From ed1a06da11155cdeaea48fda6b930e799e905be1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Wed, 13 Jun 2001 00:07:22 +0000 Subject: Updated Swedish translation. 2001-06-13 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=10203 --- po/sv.po | 715 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 383 insertions(+), 332 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b053917fc2..d1b7e405f1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Christian Rose , 2000, 2001. # Martin Norbäck , 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.76 2001/06/07 13:39:00 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.77 2001/06/13 00:07:22 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-07 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-07 15:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-13 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-13 02:07+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 msgid "Primary Email" msgstr "Primär e-post" @@ -517,101 +517,101 @@ msgstr "De_tta msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1309 msgid "Business" msgstr "Företag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 msgid "Business 2" msgstr "Företag 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 msgid "Business Fax" msgstr "Företagsfax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Callback" msgstr "Tillbakaringning" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "Company" msgstr "Företag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 msgid "Home 2" msgstr "Hem 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 #: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 msgid "Other Fax" msgstr "Annan fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:820 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -619,20 +619,20 @@ msgstr "E-post 3" msgid "Delete Contact?" msgstr "Ta bort kontakten?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:234 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Snabbinläggning av kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:236 msgid "Edit Full" msgstr "Redigera fullständigt namn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 msgid "E-mail" msgstr "E-post" @@ -748,16 +748,16 @@ msgstr "_Suffix:" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:341 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Ange lösenord för %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:369 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan inte öppna adressboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:448 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:376 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" "att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n" "onåbar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:453 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:381 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "programmet från CVS-källkod efter det att du har hämtat\n" "OpenLDAP från länken nedan.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:461 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:389 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -787,19 +787,19 @@ msgstr "" "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen\n" "existerar och att du har rätt att komma åt den." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621 calendar/gui/gnome-cal.c:233 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:549 calendar/gui/gnome-cal.c:233 msgid "Any field contains" msgstr "Något fält innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 msgid "Name contains" msgstr "Namnet innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551 msgid "Email contains" msgstr "E-postadressen innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:697 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "FIXME Namnhj #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Adressboksk #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Fabrik för adressbokstestkontrollen" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 filter/filter-filter.c:401 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 #: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 #: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 msgid "Remove" @@ -1080,6 +1080,51 @@ msgstr "Markera namn" msgid "Select name from:" msgstr "Välj namn från:" +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Add Anyway" +msgstr "Lägg till ändå" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "Dublett av kontakten upptäckt" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "New Contact:" +msgstr "Ny kontakt:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "Original Contact:" +msgstr "Originalkontakt:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Denna kontakts namn eller e-postadress finns redan i den\n" +"här mappen. Vill du lägga till den ändå?" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Change Anyway" +msgstr "Ändra ändå" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Ändrad kontakt:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "Kontakt i konflikt:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 +msgid "" +"The changed email or name of this contact already\n" +"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Denna kontakts ändrade namn eller e-postadress finns\n" +"redan i den här mappen. Vill du lägga till den ändå?" + #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 #: mail/mail-search.c:242 msgid "Search" @@ -1193,210 +1238,172 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:477 -msgid "Error adding card" -msgstr "Fel vid tilläggning av kort" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:486 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Fel vid ändring av kort" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:495 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1177 -msgid "Error removing card" -msgstr "Fel vid borttagning av kort" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:633 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:693 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:538 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:694 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 msgid "Send contact to other" msgstr "Skicka kontakt till annan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:695 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 msgid "Send message to contact" msgstr "Skicka meddelande till kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:696 mail/message-browser.c:208 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 mail/message-browser.c:208 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23 #: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:697 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut kuvert" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:697 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 msgid "File As" msgstr "Arkivera som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 msgid "Primary Phone" msgstr "Primär telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 msgid "Assistant Phone" msgstr "Sekreterartelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 msgid "Business Phone" msgstr "Företagstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 msgid "Callback Phone" msgstr "Tillbakaringningstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 msgid "Company Phone" msgstr "Företagets telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 msgid "Home Phone" msgstr "Hemtelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 msgid "Business Address" msgstr "Företagsadress" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 msgid "Home Address" msgstr "Hemadress" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 msgid "Car Phone" msgstr "Biltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 msgid "Business Phone 2" msgstr "Företagstelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 msgid "Home Phone 2" msgstr "Hemtelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 msgid "Other Phone" msgstr "Annan telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:817 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 msgid "Other Address" msgstr "Annan adress" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:821 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 msgid "Web Site" msgstr "Webbsida" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 msgid "Department" msgstr "Avdelning" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:824 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:825 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 msgid "Profession" msgstr "Yrke" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 msgid "Manager" msgstr "Manager" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 msgid "Spouse" msgstr "Partner" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:830 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 msgid "Note" msgstr "Notering" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:831 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 msgid "Free-busy URL" msgstr "Ledig/Upptagen-URL" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1174 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079 msgid "Done." msgstr "Klar." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082 +msgid "Error removing card" +msgstr "Fel vid borttagning av kort" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 msgid "Removing cards..." msgstr "Tar bort kort..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1223 -msgid "Success" -msgstr "Lyckades" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1224 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1225 -msgid "Repository offline" -msgstr "Lagret frånkopplat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1226 shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Åtkomst nekas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1227 -msgid "Card not found" -msgstr "Kortet hittades inte" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1228 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokollet stöds inte" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1229 -msgid "Canceled" -msgstr "Avbruten" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1230 -msgid "Other error" -msgstr "Annat fel" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:436 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Fel vid ändring av kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283 msgid "Save in addressbook" msgstr "Spara i adressboken" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151 msgid "" "\n" "\n" @@ -1775,9 +1782,9 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 #: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:997 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:998 #: mail/mail-accounts.c:123 mail/mail-accounts.c:174 -#: mail/mail-config.glade.h:52 shell/e-shell-view.c:1372 +#: mail/mail-config.glade.h:52 shell/e-shell-view.c:1394 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 msgid "None" @@ -3231,7 +3238,7 @@ msgstr "Aktuellt msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:2299 mail/mail-callbacks.c:1486 +#: calendar/gui/print.c:2299 mail/mail-callbacks.c:1487 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -3415,7 +3422,7 @@ msgstr "Kan inte bearbeta spool-mappen" msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Hämtar meddelande %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 +#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:680 #, c-format msgid "Failed message %d" msgstr "Meddelande %d misslyckades" @@ -3424,30 +3431,30 @@ msgstr "Meddelande %d misslyckades" msgid "Cannot open message" msgstr "Kan inte öppna meddelande" -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 +#: camel/camel-filter-driver.c:691 camel/camel-filter-driver.c:801 msgid "Syncing folder" msgstr "Synkroniserar mapp" -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 +#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:806 msgid "Complete" msgstr "Färdigt" -#: camel/camel-filter-driver.c:748 +#: camel/camel-filter-driver.c:761 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Hämtar meddelande %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 +#: camel/camel-filter-driver.c:766 camel/camel-filter-driver.c:784 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Misslyckades vid meddelande %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 +#: camel/camel-filter-driver.c:883 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:871 +#: camel/camel-filter-driver.c:888 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s" @@ -3895,8 +3902,8 @@ msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Misslyckades med att verifiera certifikat." #. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1010 mail/mail-ops.c:1017 -#: mail/mail-ops.c:1035 mail/mail-ops.c:1036 +#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1017 mail/mail-ops.c:1024 +#: mail/mail-ops.c:1042 mail/mail-ops.c:1043 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" @@ -3978,6 +3985,10 @@ msgstr "Ov msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481 +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt fel" + #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt." @@ -4100,30 +4111,38 @@ msgstr "" msgid "No such folder %s" msgstr "Det finns ingen mapp %s" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 msgid "MH-format mail directories" msgstr "Brevlådekataloger i MH-format" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" msgstr "För lagrande av e-post i MH-liknande brevlådekataloger" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 msgid "Standard Unix mailbox file" msgstr "Standard Unix-brevlådefil" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "För lagrande av e-post i standard-mbox-format" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 msgid "Qmail maildir-format mail files" msgstr "Brevlådefiler i Qmail maildir-format" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:61 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "För lagrande av e-post i qmail maildir-liknande kataloger" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 +msgid "Unix mbox spool-format mail files" +msgstr "Brevfiler i UNIX-mbox-spoolformat" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:71 +msgid "For storing local mail in standard Unix spool directories" +msgstr "För lagrande av lokal e-post i standard-Unix-spoolkataloger" + #: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -4343,7 +4362,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Kan inte sammanfatta mapp: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1591 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1598 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserar mapp" @@ -4950,52 +4969,39 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:336 mail/mail-display.c:123 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:123 msgid "attachment" msgstr "bilaga" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:426 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bifoga en fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509 msgid "Add attachment..." msgstr "Lägg till bilaga..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Attachment" -msgstr "Bilaga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" msgstr "Egenskaper hos bilagan" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Inkluderad bilaga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "MIME type:" msgstr "MIME-typ:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Skicka som:" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga" -#: composer/e-msg-composer.c:616 +#: composer/e-msg-composer.c:621 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -5004,21 +5010,21 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:789 +#: composer/e-msg-composer.c:794 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:800 +#: composer/e-msg-composer.c:805 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:820 +#: composer/e-msg-composer.c:825 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:892 +#: composer/e-msg-composer.c:897 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -5026,12 +5032,12 @@ msgstr "" "Kan inte öppna mallmappen för detta konto.\n" "Vill du använda standardmappen för mallar?" -#: composer/e-msg-composer.c:950 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:959 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:228 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:956 +#: composer/e-msg-composer.c:965 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -5041,27 +5047,27 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:981 +#: composer/e-msg-composer.c:990 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1137 +#: composer/e-msg-composer.c:1146 msgid "That file does not exist." msgstr "Den filen finns inte." -#: composer/e-msg-composer.c:1147 +#: composer/e-msg-composer.c:1156 msgid "That is not a regular file." msgstr "Det är ingen vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:1157 +#: composer/e-msg-composer.c:1166 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar." -#: composer/e-msg-composer.c:1167 +#: composer/e-msg-composer.c:1176 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades." -#: composer/e-msg-composer.c:1189 +#: composer/e-msg-composer.c:1198 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -5069,15 +5075,15 @@ msgstr "" "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n" "Är du säker på att du vill infoga den?" -#: composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1219 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1573 composer/e-msg-composer.c:1918 +#: composer/e-msg-composer.c:1582 composer/e-msg-composer.c:1927 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:2009 +#: composer/e-msg-composer.c:2021 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." @@ -5168,24 +5174,30 @@ msgstr "%Y-%m-%d" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. #: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr " " +#: e-util/e-time-utils.c:323 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I.%M.%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H.%M.%S%n" +#: e-util/e-time-utils.c:315 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H.%M.%S" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. #: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr " " +#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I.%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H.%M%n" +#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H.%M" #. strftime format of a weekday and a date. #: e-util/e-time-utils.c:269 @@ -5206,30 +5218,6 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M" msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M %p" -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H.%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H.%M.%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I.%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I.%M.%S %p" - #: executive-summary/component/component-factory.c:152 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent." @@ -5539,7 +5527,7 @@ msgstr "" "till." #: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:687 +#: mail/mail-account-gui.c:688 msgid "Select Folder" msgstr "Välj mapp" @@ -5850,7 +5838,7 @@ msgstr "Po #: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238 #: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646 -#: shell/e-shell-importer.c:652 shell/importer/import.glade.h:4 +#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4 #: shell/importer/intelligent.c:190 msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -5898,7 +5886,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1398 +#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1399 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -5926,11 +5914,11 @@ msgstr "" msgid "Pine mail" msgstr "Pine-epost" -#: mail/component-factory.c:412 +#: mail/component-factory.c:401 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:538 +#: mail/component-factory.c:527 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan inte registrera lager hos skal" @@ -6269,12 +6257,12 @@ msgstr "Flytta meddelande(n) till" msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1030 +#: mail/mail-callbacks.c:1031 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1052 +#: mail/mail-callbacks.c:1053 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -6282,7 +6270,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:1086 +#: mail/mail-callbacks.c:1087 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -6290,20 +6278,20 @@ msgstr "" "Du kan bara skicka om meddelanden\n" "som du sparat i mappen Sent." -#: mail/mail-callbacks.c:1098 +#: mail/mail-callbacks.c:1099 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1119 +#: mail/mail-callbacks.c:1120 msgid "No Message Selected" msgstr "Inget meddelande markerat" -#: mail/mail-callbacks.c:1153 mail/mail-display.c:93 +#: mail/mail-callbacks.c:1154 mail/mail-display.c:93 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:1157 mail/mail-display.c:97 +#: mail/mail-callbacks.c:1158 mail/mail-display.c:97 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -6311,15 +6299,15 @@ msgstr "" "Det finns redan en fil med det namnet.\n" "Ska den skrivas över?" -#: mail/mail-callbacks.c:1201 +#: mail/mail-callbacks.c:1202 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1203 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1388 +#: mail/mail-callbacks.c:1389 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -6328,15 +6316,15 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1446 +#: mail/mail-callbacks.c:1447 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:1493 +#: mail/mail-callbacks.c:1494 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" -#: mail/mail-callbacks.c:1588 +#: mail/mail-callbacks.c:1589 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -6430,6 +6418,10 @@ msgstr "Kryptera alltid till mig sj msgid "Always load images off the net" msgstr "Läs alltid in bilder från nätet" +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Attachment" +msgstr "Bilaga" + #: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" @@ -6942,112 +6934,112 @@ msgstr "Jobbar" msgid "Evolution progress" msgstr "Evolutionförlopp" -#: mail/mail-ops.c:600 +#: mail/mail-ops.c:607 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:604 +#: mail/mail-ops.c:611 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" -#: mail/mail-ops.c:719 +#: mail/mail-ops.c:726 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Skickar meddelande %d av %d" -#: mail/mail-ops.c:738 +#: mail/mail-ops.c:745 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades" -#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-send-recv.c:475 +#: mail/mail-ops.c:747 mail/mail-send-recv.c:475 msgid "Complete." msgstr "Färdig." -#: mail/mail-ops.c:826 +#: mail/mail-ops.c:833 msgid "Saving message to folder" msgstr "Sparar meddelande till mappen" -#: mail/mail-ops.c:900 +#: mail/mail-ops.c:907 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flyttar meddelanden till %s" -#: mail/mail-ops.c:900 +#: mail/mail-ops.c:907 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopierar meddelanden till %s" -#: mail/mail-ops.c:916 +#: mail/mail-ops.c:923 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:926 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:995 +#: mail/mail-ops.c:1002 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1157 +#: mail/mail-ops.c:1164 msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1198 mail/mail-ops.c:1336 +#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1343 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1265 +#: mail/mail-ops.c:1272 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Öppnar lagringsutrymmet %s" -#: mail/mail-ops.c:1404 +#: mail/mail-ops.c:1411 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Byter namn på mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1488 +#: mail/mail-ops.c:1495 #, c-format msgid "Moving folder %s to %s" msgstr "Flyttar mappen %s till %s" -#: mail/mail-ops.c:1490 +#: mail/mail-ops.c:1497 #, c-format msgid "Copying folder %s to %s" msgstr "Kopierar mappen %s till %s" -#: mail/mail-ops.c:1643 +#: mail/mail-ops.c:1650 msgid "Refreshing folder" msgstr "Uppdaterar mapp" -#: mail/mail-ops.c:1679 +#: mail/mail-ops.c:1686 msgid "Expunging folder" msgstr "Tömmer mapp" -#: mail/mail-ops.c:1728 +#: mail/mail-ops.c:1735 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Hämtar meddelande %s" -#: mail/mail-ops.c:1795 +#: mail/mail-ops.c:1802 msgid "Retrieving messages" msgstr "Hämtar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1805 +#: mail/mail-ops.c:1812 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1879 +#: mail/mail-ops.c:1886 msgid "Saving messages" msgstr "Sparar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1958 +#: mail/mail-ops.c:1965 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -7056,12 +7048,12 @@ msgstr "" "Kan inte spara utdatafilen: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1971 +#: mail/mail-ops.c:1978 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1985 +#: mail/mail-ops.c:1992 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -7070,11 +7062,11 @@ msgstr "" "Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2059 +#: mail/mail-ops.c:2066 msgid "Saving attachment" msgstr "Sparar bilaga" -#: mail/mail-ops.c:2074 +#: mail/mail-ops.c:2081 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -7083,12 +7075,12 @@ msgstr "" "Kan inte skapa utdatafil: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2102 +#: mail/mail-ops.c:2109 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kunde inte skriva data: %s" -#: mail/mail-ops.c:2169 +#: mail/mail-ops.c:2176 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Kopplar från %s" @@ -7157,30 +7149,30 @@ msgstr "Inkomplett meddelande skrevs p msgid "Mail Summary" msgstr "E-postsammanfattning" -#: mail/mail-tools.c:145 +#: mail/mail-tools.c:156 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa temporärt meddelandefält \"%s\": %s" -#: mail/mail-tools.c:192 +#: mail/mail-tools.c:203 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)" -#: mail/mail-tools.c:202 +#: mail/mail-tools.c:213 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (inget ämne)" -#: mail/mail-tools.c:219 +#: mail/mail-tools.c:230 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s" -#: mail/mail-tools.c:221 +#: mail/mail-tools.c:232 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)" -#: mail/mail-tools.c:428 +#: mail/mail-tools.c:439 #, c-format msgid "" "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " @@ -7346,11 +7338,11 @@ msgstr "S msgid "Manage Subscriptions" msgstr "Hantera prenumerationer" -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 +#: shell/e-setup.c:124 shell/e-setup.c:197 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution-installation" -#: shell/e-setup.c:122 +#: shell/e-setup.c:128 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" @@ -7358,30 +7350,30 @@ msgstr "" "Denna nya version av Evolution måste installera ytterligare filer\n" "i din personliga Evolutionkatalog" -#: shell/e-setup.c:123 +#: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Var vänlig och klicka på \"OK\" för att installera filerna, eller \"Avbryt\" " "för att avsluta." -#: shell/e-setup.c:163 +#: shell/e-setup.c:169 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt" -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 +#: shell/e-setup.c:172 shell/e-setup.c:240 msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem." -#: shell/e-setup.c:195 +#: shell/e-setup.c:201 msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "Detta verkar vara första gången du kör Evolution." -#: shell/e-setup.c:196 +#: shell/e-setup.c:202 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" msgstr "" "Var vänlig och klicka på \"OK\" för att installera Evolutions användarfiler i" -#: shell/e-setup.c:215 +#: shell/e-setup.c:221 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -7392,7 +7384,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Fel: %s" -#: shell/e-setup.c:230 +#: shell/e-setup.c:236 #, c-format msgid "" "Cannot copy files into\n" @@ -7401,7 +7393,7 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera filer till\n" "\"%s\"." -#: shell/e-setup.c:255 +#: shell/e-setup.c:303 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -7412,7 +7404,21 @@ msgstr "" "Var vänlig och flytta den så att installationen\n" "av Evolutions användarfiler kan genomföras." -#: shell/e-setup.c:267 +#: shell/e-setup.c:317 +msgid "" +"Evolution has detected an old\n" +"Executive-Summary directory.\n" +"This needs to be removed before\n" +"Evolution will run.\n" +"Do you want me to remove this directory?" +msgstr "" +"Evolution har upptäckt en gammal\n" +"Executive-Summary-katalog. Denna\n" +"måste tas bort innan Evolution kan\n" +"starta.\n" +"Vill du att jag ska ta bort katalogen?" + +#: shell/e-setup.c:342 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -7428,7 +7434,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s" -#: shell/e-shell.c:1261 +#: shell/e-shell.c:1256 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -7551,12 +7557,12 @@ msgstr "" msgid "Error starting %s" msgstr "Fel vid start av %s" -#: shell/e-shell-importer.c:403 +#: shell/e-shell-importer.c:402 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Fel vid inläsning av %s" -#: shell/e-shell-importer.c:418 +#: shell/e-shell-importer.c:417 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -7565,27 +7571,27 @@ msgstr "" "Importerar %s\n" "Importerar objekt 1." -#: shell/e-shell-importer.c:489 +#: shell/e-shell-importer.c:488 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: shell/e-shell-importer.c:539 +#: shell/e-shell-importer.c:538 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: shell/e-shell-importer.c:544 shell/importer/import.glade.h:5 +#: shell/e-shell-importer.c:543 shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Select a file" msgstr "Välj en fil" -#: shell/e-shell-importer.c:554 +#: shell/e-shell-importer.c:553 msgid "File type:" msgstr "Filtyp:" -#: shell/e-shell-importer.c:600 +#: shell/e-shell-importer.c:599 msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: shell/e-shell-importer.c:601 +#: shell/e-shell-importer.c:600 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data" @@ -7597,26 +7603,31 @@ msgstr "Kopplar fr msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mapp visas)" -#: shell/e-shell-view.c:1377 +#. Special case for My Evolution +#: shell/e-shell-view.c:1383 +msgid "My Evolution" +msgstr "Mitt Evolution" + +#: shell/e-shell-view.c:1400 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1379 +#: shell/e-shell-view.c:1402 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -#: shell/e-shell-view.c:1417 +#: shell/e-shell-view.c:1440 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att koppla från." -#: shell/e-shell-view.c:1424 +#: shell/e-shell-view.c:1447 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution håller på att koppla från." -#: shell/e-shell-view.c:1430 +#: shell/e-shell-view.c:1453 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att ansluta." @@ -7772,6 +7783,10 @@ msgstr "Den angivna mappen hittades inte" msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad i detta lager" +#: shell/e-storage.c:475 +msgid "Permission denied" +msgstr "Åtkomst nekas" + #: shell/e-storage.c:477 msgid "Operation not supported" msgstr "Åtgärden stöds inte" @@ -8413,24 +8428,8 @@ msgid "_View" msgstr "_Visa" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Lägg till tjänst" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Lägg till ny tjänst till sammanfattningen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Skriv ett nytt e-brev" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Inställningar för sammanfattningen..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny post" +msgid "Customise My Evolution" +msgstr "Anpassa Mitt Evolution" #: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Apply filter rules to the selected messages" @@ -8883,6 +8882,10 @@ msgstr "_Tr msgid "Attach" msgstr "Bifoga" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Bifoga en fil" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 msgid "Close the current file" @@ -9604,6 +9607,60 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" +#~ msgid "Error adding card" +#~ msgstr "Fel vid tilläggning av kort" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Lyckades" + +#~ msgid "Repository offline" +#~ msgstr "Lagret frånkopplat" + +#~ msgid "Card not found" +#~ msgstr "Kortet hittades inte" + +#~ msgid "Protocol not supported" +#~ msgstr "Protokollet stöds inte" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Avbruten" + +#~ msgid "Other error" +#~ msgstr "Annat fel" + +#~ msgid "Inline attachment" +#~ msgstr "Inkluderad bilaga" + +#~ msgid "Send as:" +#~ msgstr "Skicka som:" + +#~ msgid "%I:%M:%S %p%n" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "%H:%M:%S%n" +#~ msgstr "%H.%M.%S%n" + +#~ msgid "%I:%M %p%n" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "%H:%M%n" +#~ msgstr "%H.%M%n" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Lägg till tjänst" + +#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary" +#~ msgstr "Lägg till ny tjänst till sammanfattningen" + +#~ msgid "Create a new email" +#~ msgstr "Skriv ett nytt e-brev" + +#~ msgid "Executive Summary Settings..." +#~ msgstr "Inställningar för sammanfattningen..." + +#~ msgid "New Mail" +#~ msgstr "Ny post" + #~ msgid "Edit Task" #~ msgstr "Redigera uppgift" @@ -10082,9 +10139,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "JP Rosevear " #~ msgstr "JP Rosevear " -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Originalförfattare:" - #~ msgid "Eskil Heyn Olsen " #~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " @@ -10489,9 +10543,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "This should test the reflow canvas item" #~ msgstr "Detta är ett test av reflow canvas-elementet" -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "Brevlådefiler i UNIX-mbox-format" - #~ msgid "" #~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " #~ "local disk." -- cgit v1.2.3