#~ msgstr "Haines" -#: my-evolution/Locations.h:1315 -msgid "Marathon" -msgstr "马拉松" +#~ msgid "Hakodate Airport" +#~ msgstr "函馆机场" -#: my-evolution/Locations.h:1316 -msgid "Mar Del Plata" -msgstr "Mar Del Plata" +#~ msgid "Halifax" +#~ msgstr "哈利法克斯" -#: my-evolution/Locations.h:1317 -msgid "Margarita" -msgstr "玛格丽塔" +#~ msgid "Hamamatsu Ab" +#~ msgstr "滨松 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1318 -msgid "Marianna" -msgstr "马里亚纳群岛" +#~ msgid "Hamburg" +#~ msgstr "汉堡" -#: my-evolution/Locations.h:1319 -msgid "Marib" -msgstr "Marib" +#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" +#~ msgstr "汉堡-Finkenwerder" -#: my-evolution/Locations.h:1320 -msgid "Maribor" -msgstr "马里博尔" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "汉密尔顿" -#: my-evolution/Locations.h:1321 -msgid "Marietta" -msgstr "玛丽埃塔" +#~ msgid "Hammerfest" +#~ msgstr "哈默菲斯特" -#: my-evolution/Locations.h:1322 -msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "Marino di Ravenna" +#~ msgid "Hampton" +#~ msgstr "汉普顿" -#: my-evolution/Locations.h:1323 -msgid "Marion" -msgstr "马里恩" +#~ msgid "Hanamaki Airport" +#~ msgstr "Hanamaki Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1324 -msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "马里恩-Wytheville" +#~ msgid "Hancock" +#~ msgstr "汉考克" -#: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marseille-Provence" -msgstr "马赛-普罗旺斯" +#~ msgid "Hangzhou" +#~ msgstr "杭州" -#: my-evolution/Locations.h:1326 -msgid "Marseilles" -msgstr "马赛" +#~ msgid "Hanksville" +#~ msgstr "Hanksville" -#: my-evolution/Locations.h:1327 -msgid "Marshall" -msgstr "马绍尔群岛" +#~ msgid "Hannover" +#~ msgstr "Hannover" -#: my-evolution/Locations.h:1328 -msgid "Marshalltown" -msgstr "马歇尔敦" +#~ msgid "Ha Noi" +#~ msgstr "冰雹" -#: my-evolution/Locations.h:1329 -msgid "Marshfield" -msgstr "马什菲尔德" +#~ msgid "Harbor Beach" +#~ msgstr "Harbor Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1330 -msgid "Marte" -msgstr "Marte" +#~ msgid "Harlingen" +#~ msgstr "哈林根" -#: my-evolution/Locations.h:1331 -msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "Marthas Vineyard" +#~ msgid "Harlowton" +#~ msgstr "哈洛顿" -#: my-evolution/Locations.h:1332 -msgid "Martinsburg" -msgstr "Martinsburg" +#~ msgid "Harrisburg" +#~ msgstr "哈里斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:1333 -msgid "Martinsville" -msgstr "马丁斯维尔" +#~ msgid "Harrison" +#~ msgstr "哈里森" -#: my-evolution/Locations.h:1334 -msgid "Maryland" -msgstr "马里兰" +#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" -#: my-evolution/Locations.h:1335 -msgid "Marysville" -msgstr "Marysville" +#~ msgid "Hartford" +#~ msgstr "哈特福德" -#: my-evolution/Locations.h:1336 -msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "Marysville-Beale AFB" +#~ msgid "Hassi-Messaoud" +#~ msgstr "Hassi-Messaoud" -#: my-evolution/Locations.h:1337 -msgid "Mashhad" -msgstr "马什哈德" +#~ msgid "Hastings" +#~ msgstr "黑斯廷斯" -#: my-evolution/Locations.h:1338 -msgid "Masirah" -msgstr "Masirah" +#~ msgid "Haugesund" +#~ msgstr "Haugesund" -#: my-evolution/Locations.h:1339 -msgid "Mason City" -msgstr "梅森城" +#~ msgid "Havre" +#~ msgstr "阿弗尔" -#: my-evolution/Locations.h:1340 -msgid "Massachusetts" -msgstr "麻萨诸塞州" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "夏威夷" -#: my-evolution/Locations.h:1341 -msgid "Massena" -msgstr "Massena" +#~ msgid "Hawthorne" +#~ msgstr "霍索恩" -#: my-evolution/Locations.h:1342 -msgid "Matamoros" -msgstr "马塔莫罗斯" +#~ msgid "Hayden" +#~ msgstr "海登" -#: my-evolution/Locations.h:1343 -msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "松本机场" +#~ msgid "Hayes River" +#~ msgstr "海斯河" -#: my-evolution/Locations.h:1344 -msgid "Matsushima Ab" -msgstr "Matsushima Ab" +#~ msgid "Hays" +#~ msgstr "海斯" -#: my-evolution/Locations.h:1345 -msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "松山机场" +#~ msgid "Hayward" +#~ msgstr "海达德" -#: my-evolution/Locations.h:1346 -msgid "Mattoon" -msgstr "马顿" +#~ msgid "Healy River" +#~ msgstr "希利河" -#: my-evolution/Locations.h:1347 -msgid "Mayaguez" -msgstr "Mayaguez" +#~ msgid "Helena" +#~ msgstr "海伦娜" -#: my-evolution/Locations.h:1348 -msgid "Mayport" -msgstr "Mayport" +#~ msgid "Helsinki" +#~ msgstr "赫尔辛基" -#: my-evolution/Locations.h:1349 -msgid "Mazatlan" -msgstr "Mazatlan" +#~ msgid "Henderson" +#~ msgstr "亨德森" -#: my-evolution/Locations.h:1350 -msgid "Mazu" -msgstr "马祖" +#~ msgid "Hengchun" +#~ msgstr "Hengchun" -#: my-evolution/Locations.h:1351 -msgid "McAlester" -msgstr "麦卡里斯特" +#~ msgid "Hermosillo" +#~ msgstr "埃莫西约" -#: my-evolution/Locations.h:1352 -msgid "McAllen" -msgstr "麦卡伦" +#~ msgid "Hibbing" +#~ msgstr "Hibbing" -#: my-evolution/Locations.h:1353 -msgid "McCall" -msgstr "McCall" +#~ msgid "Hickory" +#~ msgstr "希柯利" -#: my-evolution/Locations.h:1354 -msgid "McCarthy" -msgstr "麦卡锡" +#~ msgid "Hill City" +#~ msgstr "Hill City" -#: my-evolution/Locations.h:1355 -msgid "McClellan" -msgstr "麦克莱伦" +#~ msgid "Hillsboro" +#~ msgstr "希尔巴罗" -#: my-evolution/Locations.h:1356 -msgid "McComb" -msgstr "McComb" +#~ msgid "Hilo" +#~ msgstr "希洛" -#: my-evolution/Locations.h:1357 -msgid "McCook" -msgstr "McCook" +#~ msgid "Hinesville" +#~ msgstr "Hinesville" -#: my-evolution/Locations.h:1358 -msgid "McGrath" -msgstr "McGrath" +#~ msgid "Hiroshima Airport" +#~ msgstr "广岛机场" -#: my-evolution/Locations.h:1359 -msgid "Mc Gregor" -msgstr "Mc Gregor" +#~ msgid "Hobart" +#~ msgstr "霍巴特" -#: my-evolution/Locations.h:1360 -msgid "Meacham" -msgstr "Meacham" +#~ msgid "Hobbs" +#~ msgstr "霍布斯" -#: my-evolution/Locations.h:1361 -msgid "Medford" -msgstr "美德福德" +#~ msgid "Ho Chi Minh" +#~ msgstr "胡志明市" -#: my-evolution/Locations.h:1362 -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "Medicine Lodge" +#~ msgid "Hodeidah" +#~ msgstr "荷台达" -#: my-evolution/Locations.h:1363 -msgid "Mehamn" -msgstr "Mehamn" +#~ msgid "Hof" +#~ msgstr "霍夫" -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Mekoryuk" -msgstr "Mekoryuk" +#~ msgid "Hoffman" +#~ msgstr "霍夫曼" -#: my-evolution/Locations.h:1365 -msgid "Melbourne" -msgstr "墨尔本" +#~ msgid "Hofu Ab" +#~ msgstr "Hofu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1366 -msgid "Melfa" -msgstr "Melfa" +#~ msgid "Hohenems" +#~ msgstr "Hohenems" -#: my-evolution/Locations.h:1367 -msgid "Melilla" -msgstr "梅利利亚" +#~ msgid "Holguin" +#~ msgstr "Holguin" -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "Memambetsu Airport" +#~ msgid "Homer" +#~ msgstr "霍默" -#: my-evolution/Locations.h:1369 -msgid "Memphis" -msgstr "孟斐斯" +#~ msgid "Homestead AFB" +#~ msgstr "荷姆斯泰德 AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1370 -msgid "Memphis-NAS" -msgstr "孟斐斯-国家科学院" +#~ msgid "Hondo" +#~ msgstr "本州" -#: my-evolution/Locations.h:1371 -msgid "Mendoza" -msgstr "门多萨" +#~ msgid "Honningsvag" +#~ msgstr "Honningsvag" -#: my-evolution/Locations.h:1372 -msgid "Mene Grande" -msgstr "Mene Grande" +#~ msgid "Honolulu" +#~ msgstr "火奴鲁鲁" -#: my-evolution/Locations.h:1373 -msgid "Menominee" -msgstr "密诺米尼" +#~ msgid "Hoonah" +#~ msgstr "Hoonah" -#: my-evolution/Locations.h:1374 -msgid "Menorca" -msgstr "米诺卡" +#~ msgid "Hoquiam" +#~ msgstr "Hoquiam" -#: my-evolution/Locations.h:1375 -msgid "Merced" -msgstr "Merced" +#~ msgid "Hot Springs" +#~ msgstr "温泉城" -#: my-evolution/Locations.h:1376 -msgid "Merida" -msgstr "Merida" +#~ msgid "Houghton Lake" +#~ msgstr "Houghton Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1377 -msgid "Meridian" -msgstr "梅里第安" +#~ msgid "Houlton" +#~ msgstr "Houlton" -#: my-evolution/Locations.h:1378 -msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "Meridian-Lauderdale" +#~ msgid "Houma" +#~ msgstr "侯马" -#: my-evolution/Locations.h:1379 -msgid "Merril Field" -msgstr "Merril Field" +#~ msgid "Houston-Bush" +#~ msgstr "休斯顿-布什" -#: my-evolution/Locations.h:1380 -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "Mersa Matruh" +#~ msgid "Houston-Clover" +#~ msgstr "休斯顿-Clover" -#: my-evolution/Locations.h:1381 -msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "Mesa-Falcon Field" +#~ msgid "Houston-Ellington Field" +#~ msgstr "休斯顿-埃灵顿 Field" -#: my-evolution/Locations.h:1382 -msgid "Metabaru Ab" -msgstr "Metabaru Ab" +#~ msgid "Houston-Hobby" +#~ msgstr "休斯顿-Hobby" -#: my-evolution/Locations.h:1383 -msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "梅斯-Frescaty" +#~ msgid "Houston-Hooks" +#~ msgstr "休斯顿-Hooks" -#: my-evolution/Locations.h:1384 -msgid "Mexicali" -msgstr "墨西卡利" +#~ msgid "Howard AFB" +#~ msgstr "霍华德空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:1386 -msgid "Miami" -msgstr "迈阿密" +#~ msgid "Hsinchu" +#~ msgstr "Hsinchu" -#: my-evolution/Locations.h:1387 -msgid "Miami-Kendall" -msgstr "迈阿密-肯德尔" +#~ msgid "Huanuco" +#~ msgstr "Huanuco" -#: my-evolution/Locations.h:1388 -msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "迈阿密-Opa Locka" +#~ msgid "Huehuetenango" +#~ msgstr "Huehuetenango" -#: my-evolution/Locations.h:1389 -msgid "Michigan" -msgstr "密歇根州" +#~ msgid "Hulien" +#~ msgstr "花莲" -#: my-evolution/Locations.h:1390 -msgid "Middle East" -msgstr "中东" +#~ msgid "Humberside" +#~ msgstr "亨伯赛德郡" -#: my-evolution/Locations.h:1391 -msgid "Middleton Island" -msgstr "米德尔顿岛" +#~ msgid "Huntington" +#~ msgstr "亨廷顿" -#: my-evolution/Locations.h:1392 -msgid "Middletown" -msgstr " 米德尔顿" +#~ msgid "Huntsville" +#~ msgstr "汉斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1393 -msgid "Midland" -msgstr "米德兰" +#~ msgid "Hurlburt" +#~ msgstr "Hurlburt" -#: my-evolution/Locations.h:1394 -msgid "Miho Ab" -msgstr "Miho Ab" +#~ msgid "Huron" +#~ msgstr "休伦湖" -#: my-evolution/Locations.h:1395 -msgid "Milano/Linate" -msgstr "米兰/Linate" +#~ msgid "Hutchinson" +#~ msgstr "哈钦森" -#: my-evolution/Locations.h:1396 -msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "米兰/Malpensa" +#~ msgid "Hyakuri Ab" +#~ msgstr "Hyakuri Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1397 -msgid "Miles City" -msgstr "迈尔斯城" +#~ msgid "Hyannis" +#~ msgstr "海恩尼斯" -#: my-evolution/Locations.h:1398 -msgid "Milford" -msgstr "米尔福德" +#~ msgid "Hyderabad" +#~ msgstr "海得拉巴" -#: my-evolution/Locations.h:1399 -msgid "Millinocket" -msgstr "Millinocket" +#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" -#: my-evolution/Locations.h:1400 -msgid "Millville" -msgstr "米尔维尔" +#~ msgid "Iasi" +#~ msgstr "雅西" -#: my-evolution/Locations.h:1401 -msgid "Milton" -msgstr "米尔顿" +#~ msgid "Ibiza" +#~ msgstr "伊比沙岛" -#: my-evolution/Locations.h:1402 -msgid "Milwaukee" -msgstr "密尔沃基" +#~ msgid "Ichikawa" +#~ msgstr "市川" -#: my-evolution/Locations.h:1403 -msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "密尔沃基-Timmerman" +#~ msgid "Idaho" +#~ msgstr "爱达荷州" -#: my-evolution/Locations.h:1404 -msgid "Minamitorishima" -msgstr "Minamitorishima" +#~ msgid "Idaho Falls" +#~ msgstr "爱达荷瀑布" -#: my-evolution/Locations.h:1405 -msgid "Minatitlan" -msgstr "Minatitlan" +#~ msgid "Iguazu" +#~ msgstr "Iguazu" -#: my-evolution/Locations.h:1406 -msgid "Minchumina" -msgstr "Minchumina" +#~ msgid "Iki Airport" +#~ msgstr "Iki Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1407 -msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "Mineralnye Vody" +#~ msgid "Ilan" +#~ msgstr "宜兰" -#: my-evolution/Locations.h:1408 -msgid "Mineral Wells" -msgstr "Mineral Wells" +#~ msgid "Iliamna" +#~ msgstr "伊里亚姆纳" -#: my-evolution/Locations.h:1409 -msgid "Minneapolis" -msgstr "明尼阿波利斯" +#~ msgid "Illinois" +#~ msgstr "伊利诺斯州" -#: my-evolution/Locations.h:1410 -msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "明尼阿波利斯 [2]" +#~ msgid "Imperial" +#~ msgstr "Imperial" -#: my-evolution/Locations.h:1411 -msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "明尼阿波利斯 [3]" +#~ msgid "Imperial (2)" +#~ msgstr "Imperial (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1412 -msgid "Minnesota" -msgstr "明尼苏达州" +#~ msgid "Imperial Beach" +#~ msgstr "皇家海岸" -#: my-evolution/Locations.h:1413 -msgid "Minocqua" -msgstr "Minocqua" +#~ msgid "In Amenas" +#~ msgstr "In Amenas" -#: my-evolution/Locations.h:1414 -msgid "Minot" -msgstr "迈诺特" +#~ msgid "Indiana" +#~ msgstr "印地安那州" -#: my-evolution/Locations.h:1415 -msgid "Minot AFB" -msgstr "迈诺特空军基地" +#~ msgid "Indianapolis" +#~ msgstr "印地安纳波利斯" -#: my-evolution/Locations.h:1416 -msgid "Misawa Ab" -msgstr "Misawa Ab" +#~ msgid "Indian Springs" +#~ msgstr "Indian Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1417 -msgid "Mississippi" -msgstr "密西西比" +#~ msgid "Innsbruck" +#~ msgstr "因斯布鲁克" -#: my-evolution/Locations.h:1418 -msgid "Missoula" -msgstr "密苏拉" +#~ msgid "International Falls" +#~ msgstr "International Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1419 -msgid "Missouri" -msgstr "密苏里州" +#~ msgid "Intracoastal" +#~ msgstr "Intracoastal" -#: my-evolution/Locations.h:1420 -msgid "Mitchell" -msgstr "米切尔" +#~ msgid "Inverness" +#~ msgstr "印威内斯" -#: my-evolution/Locations.h:1421 -msgid "Mitilini" -msgstr "Mitilini" +#~ msgid "Inyokern" +#~ msgstr "Inyokern" -#: my-evolution/Locations.h:1422 -msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "Miyakejima Airport" +#~ msgid "Iowa" +#~ msgstr "爱荷华州" -#: my-evolution/Locations.h:1423 -msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "宫崎机场" +#~ msgid "Iowa City" +#~ msgstr "爱荷华城" -#: my-evolution/Locations.h:1424 -msgid "Moa" -msgstr "Moa" +#~ msgid "Iqaluit" +#~ msgstr "Iqaluit" -#: my-evolution/Locations.h:1425 -msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Mobile Downtown" +#~ msgid "Iquique/Diego Arac" +#~ msgstr "伊基克/Diego Arac" -#: my-evolution/Locations.h:1426 -msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "Mobile Regional Airport" +#~ msgid "Iquitos" +#~ msgstr "伊基托斯" -#: my-evolution/Locations.h:1427 -msgid "Mobridge" -msgstr "Mobridge" +#~ msgid "Iraklion" +#~ msgstr "伊拉克里翁" -#: my-evolution/Locations.h:1428 -msgid "Modesto" -msgstr "莫德斯托" +#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" +#~ msgstr "伊朗伊斯兰共和国" -#: my-evolution/Locations.h:1429 -msgid "Mo I Rana" -msgstr "Mo I Rana" +#~ msgid "Iron Mountain" +#~ msgstr "伊恩山" -#: my-evolution/Locations.h:1430 -msgid "Mojave" -msgstr "莫哈韦" +#~ msgid "Ironwood" +#~ msgstr "Ironwood" -#: my-evolution/Locations.h:1431 -msgid "Molde" -msgstr "Molde" +#~ msgid "Iruma Ab" +#~ msgstr "Iruma Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1432 -msgid "Moldova" -msgstr "摩尔多瓦" +#~ msgid "Islamabad" +#~ msgstr "伊斯兰堡" -#: my-evolution/Locations.h:1433 -msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "Moline-Quad Cities" +#~ msgid "Isle of Man" +#~ msgstr "Isle of Man" -#: my-evolution/Locations.h:1434 -msgid "Molokai" -msgstr "莫洛凯岛" +#~ msgid "Islip" +#~ msgstr "Islip" -#: my-evolution/Locations.h:1435 -msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "Mombetsu Airport" +#~ msgid "Istanbul" +#~ msgstr "伊斯坦布尔" -#: my-evolution/Locations.h:1436 -msgid "Monchengladbach" -msgstr "Monchengladbach" +#~ msgid "Itaituba" +#~ msgstr "Itaituba" -#: my-evolution/Locations.h:1437 -msgid "Monclova" -msgstr "蒙克洛瓦" +#~ msgid "Ithaca" +#~ msgstr "伊萨卡岛" -#: my-evolution/Locations.h:1438 -msgid "Moncton" -msgstr "蒙古顿" +#~ msgid "Ivano-Frankivsk" +#~ msgstr "伊瓦诺-Frankivsk" -#: my-evolution/Locations.h:1439 -msgid "Monida" -msgstr "Monida" +#~ msgid "Iwakuni MCAS" +#~ msgstr "Iwakuni MCAS" -#: my-evolution/Locations.h:1440 -msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "Monpellier-地中海" +#~ msgid "Iwojima" +#~ msgstr "Iwojima" -#: my-evolution/Locations.h:1441 -msgid "Monroe" -msgstr "门罗" +#~ msgid "Ixtapa" +#~ msgstr "Ixtapa" -#: my-evolution/Locations.h:1442 -msgid "Montague" -msgstr "Montague" +#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgstr "伊兹密尔/Adnan Menderes" -#: my-evolution/Locations.h:1443 -msgid "Montana" -msgstr "蒙大拿" +#~ msgid "Izmir/Cigli" +#~ msgstr "伊兹密尔/Cigli" -#: my-evolution/Locations.h:1444 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "Mont-de-Marsan" +#~ msgid "Izmit" +#~ msgstr "Izmit" -#: my-evolution/Locations.h:1445 -msgid "Monte Argentario" -msgstr "Monte Argentario" +#~ msgid "Izumo Airport" +#~ msgstr "出云机场" -#: my-evolution/Locations.h:1446 -msgid "Monte Bisbino" -msgstr "Monte Bisbino" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "杰克逊" -#: my-evolution/Locations.h:1447 -msgid "Monte Calamita" -msgstr "Monte Calamita" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "杰克逊维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1448 -msgid "Monte Cimone" -msgstr "Monte Cimone" +#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" +#~ msgstr "杰克逊维尔-克雷格机场" -#: my-evolution/Locations.h:1449 -msgid "Montego Bay" -msgstr "蒙特哥湾" +#~ msgid "Jacksonville NAS" +#~ msgstr "杰克逊维尔 NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1450 -msgid "Monte Malanotte" -msgstr "Monte Malanotte" +#~ msgid "Jaffrey" +#~ msgstr "Jaffrey" -#: my-evolution/Locations.h:1451 -msgid "Monterey" -msgstr "蒙特里" +#~ msgid "Jamestown" +#~ msgstr "詹姆斯敦" -#: my-evolution/Locations.h:1452 -msgid "Monterrey" -msgstr "蒙特雷" +#~ msgid "Janesville" +#~ msgstr "简斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1453 -msgid "Monte Scuro" -msgstr "Monte Scuro" +#~ msgid "Jan Smuts" +#~ msgstr "Jan Smuts" -#: my-evolution/Locations.h:1454 -msgid "Monte Terminillo" -msgstr "Monte Terminillo" +#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1455 -msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "蒙德维的亚/Carrasco" +#~ msgid "Jefferson City" +#~ msgstr "杰斐逊城" -#: my-evolution/Locations.h:1456 -msgid "Montgomery" -msgstr "蒙哥马利" +#~ msgid "Jerez" +#~ msgstr "赫雷斯" -#: my-evolution/Locations.h:1457 -msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "蒙哥马利-麦克斯维尔空军基地" +#~ msgid "Jersey" +#~ msgstr "杰尔西" -#: my-evolution/Locations.h:1458 -msgid "Monticello" -msgstr "蒙蒂塞洛" +#~ msgid "Jinotega" +#~ msgstr "Jinotega" -#: my-evolution/Locations.h:1459 -msgid "Montpelier" -msgstr "蒙比利埃" +#~ msgid "Johan A. Pengel" +#~ msgstr "Johan A. Pengel" -#: my-evolution/Locations.h:1460 -msgid "Montreal Dorval" -msgstr "蒙特利尔 Dorval" +#~ msgid "Johnstown" +#~ msgstr "约翰斯敦" -#: my-evolution/Locations.h:1461 -msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "蒙特利尔 米拉贝尔" +#~ msgid "Jonesboro" +#~ msgstr "琼斯博罗" -#: my-evolution/Locations.h:1462 -msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "蒙特利尔 圣休伯特" +#~ msgid "Jonkoping" +#~ msgstr "Jonkoping" -#: my-evolution/Locations.h:1463 -msgid "Montrose" -msgstr "蒙特罗斯" +#~ msgid "Joplin" +#~ msgstr "乔普林" -#: my-evolution/Locations.h:1464 -msgid "Montrose (2)" -msgstr "Montrose (2)" +#~ msgid "Juanjui" +#~ msgstr "Juanjui" -#: my-evolution/Locations.h:1465 -msgid "Morelia" -msgstr "莫雷利亚" +#~ msgid "Juan Santamaria" +#~ msgstr "Juan Santamaria" -#: my-evolution/Locations.h:1466 -msgid "Morgantown" -msgstr "摩根城" +#~ msgid "Juigalpa" +#~ msgstr "Juigalpa" -#: my-evolution/Locations.h:1467 -msgid "Moriarty" -msgstr "Moriarty" +#~ msgid "Jujuy" +#~ msgstr "胡胡伊" -#: my-evolution/Locations.h:1469 -msgid "Morristown" -msgstr "莫里森市" +#~ msgid "Juliaca" +#~ msgstr "Juliaca" -#: my-evolution/Locations.h:1470 -msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "莫斯科 Domodedovo" +#~ msgid "Junction" +#~ msgstr "Junction" -#: my-evolution/Locations.h:1471 -msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "莫斯科 Sheremetyevo" +#~ msgid "Juneau" +#~ msgstr "朱诺" -#: my-evolution/Locations.h:1472 -msgid "Moses Lake" -msgstr "摩西湖" +#~ msgid "Kadena Ab" +#~ msgstr "Kadena Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1473 -msgid "Mosinee" -msgstr "Mosinee" +#~ msgid "Kagoshima Airport" +#~ msgstr "鹿儿岛机场" -#: my-evolution/Locations.h:1474 -msgid "Mosjoen" -msgstr "Mosjoen" +#~ msgid "Kahului" +#~ msgstr "Kahului" -#: my-evolution/Locations.h:1475 -msgid "Moultrie" -msgstr "莫尔特里" +#~ msgid "Kailua-Kona" +#~ msgstr "Kailua-Kona" -#: my-evolution/Locations.h:1476 -msgid "Mountain Home" -msgstr "Mountain Home" +#~ msgid "Kake" +#~ msgstr "Kake" -#: my-evolution/Locations.h:1477 -msgid "Mountain View" -msgstr "Mountain View" +#~ msgid "Kalamata" +#~ msgstr "Kalamata" -#: my-evolution/Locations.h:1478 -msgid "Mount Clemens" -msgstr "芒特克莱门斯" +#~ msgid "Kalamazoo" +#~ msgstr "Kalamazoo" -#: my-evolution/Locations.h:1479 -msgid "Mount Holly" -msgstr "Mount Holly" +#~ msgid "Kalispell" +#~ msgstr "Kalispell" -#: my-evolution/Locations.h:1480 -msgid "Mount Shasta" -msgstr "Mount Shasta" +#~ msgid "Kamigoto" +#~ msgstr "Kamigoto" -#: my-evolution/Locations.h:1481 -msgid "Mount Vernon" -msgstr "芒特弗农" +#~ msgid "Kaneohe" +#~ msgstr "Kaneohe" -#: my-evolution/Locations.h:1482 -msgid "Mount Wilson" -msgstr "Mount Wilson" +#~ msgid "Kangshan" +#~ msgstr "Kangshan" -#: my-evolution/Locations.h:1483 -msgid "Mt Washington" -msgstr "Mt 华盛顿" +#~ msgid "Kanoya Ab" +#~ msgstr "Kanoya Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1484 -msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "Mugla/Dalaman" +#~ msgid "Kansai International Airport" +#~ msgstr "Kansai 国际机场" -#: my-evolution/Locations.h:1485 -msgid "Muir" -msgstr "Muir" +#~ msgid "Kansas" +#~ msgstr "堪萨斯州" -#: my-evolution/Locations.h:1486 -msgid "Mullan" -msgstr "Mullan" +#~ msgid "Kansas City" +#~ msgstr "堪萨斯城" -#: my-evolution/Locations.h:1487 -msgid "Mullen" -msgstr "Mullen" +#~ msgid "Kansas City-Gladstone" +#~ msgstr "堪萨斯城-格莱斯顿" -#: my-evolution/Locations.h:1488 -msgid "Munchen" -msgstr "Munchen" +#~ msgid "Kaohsiung" +#~ msgstr "高雄" -#: my-evolution/Locations.h:1489 -msgid "Muncie" -msgstr "曼西" +#~ msgid "Karachi" +#~ msgstr "卡拉奇" -#: my-evolution/Locations.h:1490 -msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "Munster/Osnabruck" +#~ msgid "Karup" +#~ msgstr "Karup" -#: my-evolution/Locations.h:1491 -msgid "Murcia" -msgstr "木尔西亚" +#~ msgid "Kassel-Calden" +#~ msgstr "卡塞尔-Calden" -#: my-evolution/Locations.h:1492 -msgid "Murmansk" -msgstr "摩尔曼斯克" +#~ msgid "Kasumigaura Ab" +#~ msgstr "Kasumigaura Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1493 -msgid "Mus" -msgstr "Mus" +#~ msgid "Kasuminome Ab" +#~ msgstr "Kasuminome Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1494 -msgid "Muscatine" -msgstr "马斯卡廷" +#~ msgid "Katowice" +#~ msgstr "卡托维兹" -#: my-evolution/Locations.h:1495 -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "Muscle Shoals" +#~ msgid "Kavala" +#~ msgstr "Kavala" -#: my-evolution/Locations.h:1496 -msgid "Muskegon" -msgstr "Muskegon" +#~ msgid "Kayseri" +#~ msgstr "开塞利" -#: my-evolution/Locations.h:1497 -msgid "Mykonos" -msgstr "米可挪斯岛" +#~ msgid "Kazan" +#~ msgstr "喀山" -#: my-evolution/Locations.h:1498 -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach" +#~ msgid "Kearney" +#~ msgstr "Kearney" -#: my-evolution/Locations.h:1499 -msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgid "Keene" +#~ msgstr "Keene" -#: my-evolution/Locations.h:1500 -msgid "Nacogdoches" -msgstr "Nacogdoches" +#~ msgid "Kefallinia" +#~ msgstr "Kefallinia" -#: my-evolution/Locations.h:1501 -msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "长崎机场" +#~ msgid "Keflavik" +#~ msgstr "Keflavik" -#: my-evolution/Locations.h:1502 -msgid "Nagoya Airport" -msgstr "名古屋机场" +#~ msgid "Kenai" +#~ msgstr "Kenai" -#: my-evolution/Locations.h:1503 -msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "那格浦尔 Sonegaon" +#~ msgid "Kenosha" +#~ msgstr "Kenosha" -#: my-evolution/Locations.h:1504 -msgid "Naha Airport" -msgstr "那霸机场" +#~ msgid "Kentucky" +#~ msgstr "肯塔基州" -#: my-evolution/Locations.h:1505 -msgid "Najran" -msgstr "Najran" +#~ msgid "Keokuk" +#~ msgstr "Keokuk" -#: my-evolution/Locations.h:1506 -msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "Nakashibetsu 机场" +#~ msgid "Kerkira" +#~ msgstr "Kerkira" -#: my-evolution/Locations.h:1507 -msgid "Nalchik" -msgstr "Nalchik" +#~ msgid "Kerman" +#~ msgstr "科曼" -#: my-evolution/Locations.h:1508 -msgid "Namsos" -msgstr "Namsos" +#~ msgid "Ketchikan" +#~ msgstr "克奇坎" -#: my-evolution/Locations.h:1509 -msgid "Nancy-Essey" -msgstr "Nancy-Essey" +#~ msgid "Key West" +#~ msgstr "基韦斯特" -#: my-evolution/Locations.h:1510 -msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "Nancy-Ochey" +#~ msgid "Key West NAS" +#~ msgstr "基韦斯特 NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1511 -msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "Nankishirahama Airport" +#~ msgid "Khabarovsk" +#~ msgstr "哈巴罗夫斯克" -#: my-evolution/Locations.h:1512 -msgid "Nanning" -msgstr "南宁" +#~ msgid "Khamis Mushait" +#~ msgstr "Khamis Mushait" -#: my-evolution/Locations.h:1513 -msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "南特 Adlantique" +#~ msgid "Kharkiv" +#~ msgstr "Kharkiv" -#: my-evolution/Locations.h:1514 -msgid "Nantucket" -msgstr "楠塔基特" +#~ msgid "Kikai Island" +#~ msgstr "Kikai Island" -#: my-evolution/Locations.h:1515 -msgid "Napa" -msgstr "纳巴" +#~ msgid "Killeen" +#~ msgstr "Killeen" -#: my-evolution/Locations.h:1516 -msgid "Naples" -msgstr "那不勒斯" +#~ msgid "Killeen-Ft Hood" +#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" -#: my-evolution/Locations.h:1517 -msgid "Napoli" -msgstr "那不勒斯" +#~ msgid "Killeen-Gray AAF" +#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" -#: my-evolution/Locations.h:1518 -msgid "Narvik" -msgstr "纳尔维克" +#~ msgid "King Khaled International Airport" +#~ msgstr "King Khaled 国际机场" -#: my-evolution/Locations.h:1519 -msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "Nasa Shuttle" +#~ msgid "Kingman" +#~ msgstr "Kingman" -#: my-evolution/Locations.h:1520 -msgid "Nashua" -msgstr "纳舒厄" +#~ msgid "King Salmon" +#~ msgstr "King Salmon" -#: my-evolution/Locations.h:1521 -msgid "Nashville" -msgstr "纳什维尔" +#~ msgid "Kingston" +#~ msgstr "金斯敦" -#: my-evolution/Locations.h:1522 -msgid "Nassau" -msgstr "拿骚" +#~ msgid "Kingsville" +#~ msgstr "Kingsville" -#: my-evolution/Locations.h:1523 -msgid "Natal" -msgstr "纳塔耳" +#~ msgid "Kinloss" +#~ msgstr "Kinloss" -#: my-evolution/Locations.h:1524 -msgid "Natchez" -msgstr "纳齐兹" +#~ msgid "Kinston" +#~ msgstr "金斯敦" -#: my-evolution/Locations.h:1525 -msgid "Nawabshah" -msgstr "Nawabshah" +#~ msgid "Kirkenes" +#~ msgstr "Kirkenes" -#: my-evolution/Locations.h:1526 -msgid "Nebraska" -msgstr "内布拉斯加州" +#~ msgid "Kirksville" +#~ msgstr "Kirksville" -#: my-evolution/Locations.h:1527 -msgid "Needles" -msgstr "Needle" +#~ msgid "Kiruna" +#~ msgstr "基律纳" -#: my-evolution/Locations.h:1528 -msgid "Nenana" -msgstr "Nenana" +#~ msgid "Kisarazu Ab" +#~ msgstr "Kisarazu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1530 -msgid "Neuquen" -msgstr "Neuquen" +#~ msgid "Kishineu" +#~ msgstr "Kishineu" -#: my-evolution/Locations.h:1531 -msgid "Nevada" -msgstr "内华达州" +#~ msgid "Kitakyushu Airport" +#~ msgstr "北九市机场" -#: my-evolution/Locations.h:1532 -msgid "Newark" -msgstr "内瓦克" +#~ msgid "Klagenfurt" +#~ msgstr "克拉根福" -#: my-evolution/Locations.h:1533 -msgid "New Bedford" -msgstr "新贝德福德" +#~ msgid "Klamath Falls" +#~ msgstr "克拉马斯瀑布" -#: my-evolution/Locations.h:1534 -msgid "New Bern" -msgstr "新伯尔尼" +#~ msgid "Klawock" +#~ msgstr "Klawock" -#: my-evolution/Locations.h:1535 -msgid "New Braunfels" -msgstr "New Braunfels" +#~ msgid "Kleine Brogel" +#~ msgstr "Kleine Brogel" -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Brunswick" -msgstr "New Brunswick" +#~ msgid "Kliningrad" +#~ msgstr "Kliningrad" -#: my-evolution/Locations.h:1537 -msgid "Newburgh" -msgstr "纽堡" +#~ msgid "Knoxville" +#~ msgstr "诺克斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1538 -msgid "Newcastle" -msgstr "纽卡斯尔" +#~ msgid "Knoxville-Downtown" +#~ msgstr "诺克斯维尔-市区" -#: my-evolution/Locations.h:1539 -msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "新德里/Palam" +#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" +#~ msgstr "哥本哈根/Kastrup" -#: my-evolution/Locations.h:1540 -msgid "Newfoundland" -msgstr "纽芬兰" +#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" +#~ msgstr "哥本哈根/Roskilde" -#: my-evolution/Locations.h:1541 -msgid "New Hampshire" -msgstr "新汉普郡" +#~ msgid "Kochi Airport" +#~ msgstr "高知机场" -#: my-evolution/Locations.h:1542 -msgid "New Haven" -msgstr "纽黑文" +#~ msgid "Kodiak" +#~ msgstr "科迪亚克" -#: my-evolution/Locations.h:1543 -msgid "New Iberia" -msgstr "新伊比利亚" +#~ msgid "Kogalniceanu" +#~ msgstr "Kogalniceanu" -#: my-evolution/Locations.h:1544 -msgid "New Jersey" -msgstr "新泽西州" +#~ msgid "Kogalym" +#~ msgstr "Kogalym" -#: my-evolution/Locations.h:1545 -msgid "New Mexico" -msgstr "新墨西哥州" +#~ msgid "Koksijde" +#~ msgstr "Koksijde" -#: my-evolution/Locations.h:1546 -msgid "New Orleans" -msgstr "新奥尔良" +#~ msgid "Kolding/Vandrup" +#~ msgstr "科灵/Vandrup" -#: my-evolution/Locations.h:1547 -msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "新奥尔良-Lakefront" +#~ msgid "Koln/Bonn" +#~ msgstr "Koln/波恩" -#: my-evolution/Locations.h:1548 -msgid "New Orleans NAS" -msgstr "新奥尔良国家科学院" +#~ msgid "Komatsu Ab" +#~ msgstr "小松 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1549 -msgid "Newport" -msgstr "纽波特" +#~ msgid "Komatsujima Ab" +#~ msgstr "Komatsujima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1550 -msgid "Newport News" -msgstr "Newport News" +#~ msgid "Konya" +#~ msgstr "Konya" -#: my-evolution/Locations.h:1551 -msgid "New Port Richey" -msgstr "New Port Richey" +#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +#~ msgstr "韩国人民民主共和国" -#: my-evolution/Locations.h:1552 -msgid "New River" -msgstr "纽河" +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "大韩民国" -#: my-evolution/Locations.h:1553 -msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "东京新国际机场" +#~ msgid "Kos" +#~ msgstr "科斯" -#: my-evolution/Locations.h:1554 -msgid "Newton" -msgstr "牛顿" +#~ msgid "Kotzebue" +#~ msgstr "科策布" -#: my-evolution/Locations.h:1555 -msgid "New York" -msgstr "纽约" +#~ msgid "Kozani" +#~ msgstr "Kozani" -#: my-evolution/Locations.h:1556 -msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "纽约-JFK Arpt" +#~ msgid "Krakow" +#~ msgstr "克拉科夫" -#: my-evolution/Locations.h:1557 -msgid "New York-La Guardia" -msgstr "纽约-La Guardia" +#~ msgid "Krasnodar" +#~ msgstr "克拉斯诺达尔" -#: my-evolution/Locations.h:1559 -msgid "Niagara Falls" -msgstr "尼亚加拉瀑布" +#~ msgid "Krasnoyarsk" +#~ msgstr "克拉斯诺伏斯克" -#: my-evolution/Locations.h:1561 -msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "Nice-Cote d'Azur" +#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgstr "克里斯蒂安桑/Kjevik" -#: my-evolution/Locations.h:1562 -msgid "Niigata Airport" -msgstr "新滹机场" +#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgstr "克里斯蒂安桑/Kvernberget" -#: my-evolution/Locations.h:1563 -msgid "Nimes-Garons" -msgstr "尼姆-Garons" +#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" -#: my-evolution/Locations.h:1564 -msgid "Nipawin" -msgstr "Nipawin" +#~ msgid "Kumamoto Airport" +#~ msgstr "熊本机场" -#: my-evolution/Locations.h:1565 -msgid "Nis" -msgstr "Nipawin" +#~ msgid "Kunming" +#~ msgstr "昆明" -#: my-evolution/Locations.h:1566 -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "Nizhny Novgorod" +#~ msgid "Kushiro Airport" +#~ msgstr "钏路机场" -#: my-evolution/Locations.h:1567 -msgid "N Las Vegas" -msgstr "N Las Vegas" +#~ msgid "Kyiv/Boryspil" +#~ msgstr "Kyiv/Boryspil" -#: my-evolution/Locations.h:1568 -msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "N Myrtle Beach" +#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany" -#: my-evolution/Locations.h:1569 -msgid "Nogales" -msgstr "诺加莱斯" +#~ msgid "La Ceiba" +#~ msgstr "La Ceiba" -#: my-evolution/Locations.h:1570 -msgid "Nome" -msgstr "诺母" +#~ msgid "Laconia" +#~ msgstr "拉哥尼亚" -#: my-evolution/Locations.h:1571 -msgid "Norfolk" -msgstr "诺福克" +#~ msgid "La Coruna" +#~ msgstr "La Coruna" -#: my-evolution/Locations.h:1573 -msgid "Norfolk NAS" -msgstr "诺福克国家科学院" +#~ msgid "La Crosse" +#~ msgstr "拉克罗斯" -#: my-evolution/Locations.h:1574 -msgid "Norrkoping" -msgstr "Norrkoping" +#~ msgid "La Esperanza" +#~ msgstr "La Esperanz" -#: my-evolution/Locations.h:1575 -msgid "North Adams" -msgstr "北亚当斯" +#~ msgid "Lafayette" +#~ msgstr "拉法耶特" -#: my-evolution/Locations.h:1576 -msgid "North Bend" -msgstr "North Bend" +#~ msgid "La Grande" +#~ msgstr "La Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1577 -msgid "North Carolina" -msgstr "北卡罗莱纳州" +#~ msgid "Lahaina" +#~ msgstr "Lahaina" -#: my-evolution/Locations.h:1578 -msgid "North Conway" -msgstr "North Conway" +#~ msgid "Lahore" +#~ msgstr "拉合尔" -#: my-evolution/Locations.h:1579 -msgid "North Dakota" -msgstr "北达科他" +#~ msgid "Lajes" +#~ msgstr "Lajes" -#: my-evolution/Locations.h:1580 -msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "东北费城" +#~ msgid "La Junta" +#~ msgstr "La Junta" -#: my-evolution/Locations.h:1581 -msgid "North Kingstown" -msgstr "北金斯敦" +#~ msgid "Lake Charles" +#~ msgstr "莱克·查尔斯" -#: my-evolution/Locations.h:1582 -msgid "North Platte" -msgstr "北普拉特" +#~ msgid "Lake Hood" +#~ msgstr "Lake Hood" -#: my-evolution/Locations.h:1583 -msgid "Northway" -msgstr "Northway" +#~ msgid "Lakehurst" +#~ msgstr "莱克赫斯特" -#: my-evolution/Locations.h:1584 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "西北地区" +#~ msgid "Lakeland" +#~ msgstr "累克兰" -#: my-evolution/Locations.h:1586 -msgid "Norwich" -msgstr "诺威奇" +#~ msgid "Lake Tahoe" +#~ msgstr "Lake Tahoe" -#: my-evolution/Locations.h:1587 -msgid "Norwood" -msgstr "诺伍德" +#~ msgid "Lakeview" +#~ msgstr "Lakeview" -#: my-evolution/Locations.h:1588 -msgid "Notodden" -msgstr "Notodden" +#~ msgid "Lamar" +#~ msgstr "拉马尔" -#: my-evolution/Locations.h:1589 -msgid "Novara/Cameri" -msgstr "诺瓦蜡/Cameri" +#~ msgid "La Mesa" +#~ msgstr "拉米萨" -#: my-evolution/Locations.h:1590 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "新斯科舍" +#~ msgid "Lamezia" +#~ msgstr "Lamezia" -#: my-evolution/Locations.h:1591 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "新西伯利亚" +#~ msgid "Lamoni" +#~ msgstr "Lamoni" -#: my-evolution/Locations.h:1592 -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "Nueva Gerona" +#~ msgid "Lampedusa" +#~ msgstr "蓝佩杜萨岛" -#: my-evolution/Locations.h:1593 -msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "Nueva Ocotepeque" +#~ msgid "Lanai" +#~ msgstr "拉奈" -#: my-evolution/Locations.h:1594 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "新拉雷多" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "兰开斯特" -#: my-evolution/Locations.h:1595 -msgid "Nurnberg" -msgstr "Nurnberg" +#~ msgid "Lander" +#~ msgstr "Lander" -#: my-evolution/Locations.h:1596 -msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "Nyutabaru Ab" +#~ msgid "Langebaanweg" +#~ msgstr "Langebaanweg" -#: my-evolution/Locations.h:1597 -msgid "Oahu" -msgstr "瓦胡岛" +#~ msgid "Langley AFB" +#~ msgstr "兰利空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:1598 -msgid "Oak Harbor" -msgstr "橡树湾" +#~ msgid "Lannion" +#~ msgstr "Lannion" -#: my-evolution/Locations.h:1599 -msgid "Oakland" -msgstr "奥克兰" +#~ msgid "Lansing" +#~ msgstr "兰辛" -#: my-evolution/Locations.h:1600 -msgid "Oaxaca" -msgstr "瓦哈卡" +#~ msgid "Lanzhou" +#~ msgstr "兰州" -#: my-evolution/Locations.h:1601 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" +#~ msgid "La Paz" +#~ msgstr "拉巴斯" -#: my-evolution/Locations.h:1602 -msgid "Obihiro Airport" -msgstr "Obihiro Airport" +#~ msgid "La Paz/Alto" +#~ msgstr "拉巴斯/Alto" -#: my-evolution/Locations.h:1603 -msgid "Ocala" -msgstr "奥卡拉" +#~ msgid "Laramie" +#~ msgstr "拉腊米城" -#: my-evolution/Locations.h:1604 -msgid "Oceanside" -msgstr "欧申赛德" +#~ msgid "Laredo" +#~ msgstr "拉雷多" -#: my-evolution/Locations.h:1605 -msgid "Odense" -msgstr "欧登塞" +#~ msgid "Larnaka" +#~ msgstr "Larnaka" -#: my-evolution/Locations.h:1606 -msgid "Odesa" -msgstr "Odesa" +#~ msgid "La Romana" +#~ msgstr "La Romana" -#: my-evolution/Locations.h:1607 -msgid "Oelwen" -msgstr "Oelwen" +#~ msgid "Las Americas" +#~ msgstr "Las Americas" -#: my-evolution/Locations.h:1608 -msgid "Ogden" -msgstr "奥格登" +#~ msgid "Las Tunas" +#~ msgstr "Las Tunas" -#: my-evolution/Locations.h:1609 -msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "奥格登山空军基地" +#~ msgid "Las Vegas" +#~ msgstr "拉斯维加斯" -#: my-evolution/Locations.h:1610 -msgid "Ogdensburg" -msgstr "Ogdensburg" +#~ msgid "Latina" +#~ msgstr "Latina" -#: my-evolution/Locations.h:1611 -msgid "Ohio" -msgstr "俄亥俄州" +#~ msgid "Latrobe" +#~ msgstr "Latrobe" -#: my-evolution/Locations.h:1612 -msgid "Ohrid" -msgstr "Ohrid" +#~ msgid "Laughlin" +#~ msgstr "Laughlin" -#: my-evolution/Locations.h:1613 -msgid "Oita Airport" -msgstr "大分机场" +#~ msgid "Laurel" +#~ msgstr "劳雷尔" -#: my-evolution/Locations.h:1614 -msgid "Ojika Island" -msgstr "Ojika 岛" +#~ msgid "La Verne" +#~ msgstr "拉伐" -#: my-evolution/Locations.h:1615 -msgid "Okayama Airport" -msgstr "冈山机场" +#~ msgid "Lawrence" +#~ msgstr "劳伦斯" -#: my-evolution/Locations.h:1616 -msgid "Oki Airport" -msgstr "Oki 机场" +#~ msgid "Lawton" +#~ msgstr "劳顿" -#: my-evolution/Locations.h:1617 -msgid "Okinoerabu" -msgstr "Okinoerabu" +#~ msgid "Leadville" +#~ msgstr "Leadville" -#: my-evolution/Locations.h:1618 -msgid "Oklahoma" -msgstr "俄克拉荷马州" +#~ msgid "Learmouth" +#~ msgstr "Learmouth" -#: my-evolution/Locations.h:1619 -msgid "Oklahoma City" -msgstr "俄克拉荷马城" +#~ msgid "Lecce" +#~ msgstr "拉察" -#: my-evolution/Locations.h:1620 -msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "俄克拉荷马城-Bethany" +#~ msgid "Leeds and Bradford" +#~ msgstr "利兹与布拉德福" -#: my-evolution/Locations.h:1621 -msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "俄克拉荷马城-中西部城市" +#~ msgid "Leesburg" +#~ msgstr "Leesburg" -#: my-evolution/Locations.h:1622 -msgid "Okushiri Island" -msgstr "Okushiri Island" +#~ msgid "Leeuwarden" +#~ msgstr "Leeuwarden" -#: my-evolution/Locations.h:1623 -msgid "Olathe" -msgstr "奥拉西" +#~ msgid "Le Havre-Octeville" +#~ msgstr "勒阿弗尔-Octeville" -#: my-evolution/Locations.h:1624 -msgid "Olathe/Ind." -msgstr "Olathe/Ind." +#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" +#~ msgstr "莱比锡-Schkeuditz" -#: my-evolution/Locations.h:1625 -msgid "Olbia" -msgstr "Olbia" +#~ msgid "Leknes" +#~ msgstr "Leknes" -#: my-evolution/Locations.h:1626 -msgid "Olympia" -msgstr "奥林匹亚" +#~ msgid "Le Mans" +#~ msgstr "勒芒" -#: my-evolution/Locations.h:1627 -msgid "Omaha" -msgstr "奥马哈" +#~ msgid "Le Marine" +#~ msgstr "Le Marine" -#: my-evolution/Locations.h:1628 -msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "奥马哈-Bellevue" +#~ msgid "Lemmon" +#~ msgstr "Lemmon" -#: my-evolution/Locations.h:1629 -msgid "Omak" -msgstr "Omak" +#~ msgid "Lemoore" +#~ msgstr "Lemoore" -#: my-evolution/Locations.h:1631 -msgid "Ominato Ab" -msgstr "Ominato Ab" +#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" -#: my-evolution/Locations.h:1632 -msgid "Omsk" -msgstr "鄂木斯克" +#~ msgid "Le Touquet" +#~ msgstr "Le Touquet" -#: my-evolution/Locations.h:1633 -msgid "O'Neill" -msgstr "O'Neill" +#~ msgid "Leuchars" +#~ msgstr "Leuchars" -#: my-evolution/Locations.h:1634 -msgid "Ontario" -msgstr "安大略" +#~ msgid "Lewisburg" +#~ msgstr "Lewisburg" -#: my-evolution/Locations.h:1635 -msgid "Oostende" -msgstr "奥斯坦德" +#~ msgid "Lewiston" +#~ msgstr "Lewiston" -#: my-evolution/Locations.h:1636 -msgid "Oran" -msgstr "奥兰" +#~ msgid "Lewistown" +#~ msgstr "Lewistown" -#: my-evolution/Locations.h:1637 -msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "奥兰/Es Senia" +#~ msgid "Lexington" +#~ msgstr "列克星敦" -#: my-evolution/Locations.h:1638 -msgid "Orange" -msgstr "奥林奇" +#~ msgid "Liberal" +#~ msgstr "Liberal" -#: my-evolution/Locations.h:1639 -msgid "Orange City" -msgstr "奥林奇城" +#~ msgid "Libya" +#~ msgstr "利比亚" -#: my-evolution/Locations.h:1640 -msgid "Ord-Sharp" -msgstr "Ord-Sharp" +#~ msgid "Lichtenburg" +#~ msgstr "Lichtenburg" -#: my-evolution/Locations.h:1641 -msgid "Oregon" -msgstr "俄勒冈州" +#~ msgid "Lidgerwood" +#~ msgstr "Lidgerwood" -#: my-evolution/Locations.h:1642 -msgid "Orenburg" -msgstr "奥伦堡" +#~ msgid "Liege" +#~ msgstr "Liege" -#: my-evolution/Locations.h:1643 -msgid "Orland" -msgstr "Orland" +#~ msgid "Lihue" +#~ msgstr "Lihue" -#: my-evolution/Locations.h:1644 -msgid "Orlando" -msgstr "奥兰多" +#~ msgid "Lille-Lesquin" +#~ msgstr "里尔-Lesquin" -#: my-evolution/Locations.h:1645 -msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)" +#~ msgid "Lima-Callao" +#~ msgstr "利马-卡亚俄" -#: my-evolution/Locations.h:1646 -msgid "Orsta-Volda" -msgstr "Orsta-Volda" +#~ msgid "Limnos" +#~ msgstr "Limnos" -#: my-evolution/Locations.h:1647 -msgid "Oruro" -msgstr "奥鲁罗" +#~ msgid "Limoges" +#~ msgstr "里摩日" -#: my-evolution/Locations.h:1648 -msgid "Osaka International Airport" -msgstr "大阪国际机场" +#~ msgid "Limon" +#~ msgstr "Limnos" -#: my-evolution/Locations.h:1649 -msgid "Osan Ab" -msgstr "Osan Ab" +#~ msgid "Lincoln" +#~ msgstr "林肯" -#: my-evolution/Locations.h:1650 -msgid "Oscoda" -msgstr "Oscoda" +#~ msgid "Linz" +#~ msgstr "林茨" -#: my-evolution/Locations.h:1651 -msgid "Oseberg A" -msgstr "Oseberg A" +#~ msgid "Lisboa" +#~ msgstr "Lisboa" -#: my-evolution/Locations.h:1652 -msgid "Oshima Airport" -msgstr "Oshima 机场" +#~ msgid "Lista" +#~ msgstr "Lista" -#: my-evolution/Locations.h:1653 -msgid "Oshkosh" -msgstr "Oshkosh" +#~ msgid "Litchfield" +#~ msgstr "Litchfield" -#: my-evolution/Locations.h:1654 -msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "奥斯陆/Gardenmoen" +#~ msgid "Little Rock" +#~ msgstr "小石城" -#: my-evolution/Locations.h:1655 -msgid "Ostrava" -msgstr "俄斯特拉发" +#~ msgid "Little Rock AFB" +#~ msgstr "小石城空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:1656 -msgid "Ottawa" -msgstr "渥太华" +#~ msgid "Livermore" +#~ msgstr "利弗莫尔" -#: my-evolution/Locations.h:1657 -msgid "Ottumwa" -msgstr "Ottumwa" +#~ msgid "Liverpool" +#~ msgstr "利物浦" -#: my-evolution/Locations.h:1658 -msgid "Owensboro" -msgstr "欧文斯伯勒" +#~ msgid "Livingston" +#~ msgstr "利文斯敦" -#: my-evolution/Locations.h:1659 -msgid "Owyhee" -msgstr "奥怀希" +#~ msgid "Ljubljana" +#~ msgstr "卢布尔雅纳" -#: my-evolution/Locations.h:1660 -msgid "Oxford" -msgstr "牛津" +#~ msgid "Logan" +#~ msgstr "洛根" -#: my-evolution/Locations.h:1661 -msgid "Oxnard" -msgstr "Oxnard" +#~ msgid "Lolland Falster" +#~ msgstr "洛兰岛 Falster" -#: my-evolution/Locations.h:1662 -msgid "Ozark" -msgstr "奥扎克" +#~ msgid "Lompoc" +#~ msgstr "隆波克" -#: my-evolution/Locations.h:1663 -msgid "Ozuki Ab" -msgstr "Ozuki Ab" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "伦敦" -#: my-evolution/Locations.h:1664 -msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "帕德伯恩-Haxterberg" +#~ msgid "London/City" +#~ msgstr "伦敦/城" -#: my-evolution/Locations.h:1665 -msgid "Padova" -msgstr "帕多瓦" +#~ msgid "London/Gatwick" +#~ msgstr "伦敦/Gatwick" -#: my-evolution/Locations.h:1666 -msgid "Paducah" -msgstr "帕迪尤卡" +#~ msgid "London/Heathrow" +#~ msgstr "伦敦/Heathrow" -#: my-evolution/Locations.h:1667 -msgid "Paekado" -msgstr "Paekado" +#~ msgid "London/Stansted" +#~ msgstr "伦敦/Stansted" -#: my-evolution/Locations.h:1668 -msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "Paengnyongdo Ab" +#~ msgid "Londrina" +#~ msgstr "隆德里纳" -#: my-evolution/Locations.h:1669 -msgid "Paganella" -msgstr "Paganella" +#~ msgid "Lone Rock" +#~ msgstr "Lone Rock" -#: my-evolution/Locations.h:1672 -msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgid "Long Beach" +#~ msgstr "长滩" -#: my-evolution/Locations.h:1673 -msgid "Palacios" -msgstr "Palacios" +#~ msgid "Longview" +#~ msgstr "朗维尤" -#: my-evolution/Locations.h:1674 -msgid "Palermo" -msgstr "巴勒莫" +#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" -#: my-evolution/Locations.h:1675 -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "帕尔马 德 马略卡" +#~ msgid "Los Alamos" +#~ msgstr "洛斯阿拉莫斯" -#: my-evolution/Locations.h:1676 -msgid "Palmdale" -msgstr "Palmdale" +#~ msgid "Los Angeles" +#~ msgstr "洛杉矶" -#: my-evolution/Locations.h:1677 -msgid "Palmer" -msgstr "帕默" +#~ msgid "Los Mochis" +#~ msgstr "Los Mochis" -#: my-evolution/Locations.h:1678 -msgid "Palm Springs" -msgstr "帕姆斯普林" +#~ msgid "Lossiemouth" +#~ msgstr "洛斯莫奇斯" -#: my-evolution/Locations.h:1679 -msgid "Palo Alto" -msgstr "Palo Alto" +#~ msgid "Louisville" +#~ msgstr "路易斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1680 -msgid "Pamplona" -msgstr "潘普洛纳" +#~ msgid "Louisville-Standiford Field" +#~ msgstr "路易斯维尔-Standiford Field" -#: my-evolution/Locations.h:1682 -msgid "Panama City" -msgstr "巴拿马城" +#~ msgid "Lousiana" +#~ msgstr "Lousiana" -#: my-evolution/Locations.h:1683 -msgid "Pantelleria" -msgstr "Pantelleria" +#~ msgid "Lovelock" +#~ msgstr "Lovelock" -#: my-evolution/Locations.h:1684 -msgid "Papa" -msgstr "Papa" +#~ msgid "Lubbock" +#~ msgstr "拉伯克" -#: my-evolution/Locations.h:1685 -msgid "Paphos" -msgstr "Paphos" +#~ msgid "Lubeck-Blankensee" +#~ msgstr "Lubeck-Blankensee" -#: my-evolution/Locations.h:1687 -msgid "Paris" -msgstr "巴黎" +#~ msgid "Lufkin" +#~ msgstr "拉夫金" -#: my-evolution/Locations.h:1688 -msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "巴黎/Charles De Gaulle" +#~ msgid "Lugano" +#~ msgstr "Lugano" -#: my-evolution/Locations.h:1689 -msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "巴黎/Le Bourget" +#~ msgid "Luqa" +#~ msgstr "Luqa" -#: my-evolution/Locations.h:1690 -msgid "Paris/Orly" -msgstr "巴黎/Orly" +#~ msgid "Luton" +#~ msgstr "卢顿" -#: my-evolution/Locations.h:1691 -msgid "Parkersburg" -msgstr "帕克斯堡" +#~ msgid "Luxeuil" +#~ msgstr "Luxeuil" -#: my-evolution/Locations.h:1692 -msgid "Pasco" -msgstr "帕斯科" +#~ msgid "Luxor" +#~ msgstr "卢克斯特" -#: my-evolution/Locations.h:1693 -msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "Paso De Los Libres" +#~ msgid "Lviv" +#~ msgstr "Lviv" -#: my-evolution/Locations.h:1694 -msgid "Paso Robles" -msgstr "Paso Robles" +#~ msgid "Lynchburg" +#~ msgstr "林奇伯格" -#: my-evolution/Locations.h:1695 -msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "Passo dei Giovi" +#~ msgid "Lyneham" +#~ msgstr "Lyneham" -#: my-evolution/Locations.h:1696 -msgid "Passo della Cisa" -msgstr "Passo della Cisa" +#~ msgid "Lyon-Bron" +#~ msgstr "里昂-Bron" -#: my-evolution/Locations.h:1697 -msgid "Passo Resia" -msgstr "Passo Resia" +#~ msgid "Lyon-Satolas" +#~ msgstr "里昂-Satolas" -#: my-evolution/Locations.h:1698 -msgid "Passo Rolle" -msgstr "Passo Rolle" +#~ msgid "Maastricht" +#~ msgstr "马斯特里希特" -#: my-evolution/Locations.h:1699 -msgid "Patna" -msgstr "巴特纳" +#~ msgid "Macae" +#~ msgstr "Macae" -#: my-evolution/Locations.h:1700 -msgid "Patterson" -msgstr "帕特森" +#~ msgid "Macapa" +#~ msgstr "Macapa" -#: my-evolution/Locations.h:1701 -msgid "Patuxent River" -msgstr "Patuxent River" +#~ msgid "Maceio" +#~ msgstr "Maceio" -#: my-evolution/Locations.h:1702 -msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "Pau/比利牛斯山脉" +#~ msgid "Macon" +#~ msgstr "梅肯" -#: my-evolution/Locations.h:1703 -msgid "Paxson" -msgstr "Paxson" +#~ msgid "Madinah" +#~ msgstr "Madinah" -#: my-evolution/Locations.h:1704 -msgid "Paysandu" -msgstr "Paysandu" +#~ msgid "Madison" +#~ msgstr "麦迪逊" -#: my-evolution/Locations.h:1705 -msgid "Payson" -msgstr "Payson" +#~ msgid "Madras/Minambakkam" +#~ msgstr "马德拉斯/Minambakkam" -#: my-evolution/Locations.h:1706 -msgid "Pellston" -msgstr "Pellston" +#~ msgid "Madrid (Barajas)" +#~ msgstr "马德里 (Barajas)" -#: my-evolution/Locations.h:1707 -msgid "Pelotas" -msgstr "Pelotas" +#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +#~ msgstr "马德里 (Cuatro Vientos)" -#: my-evolution/Locations.h:1708 -msgid "Pendleton" -msgstr "彭德尔顿" +#~ msgid "Magadan" +#~ msgstr "Magadan" -#: my-evolution/Locations.h:1709 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "宾西法尼亚州" +#~ msgid "Magdalena" +#~ msgstr "马各达林" -#: my-evolution/Locations.h:1710 -msgid "Penn Yan" -msgstr "佩恩 Yan" +#~ msgid "Maine" +#~ msgstr "缅因州" -#: my-evolution/Locations.h:1711 -msgid "Pensacola" -msgstr "彭沙科拉城" +#~ msgid "Makhachkala" +#~ msgstr "马哈奇卡拉" -#: my-evolution/Locations.h:1712 -msgid "Pensacola NAS" -msgstr "彭沙科拉城 NAS" +#~ msgid "Makkah" +#~ msgstr "麦加" -#: my-evolution/Locations.h:1713 -msgid "People's Republic of China" -msgstr "中华人民共和国" +#~ msgid "Makung" +#~ msgstr "Makung" -#: my-evolution/Locations.h:1714 -msgid "Peoria" -msgstr "皮奥里亚" +#~ msgid "Malad City" +#~ msgstr "Malad City" -#: my-evolution/Locations.h:1715 -msgid "Pequot Lakes" -msgstr "Pequot Lakes" +#~ msgid "Malaga" +#~ msgstr "马拉加" -#: my-evolution/Locations.h:1716 -msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "佩雷拉/Matecana" +#~ msgid "Malatya" +#~ msgstr "马拉提亚" -#: my-evolution/Locations.h:1717 -msgid "Perm" -msgstr "彼尔姆" +#~ msgid "Maldonado/Punta Est" +#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" -#: my-evolution/Locations.h:1718 -msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgid "Malmo/Sturup" +#~ msgstr "Malmo/Sturup" -#: my-evolution/Locations.h:1719 -msgid "Perry-Foley" -msgstr "佩里-福利" +#~ msgid "Mammoth Lakes" +#~ msgstr "Mammoth Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:1720 -msgid "Perth" -msgstr "珀斯" +#~ msgid "Managua" +#~ msgstr "马那瓜" -#: my-evolution/Locations.h:1722 -msgid "Perugia" -msgstr "佩鲁贾" +#~ msgid "Manassas" +#~ msgstr "马那萨斯" -#: my-evolution/Locations.h:1723 -msgid "Pescara" -msgstr "佩斯卡拉" +#~ msgid "Manaus" +#~ msgstr "马瑙斯" -#: my-evolution/Locations.h:1724 -msgid "Petersburg" -msgstr "彼得斯堡" +#~ msgid "Manchester" +#~ msgstr "曼彻斯特" -#: my-evolution/Locations.h:1725 -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgid "Mangilsan Ab" +#~ msgstr "Mangilsan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1726 -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "彼得罗扎沃茨克" +#~ msgid "Manhattan" +#~ msgstr "曼哈顿" -#: my-evolution/Locations.h:1727 -msgid "Philadelphia" -msgstr "费城" +#~ msgid "Manisa" +#~ msgstr "马尼萨" -#: my-evolution/Locations.h:1728 -msgid "Philip" -msgstr "菲利普" +#~ msgid "Manistee" +#~ msgstr "Manistee" -#: my-evolution/Locations.h:1729 -msgid "Philipsburg" -msgstr "Philipsburg" +#~ msgid "Manitoba" +#~ msgstr "马尼托巴" -#: my-evolution/Locations.h:1730 -msgid "Phillips" -msgstr "菲利普" +#~ msgid "Manitowoc" +#~ msgstr "马尼托沃克" -#: my-evolution/Locations.h:1731 -msgid "Phoenix" -msgstr "凤凰城" +#~ msgid "Mankato" +#~ msgstr "曼凯托" -#: my-evolution/Locations.h:1732 -msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "凤凰城-鹿谷" +#~ msgid "Mansfield" +#~ msgstr "曼斯菲尔德" -#: my-evolution/Locations.h:1733 -msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "凤凰城-古德伊尔" +#~ msgid "Manta" +#~ msgstr "Manta" -#: my-evolution/Locations.h:1734 -msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "凤凰城-卢克空军基地" +#~ msgid "Manzanillo" +#~ msgstr "Manzanillo" -#: my-evolution/Locations.h:1735 -msgid "Piacenza" -msgstr "皮亚琴察" +#~ msgid "Maraba" +#~ msgstr "Maraba" -#: my-evolution/Locations.h:1736 -msgid "Pian Rosa" -msgstr "Pian Rosa" +#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" +#~ msgstr "马拉开波-La Chinita" -#: my-evolution/Locations.h:1737 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "Piedras Negras" +#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" +#~ msgstr "马拉凯-B.A.Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:1738 -msgid "Pierre" -msgstr "皮埃尔" +#~ msgid "Marathon" +#~ msgstr "马拉松" -#: my-evolution/Locations.h:1739 -msgid "Pietersburg" -msgstr "Pietersburg" +#~ msgid "Mar Del Plata" +#~ msgstr "Mar Del Plata" -#: my-evolution/Locations.h:1740 -msgid "Pikeville" -msgstr "Pikeville" +#~ msgid "Margarita" +#~ msgstr "玛格丽塔" -#: my-evolution/Locations.h:1741 -msgid "Pine Bluff" -msgstr "品不拉夫" +#~ msgid "Marianna" +#~ msgstr "马里亚纳群岛" -#: my-evolution/Locations.h:1742 -msgid "Pingtung North" -msgstr "Pingtung North" +#~ msgid "Marib" +#~ msgstr "Marib" -#: my-evolution/Locations.h:1743 -msgid "Pingtung South" -msgstr "Pingtung South" +#~ msgid "Maribor" +#~ msgstr "马里博尔" -#: my-evolution/Locations.h:1744 -msgid "Pirassununga" -msgstr "Pirassununga" +#~ msgid "Marietta" +#~ msgstr "玛丽埃塔" -#: my-evolution/Locations.h:1745 -msgid "Pisa" -msgstr "比萨" +#~ msgid "Marino di Ravenna" +#~ msgstr "Marino di Ravenna" -#: my-evolution/Locations.h:1746 -msgid "Pisco" -msgstr "皮斯科" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "马里恩" -#: my-evolution/Locations.h:1747 -msgid "Pittsburgh" -msgstr "匹兹堡" +#~ msgid "Marion-Wytheville" +#~ msgstr "马里恩-Wytheville" -#: my-evolution/Locations.h:1748 -msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "匹兹堡-West Mifflin" +#~ msgid "Marseille-Provence" +#~ msgstr "马赛-普罗旺斯" -#: my-evolution/Locations.h:1749 -msgid "Plattsburg" -msgstr "Plattsburg" +#~ msgid "Marseilles" +#~ msgstr "马赛" -#: my-evolution/Locations.h:1750 -msgid "Plovdiv" -msgstr "普罗夫迪夫" +#~ msgid "Marshall" +#~ msgstr "马绍尔群岛" -#: my-evolution/Locations.h:1751 -msgid "Plymouth" -msgstr "普利茅斯" +#~ msgid "Marshalltown" +#~ msgstr "马歇尔敦" -#: my-evolution/Locations.h:1752 -msgid "Pocatello" -msgstr "波卡特罗" +#~ msgid "Marshfield" +#~ msgstr "马什菲尔德" -#: my-evolution/Locations.h:1753 -msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "Pocos De Caldas" +#~ msgid "Marte" +#~ msgstr "Marte" -#: my-evolution/Locations.h:1754 -msgid "Podgorica" -msgstr "波德戈里查" +#~ msgid "Marthas Vineyard" +#~ msgstr "Marthas Vineyard" -#: my-evolution/Locations.h:1755 -msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "波德戈里查 铁托格勒" +#~ msgid "Martinsburg" +#~ msgstr "Martinsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1756 -msgid "Pohang Ab" -msgstr "Pohang Ab" +#~ msgid "Martinsville" +#~ msgstr "马丁斯维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1757 -msgid "Point Hope" -msgstr "Point Hope" +#~ msgid "Maryland" +#~ msgstr "马里兰" -#: my-evolution/Locations.h:1758 -msgid "Point Lay" -msgstr "Point Lay" +#~ msgid "Marysville" +#~ msgstr "Marysville" -#: my-evolution/Locations.h:1759 -msgid "Point Mugu" -msgstr "Point Mugu" +#~ msgid "Marysville-Beale AFB" +#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1760 -msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "Point Piedras Blanca" +#~ msgid "Mashhad" +#~ msgstr "马什哈德" -#: my-evolution/Locations.h:1761 -msgid "Poitiers" -msgstr "波瓦第尔" +#~ msgid "Masirah" +#~ msgstr "Masirah" -#: my-evolution/Locations.h:1763 -msgid "Pompano Beach" -msgstr "Pompano Beach" +#~ msgid "Mason City" +#~ msgstr "梅森城" -#: my-evolution/Locations.h:1764 -msgid "Ponca City" -msgstr "彭加城" +#~ msgid "Massachusetts" +#~ msgstr "麻萨诸塞州" -#: my-evolution/Locations.h:1765 -msgid "Ponce" -msgstr "庞塞" +#~ msgid "Massena" +#~ msgstr "Massena" -#: my-evolution/Locations.h:1766 -msgid "Ponta Pora" -msgstr "Ponta Pora" +#~ msgid "Matamoros" +#~ msgstr "马塔莫罗斯" -#: my-evolution/Locations.h:1767 -msgid "Pontiac" -msgstr "庞蒂亚克" +#~ msgid "Matsumoto Airport" +#~ msgstr "松本机场" -#: my-evolution/Locations.h:1768 -msgid "Pope AFB" -msgstr "Pope AFB" +#~ msgid "Matsushima Ab" +#~ msgstr "Matsushima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1769 -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Poplar Bluff" +#~ msgid "Matsuyama Airport" +#~ msgstr "松山机场" -#: my-evolution/Locations.h:1770 -msgid "Poprad" -msgstr "Poprad" +#~ msgid "Mattoon" +#~ msgstr "马顿" -#: my-evolution/Locations.h:1771 -msgid "Port Alexander" -msgstr "亚历山大港" +#~ msgid "Mayaguez" +#~ msgstr "Mayaguez" -#: my-evolution/Locations.h:1772 -msgid "Port Alsworth" -msgstr "Port Alsworth" +#~ msgid "Mazatlan" +#~ msgstr "Mazatlan" -#: my-evolution/Locations.h:1773 -msgid "Port Angeles" -msgstr "安吉利斯港" +#~ msgid "Mazu" +#~ msgstr "马祖" -#: my-evolution/Locations.h:1774 -msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "太子港" +#~ msgid "McAlester" +#~ msgstr "麦卡里斯特" -#: my-evolution/Locations.h:1775 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "伊丽莎白港" +#~ msgid "McAllen" +#~ msgstr "麦卡伦" -#: my-evolution/Locations.h:1776 -msgid "Porterville" -msgstr "波特维尔" +#~ msgid "McCall" +#~ msgstr "McCall" -#: my-evolution/Locations.h:1777 -msgid "Port Hardy" -msgstr "哈代港" +#~ msgid "McCarthy" +#~ msgstr "麦卡锡" -#: my-evolution/Locations.h:1778 -msgid "Port Hedland" -msgstr "Port Hedland" +#~ msgid "McClellan" +#~ msgstr "麦克莱伦" -#: my-evolution/Locations.h:1779 -msgid "Port Heiden" -msgstr "海顿港" +#~ msgid "McComb" +#~ msgstr "McComb" -#: my-evolution/Locations.h:1780 -msgid "Portland" -msgstr "波特兰" +#~ msgid "McCook" +#~ msgstr "McCook" -#: my-evolution/Locations.h:1781 -msgid "Porto" -msgstr "波尔图" +#~ msgid "McGrath" +#~ msgstr "McGrath" -#: my-evolution/Locations.h:1782 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" +#~ msgid "Mc Gregor" +#~ msgstr "Mc Gregor" -#: my-evolution/Locations.h:1783 -msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "Porto Alegre Apt" +#~ msgid "Meacham" +#~ msgstr "Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:1784 -msgid "Portoroz" -msgstr "Portoroz" +#~ msgid "Medford" +#~ msgstr "美德福德" -#: my-evolution/Locations.h:1785 -msgid "Porto Santo" -msgstr "Porto Santo" +#~ msgid "Medicine Lodge" +#~ msgstr "Medicine Lodge" -#: my-evolution/Locations.h:1786 -msgid "Porto Velho" -msgstr "Porto Velho" +#~ msgid "Mehamn" +#~ msgstr "Mehamn" -#: my-evolution/Locations.h:1787 -msgid "Port Said" -msgstr "塞得港" +#~ msgid "Mekoryuk" +#~ msgstr "Mekoryuk" -#: my-evolution/Locations.h:1788 -msgid "Portsmouth" -msgstr "朴次茅斯" +#~ msgid "Melbourne" +#~ msgstr "墨尔本" -#: my-evolution/Locations.h:1790 -msgid "Posadas" -msgstr "Posadas" +#~ msgid "Melfa" +#~ msgstr "Melfa" -#: my-evolution/Locations.h:1791 -msgid "Potosi" -msgstr "Potosi" +#~ msgid "Melilla" +#~ msgstr "梅利利亚" -#: my-evolution/Locations.h:1792 -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "波基普西" +#~ msgid "Memambetsu Airport" +#~ msgstr "Memambetsu Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1793 -msgid "Pownal" -msgstr "波纳尔" +#~ msgid "Memphis" +#~ msgstr "孟斐斯" -#: my-evolution/Locations.h:1794 -msgid "Poza Rica" -msgstr "Poza Rica" +#~ msgid "Memphis-NAS" +#~ msgstr "孟斐斯-国家科学院" -#: my-evolution/Locations.h:1795 -msgid "Poznan" -msgstr "波兹南" +#~ msgid "Mendoza" +#~ msgstr "门多萨" -#: my-evolution/Locations.h:1796 -msgid "Praha" -msgstr "Praha" +#~ msgid "Mene Grande" +#~ msgstr "Mene Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1797 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Pratica di Mare" +#~ msgid "Menominee" +#~ msgstr "密诺米尼" -#: my-evolution/Locations.h:1798 -msgid "Prescott" -msgstr "普雷斯科特" +#~ msgid "Menorca" +#~ msgstr "米诺卡" -#: my-evolution/Locations.h:1799 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Presidente 普鲁登斯" +#~ msgid "Merced" +#~ msgstr "Merced" -#: my-evolution/Locations.h:1800 -msgid "Presque Isle" -msgstr "Presque Isle" +#~ msgid "Merida" +#~ msgstr "Merida" -#: my-evolution/Locations.h:1801 -msgid "Prestwick" -msgstr "普雷斯蒂克" +#~ msgid "Meridian" +#~ msgstr "梅里第安" -#: my-evolution/Locations.h:1802 -msgid "Pretoria" -msgstr "比勒陀利亚" +#~ msgid "Meridian-Lauderdale" +#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:1803 -msgid "Preveza" -msgstr "Preveza" +#~ msgid "Merril Field" +#~ msgstr "Merril Field" -#: my-evolution/Locations.h:1804 -msgid "Price-Carbon" -msgstr "Price-Carbon" +#~ msgid "Mersa Matruh" +#~ msgstr "Mersa Matruh" -#: my-evolution/Locations.h:1805 -msgid "Pristina" -msgstr "Pristina" +#~ msgid "Mesa-Falcon Field" +#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" -#: my-evolution/Locations.h:1806 -msgid "Providence" -msgstr "普罗维登斯" +#~ msgid "Metabaru Ab" +#~ msgstr "Metabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1807 -msgid "Provincetown" -msgstr "普罗文斯镇" +#~ msgid "Metz-Frescaty" +#~ msgstr "梅斯-Frescaty" -#: my-evolution/Locations.h:1808 -msgid "Provo" -msgstr "普罗沃" +#~ msgid "Mexicali" +#~ msgstr "墨西卡利" -#: my-evolution/Locations.h:1809 -msgid "Pskov" -msgstr "普斯科夫" +#~ msgid "Miami" +#~ msgstr "迈阿密" -#: my-evolution/Locations.h:1810 -msgid "Pucallpa" -msgstr "普卡尔帕" +#~ msgid "Miami-Kendall" +#~ msgstr "迈阿密-肯德尔" -#: my-evolution/Locations.h:1811 -msgid "Pudahuel" -msgstr "Pudahuel" +#~ msgid "Miami-Opa Locka" +#~ msgstr "迈阿密-Opa Locka" -#: my-evolution/Locations.h:1812 -msgid "Puebla" -msgstr "柏布拉" +#~ msgid "Michigan" +#~ msgstr "密歇根州" -#: my-evolution/Locations.h:1813 -msgid "Pueblo" -msgstr "普韦布洛" +#~ msgid "Middle East" +#~ msgstr "中东" -#: my-evolution/Locations.h:1814 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Puerto Barrios" +#~ msgid "Middleton Island" +#~ msgstr "米德尔顿岛" -#: my-evolution/Locations.h:1815 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Puerto Cabezas" +#~ msgid "Middletown" +#~ msgstr " 米德尔顿" -#: my-evolution/Locations.h:1816 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" +#~ msgid "Midland" +#~ msgstr "米德兰" -#: my-evolution/Locations.h:1817 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Lempira" +#~ msgid "Miho Ab" +#~ msgstr "Miho Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1818 -msgid "Puerto Limon" -msgstr "Puerto Limon" +#~ msgid "Milano/Linate" +#~ msgstr "米兰/Linate" -#: my-evolution/Locations.h:1819 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Puerto Maldonado" +#~ msgid "Milano/Malpensa" +#~ msgstr "米兰/Malpensa" -#: my-evolution/Locations.h:1820 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" +#~ msgid "Miles City" +#~ msgstr "迈尔斯城" -#: my-evolution/Locations.h:1821 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Puerto Plata" +#~ msgid "Milford" +#~ msgstr "米尔福德" -#: my-evolution/Locations.h:1823 -msgid "Puerto Suarez" -msgstr "Puerto Suarez" +#~ msgid "Millinocket" +#~ msgstr "Millinocket" -#: my-evolution/Locations.h:1824 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "巴亚尔塔港" +#~ msgid "Millville" +#~ msgstr "米尔维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1825 -msgid "Pula" -msgstr "普拉" +#~ msgid "Milton" +#~ msgstr "米尔顿" -#: my-evolution/Locations.h:1826 -msgid "Pullman" -msgstr "普尔曼" +#~ msgid "Milwaukee" +#~ msgstr "密尔沃基" -#: my-evolution/Locations.h:1827 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "彭塔阿雷纳斯" +#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" +#~ msgstr "密尔沃基-Timmerman" -#: my-evolution/Locations.h:1828 -msgid "Punta Cana" -msgstr "Punta Cana" +#~ msgid "Minamitorishima" +#~ msgstr "Minamitorishima" -#: my-evolution/Locations.h:1829 -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Punta Gorda" +#~ msgid "Minatitlan" +#~ msgstr "Minatitlan" -#: my-evolution/Locations.h:1830 -msgid "Puntilla Lake" -msgstr "Puntilla Lake" +#~ msgid "Minchumina" +#~ msgstr "Minchumina" -#: my-evolution/Locations.h:1831 -msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "釜山/Kimhae" +#~ msgid "Mineralnye Vody" +#~ msgstr "Mineralnye Vody" -#: my-evolution/Locations.h:1832 -msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "Pyongtaek Ab" +#~ msgid "Mineral Wells" +#~ msgstr "Mineral Wells" -#: my-evolution/Locations.h:1833 -msgid "Pyongyang" -msgstr "平壤" +#~ msgid "Minneapolis" +#~ msgstr "明尼阿波利斯" -#: my-evolution/Locations.h:1835 -msgid "Quantico" -msgstr "匡恩提科" +#~ msgid "Minneapolis [2]" +#~ msgstr "明尼阿波利斯 [2]" -#: my-evolution/Locations.h:1836 -msgid "Quebec" -msgstr "魁北克" +#~ msgid "Minneapolis [3]" +#~ msgstr "明尼阿波利斯 [3]" -#: my-evolution/Locations.h:1837 -msgid "Quebec City" -msgstr "魁北克城" +#~ msgid "Minnesota" +#~ msgstr "明尼苏达州" -#: my-evolution/Locations.h:1838 -msgid "Queretaro" -msgstr "Queretaro" +#~ msgid "Minocqua" +#~ msgstr "Minocqua" -#: my-evolution/Locations.h:1839 -msgid "Quillayute" -msgstr "Quillayute" +#~ msgid "Minot" +#~ msgstr "迈诺特" -#: my-evolution/Locations.h:1840 -msgid "Quimper" -msgstr "坎佩尔" +#~ msgid "Minot AFB" +#~ msgstr "迈诺特空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:1841 -msgid "Quincy" -msgstr "昆西" +#~ msgid "Misawa Ab" +#~ msgstr "Misawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1842 -msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "基多/Mariscal Sucre" +#~ msgid "Mississippi" +#~ msgstr "密西西比" -#: my-evolution/Locations.h:1843 -msgid "Rabat" -msgstr "拉巴特" +#~ msgid "Missoula" +#~ msgstr "密苏拉" -#: my-evolution/Locations.h:1844 -msgid "Raduzhny" -msgstr "Raduzhny" +#~ msgid "Missouri" +#~ msgstr "密苏里州" -#: my-evolution/Locations.h:1845 -msgid "Rafha" -msgstr "Rafha" +#~ msgid "Mitchell" +#~ msgstr "米切尔" -#: my-evolution/Locations.h:1846 -msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "Raleigh-德拉谟" +#~ msgid "Mitilini" +#~ msgstr "Mitilini" -#: my-evolution/Locations.h:1847 -msgid "Randolph AFB" -msgstr "伦道夫空军基地" +#~ msgid "Miyakejima Airport" +#~ msgstr "Miyakejima Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1848 -msgid "Rapid City" -msgstr "拉皮德城" +#~ msgid "Miyazaki Airport" +#~ msgstr "宫崎机场" -#: my-evolution/Locations.h:1849 -msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgid "Moa" +#~ msgstr "Moa" -#: my-evolution/Locations.h:1850 -msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "Ras Al Khaimah" +#~ msgid "Mobile Downtown" +#~ msgstr "Mobile Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:1851 -msgid "Rawlins" -msgstr "Rawlins" +#~ msgid "Mobile Regional Airport" +#~ msgstr "Mobile Regional Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1852 -msgid "Reading" -msgstr "雷丁" +#~ msgid "Mobridge" +#~ msgstr "Mobridge" -#: my-evolution/Locations.h:1853 -msgid "Rebun Island" -msgstr "Rebun Island" +#~ msgid "Modesto" +#~ msgstr "莫德斯托" -#: my-evolution/Locations.h:1854 -msgid "Recife" -msgstr "累西腓" +#~ msgid "Mo I Rana" +#~ msgstr "Mo I Rana" -#: my-evolution/Locations.h:1855 -msgid "Red Bluff" -msgstr "Red Bluff" +#~ msgid "Mojave" +#~ msgstr "莫哈韦" -#: my-evolution/Locations.h:1856 -msgid "Redding" -msgstr "莱丁" +#~ msgid "Molde" +#~ msgstr "Molde" -#: my-evolution/Locations.h:1857 -msgid "Redig" -msgstr "Redig" +#~ msgid "Moldova" +#~ msgstr "摩尔多瓦" -#: my-evolution/Locations.h:1858 -msgid "Redmond" -msgstr "雷德蒙" +#~ msgid "Moline-Quad Cities" +#~ msgstr "Moline-Quad Cities" -#: my-evolution/Locations.h:1859 -msgid "Red Oak" -msgstr "Red Oak" +#~ msgid "Molokai" +#~ msgstr "莫洛凯岛" -#: my-evolution/Locations.h:1860 -msgid "Redwood Falls" -msgstr "Redwood Falls" +#~ msgid "Mombetsu Airport" +#~ msgstr "Mombetsu Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1861 -msgid "Reggio Calabria" -msgstr "勒佐卡拉布里亚" +#~ msgid "Monchengladbach" +#~ msgstr "Monchengladbach" -#: my-evolution/Locations.h:1862 -msgid "Regina" -msgstr "里贾纳" +#~ msgid "Monclova" +#~ msgstr "蒙克洛瓦" -#: my-evolution/Locations.h:1863 -msgid "Reims-Champagne" -msgstr "兰斯-Champagne" +#~ msgid "Moncton" +#~ msgstr "蒙古顿" -#: my-evolution/Locations.h:1864 -msgid "Rennes" -msgstr "雷恩" +#~ msgid "Monida" +#~ msgstr "Monida" -#: my-evolution/Locations.h:1865 -msgid "Reno" -msgstr "里诺" +#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" +#~ msgstr "Monpellier-地中海" -#: my-evolution/Locations.h:1866 -msgid "Renton" -msgstr "兰顿" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "门罗" -#: my-evolution/Locations.h:1867 -msgid "Resistencia" -msgstr "雷西斯膝西亚" +#~ msgid "Montague" +#~ msgstr "Montague" -#: my-evolution/Locations.h:1868 -msgid "Reus" -msgstr "雷乌斯" +#~ msgid "Montana" +#~ msgstr "蒙大拿" -#: my-evolution/Locations.h:1869 -msgid "Reyes" -msgstr "雷耶斯角" +#~ msgid "Mont-de-Marsan" +#~ msgstr "Mont-de-Marsan" -#: my-evolution/Locations.h:1870 -msgid "Reykjavik" -msgstr "雷克雅未克" +#~ msgid "Monte Argentario" +#~ msgstr "Monte Argentario" -#: my-evolution/Locations.h:1871 -msgid "Reynosa" -msgstr "雷萨诺" +#~ msgid "Monte Bisbino" +#~ msgstr "Monte Bisbino" -#: my-evolution/Locations.h:1872 -msgid "Rhinelander" -msgstr "Rhinelander" +#~ msgid "Monte Calamita" +#~ msgstr "Monte Calamita" -#: my-evolution/Locations.h:1873 -msgid "Rhode Island" -msgstr "罗得岛州" +#~ msgid "Monte Cimone" +#~ msgstr "Monte Cimone" -#: my-evolution/Locations.h:1874 -msgid "Riberalta" -msgstr "Riberalta" +#~ msgid "Montego Bay" +#~ msgstr "蒙特哥湾" -#: my-evolution/Locations.h:1875 -msgid "Richmond" -msgstr "里士满" +#~ msgid "Monte Malanotte" +#~ msgstr "Monte Malanotte" -#: my-evolution/Locations.h:1876 -msgid "Rickenbacker" -msgstr "Rickenbacker" +#~ msgid "Monterey" +#~ msgstr "蒙特里" -#: my-evolution/Locations.h:1877 -msgid "Rieti" -msgstr "Rieti" +#~ msgid "Monterrey" +#~ msgstr "蒙特雷" -#: my-evolution/Locations.h:1878 -msgid "Rifle" -msgstr "Rifle" +#~ msgid "Monte Scuro" +#~ msgstr "Monte Scuro" -#: my-evolution/Locations.h:1879 -msgid "Rijeka" -msgstr "里耶卡" +#~ msgid "Monte Terminillo" +#~ msgstr "Monte Terminillo" -#: my-evolution/Locations.h:1880 -msgid "Rimini" -msgstr "里米尼" +#~ msgid "Montevideo/Carrasco" +#~ msgstr "蒙德维的亚/Carrasco" -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "里约热内卢" +#~ msgid "Montgomery" +#~ msgstr "蒙哥马利" -#: my-evolution/Locations.h:1882 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "Rio Gallegos" +#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +#~ msgstr "蒙哥马利-麦克斯维尔空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:1883 -msgid "Rio Grande" -msgstr "格兰德河" +#~ msgid "Monticello" +#~ msgstr "蒙蒂塞洛" -#: my-evolution/Locations.h:1884 -msgid "Rioja" -msgstr "里奥哈" +#~ msgid "Montpelier" +#~ msgstr "蒙比利埃" -#: my-evolution/Locations.h:1885 -msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "Rio / Jacarepagua" +#~ msgid "Montreal Dorval" +#~ msgstr "蒙特利尔 Dorval" -#: my-evolution/Locations.h:1886 -msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "Rionegro/J.M. 科尔多瓦" +#~ msgid "Montreal Mirabel" +#~ msgstr "蒙特利尔 米拉贝尔" -#: my-evolution/Locations.h:1887 -msgid "Rishiri Island" -msgstr "Rishiri Island" +#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" +#~ msgstr "蒙特利尔 圣休伯特" -#: my-evolution/Locations.h:1888 -msgid "Rivas" -msgstr "Rivas" +#~ msgid "Montrose" +#~ msgstr "蒙特罗斯" -#: my-evolution/Locations.h:1889 -msgid "Rivera" -msgstr "Rivera" +#~ msgid "Montrose (2)" +#~ msgstr "Montrose (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1890 -msgid "Riverside" -msgstr "里弗赛德" +#~ msgid "Morelia" +#~ msgstr "莫雷利亚" -#: my-evolution/Locations.h:1891 -msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "里弗赛德/March AFB" +#~ msgid "Morgantown" +#~ msgstr "摩根城" -#: my-evolution/Locations.h:1892 -msgid "Riverton" -msgstr "Riverton" +#~ msgid "Moriarty" +#~ msgstr "Moriarty" -#: my-evolution/Locations.h:1893 -msgid "Rivne" -msgstr "Rivne" +#~ msgid "Morristown" +#~ msgstr "莫里森市" -#: my-evolution/Locations.h:1894 -msgid "Rivolto" -msgstr "Rivolto" +#~ msgid "Moscow Domodedovo" +#~ msgstr "莫斯科 Domodedovo" -#: my-evolution/Locations.h:1895 -msgid "Riyadh" -msgstr "利雅得" +#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" +#~ msgstr "莫斯科 Sheremetyevo" -#: my-evolution/Locations.h:1896 -msgid "Roanoke" -msgstr "洛诺克" +#~ msgid "Moses Lake" +#~ msgstr "摩西湖" -#: my-evolution/Locations.h:1897 -msgid "Roatan" -msgstr "Roatan" +#~ msgid "Mosinee" +#~ msgstr "Mosinee" -#: my-evolution/Locations.h:1898 -msgid "Robore" -msgstr "Robore" +#~ msgid "Mosjoen" +#~ msgstr "Mosjoen" -#: my-evolution/Locations.h:1899 -msgid "Rochester" -msgstr "罗彻斯特" +#~ msgid "Moultrie" +#~ msgstr "莫尔特里" -#: my-evolution/Locations.h:1900 -msgid "Rockford" -msgstr "罗克福德" +#~ msgid "Mountain Home" +#~ msgstr "Mountain Home" -#: my-evolution/Locations.h:1901 -msgid "Rockland" -msgstr "罗克兰" +#~ msgid "Mountain View" +#~ msgstr "Mountain View" -#: my-evolution/Locations.h:1902 -msgid "Rockport" -msgstr "Rockport" +#~ msgid "Mount Clemens" +#~ msgstr "芒特克莱门斯" -#: my-evolution/Locations.h:1903 -msgid "Rock Springs" -msgstr "罗克斯普林斯" +#~ msgid "Mount Holly" +#~ msgstr "Mount Holly" -#: my-evolution/Locations.h:1904 -msgid "Rocky Mount" -msgstr "洛矶山城" +#~ msgid "Mount Shasta" +#~ msgstr "Mount Shasta" -#: my-evolution/Locations.h:1905 -msgid "Rodos" -msgstr "Rodos" +#~ msgid "Mount Vernon" +#~ msgstr "芒特弗农" -#: my-evolution/Locations.h:1906 -msgid "Rogers" -msgstr "罗杰斯" +#~ msgid "Mount Wilson" +#~ msgstr "Mount Wilson" -#: my-evolution/Locations.h:1907 -msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "罗马/Ciampino" +#~ msgid "Mt Washington" +#~ msgstr "Mt 华盛顿" -#: my-evolution/Locations.h:1908 -msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "罗马/Fiumicino" +#~ msgid "Mugla/Dalaman" +#~ msgstr "Mugla/Dalaman" -#: my-evolution/Locations.h:1910 -msgid "Roma/Urbe" -msgstr "罗马/Urbe" +#~ msgid "Muir" +#~ msgstr "Muir" -#: my-evolution/Locations.h:1911 -msgid "Rome-Russell" -msgstr "罗马-拉塞尔" +#~ msgid "Mullan" +#~ msgstr "Mullan" -#: my-evolution/Locations.h:1912 -msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "Ronchi de' Legionari" +#~ msgid "Mullen" +#~ msgstr "Mullen" -#: my-evolution/Locations.h:1913 -msgid "Ronneby" -msgstr "Ronneby" +#~ msgid "Munchen" +#~ msgstr "Munchen" -#: my-evolution/Locations.h:1914 -msgid "Roosevelt" -msgstr "罗斯福" +#~ msgid "Muncie" +#~ msgstr "曼西" -#: my-evolution/Locations.h:1915 -msgid "Roros" -msgstr "Roros" +#~ msgid "Munster/Osnabruck" +#~ msgstr "Munster/Osnabruck" -#: my-evolution/Locations.h:1916 -msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "Rorvik/Ryum" +#~ msgid "Murcia" +#~ msgstr "木尔西亚" -#: my-evolution/Locations.h:1917 -msgid "Rosario" -msgstr "罗萨里奥" +#~ msgid "Murmansk" +#~ msgstr "摩尔曼斯克" -#: my-evolution/Locations.h:1918 -msgid "Roseburg" -msgstr "罗斯堡" +#~ msgid "Mus" +#~ msgstr "Mus" -#: my-evolution/Locations.h:1919 -msgid "Roseglen" -msgstr "Roseglen" +#~ msgid "Muscatine" +#~ msgstr "马斯卡廷" -#: my-evolution/Locations.h:1920 -msgid "Rost" -msgstr "Rost" +#~ msgid "Muscle Shoals" +#~ msgstr "Muscle Shoals" -#: my-evolution/Locations.h:1921 -msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "罗斯托夫-Na-Donu" +#~ msgid "Muskegon" +#~ msgstr "Muskegon" -#: my-evolution/Locations.h:1922 -msgid "Roswell" -msgstr "罗斯韦尔" +#~ msgid "Mykonos" +#~ msgstr "米可挪斯岛" -#: my-evolution/Locations.h:1923 -msgid "Rotterdam" -msgstr "鹿特丹" +#~ msgid "Myrtle Beach" +#~ msgstr "Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1924 -msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "鲁昂-Valle de Seine" +#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#: my-evolution/Locations.h:1925 -msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgid "Nacogdoches" +#~ msgstr "Nacogdoches" -#: my-evolution/Locations.h:1926 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Rurrenabaque" +#~ msgid "Nagasaki Airport" +#~ msgstr "长崎机场" -#: my-evolution/Locations.h:1927 -msgid "Russell" -msgstr "拉塞尔" +#~ msgid "Nagoya Airport" +#~ msgstr "名古屋机场" -#: my-evolution/Locations.h:1928 -msgid "Russia" -msgstr "俄罗斯" +#~ msgid "Nagpur Sonegaon" +#~ msgstr "那格浦尔 Sonegaon" -#: my-evolution/Locations.h:1929 -msgid "Rutland" -msgstr "拉特兰郡" +#~ msgid "Naha Airport" +#~ msgstr "那霸机场" -#: my-evolution/Locations.h:1930 -msgid "Rygge" -msgstr "Rygge" +#~ msgid "Najran" +#~ msgstr "Najran" -#: my-evolution/Locations.h:1931 -msgid "Rzeszow" -msgstr "Rzeszow" +#~ msgid "Nakashibetsu Airport" +#~ msgstr "Nakashibetsu 机场" -#: my-evolution/Locations.h:1932 -msgid "Saarbrucken" -msgstr "Saarbrucken" +#~ msgid "Nalchik" +#~ msgstr "Nalchik" -#: my-evolution/Locations.h:1933 -msgid "Sabine Pass" -msgstr "Sabine Pass" +#~ msgid "Namsos" +#~ msgstr "Namsos" -#: my-evolution/Locations.h:1934 -msgid "Sacramento" -msgstr "萨克拉曼多" +#~ msgid "Nancy-Essey" +#~ msgstr "Nancy-Essey" -#: my-evolution/Locations.h:1935 -msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "萨克拉曼多-Woodland" +#~ msgid "Nancy-Ochey" +#~ msgstr "Nancy-Ochey" -#: my-evolution/Locations.h:1936 -msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "萨克拉曼多-市政机场" +#~ msgid "Nankishirahama Airport" +#~ msgstr "Nankishirahama Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1937 -msgid "Saginaw" -msgstr "萨吉诺" +#~ msgid "Nanning" +#~ msgstr "南宁" -#: my-evolution/Locations.h:1938 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "圣安东尼" +#~ msgid "Nantes Adlantique" +#~ msgstr "南特 Adlantique" -#: my-evolution/Locations.h:1939 -msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgid "Nantucket" +#~ msgstr "楠塔基特" -#: my-evolution/Locations.h:1940 -msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "Saint-Dizier-Robinso" +#~ msgid "Napa" +#~ msgstr "纳巴" -#: my-evolution/Locations.h:1941 -msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgid "Naples" +#~ msgstr "那不勒斯" -#: my-evolution/Locations.h:1942 -msgid "Saint Mary's" -msgstr "Saint Mary's" +#~ msgid "Napoli" +#~ msgstr "那不勒斯" -#: my-evolution/Locations.h:1943 -msgid "Saint Mawgan" -msgstr "Saint Mawgan" +#~ msgid "Narvik" +#~ msgstr "纳尔维克" -#: my-evolution/Locations.h:1944 -msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgid "Nasa Shuttle" +#~ msgstr "Nasa Shuttle" -#: my-evolution/Locations.h:1945 -msgid "Saint Paul" -msgstr "圣保罗" +#~ msgid "Nashua" +#~ msgstr "纳舒厄" -#: my-evolution/Locations.h:1946 -msgid "Saiq" -msgstr "Saiq" +#~ msgid "Nashville" +#~ msgstr "纳什维尔" -#: my-evolution/Locations.h:1947 -msgid "Salalah" -msgstr "Salalah" +#~ msgid "Nassau" +#~ msgstr "拿骚" -#: my-evolution/Locations.h:1948 -msgid "Salem" -msgstr "赛伦" +#~ msgid "Natal" +#~ msgstr "纳塔耳" -#: my-evolution/Locations.h:1949 -msgid "Salida" -msgstr "Salida" +#~ msgid "Natchez" +#~ msgstr "纳齐兹" -#: my-evolution/Locations.h:1950 -msgid "Salida-Harriet" -msgstr "Salida-哈里特" +#~ msgid "Nawabshah" +#~ msgstr "Nawabshah" -#: my-evolution/Locations.h:1951 -msgid "Salina" -msgstr "萨莱纳" +#~ msgid "Nebraska" +#~ msgstr "内布拉斯加州" -#: my-evolution/Locations.h:1952 -msgid "Salinas" -msgstr "萨利纳斯" +#~ msgid "Needles" +#~ msgstr "Needle" -#: my-evolution/Locations.h:1953 -msgid "Salisbury" -msgstr "索尔兹伯里" +#~ msgid "Nenana" +#~ msgstr "Nenana" -#: my-evolution/Locations.h:1954 -msgid "Salmon" -msgstr "Salmon" +#~ msgid "Neuquen" +#~ msgstr "Neuquen" -#: my-evolution/Locations.h:1955 -msgid "Salmon (2)" -msgstr "Salmon (2)" +#~ msgid "Nevada" +#~ msgstr "内华达州" -#: my-evolution/Locations.h:1956 -msgid "Salta" -msgstr "萨尔塔" +#~ msgid "Newark" +#~ msgstr "内瓦克" -#: my-evolution/Locations.h:1957 -msgid "Saltillo" -msgstr "萨尔提略" +#~ msgid "New Bedford" +#~ msgstr "新贝德福德" -#: my-evolution/Locations.h:1958 -msgid "Salt Lake City" -msgstr "盐湖城" +#~ msgid "New Bern" +#~ msgstr "新伯尔尼" -#: my-evolution/Locations.h:1959 -msgid "Salto" -msgstr "Salto" +#~ msgid "New Braunfels" +#~ msgstr "New Braunfels" -#: my-evolution/Locations.h:1960 -msgid "Salt point" -msgstr "Salt point" +#~ msgid "New Brunswick" +#~ msgstr "New Brunswick" -#: my-evolution/Locations.h:1961 -msgid "Salvador" -msgstr "萨尔瓦多" +#~ msgid "Newburgh" +#~ msgstr "纽堡" -#: my-evolution/Locations.h:1962 -msgid "Salzburg" -msgstr "萨尔茨堡" +#~ msgid "Newcastle" +#~ msgstr "纽卡斯尔" -#: my-evolution/Locations.h:1963 -msgid "Samara" -msgstr "Samara" +#~ msgid "New Delhi/Palam" +#~ msgstr "新德里/Palam" -#: my-evolution/Locations.h:1964 -msgid "Samos" -msgstr "萨摩斯" +#~ msgid "Newfoundland" +#~ msgstr "纽芬兰" -#: my-evolution/Locations.h:1965 -msgid "Samsun" -msgstr "萨姆森" +#~ msgid "New Hampshire" +#~ msgstr "新汉普郡" -#: my-evolution/Locations.h:1966 -msgid "Sana'A" -msgstr "Sana'A" +#~ msgid "New Haven" +#~ msgstr "纽黑文" -#: my-evolution/Locations.h:1967 -msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgid "New Iberia" +#~ msgstr "新伊比利亚" -#: my-evolution/Locations.h:1968 -msgid "San Angelo" -msgstr "圣安吉罗" +#~ msgid "New Jersey" +#~ msgstr "新泽西州" -#: my-evolution/Locations.h:1969 -msgid "San Antonio" -msgstr "圣安东妮亚" +#~ msgid "New Mexico" +#~ msgstr "新墨西哥州" -#: my-evolution/Locations.h:1970 -msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "San Antonio Del Tachira" +#~ msgid "New Orleans" +#~ msgstr "新奥尔良" -#: my-evolution/Locations.h:1971 -msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "圣安东妮亚-凯利空军基地" +#~ msgid "New Orleans-Lakefront" +#~ msgstr "新奥尔良-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1972 -msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "圣安东妮亚-Stinson" +#~ msgid "New Orleans NAS" +#~ msgstr "新奥尔良国家科学院" -#: my-evolution/Locations.h:1973 -msgid "San Carlos" -msgstr "圣卡洛斯" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "纽波特" -#: my-evolution/Locations.h:1974 -msgid "Sandane" -msgstr "Sandane" +#~ msgid "Newport News" +#~ msgstr "Newport News" -#: my-evolution/Locations.h:1975 -msgid "Sandberg" -msgstr "Sandberg" +#~ msgid "New Port Richey" +#~ msgstr "New Port Richey" -#: my-evolution/Locations.h:1976 -msgid "Sanderson" -msgstr "Sanderson" +#~ msgid "New River" +#~ msgstr "纽河" -#: my-evolution/Locations.h:1977 -msgid "San Diego" -msgstr "圣迭哥" +#~ msgid "New Tokyo International Airport" +#~ msgstr "东京新国际机场" -#: my-evolution/Locations.h:1978 -msgid "San Diego-Brown" -msgstr "圣迭哥-Brown" +#~ msgid "Newton" +#~ msgstr "牛顿" -#: my-evolution/Locations.h:1979 -msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "圣迭哥-Miramar" +#~ msgid "New York" +#~ msgstr "纽约" -#: my-evolution/Locations.h:1980 -msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "圣迭哥-Montgomery" +#~ msgid "New York-JFK Arpt" +#~ msgstr "纽约-JFK Arpt" -#: my-evolution/Locations.h:1981 -msgid "San Diego-North Island" -msgstr "圣迭哥-北岛" +#~ msgid "New York-La Guardia" +#~ msgstr "纽约-La Guardia" -#: my-evolution/Locations.h:1982 -msgid "San Diego-Santee" -msgstr "圣迭哥-Santee" +#~ msgid "Niagara Falls" +#~ msgstr "尼亚加拉瀑布" -#: my-evolution/Locations.h:1983 -msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "Sandnessjoen/Stokka" +#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" +#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur" -#: my-evolution/Locations.h:1984 -msgid "Sand Point" -msgstr "Sand Point" +#~ msgid "Niigata Airport" +#~ msgstr "新滹机场" -#: my-evolution/Locations.h:1985 -msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "San Fernando De Apure" +#~ msgid "Nimes-Garons" +#~ msgstr "尼姆-Garons" -#: my-evolution/Locations.h:1986 -msgid "Sanford" -msgstr "桑福德" +#~ msgid "Nipawin" +#~ msgstr "Nipawin" -#: my-evolution/Locations.h:1987 -msgid "San Francisco" -msgstr "旧金山" +#~ msgid "Nis" +#~ msgstr "Nipawin" -#: my-evolution/Locations.h:1988 -msgid "Sangju" -msgstr "Sangju" +#~ msgid "Nizhny Novgorod" +#~ msgstr "Nizhny Novgorod" -#: my-evolution/Locations.h:1989 -msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "San Ignacio De Velasco" +#~ msgid "N Las Vegas" +#~ msgstr "N Las Vegas" -#: my-evolution/Locations.h:1990 -msgid "San Joaquin" -msgstr "圣华金" +#~ msgid "N Myrtle Beach" +#~ msgstr "N Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1991 -msgid "San Jose" -msgstr "圣何塞" +#~ msgid "Nogales" +#~ msgstr "诺加莱斯" -#: my-evolution/Locations.h:1992 -msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "San Jose De Chiquitos" +#~ msgid "Nome" +#~ msgstr "诺母" -#: my-evolution/Locations.h:1993 -msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "San Jose del Cabo" +#~ msgid "Norfolk" +#~ msgstr "诺福克" -#: my-evolution/Locations.h:1994 -msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "圣何塞-Santa Clara" +#~ msgid "Norfolk NAS" +#~ msgstr "诺福克国家科学院" -#: my-evolution/Locations.h:1995 -msgid "San Juan" -msgstr "圣胡安" +#~ msgid "Norrkoping" +#~ msgstr "Norrkoping" -#: my-evolution/Locations.h:1996 -msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "Sankt-Peterburg" +#~ msgid "North Adams" +#~ msgstr "北亚当斯" -#: my-evolution/Locations.h:1997 -msgid "Sanliurfa" -msgstr "Sanliurfa" +#~ msgid "North Bend" +#~ msgstr "North Bend" -#: my-evolution/Locations.h:1998 -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "圣路易斯-奥比斯波" +#~ msgid "North Carolina" +#~ msgstr "北卡罗莱纳州" -#: my-evolution/Locations.h:1999 -msgid "San Luis Potosi" -msgstr "San Luis Potosi" +#~ msgid "North Conway" +#~ msgstr "North Conway" -#: my-evolution/Locations.h:2000 -msgid "San Miguel" -msgstr "San Miguel" +#~ msgid "North Dakota" +#~ msgstr "北达科他" -#: my-evolution/Locations.h:2001 -msgid "San Nicholas Island" -msgstr "圣尼古拉斯岛" +#~ msgid "Northeast Philadelphia" +#~ msgstr "东北费城" -#: my-evolution/Locations.h:2002 -msgid "San Salvador" -msgstr "圣萨尔瓦多" +#~ msgid "North Kingstown" +#~ msgstr "北金斯敦" -#: my-evolution/Locations.h:2003 -msgid "San Sebastian" -msgstr "圣塞巴斯蒂安" +#~ msgid "North Platte" +#~ msgstr "北普拉特" -#: my-evolution/Locations.h:2004 -msgid "Santa Ana" -msgstr "圣安娜" +#~ msgid "Northway" +#~ msgstr "Northway" -#: my-evolution/Locations.h:2005 -msgid "Santa Barbara" -msgstr "圣巴巴拉" +#~ msgid "Northwest Territories" +#~ msgstr "西北地区" -#: my-evolution/Locations.h:2006 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "圣克鲁斯" +#~ msgid "Norwich" +#~ msgstr "诺威奇" -#: my-evolution/Locations.h:2007 -msgid "Santa Fe" -msgstr "圣达菲" +#~ msgid "Norwood" +#~ msgstr "诺伍德" -#: my-evolution/Locations.h:2008 -msgid "Santa Maria" -msgstr "圣玛丽亚" +#~ msgid "Notodden" +#~ msgstr "Notodden" -#: my-evolution/Locations.h:2009 -msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "圣玛尔塔/Simon Bolivar" +#~ msgid "Novara/Cameri" +#~ msgstr "诺瓦蜡/Cameri" -#: my-evolution/Locations.h:2010 -msgid "Santa Monica" -msgstr "圣莫尼卡" +#~ msgid "Nova Scotia" +#~ msgstr "新斯科舍" -#: my-evolution/Locations.h:2011 -msgid "Santander" -msgstr "桑坦德" +#~ msgid "Novosibirsk" +#~ msgstr "新西伯利亚" -#: my-evolution/Locations.h:2012 -msgid "Santarem" -msgstr "Santarem" +#~ msgid "Nueva Gerona" +#~ msgstr "Nueva Gerona" -#: my-evolution/Locations.h:2013 -msgid "Santa Rosa" -msgstr "圣罗莎" +#~ msgid "Nueva Ocotepeque" +#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" -#: my-evolution/Locations.h:2014 -msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "Santa Rosa de Copan" +#~ msgid "Nuevo Laredo" +#~ msgstr "新拉雷多" -#: my-evolution/Locations.h:2015 -msgid "Santiago" -msgstr "圣地亚哥" +#~ msgid "Nurnberg" +#~ msgstr "Nurnberg" -#: my-evolution/Locations.h:2016 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "古巴圣地亚哥" +#~ msgid "Nyutabaru Ab" +#~ msgstr "Nyutabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2017 -msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "圣地亚哥德尔埃斯特罗" +#~ msgid "Oahu" +#~ msgstr "瓦胡岛" -#: my-evolution/Locations.h:2018 -msgid "Santorini" -msgstr "Santorini" +#~ msgid "Oak Harbor" +#~ msgstr "橡树湾" -#: my-evolution/Locations.h:2019 -msgid "Santos" -msgstr "桑托斯" +#~ msgid "Oakland" +#~ msgstr "奥克兰" -#: my-evolution/Locations.h:2020 -msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "Sao Jose Dos Campo" +#~ msgid "Oaxaca" +#~ msgstr "瓦哈卡" -#: my-evolution/Locations.h:2021 -msgid "Sao Luiz" -msgstr "Sao Luiz" +#~ msgid "Oberpfaffenhofen" +#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" -#: my-evolution/Locations.h:2022 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "圣保罗" +#~ msgid "Obihiro Airport" +#~ msgstr "Obihiro Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2023 -msgid "Sapporo Ab" -msgstr "札幌 Ab" +#~ msgid "Ocala" +#~ msgstr "奥卡拉" -#: my-evolution/Locations.h:2024 -msgid "Sarajevo" -msgstr "萨拉热窝" +#~ msgid "Oceanside" +#~ msgstr "欧申赛德" -#: my-evolution/Locations.h:2025 -msgid "Saranac Lake" -msgstr "Saranac Lake" +#~ msgid "Odense" +#~ msgstr "欧登塞" -#: my-evolution/Locations.h:2026 -msgid "Sarasota" -msgstr "萨拉索塔" +#~ msgid "Odesa" +#~ msgstr "Odesa" -#: my-evolution/Locations.h:2027 -msgid "Saratov" -msgstr "萨拉托夫" +#~ msgid "Oelwen" +#~ msgstr "Oelwen" -#: my-evolution/Locations.h:2028 -msgid "Sarzana" -msgstr "Sarzana" +#~ msgid "Ogden" +#~ msgstr "奥格登" -#: my-evolution/Locations.h:2029 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "萨斯喀彻温省" +#~ msgid "Ogden-Hill AFB" +#~ msgstr "奥格登山空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:2030 -msgid "Saskatoon" -msgstr "萨斯卡通" +#~ msgid "Ogdensburg" +#~ msgstr "Ogdensburg" -#: my-evolution/Locations.h:2031 -msgid "Sauce Viejo" -msgstr "Sauce Viejo" +#~ msgid "Ohio" +#~ msgstr "俄亥俄州" -#: my-evolution/Locations.h:2033 -msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "苏圣玛丽厂" +#~ msgid "Ohrid" +#~ msgstr "Ohrid" -#: my-evolution/Locations.h:2034 -msgid "Savannah" -msgstr "萨凡纳" +#~ msgid "Oita Airport" +#~ msgstr "大分机场" -#: my-evolution/Locations.h:2035 -msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "萨凡纳 -Hunter AAF" +#~ msgid "Ojika Island" +#~ msgstr "Ojika 岛" -#: my-evolution/Locations.h:2036 -msgid "Sawyer AFB" -msgstr "Sawyer AFB" +#~ msgid "Okayama Airport" +#~ msgstr "冈山机场" -#: my-evolution/Locations.h:2037 -msgid "Sayun" -msgstr "Sayun" +#~ msgid "Oki Airport" +#~ msgstr "Oki 机场" -#: my-evolution/Locations.h:2038 -msgid "Scatsta" -msgstr "Scatsta" +#~ msgid "Okinoerabu" +#~ msgstr "Okinoerabu" -#: my-evolution/Locations.h:2039 -msgid "Schaffen" -msgstr "Schaffen" +#~ msgid "Oklahoma" +#~ msgstr "俄克拉荷马州" -#: my-evolution/Locations.h:2040 -msgid "Schenectady" -msgstr "斯卡奈塔第" +#~ msgid "Oklahoma City" +#~ msgstr "俄克拉荷马城" -#: my-evolution/Locations.h:2041 -msgid "Scilly Isles" -msgstr "Scilly Isles" +#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" +#~ msgstr "俄克拉荷马城-Bethany" -#: my-evolution/Locations.h:2042 -msgid "Scottsbluff" -msgstr "Scottsbluff" +#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" +#~ msgstr "俄克拉荷马城-中西部城市" -#: my-evolution/Locations.h:2043 -msgid "Scottsdale" -msgstr "斯科特斯德" +#~ msgid "Okushiri Island" +#~ msgstr "Okushiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:2044 -msgid "Scranton" -msgstr "斯克兰顿" +#~ msgid "Olathe" +#~ msgstr "奥拉西" -#: my-evolution/Locations.h:2045 -msgid "Seattle" -msgstr "西雅图" +#~ msgid "Olathe/Ind." +#~ msgstr "Olathe/Ind." -#: my-evolution/Locations.h:2046 -msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "西雅图-Boeing" +#~ msgid "Olbia" +#~ msgstr "Olbia" -#: my-evolution/Locations.h:2047 -msgid "Sedalia" -msgstr "锡代利亚" +#~ msgid "Olympia" +#~ msgstr "奥林匹亚" -#: my-evolution/Locations.h:2048 -msgid "Seeb" -msgstr "Seeb" +#~ msgid "Omaha" +#~ msgstr "奥马哈" -#: my-evolution/Locations.h:2049 -msgid "Selanik" -msgstr "Selanik" +#~ msgid "Omaha-Bellevue" +#~ msgstr "奥马哈-Bellevue" -#: my-evolution/Locations.h:2050 -msgid "Sendai Airport" -msgstr "仙台机场" +#~ msgid "Omak" +#~ msgstr "Omak" -#: my-evolution/Locations.h:2051 -msgid "Seoul E Ab" -msgstr "汉城 E Ab" +#~ msgid "Ominato Ab" +#~ msgstr "Ominato Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2052 -msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "汉城/Kimp'O 国际机场" +#~ msgid "Omsk" +#~ msgstr "鄂木斯克" -#: my-evolution/Locations.h:2053 -msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "汉城/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgid "O'Neill" +#~ msgstr "O'Neill" -#: my-evolution/Locations.h:2054 -msgid "Sept-Iles" -msgstr "Sept-Iles" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "安大略" -#: my-evolution/Locations.h:2055 -msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "Seul Choix Pt" +#~ msgid "Oostende" +#~ msgstr "奥斯坦德" -#: my-evolution/Locations.h:2056 -msgid "Sevilla" -msgstr "Sevilla" +#~ msgid "Oran" +#~ msgstr "奥兰" -#: my-evolution/Locations.h:2057 -msgid "Seward" -msgstr "苏厄德" +#~ msgid "Oran/Es Senia" +#~ msgstr "奥兰/Es Senia" -#: my-evolution/Locations.h:2058 -msgid "Sexton Summit" -msgstr "Sexton Summit" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "奥林奇" -#: my-evolution/Locations.h:2059 -msgid "Shanghai" -msgstr "上海" +#~ msgid "Orange City" +#~ msgstr "奥林奇城" -#: my-evolution/Locations.h:2060 -msgid "Shannon" -msgstr "香农" +#~ msgid "Ord-Sharp" +#~ msgstr "Ord-Sharp" -#: my-evolution/Locations.h:2061 -msgid "Sharjah" -msgstr "Sharjah" +#~ msgid "Oregon" +#~ msgstr "俄勒冈州" -#: my-evolution/Locations.h:2062 -msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "Sharm El Sheikhintl" +#~ msgid "Orenburg" +#~ msgstr "奥伦堡" -#: my-evolution/Locations.h:2063 -msgid "Sharurah" -msgstr "Sharurah" +#~ msgid "Orland" +#~ msgstr "Orland" -#: my-evolution/Locations.h:2064 -msgid "Shawbury" -msgstr "Shawbury" +#~ msgid "Orlando" +#~ msgstr "奥兰多" -#: my-evolution/Locations.h:2065 -msgid "Shearwater" -msgstr "Shearwater" +#~ msgid "Orlando (Orlando International)" +#~ msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)" -#: my-evolution/Locations.h:2066 -msgid "Sheboygan" -msgstr "希博伊根" +#~ msgid "Orsta-Volda" +#~ msgstr "Orsta-Volda" -#: my-evolution/Locations.h:2067 -msgid "Sheldon" -msgstr "谢尔登" +#~ msgid "Oruro" +#~ msgstr "奥鲁罗" -#: my-evolution/Locations.h:2068 -msgid "Shelter Cove" -msgstr "Shelter Cove" +#~ msgid "Osaka International Airport" +#~ msgstr "大阪国际机场" -#: my-evolution/Locations.h:2069 -msgid "Shelton" -msgstr "谢尔顿" +#~ msgid "Osan Ab" +#~ msgstr "Osan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2070 -msgid "Shenandoah" -msgstr "Shenandoah" +#~ msgid "Oscoda" +#~ msgstr "Oscoda" -#: my-evolution/Locations.h:2071 -msgid "Sheridan" -msgstr "谢里丹" +#~ msgid "Oseberg A" +#~ msgstr "Oseberg A" -#: my-evolution/Locations.h:2072 -msgid "Sherman-Denison" -msgstr "谢尔曼-Denison" +#~ msgid "Oshima Airport" +#~ msgstr "Oshima 机场" -#: my-evolution/Locations.h:2073 -msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "Shimofusa Ab" +#~ msgid "Oshkosh" +#~ msgstr "Oshkosh" -#: my-evolution/Locations.h:2074 -msgid "Shingle Point" -msgstr "Shingle Point" +#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" +#~ msgstr "奥斯陆/Gardenmoen" -#: my-evolution/Locations.h:2075 -msgid "Shiraz" -msgstr "设拉子" +#~ msgid "Ostrava" +#~ msgstr "俄斯特拉发" -#: my-evolution/Locations.h:2076 -msgid "Shishmaref" -msgstr "Shishmaref" +#~ msgid "Ottawa" +#~ msgstr "渥太华" -#: my-evolution/Locations.h:2077 -msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "Shizuhama Ab" +#~ msgid "Ottumwa" +#~ msgstr "Ottumwa" -#: my-evolution/Locations.h:2078 -msgid "Shoreham" -msgstr "Shoreham" +#~ msgid "Owensboro" +#~ msgstr "欧文斯伯勒" -#: my-evolution/Locations.h:2079 -msgid "Show Low" -msgstr "Show Low" +#~ msgid "Owyhee" +#~ msgstr "奥怀希" -#: my-evolution/Locations.h:2080 -msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "什里夫波特市区" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "牛津" -#: my-evolution/Locations.h:2081 -msgid "Shreveport Regional" -msgstr "什里夫波特地区" +#~ msgid "Oxnard" +#~ msgstr "Oxnard" -#: my-evolution/Locations.h:2082 -msgid "Sidney" -msgstr "西德尼" +#~ msgid "Ozark" +#~ msgstr "奥扎克" -#: my-evolution/Locations.h:2083 -msgid "Sigonella" -msgstr "Sigonella" +#~ msgid "Ozuki Ab" +#~ msgstr "Ozuki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2084 -msgid "Siloam Springs" -msgstr "Siloam Springs" +#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" +#~ msgstr "帕德伯恩-Haxterberg" -#: my-evolution/Locations.h:2085 -msgid "Silver City" -msgstr "Silver City" +#~ msgid "Padova" +#~ msgstr "帕多瓦" -#: my-evolution/Locations.h:2086 -msgid "Sindal" -msgstr "Sindal" +#~ msgid "Paducah" +#~ msgstr "帕迪尤卡" -#: my-evolution/Locations.h:2088 -msgid "Sioux City" -msgstr "苏城" +#~ msgid "Paekado" +#~ msgstr "Paekado" -#: my-evolution/Locations.h:2089 -msgid "Sioux Falls" -msgstr "苏福尔斯城" +#~ msgid "Paengnyongdo Ab" +#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2090 -msgid "Sitka" -msgstr "努特卡" +#~ msgid "Paganella" +#~ msgstr "Paganella" -#: my-evolution/Locations.h:2091 -msgid "Sivas" -msgstr "Sivas" +#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#: my-evolution/Locations.h:2092 -msgid "Sivrihisar" -msgstr "Sivrihisar" +#~ msgid "Palacios" +#~ msgstr "Palacios" -#: my-evolution/Locations.h:2093 -msgid "Skagway" -msgstr "斯加格韦" +#~ msgid "Palermo" +#~ msgstr "巴勒莫" -#: my-evolution/Locations.h:2094 -msgid "Skiathos" -msgstr "Skiathos" +#~ msgid "Palma de Mallorca" +#~ msgstr "帕尔马 德 马略卡" -#: my-evolution/Locations.h:2095 -msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "Skien/Geiteryggen" +#~ msgid "Palmdale" +#~ msgstr "Palmdale" -#: my-evolution/Locations.h:2096 -msgid "Skive" -msgstr "Skive" +#~ msgid "Palmer" +#~ msgstr "帕默" -#: my-evolution/Locations.h:2097 -msgid "Skopje" -msgstr "斯科普里" +#~ msgid "Palm Springs" +#~ msgstr "帕姆斯普林" -#: my-evolution/Locations.h:2098 -msgid "Skwentna" -msgstr "Skwentna" +#~ msgid "Palo Alto" +#~ msgstr "Palo Alto" -#: my-evolution/Locations.h:2099 -msgid "Slana" -msgstr "Slana" +#~ msgid "Pamplona" +#~ msgstr "潘普洛纳" -#: my-evolution/Locations.h:2102 -msgid "Smithers" -msgstr "Smithers" +#~ msgid "Panama City" +#~ msgstr "巴拿马城" -#: my-evolution/Locations.h:2103 -msgid "Smyrna" -msgstr "士麦纳" +#~ msgid "Pantelleria" +#~ msgstr "Pantelleria" -#: my-evolution/Locations.h:2104 -msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "Snowshoe Lak" +#~ msgid "Papa" +#~ msgstr "Papa" -#: my-evolution/Locations.h:2105 -msgid "Sochi" -msgstr "索契" +#~ msgid "Paphos" +#~ msgstr "Paphos" -#: my-evolution/Locations.h:2106 -msgid "Socorro" -msgstr "Socorro" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "巴黎" -#: my-evolution/Locations.h:2107 -msgid "Socotra" -msgstr "索科特拉岛" +#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" +#~ msgstr "巴黎/Charles De Gaulle" -#: my-evolution/Locations.h:2108 -msgid "Soda Springs" -msgstr "Soda Springs" +#~ msgid "Paris/Le Bourget" +#~ msgstr "巴黎/Le Bourget" -#: my-evolution/Locations.h:2109 -msgid "Sofia" -msgstr "索非亚" +#~ msgid "Paris/Orly" +#~ msgstr "巴黎/Orly" -#: my-evolution/Locations.h:2110 -msgid "Sogndal" -msgstr "Sogndal" +#~ msgid "Parkersburg" +#~ msgstr "帕克斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:2111 -msgid "Soldotna" -msgstr "Soldotna" +#~ msgid "Pasco" +#~ msgstr "帕斯科" -#: my-evolution/Locations.h:2112 -msgid "Somerset" -msgstr "萨默塞特" +#~ msgid "Paso De Los Libres" +#~ msgstr "Paso De Los Libres" -#: my-evolution/Locations.h:2113 -msgid "Sonderborg" -msgstr "Sonderborg" +#~ msgid "Paso Robles" +#~ msgstr "Paso Robles" -#: my-evolution/Locations.h:2114 -msgid "Songmu Ab" -msgstr "Songmu Ab" +#~ msgid "Passo dei Giovi" +#~ msgstr "Passo dei Giovi" -#: my-evolution/Locations.h:2115 -msgid "Sorkjosen" -msgstr "Sorkjosen" +#~ msgid "Passo della Cisa" +#~ msgstr "Passo della Cisa" -#: my-evolution/Locations.h:2117 -msgid "Southampton" -msgstr "南安普敦" +#~ msgid "Passo Resia" +#~ msgstr "Passo Resia" -#: my-evolution/Locations.h:2118 -msgid "South Bend" -msgstr "南本德" +#~ msgid "Passo Rolle" +#~ msgstr "Passo Rolle" -#: my-evolution/Locations.h:2119 -msgid "South Carolina" -msgstr "南卡罗莱纳州" +#~ msgid "Patna" +#~ msgstr "巴特纳" -#: my-evolution/Locations.h:2120 -msgid "South Dakota" -msgstr "南达科塔" +#~ msgid "Patterson" +#~ msgstr "帕特森" -#: my-evolution/Locations.h:2121 -msgid "Southend" -msgstr "Southend" +#~ msgid "Patuxent River" +#~ msgstr "Patuxent River" -#: my-evolution/Locations.h:2122 -msgid "South Marsh Island" -msgstr "South Marsh Island" +#~ msgid "Pau/Pyrenees" +#~ msgstr "Pau/比利牛斯山脉" -#: my-evolution/Locations.h:2123 -msgid "South Timbalier" -msgstr "South Timbalier" +#~ msgid "Paxson" +#~ msgstr "Paxson" -#: my-evolution/Locations.h:2125 -msgid "Sparrevohn" -msgstr "Sparrevohn" +#~ msgid "Paysandu" +#~ msgstr "Paysandu" -#: my-evolution/Locations.h:2126 -msgid "Spencer" -msgstr "斯宾塞" +#~ msgid "Payson" +#~ msgstr "Payson" -#: my-evolution/Locations.h:2127 -msgid "Spickard" -msgstr "Spickard" +#~ msgid "Pellston" +#~ msgstr "Pellston" -#: my-evolution/Locations.h:2128 -msgid "Split" -msgstr "斯普利特" +#~ msgid "Pelotas" +#~ msgstr "Pelotas" -#: my-evolution/Locations.h:2129 -msgid "Spokane" -msgstr "斯波坎" +#~ msgid "Pendleton" +#~ msgstr "彭德尔顿" -#: my-evolution/Locations.h:2130 -msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "斯波坎 -Parkwater" +#~ msgid "Pennsylvania" +#~ msgstr "宾西法尼亚州" -#: my-evolution/Locations.h:2131 -msgid "Springbok" -msgstr "Springbok" +#~ msgid "Penn Yan" +#~ msgstr "佩恩 Yan" -#: my-evolution/Locations.h:2132 -msgid "Springfield" -msgstr "斯普林菲尔德" +#~ msgid "Pensacola" +#~ msgstr "彭沙科拉城" -#: my-evolution/Locations.h:2133 -msgid "Stampede Pass" -msgstr "Stampede Pass" +#~ msgid "Pensacola NAS" +#~ msgstr "彭沙科拉城 NAS" -#: my-evolution/Locations.h:2134 -msgid "State College" -msgstr "州立学院" +#~ msgid "People's Republic of China" +#~ msgstr "中华人民共和国" -#: my-evolution/Locations.h:2135 -msgid "Stauning" -msgstr "Stauning" +#~ msgid "Peoria" +#~ msgstr "皮奥里亚" -#: my-evolution/Locations.h:2136 -msgid "Staunton" -msgstr "斯托顿" +#~ msgid "Pequot Lakes" +#~ msgstr "Pequot Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:2137 -msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "斯塔万格/Sola" +#~ msgid "Pereira/Matecana" +#~ msgstr "佩雷拉/Matecana" -#: my-evolution/Locations.h:2138 -msgid "Staverton" -msgstr "Staverton" +#~ msgid "Perm" +#~ msgstr "彼尔姆" -#: my-evolution/Locations.h:2139 -msgid "Stavropol" -msgstr "斯塔夫罗波尔" +#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes" -#: my-evolution/Locations.h:2140 -msgid "St Cloud" -msgstr "St Cloud" +#~ msgid "Perry-Foley" +#~ msgstr "佩里-福利" -#: my-evolution/Locations.h:2141 -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "Steamboat Springs" +#~ msgid "Perth" +#~ msgstr "珀斯" -#: my-evolution/Locations.h:2142 -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" +#~ msgid "Perugia" +#~ msgstr "佩鲁贾" -#: my-evolution/Locations.h:2143 -msgid "St. George" -msgstr "St. George" +#~ msgid "Pescara" +#~ msgstr "佩斯卡拉" -#: my-evolution/Locations.h:2144 -msgid "Stillwater" -msgstr "俄克拉荷马市" +#~ msgid "Petersburg" +#~ msgstr "彼得斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:2145 -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" +#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#: my-evolution/Locations.h:2146 -msgid "St Johnsbury" -msgstr "St Johnsbury" +#~ msgid "Petrozavodsk" +#~ msgstr "彼得罗扎沃茨克" -#: my-evolution/Locations.h:2147 -msgid "St Joseph" -msgstr "St Joseph" +#~ msgid "Philadelphia" +#~ msgstr "费城" -#: my-evolution/Locations.h:2148 -msgid "St Louis" -msgstr "圣路易斯" +#~ msgid "Philip" +#~ msgstr "菲利普" -#: my-evolution/Locations.h:2149 -msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "圣路易斯-Spirit" +#~ msgid "Philipsburg" +#~ msgstr "Philipsburg" -#: my-evolution/Locations.h:2150 -msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "斯德哥尔摩 (Arlanda)" +#~ msgid "Phillips" +#~ msgstr "菲利普" -#: my-evolution/Locations.h:2151 -msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "斯德哥尔摩 (Bromma)" +#~ msgid "Phoenix" +#~ msgstr "凤凰城" -#: my-evolution/Locations.h:2152 -msgid "Stockton" -msgstr "斯托克顿" +#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgstr "凤凰城-鹿谷" -#: my-evolution/Locations.h:2153 -msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgid "Phoenix-Goodyear" +#~ msgstr "凤凰城-古德伊尔" -#: my-evolution/Locations.h:2154 -msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "Stord/Sorstokken" +#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgstr "凤凰城-卢克空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:2155 -msgid "Storm Lake" -msgstr "Storm Lake" +#~ msgid "Piacenza" +#~ msgstr "皮亚琴察" -#: my-evolution/Locations.h:2156 -msgid "Stornoway" -msgstr "Stornoway" +#~ msgid "Pian Rosa" +#~ msgstr "Pian Rosa" -#: my-evolution/Locations.h:2157 -msgid "St Paul" -msgstr "圣保罗" +#~ msgid "Piedras Negras" +#~ msgstr "Piedras Negras" -#: my-evolution/Locations.h:2158 -msgid "St Petersburg" -msgstr "圣彼得堡" +#~ msgid "Pierre" +#~ msgstr "皮埃尔" -#: my-evolution/Locations.h:2159 -msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "圣彼得堡 / Clearwater" +#~ msgid "Pietersburg" +#~ msgstr "Pietersburg" -#: my-evolution/Locations.h:2160 -msgid "Strasbourg" -msgstr "斯特拉斯堡" +#~ msgid "Pikeville" +#~ msgstr "Pikeville" -#: my-evolution/Locations.h:2161 -msgid "Strevell" -msgstr "Strevell" +#~ msgid "Pine Bluff" +#~ msgstr "品不拉夫" -#: my-evolution/Locations.h:2162 -msgid "St Simon's Island" -msgstr "圣西蒙岛" +#~ msgid "Pingtung North" +#~ msgstr "Pingtung North" -#: my-evolution/Locations.h:2163 -msgid "Stumpy Point" -msgstr "Stumpy Point" +#~ msgid "Pingtung South" +#~ msgstr "Pingtung South" -#: my-evolution/Locations.h:2164 -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "鲟鱼湾" +#~ msgid "Pirassununga" +#~ msgstr "Pirassununga" -#: my-evolution/Locations.h:2165 -msgid "Stuttgart" -msgstr "斯图加特" +#~ msgid "Pisa" +#~ msgstr "比萨" -#: my-evolution/Locations.h:2166 -msgid "Sucre" -msgstr "苏克雷" +#~ msgid "Pisco" +#~ msgstr "皮斯科" -#: my-evolution/Locations.h:2167 -msgid "Sumburgh" -msgstr "Sumburgh" +#~ msgid "Pittsburgh" +#~ msgstr "匹兹堡" -#: my-evolution/Locations.h:2168 -msgid "Sumter" -msgstr "桑特尔" +#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +#~ msgstr "匹兹堡-West Mifflin" -#: my-evolution/Locations.h:2169 -msgid "Sumter (2)" -msgstr "桑特尔 (2)" +#~ msgid "Plattsburg" +#~ msgstr "Plattsburg" -#: my-evolution/Locations.h:2170 -msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "松兹瓦尔-Harnosand" +#~ msgid "Plovdiv" +#~ msgstr "普罗夫迪夫" -#: my-evolution/Locations.h:2171 -msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "Sungshan/台北" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "普利茅斯" -#: my-evolution/Locations.h:2172 -msgid "Superior" -msgstr "苏必利尔" +#~ msgid "Pocatello" +#~ msgstr "波卡特罗" -#: my-evolution/Locations.h:2174 -msgid "Sutton" -msgstr "萨顿" +#~ msgid "Pocos De Caldas" +#~ msgstr "Pocos De Caldas" -#: my-evolution/Locations.h:2175 -msgid "Suwon Ab" -msgstr "水原 Ab" +#~ msgid "Podgorica" +#~ msgstr "波德戈里查" -#: my-evolution/Locations.h:2176 -msgid "Svalbard" -msgstr "斯瓦尔巴特" +#~ msgid "Podgorica Titograd" +#~ msgstr "波德戈里查 铁托格勒" -#: my-evolution/Locations.h:2177 -msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "Svolvaer/Helle" +#~ msgid "Pohang Ab" +#~ msgstr "Pohang Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2179 -msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" +#~ msgid "Point Hope" +#~ msgstr "Point Hope" -#: my-evolution/Locations.h:2181 -msgid "Sydney" -msgstr "悉尼" +#~ msgid "Point Lay" +#~ msgstr "Point Lay" -#: my-evolution/Locations.h:2182 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "瑟克特夫卡尔" +#~ msgid "Point Mugu" +#~ msgstr "Point Mugu" -#: my-evolution/Locations.h:2183 -msgid "Sympheropol" -msgstr "Sympheropol" +#~ msgid "Point Piedras Blanca" +#~ msgstr "Point Piedras Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:2184 -msgid "Syracuse" -msgstr "锡拉库扎" +#~ msgid "Pompano Beach" +#~ msgstr "Pompano Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2185 -msgid "Szczecin" -msgstr "什切青" +#~ msgid "Ponca City" +#~ msgstr "彭加城" -#: my-evolution/Locations.h:2186 -msgid "Szombathely" -msgstr "松博特梅伊" +#~ msgid "Ponce" +#~ msgstr "庞塞" -#: my-evolution/Locations.h:2187 -msgid "Tabatinga" -msgstr "Tabatinga" +#~ msgid "Ponta Pora" +#~ msgstr "Ponta Pora" -#: my-evolution/Locations.h:2188 -msgid "Tabriz" -msgstr "大不里士" +#~ msgid "Pontiac" +#~ msgstr "庞蒂亚克" -#: my-evolution/Locations.h:2189 -msgid "Tabuk" -msgstr "Tabuk" +#~ msgid "Pope AFB" +#~ msgstr "Pope AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2190 -msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "Tachikawa Ab" +#~ msgid "Poplar Bluff" +#~ msgstr "Poplar Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:2191 -msgid "Tacna" -msgstr "塔卡纳" +#~ msgid "Poprad" +#~ msgstr "Poprad" -#: my-evolution/Locations.h:2192 -msgid "Tacoma" -msgstr "塔科马" +#~ msgid "Port Alexander" +#~ msgstr "亚历山大港" -#: my-evolution/Locations.h:2193 -msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "塔科马-Lakewood" +#~ msgid "Port Alsworth" +#~ msgstr "Port Alsworth" -#: my-evolution/Locations.h:2194 -msgid "Tacuarembo" -msgstr "Tacuarembo" +#~ msgid "Port Angeles" +#~ msgstr "安吉利斯港" -#: my-evolution/Locations.h:2195 -msgid "Taegu" -msgstr "大丘" +#~ msgid "Port-Au-Prince" +#~ msgstr "太子港" -#: my-evolution/Locations.h:2196 -msgid "Taegu Ab" -msgstr "大丘 Ab" +#~ msgid "Port Elizabeth" +#~ msgstr "伊丽莎白港" -#: my-evolution/Locations.h:2197 -msgid "Taejon" -msgstr "大田" +#~ msgid "Porterville" +#~ msgstr "波特维尔" -#: my-evolution/Locations.h:2198 -msgid "Tahoe Valley" -msgstr "塔霍谷" +#~ msgid "Port Hardy" +#~ msgstr "哈代港" -#: my-evolution/Locations.h:2199 -msgid "Taichung" -msgstr "台中" +#~ msgid "Port Hedland" +#~ msgstr "Port Hedland" -#: my-evolution/Locations.h:2200 -msgid "Taif" -msgstr "Taif" +#~ msgid "Port Heiden" +#~ msgstr "海顿港" -#: my-evolution/Locations.h:2201 -msgid "Tainan" -msgstr "台南" +#~ msgid "Portland" +#~ msgstr "波特兰" -#: my-evolution/Locations.h:2203 -msgid "Taiyuan" -msgstr "太原" +#~ msgid "Porto Alegre" +#~ msgstr "Porto Alegre" -#: my-evolution/Locations.h:2204 -msgid "Taiz" -msgstr "塔伊兹" +#~ msgid "Porto Alegre Apt" +#~ msgstr "Porto Alegre Apt" -#: my-evolution/Locations.h:2205 -msgid "Tajima" -msgstr "Tajima" +#~ msgid "Portoroz" +#~ msgstr "Portoroz" -#: my-evolution/Locations.h:2206 -msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "高松机场" +#~ msgid "Porto Santo" +#~ msgstr "Porto Santo" -#: my-evolution/Locations.h:2207 -msgid "Talara" -msgstr "Talara" +#~ msgid "Porto Velho" +#~ msgstr "Porto Velho" -#: my-evolution/Locations.h:2208 -msgid "Talkeetna" -msgstr "Talkeetna" +#~ msgid "Port Said" +#~ msgstr "塞得港" -#: my-evolution/Locations.h:2209 -msgid "Tallahassee" -msgstr "塔拉哈西" +#~ msgid "Portsmouth" +#~ msgstr "朴次茅斯" -#: my-evolution/Locations.h:2210 -msgid "Tallinn" -msgstr "塔林" +#~ msgid "Posadas" +#~ msgstr "Posadas" -#: my-evolution/Locations.h:2211 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Tamanrasset" +#~ msgid "Potosi" +#~ msgstr "Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:2212 -msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgid "Poughkeepsie" +#~ msgstr "波基普西" -#: my-evolution/Locations.h:2213 -msgid "Tampa" -msgstr "坦帕" +#~ msgid "Pownal" +#~ msgstr "波纳尔" -#: my-evolution/Locations.h:2214 -msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "坦帕-Macdill 空军基地" +#~ msgid "Poza Rica" +#~ msgstr "Poza Rica" -#: my-evolution/Locations.h:2215 -msgid "Tampere" -msgstr "坦佩雷" +#~ msgid "Poznan" +#~ msgstr "波兹南" -#: my-evolution/Locations.h:2216 -msgid "Tampico" -msgstr "坦皮科" +#~ msgid "Praha" +#~ msgstr "Praha" -#: my-evolution/Locations.h:2217 -msgid "Tanana" -msgstr "塔纳纳" +#~ msgid "Pratica di Mare" +#~ msgstr "Pratica di Mare" -#: my-evolution/Locations.h:2218 -msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "Tanegashima 机场" +#~ msgid "Prescott" +#~ msgstr "普雷斯科特" -#: my-evolution/Locations.h:2219 -msgid "Taos" -msgstr "陶斯" +#~ msgid "Presidente Prudente" +#~ msgstr "Presidente 普鲁登斯" -#: my-evolution/Locations.h:2220 -msgid "Taoyuan" -msgstr "Taoyuan" +#~ msgid "Presque Isle" +#~ msgstr "Presque Isle" -#: my-evolution/Locations.h:2221 -msgid "Tapachula" -msgstr "Tapachula" +#~ msgid "Prestwick" +#~ msgstr "普雷斯蒂克" -#: my-evolution/Locations.h:2222 -msgid "Taranto" -msgstr "塔兰托" +#~ msgid "Pretoria" +#~ msgstr "比勒陀利亚" -#: my-evolution/Locations.h:2223 -msgid "Tarbes" -msgstr "达尔布" +#~ msgid "Preveza" +#~ msgstr "Preveza" -#: my-evolution/Locations.h:2224 -msgid "Tarija" -msgstr "Tarija" +#~ msgid "Price-Carbon" +#~ msgstr "Price-Carbon" -#: my-evolution/Locations.h:2225 -msgid "Tarvisio" -msgstr "Tarvisio" +#~ msgid "Pristina" +#~ msgstr "Pristina" -#: my-evolution/Locations.h:2226 -msgid "Tatalina" -msgstr "Tatalina" +#~ msgid "Providence" +#~ msgstr "普罗维登斯" -#: my-evolution/Locations.h:2227 -msgid "Tateyama Ab" -msgstr "Tateyama Ab" +#~ msgid "Provincetown" +#~ msgstr "普罗文斯镇" -#: my-evolution/Locations.h:2228 -msgid "Taunton" -msgstr "陶顿" +#~ msgid "Provo" +#~ msgstr "普罗沃" -#: my-evolution/Locations.h:2229 -msgid "Tebessa" -msgstr "Tebessa" +#~ msgid "Pskov" +#~ msgstr "普斯科夫" -#: my-evolution/Locations.h:2230 -msgid "Tees-Side" -msgstr "Tees-Side" +#~ msgid "Pucallpa" +#~ msgstr "普卡尔帕" -#: my-evolution/Locations.h:2231 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "特古西加尔巴" +#~ msgid "Pudahuel" +#~ msgstr "Pudahuel" -#: my-evolution/Locations.h:2232 -msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "德黑兰-Mehrabad" +#~ msgid "Puebla" +#~ msgstr "柏布拉" -#: my-evolution/Locations.h:2233 -msgid "Tela" -msgstr "Tela" +#~ msgid "Pueblo" +#~ msgstr "普韦布洛" -#: my-evolution/Locations.h:2234 -msgid "Temple" -msgstr "坦普尔" +#~ msgid "Puerto Barrios" +#~ msgstr "Puerto Barrios" -#: my-evolution/Locations.h:2235 -msgid "Tennessee" -msgstr "田纳西" +#~ msgid "Puerto Cabezas" +#~ msgstr "Puerto Cabezas" -#: my-evolution/Locations.h:2236 -msgid "Tepic" -msgstr "特皮克" +#~ msgid "Puerto Escondido" +#~ msgstr "Puerto Escondido" -#: my-evolution/Locations.h:2237 -msgid "Teresina" -msgstr "特雷西纳" +#~ msgid "Puerto Lempira" +#~ msgstr "Puerto Lempira" -#: my-evolution/Locations.h:2238 -msgid "Terre Haute" -msgstr "特雷霍特" +#~ msgid "Puerto Limon" +#~ msgstr "Puerto Limon" -#: my-evolution/Locations.h:2239 -msgid "Terrell" -msgstr "特雷尔" +#~ msgid "Puerto Maldonado" +#~ msgstr "Puerto Maldonado" -#: my-evolution/Locations.h:2240 -msgid "Teterboro" -msgstr "Teterboro" +#~ msgid "Puerto Montt" +#~ msgstr "Puerto Montt" -#: my-evolution/Locations.h:2241 -msgid "Texarkana" -msgstr "苔克斯卡那" +#~ msgid "Puerto Plata" +#~ msgstr "Puerto Plata" -#: my-evolution/Locations.h:2242 -msgid "Texas" -msgstr "德克萨斯州" +#~ msgid "Puerto Suarez" +#~ msgstr "Puerto Suarez" -#: my-evolution/Locations.h:2243 -msgid "The Dalles" -msgstr "达尔斯" +#~ msgid "Puerto Vallarta" +#~ msgstr "巴亚尔塔港" -#: my-evolution/Locations.h:2244 -msgid "Thessaloniki" -msgstr "萨洛尼卡" +#~ msgid "Pula" +#~ msgstr "普拉" -#: my-evolution/Locations.h:2245 -msgid "Thief River Falls" -msgstr "Thief River Falls" +#~ msgid "Pullman" +#~ msgstr "普尔曼" -#: my-evolution/Locations.h:2246 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Thiruvananthapuram" +#~ msgid "Punta Arenas" +#~ msgstr "彭塔阿雷纳斯" -#: my-evolution/Locations.h:2247 -msgid "Thisted" -msgstr "Thisted" +#~ msgid "Punta Cana" +#~ msgstr "Punta Cana" -#: my-evolution/Locations.h:2248 -msgid "Thompson Falls" -msgstr "汤普森瀑布" +#~ msgid "Punta Gorda" +#~ msgstr "Punta Gorda" -#: my-evolution/Locations.h:2249 -msgid "Thumrait" -msgstr "Thumrait" +#~ msgid "Puntilla Lake" +#~ msgstr "Puntilla Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2250 -msgid "Tianjin" -msgstr "天津" +#~ msgid "Pusan/Kimhae" +#~ msgstr "釜山/Kimhae" -#: my-evolution/Locations.h:2251 -msgid "Tijuana" -msgstr "提华纳" +#~ msgid "Pyongtaek Ab" +#~ msgstr "Pyongtaek Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2252 -msgid "Timisoara" -msgstr "Timisoara" +#~ msgid "Pyongyang" +#~ msgstr "平壤" -#: my-evolution/Locations.h:2253 -msgid "Tin City" -msgstr "Tin City" +#~ msgid "Quantico" +#~ msgstr "匡恩提科" -#: my-evolution/Locations.h:2254 -msgid "Tirana" -msgstr "地拉那" +#~ msgid "Quebec" +#~ msgstr "魁北克" -#: my-evolution/Locations.h:2255 -msgid "Tiree" -msgstr "Tiree" +#~ msgid "Quebec City" +#~ msgstr "魁北克城" -#: my-evolution/Locations.h:2256 -msgid "Tirgu Mures" -msgstr "Tirgu Mures" +#~ msgid "Queretaro" +#~ msgstr "Queretaro" -#: my-evolution/Locations.h:2257 -msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "Tiruchchirapalli" +#~ msgid "Quillayute" +#~ msgstr "Quillayute" -#: my-evolution/Locations.h:2258 -msgid "Titusville" -msgstr "蒂图斯维尔" +#~ msgid "Quimper" +#~ msgstr "坎佩尔" -#: my-evolution/Locations.h:2259 -msgid "Tivat" -msgstr "Tivat" +#~ msgid "Quincy" +#~ msgstr "昆西" -#: my-evolution/Locations.h:2260 -msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "Tlemcen Zenata" +#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgstr "基多/Mariscal Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:2261 -msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "托拜厄斯 Bolanos" +#~ msgid "Rabat" +#~ msgstr "拉巴特" -#: my-evolution/Locations.h:2262 -msgid "Tocumen" -msgstr "Tocumen" +#~ msgid "Raduzhny" +#~ msgstr "Raduzhny" -#: my-evolution/Locations.h:2263 -msgid "Togiak Village" -msgstr "Togiak Villag" +#~ msgid "Rafha" +#~ msgstr "Rafha" -#: my-evolution/Locations.h:2264 -msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "Tokachi GSDF" +#~ msgid "Raleigh-Durham" +#~ msgstr "Raleigh-德拉谟" -#: my-evolution/Locations.h:2265 -msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "Tokunoshima Island" +#~ msgid "Randolph AFB" +#~ msgstr "伦道夫空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:2266 -msgid "Tokushima Ab" -msgstr "德岛 Ab" +#~ msgid "Rapid City" +#~ msgstr "拉皮德城" -#: my-evolution/Locations.h:2267 -msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "东京直升机场" +#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2268 -msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "东京国际机场" +#~ msgid "Ras Al Khaimah" +#~ msgstr "Ras Al Khaimah" -#: my-evolution/Locations.h:2269 -msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "东京新机场" +#~ msgid "Rawlins" +#~ msgstr "Rawlins" -#: my-evolution/Locations.h:2270 -msgid "Toledo" -msgstr "托莱多" +#~ msgid "Reading" +#~ msgstr "雷丁" -#: my-evolution/Locations.h:2271 -msgid "Toluca" -msgstr "托卢卡" +#~ msgid "Rebun Island" +#~ msgstr "Rebun Island" -#: my-evolution/Locations.h:2272 -msgid "Tonopah" -msgstr "Tonopah" +#~ msgid "Recife" +#~ msgstr "累西腓" -#: my-evolution/Locations.h:2273 -msgid "Topeka" -msgstr "托皮卡" +#~ msgid "Red Bluff" +#~ msgstr "Red Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:2274 -msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "托皮卡-Forbes Field" +#~ msgid "Redding" +#~ msgstr "莱丁" -#: my-evolution/Locations.h:2275 -msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "托里诺/Bric Della Croce" +#~ msgid "Redig" +#~ msgstr "Redig" -#: my-evolution/Locations.h:2276 -msgid "Torino/Caselle" -msgstr "托里诺/Caselle" +#~ msgid "Redmond" +#~ msgstr "雷德蒙" -#: my-evolution/Locations.h:2277 -msgid "Toronto" -msgstr "多伦多" +#~ msgid "Red Oak" +#~ msgstr "Red Oak" -#: my-evolution/Locations.h:2278 -msgid "Torp" -msgstr "Torp" +#~ msgid "Redwood Falls" +#~ msgstr "Redwood Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2279 -msgid "Torrance" -msgstr "托兰斯" +#~ msgid "Reggio Calabria" +#~ msgstr "勒佐卡拉布里亚" -#: my-evolution/Locations.h:2280 -msgid "Torreon" -msgstr "Torreon" +#~ msgid "Regina" +#~ msgstr "里贾纳" -#: my-evolution/Locations.h:2281 -msgid "Tottori Airport" -msgstr "Tottori 机场" +#~ msgid "Reims-Champagne" +#~ msgstr "兰斯-Champagne" -#: my-evolution/Locations.h:2282 -msgid "Toulouse" -msgstr "图鲁兹" +#~ msgid "Rennes" +#~ msgstr "雷恩" -#: my-evolution/Locations.h:2283 -msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "Toul-Rosieres" +#~ msgid "Reno" +#~ msgstr "里诺" -#: my-evolution/Locations.h:2284 -msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "图尔斯-St-Symphorien" +#~ msgid "Renton" +#~ msgstr "兰顿" -#: my-evolution/Locations.h:2285 -msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "Toussus-Le Noble" +#~ msgid "Resistencia" +#~ msgstr "雷西斯膝西亚" -#: my-evolution/Locations.h:2286 -msgid "Townsville" -msgstr "汤斯维尔" +#~ msgid "Reus" +#~ msgstr "雷乌斯" -#: my-evolution/Locations.h:2287 -msgid "Toyama Airport" -msgstr "富山机场" +#~ msgid "Reyes" +#~ msgstr "雷耶斯角" -#: my-evolution/Locations.h:2288 -msgid "Trabzon" -msgstr "特拉布宗" +#~ msgid "Reykjavik" +#~ msgstr "雷克雅未克" -#: my-evolution/Locations.h:2289 -msgid "Trapani" -msgstr "特拉帕尼" +#~ msgid "Reynosa" +#~ msgstr "雷萨诺" -#: my-evolution/Locations.h:2290 -msgid "Traverse City" -msgstr "特拉纬斯" +#~ msgid "Rhinelander" +#~ msgstr "Rhinelander" -#: my-evolution/Locations.h:2291 -msgid "Trelew" -msgstr "Trelew" +#~ msgid "Rhode Island" +#~ msgstr "罗得岛州" -#: my-evolution/Locations.h:2292 -msgid "Trenton" -msgstr "特伦顿" +#~ msgid "Riberalta" +#~ msgstr "Riberalta" -#: my-evolution/Locations.h:2293 -msgid "Trevico" -msgstr "Trevico" +#~ msgid "Richmond" +#~ msgstr "里士满" -#: my-evolution/Locations.h:2294 -msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "特里维索/Istrana" +#~ msgid "Rickenbacker" +#~ msgstr "Rickenbacker" -#: my-evolution/Locations.h:2295 -msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "特里维索/S.Angelo" +#~ msgid "Rieti" +#~ msgstr "Rieti" -#: my-evolution/Locations.h:2296 -msgid "Trieste" -msgstr "的里雅斯特" +#~ msgid "Rifle" +#~ msgstr "Rifle" -#: my-evolution/Locations.h:2297 -msgid "Trinidad" -msgstr "特立尼达" +#~ msgid "Rijeka" +#~ msgstr "里耶卡" -#: my-evolution/Locations.h:2298 -msgid "Tripoli" -msgstr "的黎波里" +#~ msgid "Rimini" +#~ msgstr "里米尼" -#: my-evolution/Locations.h:2299 -msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "特罗姆兹/Langnes" +#~ msgid "Rio De Janeiro" +#~ msgstr "里约热内卢" -#: my-evolution/Locations.h:2300 -msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "特隆赫姆/Vaernes" +#~ msgid "Rio Gallegos" +#~ msgstr "Rio Gallegos" -#: my-evolution/Locations.h:2301 -msgid "Troutdale" -msgstr "Troutdale" +#~ msgid "Rio Grande" +#~ msgstr "格兰德河" -#: my-evolution/Locations.h:2302 -msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "特鲁瓦/Barberey" +#~ msgid "Rioja" +#~ msgstr "里奥哈" -#: my-evolution/Locations.h:2303 -msgid "Truckee" -msgstr "特拉基" +#~ msgid "Rio / Jacarepagua" +#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" -#: my-evolution/Locations.h:2304 -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Truth or Consequences" +#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +#~ msgstr "Rionegro/J.M. 科尔多瓦" -#: my-evolution/Locations.h:2305 -msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "Tsuiki Ab" +#~ msgid "Rishiri Island" +#~ msgstr "Rishiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:2306 -msgid "Tsushima Airport" -msgstr "对马机场" +#~ msgid "Rivas" +#~ msgstr "Rivas" -#: my-evolution/Locations.h:2307 -msgid "Tucson" -msgstr "图森" +#~ msgid "Rivera" +#~ msgstr "Rivera" -#: my-evolution/Locations.h:2308 -msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "图森-戴维斯空军基地" +#~ msgid "Riverside" +#~ msgstr "里弗赛德" -#: my-evolution/Locations.h:2309 -msgid "Tucuman" -msgstr "Tucuman" +#~ msgid "Riverside/March AFB" +#~ msgstr "里弗赛德/March AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2310 -msgid "Tucumcari" -msgstr "Tucumcari" +#~ msgid "Riverton" +#~ msgstr "Riverton" -#: my-evolution/Locations.h:2311 -msgid "Tucurui" -msgstr "Tucurui" +#~ msgid "Rivne" +#~ msgstr "Rivne" -#: my-evolution/Locations.h:2312 -msgid "Tulancingo" -msgstr "Tulancingo" +#~ msgid "Rivolto" +#~ msgstr "Rivolto" -#: my-evolution/Locations.h:2313 -msgid "Tulcea" -msgstr "Tulcea" +#~ msgid "Riyadh" +#~ msgstr "利雅得" -#: my-evolution/Locations.h:2314 -msgid "Tulsa" -msgstr "塔尔萨" +#~ msgid "Roanoke" +#~ msgstr "洛诺克" -#: my-evolution/Locations.h:2315 -msgid "Tupelo" -msgstr "图珀洛" +#~ msgid "Roatan" +#~ msgstr "Roatan" -#: my-evolution/Locations.h:2316 -msgid "Turaif" -msgstr "Turaif" +#~ msgid "Robore" +#~ msgstr "Robore" -#: my-evolution/Locations.h:2317 -msgid "Turin" -msgstr "都灵" +#~ msgid "Rochester" +#~ msgstr "罗彻斯特" -#: my-evolution/Locations.h:2319 -msgid "Turku" -msgstr "土尔库" +#~ msgid "Rockford" +#~ msgstr "罗克福德" -#: my-evolution/Locations.h:2320 -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "塔斯卡卢萨" +#~ msgid "Rockland" +#~ msgstr "罗克兰" -#: my-evolution/Locations.h:2321 -msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgid "Rockport" +#~ msgstr "Rockport" -#: my-evolution/Locations.h:2322 -msgid "Twenthe" -msgstr "Twenthe" +#~ msgid "Rock Springs" +#~ msgstr "罗克斯普林斯" -#: my-evolution/Locations.h:2323 -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "Twentynine Palms" +#~ msgid "Rocky Mount" +#~ msgstr "洛矶山城" -#: my-evolution/Locations.h:2324 -msgid "Twin Falls" -msgstr "双瀑城" +#~ msgid "Rodos" +#~ msgstr "Rodos" -#: my-evolution/Locations.h:2325 -msgid "Tyler" -msgstr "泰勒" +#~ msgid "Rogers" +#~ msgstr "罗杰斯" -#: my-evolution/Locations.h:2326 -msgid "Tyndall AFB" -msgstr "廷德尔空军基地" +#~ msgid "Roma/Ciampino" +#~ msgstr "罗马/Ciampino" -#: my-evolution/Locations.h:2327 -msgid "Tyumen" -msgstr "秋明" +#~ msgid "Roma/Fiumicino" +#~ msgstr "罗马/Fiumicino" -#: my-evolution/Locations.h:2328 -msgid "Uberaba" -msgstr "乌贝拉巴" +#~ msgid "Roma/Urbe" +#~ msgstr "罗马/Urbe" -#: my-evolution/Locations.h:2329 -msgid "Ufa" -msgstr "乌法" +#~ msgid "Rome-Russell" +#~ msgstr "罗马-拉塞尔" -#: my-evolution/Locations.h:2330 -msgid "Ukiah" -msgstr "Ukiah" +#~ msgid "Ronchi de' Legionari" +#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" -#: my-evolution/Locations.h:2332 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "乌兰乌德市" +#~ msgid "Ronneby" +#~ msgstr "Ronneby" -#: my-evolution/Locations.h:2333 -msgid "Ulsan" -msgstr "蔚山" +#~ msgid "Roosevelt" +#~ msgstr "罗斯福" -#: my-evolution/Locations.h:2334 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "乌里扬诺夫斯克" +#~ msgid "Roros" +#~ msgstr "Roros" -#: my-evolution/Locations.h:2335 -msgid "Umea" -msgstr "Umea" +#~ msgid "Rorvik/Ryum" +#~ msgstr "Rorvik/Ryum" -#: my-evolution/Locations.h:2336 -msgid "Umiat" -msgstr "Umiat" +#~ msgid "Rosario" +#~ msgstr "罗萨里奥" -#: my-evolution/Locations.h:2337 -msgid "Unalakleet" -msgstr "Unalakleet" +#~ msgid "Roseburg" +#~ msgstr "罗斯堡" -#: my-evolution/Locations.h:2338 -msgid "United Arab Emirates " -msgstr "阿拉伯联合酋长国 " +#~ msgid "Roseglen" +#~ msgstr "Roseglen" -#: my-evolution/Locations.h:2341 -msgid "Unst" -msgstr "Unst" +#~ msgid "Rost" +#~ msgstr "Rost" -#: my-evolution/Locations.h:2342 -msgid "Upington" -msgstr "Upington" +#~ msgid "Rostov-Na-Donu" +#~ msgstr "罗斯托夫-Na-Donu" -#: my-evolution/Locations.h:2343 -msgid "Uruapan" -msgstr "乌鲁阿潘" +#~ msgid "Roswell" +#~ msgstr "罗斯韦尔" -#: my-evolution/Locations.h:2344 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "乌拉圭亚纳" +#~ msgid "Rotterdam" +#~ msgstr "鹿特丹" -#: my-evolution/Locations.h:2346 -msgid "Urumqi" -msgstr "Urumqi" +#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" +#~ msgstr "鲁昂-Valle de Seine" -#: my-evolution/Locations.h:2347 -msgid "Utah" -msgstr "犹他州" +#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:2348 -msgid "Utica" -msgstr "尤蒂卡" +#~ msgid "Rurrenabaque" +#~ msgstr "Rurrenabaque" -#: my-evolution/Locations.h:2349 -msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "乌德勒支/Soesterberg" +#~ msgid "Russell" +#~ msgstr "拉塞尔" -#: my-evolution/Locations.h:2350 -msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "宇都宫 Ab" +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "俄罗斯" -#: my-evolution/Locations.h:2351 -msgid "Uzhgorod" -msgstr "Uzhgorod" +#~ msgid "Rutland" +#~ msgstr "拉特兰郡" -#: my-evolution/Locations.h:2352 -msgid "Vadso" -msgstr "Vadso" +#~ msgid "Rygge" +#~ msgstr "Rygge" -#: my-evolution/Locations.h:2353 -msgid "Vaerlose" -msgstr "Vaerlose" +#~ msgid "Rzeszow" +#~ msgstr "Rzeszow" -#: my-evolution/Locations.h:2354 -msgid "Vagar" -msgstr "瓦尔迪兹" +#~ msgid "Saarbrucken" +#~ msgstr "Saarbrucken" -#: my-evolution/Locations.h:2355 -msgid "Valdez 2" -msgstr "瓦尔迪兹 2" +#~ msgid "Sabine Pass" +#~ msgstr "Sabine Pass" -#: my-evolution/Locations.h:2356 -msgid "Valdosta" -msgstr "瓦尔德斯塔" +#~ msgid "Sacramento" +#~ msgstr "萨克拉曼多" -#: my-evolution/Locations.h:2357 -msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "瓦尔德斯塔 -Moody 空军基地" +#~ msgid "Sacramento-Woodland" +#~ msgstr "萨克拉曼多-Woodland" -#: my-evolution/Locations.h:2358 -msgid "Valencia" -msgstr "巴伦西亚" +#~ msgid "Safford-Municipal Airport" +#~ msgstr "萨克拉曼多-市政机场" -#: my-evolution/Locations.h:2359 -msgid "Valentine" -msgstr "瓦伦丁" +#~ msgid "Saginaw" +#~ msgstr "萨吉诺" -#: my-evolution/Locations.h:2360 -msgid "Valera*" -msgstr "瓦勒拉" +#~ msgid "Saint Anthony" +#~ msgstr "圣安东尼" -#: my-evolution/Locations.h:2361 -msgid "Valkenburg" -msgstr "Valkenburg" +#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: my-evolution/Locations.h:2362 -msgid "Valley" -msgstr "Valley" +#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" +#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinso" -#: my-evolution/Locations.h:2363 -msgid "Valparaiso" -msgstr "瓦尔帕莱索" +#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: my-evolution/Locations.h:2364 -msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "瓦尔帕莱索-Eglin 空军基地" +#~ msgid "Saint Mary's" +#~ msgstr "Saint Mary's" -#: my-evolution/Locations.h:2365 -msgid "Van" -msgstr "凡城" +#~ msgid "Saint Mawgan" +#~ msgstr "Saint Mawgan" -#: my-evolution/Locations.h:2366 -msgid "Vancouver" -msgstr "范库弗峰" +#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: my-evolution/Locations.h:2367 -msgid "Vandel" -msgstr "Vandel" +#~ msgid "Saint Paul" +#~ msgstr "圣保罗" -#: my-evolution/Locations.h:2368 -msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "范登堡空军基地" +#~ msgid "Saiq" +#~ msgstr "Saiq" -#: my-evolution/Locations.h:2369 -msgid "Vandenberg Range" -msgstr "范登堡山脉" +#~ msgid "Salalah" +#~ msgstr "Salalah" -#: my-evolution/Locations.h:2370 -msgid "Van Nuys" -msgstr "Van Nuys" +#~ msgid "Salem" +#~ msgstr "赛伦" -#: my-evolution/Locations.h:2371 -msgid "Varadero" -msgstr "Varadero" +#~ msgid "Salida" +#~ msgstr "Salida" -#: my-evolution/Locations.h:2372 -msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "瓦蜡纳西/Babatpur" +#~ msgid "Salida-Harriet" +#~ msgstr "Salida-哈里特" -#: my-evolution/Locations.h:2373 -msgid "Varna" -msgstr "瓦尔纳" +#~ msgid "Salina" +#~ msgstr "萨莱纳" -#: my-evolution/Locations.h:2374 -msgid "Vasteras" -msgstr "Vasteras" +#~ msgid "Salinas" +#~ msgstr "萨利纳斯" -#: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Vaxjo" -msgstr "Vaxjo" +#~ msgid "Salisbury" +#~ msgstr "索尔兹伯里" -#: my-evolution/Locations.h:2376 -msgid "Venezia" -msgstr "Venezia" +#~ msgid "Salmon" +#~ msgstr "Salmon" -#: my-evolution/Locations.h:2378 -msgid "Venice" -msgstr "威尼斯" +#~ msgid "Salmon (2)" +#~ msgstr "Salmon (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2379 -msgid "Veracruz" -msgstr "韦拉克鲁斯" +#~ msgid "Salta" +#~ msgstr "萨尔塔" -#: my-evolution/Locations.h:2380 -msgid "Vermillion" -msgstr "Vermillion" +#~ msgid "Saltillo" +#~ msgstr "萨尔提略" -#: my-evolution/Locations.h:2381 -msgid "Vermont" -msgstr "佛蒙特州" +#~ msgid "Salt Lake City" +#~ msgstr "盐湖城" -#: my-evolution/Locations.h:2382 -msgid "Vernal" -msgstr "Vernal" +#~ msgid "Salto" +#~ msgstr "Salto" -#: my-evolution/Locations.h:2383 -msgid "Vero Beach" -msgstr "Vero Beach" +#~ msgid "Salt point" +#~ msgstr "Salt point" -#: my-evolution/Locations.h:2384 -msgid "Vicenza" -msgstr "维琴察" +#~ msgid "Salvador" +#~ msgstr "萨尔瓦多" -#: my-evolution/Locations.h:2385 -msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "维希-Charmeil" +#~ msgid "Salzburg" +#~ msgstr "萨尔茨堡" -#: my-evolution/Locations.h:2386 -msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "维希-Rolla" +#~ msgid "Samara" +#~ msgstr "Samara" -#: my-evolution/Locations.h:2387 -msgid "Vicksburg" -msgstr "维克斯堡" +#~ msgid "Samos" +#~ msgstr "萨摩斯" -#: my-evolution/Locations.h:2388 -msgid "Victoria" -msgstr "维多利亚" +#~ msgid "Samsun" +#~ msgstr "萨姆森" -#: my-evolution/Locations.h:2390 -msgid "Vigo" -msgstr "比戈" +#~ msgid "Sana'A" +#~ msgstr "Sana'A" -#: my-evolution/Locations.h:2391 -msgid "Vilhena" -msgstr "Vilhena" +#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#: my-evolution/Locations.h:2392 -msgid "Villacoublay" -msgstr "Villacoublay" +#~ msgid "San Angelo" +#~ msgstr "圣安吉罗" -#: my-evolution/Locations.h:2393 -msgid "Villafranca" -msgstr "Villafranca" +#~ msgid "San Antonio" +#~ msgstr "圣安东妮亚" -#: my-evolution/Locations.h:2394 -msgid "Villahermosa" -msgstr "比亚埃尔莫萨" +#~ msgid "San Antonio Del Tachira" +#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" -#: my-evolution/Locations.h:2395 -msgid "Villamontes" -msgstr "比亚埃尔莫萨" +#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" +#~ msgstr "圣安东妮亚-凯利空军基地" -#: my-evolution/Locations.h:2396 -msgid "Villa Reynolds" -msgstr "Villa Reynolds" +#~ msgid "San Antonio-Stinson" +#~ msgstr "圣安东妮亚-Stinson" -#: my-evolution/Locations.h:2397 -msgid "Vilnius" -msgstr "维尔纽斯" +#~ msgid "San Carlos" +#~ msgstr "圣卡洛斯" -#: my-evolution/Locations.h:2398 -msgid "Virginia" -msgstr "维吉尼亚" +#~ msgid "Sandane" +#~ msgstr "Sandane" -#: my-evolution/Locations.h:2399 -msgid "Virginia Beach" -msgstr "维吉尼亚海岸" +#~ msgid "Sandberg" +#~ msgstr "Sandberg" -#: my-evolution/Locations.h:2400 -msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "维吉尼亚 Tech 机场" +#~ msgid "Sanderson" +#~ msgstr "Sanderson" -#: my-evolution/Locations.h:2401 -msgid "Viru-Viru" -msgstr "Viru-Viru" +#~ msgid "San Diego" +#~ msgstr "圣迭哥" -#: my-evolution/Locations.h:2402 -msgid "Visalia" -msgstr "维塞利亚" +#~ msgid "San Diego-Brown" +#~ msgstr "圣迭哥-Brown" -#: my-evolution/Locations.h:2403 -msgid "Visby" -msgstr "维斯比" +#~ msgid "San Diego-Miramar" +#~ msgstr "圣迭哥-Miramar" -#: my-evolution/Locations.h:2404 -msgid "Viterbo" -msgstr "Viterbo" +#~ msgid "San Diego-Montgomery" +#~ msgstr "圣迭哥-Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:2405 -msgid "Vitoria" -msgstr "维多利亚" +#~ msgid "San Diego-North Island" +#~ msgstr "圣迭哥-北岛" -#: my-evolution/Locations.h:2406 -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Vladikavkaz" +#~ msgid "San Diego-Santee" +#~ msgstr "圣迭哥-Santee" -#: my-evolution/Locations.h:2407 -msgid "Vladivostok" -msgstr "符拉迪沃斯托克" +#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" +#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka" -#: my-evolution/Locations.h:2408 -msgid "Vlieland" -msgstr "Vlieland" +#~ msgid "Sand Point" +#~ msgstr "Sand Point" -#: my-evolution/Locations.h:2409 -msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgid "San Fernando De Apure" +#~ msgstr "San Fernando De Apure" -#: my-evolution/Locations.h:2410 -msgid "Volgograd" -msgstr "伏尔加格勒" +#~ msgid "Sanford" +#~ msgstr "桑福德" -#: my-evolution/Locations.h:2411 -msgid "Volkel" -msgstr "Volkel" +#~ msgid "San Francisco" +#~ msgstr "旧金山" -#: my-evolution/Locations.h:2412 -msgid "Volk Field" -msgstr "Volk Field" +#~ msgid "Sangju" +#~ msgstr "Sangju" -#: my-evolution/Locations.h:2413 -msgid "Voronezh" -msgstr "沃罗涅什" +#~ msgid "San Ignacio De Velasco" +#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" -#: my-evolution/Locations.h:2414 -msgid "Voslau" -msgstr "Voslau" +#~ msgid "San Joaquin" +#~ msgstr "圣华金" -#: my-evolution/Locations.h:2415 -msgid "Waco" -msgstr "韦科" +#~ msgid "San Jose" +#~ msgstr "圣何塞" -#: my-evolution/Locations.h:2416 -msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "Wadi Al Dawasser 机场" +#~ msgid "San Jose De Chiquitos" +#~ msgstr "San Jose De Chiquitos" -#: my-evolution/Locations.h:2417 -msgid "Wainwright" -msgstr "Wainwright" +#~ msgid "San Jose del Cabo" +#~ msgstr "San Jose del Cabo" -#: my-evolution/Locations.h:2418 -msgid "Wakefield" -msgstr "韦克菲尔德" +#~ msgid "San Jose-Santa Clara" +#~ msgstr "圣何塞-Santa Clara" -#: my-evolution/Locations.h:2419 -msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "Wakkanai 机场" +#~ msgid "San Juan" +#~ msgstr "圣胡安" -#: my-evolution/Locations.h:2420 -msgid "Walla Walla" -msgstr "沃拉沃拉" +#~ msgid "Sankt-Peterburg" +#~ msgstr "Sankt-Peterburg" -#: my-evolution/Locations.h:2421 -msgid "Wallops Island" -msgstr "Wallops 岛" +#~ msgid "Sanliurfa" +#~ msgstr "Sanliurfa" -#: my-evolution/Locations.h:2422 -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "Walnut Ridge" +#~ msgid "San Luis Obispo" +#~ msgstr "圣路易斯-奥比斯波" -#: my-evolution/Locations.h:2423 -msgid "Warner Robins" -msgstr "沃纳罗宾斯" +#~ msgid "San Luis Potosi" +#~ msgstr "San Luis Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:2424 -msgid "Warroad" -msgstr "Warroad" +#~ msgid "San Miguel" +#~ msgstr "San Miguel" -#: my-evolution/Locations.h:2425 -msgid "Warszawa" -msgstr "华沙" +#~ msgid "San Nicholas Island" +#~ msgstr "圣尼古拉斯岛" -#: my-evolution/Locations.h:2426 -msgid "Washington" -msgstr "华盛顿" +#~ msgid "San Salvador" +#~ msgstr "圣萨尔瓦多" -#: my-evolution/Locations.h:2427 -msgid "Washington/Dulles" -msgstr "华盛顿/杜勒斯" +#~ msgid "San Sebastian" +#~ msgstr "圣塞巴斯蒂安" -#: my-evolution/Locations.h:2428 -msgid "Waterbury" -msgstr "沃特伯里" +#~ msgid "Santa Ana" +#~ msgstr "圣安娜" -#: my-evolution/Locations.h:2429 -msgid "Waterloo" -msgstr "滑铁卢" +#~ msgid "Santa Barbara" +#~ msgstr "圣巴巴拉" -#: my-evolution/Locations.h:2430 -msgid "Watertown" -msgstr "沃特敦" +#~ msgid "Santa Cruz" +#~ msgstr "圣克鲁斯" -#: my-evolution/Locations.h:2431 -msgid "Waterville" -msgstr "沃特维尔" +#~ msgid "Santa Fe" +#~ msgstr "圣达菲" -#: my-evolution/Locations.h:2432 -msgid "Waukesha" -msgstr "沃基沙" +#~ msgid "Santa Maria" +#~ msgstr "圣玛丽亚" -#: my-evolution/Locations.h:2433 -msgid "Wausau" -msgstr "沃索" +#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +#~ msgstr "圣玛尔塔/Simon Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:2434 -msgid "Waycross" -msgstr "韦克罗斯" +#~ msgid "Santa Monica" +#~ msgstr "圣莫尼卡" -#: my-evolution/Locations.h:2435 -msgid "Waynesboro" -msgstr "韦恩斯伯勒" +#~ msgid "Santander" +#~ msgstr "桑坦德" -#: my-evolution/Locations.h:2436 -msgid "Webster City" -msgstr "韦伯斯特城" +#~ msgid "Santarem" +#~ msgstr "Santarem" -#: my-evolution/Locations.h:2437 -msgid "Wejh" -msgstr "Wejh" +#~ msgid "Santa Rosa" +#~ msgstr "圣罗莎" -#: my-evolution/Locations.h:2438 -msgid "Wellington" -msgstr "惠灵顿" +#~ msgid "Santa Rosa de Copan" +#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: my-evolution/Locations.h:2439 -msgid "Wenatchee" -msgstr "韦纳奇" +#~ msgid "Santiago" +#~ msgstr "圣地亚哥" -#: my-evolution/Locations.h:2440 -msgid "Wendover" -msgstr "Wendover" +#~ msgid "Santiago de Cuba" +#~ msgstr "古巴圣地亚哥" -#: my-evolution/Locations.h:2441 -msgid "West Atlanta" -msgstr "西亚特兰大" +#~ msgid "Santiago Del Estero" +#~ msgstr "圣地亚哥德尔埃斯特罗" -#: my-evolution/Locations.h:2442 -msgid "West Burke" -msgstr "West Burke" +#~ msgid "Santorini" +#~ msgstr "Santorini" -#: my-evolution/Locations.h:2443 -msgid "Westerland" -msgstr "Westerland" +#~ msgid "Santos" +#~ msgstr "桑托斯" -#: my-evolution/Locations.h:2444 -msgid "Westfield" -msgstr "韦斯特菲尔德" +#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" +#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo" -#: my-evolution/Locations.h:2445 -msgid "Westhampton" -msgstr "Westhampton" +#~ msgid "Sao Luiz" +#~ msgstr "Sao Luiz" -#: my-evolution/Locations.h:2446 -msgid "West Palm Beach" -msgstr "西棕榈滩" +#~ msgid "Sao Paulo" +#~ msgstr "圣保罗" -#: my-evolution/Locations.h:2447 -msgid "West Virginia" -msgstr "西维吉尼亚" +#~ msgid "Sapporo Ab" +#~ msgstr "札幌 Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2448 -msgid "West Yellowstone" -msgstr "西黄石国家公园" +#~ msgid "Sarajevo" +#~ msgstr "萨拉热窝" -#: my-evolution/Locations.h:2449 -msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "西黄石国家公园 (2)" +#~ msgid "Saranac Lake" +#~ msgstr "Saranac Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2450 -msgid "Wheeling" -msgstr "惠灵" +#~ msgid "Sarasota" +#~ msgstr "萨拉索塔" -#: my-evolution/Locations.h:2451 -msgid "Whidbey Island" -msgstr "Whidbey 岛" +#~ msgid "Saratov" +#~ msgstr "萨拉托夫" -#: my-evolution/Locations.h:2452 -msgid "Whitefield" -msgstr "怀特菲尔德" +#~ msgid "Sarzana" +#~ msgstr "Sarzana" -#: my-evolution/Locations.h:2453 -msgid "White Plains" -msgstr "怀特普莱恩斯(白原)市" +#~ msgid "Saskatchewan" +#~ msgstr "萨斯喀彻温省" -#: my-evolution/Locations.h:2454 -msgid "White Sulphur" -msgstr "White Sulphur" +#~ msgid "Saskatoon" +#~ msgstr "萨斯卡通" -#: my-evolution/Locations.h:2455 -msgid "Whittier" -msgstr "惠蒂尔" +#~ msgid "Sauce Viejo" +#~ msgstr "Sauce Viejo" -#: my-evolution/Locations.h:2456 -msgid "Wichita" -msgstr "威奇托市" +#~ msgid "Sault Ste Marie" +#~ msgstr "苏圣玛丽厂" -#: my-evolution/Locations.h:2457 -msgid "Wichita Falls" -msgstr "威奇托福尔斯" +#~ msgid "Savannah" +#~ msgstr "萨凡纳" -#: my-evolution/Locations.h:2458 -msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "奇托 -Jabara" +#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" +#~ msgstr "萨凡纳 -Hunter AAF" -#: my-evolution/Locations.h:2459 -msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "威奇托 -McConnell 空军基地" +#~ msgid "Sawyer AFB" +#~ msgstr "Sawyer AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2460 -msgid "Wick" -msgstr "Wick" +#~ msgid "Sayun" +#~ msgstr "Sayun" -#: my-evolution/Locations.h:2461 -msgid "Wien" -msgstr "维也纳" +#~ msgid "Scatsta" +#~ msgstr "Scatsta" -#: my-evolution/Locations.h:2462 -msgid "Wildwood" -msgstr "Wildwood" +#~ msgid "Schaffen" +#~ msgstr "Schaffen" -#: my-evolution/Locations.h:2463 -msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "威尔克斯地 - Barre" +#~ msgid "Schenectady" +#~ msgstr "斯卡奈塔第" -#: my-evolution/Locations.h:2464 -msgid "Williams Field" -msgstr "Williams Field" +#~ msgid "Scilly Isles" +#~ msgstr "Scilly Isles" -#: my-evolution/Locations.h:2465 -msgid "Williamsport" -msgstr "威廉斯波特" +#~ msgid "Scottsbluff" +#~ msgstr "Scottsbluff" -#: my-evolution/Locations.h:2466 -msgid "Williston" -msgstr "Williston" +#~ msgid "Scottsdale" +#~ msgstr "斯科特斯德" -#: my-evolution/Locations.h:2467 -msgid "Willoughby" -msgstr "威洛比" +#~ msgid "Scranton" +#~ msgstr "斯克兰顿" -#: my-evolution/Locations.h:2468 -msgid "Willow Airport" -msgstr "威洛机场" +#~ msgid "Seattle" +#~ msgstr "西雅图" -#: my-evolution/Locations.h:2469 -msgid "Wilmington" -msgstr "威尔明顿" +#~ msgid "Seattle-Boeing" +#~ msgstr "西雅图-Boeing" -#: my-evolution/Locations.h:2470 -msgid "Winchester" -msgstr "温彻斯特" +#~ msgid "Sedalia" +#~ msgstr "锡代利亚" -#: my-evolution/Locations.h:2471 -msgid "Windsor" -msgstr "温莎" +#~ msgid "Seeb" +#~ msgstr "Seeb" -#: my-evolution/Locations.h:2472 -msgid "Windsor Locks" -msgstr "Windsor Locks" +#~ msgid "Selanik" +#~ msgstr "Selanik" -#: my-evolution/Locations.h:2473 -msgid "Wink" -msgstr "Wink" +#~ msgid "Sendai Airport" +#~ msgstr "仙台机场" -#: my-evolution/Locations.h:2474 -msgid "Winnemucca" -msgstr "Winnemucca" +#~ msgid "Seoul E Ab" +#~ msgstr "汉城 E Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2475 -msgid "Winnipeg" -msgstr "温尼伯" +#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +#~ msgstr "汉城/Kimp'O 国际机场" -#: my-evolution/Locations.h:2476 -msgid "Winslow" -msgstr "温斯洛" +#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgstr "汉城/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: my-evolution/Locations.h:2477 -msgid "Winston-Salem" -msgstr "温斯顿-塞伦" +#~ msgid "Sept-Iles" +#~ msgstr "Sept-Iles" -#: my-evolution/Locations.h:2478 -msgid "Winter Haven" -msgstr "温特墨文" +#~ msgid "Seul Choix Pt" +#~ msgstr "Seul Choix Pt" -#: my-evolution/Locations.h:2479 -msgid "Winter Park" -msgstr "冬季公园" +#~ msgid "Sevilla" +#~ msgstr "Sevilla" -#: my-evolution/Locations.h:2480 -msgid "Wiscasset" -msgstr "Wiscasset" +#~ msgid "Seward" +#~ msgstr "苏厄德" -#: my-evolution/Locations.h:2481 -msgid "Wisconsin" -msgstr "威斯康星州" +#~ msgid "Sexton Summit" +#~ msgstr "Sexton Summit" -#: my-evolution/Locations.h:2482 -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "威斯康星拉皮兹" +#~ msgid "Shanghai" +#~ msgstr "上海" -#: my-evolution/Locations.h:2483 -msgid "Wise" -msgstr "Wise" +#~ msgid "Shannon" +#~ msgstr "香农" -#: my-evolution/Locations.h:2484 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "Woensdrecht" +#~ msgid "Sharjah" +#~ msgstr "Sharjah" -#: my-evolution/Locations.h:2485 -msgid "Wolf Point" -msgstr "Wolf Point" +#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" +#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" -#: my-evolution/Locations.h:2486 -msgid "Woong Cheon" -msgstr "Woong Cheon" +#~ msgid "Sharurah" +#~ msgstr "Sharurah" -#: my-evolution/Locations.h:2487 -msgid "Wooster" -msgstr "伍斯特" +#~ msgid "Shawbury" +#~ msgstr "Shawbury" -#: my-evolution/Locations.h:2488 -msgid "Worcester" -msgstr "伍斯特" +#~ msgid "Shearwater" +#~ msgstr "Shearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2489 -msgid "Worland" -msgstr "Worland" +#~ msgid "Sheboygan" +#~ msgstr "希博伊根" -#: my-evolution/Locations.h:2490 -msgid "Worthington" -msgstr "沃辛顿" +#~ msgid "Sheldon" +#~ msgstr "谢尔登" -#: my-evolution/Locations.h:2491 -msgid "Wrangell" -msgstr "兰格尔" +#~ msgid "Shelter Cove" +#~ msgstr "Shelter Cove" -#: my-evolution/Locations.h:2492 -msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "Wrightstown / Mcguire 空军基地" +#~ msgid "Shelton" +#~ msgstr "谢尔顿" -#: my-evolution/Locations.h:2493 -msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "Wuchia Observatory" +#~ msgid "Shenandoah" +#~ msgstr "Shenandoah" -#: my-evolution/Locations.h:2494 -msgid "Wyoming" -msgstr "怀俄明州" +#~ msgid "Sheridan" +#~ msgstr "谢里丹" -#: my-evolution/Locations.h:2495 -msgid "Xiamen" -msgstr "厦门" +#~ msgid "Sherman-Denison" +#~ msgstr "谢尔曼-Denison" -#: my-evolution/Locations.h:2496 -msgid "Yacuiba" -msgstr "Yacuiba" +#~ msgid "Shimofusa Ab" +#~ msgstr "Shimofusa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2497 -msgid "Yakima" -msgstr "雅吉瓦" +#~ msgid "Shingle Point" +#~ msgstr "Shingle Point" -#: my-evolution/Locations.h:2498 -msgid "Yakushima" -msgstr "Yakushima" +#~ msgid "Shiraz" +#~ msgstr "设拉子" -#: my-evolution/Locations.h:2499 -msgid "Yakutat" -msgstr "Yakutat" +#~ msgid "Shishmaref" +#~ msgstr "Shishmaref" -#: my-evolution/Locations.h:2500 -msgid "Yakutsk" -msgstr "雅库茨克" +#~ msgid "Shizuhama Ab" +#~ msgstr "Shizuhama Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2501 -msgid "Yamagata Airport" -msgstr "山形机场" +#~ msgid "Shoreham" +#~ msgstr "Shoreham" -#: my-evolution/Locations.h:2502 -msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "Yamaguchi Ube 机场" +#~ msgid "Show Low" +#~ msgstr "Show Low" -#: my-evolution/Locations.h:2503 -msgid "Yankton" -msgstr "Yankton" +#~ msgid "Shreveport Downtown" +#~ msgstr "什里夫波特市区" -#: my-evolution/Locations.h:2504 -msgid "Yao Airport" -msgstr "八尾机场" +#~ msgid "Shreveport Regional" +#~ msgstr "什里夫波特地区" -#: my-evolution/Locations.h:2505 -msgid "Yechon Ab" -msgstr "Yechon Ab" +#~ msgid "Sidney" +#~ msgstr "西德尼" -#: my-evolution/Locations.h:2506 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Yekaterinburg" +#~ msgid "Sigonella" +#~ msgstr "Sigonella" -#: my-evolution/Locations.h:2507 -msgid "Yellowknife" -msgstr "耶洛奈夫" +#~ msgid "Siloam Springs" +#~ msgstr "Siloam Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2508 -msgid "Yellowstone" -msgstr "黄石国家公园" +#~ msgid "Silver City" +#~ msgstr "Silver City" -#: my-evolution/Locations.h:2510 -msgid "Yenbo" -msgstr "延布" +#~ msgid "Sindal" +#~ msgstr "Sindal" -#: my-evolution/Locations.h:2511 -msgid "Yeoju Range" -msgstr "Yeoju Range" +#~ msgid "Sioux City" +#~ msgstr "苏城" -#: my-evolution/Locations.h:2512 -msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "Yeonpyeungdo" +#~ msgid "Sioux Falls" +#~ msgstr "苏福尔斯城" -#: my-evolution/Locations.h:2513 -msgid "Yeovilton" -msgstr "Yeovilton" +#~ msgid "Sitka" +#~ msgstr "努特卡" -#: my-evolution/Locations.h:2514 -msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "横须贺 Fwf" +#~ msgid "Sivas" +#~ msgstr "Sivas" -#: my-evolution/Locations.h:2515 -msgid "Yokota Ab" -msgstr "Yokota Ab" +#~ msgid "Sivrihisar" +#~ msgstr "Sivrihisar" -#: my-evolution/Locations.h:2516 -msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgid "Skagway" +#~ msgstr "斯加格韦" -#: my-evolution/Locations.h:2517 -msgid "Yoro" -msgstr "Yoro" +#~ msgid "Skiathos" +#~ msgstr "Skiathos" -#: my-evolution/Locations.h:2518 -msgid "Yosu" -msgstr "Yosu" +#~ msgid "Skien/Geiteryggen" +#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Youngstown" -msgstr "扬斯敦" +#~ msgid "Skive" +#~ msgstr "Skive" -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "Ypsilanti" +#~ msgid "Skopje" +#~ msgstr "斯科普里" -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Yukon" -msgstr "育空" +#~ msgid "Skwentna" +#~ msgstr "Skwentna" -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "Yuma MCAS" +#~ msgid "Slana" +#~ msgstr "Slana" -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "Yurimaguas" +#~ msgid "Smithers" +#~ msgstr "Smithers" -#: my-evolution/Locations.h:2525 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" +#~ msgid "Smyrna" +#~ msgstr "士麦纳" -#: my-evolution/Locations.h:2526 -msgid "Zacatecas" -msgstr "萨卡特卡斯" +#~ msgid "Snowshoe Lake" +#~ msgstr "Snowshoe Lak" -#: my-evolution/Locations.h:2527 -msgid "Zadar" -msgstr "扎达尔" +#~ msgid "Sochi" +#~ msgstr "索契" -#: my-evolution/Locations.h:2528 -msgid "Zagreb" -msgstr "萨格勒布" +#~ msgid "Socorro" +#~ msgstr "Socorro" -#: my-evolution/Locations.h:2529 -msgid "Zakinthos" -msgstr "Zakinthos" +#~ msgid "Socotra" +#~ msgstr "索科特拉岛" -#: my-evolution/Locations.h:2530 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "扎马机场" +#~ msgid "Soda Springs" +#~ msgstr "Soda Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2531 -msgid "Zanesville" -msgstr "赞斯维尔" +#~ msgid "Sofia" +#~ msgstr "索非亚" -#: my-evolution/Locations.h:2532 -msgid "Zaragoza" -msgstr "萨拉戈萨" +#~ msgid "Sogndal" +#~ msgstr "Sogndal" -#: my-evolution/Locations.h:2533 -msgid "Zell Am See" -msgstr "Zell Am See" +#~ msgid "Soldotna" +#~ msgstr "Soldotna" -#: my-evolution/Locations.h:2534 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "祖尼普维布洛" +#~ msgid "Somerset" +#~ msgstr "萨默塞特" -#: my-evolution/Locations.h:2535 -msgid "Zurich" -msgstr "苏黎世" +#~ msgid "Sonderborg" +#~ msgstr "Sonderborg" -#: my-evolution/component-factory.c:56 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "含有 Evolution 概要的文件夹" +#~ msgid "Songmu Ab" +#~ msgstr "Songmu Ab" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 -msgid "Appointments" -msgstr "约会" +#~ msgid "Sorkjosen" +#~ msgstr "Sorkjosen" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 -msgid "No appointments." -msgstr "无约会。" +#~ msgid "Southampton" +#~ msgstr "南安普敦" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%m月%d日%H:%M" +#~ msgid "South Bend" +#~ msgstr "南本德" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 -msgid "%l:%M%p %d %B" -msgstr "%m月%d日%H:%M" +#~ msgid "South Carolina" +#~ msgstr "南卡罗莱纳州" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 -msgid "No description" -msgstr "无描述" +#~ msgid "South Dakota" +#~ msgstr "南达科塔" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 -msgid "Mail summary" -msgstr "邮件概要" +#~ msgid "Southend" +#~ msgstr "Southend" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com 的每日一词" +#~ msgid "South Marsh Island" +#~ msgstr "South Marsh Island" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "每日引用" +#~ msgid "South Timbalier" +#~ msgstr "South Timbalier" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 -msgid "New News Feed" -msgstr "新建新闻来源" +#~ msgid "Sparrevohn" +#~ msgstr "Sparrevohn" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" +#~ msgid "Spencer" +#~ msgstr "斯宾塞" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "下载 RDF 错误" +#~ msgid "Spickard" +#~ msgstr "Spickard" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 -msgid "News Feed" -msgstr "新闻来源" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "斯普利特" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 -msgid "All" -msgstr "全部" +#~ msgid "Spokane" +#~ msgstr "斯波坎" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 -msgid "Shown" -msgstr "显示" +#~ msgid "Spokane-Parkwater" +#~ msgstr "斯波坎 -Parkwater" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 -msgid "No tasks" -msgstr "没有任务" +#~ msgid "Springbok" +#~ msgstr "Springbok" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 -msgid "(No Description)" -msgstr "(没有描述)" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "斯普林菲尔德" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 -msgid "My Weather" -msgstr "天气" +#~ msgid "Stampede Pass" +#~ msgstr "Stampede Pass" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "下载数据时出错" +#~ msgid "State College" +#~ msgstr "州立学院" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Weather" -msgstr "天气" +#~ msgid "Stauning" +#~ msgstr "Stauning" -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" +#~ msgid "Staunton" +#~ msgstr "斯托顿" -#: my-evolution/e-summary.c:204 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%Y年%m月%d日%A" +#~ msgid "Stavanger/Sola" +#~ msgstr "斯塔万格/Sola" -#: my-evolution/e-summary.c:533 -msgid "Please wait..." -msgstr "请稍候..." +#~ msgid "Staverton" +#~ msgstr "Staverton" -#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "打印概要" +#~ msgid "Stavropol" +#~ msgstr "斯塔夫罗波尔" -#: my-evolution/e-summary.c:655 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "打印概要失败" +#~ msgid "St Cloud" +#~ msgstr "St Cloud" -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " F" -msgstr " F" +#~ msgid "Steamboat Springs" +#~ msgstr "Steamboat Springs" -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " C" -msgstr " C" +#~ msgid "Stephenville" +#~ msgstr "Stephenville" -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "knots" -msgstr "节" +#~ msgid "St. George" +#~ msgstr "St. George" -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "kph" -msgstr "kph" +#~ msgid "Stillwater" +#~ msgstr "俄克拉荷马市" -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "inHg" -msgstr "英寸汞柱" +#~ msgid "St. John's" +#~ msgstr "St. John's" -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "mmHg" -msgstr "毫米汞柱" +#~ msgid "St Johnsbury" +#~ msgstr "St Johnsbury" -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "miles" -msgstr "英里" +#~ msgid "St Joseph" +#~ msgstr "St Joseph" -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "kilometers" -msgstr "公里" +#~ msgid "St Louis" +#~ msgstr "圣路易斯" -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Clear sky" -msgstr "晴空" +#~ msgid "St Louis-Spirit" +#~ msgstr "圣路易斯-Spirit" -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Broken clouds" -msgstr "碎云" +#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" +#~ msgstr "斯德哥尔摩 (Arlanda)" -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "散云" +#~ msgid "Stockholm (Bromma)" +#~ msgstr "斯德哥尔摩 (Bromma)" -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Few clouds" -msgstr "少云" +#~ msgid "Stockton" +#~ msgstr "斯托克顿" -#: my-evolution/metar.c:49 -msgid "Overcast" -msgstr "阴天" +#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 -msgid "Invalid" -msgstr "无效" +#~ msgid "Stord/Sorstokken" +#~ msgstr "Stord/Sorstokken" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Variable" -msgstr "不定风" +#~ msgid "Storm Lake" +#~ msgstr "Storm Lake" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North" -msgstr "北" +#~ msgid "Stornoway" +#~ msgstr "Stornoway" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "北 - 东北" +#~ msgid "St Paul" +#~ msgstr "圣保罗" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Northeast" -msgstr "东北" +#~ msgid "St Petersburg" +#~ msgstr "圣彼得堡" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "东 - 东北" +#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" +#~ msgstr "圣彼得堡 / Clearwater" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East" -msgstr "东" +#~ msgid "Strasbourg" +#~ msgstr "斯特拉斯堡" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East - Southeast" -msgstr "东 - 东南" +#~ msgid "Strevell" +#~ msgstr "Strevell" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southeast" -msgstr "东南" +#~ msgid "St Simon's Island" +#~ msgstr "圣西蒙岛" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southeast" -msgstr "南 - 东南" +#~ msgid "Stumpy Point" +#~ msgstr "Stumpy Point" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South" -msgstr "南" +#~ msgid "Sturgeon Bay" +#~ msgstr "鲟鱼湾" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South - Southwest" -msgstr "南 - 西南" +#~ msgid "Stuttgart" +#~ msgstr "斯图加特" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Southwest" -msgstr "西南" +#~ msgid "Sucre" +#~ msgstr "苏克雷" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Southwest" -msgstr "西 - 西南" +#~ msgid "Sumburgh" +#~ msgstr "Sumburgh" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West" -msgstr "西" +#~ msgid "Sumter" +#~ msgstr "桑特尔" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West - Northwest" -msgstr "西 - 西北" +#~ msgid "Sumter (2)" +#~ msgstr "桑特尔 (2)" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "Northwest" -msgstr "西北" +#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" +#~ msgstr "松兹瓦尔-Harnosand" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "North - Northwest" -msgstr "北 - 西北" +#~ msgid "Sungshan/Taipei" +#~ msgstr "Sungshan/台北" -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle" -msgstr "细雨" +#~ msgid "Superior" +#~ msgstr "苏必利尔" -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "临近有细雨" +#~ msgid "Sutton" +#~ msgstr "萨顿" -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Light drizzle" -msgstr "小细雨" +#~ msgid "Suwon Ab" +#~ msgstr "水原 Ab" -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "中细雨" +#~ msgid "Svalbard" +#~ msgstr "斯瓦尔巴特" -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "大细雨" +#~ msgid "Svolvaer/Helle" +#~ msgstr "Svolvaer/Helle" -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "微量细雨" +#~ msgid "Swift Current" +#~ msgstr "Swift Current" -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "局部地区性细雨" +#~ msgid "Sydney" +#~ msgstr "悉尼" -#: my-evolution/metar.c:135 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "部分细雨" +#~ msgid "Syktyvkar" +#~ msgstr "瑟克特夫卡尔" -#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "雷暴" +#~ msgid "Sympheropol" +#~ msgstr "Sympheropol" -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "有风细雨" +#~ msgid "Syracuse" +#~ msgstr "锡拉库扎" -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Showers" -msgstr "骤雨" +#~ msgid "Szczecin" +#~ msgstr "什切青" -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "微风细雨" +#~ msgid "Szombathely" +#~ msgstr "松博特梅伊" -#: my-evolution/metar.c:140 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "冰冻细雨" +#~ msgid "Tabatinga" +#~ msgstr "Tabatinga" -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain" -msgstr "雨" +#~ msgid "Tabriz" +#~ msgstr "大不里士" -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "邻近有雨" +#~ msgid "Tabuk" +#~ msgstr "Tabuk" -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Light rain" -msgstr "小雨" +#~ msgid "Tachikawa Ab" +#~ msgstr "Tachikawa Ab" -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Moderate rain" -msgstr "中雨" +#~ msgid "Tacna" +#~ msgstr "塔卡纳" -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Heavy rain" -msgstr "大雨" +#~ msgid "Tacoma" +#~ msgstr "塔科马" -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Shallow rain" -msgstr "微量雨" +#~ msgid "Tacoma-Lakewood" +#~ msgstr "塔科马-Lakewood" -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Patches of rain" -msgstr "局部地区性有雨" +#~ msgid "Tacuarembo" +#~ msgstr "Tacuarembo" -#: my-evolution/metar.c:150 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "部分有雨" +#~ msgid "Taegu" +#~ msgstr "大丘" -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "大风雨" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Rain showers" -msgstr "骤雨" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Drifting rain" -msgstr "风雨" - -#: my-evolution/metar.c:155 -msgid "Freezing rain" -msgstr "冻雨" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow" -msgstr "雪" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "邻近有雪" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Light snow" -msgstr "小雪" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Moderate snow" -msgstr "中雪" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Heavy snow" -msgstr "大雪" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Shallow snow" -msgstr "微雪" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Patches of snow" -msgstr "局部地区性有雪" - -#: my-evolution/metar.c:165 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "部分有雪" - -#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 -msgid "Snowstorm" -msgstr "暴风雪" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "风雪" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Snow showers" -msgstr "骤雪" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Drifting snow" -msgstr "微风加雪" - -#: my-evolution/metar.c:170 -msgid "Freezing snow" -msgstr "冻雪" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains" -msgstr "冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "邻近有冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Light snow grains" -msgstr "小冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "中冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "大冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "微量冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "局部地区性有冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:180 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "部分有冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "有风的冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "骤降冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "微风加冰雪" - -#: my-evolution/metar.c:185 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "冻冰雪" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals" -msgstr "冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "邻近有冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "小冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "中冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:192 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "大冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "局部地区性冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "部分有冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "冰晶暴" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "有风冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "骤降冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "微风冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:200 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "冻冰晶" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets" -msgstr "冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "临近有冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "小冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "中冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "大冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "微量冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "局部地区性冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "部分有冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "冰粒暴" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "有风冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "骤降冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "微风冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:215 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "冻冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:219 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "邻近有冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 -msgid "Light hail" -msgstr "小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Moderate hail" -msgstr "中冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Heavy hail" -msgstr "大冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Shallow hail" -msgstr "微量冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Patches of hail" -msgstr "局部地区性冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Partial hail" -msgstr "部分有冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Hailstorm" -msgstr "冰雹暴" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Blowing hail" -msgstr "有风冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Hail showers" -msgstr "骤降冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Drifting hail" -msgstr "微风冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:230 -msgid "Freezing hail" -msgstr "冻冰雹" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail" -msgstr "小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:234 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "邻近有小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "中量小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "大量小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "微量小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "局部地区性小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Partial small hail" -msgstr "部分有小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "小冰雹暴" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "有风小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "骤降小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "微风小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:245 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "结冻小冰雹" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "未知的降水" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "临近有降水" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Light precipitation" -msgstr "少量降水" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "中量降水" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "大量降水" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "微量降水" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "局部地区性降水" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "部分降水" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "未知的雷暴" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "有风雷暴" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "骤雨,未知类型" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "微风降水" - -#: my-evolution/metar.c:260 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "结冻降水" - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist" -msgstr "霭" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "临近有霭" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Light mist" -msgstr "轻度霭" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Moderate mist" -msgstr "中度霭" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Thick mist" -msgstr "重度霭" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Shallow mist" -msgstr "微量霭" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Patches of mist" -msgstr "局部地区性霭" - -#: my-evolution/metar.c:270 -msgid "Partial mist" -msgstr "部分霭" - -#: my-evolution/metar.c:272 -msgid "Mist with wind" -msgstr "有风的霭" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Drifting mist" -msgstr "微风的霭" - -#: my-evolution/metar.c:275 -msgid "Freezing mist" -msgstr "冻霭" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog" -msgstr "雾" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "邻近有雾" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Light fog" -msgstr "轻雾" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Moderate fog" -msgstr "中雾" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Thick fog" -msgstr "厚雾" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Shallow fog" -msgstr "微雾" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Patches of fog" -msgstr "局部地区性雾" - -#: my-evolution/metar.c:285 -msgid "Partial fog" -msgstr "部分有雾" - -#: my-evolution/metar.c:287 -msgid "Fog with wind" -msgstr "有风的雾" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Drifting fog" -msgstr "微风雾" - -#: my-evolution/metar.c:290 -msgid "Freezing fog" -msgstr "冻雾" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke" -msgstr "烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "邻近有烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Thin smoke" -msgstr "小烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "中烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Thick smoke" -msgstr "大烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "微烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "局部地区性烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Partial smoke" -msgstr "部分烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "雷烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:302 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "有风烟霞" - -#: my-evolution/metar.c:304 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "微风烟霞" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:309 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "邻近有火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "中度火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "重度火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "微量火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "局部地区性火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "部分有火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "有雷火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "有风火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "骤降火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "微风火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:320 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "冻火山灰" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand" -msgstr "沙尘" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "邻近有沙尘" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Light sand" -msgstr "轻沙尘" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Moderate sand" -msgstr "中沙尘" - -#: my-evolution/metar.c:327 -msgid "Heavy sand" -msgstr "重沙尘" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Patches of sand" -msgstr "局部地区性有沙尘" - -#: my-evolution/metar.c:330 -msgid "Partial sand" -msgstr "部分有沙尘" - -#: my-evolution/metar.c:332 -msgid "Blowing sand" -msgstr "有风沙尘" - -#: my-evolution/metar.c:334 -msgid "Drifting sand" -msgstr "微风沙尘" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze" -msgstr "灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "邻近有灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Light haze" -msgstr "轻灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Moderate haze" -msgstr "中灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Thick haze" -msgstr "重灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Shallow haze" -msgstr "微量灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Patches of haze" -msgstr "局部地区性灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:345 -msgid "Partial haze" -msgstr "部分有灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:347 -msgid "Haze with wind" -msgstr "有风灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Drifting haze" -msgstr "微风灰尘" - -#: my-evolution/metar.c:350 -msgid "Freezing haze" -msgstr "冻灰尘" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray" -msgstr "冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "邻近有冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Light spray" -msgstr "轻度冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Moderate spray" -msgstr "中度冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Heavy spray" -msgstr "重度冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Shallow spray" -msgstr "微量冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Patches of spray" -msgstr "局部地区性冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:360 -msgid "Partial spray" -msgstr "部分有冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:362 -msgid "Blowing spray" -msgstr "有风冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Drifting spray" -msgstr "微风冰雾" - -#: my-evolution/metar.c:365 -msgid "Freezing spray" -msgstr "冻冰雾" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust" -msgstr "粉尘" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "邻近有粉尘" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Light dust" -msgstr "轻度粉尘" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Moderate dust" -msgstr "中度粉尘" - -#: my-evolution/metar.c:372 -msgid "Heavy dust" -msgstr "重度粉尘" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Patches of dust" -msgstr "局部地区性粉尘" - -#: my-evolution/metar.c:375 -msgid "Partial dust" -msgstr "部分有粉尘" - -#: my-evolution/metar.c:377 -msgid "Blowing dust" -msgstr "有风粉尘" - -#: my-evolution/metar.c:379 -msgid "Drifting dust" -msgstr "微风粉尘" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall" -msgstr "暴风" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "邻近有暴风" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Light squall" -msgstr "轻度暴风" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Moderate squall" -msgstr "中度暴风" - -#: my-evolution/metar.c:387 -msgid "Heavy squall" -msgstr "重度暴风" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Partial squall" -msgstr "局部地区性暴风" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "雷暴风" - -#: my-evolution/metar.c:392 -msgid "Blowing squall" -msgstr "暴风" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Drifting squall" -msgstr "微暴风" - -#: my-evolution/metar.c:395 -msgid "Freezing squall" -msgstr "冻暴风" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm" -msgstr "沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "邻近有沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Light standstorm" -msgstr "轻度沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "中度沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "重度沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:403 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "微量沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "局部地区性沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "雷沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:407 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "有风沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "微风沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:410 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "冻沙暴" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm" -msgstr "尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "邻近有尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Light duststorm" -msgstr "轻度尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "中度尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "重度尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:418 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "微量尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "局部地区性尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "雷尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:422 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "有风尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "微风尘暴" - -#: my-evolution/metar.c:425 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "冻尘暴" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "漏斗云" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "邻近有漏斗云" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "小型漏斗云" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "中型漏斗云" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "大型漏斗云" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "微型漏斗云" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "局部地区性漏斗云" - -#: my-evolution/metar.c:435 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "部分漏斗云" - -#: my-evolution/metar.c:437 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "漏斗云带风" - -#: my-evolution/metar.c:439 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "微风漏斗云" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 -msgid "Tornado" -msgstr "龙卷风" - -#: my-evolution/metar.c:444 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "邻近有龙卷风" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "中型龙卷风" - -#: my-evolution/metar.c:447 -msgid "Raging tornado" -msgstr "猛烈的龙卷风" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Partial tornado" -msgstr "局部地区性龙卷风" - -#: my-evolution/metar.c:451 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "雷暴龙卷风" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "阵龙卷风" - -#: my-evolution/metar.c:455 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "冻龙卷风" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls" -msgstr "尘卷风" +#~ msgid "Taegu Ab" +#~ msgstr "大丘 Ab" -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "邻近有尘卷风" +#~ msgid "Taejon" +#~ msgstr "大田" -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "小型尘卷风" +#~ msgid "Tahoe Valley" +#~ msgstr "塔霍谷" -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "中型尘卷风" +#~ msgid "Taichung" +#~ msgstr "台中" -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "大型尘卷风" +#~ msgid "Taif" +#~ msgstr "Taif" -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "微型尘卷风" +#~ msgid "Tainan" +#~ msgstr "台南" -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "局部地区性有尘卷风" +#~ msgid "Taiyuan" +#~ msgstr "太原" -#: my-evolution/metar.c:465 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "部分有尘卷风" +#~ msgid "Taiz" +#~ msgstr "塔伊兹" -#: my-evolution/metar.c:467 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "尘卷风" +#~ msgid "Tajima" +#~ msgstr "Tajima" -#: my-evolution/metar.c:469 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "阵尘卷风" +#~ msgid "Takamatsu Airport" +#~ msgstr "高松机场" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "C_elsius" -msgstr "摄氏度(_E)" +#~ msgid "Talara" +#~ msgstr "Talara" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "日历一次应该显示多少日期?" +#~ msgid "Talkeetna" +#~ msgstr "Talkeetna" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "新闻来源设置" +#~ msgid "Tallahassee" +#~ msgstr "塔拉哈西" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "News Feeds" -msgstr "新闻来源" +#~ msgid "Tallinn" +#~ msgstr "塔林" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -msgid "One mont_h" -msgstr "一个月(_H)" +#~ msgid "Tamanrasset" +#~ msgstr "Tamanrasset" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "One w_eek" -msgstr "一周(_E)" +#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "刷新时间(秒)(_E):" +#~ msgid "Tampa" +#~ msgstr "坦帕" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "刷新时间(秒)(_T):" +#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" +#~ msgstr "坦帕-Macdill 空军基地" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "Schedule" -msgstr "调度" +#~ msgid "Tampere" +#~ msgstr "坦佩雷" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "显示所有任务(_A)" +#~ msgid "Tampico" +#~ msgstr "坦皮科" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "显示今天的任务(_T)" +#~ msgid "Tanana" +#~ msgstr "塔纳纳" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "温度单位:" +#~ msgid "Tanegashima Airport" +#~ msgstr "Tanegashima 机场" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "Tasks " -msgstr "任务 " +#~ msgid "Taos" +#~ msgstr "陶斯" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Weather Settings" -msgstr "天气设置" +#~ msgid "Taoyuan" +#~ msgstr "Taoyuan" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "_Delete Feed" -msgstr "删除来源(_D)" +#~ msgid "Tapachula" +#~ msgstr "Tapachula" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "华氏(_F)" +#~ msgid "Taranto" +#~ msgstr "塔兰托" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "_Five days" -msgstr "五天(_F)" +#~ msgid "Tarbes" +#~ msgstr "达尔布" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Max number of items shown:" -msgstr "显示项目的最大数(_M):" +#~ msgid "Tarija" +#~ msgstr "Tarija" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_New Feed" -msgstr "新闻来源(_N)" +#~ msgid "Tarvisio" +#~ msgstr "Tarvisio" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_One day" -msgstr "一天(_O)" +#~ msgid "Tatalina" +#~ msgstr "Tatalina" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Show full path for folders" -msgstr "显示文件夹的完整路径(_S)" +#~ msgid "Tateyama Ab" +#~ msgstr "Tateyama Ab" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "在此配置特殊文件夹和脱机文件夹的行为" +#~ msgid "Taunton" +#~ msgstr "陶顿" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Evolution 外壳" +#~ msgid "Tebessa" +#~ msgstr "Tebessa" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Evolution 文件夹配置控件" +#~ msgid "Tees-Side" +#~ msgstr "Tees-Side" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "Folder Settings" -msgstr "文件夹设置" +#~ msgid "Tegucigalpa" +#~ msgstr "特古西加尔巴" -#: shell/e-activity-handler.c:164 -msgid "Show Details" -msgstr "显示细节" +#~ msgid "Tehran-Mehrabad" +#~ msgstr "德黑兰-Mehrabad" -#: shell/e-activity-handler.c:166 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "取消操作" +#~ msgid "Tela" +#~ msgstr "Tela" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"无法转移文件夹:\n" -"%s" +#~ msgid "Temple" +#~ msgstr "坦普尔" -#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 -#, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "“%2$s”中的“%1$s”" +#~ msgid "Tennessee" +#~ msgstr "田纳西" -#: shell/e-folder-list.c:338 -msgid "Add a Folder" -msgstr "添加文件夹" +#~ msgid "Tepic" +#~ msgstr "特皮克" -#: shell/e-local-storage.c:179 -msgid "Drafts" -msgstr "草稿" +#~ msgid "Teresina" +#~ msgstr "特雷西纳" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 -#: shell/e-shortcuts.c:1084 -msgid "Inbox" -msgstr "收件箱" +#~ msgid "Terre Haute" +#~ msgstr "特雷霍特" -#: shell/e-local-storage.c:181 -msgid "Outbox" -msgstr "发件箱" +#~ msgid "Terrell" +#~ msgstr "特雷尔" -#: shell/e-local-storage.c:182 -msgid "Sent" -msgstr "已发送" +#~ msgid "Teterboro" +#~ msgstr "Teterboro" -#: shell/e-setup.c:146 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "无法正确更新文件" +#~ msgid "Texarkana" +#~ msgstr "苔克斯卡那" -#: shell/e-setup.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"无法创建目录\n" -"%s\n" -"错误:%s" +#~ msgid "Texas" +#~ msgstr "德克萨斯州" -#: shell/e-setup.c:178 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "在把文件复制到“%s”时发生错误。" +#~ msgid "The Dalles" +#~ msgstr "达尔斯" -#: shell/e-setup.c:244 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"文件“%s”不是目录。\n" -"请移动它以便安装 Evolution 用户文件。" +#~ msgid "Thessaloniki" +#~ msgstr "萨洛尼卡" -#: shell/e-setup.c:253 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"目录“%s”存在,但不是 Evolution 目录。\n" -"请移走它以便安装 Evolution 用户文件。" +#~ msgid "Thief River Falls" +#~ msgstr "Thief River Falls" -#: shell/e-shell-about-box.c:45 -msgid "Brought to you by" -msgstr "制作团队" +#~ msgid "Thiruvananthapuram" +#~ msgstr "Thiruvananthapuram" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "额外的完成文件夹" +#~ msgid "Thisted" +#~ msgstr "Thisted" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 -msgid "Select Default Folder" -msgstr "选择默认文件夹" +#~ msgid "Thompson Falls" +#~ msgstr "汤普森瀑布" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 -msgid "Default Folders" -msgstr "默认文件夹" +#~ msgid "Thumrait" +#~ msgstr "Thumrait" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 -msgid "Offline Folders" -msgstr "离线文件夹" +#~ msgid "Tianjin" +#~ msgstr "天津" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 -msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "自动完成文件夹" +#~ msgid "Tijuana" +#~ msgstr "提华纳" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "无法复制文件夹:%s" +#~ msgid "Timisoara" +#~ msgstr "Timisoara" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 -#, c-format -msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "无法移动文件夹:%s" +#~ msgid "Tin City" +#~ msgstr "Tin City" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "无法把文件夹移动到它本身。" +#~ msgid "Tirana" +#~ msgstr "地拉那" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "无法把文件夹复制到它本身。" +#~ msgid "Tiree" +#~ msgstr "Tiree" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "无法把文件夹移动到其子目录。" +#~ msgid "Tirgu Mures" +#~ msgstr "Tirgu Mures" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”复制进去:" +#~ msgid "Tiruchchirapalli" +#~ msgstr "Tiruchchirapalli" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 -msgid "Copy Folder" -msgstr "复制文件夹" +#~ msgid "Titusville" +#~ msgstr "蒂图斯维尔" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”移动进去:" +#~ msgid "Tivat" +#~ msgstr "Tivat" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 -msgid "Move Folder" -msgstr "移动文件夹" +#~ msgid "Tlemcen Zenata" +#~ msgstr "Tlemcen Zenata" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"无法删除文件夹:\n" -"%s" +#~ msgid "Tobias Bolanos" +#~ msgstr "托拜厄斯 Bolanos" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 -#, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "您真的要删除文件夹“%s”吗?" +#~ msgid "Tocumen" +#~ msgstr "Tocumen" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "删除“%s”" +#~ msgid "Togiak Village" +#~ msgstr "Togiak Villag" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"无法重命名文件夹:\n" -"%s" +#~ msgid "Tokachi GSDF" +#~ msgstr "Tokachi GSDF" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "把文件夹“%s”重命名为:" +#~ msgid "Tokunoshima Island" +#~ msgstr "Tokunoshima Island" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 -msgid "Rename Folder" -msgstr "重命名文件夹" +#~ msgid "Tokushima Ab" +#~ msgstr "德岛 Ab" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "指定的文件夹名称不合法:%s" +#~ msgid "Tokyo Heliport" +#~ msgstr "东京直升机场" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 -#, c-format -msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." -msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。" +#~ msgid "Tokyo International Airport" +#~ msgstr "东京国际机场" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 -msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "选中的文件夹不属于其它用户" +#~ msgid "Tokyo New International Airport" +#~ msgstr "东京新机场" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"无法删除文件夹:\n" -"%s" +#~ msgid "Toledo" +#~ msgstr "托莱多" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"无法创建指定的文件夹:\n" -"%s" +#~ msgid "Toluca" +#~ msgstr "托卢卡" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 -msgid "Create New Folder" -msgstr "创建新文件夹" +#~ msgid "Tonopah" +#~ msgstr "Tonopah" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(无标题)" +#~ msgid "Topeka" +#~ msgstr "托皮卡" -#: shell/e-shell-importer.c:139 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "选择要运行的导入器类型:" +#~ msgid "Topeka-Forbes Field" +#~ msgstr "托皮卡-Forbes Field" -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"选择您希望导入到 Evolution 的文件,并从列表中选择文件的类型。\n" -"\n" -"如果您不清楚,可以选择“自动”,Evolution 将试图为您确定类型。" +#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgstr "托里诺/Bric Della Croce" -#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "请选择您希望导入的信息:" +#~ msgid "Torino/Caselle" +#~ msgstr "托里诺/Caselle" -#: shell/e-shell-importer.c:151 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" -"that could be imported where found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" -msgstr "" -"Evolution 检查了从以下程序导入的设置:Pine,Netscape,Elm,\n" -"iCalendar。并未发现可导入的设置。如果您想要再试一次,请单击\n" -"“后退”按钮。\n" +#~ msgid "Toronto" +#~ msgstr "多伦多" -#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"正在导入 %s\n" -"正在导入项目 %d。" +#~ msgid "Torp" +#~ msgstr "Torp" -#: shell/e-shell-importer.c:323 -msgid "Select importer" -msgstr "选择导入器" +#~ msgid "Torrance" +#~ msgstr "托兰斯" -#: shell/e-shell-importer.c:464 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "文件 %s 不存在" +#~ msgid "Torreon" +#~ msgstr "Torreon" -#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482 -#: shell/e-shell-importer.c:524 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Evolution 错误" +#~ msgid "Tottori Airport" +#~ msgstr "Tottori 机场" -#: shell/e-shell-importer.c:481 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"没有导入器能够处理\n" -"%s" +#~ msgid "Toulouse" +#~ msgstr "图鲁兹" -#: shell/e-shell-importer.c:490 -msgid "Importing" -msgstr "正在导入" +#~ msgid "Toul-Rosieres" +#~ msgstr "Toul-Rosieres" -#: shell/e-shell-importer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"正在导入 %s。\n" -"正在启动 %s" +#~ msgid "Tours-St-Symphorien" +#~ msgstr "图尔斯-St-Symphorien" -#: shell/e-shell-importer.c:509 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "启动 %s 错误" +#~ msgid "Toussus-Le Noble" +#~ msgstr "Toussus-Le Noble" -#: shell/e-shell-importer.c:523 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "装入 %s 错误" +#~ msgid "Townsville" +#~ msgstr "汤斯维尔" -#: shell/e-shell-importer.c:540 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"正在导入 %s\n" -"正在导入项目 1。" +#~ msgid "Toyama Airport" +#~ msgstr "富山机场" -#: shell/e-shell-importer.c:594 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" +#~ msgid "Trabzon" +#~ msgstr "特拉布宗" -#: shell/e-shell-importer.c:643 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" +#~ msgid "Trapani" +#~ msgstr "特拉帕尼" -#: shell/e-shell-importer.c:648 -msgid "Select a file" -msgstr "选择一个文件" +#~ msgid "Traverse City" +#~ msgstr "特拉纬斯" -#: shell/e-shell-importer.c:657 -msgid "File type:" -msgstr "文件类型:" +#~ msgid "Trelew" +#~ msgstr "Trelew" -#: shell/e-shell-importer.c:682 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "从老版程序中导入数据和设置" +#~ msgid "Trenton" +#~ msgstr "特伦顿" -#: shell/e-shell-importer.c:686 -msgid "Import a single file" -msgstr "导入单个文件" +#~ msgid "Trevico" +#~ msgstr "Trevico" -#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"请稍候...\n" -"正在扫描现有设置" +#~ msgid "Treviso/Istrana" +#~ msgstr "特里维索/Istrana" -#: shell/e-shell-importer.c:758 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "启动智能导入器" +#~ msgid "Treviso/S.Angelo" +#~ msgstr "特里维索/S.Angelo" -#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "从 %s:" +#~ msgid "Trieste" +#~ msgstr "的里雅斯特" -#: shell/e-shell-importer.c:1061 -msgid "Select folder" -msgstr "选择文件夹" +#~ msgid "Trinidad" +#~ msgstr "特立尼达" -#: shell/e-shell-importer.c:1062 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "为导入的数据选择目标文件夹" +#~ msgid "Tripoli" +#~ msgstr "的黎波里" -#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191 -msgid "Import" -msgstr "导入" +#~ msgid "Tromso/Langnes" +#~ msgstr "特罗姆兹/Langnes" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 -msgid "Closing connections..." -msgstr "正在关闭连接..." +#~ msgid "Trondheim/Vaernes" +#~ msgstr "特隆赫姆/Vaernes" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Error synchronizing \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "" -"同步“%s”时出错:\n" -"%s" +#~ msgid "Troutdale" +#~ msgstr "Troutdale" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 -msgid "Syncing Folder" -msgstr "正在同步文件夹" +#~ msgid "Troyes/Barberey" +#~ msgstr "特鲁瓦/Barberey" -#. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..." +#~ msgid "Truckee" +#~ msgstr "特拉基" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Evolution 设置" +#~ msgid "Truth or Consequences" +#~ msgstr "Truth or Consequences" -#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately -#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the -#. Bonobo control. -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 -msgid "Please select a user." -msgstr "请选择用户。" +#~ msgid "Tsuiki Ab" +#~ msgstr "Tsuiki Ab" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 -msgid "Opening Folder" -msgstr "正在打开文件夹" +#~ msgid "Tsushima Airport" +#~ msgstr "对马机场" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 -#, c-format -msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "正在打开文件夹“%s”" +#~ msgid "Tucson" +#~ msgstr "图森" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 -#, c-format -msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "在“%s”中..." +#~ msgid "Tucson-Davis AFB" +#~ msgstr "图森-戴维斯空军基地" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 -#, c-format -msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "无法打开共享文件夹:%s。" +#~ msgid "Tucuman" +#~ msgstr "Tucuman" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 -msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "无法找到指定的共享文件夹。" +#~ msgid "Tucumcari" +#~ msgstr "Tucumcari" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 -msgid "New" -msgstr "新建" +#~ msgid "Tucurui" +#~ msgstr "Tucurui" -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "没有指定文件夹名称。" +#~ msgid "Tulancingo" +#~ msgstr "Tulancingo" -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "文件夹名不能含有回车符。" +#~ msgid "Tulcea" +#~ msgstr "Tulcea" -#: shell/e-shell-utils.c:129 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "文件夹名不能含有字符“/”。" +#~ msgid "Tulsa" +#~ msgstr "塔尔萨" -#: shell/e-shell-utils.c:135 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "文件夹名不能含有字符“#”。" +#~ msgid "Tupelo" +#~ msgstr "图珀洛" -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "“.”和“..”是保留文件夹名。" +#~ msgid "Turaif" +#~ msgstr "Turaif" -#: shell/e-shell-view-menu.c:89 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "GNOME Pilot 工具好像并未安装到系统中。" +#~ msgid "Turku" +#~ msgstr "土尔库" -#: shell/e-shell-view-menu.c:97 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "执行 %s 错误。" +#~ msgid "Tuscaloosa" +#~ msgstr "塔斯卡卢萨" -#: shell/e-shell-view-menu.c:193 -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "未安装 Bug buddy。" +#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "无法运行 Bug buddy。" +#~ msgid "Twenthe" +#~ msgstr "Twenthe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "关于 Ximian Evolution" +#~ msgid "Twentynine Palms" +#~ msgstr "Twentynine Palms" -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 -msgid "Go to folder..." -msgstr "转到文件夹..." +#~ msgid "Twin Falls" +#~ msgstr "双瀑城" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "选择您希望打开的文件夹" +#~ msgid "Tyler" +#~ msgstr "泰勒" -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 -msgid "Create New Shortcut" -msgstr "创建新快捷方式" +#~ msgid "Tyndall AFB" +#~ msgstr "廷德尔空军基地" -#: shell/e-shell-view-menu.c:618 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "选择您希望快捷方式指向的文件夹:" +#~ msgid "Tyumen" +#~ msgstr "秋明" -#: shell/e-shell-view-menu.c:769 -msgid "_Work Online" -msgstr "在线工作(_W)" +#~ msgid "Uberaba" +#~ msgstr "乌贝拉巴" -#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_Work Offline" -msgstr "离线工作(_W)" +#~ msgid "Ufa" +#~ msgstr "乌法" -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Work Offline" -msgstr "离线工作" +#~ msgid "Ukiah" +#~ msgstr "Ukiah" -#: shell/e-shell-view.c:264 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(未显示文件夹)" +#~ msgid "Ulan-Ude" +#~ msgstr "乌兰乌德市" -#: shell/e-shell-view.c:2040 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" +#~ msgid "Ulsan" +#~ msgstr "蔚山" -#: shell/e-shell-view.c:2042 -msgid "(None)" -msgstr "(无)" +#~ msgid "Ulyanovsk" +#~ msgstr "乌里扬诺夫斯克" -#: shell/e-shell-view.c:2083 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "Ximian Evolution 目前在线。点击该按钮则离线工作。" +#~ msgid "Umea" +#~ msgstr "Umea" -#: shell/e-shell-view.c:2090 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution 正在离线过程中。" +#~ msgid "Umiat" +#~ msgstr "Umiat" -#: shell/e-shell-view.c:2096 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "Ximian Evolution 目前离线。点击该按钮则在线工作。" +#~ msgid "Unalakleet" +#~ msgstr "Unalakleet" -#: shell/e-shell.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"无法激活组件 %s:\n" -"\n" -"来自激活系统的错误是:\n" -"%s" +#~ msgid "United Arab Emirates " +#~ msgstr "阿拉伯联合酋长国 " -#: shell/e-shell.c:741 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "无法设置本地存储 -- %s" +#~ msgid "Unst" +#~ msgstr "Unst" -#: shell/e-shell.c:1804 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"处理类型为“%s”文件夹的Evolution\n" -" 组件已经意外退出了。为了重新访问数据\n" -"您需要退出 Evolution 并重新启动。" +#~ msgid "Upington" +#~ msgstr "Upington" -#: shell/e-shell.c:2069 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "无效参数" +#~ msgid "Uruapan" +#~ msgstr "乌鲁阿潘" -#: shell/e-shell.c:2071 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "无法注册到 OAF" +#~ msgid "Uruguaiana" +#~ msgstr "乌拉圭亚纳" -#: shell/e-shell.c:2073 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "找不到配置数据库" +#~ msgid "Urumqi" +#~ msgstr "Urumqi" -#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 -msgid "Generic error" -msgstr "通用错误" +#~ msgid "Utah" +#~ msgstr "犹他州" -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 -msgid "Create New Shortcut Group" -msgstr "创建新快捷方式组" +#~ msgid "Utica" +#~ msgstr "尤蒂卡" -#: shell/e-shortcuts-view.c:81 -msgid "Group name:" -msgstr "组名:" +#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" +#~ msgstr "乌德勒支/Soesterberg" -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -msgstr "您真的希望从快捷方式栏上删除“%s”组吗?" +#~ msgid "Utsunomiya Ab" +#~ msgstr "宇都宫 Ab" -#: shell/e-shortcuts-view.c:222 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "重命名快捷方式组" +#~ msgid "Uzhgorod" +#~ msgstr "Uzhgorod" -#: shell/e-shortcuts-view.c:223 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "把选中的快捷方式组重命名为:" +#~ msgid "Vadso" +#~ msgstr "Vadso" -#: shell/e-shortcuts-view.c:255 -msgid "_Small Icons" -msgstr "小图标(_S)" +#~ msgid "Vaerlose" +#~ msgstr "Vaerlose" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "用小图标显示快捷方式" +#~ msgid "Vagar" +#~ msgstr "瓦尔迪兹" -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 -msgid "_Large Icons" -msgstr "大图标(_L)" +#~ msgid "Valdez 2" +#~ msgstr "瓦尔迪兹 2" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "用大图标显示快捷方式" +#~ msgid "Valdosta" +#~ msgstr "瓦尔德斯塔" + +#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" +#~ msgstr "瓦尔德斯塔 -Moody 空军基地" + +#~ msgid "Valencia" +#~ msgstr "巴伦西亚" + +#~ msgid "Valentine" +#~ msgstr "瓦伦丁" + +#~ msgid "Valera*" +#~ msgstr "瓦勒拉" + +#~ msgid "Valkenburg" +#~ msgstr "Valkenburg" -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 -msgid "_Add Group..." -msgstr "添加组(_A)..." +#~ msgid "Valley" +#~ msgstr "Valley" -#: shell/e-shortcuts-view.c:271 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "创建新快捷方式组" +#~ msgid "Valparaiso" +#~ msgstr "瓦尔帕莱索" -#: shell/e-shortcuts-view.c:273 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "删除该组(_R)..." +#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +#~ msgstr "瓦尔帕莱索-Eglin 空军基地" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "删除该快捷方式组" +#~ msgid "Van" +#~ msgstr "凡城" -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "重命名该组(_N)..." +#~ msgid "Vancouver" +#~ msgstr "范库弗峰" -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "重命名该快捷方式组" +#~ msgid "Vandel" +#~ msgstr "Vandel" -#: shell/e-shortcuts-view.c:282 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "隐藏快捷方式栏(_H)" +#~ msgid "Vandenberg AFB" +#~ msgstr "范登堡空军基地" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "隐藏快捷方式栏" +#~ msgid "Vandenberg Range" +#~ msgstr "范登堡山脉" -#: shell/e-shortcuts-view.c:288 -msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "创建默认快捷方式(_D)" +#~ msgid "Van Nuys" +#~ msgstr "Van Nuys" -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "创建默认快捷方式" +#~ msgid "Varadero" +#~ msgstr "Varadero" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "重命名快捷方式" +#~ msgid "Varanasi/Babatpur" +#~ msgstr "瓦蜡纳西/Babatpur" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "把快捷方式重命名为:" +#~ msgid "Varna" +#~ msgstr "瓦尔纳" -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "打开链接到此快捷方式的文件夹" +#~ msgid "Vasteras" +#~ msgstr "Vasteras" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "在新窗口中打开(_W)" +#~ msgid "Vaxjo" +#~ msgstr "Vaxjo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "在新窗口中打开链接到此快捷方式的文件夹" +#~ msgid "Venezia" +#~ msgstr "Venezia" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "_Rename" -msgstr "重命名(_R)" +#~ msgid "Venice" +#~ msgstr "威尼斯" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "重命名此快捷方式" +#~ msgid "Veracruz" +#~ msgstr "韦拉克鲁斯" -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Re_move" -msgstr "删除(_M)" +#~ msgid "Vermillion" +#~ msgstr "Vermillion" -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "从快捷方式栏上删除此快捷方式" +#~ msgid "Vermont" +#~ msgstr "佛蒙特州" -#: shell/e-shortcuts.c:649 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "保存快捷方式错误。" +#~ msgid "Vernal" +#~ msgstr "Vernal" -#: shell/e-shortcuts.c:1096 -msgid "Shortcuts" -msgstr "快捷方式" +#~ msgid "Vero Beach" +#~ msgstr "Vero Beach" -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "复选框" +#~ msgid "Vicenza" +#~ msgstr "维琴察" -#: shell/e-storage.c:566 -msgid "No error" -msgstr "无错误" +#~ msgid "Vichy-Charmeil" +#~ msgstr "维希-Charmeil" -#: shell/e-storage.c:570 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "已经有一个同名文件夹存在" +#~ msgid "Vichy-Rolla" +#~ msgstr "维希-Rolla" -#: shell/e-storage.c:572 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "指定的文件夹类型无效" +#~ msgid "Vicksburg" +#~ msgstr "维克斯堡" -#: shell/e-storage.c:574 -msgid "I/O error" -msgstr "输入输出错误" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "维多利亚" -#: shell/e-storage.c:576 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "没有足够的空间创建文件夹" +#~ msgid "Vigo" +#~ msgstr "比戈" -#: shell/e-storage.c:578 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "文件夹不为空" +#~ msgid "Vilhena" +#~ msgstr "Vilhena" -#: shell/e-storage.c:580 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "找不到指定的文件夹" +#~ msgid "Villacoublay" +#~ msgstr "Villacoublay" -#: shell/e-storage.c:582 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "在该存储中没有实现该功能" +#~ msgid "Villafranca" +#~ msgstr "Villafranca" -#: shell/e-storage.c:586 -msgid "Operation not supported" -msgstr "不支持的操作" +#~ msgid "Villahermosa" +#~ msgstr "比亚埃尔莫萨" -#: shell/e-storage.c:588 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "在该存储中不支持指定的类型" +#~ msgid "Villamontes" +#~ msgstr "比亚埃尔莫萨" -#: shell/e-storage.c:590 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "无法修改或删除指定的文件夹" +#~ msgid "Villa Reynolds" +#~ msgstr "Villa Reynolds" -#: shell/e-storage.c:592 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "无法使文件夹成为它的子目录的子目录" +#~ msgid "Vilnius" +#~ msgstr "维尔纽斯" -#: shell/e-storage.c:594 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "无法以那个名字创建文件夹" +#~ msgid "Virginia" +#~ msgstr "维吉尼亚" -#: shell/e-storage.c:596 -msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "本操作不能在离线模式下执行" +#~ msgid "Virginia Beach" +#~ msgstr "维吉尼亚海岸" -#: shell/e-task-widget.c:211 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" +#~ msgid "Virginia Tech Airport" +#~ msgstr "维吉尼亚 Tech 机场" -#: shell/e-task-widget.c:216 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% 完成)" +#~ msgid "Viru-Viru" +#~ msgstr "Viru-Viru" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 -msgid "" -msgstr "<点击这里以便选择文件夹>" +#~ msgid "Visalia" +#~ msgstr "维塞利亚" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"未知的错误。" +#~ msgid "Visby" +#~ msgstr "维斯比" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"来自成员系统的错误为:\n" -"%s" +#~ msgid "Viterbo" +#~ msgstr "Viterbo" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"来自激活系统的错误是:\n" -"%s" +#~ msgid "Vitoria" +#~ msgstr "维多利亚" -#: shell/evolution-shell-component.c:1187 -msgid "CORBA error" -msgstr "CORBA 错误" +#~ msgid "Vladikavkaz" +#~ msgstr "Vladikavkaz" -#: shell/evolution-shell-component.c:1189 -msgid "Interrupted" -msgstr "被中断" +#~ msgid "Vladivostok" +#~ msgstr "符拉迪沃斯托克" -#: shell/evolution-shell-component.c:1191 -msgid "Invalid argument" -msgstr "无效参数" +#~ msgid "Vlieland" +#~ msgstr "Vlieland" -#: shell/evolution-shell-component.c:1193 -msgid "Already has an owner" -msgstr "已经有所有者了" +#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: shell/evolution-shell-component.c:1195 -msgid "No owner" -msgstr "无所有者" +#~ msgid "Volgograd" +#~ msgstr "伏尔加格勒" -#: shell/evolution-shell-component.c:1197 -msgid "Not found" -msgstr "没找到" +#~ msgid "Volkel" +#~ msgstr "Volkel" -#: shell/evolution-shell-component.c:1199 -msgid "Unsupported type" -msgstr "不支持的类型" +#~ msgid "Volk Field" +#~ msgstr "Volk Field" -#: shell/evolution-shell-component.c:1201 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "不支持的方案" +#~ msgid "Voronezh" +#~ msgstr "沃罗涅什" -#: shell/evolution-shell-component.c:1203 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "不支持的操作" +#~ msgid "Voslau" +#~ msgstr "Voslau" -#: shell/evolution-shell-component.c:1205 -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" +#~ msgid "Waco" +#~ msgstr "韦科" -#: shell/evolution-shell-component.c:1209 -msgid "Exists" -msgstr "存在" +#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +#~ msgstr "Wadi Al Dawasser 机场" -#: shell/evolution-shell-component.c:1211 -msgid "Invalid URI" -msgstr "无效 URI" +#~ msgid "Wainwright" +#~ msgstr "Wainwright" -#: shell/evolution-shell-component.c:1215 -msgid "Has subfolders" -msgstr "含有子文件夹" +#~ msgid "Wakefield" +#~ msgstr "韦克菲尔德" -#: shell/evolution-shell-component.c:1217 -msgid "No space left" -msgstr "没有剩余空间" +#~ msgid "Wakkanai Airport" +#~ msgstr "Wakkanai 机场" -#: shell/evolution-shell-component.c:1219 -msgid "Old owner has died" -msgstr "原所有者已死" +#~ msgid "Walla Walla" +#~ msgstr "沃拉沃拉" -#: shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test type" -msgstr "测试类型" +#~ msgid "Wallops Island" +#~ msgstr "Wallops 岛" -#: shell/evolution-test-component.c:703 -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "Evolution 测试组件" +#~ msgid "Walnut Ridge" +#~ msgstr "Walnut Ridge" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active Connections" -msgstr "当前连接" +#~ msgid "Warner Robins" +#~ msgstr "沃纳罗宾斯" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "点击确定以关闭这些连接并下线" +#~ msgid "Warroad" +#~ msgstr "Warroad" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "下列连接正处于活跃状态:" +#~ msgid "Warszawa" +#~ msgstr "华沙" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "日历(_A):" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "华盛顿" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -msgid "_Contacts:" -msgstr "联系人(_C):" +#~ msgid "Washington/Dulles" +#~ msgstr "华盛顿/杜勒斯" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "邮件(_M):" +#~ msgid "Waterbury" +#~ msgstr "沃特伯里" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "任务(_T):" +#~ msgid "Waterloo" +#~ msgstr "滑铁卢" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder _name:" -msgstr "文件夹名称(_N):" +#~ msgid "Watertown" +#~ msgstr "沃特敦" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Folder _type:" -msgstr "文件夹类型(_T):" +#~ msgid "Waterville" +#~ msgstr "沃特维尔" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "指定在哪里创建文件夹:" +#~ msgid "Waukesha" +#~ msgstr "沃基沙" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "打开其他用户的文件夹" +#~ msgid "Wausau" +#~ msgstr "沃索" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "帐号(_A):" +#~ msgid "Waycross" +#~ msgstr "韦克罗斯" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "文件夹名称(_F):" +#~ msgid "Waynesboro" +#~ msgstr "韦恩斯伯勒" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "用户(_U):" +#~ msgid "Webster City" +#~ msgstr "韦伯斯特城" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolution 设置助手" +#~ msgid "Wejh" +#~ msgstr "Wejh" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "正在导入文件" +#~ msgid "Wellington" +#~ msgstr "惠灵顿" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "时区" +#~ msgid "Wenatchee" +#~ msgstr "韦纳奇" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "欢迎" +#~ msgid "Wendover" +#~ msgstr "Wendover" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" -"欢迎使用 Evolution。下面的几个屏幕将允许 Evolution\n" -"连接到您的电子邮件帐户,并且从其它程序中导入文件。\n" -"\n" -"请单击“前进”按钮继续。" +#~ msgid "West Atlanta" +#~ msgstr "西亚特兰大" + +#~ msgid "West Burke" +#~ msgstr "West Burke" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" -"您已经成功输入了设置 Evolution 所有必需的信息。\n" -"\n" -"单击“应用”按钮可保存您的设置。" +#~ msgid "Westerland" +#~ msgstr "Westerland" -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "点击“导入”以便开始将文件导入到 Evolution。" +#~ msgid "Westfield" +#~ msgstr "韦斯特菲尔德" -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Evolution 导入助手" +#~ msgid "Westhampton" +#~ msgstr "Westhampton" -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "导入文件 (第 3 步,共 3 步)" +#~ msgid "West Palm Beach" +#~ msgstr "西棕榈滩" -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "导入类型 (第 1 步,共 3 步)" +#~ msgid "West Virginia" +#~ msgstr "西维吉尼亚" -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "选择导入器 (第 2 步,共 3 步)" +#~ msgid "West Yellowstone" +#~ msgstr "西黄石国家公园" -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "选择文件 (第 2 步,共 3 步)" +#~ msgid "West Yellowstone (2)" +#~ msgstr "西黄石国家公园 (2)" -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"欢迎使用 Evolution 导入助手。\n" -"本助手将全程指导您将外部文件导入 Evolution。" +#~ msgid "Wheeling" +#~ msgstr "惠灵" -#: shell/importer/intelligent.c:189 -msgid "Importers" -msgstr "导入器" +#~ msgid "Whidbey Island" +#~ msgstr "Whidbey 岛" -#: shell/importer/intelligent.c:195 -msgid "Don't import" -msgstr "不要导入" +#~ msgid "Whitefield" +#~ msgstr "怀特菲尔德" -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "不要再问我" +#~ msgid "White Plains" +#~ msgstr "怀特普莱恩斯(白原)市" -#: shell/importer/intelligent.c:207 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution 可以从下列文件中导入数据:" +#~ msgid "White Sulphur" +#~ msgstr "White Sulphur" -#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#~ msgid "Whittier" +#~ msgstr "惠蒂尔" -#: shell/main.c:118 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution 正在退出 ..." +#~ msgid "Wichita" +#~ msgstr "威奇托市" -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"您好。感谢您花时间此 Ximian Evolution 群件套件的预览版本。\n" -"\n" -"此版本的 Ximian Evolution 尚未完成。我们离最终版本很近了,但是某些\n" -"特性尚未完成或者暂不能正常工作。\n" -"\n" -"如果您希望使用 Evolution 的稳定版本,我们推荐您卸载此版本,然后安\n" -"装 %s 版本。\n" -"\n" -"如果您发现了错误,请在 bugzilla.ximian.com 向我们报告。\n" -"此产品没有任何保证,也不推荐个人或对安全有较高要求的部门使用。\n" -"\n" -"我们希望您尽情享受我们努力工作的成果,我们也热切盼望着您的意见!\n" +#~ msgid "Wichita Falls" +#~ msgstr "威奇托福尔斯" -#: shell/main.c:298 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "" -"感谢\n" -"Ximian Evolution 团队\n" +#~ msgid "Wichita-Jabara" +#~ msgstr "奇托 -Jabara" -#: shell/main.c:306 -msgid "Don't tell me again" -msgstr "不要再问我" +#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgstr "威奇托 -McConnell 空军基地" -#: shell/main.c:401 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "无法访问 Ximian Evolution shell。" +#~ msgid "Wick" +#~ msgstr "Wick" -#: shell/main.c:410 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "无法初始化 Ximian Evolution shell:%s" +#~ msgid "Wien" +#~ msgstr "维也纳" -#: shell/main.c:542 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "禁用启动屏幕" +#~ msgid "Wildwood" +#~ msgstr "Wildwood" -#: shell/main.c:544 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "以离线模式启动" +#~ msgid "Wilkes - Barre" +#~ msgstr "威尔克斯地 - Barre" -#: shell/main.c:546 -msgid "Start in online mode" -msgstr "以在线模式启动" +#~ msgid "Williams Field" +#~ msgstr "Williams Field" -#: shell/main.c:549 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "强制关闭所有 Evolution 组件" +#~ msgid "Williamsport" +#~ msgstr "威廉斯波特" -#: shell/main.c:552 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "把所有成员的调试输出发送到一个文件中。" +#~ msgid "Williston" +#~ msgstr "Williston" -#: shell/main.c:578 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" -"%s:不能同时使用 --online 和 --offline。\n" -" 详情请使用 %s --help。\n" +#~ msgid "Willoughby" +#~ msgstr "威洛比" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "装入默认地址簿错误。" +#~ msgid "Willow Airport" +#~ msgstr "威洛机场" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "输入文件" +#~ msgid "Wilmington" +#~ msgstr "威尔明顿" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "没有提供文件名。" +#~ msgid "Winchester" +#~ msgstr "温彻斯特" -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." -msgstr "要添加的附件。" +#~ msgid "Windsor" +#~ msgstr "温莎" -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "附件的内容类型。" +#~ msgid "Windsor Locks" +#~ msgstr "Windsor Locks" -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "要在邮件中显示的文件名。" +#~ msgid "Wink" +#~ msgstr "Wink" -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." -msgstr "附件描述。" +#~ msgid "Winnemucca" +#~ msgstr "Winnemucca" -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "默认让附件只能嵌入显示。" +#~ msgid "Winnipeg" +#~ msgstr "温尼伯" -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "邮件的默认主题。" +#~ msgid "Winslow" +#~ msgstr "温斯洛" -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:63 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "无法执行“%s”:%s\n" +#~ msgid "Winston-Salem" +#~ msgstr "温斯顿-塞伦" -#: tools/killev.c:78 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "正在关闭 %s (%s)\n" +#~ msgid "Winter Haven" +#~ msgstr "温特墨文" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "把联系人复制到其它文件夹..." +#~ msgid "Winter Park" +#~ msgstr "冬季公园" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "复制选中内容" +#~ msgid "Wiscasset" +#~ msgstr "Wiscasset" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "复制到文件夹..." +#~ msgid "Wisconsin" +#~ msgstr "威斯康星州" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "剪切选中内容" +#~ msgid "Wisconsin Rapids" +#~ msgstr "威斯康星拉皮兹" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "删除选中的联系人" +#~ msgid "Wise" +#~ msgstr "Wise" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "把选中的联系人移动到其它文件夹..." +#~ msgid "Woensdrecht" +#~ msgstr "Woensdrecht" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "移动到文件夹..." +#~ msgid "Wolf Point" +#~ msgstr "Wolf Point" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "粘贴剪贴板" +#~ msgid "Woong Cheon" +#~ msgstr "Woong Cheon" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "预览将要打印的联系人" +#~ msgid "Wooster" +#~ msgstr "伍斯特" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "打印预览(_V)" +#~ msgid "Worcester" +#~ msgstr "伍斯特" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "打印选中的联系人" +#~ msgid "Worland" +#~ msgstr "Worland" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "把选中的联系人保存为 VCard。" +#~ msgid "Worthington" +#~ msgstr "沃辛顿" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "全选" +#~ msgid "Wrangell" +#~ msgstr "兰格尔" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "选中所有的联系人" +#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire 空军基地" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "给选定的联系人发邮件。" +#~ msgid "Wuchia Observatory" +#~ msgstr "Wuchia Observatory" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "给联系人发邮件" +#~ msgid "Wyoming" +#~ msgstr "怀俄明州" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "把选中的联系人发送给其他人。" +#~ msgid "Xiamen" +#~ msgstr "厦门" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "停止" +#~ msgid "Yacuiba" +#~ msgstr "Yacuiba" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "停止载入" +#~ msgid "Yakima" +#~ msgstr "雅吉瓦" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "View the current contact" -msgstr "查看当前联系人" +#~ msgid "Yakushima" +#~ msgstr "Yakushima" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Actions" -msgstr "操作(_A)" +#~ msgid "Yakutat" +#~ msgstr "Yakutat" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "转发联系人(_F)..." +#~ msgid "Yakutsk" +#~ msgstr "雅库茨克" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "移动到文件夹(_M)..." +#~ msgid "Yamagata Airport" +#~ msgstr "山形机场" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "另存为 VCard(_S)" +#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" +#~ msgstr "Yamaguchi Ube 机场" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "搜索联系人(_S)" +#~ msgid "Yankton" +#~ msgstr "Yankton" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Select All" -msgstr "全选(_S)" +#~ msgid "Yao Airport" +#~ msgstr "八尾机场" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "给联系人发邮件(_S)..." +#~ msgid "Yechon Ab" +#~ msgstr "Yechon Ab" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "天" +#~ msgid "Yekaterinburg" +#~ msgstr "Yekaterinburg" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "删除所有发生" +#~ msgid "Yellowknife" +#~ msgstr "耶洛奈夫" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "删除约会" +#~ msgid "Yellowstone" +#~ msgstr "黄石国家公园" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "删除此次发生" +#~ msgid "Yenbo" +#~ msgstr "延布" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "删除此次发生" +#~ msgid "Yeoju Range" +#~ msgstr "Yeoju Range" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go To" -msgstr "转到" +#~ msgid "Yeonpyeungdo" +#~ msgstr "Yeonpyeungdo" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go back" -msgstr "后退" +#~ msgid "Yeovilton" +#~ msgstr "Yeovilton" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go forward" -msgstr "前进" +#~ msgid "Yokosuka Fwf" +#~ msgstr "横须贺 Fwf" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Date" -msgstr "转到日期(_D)" +#~ msgid "Yokota Ab" +#~ msgstr "Yokota Ab" + +#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" + +#~ msgid "Yoro" +#~ msgstr "Yoro" + +#~ msgid "Yosu" +#~ msgstr "Yosu" + +#~ msgid "Youngstown" +#~ msgstr "扬斯敦" + +#~ msgid "Ypsilanti" +#~ msgstr "Ypsilanti" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "转到指定日期" +#~ msgid "Yukon" +#~ msgstr "育空" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to today" -msgstr "转到今天" +#~ msgid "Yuma MCAS" +#~ msgstr "Yuma MCAS" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Month" -msgstr "月" +#~ msgid "Yurimaguas" +#~ msgstr "Yurimaguas" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "预览将要打印的日历" +#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Print this calendar" -msgstr "打印此日历" +#~ msgid "Zacatecas" +#~ msgstr "萨卡特卡斯" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "为此日历发布忙闲信息" +#~ msgid "Zadar" +#~ msgstr "扎达尔" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Show one day" -msgstr "显示一天" +#~ msgid "Zagreb" +#~ msgstr "萨格勒布" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Show one month" -msgstr "显示一个月" +#~ msgid "Zakinthos" +#~ msgstr "Zakinthos" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show one week" -msgstr "显示一周" +#~ msgid "Zama Airfield" +#~ msgstr "扎马机场" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show the working week" -msgstr "显示工作周" +#~ msgid "Zanesville" +#~ msgstr "赞斯维尔" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Week" -msgstr "周" +#~ msgid "Zaragoza" +#~ msgstr "萨拉戈萨" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#~ msgid "Zell Am See" +#~ msgstr "Zell Am See" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "关闭此项" +#~ msgid "Zuni Pueblo" +#~ msgstr "祖尼普维布洛" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "删除此项" +#~ msgid "Zurich" +#~ msgstr "苏黎世" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Main toolbar" -msgstr "主工具栏" +#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" +#~ msgstr "含有 Evolution 概要的文件夹" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "预览被打印项" +#~ msgid "Appointments" +#~ msgstr "约会" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "打印此项" +#~ msgid "No appointments." +#~ msgstr "无约会。" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "另存为(_A)..." +#~ msgid "%k:%M %d %B" +#~ msgstr "%m月%d日%H:%M" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save and Close" -msgstr "保存并关闭" +#~ msgid "%l:%M%p %d %B" +#~ msgstr "%m月%d日%H:%M" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -msgid "Save and _Close" -msgstr "保存并关闭(_C)" +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "无描述" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "保存项并关闭对话框" +#~ msgid "Mail summary" +#~ msgstr "邮件概要" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "把此项保存到磁盘" +#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" +#~ msgstr "Dictionary.com 的每日一词" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_File" -msgstr "文件(_F)" +#~ msgid "Quotes of the Day" +#~ msgstr "每日引用" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Save" -msgstr "保存(_S)" +#~ msgid "New News Feed" +#~ msgstr "新建新闻来源" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "将选中文字复制到剪贴板" +#~ msgid "_URL:" +#~ msgstr "_URL:" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "剪切(_T)" +#~ msgid "Error downloading RDF" +#~ msgstr "下载 RDF 错误" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "将选中文字剪切到剪贴板" +#~ msgid "News Feed" +#~ msgstr "新闻来源" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "从剪贴板中粘贴文字" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "全部" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "全选(_A)" +#~ msgid "Shown" +#~ msgstr "显示" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -msgid "Select all text" -msgstr "选中所有文字" +#~ msgid "No tasks" +#~ msgstr "没有任务" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "打印信封(_V)..." +#~ msgid "(No Description)" +#~ msgstr "(没有描述)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "保存联系人并关闭对话框" +#~ msgid "My Weather" +#~ msgstr "天气" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "给联系人发邮件(_M)..." +#~ msgid "There was an error downloading data for" +#~ msgstr "下载数据时出错" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "删除该列表" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "天气" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "删除..." +#~ msgid "KBOS" +#~ msgstr "KBOS" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "保存列表并关闭对话框" +#~ msgid "%A, %B %e %Y" +#~ msgstr "%Y年%m月%d日%A" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "把列表发送给别人(_N)..." +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "请稍候..." -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "把邮件发送到列表(_M)..." +#~ msgid "Printing of Summary failed" +#~ msgstr "打印概要失败" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "取消会议(_T)" +#~ msgid " F" +#~ msgstr " F" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "取消该项的会议" +#~ msgid " C" +#~ msgstr " C" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "作为 iCalendar 转发(_C)" +#~ msgid "knots" +#~ msgstr "节" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "通过电子邮件转发该项" +#~ msgid "kph" +#~ msgstr "kph" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "获取最新的会议信息" +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "英寸汞柱" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "刷新会议(_F)" +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "毫米汞柱" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "调度会议(_M)" +#~ msgid "miles" +#~ msgstr "英里" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "为此项调度会议" +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "公里" -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "定制我的 Evolution" +#~ msgid "Clear sky" +#~ msgstr "晴空" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "取消当前邮件操作" +#~ msgid "Broken clouds" +#~ msgstr "碎云" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "撰写新邮件(_N)" +#~ msgid "Scattered clouds" +#~ msgstr "散云" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "创建或编辑过滤新邮件的规则" +#~ msgid "Few clouds" +#~ msgstr "少云" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "创建或编辑虚拟文件夹定义" +#~ msgid "Overcast" +#~ msgstr "阴天" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "清空回收站(_T)" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "无效" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "丢弃密码(_P)" +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "不定风" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "保存的密码被丢弃,所以将再次提示您输入密码" +#~ msgid "North" +#~ msgstr "北" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "打开窗口以书写邮件" +#~ msgid "North - NorthEast" +#~ msgstr "北 - 东北" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "永久删除所有文件夹中的所有已删除的邮件" +#~ msgid "Northeast" +#~ msgstr "东北" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Post New Message" -msgstr "投递新邮件" +#~ msgid "East - NorthEast" +#~ msgstr "东 - 东北" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "把邮件保存到公共文件夹中" +#~ msgid "East" +#~ msgstr "东" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "订阅文件夹(_U)..." +#~ msgid "East - Southeast" +#~ msgstr "东 - 东南" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Show message preview window" -msgstr "显示邮件预览窗口" +#~ msgid "Southeast" +#~ msgstr "东南" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "订阅或取消订阅远程服务器上的文件夹" +#~ msgid "South - Southeast" +#~ msgstr "南 - 东南" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "虚拟文件夹编辑器(_E)..." +#~ msgid "South" +#~ msgstr "南" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -msgid "_Filters..." -msgstr "邮件过滤(_F)..." +#~ msgid "South - Southwest" +#~ msgstr "南 - 西南" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "预览板(_P)" +#~ msgid "Southwest" +#~ msgstr "西南" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "改变此文件夹的属性" +#~ msgid "West - Southwest" +#~ msgstr "西 - 西南" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "将选中邮件复制到剪贴板" +#~ msgid "West" +#~ msgstr "西" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "将选中邮件剪切到剪贴板" +#~ msgid "West - Northwest" +#~ msgstr "西 - 西北" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "隐藏选中的邮件(_E)" +#~ msgid "Northwest" +#~ msgstr "西北" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "隐藏已删除的邮件(_D)" +#~ msgid "North - Northwest" +#~ msgstr "北 - 西北" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "隐藏已读邮件(_R)" +#~ msgid "Drizzle" +#~ msgstr "细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "隐藏已删除的邮件而不是在上面显示一条线" +#~ msgid "Drizzle in the vicinity" +#~ msgstr "临近有细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as _Read" -msgstr "全部标为已读(_R)" +#~ msgid "Light drizzle" +#~ msgstr "小细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "把所由可见的邮件标记为已读" +#~ msgid "Moderate drizzle" +#~ msgstr "中细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "从剪贴板粘贴邮件" +#~ msgid "Heavy drizzle" +#~ msgstr "大细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "从该文件夹永久删除所有已删除的邮件" +#~ msgid "Shallow drizzle" +#~ msgstr "微量细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "选定线索(_T)" +#~ msgid "Patches of drizzle" +#~ msgstr "局部地区性细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "选择所有当前没有选中的邮件" +#~ msgid "Partial drizzle" +#~ msgstr "部分细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "把同一线索中的所有邮件选择为选中邮件" +#~ msgid "Thunderstorm" +#~ msgstr "雷暴" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "选定所有可见的邮件" +#~ msgid "Windy drizzle" +#~ msgstr "有风细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "显示隐藏的邮件(_O)" +#~ msgid "Showers" +#~ msgstr "骤雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "显示暂时被隐藏的邮件" +#~ msgid "Drifting drizzle" +#~ msgstr "微风细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "暂时隐藏所有已读邮件" +#~ msgid "Freezing drizzle" +#~ msgstr "冰冻细雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "暂时隐藏选中邮件" +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "按线索编排的邮件列表" +#~ msgid "Rain in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Expunge" -msgstr "销毁(_E)" +#~ msgid "Light rain" +#~ msgstr "小雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Folder" -msgstr "文件夹(_F)" +#~ msgid "Moderate rain" +#~ msgstr "中雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "反转选择(_I)" +#~ msgid "Heavy rain" +#~ msgstr "大雨" + +#~ msgid "Shallow rain" +#~ msgstr "微量雨" + +#~ msgid "Patches of rain" +#~ msgstr "局部地区性有雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "属性(_P)..." +#~ msgid "Partial rainfall" +#~ msgstr "部分有雨" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "按线索编排的邮件列表(_T)" +#~ msgid "Blowing rainfall" +#~ msgstr "大风雨" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "将发件人添加到地址簿(_D)" +#~ msgid "Rain showers" +#~ msgstr "骤雨" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "应用过滤规则(_P)" +#~ msgid "Drifting rain" +#~ msgstr "风雨" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "将发件人添加到地址簿" +#~ msgid "Freezing rain" +#~ msgstr "冻雨" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "应用过滤规则到选中的邮件" +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "为选中邮件的所有收件人撰写回复" +#~ msgid "Snow in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "为选中邮件的邮件列表撰写回复" +#~ msgid "Light snow" +#~ msgstr "小雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "为选中邮件的发件人撰写回复" +#~ msgid "Moderate snow" +#~ msgstr "中雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹" +#~ msgid "Heavy snow" +#~ msgstr "大雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "从邮件创建虚拟文件夹(_V)" +#~ msgid "Shallow snow" +#~ msgstr "微雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "根据此发件人创建邮件过滤规则" +#~ msgid "Patches of snow" +#~ msgstr "局部地区性有雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "根据这些收件人创建邮件过滤规则" +#~ msgid "Partial snowfall" +#~ msgstr "部分有雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "根据此邮件列表创建邮件过滤规则" +#~ msgid "Snowstorm" +#~ msgstr "暴风雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "根据此主题创建邮件过滤规则" +#~ msgid "Blowing snowfall" +#~ msgstr "风雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹" +#~ msgid "Snow showers" +#~ msgstr "骤雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹" +#~ msgid "Drifting snow" +#~ msgstr "微风加雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹" +#~ msgid "Freezing snow" +#~ msgstr "冻雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "为该主题创建虚拟文件夹" +#~ msgid "Snow grains" +#~ msgstr "冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "减少文本大小" +#~ msgid "Snow grains in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next important message" -msgstr "显示下一封重要邮件" +#~ msgid "Light snow grains" +#~ msgstr "小冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the next message" -msgstr "显示下一封邮件" +#~ msgid "Moderate snow grains" +#~ msgstr "中冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "显示下一封未读邮件" +#~ msgid "Heavy snow grains" +#~ msgstr "大冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "显示下一封未阅读的线索" +#~ msgid "Shallow snow grains" +#~ msgstr "微量冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "显示上一封重要邮件" +#~ msgid "Patches of snow grains" +#~ msgstr "局部地区性有冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the previous message" -msgstr "显示上一封邮件" +#~ msgid "Partial snow grains" +#~ msgstr "部分有冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "显示上一封未读邮件" +#~ msgid "Blowing snow grains" +#~ msgstr "有风的冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "F_orward" -msgstr "转发(_O)" +#~ msgid "Snow grain showers" +#~ msgstr "骤降冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "过滤邮件列表(_L)..." +#~ msgid "Drifting snow grains" +#~ msgstr "微风加冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "过滤发件人(_N)..." +#~ msgid "Freezing snow grains" +#~ msgstr "冻冰雪" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "过滤收件人(_R)..." +#~ msgid "Ice crystals" +#~ msgstr "冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "过滤标题(_S)..." +#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "为选定的邮件做跟随标志" +#~ msgid "Few ice crystals" +#~ msgstr "小冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "跟随(_U)..." +#~ msgid "Moderate ice crystals" +#~ msgstr "中冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "强制装入 HTML 邮件中的图像" +#~ msgid "Heavy ice crystals" +#~ msgstr "大冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "在新邮件体中转发选定的邮件" +#~ msgid "Patches of ice crystals" +#~ msgstr "局部地区性冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "以类似于回复的引用方式转发选定的邮件" +#~ msgid "Partial ice crystals" +#~ msgstr "部分有冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "把选定的邮件转发给某人" +#~ msgid "Ice crystal storm" +#~ msgstr "冰晶暴" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "把选定的邮件作为附件转发给某人" +#~ msgid "Blowing ice crystals" +#~ msgstr "有风冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Increase the text size" -msgstr "增加文本大小" +#~ msgid "Showers of ice crystals" +#~ msgstr "骤降冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Load _Images" -msgstr "装入图像(_I)" +#~ msgid "Drifting ice crystals" +#~ msgstr "微风冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "标记为重要(_M)" +#~ msgid "Freezing ice crystals" +#~ msgstr "冻冰晶" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "标记为未读(_N)" +#~ msgid "Ice pellets" +#~ msgstr "冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "标记为不重要(_O)" +#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" +#~ msgstr "临近有冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "把选定的邮件标记为已读" +#~ msgid "Few ice pellets" +#~ msgstr "小冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "把选定的邮件标记为重要邮件" +#~ msgid "Moderate ice pellets" +#~ msgstr "中冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "把选定的邮件标记为未读" +#~ msgid "Heavy ice pellets" +#~ msgstr "大冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "把选定的邮件标记为不重要邮件" +#~ msgid "Shallow ice pellets" +#~ msgstr "微量冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "为选定的邮件做删除标记" +#~ msgid "Patches of ice pellets" +#~ msgstr "局部地区性冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move" -msgstr "移动" +#~ msgid "Partial ice pellets" +#~ msgstr "部分有冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "把选中的邮件移动到其它文件夹" +#~ msgid "Ice pellet storm" +#~ msgstr "冰粒暴" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next" -msgstr "下一封" +#~ msgid "Blowing ice pellets" +#~ msgstr "有风冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "下一封重要邮件(_I)" +#~ msgid "Showers of ice pellets" +#~ msgstr "骤降冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next _Thread" -msgstr "下一条线索(_T)" +#~ msgid "Drifting ice pellets" +#~ msgstr "微风冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "下一封未读邮件(_U)" +#~ msgid "Freezing ice pellets" +#~ msgstr "冻冰粒" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "在新窗口中打开选中的邮件" +#~ msgid "Hail in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "在邮件撰写器中打开选中的邮件以便重发" +#~ msgid "Light hail" +#~ msgstr "小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "原大小(_Z)" +#~ msgid "Moderate hail" +#~ msgstr "中冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "上一封未读邮件(_R)" +#~ msgid "Heavy hail" +#~ msgstr "大冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Post a Reply" -msgstr "投递回复" +#~ msgid "Shallow hail" +#~ msgstr "微量冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "在公共文件夹中回复邮件" +#~ msgid "Patches of hail" +#~ msgstr "局部地区性冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "上一封重要邮件(_E)" +#~ msgid "Partial hail" +#~ msgstr "部分有冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "预览要打印的邮件" +#~ msgid "Hailstorm" +#~ msgstr "冰雹暴" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Previous" -msgstr "上一封" +#~ msgid "Blowing hail" +#~ msgstr "有风冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Print this message" -msgstr "打印该邮件" +#~ msgid "Hail showers" +#~ msgstr "骤降冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Re_direct" -msgstr "重定向(_D)" +#~ msgid "Drifting hail" +#~ msgstr "微风冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "将选定的消息转发(退回)给某人" +#~ msgid "Freezing hail" +#~ msgstr "冻冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "把文件重新设置为原来的大小" +#~ msgid "Small hail" +#~ msgstr "小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "S_earch in Message..." -msgstr "在邮件中搜索(_E)..." +#~ msgid "Small hail in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "S_maller" -msgstr "较小(_M)" +#~ msgid "Moderate small hail" +#~ msgstr "中量小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "把邮件存为文本文件" +#~ msgid "Heavy small hail" +#~ msgstr "大量小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本" +#~ msgid "Shallow small hail" +#~ msgstr "微量小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "设定您当前打印机的页面设置" +#~ msgid "Patches of small hail" +#~ msgstr "局部地区性小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "显示电子邮件源代码(_S)" +#~ msgid "Partial small hail" +#~ msgstr "部分有小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "显示完整的邮件头(_H)" +#~ msgid "Small hailstorm" +#~ msgstr "小冰雹暴" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "以普通样式显示邮件" +#~ msgid "Blowing small hail" +#~ msgstr "有风小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "显示邮件时显示所有邮件头" +#~ msgid "Showers of small hail" +#~ msgstr "骤降小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "显示邮件的原始邮件源代码" +#~ msgid "Drifting small hail" +#~ msgstr "微风小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "文字大小(_Z)" +#~ msgid "Freezing small hail" +#~ msgstr "结冻小冰雹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "取消选中邮件的删除" +#~ msgid "Unknown precipitation" +#~ msgstr "未知的降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..." +#~ msgid "Precipitation in the vicinity" +#~ msgstr "临近有降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..." +#~ msgid "Light precipitation" +#~ msgstr "少量降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..." +#~ msgid "Moderate precipitation" +#~ msgstr "中量降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..." +#~ msgid "Heavy precipitation" +#~ msgstr "大量降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "_Attached" -msgstr "附加(_A)" +#~ msgid "Shallow precipitation" +#~ msgstr "微量降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "复制到文件夹(_C)" +#~ msgid "Patches of precipitation" +#~ msgstr "局部地区性降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "根据邮件创建过滤规则(_C)" +#~ msgid "Partial precipitation" +#~ msgstr "部分降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Forward Message" -msgstr "转发邮件(_F)" +#~ msgid "Unknown thunderstorm" +#~ msgstr "未知的雷暴" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Go To" -msgstr "转到(_G)" +#~ msgid "Blowing precipitation" +#~ msgstr "有风雷暴" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Inline" -msgstr "嵌入(_I)" +#~ msgid "Showers, type unknown" +#~ msgstr "骤雨,未知类型" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Larger" -msgstr "较大(_L)" +#~ msgid "Drifting precipitation" +#~ msgstr "微风降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "_Message Display" -msgstr "邮件显示(_M)" +#~ msgid "Freezing precipitation" +#~ msgstr "结冻降水" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "移动到文件夹(_M)" +#~ msgid "Mist" +#~ msgstr "霭" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Next Message" -msgstr "下一封邮件(_N)" +#~ msgid "Mist in the vicinity" +#~ msgstr "临近有霭" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "_Normal Display" -msgstr "普通显示(_N)" +#~ msgid "Light mist" +#~ msgstr "轻度霭" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Open Message" -msgstr "打开邮件(_O)" +#~ msgid "Moderate mist" +#~ msgstr "中度霭" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Previous Message" -msgstr "上一封邮件(_P)" +#~ msgid "Thick mist" +#~ msgstr "重度霭" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -msgid "_Quoted" -msgstr "引用(_Q)" +#~ msgid "Shallow mist" +#~ msgstr "微量霭" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Resend..." -msgstr "重发(_R)..." +#~ msgid "Patches of mist" +#~ msgstr "局部地区性霭" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Tools" -msgstr "工具(_T)" +#~ msgid "Partial mist" +#~ msgstr "部分霭" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Undelete" -msgstr "取消删除(_U)" +#~ msgid "Mist with wind" +#~ msgstr "有风的霭" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "关闭此窗口" +#~ msgid "Drifting mist" +#~ msgstr "微风的霭" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Close" -msgstr "关闭(_C)" +#~ msgid "Freezing mist" +#~ msgstr "冻霭" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_View" -msgstr "查看(_V)" +#~ msgid "Fog" +#~ msgstr "雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "附件" +#~ msgid "Fog in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "添加附件" +#~ msgid "Light fog" +#~ msgstr "轻雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "关闭当前文件" +#~ msgid "Moderate fog" +#~ msgstr "中雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "删除签名以外的所有内容" +#~ msgid "Thick fog" +#~ msgstr "厚雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "用 PGP 加密该邮件" +#~ msgid "Shallow fog" +#~ msgstr "微雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "用您的 S/MIME 加密证书加密该邮件" +#~ msgid "Patches of fog" +#~ msgstr "局部地区性雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "For_mat" -msgstr "格式(_M)" +#~ msgid "Partial fog" +#~ msgstr "部分有雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HT_ML" +#~ msgid "Fog with wind" +#~ msgstr "有风的雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "打开" +#~ msgid "Drifting fog" +#~ msgstr "微风雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "打开文件" +#~ msgid "Freezing fog" +#~ msgstr "冻雾" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP 加密" +#~ msgid "Smoke" +#~ msgstr "烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP 签名" +#~ msgid "Smoke in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME 加密" +#~ msgid "Thin smoke" +#~ msgstr "小烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME 签名" +#~ msgid "Moderate smoke" +#~ msgstr "中烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#~ msgid "Thick smoke" +#~ msgstr "大烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "另存为" +#~ msgid "Shallow smoke" +#~ msgstr "微烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "保存草稿(_D)" +#~ msgid "Patches of smoke" +#~ msgstr "局部地区性烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "保存到文件夹..." +#~ msgid "Partial smoke" +#~ msgstr "部分烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save the current file" -msgstr "保存当前文件" +#~ msgid "Thunderous smoke" +#~ msgstr "雷烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "用不同的文件名保存当前文件" +#~ msgid "Smoke with wind" +#~ msgstr "有风烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "在指定的文件夹中保存邮件" +#~ msgid "Drifting smoke" +#~ msgstr "微风烟霞" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "发送" +#~ msgid "Volcanic ash" +#~ msgstr "火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "以 HTML 格式发送邮件" +#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "发送此邮件" +#~ msgid "Moderate volcanic ash" +#~ msgstr "中度火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "显示/隐藏附件" +#~ msgid "Thick volcanic ash" +#~ msgstr "重度火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "显示附件(_A)" +#~ msgid "Shallow volcanic ash" +#~ msgstr "微量火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "显示附件" +#~ msgid "Patches of volcanic ash" +#~ msgstr "局部地区性火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "用您的 PGP 密钥签名该邮件" +#~ msgid "Partial volcanic ash" +#~ msgstr "部分有火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "用您的 S/MIME 签名认证签名该邮件" +#~ msgid "Thunderous volcanic ash" +#~ msgstr "有雷火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "是否显示暗中转发域" +#~ msgid "Blowing volcanic ash" +#~ msgstr "有风火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "是否显示转发域" +#~ msgid "Showers of volcanic ash" +#~ msgstr "骤降火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "是否显示发件人选择器" +#~ msgid "Drifting volcanic ash" +#~ msgstr "微风火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "是否显示回复域" +#~ msgid "Freezing volcanic ash" +#~ msgstr "冻火山灰" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "_Attachment..." -msgstr "附件(_A)..." +#~ msgid "Sand" +#~ msgstr "沙尘" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "暗中转发域(_B)" +#~ msgid "Sand in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有沙尘" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Cc Field" -msgstr "转发域(_C)" +#~ msgid "Light sand" +#~ msgstr "轻沙尘" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Delete all" -msgstr "全部删除(_D)" +#~ msgid "Moderate sand" +#~ msgstr "中沙尘" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_From Field" -msgstr "发件人域(_F)" +#~ msgid "Heavy sand" +#~ msgstr "重沙尘" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 -msgid "_Insert" -msgstr "插入(_I)" +#~ msgid "Patches of sand" +#~ msgstr "局部地区性有沙尘" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "打开(_O)..." +#~ msgid "Partial sand" +#~ msgstr "部分有沙尘" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "回复域(_R)" +#~ msgid "Blowing sand" +#~ msgstr "有风沙尘" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "安全(_S)" +#~ msgid "Drifting sand" +#~ msgstr "微风沙尘" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" +#~ msgid "Haze" +#~ msgstr "灰尘" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "保存当前文件并关闭窗口" +#~ msgid "Haze in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有灰尘" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "把文件夹添加到您的订阅文件夹列表中去" +#~ msgid "Light haze" +#~ msgstr "轻灰尘" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "文件夹(_O)" +#~ msgid "Moderate haze" +#~ msgstr "中灰尘" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "刷新列表" +#~ msgid "Thick haze" +#~ msgstr "重灰尘" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "刷新文件夹列表" +#~ msgid "Shallow haze" +#~ msgstr "微量灰尘" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "从您的订阅文件夹列表中删除文件夹" +#~ msgid "Patches of haze" +#~ msgstr "局部地区性灰尘" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" +#~ msgid "Partial haze" +#~ msgstr "部分有灰尘" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "取消订阅" +#~ msgid "Haze with wind" +#~ msgstr "有风灰尘" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "委派任务" +#~ msgid "Drifting haze" +#~ msgstr "微风灰尘" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "把该任务委派给别人" +#~ msgid "Freezing haze" +#~ msgstr "冻灰尘" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "取消任务" +#~ msgid "Spray" +#~ msgstr "冰雾" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "取消此任务" +#~ msgid "Spray in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有冰雾" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "获取最新的任务信息" +#~ msgid "Light spray" +#~ msgstr "轻度冰雾" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "刷新任务(_F)" +#~ msgid "Moderate spray" +#~ msgstr "中度冰雾" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "复制选中的任务" +#~ msgid "Heavy spray" +#~ msgstr "重度冰雾" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "剪切选中的任务" +#~ msgid "Shallow spray" +#~ msgstr "微量冰雾" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "删除已完成的任务" +#~ msgid "Patches of spray" +#~ msgstr "局部地区性冰雾" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "删除选中的任务" +#~ msgid "Partial spray" +#~ msgstr "部分有冰雾" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "标记为完成(_K)" +#~ msgid "Blowing spray" +#~ msgstr "有风冰雾" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "把选中任务标记为完成" +#~ msgid "Drifting spray" +#~ msgstr "微风冰雾" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "从剪贴板中粘贴任务" +#~ msgid "Freezing spray" +#~ msgstr "冻冰雾" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "预览要打印的任务列表" +#~ msgid "Dust" +#~ msgstr "粉尘" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "打印任务列表" +#~ msgid "Dust in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有粉尘" -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "关于 Ximian Evolution..." +#~ msgid "Light dust" +#~ msgstr "轻度粉尘" -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "添加到快捷方式栏(_S)" +#~ msgid "Moderate dust" +#~ msgstr "中度粉尘" -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "更改 Evolution 的设置" +#~ msgid "Heavy dust" +#~ msgstr "重度粉尘" -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "更改此文件夹的名称" +#~ msgid "Patches of dust" +#~ msgstr "局部地区性粉尘" -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "复制此文件夹" +#~ msgid "Partial dust" +#~ msgstr "部分有粉尘" -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "在快捷方式栏中创建到此文件夹的链接" +#~ msgid "Blowing dust" +#~ msgstr "有风粉尘" -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "创建新文件夹" +#~ msgid "Drifting dust" +#~ msgstr "微风粉尘" -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "创建新快捷方式" +#~ msgid "Squall" +#~ msgstr "暴风" -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "创建显示此文件夹的新窗口" +#~ msgid "Squall in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有暴风" -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Delete this folder" -msgstr "删除此文件夹" +#~ msgid "Light squall" +#~ msgstr "轻度暴风" -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Display a different folder" -msgstr "显示另一个文件夹" +#~ msgid "Moderate squall" +#~ msgstr "中度暴风" -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "E_xit" -msgstr "退出(_X)" +#~ msgid "Heavy squall" +#~ msgstr "重度暴风" -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution 窗口(_W)" +#~ msgid "Partial squall" +#~ msgstr "局部地区性暴风" + +#~ msgid "Thunderous squall" +#~ msgstr "雷暴风" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Exit the program" -msgstr "退出程序" +#~ msgid "Blowing squall" +#~ msgstr "暴风" -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "从其它程序导入数据" +#~ msgid "Drifting squall" +#~ msgstr "微暴风" -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "把该文件夹移到其它位置" +#~ msgid "Freezing squall" +#~ msgstr "冻暴风" -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "打开其它用户的文件夹(_U)..." +#~ msgid "Sandstorm" +#~ msgstr "沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "打开服务器上属于其它用户的文件夹" +#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Open in New Window" -msgstr "在新窗口中打开" +#~ msgid "Light standstorm" +#~ msgstr "轻度沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "在另一个窗口中打开该文件夹" +#~ msgid "Moderate sandstorm" +#~ msgstr "中度沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Pilot 设置(_L)..." +#~ msgid "Heavy sandstorm" +#~ msgstr "重度沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "删除用“打开其它用户的文件夹”添加的文件夹" +#~ msgid "Shallow sandstorm" +#~ msgstr "微量沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Send / Receive" -msgstr "发送/接收" +#~ msgid "Partial sandstorm" +#~ msgstr "局部地区性沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "发送队列中的的邮件并收取新邮件" +#~ msgid "Thunderous sandstorm" +#~ msgstr "雷沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "配置 Pilot" +#~ msgid "Blowing sandstorm" +#~ msgstr "有风沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "显示关于 Ximian Evolution 的信息" +#~ msgid "Drifting sandstorm" +#~ msgstr "微风沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交错误报告" +#~ msgid "Freezing sandstorm" +#~ msgstr "冻沙暴" -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "提交错误报告(_B)" +#~ msgid "Duststorm" +#~ msgstr "尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "用 Bug Buddy 提交错误报告" +#~ msgid "Duststorm in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle" -msgstr "反转" +#~ msgid "Light duststorm" +#~ msgstr "轻度尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "是否显示文件夹栏" +#~ msgid "Moderate duststorm" +#~ msgstr "中度尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "是否显示快捷方式栏" +#~ msgid "Heavy duststorm" +#~ msgstr "重度尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "切换是否脱机工作。" +#~ msgid "Shallow duststorm" +#~ msgstr "微量尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "查看选中的文件夹" +#~ msgid "Partial duststorm" +#~ msgstr "局部地区性尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution 常见问题(_F)" +#~ msgid "Thunderous duststorm" +#~ msgstr "雷尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "关于 Ximian Evolution(_A)..." +#~ msgid "Blowing duststorm" +#~ msgstr "有风尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Copy..." -msgstr "复制(_C)..." +#~ msgid "Drifting duststorm" +#~ msgstr "微风尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "文件夹栏(_F)" +#~ msgid "Freezing duststorm" +#~ msgstr "冻尘暴" -#: ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_Folder..." -msgstr "文件夹(_F)..." +#~ msgid "Funnel cloud" +#~ msgstr "漏斗云" -#: ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "转到文件夹(_G)..." +#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有漏斗云" -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" +#~ msgid "Light funnel cloud" +#~ msgstr "小型漏斗云" -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Import..." -msgstr "导入(_I)..." +#~ msgid "Moderate funnel cloud" +#~ msgstr "中型漏斗云" -#: ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Move..." -msgstr "移动(_M)..." +#~ msgid "Thick funnel cloud" +#~ msgstr "大型漏斗云" -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_New" -msgstr "新建(_N)" +#~ msgid "Shallow funnel cloud" +#~ msgstr "微型漏斗云" -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_New Folder" -msgstr "新建文件夹(_N)" +#~ msgid "Patches of funnel clouds" +#~ msgstr "局部地区性漏斗云" -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_New Folder..." -msgstr "新建文件夹(_N)..." +#~ msgid "Partial funnel clouds" +#~ msgstr "部分漏斗云" -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "删除其它用户文件夹(_R)" +#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" +#~ msgstr "漏斗云带风" -#: ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_Rename..." -msgstr "重命名(_R)..." +#~ msgid "Drifting funnel cloud" +#~ msgstr "微风漏斗云" -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "发送/接收(_S)" +#~ msgid "Tornado" +#~ msgstr "龙卷风" -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "快捷方式栏(_S)" +#~ msgid "Tornado in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有龙卷风" -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut..." -msgstr "快捷方式(_S)..." +#~ msgid "Moderate tornado" +#~ msgstr "中型龙卷风" -#: ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print summary" -msgstr "打印概要" +#~ msgid "Raging tornado" +#~ msgstr "猛烈的龙卷风" -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Reload" -msgstr "重新载入" +#~ msgid "Partial tornado" +#~ msgstr "局部地区性龙卷风" -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload the view" -msgstr "重新载入视图" +#~ msgid "Thunderous tornado" +#~ msgstr "雷暴龙卷风" -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "按公司(_C)" +#~ msgid "Drifting tornado" +#~ msgstr "阵龙卷风" -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "地址卡片(_A)" +#~ msgid "Freezing tornado" +#~ msgstr "冻龙卷风" -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "电话列表(_P)" +#~ msgid "Dust whirls" +#~ msgstr "尘卷风" -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "周视图(_E)" +#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" +#~ msgstr "邻近有尘卷风" -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "日视图(_D)" +#~ msgid "Light dust whirls" +#~ msgstr "小型尘卷风" -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_Month View" -msgstr "月视图(_M)" +#~ msgid "Moderate dust whirls" +#~ msgstr "中型尘卷风" -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Work Week View" -msgstr "周工作视图(_W)" +#~ msgid "Heavy dust whirls" +#~ msgstr "大型尘卷风" -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As Sent Folder" -msgstr "作为已发文件夹" +#~ msgid "Shallow dust whirls" +#~ msgstr "微型尘卷风" -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "按跟随标志" +#~ msgid "Patches of dust whirls" +#~ msgstr "局部地区性有尘卷风" -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Sender" -msgstr "按发件人" +#~ msgid "Partial dust whirls" +#~ msgstr "部分有尘卷风" -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Status" -msgstr "按状态" +#~ msgid "Blowing dust whirls" +#~ msgstr "尘卷风" -#: views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By Subject" -msgstr "按主题" +#~ msgid "Drifting dust whirls" +#~ msgstr "阵尘卷风" -#: views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "Messages" -msgstr "邮件" +#~ msgid "C_elsius" +#~ msgstr "摄氏度(_E)" -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Category" -msgstr "按类别(_C)" +#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" +#~ msgstr "日历一次应该显示多少日期?" -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "_Tasks" -msgstr "任务(_T)" +#~ msgid "News Feed Settings" +#~ msgstr "新闻来源设置" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "新闻来源" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "选择一个时区" +#~ msgid "One mont_h" +#~ msgstr "一个月(_H)" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "时区" +#~ msgid "One w_eek" +#~ msgstr "一周(_E)" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"用鼠标左键放大地图的某个区域并选择时区。\n" -"用鼠标右键缩小。" +#~ msgid "R_efresh time (seconds):" +#~ msgstr "刷新时间(秒)(_E):" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 -msgid "_Selection:" -msgstr "选择(_S):" +#~ msgid "Refresh _time (seconds):" +#~ msgstr "刷新时间(秒)(_T):" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 -msgid "_Current View" -msgstr "当前视图(_C)" +#~ msgid "Schedule" +#~ msgstr "调度" -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 -msgid "Custom View" -msgstr "当前视图" +#~ msgid "Show _all tasks" +#~ msgstr "显示所有任务(_A)" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 -msgid "Save Custom View..." -msgstr "保存当前视图..." +#~ msgid "Show _today's tasks" +#~ msgstr "显示今天的任务(_T)" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 -msgid "Define Views..." -msgstr "定义视图..." +#~ msgid "Show temperatures in:" +#~ msgstr "温度单位:" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "一二三四五六日" +#~ msgid "Tasks " +#~ msgstr "任务 " -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y年%B" +#~ msgid "Weather Settings" +#~ msgstr "天气设置" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 -msgid "Now" -msgstr "现在" +#~ msgid "_Delete Feed" +#~ msgstr "删除来源(_D)" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 -msgid "Today" -msgstr "今天" +#~ msgid "_Fahrenheit" +#~ msgstr "华氏(_F)" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "时间必须采用格式:%s" +#~ msgid "_Five days" +#~ msgstr "五天(_F)" -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "百分比值必需在 0 到 100之间,含 0 和 100" +#~ msgid "_Max number of items shown:" +#~ msgstr "显示项目的最大数(_M):" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Baltic" -msgstr "波罗的语" +#~ msgid "_New Feed" +#~ msgstr "新闻来源(_N)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Central European" -msgstr "中欧" +#~ msgid "_One day" +#~ msgstr "一天(_O)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Chinese" -msgstr "中文" +#~ msgid "_Show full path for folders" +#~ msgstr "显示文件夹的完整路径(_S)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Cyrillic" -msgstr "西里尔语" +#~ msgid "" +#~ "Cannot activate component %s :\n" +#~ "The error from the activation system is:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "无法激活组件 %s:\n" +#~ "\n" +#~ "来自激活系统的错误是:\n" +#~ "%s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" +#~ msgstr "无法设置本地存储 -- %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +#~ msgid "" +#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +#~ "in order to access that data again." +#~ msgstr "" +#~ "处理类型为“%s”文件夹的Evolution\n" +#~ " 组件已经意外退出了。为了重新访问数据\n" +#~ "您需要退出 Evolution 并重新启动。" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Japanese" -msgstr "日文" +#~ msgid "Disable splash screen" +#~ msgstr "禁用启动屏幕" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Korean" -msgstr "韩语" +#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" +#~ msgstr "添加到快捷方式栏(_S)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +#~ msgid "Change the name of this folder" +#~ msgstr "更改此文件夹的名称" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#~ msgid "Copy this folder" +#~ msgstr "复制此文件夹" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Western European" -msgstr "西欧" +#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +#~ msgstr "在快捷方式栏中创建到此文件夹的链接" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Traditional" -msgstr "繁体" +#~ msgid "Create a new shortcut" +#~ msgstr "创建新快捷方式" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 -msgid "Simplified" -msgstr "简体" +#~ msgid "Create a new window displaying this folder" +#~ msgstr "创建显示此文件夹的新窗口" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" +#~ msgid "Delete this folder" +#~ msgstr "删除此文件夹" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Visual" -msgstr "可视" +#~ msgid "Display a different folder" +#~ msgstr "显示另一个文件夹" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "未知的字符集:%s" +#~ msgid "Move this folder to another place" +#~ msgstr "把该文件夹移到其它位置" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -msgid "Character Encoding" -msgstr "字符编码" +#~ msgid "Open Other _User's Folder..." +#~ msgstr "打开其它用户的文件夹(_U)..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "输入要使用的字符集" +#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" +#~ msgstr "打开服务器上属于其它用户的文件夹" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 -msgid "Other..." -msgstr "其它..." +#~ msgid "Open this folder in an other window" +#~ msgstr "在另一个窗口中打开该文件夹" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +#~ msgstr "删除用“打开其它用户的文件夹”添加的文件夹" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 -msgid "Search Editor" -msgstr "搜索编辑器" +#~ msgid "Send / Receive" +#~ msgstr "发送/接收" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 -msgid "Save Search" -msgstr "保存搜索" +#~ msgid "Send queued items and retrieve new items" +#~ msgstr "发送队列中的的邮件并收取新邮件" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -msgid "_Save Search..." -msgstr "保存搜索(_S)..." +#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" +#~ msgstr "是否显示文件夹栏" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "编辑保存的搜索(_E)..." +#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +#~ msgstr "是否显示快捷方式栏" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Advanced..." -msgstr "高级(_A)..." +#~ msgid "View the selected folder" +#~ msgstr "查看选中的文件夹" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 -msgid "Information" -msgstr "信息" +#~ msgid "_Copy..." +#~ msgstr "复制(_C)..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#~ msgid "_Folder Bar" +#~ msgstr "文件夹栏(_F)" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 -msgid "Question" -msgstr "问题" +#~ msgid "_Folder..." +#~ msgstr "文件夹(_F)..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 -msgid "Message" -msgstr "邮件" +#~ msgid "_Go to Folder..." +#~ msgstr "转到文件夹(_G)..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 -msgid "_Search" -msgstr "搜索(_S)" +#~ msgid "_Move..." +#~ msgstr "移动(_M)..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 -msgid "_Find Now" -msgstr "立即查找(_F)" +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "新建文件夹(_N)" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 -msgid "_Clear" -msgstr "清除(_C)" +#~ msgid "_Remove Other User's Folder" +#~ msgstr "删除其它用户文件夹(_R)" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 -msgid "Item ID" -msgstr "项目 ID" +#~ msgid "_Rename..." +#~ msgstr "重命名(_R)..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 -msgid "Subitem ID" -msgstr "子项目 ID" +#~ msgid "_Send / Receive" +#~ msgstr "发送/接收(_S)" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 -msgid "Text" -msgstr "文字" +#~ msgid "_Shortcut Bar" +#~ msgstr "快捷方式栏(_S)" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 -msgid "Clear" -msgstr "清除" +#~ msgid "_Shortcut..." +#~ msgstr "快捷方式(_S)..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 -msgid "Find Now" -msgstr "立即查找" +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "信息" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -msgstr "Evolution 地址簿本地/LDAP后端" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "错误" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar local file backend" -msgstr "Evolution 日历本地文件后端" +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "问题" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook local file backend" -msgstr "Evolution 地址簿本地文件后端" +#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" +#~ msgstr "Evolution 地址簿本地文件后端" -- cgit v1.2.3