From 7b9a2e4f102fc6ed201f1d43dcad481a91c15b95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Tue, 29 Apr 2003 21:39:23 +0000 Subject: 1.3.3. svn path=/trunk/; revision=21024 --- po/zh_CN.po | 1913 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1044 insertions(+), 869 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 85ec2f85a5..085cfc60f9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-11 14:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-29 16:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-15 11:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Li \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "角色" # importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 # importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 # importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:935 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "邮件" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "分数" # tools/evolution-addressbook-import.c:86 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "无法初始化 Bonobo" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "无法初始化 Bonobo" # addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 # addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 # addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2272 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 msgid "Searching..." msgstr "搜索..." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "搜索..." # addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 # addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 # addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 msgid "Loading..." msgstr "装入..." @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "开启查询(危险!)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "\n" msgstr "" @@ -1632,7 +1632,11 @@ msgstr " 显示支持的数据库(_H) " #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "" @@ -1817,8 +1821,8 @@ msgstr "搜索范围(_E):" # calendar/gui/e-week-view.c:1188 #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1233 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1666 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1237 msgid "Searching" msgstr "搜索" @@ -2038,8 +2042,6 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" @@ -2073,10 +2075,10 @@ msgstr "下载上限(_D):" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 # ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 # ui/evolution-tasks.xml.h:19 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:16 -#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 @@ -2170,11 +2172,9 @@ msgstr "全部删除" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 -#. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 -#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "生日(_Y):" # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 msgid "Ca_tegories..." msgstr "类别(_T)..." @@ -2476,14 +2476,11 @@ msgstr "愿意接收 HTML 邮件(_H)" # ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 # ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579 -#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1783 -#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:715 calendar/gui/e-calendar-table.c:967 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3590 +#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" @@ -4532,20 +4529,21 @@ msgstr "覆盖" msgid "Address _2:" msgstr "地址 2(_2):" -# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "检查地址" - # addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 # addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 # addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Countr_y:" msgstr "国家(_Y):" +# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 +# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 +# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Full Address" +msgstr "地址(_A):" + # addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 # addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 # addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 @@ -4735,7 +4733,7 @@ msgstr "在往该列表发送邮件时隐藏地址(_H)" # addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 msgid "_Remove" msgstr "删除(_R)" @@ -4948,7 +4946,7 @@ msgstr "修改卡片错误" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 # shell/evolution-shell-component.c:1020 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: shell/evolution-shell-component.c:1178 +#: shell/evolution-shell-component.c:1180 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -4969,7 +4967,7 @@ msgstr "成功" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 -#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1217 +#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" @@ -4986,8 +4984,8 @@ msgstr "仓库离线" # shell/evolution-shell-component.c:1035 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 # shell/evolution-shell-component.c:1048 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588 -#: shell/evolution-shell-component.c:1208 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 +#: shell/evolution-shell-component.c:1210 msgid "Permission denied" msgstr "没有权限" @@ -5028,9 +5026,9 @@ msgstr "不支持的协议" # calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255 # camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2319 #: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 #: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 @@ -5232,7 +5230,7 @@ msgstr "地址簿" # ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "保存为 VCard" @@ -5421,7 +5419,7 @@ msgstr "删除" # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3544 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3555 msgid "Current View" msgstr "当前视图" @@ -5447,7 +5445,7 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -6267,7 +6265,7 @@ msgstr "三十一号" # calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:679 #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "高" @@ -6284,9 +6282,9 @@ msgstr "高" # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 # calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:678 #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "中" @@ -6301,7 +6299,7 @@ msgstr "中" # calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:677 #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "低" @@ -6317,7 +6315,7 @@ msgstr "低" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Undefined" msgstr "未定义" @@ -6443,35 +6441,35 @@ msgstr "提醒服务车间" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 msgid "Starting:" msgstr "开始:" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Ending:" msgstr "结束:" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 msgid "invalid time" msgstr "无效时间" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Evolution 提醒" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "在 %s 时提醒" @@ -6511,7 +6509,7 @@ msgstr "编辑约会(_E)" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:776 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 msgid "No description available." msgstr "没有描述。" @@ -6520,8 +6518,8 @@ msgstr "没有描述。" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 # calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2283 # widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:871 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 #: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -6529,7 +6527,7 @@ msgstr "警告" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -6544,7 +6542,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -6563,7 +6561,7 @@ msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:2142 # mail/mail-callbacks.c:2261 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:891 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "不要再次询问该问题。" @@ -6573,14 +6571,14 @@ msgstr "不要再次询问该问题。" # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 # addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "无法创始化 gnome-vfs" # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "无法创建提醒服务车间" @@ -6615,7 +6613,7 @@ msgstr "未匹配" # calendar/gui/calendar-commands.c:446 # calendar/gui/calendar-commands.c:446 # calendar/gui/calendar-commands.c:446 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:404 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:418 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%Y %B %d %A" @@ -6627,8 +6625,8 @@ msgstr "%Y %B %d %A" # calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1392 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%b %d %a" @@ -6638,8 +6636,8 @@ msgstr "%b %d %a" # calendar/gui/calendar-commands.c:458 # calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 # calendar/gui/calendar-commands.c:458 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:416 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:423 calendar/gui/calendar-commands.c:428 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:430 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%Y %b %d %a" @@ -6649,8 +6647,8 @@ msgstr "%Y %b %d %a" # calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 # calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 # calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:454 calendar/gui/calendar-commands.c:456 msgid "%d %B %Y" msgstr "%Y %B %d" @@ -6663,7 +6661,7 @@ msgstr "%Y %B %d" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513 msgid "%d %B" msgstr "%B %d" @@ -6671,7 +6669,7 @@ msgstr "%B %d" # calendar/gui/calendar-commands.c:805 # calendar/gui/calendar-commands.c:820 # calendar/gui/calendar-commands.c:820 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:799 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:844 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "无法创建日历视图。 请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。" @@ -6682,7 +6680,7 @@ msgstr "无法创建日历视图。 请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。" # shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 # calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 # shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1344 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 @@ -6722,7 +6720,7 @@ msgstr "公共文件夹含有约会和事件" # my-evolution/e-summary-tasks.c:240 my-evolution/e-summary-tasks.c:257 # shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:735 +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:736 #: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 @@ -6756,28 +6754,28 @@ msgstr "文件夹含有 to-do 项" # ui/evolution-calendar.xml.h:21 # ui/evolution-calendar.xml.h:21 # ui/evolution-calendar.xml.h:21 -#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +#: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "New appointment" msgstr "新建约会" # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 -#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +#: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "_Appointment" msgstr "约会(_A)" # calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 # calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 # calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#: calendar/gui/calendar-component.c:731 +#: calendar/gui/calendar-component.c:733 msgid "Create a new appointment" msgstr "创建新约会" # my-evolution/my-evolution.glade.h:10 # my-evolution/my-evolution.glade.h:10 # my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +#: calendar/gui/calendar-component.c:737 msgid "New meeting" msgstr "新闻会议" @@ -6790,9 +6788,10 @@ msgstr "新闻会议" # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 -#: calendar/gui/calendar-component.c:735 -msgid "_Meeting" -msgstr "会议(_M)" +#: calendar/gui/calendar-component.c:737 +#, fuzzy +msgid "M_eeting" +msgstr "会见" # calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 # ui/evolution-tasks.xml.h:5 @@ -6800,21 +6799,21 @@ msgstr "会议(_M)" # ui/evolution-tasks.xml.h:5 # calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 # ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#: calendar/gui/calendar-component.c:736 +#: calendar/gui/calendar-component.c:738 msgid "Create a new meeting request" msgstr "创建一条新任务请求" # ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 -#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +#: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "New task" msgstr "新建任务" # ui/evolution-tasks.xml.h:18 # ui/evolution-tasks.xml.h:18 # ui/evolution-tasks.xml.h:22 -#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +#: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "_Task" msgstr "任务(_T)" @@ -6824,28 +6823,28 @@ msgstr "任务(_T)" # ui/evolution-tasks.xml.h:5 # calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 # ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#: calendar/gui/calendar-component.c:741 +#: calendar/gui/calendar-component.c:743 msgid "Create a new task" msgstr "创建新任务" # ui/evolution-calendar.xml.h:21 # ui/evolution-calendar.xml.h:21 # ui/evolution-calendar.xml.h:21 -#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +#: calendar/gui/calendar-component.c:747 msgid "New All Day Appointment" msgstr "新建全天约会" # calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 # calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 # calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 -#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +#: calendar/gui/calendar-component.c:747 msgid "All _Day Appointment" msgstr "全天约会(_D)" # calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 # calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 # calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#: calendar/gui/calendar-component.c:746 +#: calendar/gui/calendar-component.c:748 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "创建一个新的全天约会创建新约会" @@ -6855,8 +6854,8 @@ msgstr "创建一个新的全天约会创建新约会" # calendar/gui/e-calendar-table.c:384 # calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 # calendar/gui/e-calendar-table.c:385 -#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:959 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Private" msgstr "保密" @@ -6866,15 +6865,15 @@ msgstr "保密" # calendar/gui/e-calendar-table.c:385 # calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 # calendar/gui/e-calendar-table.c:386 -#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:961 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 msgid "Confidential" msgstr "机密" # calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 # calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 # calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Public" msgstr "公开" @@ -6912,8 +6911,8 @@ msgstr "西" # calendar/gui/e-calendar-table.c:457 # calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 # calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1129 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 msgid "Free" msgstr "放假" @@ -6926,9 +6925,9 @@ msgstr "放假" # calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459 # calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 # shell/evolution-shell-component.c:1042 -#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:447 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 -#: shell/evolution-shell-component.c:1202 +#: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" msgstr "繁忙" @@ -6941,9 +6940,9 @@ msgstr "繁忙" # calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 # calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246 -#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1173 +#: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "尚未开始" @@ -6956,9 +6955,9 @@ msgstr "尚未开始" # calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 # calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249 -#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1175 +#: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "正在进行中" @@ -6974,9 +6973,9 @@ msgstr "正在进行中" # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 # calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 # calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 -#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1177 +#: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -6984,7 +6983,7 @@ msgstr "已完成" # calendar/gui/calendar-model.c:1052 # calendar/gui/calendar-model.c:1052 # calendar/gui/calendar-model.c:1052 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1031 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1035 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -7016,28 +7015,28 @@ msgstr "" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 # widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:325 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 #: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 #: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 #: mail/mail-config.glade.h:79 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574 msgid "None" msgstr "无" # calendar/gui/calendar-model.c:1713 # calendar/gui/calendar-model.c:1713 # calendar/gui/calendar-model.c:1713 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1706 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 msgid "Recurring" msgstr "正在重复" # calendar/gui/calendar-model.c:1715 # calendar/gui/calendar-model.c:1715 # calendar/gui/calendar-model.c:1715 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 msgid "Assigned" msgstr "已分派" @@ -7050,7 +7049,7 @@ msgstr "已分派" # calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 # calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 # calendar/gui/e-meeting-model.c:810 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:278 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 msgid "Yes" @@ -7062,7 +7061,7 @@ msgstr "是" # calendar/gui/e-meeting-model.c:811 # calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 # calendar/gui/e-meeting-model.c:811 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:280 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:280 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:836 msgid "No" msgstr "否" @@ -7190,7 +7189,8 @@ msgstr "提醒重复" # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Message to Display" +#, fuzzy +msgid "Message to Display:" msgstr "要显示的消息" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 @@ -7237,12 +7237,11 @@ msgstr "使用这些参数:" # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" msgstr "天数" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "dialog1" msgstr "" @@ -7256,7 +7255,7 @@ msgstr "每个额外时间" # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 msgid "hours" msgstr "小时" @@ -7264,7 +7263,7 @@ msgstr "小时" # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 # calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 msgid "minutes" msgstr "分钟" @@ -7346,28 +7345,28 @@ msgstr "发送电子邮件" # calendar/gui/e-itip-control.c:748 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "概要:" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 msgid "_Options..." msgstr "选项(_O)..." # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "after" msgstr "之后" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "before" msgstr "之前" @@ -7377,7 +7376,7 @@ msgstr "之前" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "天" @@ -7385,28 +7384,28 @@ msgstr "天" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "end of appointment" msgstr "约会结束" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "hour(s)" msgstr "小时" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:178 msgid "minute(s)" msgstr "分钟" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "start of appointment" msgstr "约会开始" @@ -7492,7 +7491,7 @@ msgstr "天数" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -7518,7 +7517,7 @@ msgstr "分钟" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -7537,7 +7536,7 @@ msgstr "星期日(_U)" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:681 msgid "Saturday" msgstr "星期六" @@ -7560,7 +7559,7 @@ msgstr "在日期浏览器中显示周数(_N)" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "Sunday" msgstr "星期日" @@ -7593,7 +7592,7 @@ msgstr "任务列表" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:679 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -7626,7 +7625,7 @@ msgstr "时间格式:" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -7642,7 +7641,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -7653,7 +7652,7 @@ msgstr "星期三" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 # ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Work Week" msgstr "一周工作日" @@ -7714,7 +7713,7 @@ msgstr "星期五(_F)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_General" msgstr "常规(_G)" @@ -8007,8 +8006,8 @@ msgstr "没有概要" # composer/e-msg-composer.c:947 # composer/e-msg-composer.c:912 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-day-view.c:3941 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3780 composer/e-msg-composer.c:1162 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 calendar/gui/e-day-view.c:3924 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3791 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "另存为..." @@ -8094,6 +8093,78 @@ msgstr "您确信您希望删除 %d 个任务?" msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "您确信您希望删除 %d 个日志条目?" +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 +msgid "The event could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 +msgid "The task could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +#, fuzzy +msgid "The item could not be deleted due to a corba error" +msgstr "无法发送项目!\n" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 +#, fuzzy +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 +msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +msgid "The item could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 +#, fuzzy +msgid "The event could not be deleted because it was invalid" +msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n" + +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 +#, fuzzy +msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n" + +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 +#, fuzzy +msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" +msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n" + +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +# calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 +#, fuzzy +msgid "The item could not be deleted because it was invalid" +msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n" + # calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 # calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 # calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 @@ -8147,7 +8218,7 @@ msgstr "再次发生" # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:434 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 msgid "Scheduling" msgstr "正在调度" @@ -8162,7 +8233,7 @@ msgstr "正在调度" # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:437 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "会见" @@ -8214,7 +8285,7 @@ msgstr "忙(_U)" # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 # calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "分类" @@ -8226,7 +8297,7 @@ msgstr "分类" # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Con_fidential" msgstr "机密的(_F)" @@ -8237,7 +8308,7 @@ msgstr "机密的(_F)" # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Date & Time" msgstr "日期及时间" @@ -8262,7 +8333,7 @@ msgstr "地理位置(_O):" # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pri_vate" msgstr "保密的(_V)" @@ -8273,7 +8344,7 @@ msgstr "保密的(_V)" # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Pu_blic" msgstr "公开的(_B)" @@ -8295,7 +8366,7 @@ msgstr "按其显示时间" # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "Su_mmary:" msgstr "概要(_U):" @@ -8313,35 +8384,35 @@ msgstr "结束时间(_E):" msgid "_Start time:" msgstr "开始时间(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:432 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 msgid "An organizer is required." msgstr "需要一名组织者。" # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:453 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 msgid "At least one attendee is required." msgstr "需要至少一个参加者。" # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "那个人已经参加了会议!" # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:711 msgid "_Delegate To..." msgstr "授权于(_D)..." @@ -8432,7 +8503,7 @@ msgstr "成员" # calendar/gui/e-itip-control.c:809 # calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -8462,7 +8533,7 @@ msgstr "状态" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "组织者:" @@ -8470,7 +8541,7 @@ msgstr "组织者:" # calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 msgid "_Change Organizer" msgstr "改变组织者(_C)" @@ -8480,7 +8551,7 @@ msgstr "改变组织者(_C)" # calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 # calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Invite Others..." msgstr "邀请其他人(_I)..." @@ -8784,7 +8855,7 @@ msgstr "进度" # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 # my-evolution/e-summary-preferences.c:966 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -8823,7 +8894,7 @@ msgstr "基本" # calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:390 msgid "Assignment" msgstr "分派" @@ -8840,23 +8911,23 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:757 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" msgstr "描述:" # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "开始日期(_R):" # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "到期日期(_D):" @@ -9016,7 +9087,7 @@ msgstr "%s 为未知触发类型" # calendar/gui/e-calendar-table.c:427 # calendar/gui/e-calendar-table.c:427 # calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" @@ -9024,7 +9095,7 @@ msgstr "0%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:428 # calendar/gui/e-calendar-table.c:428 # calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" @@ -9032,7 +9103,7 @@ msgstr "10%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:429 # calendar/gui/e-calendar-table.c:429 # calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" @@ -9040,7 +9111,7 @@ msgstr "20%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:430 # calendar/gui/e-calendar-table.c:430 # calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" @@ -9048,7 +9119,7 @@ msgstr "30%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:431 # calendar/gui/e-calendar-table.c:431 # calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" @@ -9056,7 +9127,7 @@ msgstr "40%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:432 # calendar/gui/e-calendar-table.c:432 # calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" @@ -9064,7 +9135,7 @@ msgstr "50%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:433 # calendar/gui/e-calendar-table.c:433 # calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" @@ -9072,7 +9143,7 @@ msgstr "60%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:434 # calendar/gui/e-calendar-table.c:434 # calendar/gui/e-calendar-table.c:435 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" @@ -9080,7 +9151,7 @@ msgstr "70%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:435 # calendar/gui/e-calendar-table.c:435 # calendar/gui/e-calendar-table.c:436 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" @@ -9088,7 +9159,7 @@ msgstr "80%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:436 # calendar/gui/e-calendar-table.c:436 # calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" @@ -9096,7 +9167,7 @@ msgstr "90%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:437 # calendar/gui/e-calendar-table.c:437 # calendar/gui/e-calendar-table.c:438 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" @@ -9107,8 +9178,8 @@ msgstr "100%" # calendar/gui/e-week-view.c:1824 # calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 # calendar/gui/e-week-view.c:1828 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2838 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1910 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:716 calendar/gui/e-day-view.c:2821 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1914 msgid "Deleting selected objects" msgstr "删除选中的对象" @@ -9121,16 +9192,16 @@ msgstr "删除选中的对象" # calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 # calendar/gui/e-week-view.c:3432 mail/folder-browser.c:1455 # shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3705 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 mail/folder-browser.c:1756 -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:948 calendar/gui/e-day-view.c:3688 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3572 mail/folder-browser.c:1756 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" # composer/e-msg-composer.c:943 # composer/e-msg-composer.c:947 # composer/e-msg-composer.c:912 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 msgid "_Save as..." msgstr "另存为(_S)..." @@ -9143,9 +9214,9 @@ msgstr "另存为(_S)..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:41 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 # ui/my-evolution.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3707 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3536 calendar/gui/e-week-view.c:3563 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3690 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3547 calendar/gui/e-week-view.c:3574 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." @@ -9160,8 +9231,8 @@ msgstr "打印(_P)..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 # calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 # ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3568 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 calendar/gui/e-day-view.c:3695 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3579 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "剪切(_U)" @@ -9178,10 +9249,10 @@ msgstr "剪切(_U)" # calendar/gui/e-week-view.c:3443 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 # ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 # ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3713 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3569 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3696 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3580 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" @@ -9200,46 +9271,46 @@ msgstr "复制(_C)" # calendar/gui/e-week-view.c:3445 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 # ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 # ui/evolution-tasks.xml.h:21 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3678 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3540 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3661 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3551 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" # ui/evolution-task-editor.xml.h:1 # ui/evolution-task-editor.xml.h:1 # ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 msgid "_Assign Task" msgstr "委派任务(_A)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 # ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 # ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:954 # calendar/gui/e-calendar-table.c:954 # calendar/gui/e-calendar-table.c:973 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Mark as Complete" msgstr "标记为完成(_M)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:959 # calendar/gui/e-calendar-table.c:959 # calendar/gui/e-calendar-table.c:978 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "把任务标记为完成(_M)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:961 # calendar/gui/e-calendar-table.c:961 # calendar/gui/e-calendar-table.c:980 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "删除选定的任务(_D)" @@ -9249,8 +9320,8 @@ msgstr "删除选定的任务(_D)" # calendar/gui/e-week-view.c:3924 # calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 # calendar/gui/e-week-view.c:3928 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1245 calendar/gui/e-day-view.c:7635 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4269 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1243 calendar/gui/e-day-view.c:7645 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4293 msgid "Updating objects" msgstr "更新对象" @@ -9260,7 +9331,7 @@ msgstr "更新对象" # calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 # calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "点击以添加任务" @@ -9388,7 +9459,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 # calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 # calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:529 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i 分钟分割" @@ -9401,7 +9472,7 @@ msgstr "%02i 分钟分割" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1376 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1375 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%B %d %A" @@ -9414,7 +9485,7 @@ msgstr "%B %d %A" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1409 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1408 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%b %d" @@ -9426,7 +9497,7 @@ msgstr "%b %d" # calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 # calendar/gui/print.c:768 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343 +#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:344 #: calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "上午" @@ -9438,7 +9509,7 @@ msgstr "上午" # calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 # calendar/gui/print.c:770 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346 +#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:347 #: calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "下午" @@ -9446,14 +9517,14 @@ msgstr "下午" # calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 # calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 # calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3645 msgid "New _Appointment" msgstr "新建约会(_A)" # calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 # calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 # calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3414 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3647 calendar/gui/e-week-view.c:3541 msgid "New All Day _Event" msgstr "新建全天事件(_E)" @@ -9466,21 +9537,21 @@ msgstr "新建全天事件(_E)" # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 # calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3531 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3649 calendar/gui/e-week-view.c:3542 msgid "New Meeting" msgstr "新会议" # ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3651 calendar/gui/e-week-view.c:3543 msgid "New Task" msgstr "新建任务" # ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 # ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 # ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3656 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "打印..." @@ -9490,30 +9561,30 @@ msgstr "打印..." # ui/evolution-calendar.xml.h:17 # calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3424 # ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3546 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3557 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "转到今天(_T)" # calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 # calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 # calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3426 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3687 calendar/gui/e-week-view.c:3547 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3558 msgid "_Go to Date..." msgstr "转到日期(_G)..." # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3551 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "发布忙闲信息(_P)" # ui/evolution-mail-global.xml.h:21 # ui/evolution-mail-global.xml.h:21 # ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3566 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "设置(_S)..." @@ -9521,7 +9592,7 @@ msgstr "设置(_S)..." # mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 # mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 # mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3573 #: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "另存为(_S)..." @@ -9529,42 +9600,42 @@ msgstr "另存为(_S)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:7 # ui/evolution-event-editor.xml.h:7 # ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3574 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3585 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "调度会议(_S)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 # ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 # ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3575 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3586 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 # calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 # calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3459 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3580 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3591 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "使该事件可移动(_M)" # calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 # calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 # calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3581 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3592 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "删除该时间(_O)" # calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 # calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 # calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3582 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3593 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "删除所有事件(_A)" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 #, fuzzy msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "简单循环(_S)" @@ -9572,7 +9643,7 @@ msgstr "简单循环(_S)" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 #, fuzzy msgid "Every day" msgstr "每" @@ -9580,7 +9651,7 @@ msgstr "每" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d days" msgstr "%d 天" @@ -9588,7 +9659,7 @@ msgstr "%d 天" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 #, fuzzy msgid "Every week" msgstr "每" @@ -9596,19 +9667,19 @@ msgstr "每" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "%d 周" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 msgid "Every week on " msgstr "" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 # calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "%d 周" @@ -9616,17 +9687,17 @@ msgstr "%d 周" # my-evolution/metar.c:322 # my-evolution/metar.c:322 # my-evolution/metar.c:322 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:744 #, fuzzy msgid " and " msgstr "沙尘" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:751 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" @@ -9634,12 +9705,12 @@ msgstr "" # my-evolution/my-evolution.glade.h:11 # my-evolution/my-evolution.glade.h:11 # my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 #, fuzzy msgid "every month" msgstr "一个月(_H)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "" @@ -9647,51 +9718,51 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 #, fuzzy msgid "Every year" msgstr "每" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:782 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 msgid ", ending on " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:826 msgid "Starts: " msgstr "" # calendar/gui/e-itip-control.c:565 # calendar/gui/e-itip-control.c:565 # calendar/gui/e-itip-control.c:568 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 msgid "Ends: " msgstr "结束:" # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:851 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 msgid "Completed: " msgstr "已完成: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:866 msgid "Due: " msgstr "" # calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675 # calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675 # calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:678 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 calendar/gui/e-itip-control.c:956 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar 信息" @@ -9699,15 +9770,15 @@ msgstr "iCalendar 信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:641 # calendar/gui/e-itip-control.c:644 #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar 错误" # calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722 # calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722 # calendar/gui/e-itip-control.c:709 calendar/gui/e-itip-control.c:725 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:987 calendar/gui/e-itip-control.c:1003 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 msgid "An unknown person" msgstr "未知的人" @@ -9715,7 +9786,7 @@ msgstr "未知的人" # calendar/gui/e-itip-control.c:729 # calendar/gui/e-itip-control.c:732 #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -9724,21 +9795,21 @@ msgstr "
请查看下列信息,并从下面的菜单中选择一个动作 # calendar/gui/e-itip-control.c:745 # calendar/gui/e-itip-control.c:745 # calendar/gui/e-itip-control.c:748 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 msgid "None" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 msgid "Location:" msgstr "位置:" # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1073 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 msgid "Status:" msgstr "状态:" @@ -9748,7 +9819,7 @@ msgstr "状态:" # calendar/gui/e-meeting-model.c:824 # calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 # calendar/gui/e-meeting-model.c:824 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:849 #: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" @@ -9757,7 +9828,7 @@ msgstr "接受" # calendar/gui/e-itip-control.c:804 # calendar/gui/e-itip-control.c:804 # calendar/gui/e-itip-control.c:807 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/itip-utils.c:417 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/itip-utils.c:417 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暂时接受" @@ -9767,7 +9838,7 @@ msgstr "暂时接受" # calendar/gui/e-meeting-model.c:825 # calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 # calendar/gui/e-meeting-model.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1086 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:850 #: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" @@ -9792,11 +9863,11 @@ msgstr "否决" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 # widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:807 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1567 -#: camel/camel-gpg-context.c:1618 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1574 +#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 #: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 @@ -9813,16 +9884,16 @@ msgstr "未知" # calendar/gui/e-itip-control.c:789 calendar/gui/e-itip-control.c:805 # calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-itip-control.c:834 # calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:860 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 calendar/gui/e-itip-control.c:1238 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1178 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 calendar/gui/e-itip-control.c:1243 msgid "Choose an action:" msgstr "选择一项活动:" # calendar/gui/e-itip-control.c:787 # calendar/gui/e-itip-control.c:787 # calendar/gui/e-itip-control.c:790 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -9838,9 +9909,9 @@ msgstr "更新" # calendar/gui/e-itip-control.c:823 calendar/gui/e-itip-control.c:836 # calendar/gui/e-itip-control.c:849 calendar/gui/e-itip-control.c:862 # shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1178 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245 #: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -9848,57 +9919,58 @@ msgstr "确定" # calendar/gui/e-itip-control.c:803 # calendar/gui/e-itip-control.c:803 # calendar/gui/e-itip-control.c:806 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 msgid "Accept" msgstr "接受" # calendar/gui/e-itip-control.c:804 # calendar/gui/e-itip-control.c:804 # calendar/gui/e-itip-control.c:807 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180 msgid "Tentatively accept" msgstr "暂时接受" # calendar/gui/e-itip-control.c:805 # calendar/gui/e-itip-control.c:805 # calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 msgid "Decline" msgstr "否决" # calendar/gui/e-itip-control.c:819 # calendar/gui/e-itip-control.c:819 # calendar/gui/e-itip-control.c:822 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "发送忙闲信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:832 # calendar/gui/e-itip-control.c:832 # calendar/gui/e-itip-control.c:835 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 msgid "Update respondent status" msgstr "更新应答者状态" # calendar/gui/e-itip-control.c:846 # calendar/gui/e-itip-control.c:846 # calendar/gui/e-itip-control.c:848 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 msgid "Send Latest Information" msgstr "发送最新的信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 # calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 # calendar/gui/e-itip-control.c:861 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: shell/evolution-shell-component.c:1180 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434 +#: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:440 +#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" # calendar/gui/e-itip-control.c:875 # calendar/gui/e-itip-control.c:875 # calendar/gui/e-itip-control.c:909 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s 发布了会议信息。" @@ -9906,14 +9978,14 @@ msgstr "%s 发布了会议信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:876 # calendar/gui/e-itip-control.c:876 # calendar/gui/e-itip-control.c:910 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 msgid "Meeting Information" msgstr "会议信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:880 # calendar/gui/e-itip-control.c:880 # calendar/gui/e-itip-control.c:914 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "%s 请求 %s 参加一个会议。" @@ -9921,7 +9993,7 @@ msgstr "%s 请求 %s 参加一个会议。" # calendar/gui/e-itip-control.c:880 # calendar/gui/e-itip-control.c:880 # calendar/gui/e-itip-control.c:914 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s 请求您参加一个会议。" @@ -9929,14 +10001,14 @@ msgstr "%s 请求您参加一个会议。" # calendar/gui/e-itip-control.c:881 # calendar/gui/e-itip-control.c:881 # calendar/gui/e-itip-control.c:915 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Meeting Proposal" msgstr "会议建议" # calendar/gui/e-itip-control.c:885 # calendar/gui/e-itip-control.c:885 # calendar/gui/e-itip-control.c:919 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s 希望加入到已存的会议。" @@ -9944,14 +10016,14 @@ msgstr "%s 希望加入到已存的会议。" # calendar/gui/e-itip-control.c:886 # calendar/gui/e-itip-control.c:886 # calendar/gui/e-itip-control.c:920 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Meeting Update" msgstr "会议更新" # calendar/gui/e-itip-control.c:890 # calendar/gui/e-itip-control.c:890 # calendar/gui/e-itip-control.c:924 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s 想收到最新的会议信息。" @@ -9959,14 +10031,14 @@ msgstr "%s 想收到最新的会议信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:891 # calendar/gui/e-itip-control.c:891 # calendar/gui/e-itip-control.c:925 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 msgid "Meeting Update Request" msgstr "会议更新请求" # calendar/gui/e-itip-control.c:895 # calendar/gui/e-itip-control.c:895 # calendar/gui/e-itip-control.c:948 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s 已回复一个会议请求。" @@ -9974,14 +10046,14 @@ msgstr "%s 已回复一个会议请求。" # calendar/gui/e-itip-control.c:896 # calendar/gui/e-itip-control.c:896 # calendar/gui/e-itip-control.c:949 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 msgid "Meeting Reply" msgstr "会议答复" # calendar/gui/e-itip-control.c:900 # calendar/gui/e-itip-control.c:900 # calendar/gui/e-itip-control.c:953 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s 取消了一个会议。" @@ -9989,7 +10061,7 @@ msgstr "%s 取消了一个会议。" # calendar/gui/e-itip-control.c:901 # calendar/gui/e-itip-control.c:901 # calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "会议取消" @@ -9999,8 +10071,8 @@ msgstr "会议取消" # calendar/gui/e-itip-control.c:990 # calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 # calendar/gui/e-itip-control.c:1064 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 calendar/gui/e-itip-control.c:1429 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 calendar/gui/e-itip-control.c:1434 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1469 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s 发送了一个无法理解的信息。" @@ -10008,14 +10080,14 @@ msgstr "%s 发送了一个无法理解的信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:906 # calendar/gui/e-itip-control.c:906 # calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "错误的会议信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:925 # calendar/gui/e-itip-control.c:925 # calendar/gui/e-itip-control.c:979 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s 发布了任务信息。" @@ -10023,14 +10095,14 @@ msgstr "%s 发布了任务信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:926 # calendar/gui/e-itip-control.c:926 # calendar/gui/e-itip-control.c:980 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 msgid "Task Information" msgstr "任务信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:930 # calendar/gui/e-itip-control.c:930 # calendar/gui/e-itip-control.c:984 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "%s 请求 %s 完成一个任务。" @@ -10038,7 +10110,7 @@ msgstr "%s 请求 %s 完成一个任务。" # calendar/gui/e-itip-control.c:930 # calendar/gui/e-itip-control.c:930 # calendar/gui/e-itip-control.c:984 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s 请求您完成一个任务。" @@ -10046,14 +10118,14 @@ msgstr "%s 请求您完成一个任务。" # calendar/gui/e-itip-control.c:931 # calendar/gui/e-itip-control.c:931 # calendar/gui/e-itip-control.c:985 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 msgid "Task Proposal" msgstr "任务建议" # calendar/gui/e-itip-control.c:935 # calendar/gui/e-itip-control.c:935 # calendar/gui/e-itip-control.c:989 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s 希望加入到已存在的任务。" @@ -10061,14 +10133,14 @@ msgstr "%s 希望加入到已存在的任务。" # calendar/gui/e-itip-control.c:936 # calendar/gui/e-itip-control.c:936 # calendar/gui/e-itip-control.c:990 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "Task Update" msgstr "任务更新" # calendar/gui/e-itip-control.c:940 # calendar/gui/e-itip-control.c:940 # calendar/gui/e-itip-control.c:994 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s 希望获取最新的任务信息。" @@ -10076,14 +10148,14 @@ msgstr "%s 希望获取最新的任务信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:941 # calendar/gui/e-itip-control.c:941 # calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 msgid "Task Update Request" msgstr "任务更新请求" # calendar/gui/e-itip-control.c:945 # calendar/gui/e-itip-control.c:945 # calendar/gui/e-itip-control.c:1019 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1418 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s 已经回复了任务委派。" @@ -10091,14 +10163,14 @@ msgstr "%s 已经回复了任务委派。" # calendar/gui/e-itip-control.c:946 # calendar/gui/e-itip-control.c:946 # calendar/gui/e-itip-control.c:1020 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1414 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 msgid "Task Reply" msgstr "任务回复" # calendar/gui/e-itip-control.c:950 # calendar/gui/e-itip-control.c:950 # calendar/gui/e-itip-control.c:1024 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s 取消了任务。" @@ -10106,21 +10178,21 @@ msgstr "%s 取消了任务。" # calendar/gui/e-itip-control.c:951 # calendar/gui/e-itip-control.c:951 # calendar/gui/e-itip-control.c:1025 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427 msgid "Task Cancellation" msgstr "任务取消" # calendar/gui/e-itip-control.c:956 # calendar/gui/e-itip-control.c:956 # calendar/gui/e-itip-control.c:1030 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1430 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1435 msgid "Bad Task Message" msgstr "错误的任务邮件" # calendar/gui/e-itip-control.c:975 # calendar/gui/e-itip-control.c:975 # calendar/gui/e-itip-control.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s 发布了忙闲信息。" @@ -10128,14 +10200,14 @@ msgstr "%s 发布了忙闲信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:976 # calendar/gui/e-itip-control.c:976 # calendar/gui/e-itip-control.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1450 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455 msgid "Free/Busy Information" msgstr "忙闲信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:980 # calendar/gui/e-itip-control.c:980 # calendar/gui/e-itip-control.c:1054 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s 请求您的忙闲信息。" @@ -10143,14 +10215,14 @@ msgstr "%s 请求您的忙闲信息。" # calendar/gui/e-itip-control.c:981 # calendar/gui/e-itip-control.c:981 # calendar/gui/e-itip-control.c:1055 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460 msgid "Free/Busy Request" msgstr "忙闲请求" # calendar/gui/e-itip-control.c:985 # calendar/gui/e-itip-control.c:985 # calendar/gui/e-itip-control.c:1059 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s 应答了忙闲请求。" @@ -10158,152 +10230,152 @@ msgstr "%s 应答了忙闲请求。" # calendar/gui/e-itip-control.c:986 # calendar/gui/e-itip-control.c:986 # calendar/gui/e-itip-control.c:1060 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "忙闲应答" # calendar/gui/e-itip-control.c:991 # calendar/gui/e-itip-control.c:991 # calendar/gui/e-itip-control.c:1065 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "错误的忙闲信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:1064 # calendar/gui/e-itip-control.c:1064 # calendar/gui/e-itip-control.c:1138 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1546 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "邮件的格式可能不正确" # calendar/gui/e-itip-control.c:1083 # calendar/gui/e-itip-control.c:1083 # calendar/gui/e-itip-control.c:1157 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1604 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "邮件只含有不支持的请求。" # calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 # calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 # calendar/gui/e-itip-control.c:1185 calendar/gui/e-itip-control.c:1191 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1641 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 calendar/gui/e-itip-control.c:1646 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "附件中没有有效的日程信息" # calendar/gui/e-itip-control.c:1142 # calendar/gui/e-itip-control.c:1142 # calendar/gui/e-itip-control.c:1216 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1666 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "附件中没有可查看的日程项目" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 calendar/gui/e-itip-control.c:1999 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1910 calendar/gui/e-itip-control.c:2002 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" # calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 # calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 # calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:2005 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 calendar/gui/e-itip-control.c:2010 msgid "Object could not be found\n" msgstr "找不到对象\n" # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1493 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您没有适当的权限更新日历\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1243 # calendar/gui/e-itip-control.c:1243 # calendar/gui/e-itip-control.c:1317 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1241 # calendar/gui/e-itip-control.c:1241 # calendar/gui/e-itip-control.c:1315 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1927 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "无法更新日历文件!\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1300 # calendar/gui/e-itip-control.c:1300 # calendar/gui/e-itip-control.c:1374 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2017 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 calendar/gui/e-itip-control.c:2022 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "由于条目不再存在而无法更新参与者状态" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1972 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1977 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" # calendar/gui/e-itip-control.c:1288 # calendar/gui/e-itip-control.c:1288 # calendar/gui/e-itip-control.c:1362 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1989 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n" # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1493 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2008 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您没有适当的权限打开日历\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1298 # calendar/gui/e-itip-control.c:1298 # calendar/gui/e-itip-control.c:1372 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "更新参与者状态\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1296 # calendar/gui/e-itip-control.c:1296 # calendar/gui/e-itip-control.c:1370 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2014 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2019 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "无法更新参与者状态!\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1328 # calendar/gui/e-itip-control.c:1328 # calendar/gui/e-itip-control.c:1402 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2056 msgid "Removal Complete" msgstr "删除完成" # calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411 # calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411 # calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2079 calendar/gui/e-itip-control.c:2129 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2088 calendar/gui/e-itip-control.c:2138 msgid "Item sent!\n" msgstr "项目已发送!\n" # calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 # calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 # calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2081 calendar/gui/e-itip-control.c:2133 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2090 calendar/gui/e-itip-control.c:2142 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "无法发送项目!\n" # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:834 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2215 msgid "Select Calendar Folder" msgstr "选择日历文件夹" # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:834 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2213 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2222 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "选择任务文件夹" @@ -10539,7 +10611,7 @@ msgstr "正在处理" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2115 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%Y年%B月%d日 %A" @@ -10555,7 +10627,7 @@ msgstr "%Y年%B月%d日 %A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2147 e-util/e-time-utils.c:189 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2148 e-util/e-time-utils.c:189 #: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%Y年%m月%d日 %a" @@ -10569,7 +10641,7 @@ msgstr "%Y年%m月%d日 %a" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224 -#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1583 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y年%m月%d日" @@ -10681,8 +10753,8 @@ msgstr "会议结束时间(_E):" # calendar/gui/e-tasks.c:328 # calendar/gui/e-tasks.c:328 # calendar/gui/e-tasks.c:342 -#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 +#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:1983 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "在 %s 打开任务" @@ -10690,7 +10762,7 @@ msgstr "在 %s 打开任务" # calendar/gui/e-tasks.c:355 # calendar/gui/e-tasks.c:355 # calendar/gui/e-tasks.c:367 -#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199 +#: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "无法从“%s”中装入任务" @@ -10698,7 +10770,7 @@ msgstr "无法从“%s”中装入任务" # calendar/gui/e-tasks.c:367 # calendar/gui/e-tasks.c:367 # calendar/gui/e-tasks.c:379 -#: calendar/gui/e-tasks.c:401 +#: calendar/gui/e-tasks.c:402 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "不支持装入“%s”必需的方法" @@ -10706,7 +10778,7 @@ msgstr "不支持装入“%s”必需的方法" # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1493 -#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 +#: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1501 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "您没有适当的权限打开“%s”中的文件夹" @@ -10714,7 +10786,7 @@ msgstr "您没有适当的权限打开“%s”中的文件夹" # shell/e-shell-importer.c:455 # shell/e-shell-importer.c:455 # shell/e-shell-importer.c:466 -#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735 +#: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1705 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -10726,7 +10798,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 # calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 # calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-tasks.c:554 +#: calendar/gui/e-tasks.c:555 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成的日期..." @@ -10736,28 +10808,28 @@ msgstr "正在完成的日期..." # calendar/gui/e-week-view.c:1824 # calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 # calendar/gui/e-week-view.c:1828 -#: calendar/gui/e-tasks.c:577 +#: calendar/gui/e-tasks.c:578 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "正在删除选中的对象..." # mail/mail-ops.c:1556 # mail/mail-ops.c:1558 # calendar/gui/e-tasks.c:629 -#: calendar/gui/e-tasks.c:672 +#: calendar/gui/e-tasks.c:673 msgid "Expunging" msgstr "正在删除" # calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 # calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 # calendar/gui/e-week-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3450 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3529 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3540 msgid "New _Appointment..." msgstr "新建约会(_A)..." # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1499 # calendar/gui/gnome-cal.c:1493 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1473 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "无法打开“%s”中的文件夹" @@ -10765,7 +10837,7 @@ msgstr "无法打开“%s”中的文件夹" # calendar/gui/gnome-cal.c:1510 # calendar/gui/gnome-cal.c:1510 # calendar/gui/gnome-cal.c:1504 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1487 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "不支持打开“%s”必需的方法" @@ -10773,12 +10845,12 @@ msgstr "不支持打开“%s”必需的方法" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "添加关于 %s 的提醒" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1725 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -10786,7 +10858,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1734 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -10797,7 +10869,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/gnome-cal.c:1865 # calendar/gui/gnome-cal.c:1865 # calendar/gui/gnome-cal.c:1859 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1965 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "从 %s 打开日历" @@ -10805,7 +10877,7 @@ msgstr "从 %s 打开日历" # mail/mail-ops.c:1234 # mail/mail-ops.c:1236 # mail/mail-ops.c:1279 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2005 msgid "Opening default tasks folder" msgstr "正在打开默认任务文件夹" @@ -11299,7 +11371,7 @@ msgstr "" msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome 日历" -#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:311 +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "" @@ -14236,7 +14308,7 @@ msgstr "正在移动邮件" msgid "Copying messages" msgstr "正在复制邮件" -#: camel/camel-gpg-context.c:757 +#: camel/camel-gpg-context.c:762 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -14244,15 +14316,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:772 +#: camel/camel-gpg-context.c:777 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:797 +#: camel/camel-gpg-context.c:802 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:805 +#: camel/camel-gpg-context.c:810 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -14262,20 +14334,20 @@ msgstr "" # mail/mail-send-recv.c:533 # mail/mail-send-recv.c:541 # mail/mail-send-recv.c:541 -#: camel/camel-gpg-context.c:816 camel/camel-gpg-context.c:1290 -#: camel/camel-gpg-context.c:1396 camel/camel-gpg-context.c:1466 -#: camel/camel-gpg-context.c:1522 mail/mail-send-recv.c:567 +#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 +#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 +#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:573 msgid "Cancelled." msgstr "已取消" -#: camel/camel-gpg-context.c:834 +#: camel/camel-gpg-context.c:839 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 -#: camel/camel-gpg-context.c:840 +#: camel/camel-gpg-context.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "来自 POP 服务器的意外应答: %s" @@ -14283,7 +14355,7 @@ msgstr "来自 POP 服务器的意外应答: %s" # tools/evolution-addressbook-import.c:80 # tools/evolution-addressbook-import.c:80 # tools/evolution-addressbook-import.c:80 -#: camel/camel-gpg-context.c:852 +#: camel/camel-gpg-context.c:857 msgid "No data provided" msgstr "未提供数据" @@ -14307,7 +14379,7 @@ msgstr "无法加密该邮件: 没有指明收件人" # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#: camel/camel-gpg-context.c:1167 +#: camel/camel-gpg-context.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -14327,7 +14399,7 @@ msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#: camel/camel-gpg-context.c:1172 +#: camel/camel-gpg-context.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s" @@ -14335,8 +14407,8 @@ msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s" # camel/camel-smime-context.c:810 # camel/camel-smime-context.c:810 # camel/camel-smime-context.c:810 -#: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1566 -#: camel/camel-gpg-context.c:1617 +#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 +#: camel/camel-gpg-context.c:1624 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "执行 gpg 失败:%s" @@ -14344,17 +14416,17 @@ msgstr "执行 gpg 失败:%s" # camel/camel-smime-context.c:810 # camel/camel-smime-context.c:810 # camel/camel-smime-context.c:810 -#: camel/camel-gpg-context.c:1311 camel/camel-gpg-context.c:1388 -#: camel/camel-gpg-context.c:1457 camel/camel-gpg-context.c:1487 -#: camel/camel-gpg-context.c:1513 camel/camel-gpg-context.c:1543 -#: camel/camel-gpg-context.c:1588 camel/camel-gpg-context.c:1639 +#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 +#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 +#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 +#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "执行 gpg 失败。" # camel/camel-pgp-context.c:970 # camel/camel-pgp-context.c:970 # camel/camel-pgp-context.c:970 -#: camel/camel-gpg-context.c:1373 +#: camel/camel-gpg-context.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "无法验证该邮件:无法创建临时文件: %s" @@ -14526,14 +14598,14 @@ msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误" # camel/camel-pgp-mime.c:310 # camel/camel-pgp-mime.c:310 -#: camel/camel-multipart-signed.c:628 +#: camel/camel-multipart-signed.c:641 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "这是消息的数字签名部分" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#: camel/camel-multipart-signed.c:682 +#: camel/camel-multipart-signed.c:695 msgid "parse error" msgstr "解析错误" @@ -14993,7 +15065,7 @@ msgstr "关于将读入邮件作为对另一组文件夹的查询" # camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 # camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 # camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422 +#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "协议“%s”没有可用的提供者" @@ -15001,7 +15073,7 @@ msgstr "协议“%s”没有可用的提供者" # camel/camel-session.c:532 # camel/camel-session.c:532 # camel/camel-session.c:532 -#: camel/camel-session.c:548 +#: camel/camel-session.c:528 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -15077,14 +15149,14 @@ msgstr "验证证书失败。" # camel/camel-store.c:220 # camel/camel-store.c:220 # camel/camel-store.c:220 -#: camel/camel-store.c:214 +#: camel/camel-store.c:215 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "无法获取文件夹: 对该存储的无效操作" # camel/camel-store.c:282 # camel/camel-store.c:282 # camel/camel-store.c:282 -#: camel/camel-store.c:268 +#: camel/camel-store.c:269 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "无法创建文件夹: 对该存储的无效操作" @@ -15419,7 +15491,7 @@ msgstr "无法重命名文件夹: %s: 没有该文件夹" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 msgid "Operation cancelled" msgstr "操作已取消" @@ -15430,7 +15502,7 @@ msgstr "操作已取消" # camel/camel-remote-store.c:484 # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "服务器意外地中止了连接: %s" @@ -15863,8 +15935,8 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "没有文件夹 %s" @@ -15872,7 +15944,7 @@ msgstr "没有文件夹 %s" # shell/e-shell-utils.c:121 # shell/e-shell-utils.c:121 # shell/e-shell-utils.c:121 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" @@ -15887,7 +15959,7 @@ msgstr "文件夹名不能含有回车符。" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 # camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 # camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "未知的父文件夹:%s" @@ -15895,7 +15967,7 @@ msgstr "未知的父文件夹:%s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "父文件夹不允许含有子文件夹" @@ -15903,7 +15975,7 @@ msgstr "父文件夹不允许含有子文件夹" # shell/e-shell-view.c:1585 # shell/e-shell-view.c:1598 #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" @@ -15915,8 +15987,8 @@ msgstr "~%s (%s)" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 # camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "邮件箱:%s (%s)" @@ -15925,7 +15997,7 @@ msgstr "邮件箱:%s (%s)" # shell/e-shell-view.c:1585 # shell/e-shell-view.c:1598 #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -17690,28 +17762,28 @@ msgstr "%.0fG" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:135 #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:223 msgid "attachment" msgstr "附件" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "从附件列表中删除选定的条目" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 msgid "Add attachment..." msgstr "添加附件..." # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 msgid "Attach a file to the message" msgstr "把文件附件到邮件" @@ -17738,21 +17810,22 @@ msgstr "无法附加文件 %s:不是普通文件" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attachment Properties" msgstr "附件属性" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "文件名:" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "MIME type:" msgstr "MIME 类型:" @@ -17762,7 +17835,7 @@ msgstr "MIME 类型:" # composer/e-msg-composer-select-file.c:179 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 # composer/e-msg-composer-select-file.c:180 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "建议自动显示附件" @@ -17774,7 +17847,7 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481 msgid "Click here for the address book" msgstr "点击此处以使用地址簿" @@ -17788,7 +17861,7 @@ msgstr "点击此处以使用地址簿" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 msgid "Reply-To:" msgstr "回复到:" @@ -17798,7 +17871,7 @@ msgstr "回复到:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518 msgid "From:" msgstr "发件人:" @@ -17808,49 +17881,49 @@ msgstr "发件人:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524 msgid "Subject:" msgstr "主题:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533 msgid "To:" msgstr "收信人:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "输入邮件的收件人" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 msgid "Cc:" msgstr "抄送:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "输入将接收该邮件副本的收件人地址" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 msgid "Bcc:" msgstr "暗中抄送:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 # composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -17862,7 +17935,7 @@ msgstr "输入将接收该邮件副本,但不出现在收件人列表中的收 #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "波尔图" @@ -17870,7 +17943,7 @@ msgstr "波尔图" # mail/mail-config.glade.h:119 # mail/mail-config.glade.h:119 # my-evolution/e-summary-calendar.c:395 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "无描述" @@ -18050,15 +18123,15 @@ msgstr "已自动生成" # composer/e-msg-composer.c:1970 composer/e-msg-composer.c:2423 # composer/e-msg-composer.c:1887 composer/e-msg-composer.c:2363 # composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2334 -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2872 -#: composer/e-msg-composer.c:2873 +#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2871 +#: composer/e-msg-composer.c:2872 msgid "Compose a message" msgstr "撰写邮件" # composer/e-msg-composer.c:2440 # composer/e-msg-composer.c:2380 # composer/e-msg-composer.c:2351 -#: composer/e-msg-composer.c:2904 +#: composer/e-msg-composer.c:2903 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -18069,7 +18142,7 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:2463 composer/e-msg-composer.c:2518 # composer/e-msg-composer.c:2403 composer/e-msg-composer.c:2458 # composer/e-msg-composer.c:2374 composer/e-msg-composer.c:2429 -#: composer/e-msg-composer.c:2930 +#: composer/e-msg-composer.c:2929 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -18083,7 +18156,7 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:2463 composer/e-msg-composer.c:2518 # composer/e-msg-composer.c:2403 composer/e-msg-composer.c:2458 # composer/e-msg-composer.c:2374 composer/e-msg-composer.c:2429 -#: composer/e-msg-composer.c:2990 +#: composer/e-msg-composer.c:2989 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -18091,7 +18164,7 @@ msgstr "" "无法创见撰写窗口:\n" "无法激活 HTML 编辑器组件。" -#: composer/e-msg-composer.c:4004 +#: composer/e-msg-composer.c:4003 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" @@ -18181,6 +18254,14 @@ msgstr "主题含有" msgid "Subject does not contain" msgstr "主题不含有" +#: default_user/vfolders.xml.h:1 +msgid "Important mail (local)" +msgstr "" + +#: default_user/vfolders.xml.h:2 +msgid "Unread mail (local)" +msgstr "" + #: designs/OOA/ooa.glade.h:1 msgid "" "Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" @@ -18477,7 +18558,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1405 widgets/misc/e-dateedit.c:1618 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -18489,7 +18570,7 @@ msgstr "%I:%M %p" # widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1402 widgets/misc/e-dateedit.c:1615 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -18670,7 +18751,7 @@ msgstr "指定文件名:" # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:834 -#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408 +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 #: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517 msgid "Select Folder" msgstr "选择文件夹" @@ -18685,14 +18766,14 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1279 +#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1404 msgid "Important" msgstr "重要" # my-evolution/Locations.h:508 #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1280 +#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1405 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "科克" @@ -18700,7 +18781,7 @@ msgstr "科克" # my-evolution/Locations.h:1795 #. orange #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 -#: shell/e-config-upgrade.c:1281 +#: shell/e-config-upgrade.c:1406 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "波纳尔" @@ -18710,7 +18791,7 @@ msgstr "波纳尔" # addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1282 +#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1407 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "多哥" @@ -18720,7 +18801,7 @@ msgstr "多哥" # calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 -#: shell/e-config-upgrade.c:1283 +#: shell/e-config-upgrade.c:1408 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "之后" @@ -18745,23 +18826,23 @@ msgstr "无标题" msgid "If" msgstr "如果" -#: filter/filter-rule.c:790 +#: filter/filter-rule.c:791 msgid "Execute actions" msgstr "执行动作" -#: filter/filter-rule.c:794 +#: filter/filter-rule.c:795 msgid "if all criteria are met" msgstr "如果满足所有条件" -#: filter/filter-rule.c:799 +#: filter/filter-rule.c:800 msgid "if any criteria are met" msgstr "如果满足任一条件" -#: filter/filter-rule.c:894 +#: filter/filter-rule.c:895 msgid "incoming" msgstr "接收" -#: filter/filter-rule.c:894 +#: filter/filter-rule.c:895 msgid "outgoing" msgstr "发送" @@ -18817,56 +18898,56 @@ msgstr "" msgid "Virtual Folders" msgstr "虚拟文件夹" -#: filter/filter.glade.h:18 +#: filter/filter.glade.h:15 msgid "a time relative to the current time" msgstr "相对于当前时间的时间" -#: filter/filter.glade.h:19 +#: filter/filter.glade.h:16 msgid "ago" msgstr "过去" -#: filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter.glade.h:20 msgid "months" msgstr "月" -#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182 +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:179 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: filter/filter.glade.h:25 +#: filter/filter.glade.h:22 msgid "specific folders only" msgstr "仅指定文件夹" -#: filter/filter.glade.h:26 +#: filter/filter.glade.h:23 msgid "the current time" msgstr "当前时间" -#: filter/filter.glade.h:27 +#: filter/filter.glade.h:24 #, fuzzy msgid "the time you specify" msgstr "您指定的时间" -#: filter/filter.glade.h:28 +#: filter/filter.glade.h:25 msgid "vFolder Sources" msgstr "虚拟文件夹来源" -#: filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter.glade.h:26 msgid "weeks" msgstr "周" -#: filter/filter.glade.h:30 +#: filter/filter.glade.h:27 msgid "with all active remote folders" msgstr "以全部活跃远程文件夹" -#: filter/filter.glade.h:31 +#: filter/filter.glade.h:28 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "以全部本地和活跃远程文件夹" -#: filter/filter.glade.h:32 +#: filter/filter.glade.h:29 msgid "with all local folders" msgstr "以所有本地文件夹" -#: filter/filter.glade.h:33 +#: filter/filter.glade.h:30 msgid "years" msgstr "年" @@ -19130,9 +19211,8 @@ msgstr "停止处理" # mail/message-list.etspec.h:9 # mail/message-list.etspec.h:10 # mail/message-list.etspec.h:10 -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 -#: mail/message-tags.glade.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307 msgid "Subject" msgstr "主题" @@ -19140,8 +19220,8 @@ msgstr "主题" msgid "Unset Status" msgstr "未设置状态" -#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325 -#: mail/mail-vfolder.c:915 +#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "规则名“%s”不唯一,另选一个" @@ -19154,11 +19234,11 @@ msgstr "规则" msgid "Add Rule" msgstr "添加规则" -#: filter/rule-editor.c:372 +#: filter/rule-editor.c:373 msgid "Edit Rule" msgstr "编辑规则" -#: filter/rule-editor.c:689 +#: filter/rule-editor.c:691 #, fuzzy msgid "Rule name" msgstr "规则名:" @@ -19167,15 +19247,15 @@ msgstr "规则名:" msgid "Score Rules" msgstr "计分规则" -#: filter/vfolder-rule.c:208 +#: filter/vfolder-rule.c:209 msgid "You must name this vfolder." msgstr "您必须为该虚拟文件夹命名。" -#: filter/vfolder-rule.c:222 +#: filter/vfolder-rule.c:223 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "您至少需要把一个文件夹指定为源。" -#: filter/vfolder-rule.c:499 +#: filter/vfolder-rule.c:531 #, fuzzy msgid "VFolder source" msgstr "虚拟文件夹来源" @@ -20118,7 +20198,7 @@ msgstr "Evolution 帐号编辑器" # mail/mail-config.glade.h:104 # mail/mail-config.glade.h:104 # mail/mail-config.glade.h:113 -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Host:" msgstr "主机(_H):" @@ -20133,7 +20213,7 @@ msgstr "用户名(_U):" # mail/mail-config.glade.h:112 # mail/mail-config.glade.h:112 # mail/mail-config.glade.h:121 -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Path:" msgstr "路径(_P):" @@ -20162,7 +20242,7 @@ msgstr "不要删除" # mail/mail-accounts.c:194 # mail/mail-accounts.c:194 #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 +#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 msgid "Disable" msgstr "禁用" @@ -20170,7 +20250,7 @@ msgstr "禁用" # mail/mail-accounts.c:196 # mail/mail-accounts.c:196 #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 +#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 msgid "Enable" msgstr "启用" @@ -20187,7 +20267,7 @@ msgstr "默认" # mail/mail-config.glade.h:33 # mail/mail-config.glade.h:39 #: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:704 mail/mail-composer-prefs.c:860 +#: mail/mail-composer-prefs.c:706 mail/mail-composer-prefs.c:862 msgid "Enabled" msgstr "已启用" @@ -20594,7 +20674,7 @@ msgstr "您确信您希望在单独的窗口中打开所有的 %d 个消息?" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 #: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 -#: mail/mail-config.c:1290 +#: mail/mail-config.c:1347 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" @@ -20617,19 +20697,19 @@ msgstr " [脚本]" # calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 # calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 # calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -#: mail/mail-composer-prefs.c:864 +#: mail/mail-composer-prefs.c:866 #, fuzzy msgid "Language(s)" msgstr "语言" -#: mail/mail-composer-prefs.c:906 +#: mail/mail-composer-prefs.c:908 msgid "Add script signature" msgstr "添加脚本签名" # mail/mail-config.glade.h:116 # mail/mail-config.glade.h:116 # mail/mail-config.glade.h:125 -#: mail/mail-composer-prefs.c:926 +#: mail/mail-composer-prefs.c:928 #, fuzzy msgid "Signature(s)" msgstr "签名(_S)" @@ -20728,14 +20808,14 @@ msgstr "" # mail/mail-config.c:2113 # mail/mail-config.c:2155 # mail/mail-config.c:2248 -#: mail/mail-config.c:994 +#: mail/mail-config.c:1051 msgid "Checking Service" msgstr "正在检查服务" # mail/mail-config.c:2184 mail/mail-config.c:2188 # mail/mail-config.c:2233 mail/mail-config.c:2237 # mail/mail-config.c:2326 mail/mail-config.c:2330 -#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076 +#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1133 msgid "Connecting to server..." msgstr "正在连接服务器..." @@ -21445,143 +21525,144 @@ msgstr "XEmacs" # mail/mail-config.glade.h:116 # mail/mail-config.glade.h:116 # mail/mail-config.glade.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Add Signature" msgstr "添加签名(_A)" # mail/mail-config.glade.h:91 # mail/mail-config.glade.h:91 # mail/mail-config.glade.h:100 -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Always load images off the net" msgstr "总是离线装入图像(_A)" # mail/mail-config.glade.h:92 # mail/mail-config.glade.h:92 # mail/mail-config.glade.h:101 -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "当使用该帐号时总是发送签名邮件(_A)" # mail/mail-config.glade.h:93 # mail/mail-config.glade.h:93 # mail/mail-config.glade.h:102 -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Authentication Type: " msgstr "验证类型(_A):" # mail/mail-config.glade.h:93 # mail/mail-config.glade.h:93 # mail/mail-config.glade.h:102 -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Authentication type: " msgstr "验证类型(_A):" # mail/mail-config.glade.h:94 # mail/mail-config.glade.h:94 # mail/mail-config.glade.h:103 -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "_Automatically check for new mail" +#: mail/mail-config.glade.h:140 +#, fuzzy +msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "自动检查新邮件(_A)" # mail/mail-config.glade.h:94 # mail/mail-config.glade.h:94 # mail/mail-config.glade.h:103 -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "自动插入笑脸图像(_A)" # mail/mail-config.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "新邮件到达时鸣笛(_B)" # mail/mail-config.glade.h:95 # mail/mail-config.glade.h:95 # mail/mail-config.glade.h:104 -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Certificate ID:" msgstr "证书 ID(_C):" # mail/mail-config.glade.h:16 # mail/mail-config.glade.h:16 # mail/mail-config.glade.h:20 -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "当删除文件夹时进行提示(_C)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:5 # ui/evolution-message-composer.xml.h:5 # ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Default signature:" msgstr "默认签名(_D):" # mail/mail-config.glade.h:23 # mail/folder-browser.h:26 # mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Defaults" msgstr "默认(_D)" # mail/mail-config.glade.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "新邮件到达时不要提醒我(_D)" # mail/mail-accounts.c:196 # mail/mail-accounts.c:196 # mail/mail-accounts.c:196 -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Enable" msgstr "启用(_E)" # ui/evolution-mail-message.xml.h:32 # ui/evolution-mail-message.xml.h:32 # ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Forward style:" msgstr "转发方式(_F):" # mail/mail-config.glade.h:101 # mail/mail-config.glade.h:101 # mail/mail-config.glade.h:110 -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Full name:" msgstr "全名(_F):" # mail/mail-config.glade.h:38 # mail/mail-config.glade.h:38 # mail/mail-config.glade.h:45 -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_HTML Mail" msgstr "HTML 邮件(_H)" # mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 # mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 # mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Identity" msgstr "标识(_I)" # mail/mail-config.glade.h:105 # mail/mail-config.glade.h:105 # mail/mail-config.glade.h:114 -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "如果发件人在地址簿中就装入图像(_L)" # mail/mail-config.glade.h:44 # mail/mail-config.glade.h:44 # mail/mail-config.glade.h:51 -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Make this my default account" msgstr "使它成为我的默认帐号(_M)" # mail/mail-config.glade.h:107 # mail/mail-config.glade.h:107 # mail/mail-config.glade.h:116 -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:158 #, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" msgstr "阅读时将邮件标记为已读,延时(_M)" @@ -21589,26 +21670,26 @@ msgstr "阅读时将邮件标记为已读,延时(_M)" # mail/mail-config.glade.h:108 # mail/mail-config.glade.h:108 # mail/mail-config.glade.h:117 -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" # mail/mail-config.glade.h:109 # mail/mail-config.glade.h:109 # mail/mail-config.glade.h:118 -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Never load images off the net" msgstr "从不离线装入图像(_N)" # mail/mail-config.glade.h:62 -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "新邮件到达时播放声音文件(_P)" # mail/mail-config.glade.h:55 # mail/mail-config.glade.h:55 # mail/mail-config.glade.h:64 -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:163 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "在往不希望接收 HTML 消息的联系人发送 HTML 消息的时候进行提示" @@ -21616,7 +21697,7 @@ msgstr "在往不希望接收 HTML 消息的联系人发送 HTML 消息的时候 # mail/mail-config.glade.h:56 # mail/mail-config.glade.h:56 # mail/mail-config.glade.h:65 -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:164 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "在发送空标题的消息时进行提示(_E)" @@ -21624,32 +21705,32 @@ msgstr "在发送空标题的消息时进行提示(_E)" # mail/mail-config.glade.h:62 # mail/mail-config.glade.h:62 # mail/mail-config.glade.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Receiving Mail" msgstr "正在接收邮件(_R)" # ui/evolution-mail-message.xml.h:71 # ui/evolution-mail-message.xml.h:71 # ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Reply style:" msgstr "回复风格(_R):" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Restore defaults" msgstr "恢复默认值(_R)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Script:" msgstr "脚本(_S):" # mail/mail-config.glade.h:71 # mail/mail-config.glade.h:71 # mail/mail-config.glade.h:80 -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Sending Mail" msgstr "正在发送邮件(_S)" @@ -21659,21 +21740,21 @@ msgstr "正在发送邮件(_S)" # calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 # calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Show animated images" msgstr "显示动画图像(_S)" # mail/mail-config.glade.h:116 # mail/mail-config.glade.h:116 # mail/mail-config.glade.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Signatures" msgstr "签名(_S)" # addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 # addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 # my-evolution/Locations.h:1987 -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:172 #, fuzzy msgid "_Standard Font:" msgstr "圣马力诺" @@ -21681,7 +21762,7 @@ msgstr "圣马力诺" # addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 # addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 # addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:173 #, fuzzy msgid "_Terminal Font:" msgstr "原联系人:" @@ -21689,32 +21770,25 @@ msgstr "原联系人:" # mail/mail-config.glade.h:86 # mail/mail-config.glade.h:86 # mail/mail-config.glade.h:95 -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "使用安全连接 (SSL)(_U):" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" -# mail/mail-config.glade.h:118 -# mail/mail-config.glade.h:118 -# mail/mail-config.glade.h:127 -#: mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "_every" -msgstr "每(_E)" - # mail/mail-config.glade.h:2 # mail/mail-config.glade.h:2 # mail/mail-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "color" msgstr "颜色" # mail/mail-config.glade.h:119 # mail/mail-config.glade.h:119 # mail/mail-config.glade.h:128 -#: mail/mail-config.glade.h:180 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "description" msgstr "描述" @@ -21896,7 +21970,7 @@ msgstr "正在扫描 %s" # mail/mail-format.c:635 # mail/mail-format.c:640 # mail/mail-format.c:646 -#: mail/mail-format.c:640 +#: mail/mail-format.c:665 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s 附件" @@ -21904,65 +21978,65 @@ msgstr "%s 附件" # mail/mail-format.c:680 # mail/mail-format.c:686 # mail/mail-format.c:692 -#: mail/mail-format.c:682 mail/mail-format.c:1339 mail/mail-format.c:1408 -#: mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1652 mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435 +#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。" # mail/mail-format.c:763 # mail/mail-format.c:769 # mail/mail-format.c:775 -#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "日期" # mail/mail-format.c:846 # mail/mail-format.c:861 # mail/mail-format.c:867 -#: mail/mail-format.c:845 +#: mail/mail-format.c:870 msgid "Bad Address" msgstr "无效地址" # mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 # mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3 # mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:303 msgid "From" msgstr "发件人" # mail/mail-format.c:889 # mail/mail-format.c:908 # mail/mail-format.c:914 -#: mail/mail-format.c:890 +#: mail/mail-format.c:915 msgid "Reply-To" msgstr "回复至" # mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 # mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:11 # mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 -#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "收件人" # mail/mail-format.c:897 # mail/mail-format.c:918 # mail/mail-format.c:924 -#: mail/mail-format.c:900 +#: mail/mail-format.c:925 msgid "Cc" msgstr "抄送" # mail/mail-format.c:901 # mail/mail-format.c:923 # mail/mail-format.c:929 -#: mail/mail-format.c:905 +#: mail/mail-format.c:930 msgid "Bcc" msgstr "密件抄送" # mail/mail-format.c:1813 # mail/mail-format.c:1749 # mail/mail-format.c:1768 -#: mail/mail-format.c:1451 +#: mail/mail-format.c:1478 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。" @@ -21970,7 +22044,7 @@ msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。" # mail/mail-crypto.c:84 # mail/mail-crypto.c:84 # mail/mail-crypto.c:84 -#: mail/mail-format.c:1479 +#: mail/mail-format.c:1506 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "无法创建 PGP 验证上下文。" @@ -21978,21 +22052,21 @@ msgstr "无法创建 PGP 验证上下文。" # mail/mail-format.c:1844 # mail/mail-format.c:1780 # mail/mail-format.c:1799 -#: mail/mail-format.c:1487 +#: mail/mail-format.c:1514 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。" # mail/mail-format.c:1852 # mail/mail-format.c:1788 # mail/mail-format.c:1807 -#: mail/mail-format.c:1494 +#: mail/mail-format.c:1521 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。" # mail/mail-format.c:2068 # mail/mail-format.c:2003 # mail/mail-format.c:2022 -#: mail/mail-format.c:1758 +#: mail/mail-format.c:1785 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "指向 FTP 站点 (%s)" @@ -22000,7 +22074,7 @@ msgstr "指向 FTP 站点 (%s)" # mail/mail-format.c:2082 # mail/mail-format.c:2017 # mail/mail-format.c:2036 -#: mail/mail-format.c:1769 +#: mail/mail-format.c:1796 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法" @@ -22008,7 +22082,7 @@ msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法" # mail/mail-format.c:2087 # mail/mail-format.c:2022 # mail/mail-format.c:2041 -#: mail/mail-format.c:1772 +#: mail/mail-format.c:1799 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "指向本地文件 (%s)" @@ -22016,7 +22090,7 @@ msgstr "指向本地文件 (%s)" # mail/mail-format.c:2116 # mail/mail-format.c:2051 # mail/mail-format.c:2070 -#: mail/mail-format.c:1799 +#: mail/mail-format.c:1826 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "指向远程数据 (%s)" @@ -22024,7 +22098,7 @@ msgstr "指向远程数据 (%s)" # mail/mail-format.c:2124 # mail/mail-format.c:2059 # mail/mail-format.c:2078 -#: mail/mail-format.c:1805 +#: mail/mail-format.c:1832 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)" @@ -22032,7 +22106,7 @@ msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)" # mail/mail-format.c:2129 # mail/mail-format.c:2064 # mail/mail-format.c:2083 -#: mail/mail-format.c:1807 +#: mail/mail-format.c:1834 msgid "Malformed external-body part." msgstr "格式不正确的 external-body 部分。" @@ -22140,7 +22214,7 @@ msgstr "" # mail/mail-mt.c:901 # mail/mail-mt.c:901 # mail/mail-mt.c:901 -#: mail/mail-mt.c:903 +#: mail/mail-mt.c:904 msgid "Working" msgstr "正在工作" @@ -22192,7 +22266,7 @@ msgstr "在第 %d 个邮件失败,共 %d 个" # mail/mail-ops.c:695 mail/mail-send-recv.c:537 # mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:545 # mail/mail-ops.c:740 mail/mail-send-recv.c:545 -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:571 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:577 msgid "Complete." msgstr "完成。" @@ -22405,49 +22479,49 @@ msgstr "在邮件中寻找" # mail/mail-search.c:263 # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 # mail/mail-search.c:263 -#: mail/mail-search.c:287 +#: mail/mail-search.c:285 msgid "Search" msgstr "搜索" # mail/mail-search.c:321 # mail/mail-search.c:321 # mail/mail-search.c:321 -#: mail/mail-search.c:314 +#: mail/mail-search.c:313 msgid "Case Sensitive" msgstr "大小写敏感" # mail/mail-search.c:323 # mail/mail-search.c:323 # mail/mail-search.c:323 -#: mail/mail-search.c:316 +#: mail/mail-search.c:315 msgid "Search Forward" msgstr "向前搜索" # mail/mail-search.c:343 # mail/mail-search.c:343 # mail/mail-search.c:343 -#: mail/mail-search.c:336 +#: mail/mail-search.c:335 msgid "Find:" msgstr "寻找:" # mail/mail-search.c:346 # mail/mail-search.c:346 # mail/mail-search.c:346 -#: mail/mail-search.c:340 +#: mail/mail-search.c:339 msgid "Matches:" msgstr "匹配:" # mail/mail-send-recv.c:141 # mail/mail-send-recv.c:143 # mail/mail-send-recv.c:143 -#: mail/mail-send-recv.c:141 +#: mail/mail-send-recv.c:143 msgid "Cancelling..." msgstr "正在取消..." # mail/mail-send-recv.c:245 # mail/mail-send-recv.c:251 # mail/mail-send-recv.c:251 -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "服务器: %s,类型: %s" @@ -22455,7 +22529,7 @@ msgstr "服务器: %s,类型: %s" # mail/mail-send-recv.c:247 # mail/mail-send-recv.c:253 # mail/mail-send-recv.c:253 -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:252 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "路径: %s,类型: %s" @@ -22463,7 +22537,7 @@ msgstr "路径: %s,类型: %s" # mail/mail-send-recv.c:249 # mail/mail-send-recv.c:255 # mail/mail-send-recv.c:255 -#: mail/mail-send-recv.c:252 +#: mail/mail-send-recv.c:254 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "类型: %s" @@ -22471,28 +22545,29 @@ msgstr "类型: %s" # mail/mail-send-recv.c:286 # mail/mail-send-recv.c:292 # mail/mail-send-recv.c:292 -#: mail/mail-send-recv.c:297 +#: mail/mail-send-recv.c:302 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "发送和接收邮件" # mail/mail-send-recv.c:288 # mail/mail-send-recv.c:294 # mail/mail-send-recv.c:294 -#: mail/mail-send-recv.c:299 -msgid "Cancel All" +#: mail/mail-send-recv.c:303 +#, fuzzy +msgid "Cancel _All" msgstr "全部取消" # mail/mail-send-recv.c:348 # mail/mail-send-recv.c:354 # mail/mail-send-recv.c:354 -#: mail/mail-send-recv.c:380 +#: mail/mail-send-recv.c:385 msgid "Updating..." msgstr "正在更新..." # mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 # mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 # mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 -#: mail/mail-send-recv.c:381 mail/mail-send-recv.c:436 +#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:442 msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." @@ -22565,18 +22640,18 @@ msgstr "" msgid "Save signature" msgstr "保存签名" -#: mail/mail-signature-editor.c:389 +#: mail/mail-signature-editor.c:382 msgid "Edit signature" msgstr "编辑签名" -#: mail/mail-signature-editor.c:429 +#: mail/mail-signature-editor.c:422 msgid "Enter a name for this signature." msgstr "输入该签名的名字。" # my-evolution/e-summary-preferences.c:956 # my-evolution/e-summary-preferences.c:956 # my-evolution/e-summary-preferences.c:958 -#: mail/mail-signature-editor.c:432 my-evolution/e-summary-preferences.c:625 +#: mail/mail-signature-editor.c:425 my-evolution/e-summary-preferences.c:577 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -22654,7 +22729,7 @@ msgstr "编辑虚拟文件夹" # mail/mail-vfolder.c:840 # mail/mail-vfolder.c:841 # mail/mail-vfolder.c:841 -#: mail/mail-vfolder.c:892 +#: mail/mail-vfolder.c:894 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹“%s”。" @@ -22662,7 +22737,7 @@ msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹“%s”。" # mail/mail-vfolder.c:894 # mail/mail-vfolder.c:895 # mail/mail-vfolder.c:895 -#: mail/mail-vfolder.c:964 +#: mail/mail-vfolder.c:966 msgid "New VFolder" msgstr "新建虚拟文件夹" @@ -22747,46 +22822,46 @@ msgstr "最高" # mail/message-list.c:903 # mail/message-list.c:920 # mail/message-list.c:937 -#: mail/message-list.c:1080 +#: mail/message-list.c:1083 msgid "?" msgstr "?" # mail/message-list.c:910 # mail/message-list.c:927 # mail/message-list.c:944 -#: mail/message-list.c:1087 +#: mail/message-list.c:1090 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "今天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:919 # mail/message-list.c:936 # mail/message-list.c:953 -#: mail/message-list.c:1096 +#: mail/message-list.c:1099 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "昨天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:931 # mail/message-list.c:948 # mail/message-list.c:965 -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1111 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%m %p" -#: mail/message-list.c:1116 +#: mail/message-list.c:1119 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" # mail/message-list.c:941 # mail/message-list.c:958 # mail/message-list.c:975 -#: mail/message-list.c:1118 +#: mail/message-list.c:1121 msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y %b %d" # mail/message-list.c:2334 # mail/message-list.c:2358 # mail/message-list.c:2387 -#: mail/message-list.c:2614 +#: mail/message-list.c:2617 msgid "Generating message list" msgstr "正在生成邮件列表" @@ -22907,7 +22982,7 @@ msgstr "全部回复" msgid "Review" msgstr "预览" -#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 +#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" @@ -22923,28 +22998,20 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 # calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 # calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 -#: mail/message-tags.glade.h:1 +#: mail/message-tags.glade.h:2 msgid "C_ompleted" msgstr "已完成(_O)" -#: mail/message-tags.glade.h:5 +#: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" -# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -#: mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Clear Flag" -msgstr "清除标志(_C)" - # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 # calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 -#: mail/message-tags.glade.h:8 +#: mail/message-tags.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Due by:" msgstr "预定 " @@ -22952,14 +23019,14 @@ msgstr "预定 " # mail/message-list.etspec.h:2 # mail/message-list.etspec.h:2 # mail/message-list.etspec.h:2 -#: mail/message-tags.glade.h:9 +#: mail/message-tags.glade.h:7 msgid "_Flag:" msgstr "标志(_F):" # mail/subscribe-dialog.c:219 # mail/subscribe-dialog.c:219 # mail/subscribe-dialog.c:219 -#: mail/subscribe-dialog.c:233 +#: mail/subscribe-dialog.c:230 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "在“%2$s”上的 %1$s 中扫描文件夹" @@ -22967,7 +23034,7 @@ msgstr "在“%2$s”上的 %1$s 中扫描文件夹" # mail/subscribe-dialog.c:221 # mail/subscribe-dialog.c:221 # mail/subscribe-dialog.c:221 -#: mail/subscribe-dialog.c:235 +#: mail/subscribe-dialog.c:232 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "正在扫描“%s”上的根级文件夹" @@ -22975,7 +23042,7 @@ msgstr "正在扫描“%s”上的根级文件夹" # mail/subscribe-dialog.c:318 # mail/subscribe-dialog.c:318 # mail/subscribe-dialog.c:318 -#: mail/subscribe-dialog.c:332 +#: mail/subscribe-dialog.c:329 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "订阅到文件夹 “%s”" @@ -22983,7 +23050,7 @@ msgstr "订阅到文件夹 “%s”" # mail/subscribe-dialog.c:320 # mail/subscribe-dialog.c:320 # mail/subscribe-dialog.c:320 -#: mail/subscribe-dialog.c:334 +#: mail/subscribe-dialog.c:331 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "取消到文件夹“%s”的订阅" @@ -22994,88 +23061,65 @@ msgstr "取消到文件夹“%s”的订阅" # shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 # mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 # shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "文件夹" -# ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#: mail/subscribe-dialog.c:1389 -msgid "Scanning folders..." -msgstr "正在扫描文件夹..." - # mail/subscribe-dialog.c:1520 # mail/subscribe-dialog.c:1520 # mail/subscribe-dialog.c:1520 -#: mail/subscribe-dialog.c:1503 +#: mail/subscribe-dialog.c:1499 msgid "No server has been selected" msgstr "没有选定服务器" # mail/subscribe-dialog.c:1581 # mail/subscribe-dialog.c:1581 # mail/subscribe-dialog.c:1581 -#: mail/subscribe-dialog.c:1602 +#: mail/subscribe-dialog.c:1598 msgid "Please select a server." msgstr "请选择服务器。" -# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -# ui/evolution.xml.h:4 -# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -# ui/evolution.xml.h:4 -# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -# ui/evolution.xml.h:4 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - # mail/subscribe-dialog.glade.h:5 # mail/subscribe-dialog.glade.h:5 # mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Manage Subscriptions" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder Subscriptions" msgstr "管理订阅" -# ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "刷新列表" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "None Selected" +msgstr "已选择:" -# shell/e-shell-importer.c:617 -# shell/e-shell-importer.c:617 -# executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "S_elect server: " -msgstr "选择服务器(_E):" +# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 +# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 +# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "S_erver:" +msgstr "服务器名(_S):" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Scanning folders ..." +msgstr "正在扫描文件夹..." # mail/subscribe-dialog.glade.h:7 # mail/subscribe-dialog.glade.h:7 # mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Subscribe" msgstr "订阅(_S)" # mail/subscribe-dialog.glade.h:8 # mail/subscribe-dialog.glade.h:8 # mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "_Unsubscribe" msgstr "退订(_U)" @@ -38506,28 +38550,28 @@ msgstr "本地文件夹" # my-evolution/e-summary-preferences.c:444 # my-evolution/e-summary-preferences.c:444 # my-evolution/e-summary-preferences.c:445 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com 的每日一词" # my-evolution/e-summary-preferences.c:465 # my-evolution/e-summary-preferences.c:465 # my-evolution/e-summary-preferences.c:466 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 msgid "Quotes of the Day" msgstr "每日引用" # my-evolution/e-summary-preferences.c:944 # my-evolution/e-summary-preferences.c:944 # my-evolution/e-summary-preferences.c:946 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 msgid "Add a news feed" msgstr "添加新闻来源" # my-evolution/e-summary-preferences.c:952 # my-evolution/e-summary-preferences.c:952 # my-evolution/e-summary-preferences.c:954 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:573 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "输入您希望添加的新闻来源的 URL" @@ -38548,24 +38592,15 @@ msgid "News Feed" msgstr "新闻来源" # my-evolution/Locations.h:1354 -#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 #, fuzzy msgid "All" msgstr "麦卡伦" -# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "添加(_D)" - # my-evolution/metar.c:157 # my-evolution/metar.c:157 # my-evolution/metar.c:157 -#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 #, fuzzy msgid "Shown" msgstr "雪" @@ -38598,7 +38633,7 @@ msgstr "" # my-evolution/e-summary-weather.c:559 # my-evolution/e-summary-weather.c:559 # my-evolution/e-summary-weather.c:504 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:480 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 msgid "Weather" msgstr "天气" @@ -38612,7 +38647,7 @@ msgstr "天气" #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:584 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 msgid "KBOS" msgstr "KBOS" @@ -41106,7 +41141,8 @@ msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”复制进去:" # shell/e-shell-folder-commands.c:312 # shell/e-shell-folder-commands.c:312 #: shell/e-shell-folder-commands.c:323 -msgid "Copy folder" +#, fuzzy +msgid "Copy Folder" msgstr "复制文件夹" # shell/e-shell-folder-commands.c:354 @@ -41121,7 +41157,8 @@ msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”移动进去:" # shell/e-shell-folder-commands.c:359 # shell/e-shell-folder-commands.c:359 #: shell/e-shell-folder-commands.c:367 -msgid "Move folder" +#, fuzzy +msgid "Move Folder" msgstr "移动文件夹" # shell/e-shell-folder-commands.c:385 @@ -41149,7 +41186,7 @@ msgstr "" # shell/e-shell-folder-commands.c:401 # shell/e-shell-folder-commands.c:401 # shell/e-shell-folder-commands.c:401 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:412 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "删除“%s”" @@ -41157,7 +41194,7 @@ msgstr "删除“%s”" # shell/e-shell-folder-commands.c:488 # shell/e-shell-folder-commands.c:488 # shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:485 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -41169,7 +41206,7 @@ msgstr "" # shell/e-shell-folder-commands.c:537 # shell/e-shell-folder-commands.c:537 # shell/e-shell-folder-commands.c:537 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "把文件夹“%s”重命名为:" @@ -41177,8 +41214,9 @@ msgstr "把文件夹“%s”重命名为:" # shell/e-shell-folder-commands.c:544 # shell/e-shell-folder-commands.c:544 # shell/e-shell-folder-commands.c:544 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:540 -msgid "Rename folder" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 +#, fuzzy +msgid "Rename Folder" msgstr "重命名文件夹" # shell/e-shell-folder-commands.c:554 @@ -41187,20 +41225,20 @@ msgstr "重命名文件夹" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 # shell/e-shell-folder-commands.c:554 # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:553 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "指定的文件夹名称不合法: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:583 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "选中的文件夹不属于其它用户" # shell/e-shell-folder-commands.c:488 # shell/e-shell-folder-commands.c:488 # shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:590 #, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" @@ -41239,14 +41277,14 @@ msgstr "(无标题)" # shell/e-shell-importer.c:142 # shell/e-shell-importer.c:142 # shell/e-shell-importer.c:142 -#: shell/e-shell-importer.c:141 +#: shell/e-shell-importer.c:139 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "选择要运行的导入器类型:" # shell/e-shell-importer.c:145 # shell/e-shell-importer.c:145 # shell/e-shell-importer.c:145 -#: shell/e-shell-importer.c:144 +#: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -41261,14 +41299,14 @@ msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 # shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 # shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 -#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 +#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "请选择您希望导入的信息:" # shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 # shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 # shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 -#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278 +#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -41280,7 +41318,7 @@ msgstr "" # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:837 # mail/mail-account-gui.c:834 -#: shell/e-shell-importer.c:351 +#: shell/e-shell-importer.c:317 #, fuzzy msgid "Select importer" msgstr "选择文件夹" @@ -41288,7 +41326,7 @@ msgstr "选择文件夹" # shell/e-shell-importer.c:397 # shell/e-shell-importer.c:397 # shell/e-shell-importer.c:409 -#: shell/e-shell-importer.c:492 +#: shell/e-shell-importer.c:458 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "文件 %s 不存在" @@ -41297,15 +41335,15 @@ msgstr "文件 %s 不存在" # shell/e-shell-about-box.c:40 # shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 # shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 -#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510 -#: shell/e-shell-importer.c:552 +#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 +#: shell/e-shell-importer.c:518 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution 错误" # shell/e-shell-importer.c:424 # shell/e-shell-importer.c:424 # shell/e-shell-importer.c:435 -#: shell/e-shell-importer.c:509 +#: shell/e-shell-importer.c:475 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -41317,14 +41355,14 @@ msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:434 # shell/e-shell-importer.c:434 # shell/e-shell-importer.c:445 -#: shell/e-shell-importer.c:518 +#: shell/e-shell-importer.c:484 msgid "Importing" msgstr "正在导入" # shell/e-shell-importer.c:442 # shell/e-shell-importer.c:442 # shell/e-shell-importer.c:453 -#: shell/e-shell-importer.c:525 +#: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -41336,7 +41374,7 @@ msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:455 # shell/e-shell-importer.c:455 # shell/e-shell-importer.c:466 -#: shell/e-shell-importer.c:537 +#: shell/e-shell-importer.c:503 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "启动 %s 错误" @@ -41344,7 +41382,7 @@ msgstr "启动 %s 错误" # shell/e-shell-importer.c:474 # shell/e-shell-importer.c:474 # shell/e-shell-importer.c:485 -#: shell/e-shell-importer.c:551 +#: shell/e-shell-importer.c:517 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "装入 %s 错误" @@ -41352,7 +41390,7 @@ msgstr "装入 %s 错误" # shell/e-shell-importer.c:491 # shell/e-shell-importer.c:491 # shell/e-shell-importer.c:502 -#: shell/e-shell-importer.c:568 +#: shell/e-shell-importer.c:534 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -41364,49 +41402,49 @@ msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:561 # shell/e-shell-importer.c:561 # shell/e-shell-importer.c:572 -#: shell/e-shell-importer.c:622 +#: shell/e-shell-importer.c:588 msgid "Automatic" msgstr "自动" # shell/e-shell-importer.c:612 # shell/e-shell-importer.c:612 # shell/e-shell-importer.c:623 -#: shell/e-shell-importer.c:671 +#: shell/e-shell-importer.c:637 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" # shell/e-shell-importer.c:617 # shell/e-shell-importer.c:617 # shell/e-shell-importer.c:628 -#: shell/e-shell-importer.c:676 +#: shell/e-shell-importer.c:642 msgid "Select a file" msgstr "选择一个文件" # shell/e-shell-importer.c:627 # shell/e-shell-importer.c:627 # shell/e-shell-importer.c:638 -#: shell/e-shell-importer.c:685 +#: shell/e-shell-importer.c:651 msgid "File type:" msgstr "文件类型:" # shell/e-shell-importer.c:652 # shell/e-shell-importer.c:652 # shell/e-shell-importer.c:663 -#: shell/e-shell-importer.c:710 +#: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "从老版程序中导入数据和设置" # shell/e-shell-importer.c:656 # shell/e-shell-importer.c:656 # shell/e-shell-importer.c:667 -#: shell/e-shell-importer.c:714 +#: shell/e-shell-importer.c:680 msgid "Import a single file" msgstr "导入单个文件" # shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 # shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 # shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 -#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 +#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -41417,14 +41455,14 @@ msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 # shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 # shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 -#: shell/e-shell-importer.c:783 +#: shell/e-shell-importer.c:749 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "启动智能导入器" # shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 # shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 # shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 -#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 +#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "从 %s:" @@ -41432,21 +41470,21 @@ msgstr "从 %s:" # shell/e-shell-importer.c:1014 # shell/e-shell-importer.c:1014 # shell/e-shell-importer.c:1027 -#: shell/e-shell-importer.c:1081 +#: shell/e-shell-importer.c:1047 msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" # shell/e-shell-importer.c:1015 # shell/e-shell-importer.c:1015 # shell/e-shell-importer.c:1028 -#: shell/e-shell-importer.c:1082 +#: shell/e-shell-importer.c:1048 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "为导入的数据选择目标文件夹" # shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 # shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 # shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 -#: shell/e-shell-importer.c:1212 shell/importer/intelligent.c:191 +#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "导入" @@ -41486,7 +41524,7 @@ msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..." # shell/e-shell-about-box.c:40 # shell/e-shell-about-box.c:40 # shell/e-shell-about-box.c:40 -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolution 设置" @@ -41544,8 +41582,8 @@ msgstr "无法找到指定的共享文件夹。" # shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:495 # shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:540 # widgets/misc/e-charset-picker.c:104 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:640 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "新建" @@ -41670,7 +41708,7 @@ msgstr "离线工作(_W)" # shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 # shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 # shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:40 +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 msgid "Work Offline" msgstr "离线工作" @@ -41780,7 +41818,7 @@ msgstr "找不到配置数据库" # shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 # shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 # shell/e-shell.c:1893 shell/e-storage.c:500 -#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:572 +#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:568 msgid "Generic error" msgstr "通用错误" @@ -41788,7 +41826,8 @@ msgstr "通用错误" # shell/e-shortcuts-view.c:74 # shell/e-shortcuts-view.c:74 #: shell/e-shortcuts-view.c:80 -msgid "Create new shortcut group" +#, fuzzy +msgid "Create New Shortcut Group" msgstr "创建新快捷方式组" # shell/e-shortcuts-view.c:75 @@ -41811,105 +41850,106 @@ msgstr "" # shell/e-shortcuts-view.c:209 # shell/e-shortcuts-view.c:209 # shell/e-shortcuts-view.c:209 -#: shell/e-shortcuts-view.c:215 +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "重命名快捷方式组" # shell/e-shortcuts-view.c:210 # shell/e-shortcuts-view.c:210 # shell/e-shortcuts-view.c:210 -#: shell/e-shortcuts-view.c:216 +#: shell/e-shortcuts-view.c:223 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "把选中的快捷方式组重命名为:" # shell/e-shortcuts-view.c:224 # shell/e-shortcuts-view.c:224 # shell/e-shortcuts-view.c:224 -#: shell/e-shortcuts-view.c:248 +#: shell/e-shortcuts-view.c:255 msgid "_Small Icons" msgstr "小图标(_S)" # shell/e-shortcuts-view.c:225 # shell/e-shortcuts-view.c:225 # shell/e-shortcuts-view.c:225 -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "用小图标显示快捷方式" # shell/e-shortcuts-view.c:227 # shell/e-shortcuts-view.c:227 # shell/e-shortcuts-view.c:227 -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +#: shell/e-shortcuts-view.c:258 msgid "_Large Icons" msgstr "大图标(_L)" # shell/e-shortcuts-view.c:228 # shell/e-shortcuts-view.c:228 # shell/e-shortcuts-view.c:228 -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "用大图标显示快捷方式" # shell/e-shortcuts-view.c:239 # shell/e-shortcuts-view.c:239 # shell/e-shortcuts-view.c:239 -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 -msgid "_New Group..." +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +#, fuzzy +msgid "_Add Group..." msgstr "新组(_N)..." # shell/e-shortcuts-view.c:240 # shell/e-shortcuts-view.c:240 # shell/e-shortcuts-view.c:240 -#: shell/e-shortcuts-view.c:264 +#: shell/e-shortcuts-view.c:271 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "创建新快捷方式组" # shell/e-shortcuts-view.c:242 # shell/e-shortcuts-view.c:242 # shell/e-shortcuts-view.c:242 -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +#: shell/e-shortcuts-view.c:273 msgid "_Remove this Group..." msgstr "删除该组(_R)..." # shell/e-shortcuts-view.c:243 # shell/e-shortcuts-view.c:243 # shell/e-shortcuts-view.c:243 -#: shell/e-shortcuts-view.c:267 +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "删除该快捷方式组" # shell/e-shortcuts-view.c:245 # shell/e-shortcuts-view.c:245 # shell/e-shortcuts-view.c:245 -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "Re_name this Group..." msgstr "重命名该组(_N)..." # shell/e-shortcuts-view.c:246 # shell/e-shortcuts-view.c:246 # shell/e-shortcuts-view.c:246 -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +#: shell/e-shortcuts-view.c:277 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "重命名该快捷方式组" # shell/e-shortcuts-view.c:251 # shell/e-shortcuts-view.c:251 # shell/e-shortcuts-view.c:251 -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "隐藏快捷方式栏(_H)" # shell/e-shortcuts-view.c:252 # shell/e-shortcuts-view.c:252 # shell/e-shortcuts-view.c:252 -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "隐藏快捷方式栏" # shell/e-shell-view-menu.c:545 # shell/e-shell-view-menu.c:545 # shell/e-shell-view-menu.c:545 -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +#: shell/e-shortcuts-view.c:288 #, fuzzy msgid "Create _Default Shortcuts" msgstr "创建新快捷方式" @@ -41917,7 +41957,7 @@ msgstr "创建新快捷方式" # shell/e-shell-view-menu.c:545 # shell/e-shell-view-menu.c:545 # shell/e-shell-view-menu.c:545 -#: shell/e-shortcuts-view.c:282 +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 #, fuzzy msgid "Create Default Shortcuts" msgstr "创建新快捷方式" @@ -41925,63 +41965,64 @@ msgstr "创建新快捷方式" # shell/e-shortcuts-view.c:371 # shell/e-shortcuts-view.c:371 # shell/e-shortcuts-view.c:371 -#: shell/e-shortcuts-view.c:401 -msgid "Rename shortcut" +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +#, fuzzy +msgid "Rename Shortcut" msgstr "重命名快捷方式" # shell/e-shortcuts-view.c:372 # shell/e-shortcuts-view.c:372 # shell/e-shortcuts-view.c:372 -#: shell/e-shortcuts-view.c:402 +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "把快捷方式重命名为:" # shell/e-shortcuts-view.c:384 # shell/e-shortcuts-view.c:384 # shell/e-shortcuts-view.c:384 -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "打开连接到该快捷方式的文件夹" # shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 # shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 # shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 -#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新窗口中打开(_W)" # shell/e-shortcuts-view.c:386 # shell/e-shortcuts-view.c:386 # shell/e-shortcuts-view.c:386 -#: shell/e-shortcuts-view.c:417 +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "在新窗口中打开连接到该快捷方式的文件夹" # shell/e-shortcuts-view.c:389 # shell/e-shortcuts-view.c:389 # shell/e-shortcuts-view.c:389 -#: shell/e-shortcuts-view.c:420 +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" msgstr "重命名(_R)" # shell/e-shortcuts-view.c:389 # shell/e-shortcuts-view.c:389 # shell/e-shortcuts-view.c:389 -#: shell/e-shortcuts-view.c:420 +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "Rename this shortcut" msgstr "重命名该快捷方式" # shell/e-shortcuts-view.c:391 # shell/e-shortcuts-view.c:391 # shell/e-shortcuts-view.c:391 -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Re_move" msgstr "删除(_M)" # shell/e-shortcuts-view.c:391 # shell/e-shortcuts-view.c:391 # shell/e-shortcuts-view.c:391 -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "从快捷方式栏上删除该快捷方式" @@ -42012,95 +42053,95 @@ msgstr "主席" # shell/e-storage.c:498 # shell/e-storage.c:498 # shell/e-storage.c:498 -#: shell/e-storage.c:570 +#: shell/e-storage.c:566 msgid "No error" msgstr "无错误" # shell/e-storage.c:502 # shell/e-storage.c:502 # shell/e-storage.c:502 -#: shell/e-storage.c:574 +#: shell/e-storage.c:570 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "已经有一个同名文件夹存在" # shell/e-storage.c:504 # shell/e-storage.c:504 # shell/e-storage.c:504 -#: shell/e-storage.c:576 +#: shell/e-storage.c:572 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "指定的文件夹类型无效" # shell/e-storage.c:506 # shell/e-storage.c:506 # shell/e-storage.c:506 -#: shell/e-storage.c:578 +#: shell/e-storage.c:574 msgid "I/O error" msgstr "输入输出错误" # shell/e-storage.c:508 # shell/e-storage.c:508 # shell/e-storage.c:508 -#: shell/e-storage.c:580 +#: shell/e-storage.c:576 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "没有足够的空间创建文件夹" # shell/e-storage.c:510 # shell/e-storage.c:510 # shell/e-storage.c:510 -#: shell/e-storage.c:582 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "The folder is not empty" msgstr "文件夹不为空" # shell/e-storage.c:512 # shell/e-storage.c:512 # shell/e-storage.c:512 -#: shell/e-storage.c:584 +#: shell/e-storage.c:580 msgid "The specified folder was not found" msgstr "找不到指定的文件夹" # shell/e-storage.c:514 # shell/e-storage.c:514 # shell/e-storage.c:514 -#: shell/e-storage.c:586 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "在该存储中没有实现该功能" # shell/e-storage.c:518 # shell/e-storage.c:518 # shell/e-storage.c:518 -#: shell/e-storage.c:590 +#: shell/e-storage.c:586 msgid "Operation not supported" msgstr "不支持的操作" # shell/e-storage.c:520 # shell/e-storage.c:520 # shell/e-storage.c:520 -#: shell/e-storage.c:592 +#: shell/e-storage.c:588 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "在该存储中不支持指定的类型" # shell/e-storage.c:522 # shell/e-storage.c:522 # shell/e-storage.c:522 -#: shell/e-storage.c:594 +#: shell/e-storage.c:590 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "无法修改或删除指定的文件夹" # shell/e-storage.c:524 # shell/e-storage.c:524 # shell/e-storage.c:524 -#: shell/e-storage.c:596 +#: shell/e-storage.c:592 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "无法使文件夹成为它的子目录的子目录" # shell/e-storage.c:526 # shell/e-storage.c:526 # shell/e-storage.c:526 -#: shell/e-storage.c:598 +#: shell/e-storage.c:594 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "无法以那个名字创建文件夹" -#: shell/e-storage.c:600 +#: shell/e-storage.c:596 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "本操作不能在离线模式下执行" @@ -42173,105 +42214,105 @@ msgstr "" # shell/evolution-shell-component.c:1009 # shell/evolution-shell-component.c:1009 # shell/evolution-shell-component.c:1022 -#: shell/evolution-shell-component.c:1182 +#: shell/evolution-shell-component.c:1184 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA 错误" # shell/evolution-shell-component.c:1011 # shell/evolution-shell-component.c:1011 # shell/evolution-shell-component.c:1024 -#: shell/evolution-shell-component.c:1184 +#: shell/evolution-shell-component.c:1186 msgid "Interrupted" msgstr "被中断" # shell/evolution-shell-component.c:1013 # shell/evolution-shell-component.c:1013 # shell/evolution-shell-component.c:1026 -#: shell/evolution-shell-component.c:1186 +#: shell/evolution-shell-component.c:1188 msgid "Invalid argument" msgstr "无效参数" # shell/evolution-shell-component.c:1015 # shell/evolution-shell-component.c:1015 # shell/evolution-shell-component.c:1028 -#: shell/evolution-shell-component.c:1188 +#: shell/evolution-shell-component.c:1190 msgid "Already has an owner" msgstr "已经有所有者了" # shell/evolution-shell-component.c:1017 # shell/evolution-shell-component.c:1017 # shell/evolution-shell-component.c:1030 -#: shell/evolution-shell-component.c:1190 +#: shell/evolution-shell-component.c:1192 msgid "No owner" msgstr "无所有者" # shell/evolution-shell-component.c:1019 # shell/evolution-shell-component.c:1019 # shell/evolution-shell-component.c:1032 -#: shell/evolution-shell-component.c:1192 +#: shell/evolution-shell-component.c:1194 msgid "Not found" msgstr "没找到" # shell/evolution-shell-component.c:1021 # shell/evolution-shell-component.c:1021 # shell/evolution-shell-component.c:1034 -#: shell/evolution-shell-component.c:1194 +#: shell/evolution-shell-component.c:1196 msgid "Unsupported type" msgstr "不支持的类型" # shell/evolution-shell-component.c:1023 # shell/evolution-shell-component.c:1023 # shell/evolution-shell-component.c:1036 -#: shell/evolution-shell-component.c:1196 +#: shell/evolution-shell-component.c:1198 msgid "Unsupported schema" msgstr "不支持的方案" # shell/evolution-shell-component.c:1025 # shell/evolution-shell-component.c:1025 # shell/evolution-shell-component.c:1038 -#: shell/evolution-shell-component.c:1198 +#: shell/evolution-shell-component.c:1200 msgid "Unsupported operation" msgstr "不支持的操作" # shell/evolution-shell-component.c:1027 # shell/evolution-shell-component.c:1027 # shell/evolution-shell-component.c:1040 -#: shell/evolution-shell-component.c:1200 +#: shell/evolution-shell-component.c:1202 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" # shell/evolution-shell-component.c:1031 # shell/evolution-shell-component.c:1031 # shell/evolution-shell-component.c:1044 -#: shell/evolution-shell-component.c:1204 +#: shell/evolution-shell-component.c:1206 msgid "Exists" msgstr "存在" # shell/evolution-shell-component.c:1033 # shell/evolution-shell-component.c:1033 # shell/evolution-shell-component.c:1046 -#: shell/evolution-shell-component.c:1206 +#: shell/evolution-shell-component.c:1208 msgid "Invalid URI" msgstr "无效 URI" # shell/evolution-shell-component.c:1037 # shell/evolution-shell-component.c:1037 # shell/evolution-shell-component.c:1050 -#: shell/evolution-shell-component.c:1210 +#: shell/evolution-shell-component.c:1212 msgid "Has subfolders" msgstr "含有子文件夹" # shell/evolution-shell-component.c:1039 # shell/evolution-shell-component.c:1039 # shell/evolution-shell-component.c:1052 -#: shell/evolution-shell-component.c:1212 +#: shell/evolution-shell-component.c:1214 msgid "No space left" msgstr "没有剩余空间" # shell/evolution-shell-component.c:1041 # shell/evolution-shell-component.c:1041 # shell/evolution-shell-component.c:1054 -#: shell/evolution-shell-component.c:1214 +#: shell/evolution-shell-component.c:1216 msgid "Old owner has died" msgstr "原所有者已死" @@ -42290,17 +42331,25 @@ msgstr "测试类型" msgid "Evolution Test Component" msgstr "Evolution 概要组件。" +# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Active Connections" +msgstr "活跃连接" + # shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 # shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 # shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "点击确定以关闭这些连接并下线" # shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 # shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 # shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "下列连接正处于活跃状态:" @@ -42352,14 +42401,16 @@ msgstr "任务" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder name:" +#, fuzzy +msgid "Folder _name:" msgstr "文件夹名称:" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Folder type:" +#, fuzzy +msgid "Folder _type:" msgstr "文件夹类型:" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 @@ -42801,7 +42852,7 @@ msgstr "移动到文件夹(_M)..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Paste the clipboard" msgstr "粘贴剪贴板" @@ -42815,7 +42866,7 @@ msgstr "预览将要打印的联系人" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 # ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 # ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" @@ -42907,13 +42958,13 @@ msgstr "查看当前联系人" # ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 # ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 # ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Actions" msgstr "动作(_A)" @@ -42967,118 +43018,165 @@ msgstr "给联系人发邮件(_M)..." msgid "Day" msgstr "天" +# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +# calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 +# calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "删除所有事件(_A)" + # ui/evolution-calendar.xml.h:12 # ui/evolution-calendar.xml.h:12 # ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Delete the appointment" msgstr "删除约会" +# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 +# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 +# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "删除该时间(_O)" + +# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 +# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 +# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "删除该时间(_O)" + # ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 # ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 # ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go To" msgstr "转到" # ui/evolution-calendar.xml.h:14 # ui/evolution-calendar.xml.h:14 # ui/evolution-calendar.xml.h:14 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go back" msgstr "退回" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 # ui/evolution-calendar.xml.h:15 # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go forward" msgstr "前进" # ui/evolution-calendar.xml.h:16 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to _Date" msgstr "转到日期(_D)" # ui/evolution-calendar.xml.h:18 # ui/evolution-calendar.xml.h:18 # ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to a specific date" msgstr "转到指定日期" # ui/evolution-calendar.xml.h:19 # ui/evolution-calendar.xml.h:19 # ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to today" msgstr "转到今天" # ui/evolution-calendar.xml.h:20 # ui/evolution-calendar.xml.h:20 # ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Month" msgstr "月" # ui/evolution-calendar.xml.h:24 # ui/evolution-calendar.xml.h:24 # ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "预览将要打印的日历" # ui/evolution-calendar.xml.h:26 # ui/evolution-calendar.xml.h:26 # ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Print this calendar" msgstr "打印该日历" # ui/evolution-calendar.xml.h:27 # ui/evolution-calendar.xml.h:27 # ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "为该日历发布忙闲信息" # ui/evolution-calendar.xml.h:28 # ui/evolution-calendar.xml.h:28 # ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Show one day" msgstr "显示一天" # ui/evolution-calendar.xml.h:29 # ui/evolution-calendar.xml.h:29 # ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Show one month" msgstr "显示一个月" # ui/evolution-calendar.xml.h:30 # ui/evolution-calendar.xml.h:30 # ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show one week" msgstr "显示一周" # ui/evolution-calendar.xml.h:31 # ui/evolution-calendar.xml.h:31 # ui/evolution-calendar.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Show the working week" msgstr "显示工作周" # ui/evolution-calendar.xml.h:32 # ui/evolution-calendar.xml.h:32 # ui/evolution-calendar.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Week" msgstr "周" +# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +# ui/evolution.xml.h:4 +# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +# ui/evolution.xml.h:4 +# ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +# ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +# ui/evolution.xml.h:4 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + # ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 # ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 # ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 @@ -43100,7 +43198,7 @@ msgstr "删除这一项" # ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 # ui/evolution.xml.h:16 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" msgstr "主工具栏" @@ -43191,10 +43289,57 @@ msgstr "把该项保存到磁盘" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" +# ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +# ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +# ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹" + +# ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +# ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +# ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +msgid "Cu_t" +msgstr "剪切(_T)" + +# ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +# ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +# ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "粘贴剪贴板中的邮件" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:12 +# ui/evolution-tasks.xml.h:12 +# ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "从剪贴板中粘贴任务" + +# ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +# ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +# ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "全选(_A)" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +# ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +# ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Select all text" +msgstr "选中所有的联系人" + # ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 @@ -43246,7 +43391,7 @@ msgstr "给联系人发邮件(_M)..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" @@ -43486,13 +43631,6 @@ msgstr "改变该文件夹的属性" msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹" -# ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -# ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -# ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "剪切(_T)" - # ui/evolution-mail-list.xml.h:11 # ui/evolution-mail-list.xml.h:11 # ui/evolution-mail-list.xml.h:11 @@ -43559,13 +43697,6 @@ msgstr "粘贴剪贴板中的邮件" msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "从该文件夹永久删除所有已删除的邮件" -# ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -# ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -# ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "全选(_A)" - # ui/evolution-mail-list.xml.h:14 # ui/evolution-mail-list.xml.h:14 # ui/evolution-mail-list.xml.h:14 @@ -43639,7 +43770,7 @@ msgstr "删除(_E)" # ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 # ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 # ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Folder" msgstr "文件夹(_F)" @@ -44407,7 +44538,7 @@ msgstr "关闭该窗口" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" @@ -44701,7 +44832,7 @@ msgstr "发件人域(_F)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:50 # ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -44741,21 +44872,6 @@ msgstr "HTML(_T)" msgid "Save the current file and close the window" msgstr "保存项并关闭对话框" -# ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -# ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -# ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -# mail/mail-config.glade.h:79 -# mail/mail-config.glade.h:79 -# mail/mail-config.glade.h:88 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Signature editor" -msgstr "签名文件:" - # ui/evolution-subscribe.xml.h:1 # ui/evolution-subscribe.xml.h:1 # ui/evolution-subscribe.xml.h:1 @@ -44770,6 +44886,13 @@ msgstr "把文件夹添加到您的订阅文件夹列表中去" msgid "F_older" msgstr "文件夹(_O)" +# ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +# ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +# ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "刷新列表" + # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 @@ -44934,38 +45057,31 @@ msgstr "改变该文件夹的名称" msgid "Copy this folder" msgstr "复制该文件夹" -# ui/evolution.xml.h:7 -# ui/evolution.xml.h:7 -# ui/evolution.xml.h:7 -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "创建新文件夹(_N)..." - # ui/evolution.xml.h:8 # ui/evolution.xml.h:8 # ui/evolution.xml.h:8 -#: ui/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" msgstr "在快捷方式栏中创建到该文件夹的连接" # ui/evolution.xml.h:9 # ui/evolution.xml.h:9 # ui/evolution.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" msgstr "创建新文件夹" # shell/e-shell-view-menu.c:545 # shell/e-shell-view-menu.c:545 # shell/e-shell-view-menu.c:545 -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Create a new shortcut" msgstr "创建新快捷方式" # ui/evolution.xml.h:9 # ui/evolution.xml.h:9 # ui/evolution.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Create a new window displaying this folder" msgstr "创建新文件夹" @@ -44973,88 +45089,88 @@ msgstr "创建新文件夹" # ui/evolution.xml.h:10 # ui/evolution.xml.h:10 # ui/evolution.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Delete this folder" msgstr "删除该文件夹" # ui/evolution.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Display a different folder" msgstr "显示另一个文件夹" # ui/evolution.xml.h:12 # ui/evolution.xml.h:12 # ui/evolution.xml.h:12 -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "E_xit" msgstr "退出(_X)" # ui/evolution.xml.h:13 # ui/evolution.xml.h:13 # ui/evolution.xml.h:13 -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution 窗口(_W)" # ui/evolution.xml.h:14 # ui/evolution.xml.h:14 # ui/evolution.xml.h:14 -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Exit the program" msgstr "退出程序" # ui/evolution.xml.h:15 # ui/evolution.xml.h:15 # ui/evolution.xml.h:15 -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Import data from other programs" msgstr "从其它程序导入数据" # ui/evolution.xml.h:17 # ui/evolution.xml.h:17 # ui/evolution.xml.h:17 -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Move this folder to another place" msgstr "把该文件夹移到其它位置" # ui/evolution.xml.h:7 # ui/evolution.xml.h:7 # ui/evolution.xml.h:7 -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open Other _User's Folder..." msgstr "打开其它用户的文件夹(_U)..." -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" msgstr "打开服务器上属于其它用户的文件夹" # ui/evolution.xml.h:18 # ui/evolution.xml.h:18 # ui/evolution.xml.h:18 -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open in New Window" msgstr "在新窗口中打开" # ui/evolution.xml.h:20 # ui/evolution.xml.h:20 # ui/evolution.xml.h:20 -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "在另一个窗口中打开该文件夹" # ui/evolution.xml.h:45 # ui/evolution.xml.h:45 # ui/evolution.xml.h:45 -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Pi_lot Settings..." msgstr "Pilot 设置(_L)..." # ui/evolution.xml.h:7 # ui/evolution.xml.h:7 # ui/evolution.xml.h:7 -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" msgstr "创建新文件夹(_N)..." @@ -45062,14 +45178,14 @@ msgstr "创建新文件夹(_N)..." # ui/evolution-mail-global.xml.h:13 # ui/evolution-mail-global.xml.h:13 # ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Send / Receive" msgstr "发送 / 接收" # ui/evolution-mail-global.xml.h:14 # ui/evolution-mail-global.xml.h:14 # ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "发送编队的邮件并检索新邮件" @@ -45077,7 +45193,7 @@ msgstr "发送编队的邮件并检索新邮件" # mail/mail-config.glade.h:41 # mail/mail-config.glade.h:41 # mail/mail-config.glade.h:48 -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "邮件配置" @@ -45085,98 +45201,98 @@ msgstr "邮件配置" # ui/evolution.xml.h:21 # ui/evolution.xml.h:21 # ui/evolution.xml.h:21 -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "显示关于 Ximian Evolution 的信息" # ui/evolution.xml.h:22 # ui/evolution.xml.h:22 # ui/evolution.xml.h:22 -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Submit Bug Report" msgstr "提交错误报告" # ui/evolution.xml.h:23 # ui/evolution.xml.h:23 # ui/evolution.xml.h:23 -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "提交错误报告(_B)" # ui/evolution.xml.h:24 # ui/evolution.xml.h:24 # ui/evolution.xml.h:24 -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "用 Bug Buddy 提交错误报告" # ui/evolution.xml.h:25 # ui/evolution.xml.h:25 # ui/evolution.xml.h:25 -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Toggle" msgstr "反转" # ui/evolution.xml.h:26 # ui/evolution.xml.h:26 # ui/evolution.xml.h:26 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "是否显示文件夹栏" # ui/evolution.xml.h:27 # ui/evolution.xml.h:27 # ui/evolution.xml.h:27 -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "是否显示快捷方式栏" # ui/evolution.xml.h:28 # ui/evolution.xml.h:28 # ui/evolution.xml.h:28 -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "我们是否离线工作。" # ui/evolution.xml.h:29 # ui/evolution.xml.h:29 # ui/evolution.xml.h:29 -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "View the selected folder" msgstr "查看选中的文件夹" # ui/evolution.xml.h:31 # ui/evolution.xml.h:31 # ui/evolution.xml.h:31 -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Ximian Evolution 常见问题(_F)" # ui/evolution.xml.h:32 # ui/evolution.xml.h:32 # ui/evolution.xml.h:32 -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "关于 Ximian Evolution(_A)..." # ui/evolution.xml.h:34 # ui/evolution.xml.h:34 # ui/evolution.xml.h:34 -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Copy..." msgstr "复制(_C)..." # ui/evolution.xml.h:38 # ui/evolution.xml.h:38 # ui/evolution.xml.h:38 -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Folder Bar" msgstr "文件夹工具栏(_F)" # ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 # ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 # ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:49 #, fuzzy msgid "_Folder..." msgstr "文件夹(_F)" @@ -45184,38 +45300,53 @@ msgstr "文件夹(_F)" # ui/evolution.xml.h:39 # ui/evolution.xml.h:39 # ui/evolution.xml.h:39 -#: ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Go to Folder..." msgstr "转到文件夹(_G)..." +# ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 +# ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 +# ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" + # ui/evolution.xml.h:41 # ui/evolution.xml.h:41 # ui/evolution.xml.h:41 -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Import..." msgstr "正在导入(_I)..." # ui/evolution.xml.h:42 # ui/evolution.xml.h:42 # ui/evolution.xml.h:42 -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Move..." msgstr "移动(_M)..." # ui/evolution.xml.h:43 # ui/evolution.xml.h:43 # ui/evolution.xml.h:43 -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_New" msgstr "新建(_N)" # ui/evolution.xml.h:44 # ui/evolution.xml.h:44 # ui/evolution.xml.h:44 -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_New Folder" msgstr "新建文件夹(_N)" +# ui/evolution.xml.h:44 +# ui/evolution.xml.h:44 +# ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_New Folder..." +msgstr "新建文件夹(_N)" + # ui/evolution.xml.h:7 # ui/evolution.xml.h:7 # ui/evolution.xml.h:7 @@ -45429,7 +45560,7 @@ msgstr "" # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 msgid "_Current View" msgstr "当前视图(_C)" @@ -45437,7 +45568,7 @@ msgstr "当前视图(_C)" # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 #, fuzzy msgid "Custom View" msgstr "当前视图(_C)" @@ -45445,7 +45576,7 @@ msgstr "当前视图(_C)" # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 # widgets/menus/gal-view-menus.c:195 -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:355 #, fuzzy msgid "Save Custom View..." msgstr "当前视图(_C)" @@ -45453,7 +45584,7 @@ msgstr "当前视图(_C)" # widgets/menus/gal-view-menus.c:222 # widgets/menus/gal-view-menus.c:222 # widgets/menus/gal-view-menus.c:222 -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:368 #, fuzzy msgid "Define Views..." msgstr "定义视图" @@ -45471,21 +45602,21 @@ msgstr "123456-" # widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 # widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1102 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1110 msgid "%B %Y" msgstr "%Y %B" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 msgid "Now" msgstr "现在" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:435 msgid "Today" msgstr "今天" @@ -45646,7 +45777,7 @@ msgstr "..." # widgets/misc/e-filter-bar.c:152 # widgets/misc/e-filter-bar.c:153 # widgets/misc/e-filter-bar.c:153 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:183 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 msgid "Search Editor" msgstr "搜索编辑器" @@ -45654,7 +45785,7 @@ msgstr "搜索编辑器" # widgets/misc/e-filter-bar.c:169 # widgets/misc/e-filter-bar.c:169 #. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:204 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 msgid "Save Search" msgstr "保存搜索" @@ -45739,15 +45870,15 @@ msgstr "立即查找" msgid "_Clear" msgstr "清除" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:833 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 msgid "Item ID" msgstr "" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:840 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 msgid "Subitem ID" msgstr "" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:847 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "测试" @@ -45756,14 +45887,14 @@ msgstr "测试" # shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 # widgets/misc/e-filter-bar.h:95 # widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:925 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 msgid "Clear" msgstr "清除" # widgets/misc/e-search-bar.c:460 # widgets/misc/e-search-bar.c:460 # widgets/misc/e-search-bar.c:460 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:927 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 msgid "Find Now" msgstr "立即查找" @@ -45792,6 +45923,63 @@ msgstr "Evolution 日历实施概要组件。" msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器" +# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 +# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 +# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#~ msgid "Check Address" +#~ msgstr "检查地址" + +# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 +# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 +# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 +#~ msgid "_Meeting" +#~ msgstr "会议(_M)" + +# mail/mail-config.glade.h:118 +# mail/mail-config.glade.h:118 +# mail/mail-config.glade.h:127 +#~ msgid "_every" +#~ msgstr "每(_E)" + +# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 +# widgets/misc/e-filter-bar.h:95 +# widgets/misc/e-filter-bar.h:95 +#~ msgid "_Clear Flag" +#~ msgstr "清除标志(_C)" + +# shell/e-shell-importer.c:617 +# shell/e-shell-importer.c:617 +# executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 +#~ msgid "S_elect server: " +#~ msgstr "选择服务器(_E):" + +# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加(_D)" + +# mail/mail-config.glade.h:79 +# mail/mail-config.glade.h:79 +# mail/mail-config.glade.h:88 +#, fuzzy +#~ msgid "_Signature editor" +#~ msgstr "签名文件:" + +# ui/evolution.xml.h:7 +# ui/evolution.xml.h:7 +# ui/evolution.xml.h:7 +#~ msgid "Create _New Folder..." +#~ msgstr "创建新文件夹(_N)..." + # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 # calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 # calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 @@ -46698,12 +46886,6 @@ msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器" #~ msgid "Don't remove" #~ msgstr "不删除" -# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#~ msgid "Active connections" -#~ msgstr "活跃连接" - # shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 # shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 # shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 @@ -47043,13 +47225,6 @@ msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器" #~ msgid "Show _folders from server: " #~ msgstr "从服务器显示文件夹(_F): " -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37 -#, fuzzy -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "服务器名(_S):" - # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 -- cgit v1.2.3