From c1b446360f033ebd02ec49966b44fb2a4210bf70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Mon, 2 Jun 2003 20:23:11 +0000 Subject: 1.4.0! svn path=/trunk/; revision=21374 --- po/zh_CN.po | 641 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 320 insertions(+), 321 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7b10220be7..958170bffd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-22 16:47-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-15 11:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Li \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "搜索范围(_E):" # calendar/gui/e-week-view.c:1188 #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1686 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687 #: calendar/gui/e-week-view.c:1252 msgid "Searching" msgstr "搜索" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "类别(_T)..." # ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3616 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3616 #: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 @@ -5105,9 +5105,9 @@ msgstr "不支持的协议" # calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255 # camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309 #: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780 #: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "给联系人发邮件" # ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 # ui/my-evolution.xml.h:2 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "删除" # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3581 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "Current View" msgstr "当前视图" @@ -6118,217 +6118,217 @@ msgstr "无标题约会" # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479 msgid "1st" msgstr "一号" # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479 msgid "2nd" msgstr "二号" # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479 msgid "3rd" msgstr "三号" # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479 msgid "4th" msgstr "四号" # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 # calendar/gui/print.c:425 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479 msgid "5th" msgstr "五号" # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480 msgid "6th" msgstr "六号" # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480 msgid "7th" msgstr "七号" # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480 msgid "8th" msgstr "八号" # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480 msgid "9th" msgstr "九号" # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 # calendar/gui/print.c:426 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480 msgid "10th" msgstr "十号" # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481 msgid "11th" msgstr "十一号" # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481 msgid "12th" msgstr "十二号" # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481 msgid "13th" msgstr "十三号" # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481 msgid "14th" msgstr "十四号" # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 # calendar/gui/print.c:427 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481 msgid "15th" msgstr "十五号" # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482 msgid "16th" msgstr "十六号" # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482 msgid "17th" msgstr "十七号" # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482 msgid "18th" msgstr "十八号" # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482 msgid "19th" msgstr "十九号" # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 # calendar/gui/print.c:428 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482 msgid "20th" msgstr "二十号" # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483 msgid "21st" msgstr "二十一号" # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483 msgid "22nd" msgstr "二十二号" # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483 msgid "23rd" msgstr "二十三号" # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483 msgid "24th" msgstr "二十四号" # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 # calendar/gui/print.c:429 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483 msgid "25th" msgstr "二十五号" # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484 msgid "26th" msgstr "二十六号" # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484 msgid "27th" msgstr "二十七号" # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484 msgid "28th" msgstr "二十八号" # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484 msgid "29th" msgstr "二十九号" # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 # calendar/gui/print.c:430 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484 msgid "30th" msgstr "三十号" # calendar/gui/print.c:431 # calendar/gui/print.c:431 # calendar/gui/print.c:431 -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485 msgid "31st" msgstr "三十一号" @@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "高" # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 # calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:678 #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" @@ -6597,8 +6597,7 @@ msgstr "没有描述。" # calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2283 # widgets/misc/e-messagebox.c:159 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -6691,7 +6690,7 @@ msgstr "未匹配" # calendar/gui/calendar-commands.c:446 # calendar/gui/calendar-commands.c:446 # calendar/gui/calendar-commands.c:446 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:418 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%Y %B %d %A" @@ -6703,8 +6702,8 @@ msgstr "%Y %B %d %A" # calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1412 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%b %d %a" @@ -6714,8 +6713,8 @@ msgstr "%b %d %a" # calendar/gui/calendar-commands.c:458 # calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 # calendar/gui/calendar-commands.c:458 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:423 calendar/gui/calendar-commands.c:428 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:430 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%Y %b %d %a" @@ -6725,8 +6724,8 @@ msgstr "%Y %b %d %a" # calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 # calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 # calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:448 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:454 calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 msgid "%d %B %Y" msgstr "%Y %B %d" @@ -6739,15 +6738,15 @@ msgstr "%Y %B %d" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511 msgid "%d %B" msgstr "%B %d" # calendar/gui/calendar-commands.c:805 # calendar/gui/calendar-commands.c:820 # calendar/gui/calendar-commands.c:820 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:848 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:849 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "无法创建日历视图。 请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。" @@ -6799,10 +6798,10 @@ msgstr "公共文件夹含有约会和事件" # shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 +#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 #: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 msgid "Tasks" msgstr "任务" @@ -6932,7 +6931,7 @@ msgstr "创建一个新的全天约会创建新约会" # calendar/gui/e-calendar-table.c:384 # calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 # calendar/gui/e-calendar-table.c:385 -#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963 +#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "保密" @@ -6943,7 +6942,7 @@ msgstr "保密" # calendar/gui/e-calendar-table.c:385 # calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 # calendar/gui/e-calendar-table.c:386 -#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965 +#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "机密" @@ -6951,35 +6950,35 @@ msgstr "机密" # calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 # calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 # calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" msgstr "公开" # calendar/gui/calendar-model.c:536 # calendar/gui/calendar-model.c:536 # calendar/gui/calendar-model.c:536 -#: calendar/gui/calendar-model.c:522 +#: calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "N" msgstr "北" # calendar/gui/calendar-model.c:536 # calendar/gui/calendar-model.c:536 # calendar/gui/calendar-model.c:536 -#: calendar/gui/calendar-model.c:522 +#: calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "S" msgstr "南" # calendar/gui/calendar-model.c:538 # calendar/gui/calendar-model.c:538 # calendar/gui/calendar-model.c:538 -#: calendar/gui/calendar-model.c:524 +#: calendar/gui/calendar-model.c:525 msgid "E" msgstr "东" # calendar/gui/calendar-model.c:538 # calendar/gui/calendar-model.c:538 # calendar/gui/calendar-model.c:538 -#: calendar/gui/calendar-model.c:524 +#: calendar/gui/calendar-model.c:525 msgid "W" msgstr "西" @@ -6989,7 +6988,7 @@ msgstr "西" # calendar/gui/e-calendar-table.c:457 # calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 # calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133 +#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "放假" @@ -7003,7 +7002,7 @@ msgstr "放假" # calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459 # calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 # shell/evolution-shell-component.c:1042 -#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 #: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" @@ -7018,9 +7017,9 @@ msgstr "繁忙" # calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 # calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246 -#: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177 +#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300 msgid "Not Started" msgstr "尚未开始" @@ -7033,9 +7032,9 @@ msgstr "尚未开始" # calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 # calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249 -#: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303 msgid "In Progress" msgstr "正在进行中" @@ -7051,17 +7050,17 @@ msgstr "正在进行中" # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 # calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 # calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 -#: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306 msgid "Completed" msgstr "已完成" # calendar/gui/calendar-model.c:1052 # calendar/gui/calendar-model.c:1052 # calendar/gui/calendar-model.c:1052 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1035 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1036 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -7093,28 +7092,28 @@ msgstr "" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 # widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 #: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254 #: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 #: mail/mail-config.glade.h:76 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:441 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1457 widgets/misc/e-dateedit.c:1572 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573 msgid "None" msgstr "无" # calendar/gui/calendar-model.c:1713 # calendar/gui/calendar-model.c:1713 # calendar/gui/calendar-model.c:1713 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 msgid "Recurring" msgstr "正在重复" # calendar/gui/calendar-model.c:1715 # calendar/gui/calendar-model.c:1715 # calendar/gui/calendar-model.c:1715 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Assigned" msgstr "已分派" @@ -7127,7 +7126,7 @@ msgstr "已分派" # calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 # calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 # calendar/gui/e-meeting-model.c:810 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 msgid "Yes" @@ -7139,7 +7138,7 @@ msgstr "是" # calendar/gui/e-meeting-model.c:811 # calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 # calendar/gui/e-meeting-model.c:811 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 msgid "No" msgstr "否" @@ -7423,7 +7422,7 @@ msgstr "发送电子邮件" # calendar/gui/e-itip-control.c:748 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "概要:" @@ -7569,7 +7568,7 @@ msgstr "天数" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -7595,7 +7594,7 @@ msgstr "分钟" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -7614,7 +7613,7 @@ msgstr "星期日(_U)" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:681 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 msgid "Saturday" msgstr "星期六" @@ -7637,7 +7636,7 @@ msgstr "在日期浏览器中显示周数(_N)" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 msgid "Sunday" msgstr "星期日" @@ -7670,7 +7669,7 @@ msgstr "任务列表" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:679 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -7703,7 +7702,7 @@ msgstr "时间格式:" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -7719,7 +7718,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -7988,35 +7987,35 @@ msgstr "未知的错误: %s" # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218 msgid " to " msgstr " 到 " # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222 msgid " (Completed " msgstr " (完成 " # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224 msgid "Completed " msgstr "已完成 " # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229 msgid " (Due " msgstr " (预定 " # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231 msgid "Due " msgstr "预定 " @@ -8084,7 +8083,7 @@ msgstr "没有概要" # composer/e-msg-composer.c:947 # composer/e-msg-composer.c:912 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3947 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948 #: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "另存为..." @@ -8267,7 +8266,7 @@ msgstr "输入代表" # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255 msgid "Appointment" msgstr "约会" @@ -8595,7 +8594,7 @@ msgstr "成员" # calendar/gui/e-itip-control.c:809 # calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -9038,7 +9037,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:757 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" @@ -9294,7 +9293,7 @@ msgstr "100%" # calendar/gui/e-week-view.c:1824 # calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 # calendar/gui/e-week-view.c:1828 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2841 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2842 #: calendar/gui/e-week-view.c:1929 msgid "Deleting selected objects" msgstr "删除选中的对象" @@ -9308,7 +9307,7 @@ msgstr "删除选中的对象" # calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 # calendar/gui/e-week-view.c:3432 mail/folder-browser.c:1455 # shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3711 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3712 #: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" @@ -9330,7 +9329,7 @@ msgstr "另存为(_S)..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:41 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 # ui/my-evolution.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3713 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714 #: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 @@ -9347,7 +9346,7 @@ msgstr "打印(_P)..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 # calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 # ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3718 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719 #: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" @@ -9365,7 +9364,7 @@ msgstr "剪切(_U)" # calendar/gui/e-week-view.c:3443 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 # ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 # ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3719 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720 #: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 @@ -9387,8 +9386,8 @@ msgstr "复制(_C)" # calendar/gui/e-week-view.c:3445 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 # ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 # ui/evolution-tasks.xml.h:21 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3684 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3577 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577 #: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 @@ -9436,7 +9435,7 @@ msgstr "删除选定的任务(_D)" # calendar/gui/e-week-view.c:3924 # calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 # calendar/gui/e-week-view.c:3928 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7661 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662 #: calendar/gui/e-week-view.c:4312 msgid "Updating objects" msgstr "更新对象" @@ -9541,8 +9540,8 @@ msgstr "任务排序" # calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 # e-util/e-time-utils.c:357 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 -#: e-util/e-time-utils.c:379 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 +#: e-util/e-time-utils.c:380 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%Y年%m月%d日 %a %H:%M:%S" @@ -9553,8 +9552,8 @@ msgstr "%Y年%m月%d日 %a %H:%M:%S" # calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 # e-util/e-time-utils.c:366 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 -#: e-util/e-time-utils.c:388 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 +#: e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%Y年%m月%d日 %a %I:%M%S %p" @@ -9588,8 +9587,8 @@ msgstr "%02i 分钟分割" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1395 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527 msgid "%A %d %B" msgstr "%B %d %A" @@ -9601,7 +9600,7 @@ msgstr "%B %d %A" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1428 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%b %d" @@ -9613,8 +9612,8 @@ msgstr "%b %d" # calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 # calendar/gui/print.c:768 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:610 calendar/gui/e-week-view.c:346 -#: calendar/gui/print.c:813 +#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346 +#: calendar/gui/print.c:811 msgid "am" msgstr "上午" @@ -9625,22 +9624,22 @@ msgstr "上午" # calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 # calendar/gui/print.c:770 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:349 -#: calendar/gui/print.c:815 +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349 +#: calendar/gui/print.c:813 msgid "pm" msgstr "下午" # calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 # calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 # calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 msgid "New _Appointment" msgstr "新建约会(_A)" # calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 # calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 # calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3414 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3567 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567 msgid "New All Day _Event" msgstr "新建全天事件(_E)" @@ -9653,21 +9652,21 @@ msgstr "新建全天事件(_E)" # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 calendar/gui/e-week-view.c:3568 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568 msgid "New Meeting" msgstr "新会议" # ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3569 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569 msgid "New Task" msgstr "新建任务" # ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 # ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 # ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "打印..." @@ -9677,7 +9676,7 @@ msgstr "打印..." # ui/evolution-calendar.xml.h:17 # calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3424 # ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3583 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "转到今天(_T)" @@ -9685,14 +9684,14 @@ msgstr "转到今天(_T)" # calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 # calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 # calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3426 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3584 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "_Go to Date..." msgstr "转到日期(_G)..." # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3588 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "发布忙闲信息(_P)" @@ -9700,7 +9699,7 @@ msgstr "发布忙闲信息(_P)" # ui/evolution-mail-global.xml.h:21 # ui/evolution-mail-global.xml.h:21 # ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "设置(_S)..." @@ -9708,7 +9707,7 @@ msgstr "设置(_S)..." # mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 # mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 # mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3599 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599 #: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "另存为(_S)..." @@ -9716,42 +9715,42 @@ msgstr "另存为(_S)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:7 # ui/evolution-event-editor.xml.h:7 # ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "调度会议(_S)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 # ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 # ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 # calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 # calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3459 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3617 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "使该事件可移动(_M)" # calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 # calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 # calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3618 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3618 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "删除该时间(_O)" # calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 # calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 # calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3619 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3733 calendar/gui/e-week-view.c:3619 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "删除所有事件(_A)" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 #, fuzzy msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "简单循环(_S)" @@ -9759,7 +9758,7 @@ msgstr "简单循环(_S)" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 #, fuzzy msgid "Every day" msgstr "每" @@ -9767,7 +9766,7 @@ msgstr "每" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d days" msgstr "%d 天" @@ -9775,7 +9774,7 @@ msgstr "%d 天" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 #, fuzzy msgid "Every week" msgstr "每" @@ -9783,19 +9782,19 @@ msgstr "每" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "%d 周" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 msgid "Every week on " msgstr "" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "%d 周" @@ -9803,17 +9802,17 @@ msgstr "%d 周" # my-evolution/metar.c:322 # my-evolution/metar.c:322 # my-evolution/metar.c:322 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:744 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 #, fuzzy msgid " and " msgstr "沙尘" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:751 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:761 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" @@ -9821,12 +9820,12 @@ msgstr "" # my-evolution/my-evolution.glade.h:11 # my-evolution/my-evolution.glade.h:11 # my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 #, fuzzy msgid "every month" msgstr "一个月(_H)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "" @@ -9834,51 +9833,51 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 #, fuzzy msgid "Every year" msgstr "每" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:782 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:799 msgid ", ending on " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:826 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 msgid "Starts: " msgstr "" # calendar/gui/e-itip-control.c:565 # calendar/gui/e-itip-control.c:565 # calendar/gui/e-itip-control.c:568 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 msgid "Ends: " msgstr "结束:" # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 msgid "Completed: " msgstr "已完成: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:866 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:863 msgid "Due: " msgstr "" # calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675 # calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675 # calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:678 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar 信息" @@ -9886,15 +9885,15 @@ msgstr "iCalendar 信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:641 # calendar/gui/e-itip-control.c:644 #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar 错误" # calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722 # calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722 # calendar/gui/e-itip-control.c:709 calendar/gui/e-itip-control.c:725 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:987 calendar/gui/e-itip-control.c:1003 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028 msgid "An unknown person" msgstr "未知的人" @@ -9902,7 +9901,7 @@ msgstr "未知的人" # calendar/gui/e-itip-control.c:729 # calendar/gui/e-itip-control.c:732 #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -9911,21 +9910,21 @@ msgstr "
请查看下列信息,并从下面的菜单中选择一个动作 # calendar/gui/e-itip-control.c:745 # calendar/gui/e-itip-control.c:745 # calendar/gui/e-itip-control.c:748 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 msgid "None" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 msgid "Location:" msgstr "位置:" # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 msgid "Status:" msgstr "状态:" @@ -9935,7 +9934,7 @@ msgstr "状态:" # calendar/gui/e-meeting-model.c:824 # calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 # calendar/gui/e-meeting-model.c:824 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 #: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" @@ -9944,7 +9943,7 @@ msgstr "接受" # calendar/gui/e-itip-control.c:804 # calendar/gui/e-itip-control.c:804 # calendar/gui/e-itip-control.c:807 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/itip-utils.c:417 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暂时接受" @@ -9954,7 +9953,7 @@ msgstr "暂时接受" # calendar/gui/e-meeting-model.c:825 # calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 # calendar/gui/e-meeting-model.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 #: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" @@ -9979,7 +9978,7 @@ msgstr "否决" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 # widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 @@ -10000,16 +9999,16 @@ msgstr "未知" # calendar/gui/e-itip-control.c:789 calendar/gui/e-itip-control.c:805 # calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-itip-control.c:834 # calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:860 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1178 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 calendar/gui/e-itip-control.c:1217 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 calendar/gui/e-itip-control.c:1243 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 msgid "Choose an action:" msgstr "选择一项活动:" # calendar/gui/e-itip-control.c:787 # calendar/gui/e-itip-control.c:787 # calendar/gui/e-itip-control.c:790 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -10025,9 +10024,9 @@ msgstr "更新" # calendar/gui/e-itip-control.c:823 calendar/gui/e-itip-control.c:836 # calendar/gui/e-itip-control.c:849 calendar/gui/e-itip-control.c:862 # shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242 #: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -10035,49 +10034,49 @@ msgstr "确定" # calendar/gui/e-itip-control.c:803 # calendar/gui/e-itip-control.c:803 # calendar/gui/e-itip-control.c:806 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 msgid "Accept" msgstr "接受" # calendar/gui/e-itip-control.c:804 # calendar/gui/e-itip-control.c:804 # calendar/gui/e-itip-control.c:807 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 msgid "Tentatively accept" msgstr "暂时接受" # calendar/gui/e-itip-control.c:805 # calendar/gui/e-itip-control.c:805 # calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178 msgid "Decline" msgstr "否决" # calendar/gui/e-itip-control.c:819 # calendar/gui/e-itip-control.c:819 # calendar/gui/e-itip-control.c:822 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "发送忙闲信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:832 # calendar/gui/e-itip-control.c:832 # calendar/gui/e-itip-control.c:835 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 msgid "Update respondent status" msgstr "更新应答者状态" # calendar/gui/e-itip-control.c:846 # calendar/gui/e-itip-control.c:846 # calendar/gui/e-itip-control.c:848 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 msgid "Send Latest Information" msgstr "发送最新的信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 # calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 # calendar/gui/e-itip-control.c:861 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 #: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443 #: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" @@ -10086,7 +10085,7 @@ msgstr "取消" # calendar/gui/e-itip-control.c:875 # calendar/gui/e-itip-control.c:875 # calendar/gui/e-itip-control.c:909 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s 发布了会议信息。" @@ -10094,14 +10093,14 @@ msgstr "%s 发布了会议信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:876 # calendar/gui/e-itip-control.c:876 # calendar/gui/e-itip-control.c:910 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323 msgid "Meeting Information" msgstr "会议信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:880 # calendar/gui/e-itip-control.c:880 # calendar/gui/e-itip-control.c:914 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "%s 请求 %s 参加一个会议。" @@ -10109,7 +10108,7 @@ msgstr "%s 请求 %s 参加一个会议。" # calendar/gui/e-itip-control.c:880 # calendar/gui/e-itip-control.c:880 # calendar/gui/e-itip-control.c:914 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s 请求您参加一个会议。" @@ -10117,14 +10116,14 @@ msgstr "%s 请求您参加一个会议。" # calendar/gui/e-itip-control.c:881 # calendar/gui/e-itip-control.c:881 # calendar/gui/e-itip-control.c:915 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 msgid "Meeting Proposal" msgstr "会议建议" # calendar/gui/e-itip-control.c:885 # calendar/gui/e-itip-control.c:885 # calendar/gui/e-itip-control.c:919 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s 希望加入到已存的会议。" @@ -10132,14 +10131,14 @@ msgstr "%s 希望加入到已存的会议。" # calendar/gui/e-itip-control.c:886 # calendar/gui/e-itip-control.c:886 # calendar/gui/e-itip-control.c:920 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 msgid "Meeting Update" msgstr "会议更新" # calendar/gui/e-itip-control.c:890 # calendar/gui/e-itip-control.c:890 # calendar/gui/e-itip-control.c:924 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s 想收到最新的会议信息。" @@ -10147,14 +10146,14 @@ msgstr "%s 想收到最新的会议信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:891 # calendar/gui/e-itip-control.c:891 # calendar/gui/e-itip-control.c:925 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341 msgid "Meeting Update Request" msgstr "会议更新请求" # calendar/gui/e-itip-control.c:895 # calendar/gui/e-itip-control.c:895 # calendar/gui/e-itip-control.c:948 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s 已回复一个会议请求。" @@ -10162,14 +10161,14 @@ msgstr "%s 已回复一个会议请求。" # calendar/gui/e-itip-control.c:896 # calendar/gui/e-itip-control.c:896 # calendar/gui/e-itip-control.c:949 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 msgid "Meeting Reply" msgstr "会议答复" # calendar/gui/e-itip-control.c:900 # calendar/gui/e-itip-control.c:900 # calendar/gui/e-itip-control.c:953 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s 取消了一个会议。" @@ -10177,7 +10176,7 @@ msgstr "%s 取消了一个会议。" # calendar/gui/e-itip-control.c:901 # calendar/gui/e-itip-control.c:901 # calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "会议取消" @@ -10187,8 +10186,8 @@ msgstr "会议取消" # calendar/gui/e-itip-control.c:990 # calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 # calendar/gui/e-itip-control.c:1064 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 calendar/gui/e-itip-control.c:1434 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1469 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s 发送了一个无法理解的信息。" @@ -10196,14 +10195,14 @@ msgstr "%s 发送了一个无法理解的信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:906 # calendar/gui/e-itip-control.c:906 # calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "错误的会议信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:925 # calendar/gui/e-itip-control.c:925 # calendar/gui/e-itip-control.c:979 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s 发布了任务信息。" @@ -10211,14 +10210,14 @@ msgstr "%s 发布了任务信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:926 # calendar/gui/e-itip-control.c:926 # calendar/gui/e-itip-control.c:980 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390 msgid "Task Information" msgstr "任务信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:930 # calendar/gui/e-itip-control.c:930 # calendar/gui/e-itip-control.c:984 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "%s 请求 %s 完成一个任务。" @@ -10226,7 +10225,7 @@ msgstr "%s 请求 %s 完成一个任务。" # calendar/gui/e-itip-control.c:930 # calendar/gui/e-itip-control.c:930 # calendar/gui/e-itip-control.c:984 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s 请求您完成一个任务。" @@ -10234,14 +10233,14 @@ msgstr "%s 请求您完成一个任务。" # calendar/gui/e-itip-control.c:931 # calendar/gui/e-itip-control.c:931 # calendar/gui/e-itip-control.c:985 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 msgid "Task Proposal" msgstr "任务建议" # calendar/gui/e-itip-control.c:935 # calendar/gui/e-itip-control.c:935 # calendar/gui/e-itip-control.c:989 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s 希望加入到已存在的任务。" @@ -10249,14 +10248,14 @@ msgstr "%s 希望加入到已存在的任务。" # calendar/gui/e-itip-control.c:936 # calendar/gui/e-itip-control.c:936 # calendar/gui/e-itip-control.c:990 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 msgid "Task Update" msgstr "任务更新" # calendar/gui/e-itip-control.c:940 # calendar/gui/e-itip-control.c:940 # calendar/gui/e-itip-control.c:994 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s 希望获取最新的任务信息。" @@ -10264,14 +10263,14 @@ msgstr "%s 希望获取最新的任务信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:941 # calendar/gui/e-itip-control.c:941 # calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 msgid "Task Update Request" msgstr "任务更新请求" # calendar/gui/e-itip-control.c:945 # calendar/gui/e-itip-control.c:945 # calendar/gui/e-itip-control.c:1019 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1418 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s 已经回复了任务委派。" @@ -10279,14 +10278,14 @@ msgstr "%s 已经回复了任务委派。" # calendar/gui/e-itip-control.c:946 # calendar/gui/e-itip-control.c:946 # calendar/gui/e-itip-control.c:1020 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 msgid "Task Reply" msgstr "任务回复" # calendar/gui/e-itip-control.c:950 # calendar/gui/e-itip-control.c:950 # calendar/gui/e-itip-control.c:1024 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s 取消了任务。" @@ -10294,21 +10293,21 @@ msgstr "%s 取消了任务。" # calendar/gui/e-itip-control.c:951 # calendar/gui/e-itip-control.c:951 # calendar/gui/e-itip-control.c:1025 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 msgid "Task Cancellation" msgstr "任务取消" # calendar/gui/e-itip-control.c:956 # calendar/gui/e-itip-control.c:956 # calendar/gui/e-itip-control.c:1030 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1435 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 msgid "Bad Task Message" msgstr "错误的任务邮件" # calendar/gui/e-itip-control.c:975 # calendar/gui/e-itip-control.c:975 # calendar/gui/e-itip-control.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s 发布了忙闲信息。" @@ -10316,14 +10315,14 @@ msgstr "%s 发布了忙闲信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:976 # calendar/gui/e-itip-control.c:976 # calendar/gui/e-itip-control.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452 msgid "Free/Busy Information" msgstr "忙闲信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:980 # calendar/gui/e-itip-control.c:980 # calendar/gui/e-itip-control.c:1054 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s 请求您的忙闲信息。" @@ -10331,14 +10330,14 @@ msgstr "%s 请求您的忙闲信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:981 # calendar/gui/e-itip-control.c:981 # calendar/gui/e-itip-control.c:1055 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457 msgid "Free/Busy Request" msgstr "忙闲请求" # calendar/gui/e-itip-control.c:985 # calendar/gui/e-itip-control.c:985 # calendar/gui/e-itip-control.c:1059 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s 应答了忙闲请求。" @@ -10346,152 +10345,152 @@ msgstr "%s 应答了忙闲请求。" # calendar/gui/e-itip-control.c:986 # calendar/gui/e-itip-control.c:986 # calendar/gui/e-itip-control.c:1060 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "忙闲应答" # calendar/gui/e-itip-control.c:991 # calendar/gui/e-itip-control.c:991 # calendar/gui/e-itip-control.c:1065 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "错误的忙闲信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:1064 # calendar/gui/e-itip-control.c:1064 # calendar/gui/e-itip-control.c:1138 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1546 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "邮件的格式可能不正确" # calendar/gui/e-itip-control.c:1083 # calendar/gui/e-itip-control.c:1083 # calendar/gui/e-itip-control.c:1157 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "邮件只含有不支持的请求。" # calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 # calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 # calendar/gui/e-itip-control.c:1185 calendar/gui/e-itip-control.c:1191 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 calendar/gui/e-itip-control.c:1646 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "附件中没有有效的日程信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:1142 # calendar/gui/e-itip-control.c:1142 # calendar/gui/e-itip-control.c:1216 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "附件中没有可查看的日程项目" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" # calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 # calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 # calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 calendar/gui/e-itip-control.c:2010 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 msgid "Object could not be found\n" msgstr "找不到对象\n" # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1493 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您没有适当的权限更新日历\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1243 # calendar/gui/e-itip-control.c:1243 # calendar/gui/e-itip-control.c:1317 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1241 # calendar/gui/e-itip-control.c:1241 # calendar/gui/e-itip-control.c:1315 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "无法更新日历文件!\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1300 # calendar/gui/e-itip-control.c:1300 # calendar/gui/e-itip-control.c:1374 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 calendar/gui/e-itip-control.c:2022 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "由于条目不再存在而无法更新参与者状态" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1977 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" # calendar/gui/e-itip-control.c:1288 # calendar/gui/e-itip-control.c:1288 # calendar/gui/e-itip-control.c:1362 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1989 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n" # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1493 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您没有适当的权限打开日历\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1298 # calendar/gui/e-itip-control.c:1298 # calendar/gui/e-itip-control.c:1372 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "更新参与者状态\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1296 # calendar/gui/e-itip-control.c:1296 # calendar/gui/e-itip-control.c:1370 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "无法更新参与者状态!\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1328 # calendar/gui/e-itip-control.c:1328 # calendar/gui/e-itip-control.c:1402 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2056 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053 msgid "Removal Complete" msgstr "删除完成" # calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411 # calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411 # calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2088 calendar/gui/e-itip-control.c:2138 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135 msgid "Item sent!\n" msgstr "项目已发送!\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 # calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 # calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2090 calendar/gui/e-itip-control.c:2142 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "无法发送项目!\n" # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:834 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2215 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 msgid "Select Calendar Folder" msgstr "选择日历文件夹" # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:834 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2222 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "选择任务文件夹" @@ -10743,8 +10742,8 @@ msgstr "%Y年%B月%d日 %A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:189 -#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190 +#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%Y年%m月%d日 %a" @@ -10756,8 +10755,8 @@ msgstr "%Y年%m月%d日 %a" # e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224 -#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1581 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225 +#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y年%m月%d日" @@ -10878,7 +10877,7 @@ msgstr "在 %s 打开任务" # calendar/gui/e-tasks.c:355 # calendar/gui/e-tasks.c:355 # calendar/gui/e-tasks.c:367 -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:199 +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "无法从“%s”中装入任务" @@ -11134,7 +11133,7 @@ msgstr "日志信息" # calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 # calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 # calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 -#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519 +#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517 msgid "Free/Busy information" msgstr "忙闲信息" @@ -11174,63 +11173,63 @@ msgstr "忙闲信息 (%s 到 %s)" # calendar/gui/itip-utils.c:382 # calendar/gui/itip-utils.c:382 # calendar/gui/itip-utils.c:382 -#: calendar/gui/itip-utils.c:525 +#: calendar/gui/itip-utils.c:523 msgid "iCalendar information" msgstr "iCalendar 信息" # calendar/gui/itip-utils.c:573 # calendar/gui/itip-utils.c:573 # calendar/gui/itip-utils.c:581 -#: calendar/gui/itip-utils.c:669 +#: calendar/gui/itip-utils.c:667 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "您必须是事件的参与者。" # calendar/gui/print.c:498 # calendar/gui/print.c:498 # calendar/gui/print.c:498 -#: calendar/gui/print.c:551 +#: calendar/gui/print.c:549 msgid "Su" msgstr "日" # calendar/gui/print.c:498 # calendar/gui/print.c:498 # calendar/gui/print.c:498 -#: calendar/gui/print.c:551 +#: calendar/gui/print.c:549 msgid "Mo" msgstr "一" # calendar/gui/print.c:498 # calendar/gui/print.c:498 # calendar/gui/print.c:498 -#: calendar/gui/print.c:551 +#: calendar/gui/print.c:549 msgid "Tu" msgstr "二" # calendar/gui/print.c:498 # calendar/gui/print.c:498 # calendar/gui/print.c:498 -#: calendar/gui/print.c:551 +#: calendar/gui/print.c:549 msgid "We" msgstr "三" # calendar/gui/print.c:499 # calendar/gui/print.c:499 # calendar/gui/print.c:499 -#: calendar/gui/print.c:552 +#: calendar/gui/print.c:550 msgid "Th" msgstr "四" # calendar/gui/print.c:499 # calendar/gui/print.c:499 # calendar/gui/print.c:499 -#: calendar/gui/print.c:552 +#: calendar/gui/print.c:550 msgid "Fr" msgstr "五" # calendar/gui/print.c:499 # calendar/gui/print.c:499 # calendar/gui/print.c:499 -#: calendar/gui/print.c:552 +#: calendar/gui/print.c:550 msgid "Sa" msgstr "六" @@ -11238,21 +11237,21 @@ msgstr "六" # calendar/gui/print.c:1819 # calendar/gui/print.c:1819 #. Day -#: calendar/gui/print.c:1885 +#: calendar/gui/print.c:1877 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "选中的日期 (%Y年%b月%d日 %a)" # calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 # calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 # calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 -#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914 +#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906 msgid "%a %b %d" msgstr "%b月%d日 %a" # calendar/gui/print.c:1845 # calendar/gui/print.c:1845 # calendar/gui/print.c:1845 -#: calendar/gui/print.c:1911 +#: calendar/gui/print.c:1903 msgid "%a %d %Y" msgstr "%Y年%d日 %a" @@ -11262,15 +11261,15 @@ msgstr "%Y年%d日 %a" # calendar/gui/print.c:1852 # calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 # calendar/gui/print.c:1852 -#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917 -#: calendar/gui/print.c:1918 +#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909 +#: calendar/gui/print.c:1910 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%Y年%b月%d日 %a" # calendar/gui/print.c:1856 # calendar/gui/print.c:1856 # calendar/gui/print.c:1856 -#: calendar/gui/print.c:1922 +#: calendar/gui/print.c:1914 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "选中的周 (%s - %s)" @@ -11279,7 +11278,7 @@ msgstr "选中的周 (%s - %s)" # calendar/gui/print.c:1864 # calendar/gui/print.c:1864 #. Month -#: calendar/gui/print.c:1930 +#: calendar/gui/print.c:1922 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "选中的月 (%Y年%b月)" @@ -11287,21 +11286,21 @@ msgstr "选中的月 (%Y年%b月)" # calendar/gui/print.c:1871 # calendar/gui/print.c:1871 #. Year -#: calendar/gui/print.c:1937 +#: calendar/gui/print.c:1929 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "选中的年 (%Y年)" # calendar/gui/print.c:2205 # calendar/gui/print.c:2205 # calendar/gui/print.c:2205 -#: calendar/gui/print.c:2267 +#: calendar/gui/print.c:2257 msgid "Task" msgstr "任务" # calendar/gui/print.c:2262 # calendar/gui/print.c:2262 # calendar/gui/print.c:2262 -#: calendar/gui/print.c:2326 +#: calendar/gui/print.c:2316 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "状态:%s" @@ -11309,7 +11308,7 @@ msgstr "状态:%s" # calendar/gui/print.c:2280 # calendar/gui/print.c:2280 # calendar/gui/print.c:2280 -#: calendar/gui/print.c:2344 +#: calendar/gui/print.c:2333 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "优先级:%s" @@ -11317,7 +11316,7 @@ msgstr "优先级:%s" # calendar/gui/print.c:2294 # calendar/gui/print.c:2294 # calendar/gui/print.c:2294 -#: calendar/gui/print.c:2358 +#: calendar/gui/print.c:2345 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "完成率:%i" @@ -11325,7 +11324,7 @@ msgstr "完成率:%i" # calendar/gui/print.c:2306 # calendar/gui/print.c:2306 # calendar/gui/print.c:2306 -#: calendar/gui/print.c:2370 +#: calendar/gui/print.c:2357 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL:%s" @@ -11333,7 +11332,7 @@ msgstr "URL:%s" # calendar/gui/print.c:2320 # calendar/gui/print.c:2320 # calendar/gui/print.c:2320 -#: calendar/gui/print.c:2384 +#: calendar/gui/print.c:2371 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "类别:%s" @@ -11341,7 +11340,7 @@ msgstr "类别:%s" # calendar/gui/print.c:2331 # calendar/gui/print.c:2331 # calendar/gui/print.c:2331 -#: calendar/gui/print.c:2395 +#: calendar/gui/print.c:2382 msgid "Contacts: " msgstr "联系人:" @@ -11354,8 +11353,8 @@ msgstr "联系人:" # calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 # mail/mail-callbacks.c:2597 my-evolution/e-summary.c:605 # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 -#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2949 +#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606 +#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949 #: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "打印预览" @@ -11363,28 +11362,28 @@ msgstr "打印预览" # calendar/gui/print.c:2506 # calendar/gui/print.c:2506 # calendar/gui/print.c:2506 -#: calendar/gui/print.c:2567 +#: calendar/gui/print.c:2554 msgid "Print Item" msgstr "打印项" # calendar/gui/print.c:2587 # calendar/gui/print.c:2587 # calendar/gui/print.c:2587 -#: calendar/gui/print.c:2640 +#: calendar/gui/print.c:2627 msgid "Print Setup" msgstr "打印设置" # calendar/gui/tasks-control.c:126 # calendar/gui/tasks-control.c:126 # calendar/gui/tasks-control.c:137 -#: calendar/gui/tasks-control.c:150 +#: calendar/gui/tasks-control.c:151 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "要显示的任务文件夹的 URI" # mail/mail-callbacks.c:2135 # mail/mail-callbacks.c:2254 # calendar/gui/tasks-control.c:434 -#: calendar/gui/tasks-control.c:472 +#: calendar/gui/tasks-control.c:464 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -11398,21 +11397,21 @@ msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:2142 # mail/mail-callbacks.c:2261 # calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2297 -#: calendar/gui/tasks-control.c:479 +#: calendar/gui/tasks-control.c:467 msgid "Do not ask me again." msgstr "不要再次询问。" # addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 # addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 # addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 -#: calendar/gui/tasks-control.c:615 +#: calendar/gui/tasks-control.c:600 msgid "Print Tasks" msgstr "打印任务" # calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 # calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 # calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 -#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:268 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTWTFS" @@ -11455,21 +11454,21 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 msgid "Reminder!!" msgstr "提醒!!" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 msgid "Calendar Events" msgstr "日历事件" # importers/pine-importer.c:663 # importers/pine-importer.c:663 # importers/pine-importer.c:663 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -11483,7 +11482,7 @@ msgstr "" # shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 # calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 # shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome 日历" @@ -15709,7 +15708,7 @@ msgstr "正在扫描改变了的邮件" # camel/camel-smime-context.c:810 # camel/camel-smime-context.c:810 # camel/camel-filter-search.c:126 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1875 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "无法检索邮件:%s" @@ -15738,7 +15737,7 @@ msgstr "无法检索邮件:%s" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 # camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 @@ -15766,7 +15765,7 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 # camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 @@ -15779,8 +15778,8 @@ msgstr "没有该邮件" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2108 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2531 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539 msgid "This message is not currently available" msgstr "该邮件目前不可用" @@ -15790,15 +15789,15 @@ msgstr "该邮件目前不可用" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1821 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2195 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "从新邮件中获取概要信息" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2038 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2038 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2145 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2569 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "无法在 FETCH 应答中找到邮件体。" @@ -16255,7 +16254,7 @@ msgstr "本地邮件文件 %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 # camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 # camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "无法将文件夹 %s 改名为 %s: %s" @@ -18562,7 +18561,7 @@ msgstr "同步类别:" # e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 +#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M %p" @@ -18571,7 +18570,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M %p" # e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 +#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M" @@ -18580,7 +18579,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M" # e-util/e-time-utils.c:178 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:181 +#: e-util/e-time-utils.c:182 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%Y/%m/%d %a %I %p" @@ -18589,7 +18588,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %a %I %p" # e-util/e-time-utils.c:183 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:186 +#: e-util/e-time-utils.c:187 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%Y/%m/%d %a %H" @@ -18597,7 +18596,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %a %H" # e-util/e-time-utils.c:194 # e-util/e-time-utils.c:194 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:197 +#: e-util/e-time-utils.c:198 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%Y/%m/%d %I:%M:%S %p" @@ -18605,7 +18604,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %I:%M:%S %p" # e-util/e-time-utils.c:198 # e-util/e-time-utils.c:198 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:201 +#: e-util/e-time-utils.c:202 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" @@ -18614,7 +18613,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" # e-util/e-time-utils.c:203 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:206 +#: e-util/e-time-utils.c:207 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%Y/%m/%d %H:%M %p" @@ -18623,7 +18622,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %H:%M %p" # e-util/e-time-utils.c:208 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:211 +#: e-util/e-time-utils.c:212 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%Y/%m/%d %H:%M" @@ -18632,7 +18631,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %H:%M" # e-util/e-time-utils.c:213 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:216 +#: e-util/e-time-utils.c:217 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%Y/%m/%d %I %p" @@ -18641,7 +18640,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %I %p" # e-util/e-time-utils.c:218 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:222 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%Y/%m/%d %H" @@ -18649,7 +18648,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %H" # e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 # e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 +#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -18657,7 +18656,7 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" # e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 # e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 +#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -18669,8 +18668,8 @@ msgstr "%H:%M:%S" # widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1403 widgets/misc/e-dateedit.c:1616 +#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -18681,8 +18680,8 @@ msgstr "%I:%M %p" # e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 # widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1400 widgets/misc/e-dateedit.c:1613 +#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -18690,7 +18689,7 @@ msgstr "%H:%M" # e-util/e-time-utils.c:320 # e-util/e-time-utils.c:320 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:342 +#: e-util/e-time-utils.c:343 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" @@ -22019,7 +22018,7 @@ msgstr "图像保存为..." # importers/pine-importer.c:471 # importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 # importers/pine-importer.c:471 -#: mail/mail-folder-cache.c:744 +#: mail/mail-folder-cache.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "正在扫描 %s" @@ -22170,7 +22169,7 @@ msgstr "格式不正确的 external-body 部分。" # shell/e-local-storage.c:636 # shell/e-local-storage.c:636 # shell/e-local-storage.c:636 -#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 +#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "本地文件夹" @@ -22178,14 +22177,14 @@ msgstr "本地文件夹" # mail/mail-local.c:626 # mail/mail-local.c:626 # mail/mail-local.c:626 -#: mail/mail-local.c:667 +#: mail/mail-local.c:671 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "正在重新配置文件夹" # mail/mail-local.c:707 # mail/mail-local.c:707 # mail/mail-local.c:707 -#: mail/mail-local.c:748 +#: mail/mail-local.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" @@ -22197,7 +22196,7 @@ msgstr "" # mail/mail-local.c:763 # mail/mail-local.c:763 # mail/mail-local.c:763 -#: mail/mail-local.c:804 +#: mail/mail-local.c:808 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s: %s" @@ -22205,7 +22204,7 @@ msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s: %s" # mail/mail-local.c:815 # mail/mail-local.c:815 # mail/mail-local.c:815 -#: mail/mail-local.c:856 +#: mail/mail-local.c:860 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "无法删除文件夹元信息 %s: %s" @@ -22213,7 +22212,7 @@ msgstr "无法删除文件夹元信息 %s: %s" # mail/mail-local.c:1281 # mail/mail-local.c:1281 # mail/mail-local.c:1281 -#: mail/mail-local.c:1319 +#: mail/mail-local.c:1323 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "将文件夹格式从“%s”改为“%s”" @@ -22221,7 +22220,7 @@ msgstr "将文件夹格式从“%s”改为“%s”" # mail/mail-local.c:1318 # mail/mail-local.c:1318 # mail/mail-local.c:1318 -#: mail/mail-local.c:1344 +#: mail/mail-local.c:1348 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -22232,7 +22231,7 @@ msgstr "" # mail/mail-local.c:1416 # mail/mail-local.c:1416 # mail/mail-local.c:1416 -#: mail/mail-local.c:1444 +#: mail/mail-local.c:1448 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "重新配置 /%s" @@ -22240,7 +22239,7 @@ msgstr "重新配置 /%s" # mail/mail-local.c:1407 # mail/mail-local.c:1407 # mail/mail-local.c:1407 -#: mail/mail-local.c:1508 +#: mail/mail-local.c:1512 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "您不能改变远程文件夹的格式。" @@ -38575,14 +38574,14 @@ msgstr "含有 Evolution 概要的文件夹" # my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 # my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 # my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 msgid "Appointments" msgstr "约会" # my-evolution/e-summary-calendar.c:341 # my-evolution/e-summary-calendar.c:341 # my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 #, fuzzy msgid "No appointments." msgstr "没有约会" @@ -38590,14 +38589,14 @@ msgstr "没有约会" # my-evolution/e-summary-calendar.c:377 # my-evolution/e-summary-calendar.c:377 # my-evolution/e-summary-calendar.c:375 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%B %d %k:%M" # my-evolution/e-summary-calendar.c:379 # my-evolution/e-summary-calendar.c:379 # my-evolution/e-summary-calendar.c:377 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 #, fuzzy msgid "%l:%M%P %d %B" msgstr "%B %d %l:%M" @@ -38605,7 +38604,7 @@ msgstr "%B %d %l:%M" # mail/mail-config.glade.h:119 # mail/mail-config.glade.h:119 # my-evolution/e-summary-calendar.c:395 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 msgid "No description" msgstr "无描述" @@ -38682,14 +38681,14 @@ msgstr "雪" # my-evolution/e-summary-tasks.c:248 # my-evolution/e-summary-tasks.c:248 # my-evolution/e-summary-tasks.c:241 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 msgid "No tasks" msgstr "没有任务" # my-evolution/e-summary-tasks.c:287 # my-evolution/e-summary-tasks.c:287 # my-evolution/e-summary-tasks.c:281 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 msgid "(No Description)" msgstr "(没有描述)" @@ -45662,21 +45661,21 @@ msgstr "123456-" # widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 # widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1110 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 msgid "%B %Y" msgstr "%Y %B" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:427 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 msgid "Now" msgstr "现在" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:433 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 msgid "Today" msgstr "今天" -- cgit v1.2.3