From de7f16ca04b9e97e9e918d56fccc1b3b9b5d2871 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Thu, 15 Nov 2001 01:02:20 +0000 Subject: Sync for 0.99.2. svn path=/trunk/; revision=14725 --- po/uk.po | 698 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 358 insertions(+), 340 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index bf644273c2..bc89e3fb34 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-05 19:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Email" msgstr "Е-пошта" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 msgid "Primary" msgstr "Первинний" @@ -56,15 +56,15 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 msgid "Assistant" msgstr "Пом╕чник" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" msgstr "Робоча" @@ -74,12 +74,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Роб." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 msgid "Callback" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 msgid "Company" msgstr "Компан╕я" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 msgid "Home" msgstr "Домашня" @@ -104,17 +104,17 @@ msgid "Org" msgstr "Орг." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Mobile" msgstr "Моб╕льний" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 msgid "Car" msgstr "Авто" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Business Fax" msgstr "Робочий факс" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Роб. факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 msgid "Home Fax" msgstr "Домашн╕й факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 msgid "Business 2" msgstr "Робоча 2" @@ -139,44 +139,44 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Роб. 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 msgid "Home 2" msgstr "Домашня 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 #: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Other" msgstr "╤нша" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "Other Fax" msgstr "╤нший факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Radio" msgstr "Рад╕о" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Telex" msgstr "Телекс" @@ -188,14 +188,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Email 2" msgstr "Е-пошта 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Email 3" msgstr "Е-пошта 3" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "vCard #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2212 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 msgid "Searching..." msgstr "Пошук..." @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr " msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Змина картки на сервер╕ LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2157 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Отримання результат╕в пошузу на LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2162 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 msgid "Restarting search." msgstr "Почати пошук знову." @@ -660,13 +660,13 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не вдалось запустити Wombat" @@ -933,37 +933,37 @@ msgstr "" msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Введ╕ть пароль для %s (користувач %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:760 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Будь-яке поле м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 msgid "Name contains" msgstr "╤м'я м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:762 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 msgid "Email contains" msgstr "Електронна адреса м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Категор╕я - " #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Додатково..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Будь-яка категор╕я" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1045 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "( #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" msgstr "Первинна е-пошта" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:625 shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr " #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор контакт╕в" @@ -1218,8 +1218,8 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1505 mail/mail-config.glade.h:96 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1288,15 +1288,20 @@ msgstr " msgid "Delete Contact?" msgstr "Стерти контакт?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 +#, fuzzy +msgid "Category editor not available." +msgstr "Нема╓ опису." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Цей контакт належить до таких категор╕й:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Не вдалося знайти в╕джета для поля: \"%s\"" @@ -2527,7 +2532,7 @@ msgid "Success" msgstr "Усп╕шно" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1894 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" msgstr "Нев╕дома помилка" @@ -2555,7 +2560,7 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Протокол не п╕дтриму╓ться" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 #: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 @@ -2888,7 +2893,7 @@ msgid "High" msgstr "Високий" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" @@ -2907,8 +2912,8 @@ msgstr " msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:935 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:647 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Помилка п╕д час комун╕кування з календарним сервером" @@ -2917,8 +2922,8 @@ msgstr " msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Не вдалося зчитати програмний блок календаря з п╕лота" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:754 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:757 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" @@ -3089,12 +3094,12 @@ msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:984 +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Private" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:986 +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 msgid "Confidential" msgstr "" @@ -3119,7 +3124,7 @@ msgstr "" msgid "W" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1143 +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 msgid "Free" msgstr "В╕льний" @@ -3130,26 +3135,26 @@ msgstr " msgid "Busy" msgstr "Зайнятий" -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1187 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Not Started" msgstr "Не розпочато" -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1189 +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" msgstr "Викону╓ться" -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:328 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:351 calendar/gui/print.c:2252 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3160,7 +3165,7 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 #: mail/mail-config.glade.h:47 @@ -3170,27 +3175,27 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Нема╓" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Recurring" msgstr "Пер╕одично" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1707 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 msgid "Assigned" msgstr "Прив'язано" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:300 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:776 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:312 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:777 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 msgid "No" msgstr "Н╕" #. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1966 calendar/gui/e-day-view.c:1675 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 #: calendar/gui/e-week-view.c:1182 msgid "Searching" msgstr "Пошук" @@ -3253,7 +3258,7 @@ msgstr " msgid "Create a new appointment" msgstr "Створити нову зустр╕ч" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3447 +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 msgid "New _Appointment" msgstr "Нова зустр╕ч" @@ -3800,35 +3805,35 @@ msgstr "" msgid "Could not update object!" msgstr "Не вдалося коректно поновити файли" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 msgid "Edit Appointment" msgstr "Виправити зустр╕ч" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:681 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Зустр╕ч - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:684 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Завдання - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:687 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальний запис - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 msgid "No summary" msgstr "Нема╓ зведення" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписати файл?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -3837,12 +3842,12 @@ msgstr "" "Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n" "Переписати його?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" @@ -3916,12 +3921,14 @@ msgid "Recurrence" msgstr "Повторення" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 msgid "Scheduling" msgstr "Планування" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Зас╕дання" @@ -3983,20 +3990,20 @@ msgstr " msgid "_Start time:" msgstr "Дата початку:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 msgid "An organizer is required." msgstr "Потр╕бно вказати орган╕затора." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 #, fuzzy msgid "At least one attendee is required." msgstr "Потр╕бен хоча б один в╕дв╕дувач" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 msgid "_Delegate To..." msgstr "Доручити..." @@ -4197,7 +4204,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Поступ" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4286,61 +4293,61 @@ msgstr "" msgid "100%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:721 calendar/gui/e-day-view.c:2724 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 #: calendar/gui/e-week-view.c:1822 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "Стерти вибран╕ контакти" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1484 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" msgstr "В╕дкрити" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3477 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3404 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Вир╕зати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3479 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3406 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "Скоп╕ювати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3454 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3481 calendar/gui/e-week-view.c:3382 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Paste" msgstr "Вставити" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 msgid "_Mark as Complete" msgstr "Позначити як виконане" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 msgid "_Delete this Task" msgstr "Стерти це завдання" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "Позначити завдання як виконан╕" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Стерти вибран╕ завдання" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 calendar/gui/e-day-view.c:7029 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3889 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1224 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Клацн╕ть щоб додати завдання" @@ -4449,35 +4456,35 @@ msgstr " msgid "pm" msgstr "пп" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3449 calendar/gui/e-week-view.c:3377 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Нова щоденна под╕я" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3459 calendar/gui/e-week-view.c:3387 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" msgstr "Сьогодн╕" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3461 calendar/gui/e-week-view.c:3389 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 msgid "_Go to Date..." msgstr "Перейти на дату..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3470 calendar/gui/e-week-view.c:3397 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Стерти цю зустр╕ч" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3489 calendar/gui/e-week-view.c:3422 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Зберегти поточний файл" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3491 calendar/gui/e-week-view.c:3424 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Стерти цей елемент" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3493 calendar/gui/e-week-view.c:3426 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Джерела" @@ -4810,23 +4817,18 @@ msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 -#, fuzzy -msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 msgid "Removal Complete" msgstr "Видалення завершено" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1400 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 msgid "Item sent!\n" msgstr "Елемент в╕д╕слано!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 calendar/gui/e-itip-control.c:1404 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Елемент не може бути в╕д╕слано!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1568 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" msgstr "" @@ -4867,98 +4869,98 @@ msgstr " msgid "date-start" msgstr "дата-початку" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:94 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Автомоб╕льний телефон" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 calendar/gui/e-meeting-model.c:1504 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 msgid "Required Participants" msgstr "Потр╕бн╕ учасники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 msgid "Optional Participants" msgstr "Необов'язков╕ учасники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 msgid "Non-Participants" msgstr "Не учасники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:744 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 msgid "Individual" msgstr "╤ндив╕дуальне" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:745 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 msgid "Group" msgstr "Групове" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:746 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:747 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 msgid "Room" msgstr "К╕мната" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:256 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:356 calendar/gui/e-meeting-model.c:748 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:764 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 msgid "Unknown" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:760 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 msgid "Chair" msgstr "М╕сце" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:761 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 msgid "Required Participant" msgstr "Потр╕бний учасник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:762 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 msgid "Optional Participant" msgstr "Необов'язковий учасник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:763 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 msgid "Non-Participant" msgstr "Не учасник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:789 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Додати д╕ю" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 msgid "Accepted" msgstr "Прийнято" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 msgid "Declined" msgstr "В╕дхилено" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 msgid "Tentative" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 msgid "Delegated" msgstr "Доручено" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:330 calendar/gui/e-meeting-model.c:353 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 msgid "In Process" msgstr "В╕дбува╓ться" @@ -5059,7 +5061,7 @@ msgstr " msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3375 calendar/gui/e-week-view.c:3413 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 msgid "New _Appointment..." msgstr "Нова зустр╕ч..." @@ -5377,7 +5379,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Надрукувати календар" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2352 my-evolution/e-summary.c:614 +#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" msgstr "Перегляд друку" @@ -5633,7 +5635,7 @@ msgstr " msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Помилка виконання ф╕льтра: %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505 +#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Помилка виконання ф╕льтрованого пошуку: %s: %s" @@ -5784,81 +5786,81 @@ msgstr " msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Помилка копиювання тимчасового поштового файлу: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:194 +#: camel/camel-pgp-context.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" -#: camel/camel-pgp-context.c:197 +#: camel/camel-pgp-context.c:196 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:561 +#: camel/camel-pgp-context.c:575 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:568 camel/camel-pgp-context.c:748 +#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no password provided" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не в╕рна." -#: camel/camel-pgp-context.c:574 camel/camel-pgp-context.c:754 +#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:741 +#: camel/camel-pgp-context.c:755 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:939 +#: camel/camel-pgp-context.c:953 #, fuzzy msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:945 +#: camel/camel-pgp-context.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:956 +#: camel/camel-pgp-context.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1129 +#: camel/camel-pgp-context.c:1143 #, fuzzy msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:1139 +#: camel/camel-pgp-context.c:1153 #, fuzzy msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не в╕рна." -#: camel/camel-pgp-context.c:1146 +#: camel/camel-pgp-context.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1155 +#: camel/camel-pgp-context.c:1169 #, fuzzy msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:1323 +#: camel/camel-pgp-context.c:1337 #, fuzzy msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:1331 +#: camel/camel-pgp-context.c:1345 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1338 +#: camel/camel-pgp-context.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" @@ -5904,7 +5906,8 @@ msgstr "( #: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 #: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 msgid "Operation cancelled" msgstr "Операц╕ю скасовано" @@ -6006,7 +6009,7 @@ msgid "" msgstr "Не вдалося створити канал: %s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 #, fuzzy msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" @@ -6154,12 +6157,12 @@ msgstr " msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: camel/camel-store.c:280 +#: camel/camel-store.c:282 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:536 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -6167,7 +6170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:541 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6233,26 +6236,26 @@ msgstr " msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "Ви неможете скоп╕ювати пов╕домлення з ц╕╓╖ теки см╕тника." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Зб╕й команди IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 msgid "Server response ended too soon." msgstr "В╕дпов╕дь сервера завершилась надто скоро." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "В╕дпов╕дь серера IMAP не м╕стить ╕нформац╕╖ про %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s" @@ -6276,21 +6279,21 @@ msgstr " msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Пошук зм╕нених пов╕домлень." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1562 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1974 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 msgid "This message is not currently available" msgstr "Цього пов╕домлення зараз не ╕сну╓" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1713 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1794 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Отримання ╕нформац╕╖ про нов╕ пов╕домлення" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1719 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 msgid "Scanning for new messages" msgstr "Пошук нових пов╕домлень" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2011 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Не вдалося знайти т╕ла пов╕домлення у в╕дпов╕д╕ на FETCH." @@ -6348,28 +6351,28 @@ msgstr " msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Сервер IMAP %s не п╕дтриму╓ запитаного типу автенф╕кац╕╖ %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Нема╓ п╕дтримки автенф╕кац╕╖ типу %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sБудь ласка, введ╕ть пароль IMAP для %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Ви не ввели пароль." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:594 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -6380,12 +6383,12 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:897 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Батьк╕вська тека не дозволя╓ розм╕щути п╕дтеки" @@ -7464,44 +7467,44 @@ msgstr "" "Помилка зчитування файлу: %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:879 +#: composer/e-msg-composer.c:894 msgid "Save as..." msgstr "Зберегти як..." -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:903 msgid "Warning!" msgstr "Попередження!" -#: composer/e-msg-composer.c:892 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Файл ╕сну╓, переписати?" -#: composer/e-msg-composer.c:914 +#: composer/e-msg-composer.c:929 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:933 +#: composer/e-msg-composer.c:948 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1019 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1054 +#: composer/e-msg-composer.c:1069 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Помилка доступу до файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1062 +#: composer/e-msg-composer.c:1077 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Неможливо отримати пов╕домлення в╕д редактора" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 +#: composer/e-msg-composer.c:1084 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7510,7 +7513,7 @@ msgstr "" "Неможливо спозиц╕онуватися у файл╕: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1076 +#: composer/e-msg-composer.c:1091 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7519,7 +7522,7 @@ msgstr "" "Неможливо обр╕зати файл: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1085 +#: composer/e-msg-composer.c:1100 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7528,42 +7531,42 @@ msgstr "" "Помилка автозбереження файлу: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1187 +#: composer/e-msg-composer.c:1202 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1341 +#: composer/e-msg-composer.c:1356 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1348 +#: composer/e-msg-composer.c:1363 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Увага: зм╕нене пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1386 msgid "Open file" msgstr "В╕дкрити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1520 +#: composer/e-msg-composer.c:1535 msgid "Insert File" msgstr "Вставити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336 +#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 msgid "Compose a message" msgstr "П╕дготувати пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer.c:2353 +#: composer/e-msg-composer.c:2368 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2376 +#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -7631,11 +7634,11 @@ msgid "Subject does not contain" msgstr "Тема не м╕стить" #. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:258 +#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 msgid "Remember this password" msgstr "Запам'ятати цей пароль" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:259 +#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" @@ -7859,7 +7862,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 #: mail/mail-account-gui.c:837 msgid "Select Folder" msgstr "Виб╕р теки" @@ -7885,39 +7888,44 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Тест" -#: filter/filter-rule.c:708 +#: filter/filter-rule.c:217 +#, fuzzy +msgid "You must name this filter." +msgstr "Зм╕нити назву ц╕╓╖ теки" + +#: filter/filter-rule.c:720 msgid "Rule name: " msgstr "Назва правила: " -#: filter/filter-rule.c:712 +#: filter/filter-rule.c:724 msgid "Untitled" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:729 +#: filter/filter-rule.c:741 msgid "If" msgstr "Якщо" -#: filter/filter-rule.c:747 +#: filter/filter-rule.c:759 msgid "Execute actions" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:751 +#: filter/filter-rule.c:763 msgid "if all criteria are met" msgstr "якщо вс╕ в╕дпов╕до╓ вс╕м критер╕ям" -#: filter/filter-rule.c:756 +#: filter/filter-rule.c:768 msgid "if any criteria are met" msgstr "якщо в╕дпов╕да╓ будь-якому критер╕ю" -#: filter/filter-rule.c:767 +#: filter/filter-rule.c:779 msgid "Add criterion" msgstr "Додати критер╕й" -#: filter/filter-rule.c:852 +#: filter/filter-rule.c:864 msgid "incoming" msgstr "вх╕дн╕" -#: filter/filter-rule.c:852 +#: filter/filter-rule.c:864 msgid "outgoing" msgstr "вих╕дн╕" @@ -8115,7 +8123,7 @@ msgstr " msgid "Score" msgstr "Моб╕льний" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1398 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 msgid "Sender" msgstr "В╕дправник" @@ -8179,7 +8187,12 @@ msgstr " msgid "Score Rules" msgstr "Моб╕льний" -#: filter/vfolder-rule.c:205 +#: filter/vfolder-rule.c:204 +#, fuzzy +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Зм╕нити назву ц╕╓╖ теки" + +#: filter/vfolder-rule.c:213 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" @@ -8197,24 +8210,24 @@ msgstr " msgid "Please wait" msgstr "Будь ласка, зачекайте" -#: importers/elm-importer.c:170 importers/netscape-importer.c:692 -#: importers/pine-importer.c:368 +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "╤мпортування %s як %s" -#: importers/elm-importer.c:376 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:474 +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Сканування %s" -#: importers/elm-importer.c:527 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 msgid "Mail" msgstr "Пошта" -#: importers/elm-importer.c:547 +#: importers/elm-importer.c:545 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -8222,15 +8235,15 @@ msgstr "" "Evolution знайшов поштов╕ файли Elm\n" "Чи бажа╓те ви ╕мпортувати ╖х у Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:576 +#: importers/elm-importer.c:574 msgid "Elm" msgstr "Elm" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:229 importers/pine-importer.c:642 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 msgid "Addressbook" msgstr "Адресна книга" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:247 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -8344,35 +8357,35 @@ msgstr " msgid "Change this folder's properties" msgstr "Зм╕нити властивост╕ ц╕╓╖ теки" -#: mail/component-factory.c:805 +#: mail/component-factory.c:783 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:973 +#: mail/component-factory.c:951 msgid "New Mail Message" msgstr "Нове поштове пов╕домлення" -#: mail/component-factory.c:973 +#: mail/component-factory.c:951 msgid "New _Mail Message" msgstr "Нове поштове пов╕домлення" -#: mail/component-factory.c:997 +#: mail/component-factory.c:975 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:1006 +#: mail/component-factory.c:984 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:1012 +#: mail/component-factory.c:990 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:1228 +#: mail/component-factory.c:1206 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" @@ -8390,161 +8403,161 @@ msgstr " msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:731 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d нових" -#: mail/folder-browser.c:771 mail/folder-browser.c:776 -#: mail/folder-browser.c:798 +#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 +#: mail/folder-browser.c:761 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:772 +#: mail/folder-browser.c:735 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d приховано" -#: mail/folder-browser.c:777 +#: mail/folder-browser.c:740 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "d вибрано" -#: mail/folder-browser.c:800 +#: mail/folder-browser.c:763 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d не в╕д╕слано" -#: mail/folder-browser.c:802 +#: mail/folder-browser.c:765 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d в╕д╕слано" -#: mail/folder-browser.c:804 +#: mail/folder-browser.c:767 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d всього" -#: mail/folder-browser.c:1086 +#: mail/folder-browser.c:1049 #, fuzzy msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Створити правило з пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:1467 +#: mail/folder-browser.c:1430 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "В╕ртуальна тека теми" -#: mail/folder-browser.c:1468 +#: mail/folder-browser.c:1431 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника" -#: mail/folder-browser.c:1469 +#: mail/folder-browser.c:1432 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:1470 +#: mail/folder-browser.c:1433 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Ф╕льтр списку листування" -#: mail/folder-browser.c:1474 +#: mail/folder-browser.c:1437 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Ф╕льтр теми" -#: mail/folder-browser.c:1475 +#: mail/folder-browser.c:1438 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Ф╕льтр в╕дправника" -#: mail/folder-browser.c:1476 +#: mail/folder-browser.c:1439 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:1477 +#: mail/folder-browser.c:1440 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1485 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "Виправити як нове пов╕домлення..." -#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: mail/folder-browser.c:1487 +#: mail/folder-browser.c:1450 msgid "_Print" msgstr "Друкувати" -#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Reply to Sender" msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" -#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _List" msgstr "В╕дпов╕сти у список" -#: mail/folder-browser.c:1493 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to _All" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: mail/folder-browser.c:1494 +#: mail/folder-browser.c:1457 msgid "_Forward" msgstr "Переслати" -#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Позначити прочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Позначити непрочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1498 +#: mail/folder-browser.c:1461 msgid "Mark as _Important" msgstr "Позначити як важливе" -#: mail/folder-browser.c:1499 +#: mail/folder-browser.c:1462 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Позначити як неважливе" -#: mail/folder-browser.c:1503 +#: mail/folder-browser.c:1466 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Перенести в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1504 +#: mail/folder-browser.c:1467 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скоп╕ювати в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1506 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Undelete" msgstr "В╕дновити" -#: mail/folder-browser.c:1510 +#: mail/folder-browser.c:1473 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Додати в╕дправника в адресну книгу" -#: mail/folder-browser.c:1513 +#: mail/folder-browser.c:1476 msgid "Apply Filters" msgstr "Застосувати ф╕льтри" -#: mail/folder-browser.c:1515 +#: mail/folder-browser.c:1478 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Створити правило з пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:1665 +#: mail/folder-browser.c:1628 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку листування" -#: mail/folder-browser.c:1666 +#: mail/folder-browser.c:1629 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "В╕ртуальна теку списку листування" -#: mail/folder-browser.c:1668 +#: mail/folder-browser.c:1631 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Ф╕льтр списку листування (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1669 +#: mail/folder-browser.c:1632 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "В╕ртуальна тека списку листування (%s)" @@ -8679,31 +8692,31 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти ц╕ нов╕ рахунки?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:790 mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Mail Settings" msgstr "Параметри пошти" -#: mail/mail-autofilter.c:71 +#: mail/mail-autofilter.c:72 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Пошта до %s" -#: mail/mail-autofilter.c:214 +#: mail/mail-autofilter.c:215 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Тема - %s" -#: mail/mail-autofilter.c:230 +#: mail/mail-autofilter.c:231 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Пошта в╕д %s" -#: mail/mail-autofilter.c:286 +#: mail/mail-autofilter.c:287 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "Список розсилки %s" -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:355 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Додати правило ф╕льтрування" @@ -8788,20 +8801,20 @@ msgstr " msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" msgstr "Перенести пов╕домлення у" -#: mail/mail-callbacks.c:1277 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення у" -#: mail/mail-callbacks.c:1747 +#: mail/mail-callbacks.c:1753 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете виправити вс╕ %d пов╕домлень?" -#: mail/mail-callbacks.c:1772 +#: mail/mail-callbacks.c:1778 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -8809,7 +8822,7 @@ msgstr "" "Ви можете лише редагувати збережен╕\n" "пов╕домлення в тец╕ \"Чернетки\"." -#: mail/mail-callbacks.c:1811 +#: mail/mail-callbacks.c:1817 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -8817,28 +8830,28 @@ msgstr "" "Ви можете лише в╕д╕слати повторно\n" "пов╕домлення з теки \"В╕д╕слан╕\"." -#: mail/mail-callbacks.c:1825 +#: mail/mail-callbacks.c:1831 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете в╕д╕слати повторно вс╕ %d пов╕домлень?" -#: mail/mail-callbacks.c:1851 +#: mail/mail-callbacks.c:1857 msgid "No Message Selected" msgstr "Нема╓ вибраних пов╕домлень" -#: mail/mail-callbacks.c:1945 +#: mail/mail-callbacks.c:1951 msgid "Save Message As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:1947 +#: mail/mail-callbacks.c:1953 msgid "Save Messages As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:2116 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: mail/mail-callbacks.c:2123 +#: mail/mail-callbacks.c:2129 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8846,31 +8859,31 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2130 +#: mail/mail-callbacks.c:2136 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Б╕льше не показувати це пов╕домлення." -#: mail/mail-callbacks.c:2238 +#: mail/mail-callbacks.c:2244 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2250 +#: mail/mail-callbacks.c:2256 msgid "Filters" msgstr "Ф╕льтри" -#: mail/mail-callbacks.c:2313 +#: mail/mail-callbacks.c:2319 msgid "Print Message" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2359 +#: mail/mail-callbacks.c:2365 msgid "Printing of message failed" msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2461 +#: mail/mail-callbacks.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" @@ -8917,12 +8930,12 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" -#: mail/mail-config.c:316 +#: mail/mail-config.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Account %d" msgstr "Рахунок" -#: mail/mail-config.c:1643 +#: mail/mail-config.c:1859 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" @@ -8933,16 +8946,16 @@ msgstr "" #. Create the shortcut. FIXME: This only works if the #. * full name matches the path. #. -#: mail/mail-config.c:1654 +#: mail/mail-config.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Inbox" msgstr "Вх╕дн╕" -#: mail/mail-config.c:1896 +#: mail/mail-config.c:2112 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1971 +#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 msgid "Connecting to server..." msgstr "З'╓днання з сервером..." @@ -9516,49 +9529,49 @@ msgstr "Cc:" msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:1812 +#: mail/mail-format.c:1813 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1835 +#: mail/mail-format.c:1836 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1843 +#: mail/mail-format.c:1844 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1851 +#: mail/mail-format.c:1852 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2067 +#: mail/mail-format.c:2068 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Вказ╕вник на сайт FTP (%s)" -#: mail/mail-format.c:2081 +#: mail/mail-format.c:2082 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2086 +#: mail/mail-format.c:2087 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Вказ╕вник на локальний файл (%s)" -#: mail/mail-format.c:2115 +#: mail/mail-format.c:2116 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Вказ╕вник на в╕ддален╕ дан╕ (%s)" -#: mail/mail-format.c:2123 +#: mail/mail-format.c:2124 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Вказ╕вник на нев╕дом╕ завн╕шн╕ дан╕ (типу \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2128 +#: mail/mail-format.c:2129 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" @@ -9867,16 +9880,16 @@ msgstr " msgid "Cancelled." msgstr "В╕дм╕нено." -#: mail/mail-session.c:211 +#: mail/mail-session.c:220 msgid "User canceled operation." msgstr "Користувач скасував операц╕ю." -#: mail/mail-session.c:310 +#: mail/mail-session.c:319 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Введ╕ть пароль для %s" -#: mail/mail-session.c:313 +#: mail/mail-session.c:322 msgid "Enter Password" msgstr "Вв╕д пароля" @@ -9903,7 +9916,7 @@ msgstr " msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-vfolder.c:414 +#: mail/mail-vfolder.c:419 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -9912,21 +9925,21 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:723 +#: mail/mail-vfolder.c:728 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "Теки" -#: mail/mail-vfolder.c:816 +#: mail/mail-vfolder.c:824 msgid "Edit VFolder" msgstr "Виправлення в╕ртуально╖ теки" -#: mail/mail-vfolder.c:832 +#: mail/mail-vfolder.c:840 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:886 +#: mail/mail-vfolder.c:894 msgid "New VFolder" msgstr "Нова в╕ртуальна тека" @@ -10124,23 +10137,23 @@ msgstr "" msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Слово дня на Dictionary.com" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:467 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Цитати для" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 msgid "Add a news feed" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 msgid "Name:" msgstr "╤м'я:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 msgid "Summary Settings" msgstr "Параметри зведення" @@ -10182,11 +10195,11 @@ msgstr " msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:575 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print Summary" msgstr "Надрукувати зведення" -#: my-evolution/e-summary.c:621 +#: my-evolution/e-summary.c:626 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Зб╕й друку зведення" @@ -11427,7 +11440,8 @@ msgid "All news _feeds:" msgstr "Вс╕ новини:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "C_elcius" +#, fuzzy +msgid "C_elsius" msgstr "Цельс╕╓м" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 @@ -11736,7 +11750,7 @@ msgid "" "to work it out." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757 +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" @@ -11832,17 +11846,17 @@ msgstr " msgid "Import a single file" msgstr "╤мпорт одного файла" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:586 +#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:589 +#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:712 +#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "В╕д %s:" @@ -14098,6 +14112,10 @@ msgstr "init_corba(): msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" +#, fuzzy +#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" +#~ msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" + #~ msgid "Importing Data" #~ msgstr "╤мпортування даних" -- cgit v1.2.3