From de2d358926885856d43a5f53aecb3739a9b5f3c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nobody Date: Sun, 21 May 2000 22:40:15 +0000 Subject: This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'gnomoku-0_3'. svn path=/tags/gnomoku-0_3/; revision=3161 --- po/sv.po | 1168 -------------------------------------------------------------- 1 file changed, 1168 deletions(-) delete mode 100644 po/sv.po (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index dc529a2e2f..0000000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,1168 +0,0 @@ -# Swedish translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Andreas Hyden , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 20:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n" -"Last-Translator: Andreas Hyden \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "_Kontakt editor" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Hela namet..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Company:" -msgstr "Företag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -msgid "File As:" -msgstr "Spara som:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Web page address:" -msgstr "Webbsajt adress:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Wants _HTML mail" -msgstr "Vill ha _HTML-post" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Address:" -msgstr "Adress:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Business" -msgstr "_Företag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "_Home" -msgstr "_Hem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Företags_fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primär epost" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "Business" -msgstr "Företag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Detta är _epostadresserna" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorier..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "Job Title" -msgstr "Jobbtitel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "General" -msgstr "Generellt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "Department:" -msgstr "Avdelning:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Office:" -msgstr "Kontor:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "Nickname:" -msgstr "Smeknamn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "Spouse:" -msgstr "Make:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "Birthday:" -msgstr "Födelsedag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "Assistant's name:" -msgstr "Assistantnamn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Anniversary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "Notes:" -msgstr "Anteckningar:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#: mail/folder-browser-factory.c:153 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontyp" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Kolla hela namnet" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "_Första:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellan:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "_Senaste:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffix:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP-server:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Portnummer:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Inställningar för sida:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "Förhandsgranskning:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "Inkludera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Sections:" -msgstr "Sektioner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Följ efter varandra omedelbart" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Brevtabbar på sidan" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Rubriker för varje brev" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Börja på en ny sida" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antal kolumner" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Typsnitt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Typsnitt..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Headings" -msgstr "Rubriker" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Papper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Geometri:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "Bredd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "Höjd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papperskälla:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaler" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Botten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Vänster:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "Höger:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Sida" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Size:" -msgstr "Storlek:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "Stående" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "Rubrik" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Klipp ut markerat objekt till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopiera markerat objekt till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:468 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Klistra in objekt från urklipp" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Välj mottagaradresser" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Sök..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Lägg till..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "Till: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "label9" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "label7" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "label8" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 -msgid "Add attachment" -msgstr "Lägg till bilaga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Lägg till bilaga..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Välj bilaga" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaper hos bilagan" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "MIME type:" -msgstr "Mime-typ:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra..." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Ange meddelandets mottagare" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att " -"den visas i mottagandelistan av meddelandet." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Ange brevets ämne" - -#: composer/e-msg-composer.c:424 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Spara i _mapp..." - -#: composer/e-msg-composer.c:424 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" - -#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464 -#: mail/folder-browser-factory.c:139 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: composer/e-msg-composer.c:427 -msgid "Send the message" -msgstr "Skicka meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer.c:435 -msgid "View _attachments" -msgstr "Visa _bilagor" - -#: composer/e-msg-composer.c:435 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Visa/göm bilagor" - -#: composer/e-msg-composer.c:464 -msgid "Send this message" -msgstr "Skicka detta meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer.c:466 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Klipp ut markerat område till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiera markerat område till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer.c:468 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Klistra in markerat område till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer.c:469 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" - -#: composer/e-msg-composer.c:469 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Ångra senaste ändringen" - -#: composer/e-msg-composer.c:471 -msgid "Attach" -msgstr "Bifoga" - -#: composer/e-msg-composer.c:471 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bifoga en fil" - -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:114 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Tack\n" -"Evolution-teamet\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:138 -msgid "Get mail" -msgstr "Hämta post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:138 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Kolla efter ny post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:139 -msgid "Send a new message" -msgstr "Skicka ett nytt meddelande" - -#: mail/folder-browser-factory.c:140 -msgid "Find" -msgstr "Hitta" - -#: mail/folder-browser-factory.c:140 -msgid "Find messages" -msgstr "Hitta meddelanden" - -#: mail/folder-browser-factory.c:144 -msgid "Reply" -msgstr "Svara" - -#: mail/folder-browser-factory.c:144 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet" - -#: mail/folder-browser-factory.c:145 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svara till alla" - -#: mail/folder-browser-factory.c:145 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" - -#: mail/folder-browser-factory.c:147 -msgid "Forward" -msgstr "Skicka vidare" - -#: mail/folder-browser-factory.c:147 -msgid "Forward this message" -msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Skriv ut markerat meddelande" - -#: mail/folder-browser-factory.c:153 -msgid "Delete this message" -msgstr "Ta bort detta meddelandet" - -#: mail/folder-browser-factory.c:170 -msgid "_Expunge" -msgstr "Rad_era" - -#: mail/folder-browser-factory.c:292 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Tyvärr, Evolutions mappbläddrare kan inte initialiseras." - -#: mail/folder-browser.c:207 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa" - -#: mail/folder-browser.c:210 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Huruvida meddelanden ska förhandsgranskas" - -#: mail/main.c:54 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo" - -#: mail/message-list.c:420 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: mail/message-list.c:434 -msgid "From" -msgstr "Från" - -#: mail/message-list.c:441 -msgid "Subject" -msgstr "Ämne" - -#: mail/message-list.c:448 -msgid "Sent" -msgstr "Skickat" - -#: mail/message-list.c:455 -msgid "Receive" -msgstr "Mottag" - -#: mail/message-list.c:462 -msgid "To" -msgstr "Till" - -#: mail/message-list.c:469 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:62 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH." - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:68 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy kunde inte köras." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:112 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution är en svit av programvara\n" -"för epost, kalender, och kontakt-hantering\n" -"inom GNOME's skrivbordsmiljö." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mapp" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Evolution genvägsrad" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Posta meddelande" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Skriv ett nytt brev" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Möte" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Begäran om möte" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:182 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "_Task" -msgstr "Uppgif_t" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:188 -msgid "Task _Request" -msgstr "Uppgiftsbegä_ran" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:191 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Dagbokpost" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "_Note" -msgstr "_Anteckning" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Markerade objekt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:212 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mapp" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:220 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:221 -msgid "_Open" -msgstr "_Öppna" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Stäng _alla objekt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Stänger alla öppna objekt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:243 -msgid "_Toggle Shortcut Bar" -msgstr "_Växla genvägsrad" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 -msgid "Toggles the shortcut bar" -msgstr "Växlar genvägsraden" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:246 -msgid "_Toggle Treeview" -msgstr "_Växla trädvy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "Toggles the tree view" -msgstr "Växlar trädvyn" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:262 -msgid "_Submit bug" -msgstr "_Skicka felrapport" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:263 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "Skicka felrapport via bug-buddy" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:278 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktyg" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 -msgid "_Actions" -msgstr "_Händelser" - -#: shell/e-shell.c:81 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s" - -#: shell/main.c:111 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet" - -#: shell/main.c:126 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Poster" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Sortera" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "window1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Tillgänliga poster" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "label1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Visa i denna ordningen" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "label2" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Lägg till >>" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Ta bort" - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ "Using the mail component on your mail files\n" -#~ "is extremely hazardous.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not run this program on your real mail,\n" -#~ "do not give it access to your real mail server,\n" -#~ "and do not send mail to real people with it.\n" -#~ "\n" -#~ "You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Det här är en utvecklingsversion av Evolution.\n" -#~ "Att använda brevkomponenten till dina brevfiler\n" -#~ "är extremt riskfyllt.\n" -#~ "\n" -#~ "Kör inte det här programmet på din riktiga epost,\n" -#~ "ge den inte tillgång till din riktiga brevserver,\n" -#~ "och skicka inte brev till riktiga människor med den.\n" -#~ "\n" -#~ "Du har blivit varnad\n" - -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "En mapp som innehåller mailobjekt" - -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "En mapp som innehåller kontakter" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "En mapp som innehåller kalenderposter" - -#~ msgid "A folder containing tasks" -#~ msgstr "En mapp som innehåller uppgifter" - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "En tjänst som innehåller postobjekt" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "En tjänst som innehåller kontakter" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "En tjänst som innehåller kalanderposter" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "En tjänst som innehåller uppgifter" - -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Stora ikoner" - -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Små ikoner" - -#~ msgid "Add New Group" -#~ msgstr "Lägg till en ny grupp" - -#~ msgid "Remove Group" -#~ msgstr "Ta bort grupp" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "Byt namn på grupp" - -#~ msgid "Add Shortcut" -#~ msgstr "Lägg till genväg" - -#~ msgid "Open Folder" -#~ msgstr "Öppna mapp" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Öppna i ett nytt fönster" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Avancerat sök" - -#~ msgid "Remove From Shortcut Bar" -#~ msgstr "Ta bort från genvägsraden" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Byt namn på genväg" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "Slutgiltiga summan" - -#~ msgid "Inbox" -#~ msgstr "Inbox" - -#~ msgid "New mail messages" -#~ msgstr "Nya brev" - -#~ msgid "Sent messages" -#~ msgstr "Skickade brev" - -#~ msgid "Sent mail messages" -#~ msgstr "Skickade brev" - -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "Utkast" - -#~ msgid "Draft mail messages" -#~ msgstr "Icke färdigskriven epost" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalender" - -#~ msgid "Your calendar" -#~ msgstr "Din kalender" - -#~ msgid "Your contacts list" -#~ msgstr "Din kontaktlista" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Uppgifter" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Lista med uppgifter" - -#~ msgid "Main Shortcuts" -#~ msgstr "Huvudgenvägar" - -#~ msgid "Other Shortcuts" -#~ msgstr "Andra genvägar" - -#~ msgid "New group" -#~ msgstr "Ny grupp" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Aktiverar felsökningsfunktioner" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "NIVÅ" - -#~ msgid "" -#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -#~ "fix the problem, and restart Evolution" -#~ msgstr "" -#~ "Det gick ej att ställa in Evolutions uppstartsfiler. Var vänlig\n" -#~ "och fixa problemet, och starta om Evolution" - -#~ msgid "" -#~ "An exception occured while trying to load data into the component with " -#~ "PersistStream" -#~ msgstr "" -#~ "Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med PersistStream" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "Komponenten %s stöder inte PersistStream!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -#~ "let you fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har upptäckt att filen \"%s\" inte är en katalog.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution kan byta namn på filen, ta bort den eller stänga av och\n" -#~ "låt dig fixa problemet." - -#~ msgid "Online status" -#~ msgstr "Anslutningsstatus" - -#~ msgid "Message status" -#~ msgstr "Meddelandestatus" -- cgit v1.2.3