From 1290da3f286a31745b1814610c16918c2e84e140 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Thu, 8 Feb 2001 00:41:17 +0000 Subject: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=8094 --- po/sv.po | 4357 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 2368 insertions(+), 1989 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 46bffdbc0d..611a192cfa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,748 +5,25 @@ # Christian Rose , 2000. # Martin Norbäck , 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.60 2001/01/23 19:44:29 mback Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.61 2001/02/08 00:41:17 menthos Exp $ # #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-23 20:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-03 23:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-08 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-08 01:38+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Lägg till tjänst" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Lägg till ny tjänst till sammanfattningen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Skriv ett nytt e-brev" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Inställningar för sammanfattningen..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny post" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent." - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Det finns inget sådant meddelande: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Du kan välja en annan HTML-sida som bakgrund för sammanfattningen.\n" -"\n" -"Lämna fältet tomt för att få standardsidan." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Öppna %s med den applikation som är standard i Gnome" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Öppna %s med standardwebbläsaren i Gnome" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Skicka e-post till %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Ändra vy till %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Kör %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Stäng %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytta %s till vänster" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Flytta %s till höger" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Flytta %s till föregående rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Flytta %s till nästa rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Konfigura %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte öppna HTML-filen:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid läsning av data:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Filen har ingen plats för tjänsterna.\n" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n" -"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det förmodligen att\n" -"du kompilerade Bonobo med GOAD i stället för OAF." - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Ansluter till server" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "Anslut till server" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Om detta program" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Åtgärder" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "C_lear" -msgstr "_Töm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp _ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "Clear" -msgstr "Töm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Töm markeringen" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Close the current file" -msgstr "Stäng aktuell fil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Koiera markeringen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klipp ut markeringen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:673 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Delete this task" -msgstr "Ta bort denna uppgift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Dump XML" -msgstr "Kasta XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "FIXME: Adress_bok..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "FIXME: Assig_n Task" -msgstr "FIXME: _Tilldela uppgift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: V_älj formulär..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "FIXME: _Kontrollera namn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Kopier_a till mapp..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: Ut_forma ett formulär..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "FIXME: Ange utskrifts_stiler" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: _Utforma detta formulär" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Fö_rsta objektet i mappen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: _Vidarebefordra" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "FIXME: Hjälp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "FIXME: Oav_slutad uppgift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "FIXME: Infoga fil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: Obj_ekt..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: _Mötesbegäran" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "FIXME: Klistra in _special... " - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Förhands_granska" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blicera formulär som..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publicera _formulär..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "FIXME: _Upprepning..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "FIXME: Reply to A_ll" -msgstr "FIXME: Svara till alla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: S_kicka" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "FIXME: S_end Status Report" -msgstr "FIXME: S_kicka statusrapport" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -msgstr "FIXME: Skippa förekomst" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Spara bilagor..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Skri_ptfelsökare" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Uppgifts_begäran" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: Möte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Kontakt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Anpassa..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Fil..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Typsnitt..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "FIXME: _Formattering" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: Objek_t" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: _Dagbokspost" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Sista objektet i mappen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _Posta meddelande" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "FIXME: _Mark Complete" -msgstr "FIXME: Markera som färdig" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: _Minneslappsstil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _Flytta till mapp..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "FIXME: _New Task" -msgstr "FIXME: Ny Uppgift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objekt..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: St_ycke..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "FIXME: _Reply" -msgstr "FIXME: Svara" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Stavning..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _Standard" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Uppgift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: _Oläst objekt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -msgid "FIXME: _note" -msgstr "FIXME: _anteckning" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "FIXME: vad ska vi stoppa här?" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "Find" -msgstr "Sök" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -msgid "Find Again" -msgstr "Sök igen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 -msgid "Find _Again" -msgstr "Sök ige_n..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Gå till nästa objekt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gå till föregående objekt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Ändra filens egenskaper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "N_ext" -msgstr "N_ästa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Klistra in från urklipp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Före_gående" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-mail.xml.h:27 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skrivar_inställning..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -msgid "Print Setup" -msgstr "Skrivarinställningar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut detta objekt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "Redo" -msgstr "Gör om" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Gör om den ångrade åtgärden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "Replace a string" -msgstr "Ersätt en sträng" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 -msgid "Save _As..." -msgstr "Spara so_m..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 -msgid "Save and Close" -msgstr "Spara och stäng" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 -msgid "Save the current file" -msgstr "Spara aktuell fil" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Spara uppgiften och stäng dialogrutan" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Sök igen efter samma sträng" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96 -msgid "Search for a string" -msgstr "Sök efter en sträng" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97 -msgid "See online help" -msgstr "Se online-hjälpen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98 -msgid "Select All" -msgstr "Markera allt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99 -msgid "Select everything" -msgstr "Markera alltihop" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Ångra den senaste åtgärden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 -msgid "_Close" -msgstr "S_täng" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106 -msgid "_Debug" -msgstr "Fels_ök" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ta bort" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108 -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edigera" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110 -msgid "_Find..." -msgstr "_Sök..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formulär" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 -msgid "_Insert" -msgstr "_Infoga" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 -msgid "_Object" -msgstr "_Objekt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115 -msgid "_Paste" -msgstr "Klistra _in" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Skriv _ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Egenskaper..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118 -msgid "_Redo" -msgstr "_Gör om" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119 -msgid "_Replace..." -msgstr "_Ersätt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120 -msgid "_Save" -msgstr "_Spara" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Verktygsrader" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktyg" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123 -msgid "_Undo" -msgstr "_Ångra" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 ui/evolution-event-editor.xml.h:120 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Ändra inställningar" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Skapa en ny uppgift" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:14 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Spara uppgift som något annat" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Inställningar för uppgifter..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Spara som..." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "Kort: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " @@ -754,7 +31,7 @@ msgstr "" "\n" "Namn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -762,7 +39,7 @@ msgstr "" "\n" " Prefix: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " @@ -770,7 +47,7 @@ msgstr "" "\n" " Förnamn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -778,7 +55,7 @@ msgstr "" "\n" " Andranamn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " @@ -786,7 +63,7 @@ msgstr "" "\n" " Efternamn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -794,7 +71,7 @@ msgstr "" "\n" " Suffix: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -802,7 +79,7 @@ msgstr "" "\n" "Födelsedatum: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" @@ -810,7 +87,7 @@ msgstr "" "\n" "Adress:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -818,7 +95,7 @@ msgstr "" "\n" " Box: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -826,7 +103,7 @@ msgstr "" "\n" " Anknytning: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " @@ -834,7 +111,7 @@ msgstr "" "\n" " Gatuadress: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " @@ -842,7 +119,7 @@ msgstr "" "\n" " Ort: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " @@ -850,7 +127,7 @@ msgstr "" "\n" " Region: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -858,7 +135,7 @@ msgstr "" "\n" " Postnummer: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " @@ -866,7 +143,7 @@ msgstr "" "\n" " Land: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -874,7 +151,7 @@ msgstr "" "\n" "Leveransetikett: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -882,7 +159,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoner:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -890,7 +167,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -898,7 +175,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -906,7 +183,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -914,7 +191,7 @@ msgstr "" "\n" "E-postprogram: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -922,7 +199,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidszon: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -930,7 +207,7 @@ msgstr "" "\n" "Geografisk plats: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -938,7 +215,7 @@ msgstr "" "\n" "Yrkesroll: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " @@ -946,7 +223,7 @@ msgstr "" "\n" "Org: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " @@ -954,7 +231,7 @@ msgstr "" "\n" " Namn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -962,7 +239,7 @@ msgstr "" "\n" " Enhet: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -970,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" " Enhet 2: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -978,7 +255,7 @@ msgstr "" "\n" " Enhet 3: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -986,7 +263,7 @@ msgstr "" "\n" " Enhet 4: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -994,7 +271,7 @@ msgstr "" "\n" "Kategorier: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -1012,7 +289,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -1020,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "Unik sträng: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -1035,7 +312,7 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" @@ -1183,7 +460,11 @@ msgstr "Kunde inte starta wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 msgid "Delete Contact?" msgstr "Ta bort kontakten?" @@ -1196,6 +477,12 @@ msgstr "Ta bort kontakten?" msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ta bort" + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" @@ -1205,10 +492,13 @@ msgstr "Telefontyper" msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontyp" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -1266,8 +556,7 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "_Kontakter..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." @@ -1284,7 +573,7 @@ msgid "_Address..." msgstr "_Adress..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:26 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -1329,28 +618,28 @@ msgid "No_tes:" msgstr "An_teckningar:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 msgid "Business" msgstr "Företag" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business 2" msgstr "Företag 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Business Fax" msgstr "Företagsfax" @@ -1359,7 +648,7 @@ msgid "Callback" msgstr "Tillbakaringning" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Car" msgstr "Bil" @@ -1369,33 +658,34 @@ msgstr "F #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 msgid "Home" msgstr "Hem" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home 2" msgstr "Hem 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -1404,12 +694,12 @@ msgid "Other Fax" msgstr "Annan fax" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 msgid "Primary" msgstr "Primär" @@ -1426,56 +716,60 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 msgid "Address _2:" msgstr "Adress _2:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 msgid "Check Address" msgstr "Kontrollera adress" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 msgid "USA" msgstr "USA" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 msgid "_Address:" msgstr "_Adress:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 msgid "_City:" msgstr "_Ort:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 msgid "_PO Box:" msgstr "_Box:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 msgid "_State/Province:" msgstr "Del_stat/Provins:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Postnummer:" @@ -1546,21 +840,25 @@ msgstr "_Suffix:" msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabell" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Ange lösenord för %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan inte öppna adressboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -1581,27 +879,27 @@ msgstr "" "vill kunna använda LDAP måste du hämta och installera\n" "OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Any field contains" msgstr "Något fält innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 msgid "Name contains" msgstr "Namnet innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 msgid "Email contains" msgstr "E-postadressen innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" @@ -1609,101 +907,121 @@ msgstr "URI:n som mappbl msgid "Other Contacts" msgstr "Andra kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 msgid "File" msgstr "Fil" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Okänd adressbokstyp" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ingen (anonymt läge)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "SASL" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 msgid "Unknown auth type" msgstr "Okänd autentiseringstyp" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 msgid "Base" msgstr "Bas" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "En" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 msgid "Subtree" msgstr "Underträd" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "Okänd omfattningstyp" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "Bind-DN:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "FIXME Bind DN-hjälptext här" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "Kom ihåg detta lösenord" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 msgid "Host:" msgstr "Värd:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "FIXME Värd-hjälptext här." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "FIXME POrt-hjälptext här." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "Rot-DN:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "FIXME Root DN-hjälptext här." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 msgid "Search Scope:" msgstr "Sökomfattning:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-druid.c:460 mail/mail-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:481 po/tmp/mail-config.glade.h:54 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "FIXME Sökvägshjälptext här" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Skapa sökvägen om den inte finns." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Redigera adressbok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 msgid "Add Addressbook" msgstr "Lägg till adressbok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." @@ -1711,216 +1029,242 @@ msgstr "" "Markera den typ av adressbok du har och ange den relevanta informationen om " "den." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "FIXME Namnhjälptext här" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "FIXME Beskrivningshjälptext här" + +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Adressbokskällor" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:659 -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:25 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:28 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 msgid "URI" msgstr "URI" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/select-names.glade.h:6 msgid "Find..." msgstr "Sök..." -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#: po/tmp/select-names.glade.h:7 msgid "Message Recipients" msgstr "Mottagare" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#: po/tmp/select-names.glade.h:8 msgid "Select Names" msgstr "Markera namn" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: po/tmp/select-names.glade.h:9 msgid "Select name from:" msgstr "Välj namn från:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 msgid "123" msgstr "123" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 msgid "a" msgstr "a" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 msgid "b" msgstr "b" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 msgid "c" msgstr "c" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 msgid "d" msgstr "d" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 msgid "e" msgstr "e" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 msgid "f" msgstr "f" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 msgid "g" msgstr "g" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 msgid "h" msgstr "h" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 msgid "i" msgstr "i" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 msgid "j" msgstr "j" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 msgid "k" msgstr "k" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 msgid "l" msgstr "l" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 msgid "m" msgstr "m" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 msgid "n" msgstr "n" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 msgid "o" msgstr "o" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 msgid "p" msgstr "p" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 msgid "q" msgstr "q" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 msgid "r" msgstr "r" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 msgid "s" msgstr "s" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 msgid "t" msgstr "t" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 msgid "u" msgstr "u" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 msgid "v" msgstr "v" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 msgid "w" msgstr "w" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 msgid "x" msgstr "x" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 msgid "y" msgstr "y" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Web Site" msgstr "Webbsida" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Department" msgstr "Avdelning" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Profession" msgstr "Yrke" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Manager" msgstr "Manager" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Spouse" msgstr "Partner" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Note" msgstr "Notering" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 msgid "Free-busy URL" -msgstr "Ledig/upptagen-URL" +msgstr "Ledig/Upptagen-URL" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" @@ -1940,171 +1284,175 @@ msgstr "" "\n" "Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt." -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Tomma blanketter vid slutet:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Body" msgstr "Meddelandetext" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Bottom:" msgstr "Underst:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Font..." msgstr "Typsnitt..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Footer:" msgstr "Sidfot:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Format" msgstr "Format" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Header" msgstr "Rubrik" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Header/Footer" msgstr "Rubrik/sidfot" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Headings" msgstr "Rubriker" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Headings for each letter" msgstr "Rubriker för varje brev" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Följ omedelbart efter varandra" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Include:" msgstr "Inkludera:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Landscape" msgstr "Liggande" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Left:" msgstr "Vänster:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Brevflikar på sidan" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Margins" msgstr "Marginaler" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Number of columns:" msgstr "Antal kolumner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Page" msgstr "Sida" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Page Setup:" msgstr "Sidinställningar:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Paper" msgstr "Papper" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Paper source:" msgstr "Papperskälla:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Portrait" msgstr "Stående" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Preview:" msgstr "Förhandsgranska:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Print using gray shading" msgstr "Skriv ut med grå skuggning" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Vänd jämna sidor" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Right:" msgstr "Höger:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Sections:" msgstr "Sektioner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Shading" msgstr "Skuggning" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 msgid "Start on a new page" msgstr "Börja på en ny sida" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 msgid "Style name:" msgstr "Stil:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 msgid "Top:" msgstr "Överst:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:67 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:76 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 msgid "label26" msgstr "label26" @@ -2139,19 +1487,19 @@ msgstr "Konfigurationsverktyg f msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 msgid "Open calendar" msgstr "Öppna kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 msgid "Save calendar" msgstr "Spara kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -2159,7 +1507,7 @@ msgstr "" "OAF-installation." #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 +#: calendar/gui/calendar-model.c:337 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -2167,61 +1515,59 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 +#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 +#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/calendar-model.c:379 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "Publikt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/calendar-model.c:382 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/calendar-model.c:385 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiellt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 +#: calendar/gui/event-editor.c:1607 calendar/gui/event-editor.c:1634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:476 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:476 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:478 msgid "E" msgstr "Ö" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:478 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:550 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:553 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:779 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -2233,7 +1579,7 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 +#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -2241,27 +1587,27 @@ msgstr "%Y-%m-%d" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 +#: calendar/gui/calendar-model.c:898 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I.%M.%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 +#: calendar/gui/calendar-model.c:901 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H.%M.%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 +#: calendar/gui/calendar-model.c:905 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I.%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/calendar-model.c:908 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H.%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -2271,47 +1617,47 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" +msgstr "%A %e %B %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 msgid "%I:%M%p" msgstr "%H.%M" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 msgid "Error loading calendar" msgstr "Fel vid inläsning av kalender" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 msgid "Error loading calendar:
Method not supported" msgstr "Fel vid inläsning av kalender:
Stödjer inte metoden." -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 msgid "Show appointments" msgstr "Visa möten" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 msgid "Show tasks" msgstr "Visa uppgifter" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 msgid "Loading Calendar" -msgstr "Läser kalender" +msgstr "Läser in kalendern" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" @@ -2327,400 +1673,410 @@ msgstr "Avisering om ditt m msgid "No summary available." msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 msgid "Edit appointment" msgstr "Redigera möte" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 msgid "Snooze" msgstr "Slumra" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Slumringstid (minuter)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "05 minutes" msgstr "05 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "10 minutes" msgstr "10 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 timmar (fm/em)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "24 hour" msgstr "24 timmar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "60 minutes" msgstr "60 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Ljudalarm stängs av efter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Audio Alarms" msgstr "Ljudalarm" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip när alarmfönster visas." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Kalenderinställningar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Compress weekends" msgstr "Tryck ihop helger" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Date navigator options" msgstr "Alternativ för datumnavigerare" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Display options" msgstr "Visningsalternativ" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Due Date" msgstr "Förfallodatum" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Aktivera slummer i" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "End of day:" msgstr "Dagen slutar:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "First day of week:" msgstr "Första dagen i veckan:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Fri" msgstr "fre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:440 +#: calendar/gui/event-editor.c:485 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Highlight" msgstr "Markera" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Items Due Today" -msgstr "objekt som ska ha utförts idag" +msgstr "Objekt som ska ha utförts idag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Items Due Today:" msgstr "Objekt som ska ha utförts idag:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "objekt som inte ska utföras än" +msgstr "Objekt som inte ska utföras än" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Obejkt som inte ska utföras än:" +msgstr "Objekt som inte ska utföras än:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "Mon" msgstr "mån" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "måndag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Overdue Items" msgstr "objekt som skulle ha utförts" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Overdue Items:" msgstr "Objekt som skulle ha utförts:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Påminn mig om alla möten" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 msgid "Reminders" msgstr "Påminnare" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Sat" msgstr "lör" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:441 +#: calendar/gui/event-editor.c:486 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "lördag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "Show appointment end times" msgstr "Visa sluttiderna på möten" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Show week numbers" msgstr "Visa veckonummer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "Start of day:" msgstr "Dagen startar:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Sun" msgstr "sön" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:442 +#: calendar/gui/event-editor.c:487 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "söndag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "TaskPad" msgstr "Uppgiftsyta" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Thu" msgstr "tor" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:439 +#: calendar/gui/event-editor.c:484 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Time Until Due" msgstr "Tid till förfallodatum" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Time divisions:" msgstr "Tidsdivisioner:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Tue" msgstr "tis" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:437 +#: calendar/gui/event-editor.c:482 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "Visual Alarms" msgstr "Visuella alarm" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "Wed" msgstr "ons" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:438 +#: calendar/gui/event-editor.c:483 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 msgid "Work week" msgstr "Arbetsvecka" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 msgid "minutes before they occur." msgstr "minuter innan de sker." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:82 msgid "seconds." msgstr "sekunder." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mötet \"%s\"" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta namnlösa möte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa uppgift?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa dagbokspost?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:46 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Vill du spara ändringar?" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "% Comp_lete:" msgstr "% färdig_t:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 msgid "C_lassification:" msgstr "K_lassifikation:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Completed" msgstr "Färdigt" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Date Completed:" msgstr "Datum utfört:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 msgid "High" msgstr "Hög" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 msgid "In Progress" msgstr "Pågår" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Low" msgstr "Låg" #. add a "None" option to the stores menu -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:872 mail/mail-config.glade.h:41 -#: shell/e-shell-view.c:1133 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 +#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114 +#: mail/mail-config-druid.c:906 po/tmp/mail-config.glade.h:48 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Not Started" msgstr "Inte startad" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "S_ummary" -msgstr "S_ammanfattning" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Sta_rtdatum:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Su_mmary" +msgstr "Sa_mmanfattning" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Task" msgstr "Uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Contacts..." msgstr "_Kontakter..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Due Date:" msgstr "Förfallo_datum:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritet:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 msgid "task-editor-dialog" msgstr "task-editor-dialog" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:692 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 msgid "Edit Task" msgstr "Redigera uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:698 calendar/gui/event-editor.c:338 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:383 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:344 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Möte - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:347 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:392 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Uppgift - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:350 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:711 calendar/gui/event-editor.c:395 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagbokspost - %s" @@ -2729,8 +2085,7 @@ msgstr "Dagbokspost - %s" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Classification" msgstr "Klassifikation" @@ -2770,77 +2125,86 @@ msgstr "URL" msgid "Alarms" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Öppna..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Klicka här för att lägga till en uppgift" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Öppna uppgiften" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 msgid "Mark Complete" -msgstr "Markera som färdig" +msgstr "Märk som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 msgid "Mark the task complete" -msgstr "Markera uppgiften som färdig" +msgstr "Märk uppgiften som färdig" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +msgid "Edit this task..." +msgstr "Redigera denna uppgift..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +msgid "Edit the task" +msgstr "Redigera uppgiften" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Delete this task" +msgstr "Ta bort denna uppgift" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "Delete the task" msgstr "Ta bort uppgiften" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i minutdivisioner" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1270 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1284 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1297 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:552 calendar/gui/e-week-view.c:286 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "am" msgstr "fm" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 +#: calendar/gui/print.c:611 msgid "pm" msgstr "em" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3007 calendar/gui/e-day-view.c:3016 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3210 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 calendar/gui/e-week-view.c:3233 msgid "New appointment..." msgstr "Nytt möte..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3011 calendar/gui/e-day-view.c:3024 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3214 calendar/gui/e-week-view.c:3227 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigera detta möte..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-week-view.c:3215 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "Delete this appointment" msgstr "Ta bort detta möte" @@ -2848,16 +2212,85 @@ msgstr "Ta bort detta m msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gör detta möte flyttbart" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3025 calendar/gui/e-week-view.c:3228 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Ta bort denna förekomst" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3229 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Ta bort alla förekomster" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Komponenten uppdaterades utan problem." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "Ett fel uppstod när kalenderfilen lästes in." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "Jag kunde inte läsa in din kalenderfil!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "Jag kunde inte läsa din kalenderfil!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "Detta är ett svar från någon som inte var inbjuden!" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "Jag kunde inte uppdatera ditt kalenderlagringsplats." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "Jag kunde inte ta bort kalenderkomponenten!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Komponenten togs bort utan problem." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Jag känner inte igen denna typ av kalenderkomponent." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Lägg till i kalender" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +msgid "Accept" +msgstr "Acceptera" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +msgid "Decline" +msgstr "Neka" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Preliminär" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +msgid "Update Calendar" +msgstr "Uppdatera kalender" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Avboka möte" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 +#: calendar/gui/e-tasks.c:487 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -2865,12 +2298,12 @@ msgstr "Alla" msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/e-tasks.c:284 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunde inte läsa in uppgifterna i \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:296 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte" @@ -2882,454 +2315,539 @@ msgstr "Metoden som kr msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "A_ll day event" msgstr "He_ldagsarrangemang" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Appointment" +msgstr "Möte" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Appointment Basics" msgstr "Grundläggande mötessaker" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Custom recurrence" msgstr "Anpassad upprepning" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Days" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Every" msgstr "Var" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Exceptions" msgstr "Undantag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Hours" -msgstr "timme" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Mail _to:" -msgstr "E-posta _till:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "minut" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Modify" msgstr "Ändra" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "No recurrence" msgstr "Ingen upprepning" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor.c:1594 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Play a sound" +msgstr "Spela ett ljud" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vat" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Pu_blic" msgstr "Pu_blikt" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Recurrence" msgstr "Upprepning" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Upprepningsregel" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Reminder" msgstr "Påminnare" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Run a program" +msgstr "Kör ett program" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1600 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Send an email" +msgstr "Skicka ett brev" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "Settings..." +msgstr "Inställningar..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1597 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "Show a dialog" +msgstr "Visa ett dialogfönster" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "Simple recurrence" msgstr "Enkel upprepning" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "Su_mmary:" msgstr "Sa_mmanfattning:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Audio" -msgstr "_Ljud" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 msgid "_Confidential" msgstr "_Konfidentiellt" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 msgid "_Contacts" msgstr "_Kontakter" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Display" -msgstr "_Visa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "_End time:" msgstr "Slutti_d:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Mail" -msgstr "_E-post" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Program" -msgstr "_Program" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -msgid "_Run program:" -msgstr "_Kör program:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "_Start time:" msgstr "_Starttid:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "_Starting date:" msgstr "_Startdatum:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "after" +msgstr "efter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "before" +msgstr "före" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 msgid "day(s)" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "end of appointment" +msgstr "slut på möte" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "event-editor-dialog" msgstr "event-editor-dialog" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "for" msgstr "i" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "forever" msgstr "för alltid" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "hour(s)" +msgstr "timme/timmar" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "label21" msgstr "label21" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "label55" +msgstr "label55" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 +msgid "minute(s)" +msgstr "minut(er)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 msgid "month(s)" -msgstr "månad" +msgstr "månad(er)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:50 +msgid "start of appointment" +msgstr "start på möte" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:51 msgid "until" msgstr "till" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:52 msgid "week(s)" msgstr "vecka" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:53 msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/event-editor.c:332 +#: calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigera möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:410 +#: calendar/gui/event-editor.c:455 msgid "on" msgstr "vid" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor.c:562 +#: calendar/gui/event-editor.c:607 msgid "on the" msgstr "den" -#: calendar/gui/event-editor.c:569 -msgid "th" -msgstr ":e" +#: calendar/gui/event-editor.c:614 +msgid "th" +msgstr ":e" + +#: calendar/gui/event-editor.c:760 +msgid "occurrences" +msgstr "förekomster" + +#: calendar/gui/event-editor.c:877 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, c-format +msgid " %d days" +msgstr " %d dagar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1551 +msgid " 1 day" +msgstr " 1 dag" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr " %d veckor" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1556 +msgid " 1 week" +msgstr " 1 vecka" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1559 +#, c-format +msgid " %d hours" +msgstr " %d timmar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1561 +msgid " 1 hour" +msgstr " 1 timme" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1564 +#, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr " %d minuter" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +msgid " 1 minute" +msgstr " 1 minut" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +#, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " %d sekunder" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1571 +msgid " 1 second" +msgstr " 1 sekund" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1618 +msgid " before start of appointment" +msgstr " innan start på möte" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1620 +msgid " after start of appointment" +msgstr " efter start på möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:723 -msgid "occurrences" -msgstr "förekomster" +#: calendar/gui/event-editor.c:1628 +msgid " before end of appointment" +msgstr " före slut på möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:840 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution." +#: calendar/gui/event-editor.c:1630 +msgid " after end of appointment" +msgstr " efter slut på möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/event-editor.c:3251 calendar/gui/print.c:1092 +#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Kunde inte öppna mappen i \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden som krävs för att öppna \"%s\" stöds inte" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 msgid "April" msgstr "april" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 msgid "August" msgstr "augusti" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 msgid "December" msgstr "december" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 msgid "February" msgstr "februari" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 msgid "Go To Date" msgstr "Gå till datum" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 msgid "Go To Today" msgstr "Gå till idag" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 msgid "January" msgstr "januari" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 msgid "July" msgstr "juli" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 msgid "June" msgstr "juni" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 msgid "March" msgstr "mars" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 msgid "May" msgstr "maj" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 msgid "November" msgstr "november" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 msgid "October" msgstr "oktober" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 msgid "September" msgstr "september" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/main.c:49 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Kunde inte initiera Gnome" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "1st" msgstr "1:a" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "2nd" msgstr "2:a" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "3rd" msgstr "3:e" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "4th" msgstr "4:e" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "5th" msgstr "5:e" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "6th" msgstr "6:e" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "7th" msgstr "7:e" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "8th" msgstr "8:e" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "9th" msgstr "9:e" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "10th" msgstr "10:e" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "11th" msgstr "11:e" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "12th" msgstr "12:e" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "13th" msgstr "13:e" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "14th" msgstr "14:e" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "15th" msgstr "15:e" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "16th" msgstr "16:e" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "17th" msgstr "17:e" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "18th" msgstr "18:e" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "19th" msgstr "19:e" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "20th" msgstr "20:e" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "21st" msgstr "21:a" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "22nd" msgstr "22:a" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "23rd" msgstr "23:e" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "24th" msgstr "24:e" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "25th" msgstr "25:e" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "26th" msgstr "26:e" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "27th" msgstr "27:e" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "28th" msgstr "28:e" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "29th" msgstr "29:e" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "30th" msgstr "30:e" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "31st" msgstr "31:a" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Su" msgstr "Sö" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Mo" msgstr "Må" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Tu" msgstr "Ti" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "We" msgstr "On" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Th" msgstr "To" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Sa" msgstr "Lö" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/print.c:943 msgid "Tasks" msgstr "Uppgifter" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1073 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Aktuell dag (%a %d %b %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1099 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Aktuell vecka (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1107 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Aktuell månad (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1114 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Aktuellt år (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1149 +#: calendar/gui/print.c:1151 msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1032 +#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1036 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -3341,16 +2859,52 @@ msgstr "URI:t som uppgiftsmappen ska visa" msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" -#: camel/camel-filter-search.c:151 +#: camel/camel-filter-driver.c:767 #, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljärt uttryck: %s: %s" +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:620 camel/camel-filter-search.c:626 +#: camel/camel-filter-driver.c:772 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Fel vid körning av filtersökning: %s: %s" +#: camel/camel-folder-search.c:320 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte tolka sökuttrycket: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:330 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fel vid körning av sökuttrycket: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(matcha-alla) kräver ett ensamt booleskt resultat" + +#: camel/camel-folder-search.c:547 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Utför fråga på okänt huvud: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "Ogiltig typ i \"body-contains\", förväntar sträng" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 @@ -3448,47 +3002,52 @@ msgstr "%s-server %s" msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjänst för %s på %s" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: camel/camel-remote-store.c:314 msgid "Connection cancelled" msgstr "Anslutning avbruten" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331 msgid "(unknown host)" msgstr "(okänd värd)" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/camel-remote-store.c:422 camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/camel-remote-store.c:552 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operation avbruten" -#: camel/camel-service.c:137 +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljärt uttryck: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:138 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett användarnamn" -#: camel/camel-service.c:146 +#: camel/camel-service.c:147 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett värdnamn" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:156 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL:en \"%s\" behöver en sökväg" -#: camel/camel-service.c:520 +#: camel/camel-service.c:523 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "Det finns ingen värd med namnet %s." -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:526 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Kunde temporärt inte slå upp värdnamnet %s." @@ -3545,7 +3104,7 @@ msgstr "Ov msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -3597,12 +3156,12 @@ msgstr "" "Detta alternativ kommer att ansluta till IMAP-servern med Kerberos " "4-autentisering." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVar vänlig och ange IMAP-lösenordet för %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3613,7 +3172,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" @@ -3628,7 +3187,7 @@ msgstr "F #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standard Unix brevlådefil" +msgstr "Standard Unix-brevlådefil" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 msgid "For storing local mail in standard mbox format" @@ -4037,17 +3596,17 @@ msgstr "" msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunde inte autentisera till KPOP-server: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:332 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVar vänlig och ange ett POP3-lösenord för %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:398 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4056,12 +3615,12 @@ msgstr "" "Kunde inte ansluta till POP-servern,\n" "Fel vid skickande av filnamn: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 msgid "(Unknown)" msgstr "(Okänd)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -4069,7 +3628,7 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-servern.\n" "Inget stöd för begärd autentiseringsmekanism." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4078,13 +3637,13 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-server.\n" "Fel vid skickande av lösenord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -4134,7 +3693,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "E-postleverans via programmet sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:52 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:60 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -4154,11 +3713,11 @@ msgstr "Syntaxfel i parametrar eller argument" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommandot ej implementerat" +msgstr "Kommandot inte implementerat" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Kommandoparameter ej implementerad" +msgstr "Kommandoparameter inte implementerad" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "System status, or system help reply" @@ -4170,15 +3729,15 @@ msgstr "Hj #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Service ready" -msgstr "Tjänst klar" +msgstr "Tjänsten klar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Tjänst stänger överföringskanalen" +msgstr "Tjänsten stänger överföringskanalen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Tjänst ej tillgänglig, stänger överföringskanalen" +msgstr "Tjänsten inte tillgänglig, stänger överföringskanalen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Requested mail action okay, completed" @@ -4186,15 +3745,15 @@ msgstr "Efterfr #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Användaren ej lokal; vidarebefordrar till " +msgstr "Användaren inte lokal; vidarebefordrar till " #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd ej utförd: brevlådan ej tillgänglig" +msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Efterfrågad åtgärd ej utförd: brevlådan ej tillgänglig" +msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "Requested action aborted: error in processing" @@ -4202,11 +3761,11 @@ msgstr "Efterfr #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "User not local; please try " -msgstr "Användaren ej lokal; försök med " +msgstr "Användaren inte lokal; försök med " #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Efterfrågad åtgärd ej utförd: otillräckligt systemutrymme" +msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: otillräckligt systemutrymme" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" @@ -4214,11 +3773,11 @@ msgstr "Efterfr #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Efterfrågad åtgärd ej utförd: brevlådenamn ej tillåtet" +msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådenamn inte tillåtet" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Börja mata in brevet, avsluta med ." +msgstr "Börja skriva in brevet, avsluta med ." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Transaction failed" @@ -4242,7 +3801,8 @@ msgstr "" "autentisering. Detta bör fungera för anslutning till de flesta SMTP-servrar." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:10 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -4347,6 +3907,11 @@ msgstr "Tidsgr msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte ödesdigert" +#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Det finns inget sådant meddelande: %s" + #: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "E-postleverantör för virtuell mapp" @@ -4380,16 +3945,16 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "bilaga" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 #: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -4406,64 +3971,68 @@ msgstr "L msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1109 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Attachment properties" msgstr "Egenskaper hos bilagan" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 msgid "Inline attachment" msgstr "Inkluderad bilaga" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 msgid "MIME type:" msgstr "MIME-typ:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12 msgid "Send as:" msgstr "Skicka som:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 -#: mail/mail-format.c:624 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 +#: mail/mail-format.c:627 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrån" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Ange meddelandets mottagare" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4471,11 +4040,11 @@ msgstr "" "Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan " "att visas i mottagarlistan av meddelandet." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Ange ämnet på brevet" @@ -4515,7 +4084,7 @@ msgstr "Sparar msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -4561,11 +4130,11 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1225 composer/e-msg-composer.c:1446 +#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1525 +#: composer/e-msg-composer.c:1608 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." @@ -4573,6 +4142,117 @@ msgstr "Kunde inte skapa f msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare." +#: executive-summary/component/component-factory.c:159 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"Du kan välja en annan HTML-sida som bakgrund för sammanfattningen.\n" +"\n" +"Lämna fältet tomt för att få standardsidan." + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "Öppna %s med det program som är standard i Gnome" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "Öppna %s med standardwebbläsaren i Gnome" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Skicka e-post till %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Ändra vy till %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Kör %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Stäng %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Flytta %s till vänster" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Flytta %s till höger" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Flytta %s till föregående rad" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Flytta %s till nästa rad" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Konfigura %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte öppna HTML-filen:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:930 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fel vid läsning av data:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:948 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Filen har ingen plats för tjänsterna.\n" + +#: executive-summary/component/main.c:59 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n" +"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det förmodligen att\n" +"du kompilerade Bonobo med GOAD i stället för OAF." + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "år" @@ -4705,7 +4385,7 @@ msgstr "inkommande" msgid "outgoing" msgstr "utgående" -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "Redigera filter" @@ -4743,7 +4423,7 @@ msgstr "Ange mappens URI" msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -4788,41 +4468,41 @@ msgstr "L msgid "Remove criterion" msgstr "Ta bort villkor" -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 msgid "Replied to" msgstr "Svarade till" #. { _("Deleted"), "Deleted" }, #. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Viktigt" -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 msgid "Read" msgstr "Läs" -#: filter/filter.glade.h:5 +#: po/tmp/filter.glade.h:10 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigera virtuella mappar" -#: filter/filter.glade.h:6 +#: po/tmp/filter.glade.h:11 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregler" -#: filter/filter.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:12 msgid "Incoming" msgstr "Inkommande" -#: filter/filter.glade.h:8 +#: po/tmp/filter.glade.h:13 msgid "Outgoing" msgstr "Utgående" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: po/tmp/filter.glade.h:15 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuella mappar" -#: filter/filter.glade.h:11 +#: po/tmp/filter.glade.h:16 msgid "vFolder Sources" msgstr "Källor för virtuella mappar" @@ -4884,7 +4564,7 @@ msgid "Regex Match" msgstr "Sökning med reguljärt uttryck" #: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1152 msgid "Score" msgstr "Poäng" @@ -4904,7 +4584,7 @@ msgstr "K msgid "Specific header" msgstr "Specifikt huvud" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4912,18 +4592,10 @@ msgstr "Status" msgid "Stop Processing" msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153 msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "före" - #: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "contains" msgstr "innehåller" @@ -5012,11 +4684,11 @@ msgstr "L msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigera regel för virtuell mapp" -#: mail/component-factory.c:291 +#: mail/component-factory.c:294 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:326 +#: mail/component-factory.c:320 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal" @@ -5024,144 +4696,156 @@ msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagra sökning som vMapp" -#: mail/folder-browser.c:238 +#: mail/folder-browser.c:239 msgid "Body or subject contains" msgstr "Meddelandetexten eller ämnet innehåller" -#: mail/folder-browser.c:239 +#: mail/folder-browser.c:240 msgid "Body contains" msgstr "Meddelandetexten innehåller" -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser.c:241 msgid "Subject contains" msgstr "Ämnesraden innehåller" -#: mail/folder-browser.c:241 +#: mail/folder-browser.c:242 msgid "Body does not contain" msgstr "Meddelandetexten innehåller inte" -#: mail/folder-browser.c:242 +#: mail/folder-browser.c:243 msgid "Subject does not contain" msgstr "Ämnesraden innehåller inte" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:244 +msgid "Sender contains" +msgstr "Avsändaren innehåller" + +#: mail/folder-browser.c:656 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Virtuell mapp på ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:657 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Virtuell mapp på avsändare" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:658 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Virtuell mapp på mottagare" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:660 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrera på ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:661 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrera på avsändare" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:662 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrera på mottagare" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:658 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:671 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: mail/folder-browser.c:674 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:34 +#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: mail/folder-browser.c:666 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Vidarebefordra inuti" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:679 msgid "Mark as Read" -msgstr "Markera som läst" +msgstr "Märk som läst" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Mark as Unread" -msgstr "Markera som oläst" +msgstr "Märk som oläst" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:682 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:683 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:685 msgid "Undelete" msgstr "Ångra borttagning" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#: mail/folder-browser.c:689 msgid "Apply Filters" msgstr "Tillämpa filter" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:691 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skapa regel från meddelande" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:779 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera på sändlista (%s)" -#: mail/local-config.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/local-config.glade.h:6 msgid "Current store format:" msgstr "Aktuellt lagringsformat:" -#: mail/local-config.glade.h:2 +#: po/tmp/local-config.glade.h:7 msgid "Mailbox Format" msgstr "Brevlådeformat" -#: mail/local-config.glade.h:3 +#: po/tmp/local-config.glade.h:8 msgid "New store format:" msgstr "Nytt lagringsformat:" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." +#: po/tmp/local-config.glade.h:9 +msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" msgstr "" -"Notera: När du konverterar mellan brevlådeformat, kan ett fel\n" -"(såsom utrymmesbrist på disken) inte automatiskt rättas till.\n" -"Använd denna finess med försiktighet." +"Observera: Vid konvertering mellan brevlådeformat kommer ett misslyckande\n" -#: mail/local-config.glade.h:7 +#: po/tmp/local-config.glade.h:12 msgid "maildir" msgstr "maildir" -#: mail/local-config.glade.h:8 +#: po/tmp/local-config.glade.h:13 msgid "mbox" msgstr "mbox" -#: mail/local-config.glade.h:9 +#: po/tmp/local-config.glade.h:14 msgid "mh" msgstr "mh" @@ -5170,11 +4854,11 @@ msgid " (default)" msgstr " (standard)" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:349 +#: mail/mail-accounts.c:367 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evolution Kontohantering" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:286 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" @@ -5183,7 +4867,7 @@ msgstr "" "Vill du spara i alla fall?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:646 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution kontoeditor" @@ -5207,7 +4891,7 @@ msgstr "H msgid "%s mailing list" msgstr "Sändlistan %s" -#: mail/mail-callbacks.c:82 +#: mail/mail-callbacks.c:83 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5219,7 +4903,7 @@ msgstr "" "ta emot eller skriva nya brev.\n" "Vill du konfigurera det nu?" -#: mail/mail-callbacks.c:135 +#: mail/mail-callbacks.c:136 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5227,7 +4911,7 @@ msgstr "" "Du måste konfigurera en identititet\n" "innan du kan skriva brev." -#: mail/mail-callbacks.c:147 +#: mail/mail-callbacks.c:148 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5235,11 +4919,11 @@ msgstr "" "Du måste konfigurera en e-posttransport\n" "innan du kan skriva brev." -#: mail/mail-callbacks.c:191 +#: mail/mail-callbacks.c:192 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har inte angivit någon e-posttransportmetod" -#: mail/mail-callbacks.c:224 +#: mail/mail-callbacks.c:225 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5247,27 +4931,27 @@ msgstr "" "Detta meddelande har ingen ämnesrad.\n" "Vill du verkligen skicka?" -#: mail/mail-callbacks.c:290 +#: mail/mail-callbacks.c:291 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." -#: mail/mail-callbacks.c:310 +#: mail/mail-callbacks.c:311 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." -#: mail/mail-callbacks.c:534 +#: mail/mail-callbacks.c:536 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:615 +#: mail/mail-callbacks.c:619 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:617 +#: mail/mail-callbacks.c:621 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:752 +#: mail/mail-callbacks.c:756 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5275,11 +4959,11 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5287,15 +4971,15 @@ msgstr "" "Det finns redan en fil med det namnet.\n" "Ska den skrivas över?" -#: mail/mail-callbacks.c:833 +#: mail/mail-callbacks.c:837 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:835 +#: mail/mail-callbacks.c:839 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:943 +#: mail/mail-callbacks.c:947 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5304,218 +4988,231 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:992 +#: mail/mail-callbacks.c:996 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:1039 +#: mail/mail-callbacks.c:1043 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" -#: mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.c:806 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Ansluter till server" + +#: mail/mail-config.c:808 +msgid "Connect to server" +msgstr "Anslut till server" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: mail/mail-config.glade.h:2 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 msgid "Account Information" msgstr "Kontoinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Management" msgstr "Kontohantering" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Properties" msgstr "Kontoegenskaper" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 msgid "Authentication Type:" msgstr "Autentiseringstyp:" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Grattis, din e-postkonfiguration är nu klar.\n" -"\n" -"Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n" -"\n" -"Klicka på \"Slutför\" för att spara dina inställningar." +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 +msgid "Check settings" +msgstr "Kontrollera inställningarna" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 +msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration är färdig.\n" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:24 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 msgid "Done" msgstr "Klar" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:27 msgid "E-Mail Address:" msgstr "E-postadress:" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 msgid "Email Address:" msgstr "E-postadress:" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Evolution e-postkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:31 msgid "Full Name:" msgstr "Fullständigt namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 msgid "Hostname:" msgstr "Värd:" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Server för inkommande post" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 msgid "Keep mail on server" msgstr "Spara meddelanden på servern" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 msgid "Mail Account" msgstr "Epostkonton" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-postkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "E-postkonfigurationsguide" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 msgid "Make this my default account" msgstr "Gör detta till mitt standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Märk meddelanden som \"Läst\" efter: " + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 msgid "Optional" msgstr "Valfri" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Server för utgående post" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:55 msgid "Plain Text" msgstr "Vanlig text" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 msgid "Receiving Email" msgstr "Tar emot e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 msgid "Remember my password" msgstr "Kom ihåg mitt lösenord" -#: mail/mail-config.glade.h:50 mail/mail-format.c:626 +#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:58 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara-Till:" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 msgid "Required" msgstr "Krävs" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 msgid "Save password" msgstr "Spara lösenord" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 msgid "Select signature file" msgstr "Välj signaturfil" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Skicka brev i HTML-format som standard." + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 msgid "Sending Email" msgstr "Skickar e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 msgid "Server Type: " msgstr "Servertyp: " -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 msgid "Server requires authentication" msgstr "Servern kräver autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 msgid "Servers" msgstr "Servrar" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:72 msgid "Sources" msgstr "Källor" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Servern kräver en säker anslutning (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5523,25 +5220,19 @@ msgstr "" "Skriv in namnet som du vill använda för att referera till dessa servrar, " "till exempel: \"Jobb\" eller \"Hemma\"." -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:77 msgid "User Information" msgstr "Användarinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:78 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration.\n" -"\n" -"Klicka \"Nästa\" för att starta." +#: po/tmp/mail-config.glade.h:79 +msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +msgstr "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration.\n" -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: mail/mail-config-druid.c:389 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" @@ -5550,11 +5241,11 @@ msgstr "" "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för inkommande post.\n" "Du kan komma att få problem med att hämta post från %s" -#: mail/mail-config-druid.c:458 +#: mail/mail-config-druid.c:479 msgid "Namespace:" msgstr "Namnrymd:" -#: mail/mail-config-druid.c:643 +#: mail/mail-config-druid.c:667 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5564,144 +5255,134 @@ msgstr "" "Du kan komma att få problem med att skicka post med %s" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:992 +#: mail/mail-config-druid.c:1026 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Kontoguide för Evolution" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte öppna filen %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kunde inte skriva data: %s" - -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:189 msgid "Save Attachment" msgstr "Spara bilaga" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:229 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:290 msgid "Save to Disk..." msgstr "Spara till disk..." -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:292 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Öppna i %s..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:294 msgid "View Inline" msgstr "Visa inuti" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:323 msgid "External Viewer" msgstr "Externt visningsprogram" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:346 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Visa inuti (med %s)" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:506 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilaga" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:654 +msgid "Loading message content" +msgstr "Läser in meddelandeinnehåll" + +#: mail/mail-format.c:943 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Krypterat meddelande visas inte" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:949 msgid "Encrypted message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:950 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klicka på ikonen för att dekryptera." -#: mail/mail-format.c:1265 +#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." -#: mail/mail-format.c:1273 +#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." -#: mail/mail-format.c:1477 +#: mail/mail-format.c:1611 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/mail-format.c:1489 +#: mail/mail-format.c:1623 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1627 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1527 +#: mail/mail-format.c:1661 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1532 +#: mail/mail-format.c:1666 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." -#: mail/mail-format.c:1703 +#: mail/mail-format.c:1837 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s skrev %s:\n" -#: mail/mail-local.c:204 +#: mail/mail-local.c:211 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/mail-local.c:215 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Byt format på mappen \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:251 +#: mail/mail-local.c:258 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Omkonfigurerar mapp" -#: mail/mail-local.c:269 +#: mail/mail-local.c:276 msgid "Closing current folder" msgstr "Stänger aktuell mapp" -#: mail/mail-local.c:295 +#: mail/mail-local.c:302 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Byter namn på gammal mapp och öppnar" -#: mail/mail-local.c:313 +#: mail/mail-local.c:320 msgid "Creating new folder" msgstr "Skapar ny mapp" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:334 msgid "Copying messages" msgstr "Kopierar meddelanden" -#: mail/mail-local.c:348 +#: mail/mail-local.c:355 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5710,7 +5391,7 @@ msgstr "" "Kan inte spara metadata för mapp; du kommer antagligen att\n" "upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s" -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-local.c:386 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5718,15 +5399,15 @@ msgstr "" "Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n" "du kanske reparera den manuellt." -#: mail/mail-local.c:787 +#: mail/mail-local.c:794 msgid "Registering local folder" msgstr "Registrerar lokal mapp" -#: mail/mail-local.c:789 +#: mail/mail-local.c:796 msgid "Register local folder" msgstr "Registrera lokal mapp" -#: mail/mail-local.c:893 +#: mail/mail-local.c:900 #, c-format msgid "" "Unable to register folder '%s':\n" @@ -5753,116 +5434,121 @@ msgstr "" "Fel vid utförande av operation:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:372 mail/mail-mt.c:401 +#: mail/mail-mt.c:385 mail/mail-mt.c:414 msgid "Working" msgstr "Jobbar" -#: mail/mail-ops.c:507 +#: mail/mail-ops.c:510 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:509 +#: mail/mail-ops.c:512 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" -#: mail/mail-ops.c:737 mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tillägger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-ops.c:747 +#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:830 +#: mail/mail-ops.c:833 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:832 +#: mail/mail-ops.c:835 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:835 +#: mail/mail-ops.c:838 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:840 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:868 +#: mail/mail-ops.c:871 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:874 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:891 +#: mail/mail-ops.c:894 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:966 +#: mail/mail-ops.c:969 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/subscribe-dialog.c:356 +#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:359 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:1097 +#: mail/mail-ops.c:1100 msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1138 mail/mail-ops.c:1207 +#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1275 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1269 +#: mail/mail-ops.c:1206 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Öppnar lagringsplatsen %s" + +#: mail/mail-ops.c:1337 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserar mapp" -#: mail/mail-ops.c:1319 +#: mail/mail-ops.c:1387 msgid "Expunging folder" msgstr "Tömmer mapp" -#: mail/mail-ops.c:1368 +#: mail/mail-ops.c:1436 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Hämtar meddelande %s" -#: mail/mail-ops.c:1435 +#: mail/mail-ops.c:1503 msgid "Retrieving messages" msgstr "Hämtar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1445 +#: mail/mail-ops.c:1513 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1593 +#: mail/mail-ops.c:1661 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Läser in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:1595 +#: mail/mail-ops.c:1663 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Läs in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:1761 +#: mail/mail-ops.c:1829 msgid "Saving messages" msgstr "Sparar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1840 +#: mail/mail-ops.c:1908 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5871,12 +5557,12 @@ msgstr "" "Kan inte spara utdatafilen: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1853 +#: mail/mail-ops.c:1921 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1867 +#: mail/mail-ops.c:1935 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5885,13 +5571,59 @@ msgstr "" "Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n" " %s" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: mail/mail-ops.c:2009 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Sparar bilaga" + +#: mail/mail-ops.c:2024 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2052 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kunde inte skriva data: %s" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +msgid "_Search" +msgstr "_Sök" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: mail/mail-send-recv.c:109 +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Avbryter..." + +#: mail/mail-send-recv.c:191 +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Skicka och ta emot e-post" + +#: mail/mail-send-recv.c:195 +msgid "Receiving" +msgstr "Tar emot" + +#: mail/mail-send-recv.c:224 +msgid "Updating ..." +msgstr "Uppdaterar..." + +#: mail/mail-send-recv.c:226 mail/mail-send-recv.c:266 +msgid "Waiting ..." +msgstr "Väntar..." + +#: mail/mail-send-recv.c:252 +msgid "Sending" +msgstr "Skickar" + +#: mail/mail-send-recv.c:412 +msgid "Cancelled." +msgstr "Avbruten." + +#: mail/mail-send-recv.c:416 +msgid "Complete." +msgstr "Färdig." #: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 msgid "Incomplete message written on pipe!" @@ -5967,108 +5699,116 @@ msgstr "" msgid "VFolders" msgstr "Virtuella mappar" -#: mail/mail-vfolder.c:302 +#: mail/mail-vfolder.c:303 msgid "New VFolder" msgstr "Ny virtuell mapp" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Vidarebefordra detta meddelande" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "Ta bort detta meddelande" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:608 msgid "Unseen" msgstr "Oläst" -#: mail/message-list.c:602 +#: mail/message-list.c:611 msgid "Seen" msgstr "Läst" -#: mail/message-list.c:605 +#: mail/message-list.c:614 msgid "Answered" msgstr "Besvarad" -#: mail/message-list.c:890 +#: mail/message-list.c:617 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Flera olästa meddelanden" + +#: mail/message-list.c:620 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Flera meddelanden" + +#: mail/message-list.c:933 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s m.fl." -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964 msgid "" msgstr "" -#: mail/message-list.c:973 +#: mail/message-list.c:1016 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:980 +#: mail/message-list.c:1023 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Idag %I.%M" -#: mail/message-list.c:989 +#: mail/message-list.c:1032 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Igår %I.%M" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1044 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %I.%M" -#: mail/message-list.c:1009 +#: mail/message-list.c:1052 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %I:%M" -#: mail/message-list.c:1011 +#: mail/message-list.c:1054 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1152 msgid "Flagged" msgstr "Flaggad" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1153 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1153 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1153 msgid "Received" msgstr "Mottaget" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1154 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1154 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -6083,7 +5823,7 @@ msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Ange din %s-lösenordsfras" #: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044 +#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt." @@ -6093,7 +5833,7 @@ msgid "No password provided." msgstr "Inget lösenord angavs." #: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050 +#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" @@ -6102,7 +5842,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa r msgid "No recipients specified" msgstr "Inga avsändare är angivna" -#: mail/openpgp-utils.c:1061 +#: mail/openpgp-utils.c:1060 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär fil: %s" @@ -6129,22 +5869,22 @@ msgstr "H msgid "Get store for \"%s\"" msgstr "Hämta lagringsutrymme för \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#: mail/subscribe-dialog.c:292 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Prenumerar på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#: mail/subscribe-dialog.c:296 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#: mail/subscribe-dialog.c:300 #, c-format msgid "Subscribe to folder \"%s\"" msgstr "Prenumerera på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#: mail/subscribe-dialog.c:303 #, c-format msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Säg upp prenumeration på mappen \"%s\"" @@ -6176,8 +5916,8 @@ msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem." #: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Det verkar som det är första gången du kör Evolution." +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +msgstr "Detta verkar vara första gången du kör Evolution." #: shell/e-setup.c:190 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" @@ -6259,19 +5999,19 @@ msgstr "Ny..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Namnlös)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:127 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:133 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy kunde inte köras." -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:185 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:187 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -6281,7 +6021,7 @@ msgstr "" "för e-post, kalender- och kontakthantering\n" "inom Gnome-skrivbordsmiljön." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:347 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå till mapp..." @@ -6289,16 +6029,16 @@ msgstr "G msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mapp visas)" -#: shell/e-shell-view.c:471 +#: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: shell/e-shell-view.c:1138 +#: shell/e-shell-view.c:1124 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1140 +#: shell/e-shell-view.c:1126 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" @@ -6308,7 +6048,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s" -#: shell/e-shell.c:1229 +#: shell/e-shell.c:1238 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6394,55 +6134,62 @@ msgstr "Ta bort denna genv msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fel vid sparande av genvägar." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46 +#: shell/e-storage-set-view.c:345 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: shell/e-storage-set-view.c:345 msgid "View the selected folder" msgstr "Visa den markade mappen" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:160 msgid "(No name)" msgstr "(Inget namn)" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:411 msgid "No error" msgstr "Inga fel" -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:413 msgid "Generic error" msgstr "Allmänt fel" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:415 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "En mapp med samma namn finns redan" -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:417 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:419 msgid "I/O error" msgstr "I/O-fel" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:421 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att skapa mapp" -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:423 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Den angivna mappen hittades inte" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:425 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad i detta lager" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:427 msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekas" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "Operation not supported" msgstr "Åtgärden stöds inte" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager" @@ -6508,682 +6255,1274 @@ msgstr "St msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Skapa en ny kontakt" +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" +"Importerar %s\n" +"Importören är inte redo.\n" +"Väntar 5 sekunder med nytt försök." + +#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Importerar %s\n" +"Importerar objekt %d." + +#: shell/importer/importer.c:307 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Det finns ingen importör som kan hantera\n" +"%s" + +#: shell/importer/importer.c:317 +msgid "Importing" +msgstr "Importerar" + +#: shell/importer/importer.c:325 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"Importerar %s.\n" +"Startar %s" + +#: shell/importer/importer.c:340 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Fel vid inläsning av %s" + +#: shell/importer/importer.c:355 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"Importerar %s\n" +"Importerar objekt 1." + +#: shell/importer/importer.c:426 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: shell/importer/importer.c:476 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnamn:" + +#: shell/importer/importer.c:481 +msgid "Select a file" +msgstr "Välj en fil" + +#: shell/importer/importer.c:491 +msgid "File type:" +msgstr "Filtyp:" + +#: shell/importer/importer.c:572 +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#: shell/importer/importer.c:605 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Välj den fil som du vill importera till Evolution, och välj vilken typ av " +"fil det är i listan.\n" +"\n" +"Du kan välja \"Automatisk\" om du inte vet, så kommer Evolution att försöka " +"reda ut det." + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "Create new contact" +msgstr "Skapa ny kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete a contact" msgstr "Ta bort en kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Find a contact" msgstr "Sök efter en kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "New contact" +msgstr "Ny kontakt" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Print contacts" msgstr "Skriv ut kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "Stop Loading" msgstr "Stoppa inläsning" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 msgid "View All" msgstr "Visa alla" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "View all contacts" msgstr "Visa alla kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Addressbook Configuration..." msgstr "_Adressbokskonfiguration..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Print Contacts..." msgstr "Skriv _ut kontakter..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Sök kontakter" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 +msgid "_Tools" +msgstr "_Verktyg" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "5 Days" msgstr "5 dagar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Ändra inställningar" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Ca_lendar" msgstr "Ka_lender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Inställningar för kalendern..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Create a new appointment" msgstr "Skapa ett nytt möte" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Create a new calendar" msgstr "Skapa en ny kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go back in time" msgstr "Gå bakåt i tiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go forward in time" msgstr "Gå framåt i tiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå till ett specifikt datum" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Go to present time" msgstr "Gå till nuvarande tid" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Month" msgstr "Månad" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Öppna en kalender" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 +msgid "New appointment" +msgstr "Nytt möte" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "Open Calendar" +msgstr "Öppna kalender" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Prev" msgstr "Föreg" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Print this calendar" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Print this Calendar" msgstr "Skriv ut denna kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save As" +msgstr "Spara som" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Spara kalender som något annat" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show 1 day" msgstr "Visa 1 dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show 1 month" msgstr "Visa 1 månad" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show 1 week" msgstr "Visa 1 vecka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Show the working week" msgstr "Visa arbetsveckan" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Week" -msgstr "Vecka" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "Week" +msgstr "Vecka" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Öppna kalender" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "_Print this calendar" +msgstr "Skriv _ut denna kalender" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Spara som..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Delete this item" +msgstr "Ta bort detta objekt" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +msgid "Delete..." +msgstr "Ta bort..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Skriv ut ku_vert..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "Print this item" +msgstr "Skriv ut detta objekt" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Save _As..." +msgstr "Spara so_m..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "Save and Close" +msgstr "Spara och stäng" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "Skicka kontakte_n till annan..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +msgid "See online help" +msgstr "Se online-hjälpen" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +msgid "_Print..." +msgstr "Skriv _ut..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 +msgid "_Save" +msgstr "_Spara" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "About this application" +msgstr "Om detta program" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +msgid "Actio_ns" +msgstr "_Åtgärder" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Adress_bok... (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +msgid "C_lear" +msgstr "_Töm" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "C_ut" +msgstr "Klipp _ut" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "_Kontrollera namn (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Clear" +msgstr "Töm" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Töm markeringen" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Stäng detta möte" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "K_opiera till mapp... (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Koiera markeringen" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Klipp ut markeringen" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +msgid "Dump XML" +msgstr "Kasta XML" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Fö_rsta objektet i mappen (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "_Vidarebefordra (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "Vidarebefordra som v_Calendar (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Gå till nästa objekt" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gå till föregående objekt" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "Of_ärdig uppgift (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Ändra filens egenskaper" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "N_ext" +msgstr "N_ästa" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Klistra in från urklipp" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Före_gående" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Förhands_granska" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Skrivar_inställning..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "Print Setup" +msgstr "Skrivarinställningar" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "Save the current file" +msgstr "Spara aktuell fil" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Boka möte" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Boka _möte" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "Boka någon typ av möte" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Select All" +msgstr "Markera allt" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "Select everything" +msgstr "Markera alltihop" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "_Uppgiftsbegäran (FIXME)" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Öppna kalender" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_About..." +msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "Skriv _ut denna kalender" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33 +msgid "_Close" +msgstr "S_täng" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Ta bort detta objekt" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Kontakt (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Ta bort..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiera" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +msgid "_Debug" +msgstr "Fels_ök" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Skriv ut ku_vert..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35 +msgid "_Edit" +msgstr "R_edigera" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Skicka kontakte_n till annan..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Objekt (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Dagbokspost (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "_Sista objektet i mappen (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "_Posta meddelande (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "_Flytta till mapp... (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Anteckna (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +msgid "_Paste" +msgstr "Klistra _in" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "_Print" +msgstr "Skriv _ut" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "Skriv _ut..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Egenskaper..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Stäng detta möte" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 +msgid "_Select All" +msgstr "_Markera allt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "FIXME: Vidarebefordra som v_Calendar" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Uppgift (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "FIXME: _Nytt möte" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "O_läst objekt (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Anteckning" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 +msgid "Add Service" +msgstr "Lägg till tjänst" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan" +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "Lägg till ny tjänst till sammanfattningen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Boka möte" +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 +msgid "Create a new email" +msgstr "Skriv ett nytt e-brev" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Boka _möte" +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "Inställningar för sammanfattningen..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Boka någon typ av möte" +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 +msgid "New Mail" +msgstr "Ny post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv ett nytt meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule" msgstr "Skapa regel" -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "Ma_pp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Fi_ltrera på avsändare" -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Filtrera på _mottagare" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glöm _lösenord" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Get Mail" msgstr "Hämta e-post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Göm _markerade meddelanden" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Göm _borttagna meddelanden" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Göm _lästa meddelanden" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mail _Filters..." msgstr "E-post_filter..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Hantera prenumerationer..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Mar_kera som läst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Markera som _oläst" +msgstr "Märk som _oläst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Förhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Förhandsgranska meddelande..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Skriv ut meddelande på skrivaren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message..." msgstr "Skriv ut meddelande..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svara till av_sändaren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "S_ource" msgstr "_Källa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Markera _alla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Show _All Messages" msgstr "Visa _alla meddelanden" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Threaded Message list" msgstr "Trådad meddelandelista" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Virtuell mapp på avsä_ndare" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Virtuell mapp på mottaga_re" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Visa rå meddelandekälla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Apply Filters" msgstr "Tillämp_a filter" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Configure Folder..." msgstr "_Konfigura mapp..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Edit Message" msgstr "R_edigera meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Expunge" msgstr "V_erkställ tömning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtrera på ämne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Forward" msgstr "Vidarebe_fordra" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Om_vänd markering" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "_E-postkonfiguration..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Message" msgstr "_Meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flytta till mapp..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Print Message" msgstr "Skriv _ut meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Save Message As..." msgstr "Spara meddelande so_m..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "_Trådat" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Undelete" msgstr "_Ångra borttagning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_Virtuell mapp på ämne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Editor för _virtuella mappar..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Close the current file" +msgstr "Stäng aktuell fil" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormat" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Infoga textfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP-kryptera" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-signera" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" msgstr "Spara _utkast" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Spara i map_p... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save in folder..." msgstr "Spara i mapp..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _Later" msgstr "Skicka senar_e" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send _later" msgstr "Skicka senar_e" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Skicka brevet i HTML-format" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the message later" msgstr "Skicka meddelandet senare" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send the message now" msgstr "Skicka meddelandet nu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Send this message now" msgstr "Skicka detta meddelande nu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Visa/göm bilaga" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show _attachments" msgstr "Visa _bilagor" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Show attachments" msgstr "Visa bilagor" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" msgstr "_Säkerhet" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "Refresh List" msgstr "Uppdatera lista" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Uppdatera listan med mappar" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 msgid "Unsubscribe" msgstr "Säg upp prenumeration" -#: ui/evolution.xml.h:1 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "Tilldela _uppgift (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "Find Again" +msgstr "Sök igen" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "_Mötesbegäran (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "Redo" +msgstr "Gör om" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Gör om den ångrade åtgärden" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +msgid "Replace" +msgstr "Ersätt" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "Replace a string" +msgstr "Ersätt en sträng" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Svara till a_lla (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "S_kicka statusrapport (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "Hoppa _över förekomst (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Spara uppgiften och stäng dialogrutan" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Sök igen efter samma sträng" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Search for a string" +msgstr "Sök efter en sträng" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Ångra den senaste åtgärden" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Möte (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "_Märk som färdig (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "_Svara (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Create a new task" +msgstr "Skapa en ny uppgift" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Save task as something else" +msgstr "Spara uppgift som något annat" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Inställningar för uppgifter..." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution.xml.h:6 msgid "About Evolution..." msgstr "Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +msgid "Close this window" +msgstr "Stäng detta fönster" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 msgid "Customi_ze..." msgstr "_Anpassa..." -#: ui/evolution.xml.h:3 +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: ui/evolution.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "Customize toolbars" msgstr "Anpassa verktygsrader" -#: ui/evolution.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Display a different folder" msgstr "Visa en annan mapp" -#: ui/evolution.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 msgid "E_xit" msgstr "_Avsluta" -#: ui/evolution.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution-genväg för _rader" -#: ui/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: ui/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 msgid "Exit the program" msgstr "Avlsuta programmet" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 msgid "Getting _Started" msgstr "Komma i _gång" -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Import an external file format" msgstr "Importera ett externt filformat" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Main toolbar" msgstr "Huvudverktygsrad" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Visa information om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Visa _mappraden" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Visa _genvägsraden" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Skicka felrapport" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Skicka _felrapport" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Växla om mappraden ska visas" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Växla om genvägsraden ska visas" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Använda k_ontakthanteraren" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Använda _kalendern" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Använda _e-postdelen" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Möte (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" msgstr "_Mapp" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution.xml.h:38 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå till mapp..." -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution.xml.h:40 msgid "_Import file..." msgstr "_Infoga fil..." -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution.xml.h:41 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution.xml.h:42 msgid "_Mail message" msgstr "_Posta meddelande" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution.xml.h:44 msgid "_Settings" msgstr "_Inställningar" -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Uppgift (FIXME)" - #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 @@ -7191,10 +7530,6 @@ msgstr "_Uppgift (FIXME)" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A %d %B %Y" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Preliminär" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "Upptagen" @@ -7274,7 +7609,7 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "MTOTFLS" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2736 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -7298,14 +7633,138 @@ msgstr "%H.%M" msgid "%I:%M %p" msgstr "%I.%M %p" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +msgid "Question" +msgstr "Fråga" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Visa inte detta meddelande igen." + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 msgid "Sear_ch" msgstr "S_ök" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupp %i" +#~ msgid "Find _Again" +#~ msgstr "Sök ige_n..." + +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "_Sök..." + +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Formulär" + +#~ msgid "_Insert" +#~ msgstr "_Infoga" + +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Objekt" + +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "_Gör om" + +#~ msgid "_Replace..." +#~ msgstr "_Ersätt..." + +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Verktygsrader" + +#~ msgid "_Undo" +#~ msgstr "_Ångra" + +#~ msgid "S_ummary" +#~ msgstr "S_ammanfattning" + +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Öppna..." + +#~ msgid "Open the task" +#~ msgstr "Öppna uppgiften" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "dag" + +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "timme" + +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "E-posta _till:" + +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "minut" + +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Ljud" + +#~ msgid "_Display" +#~ msgstr "_Visa" + +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_E-post" + +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "_Program" + +#~ msgid "" +#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +#~ "recoverable. Please use this feature with care." +#~ msgstr "" +#~ "Notera: När du konverterar mellan brevlådeformat, kan ett fel\n" +#~ "(såsom utrymmesbrist på disken) inte automatiskt rättas till.\n" +#~ "Använd denna finess med försiktighet." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "You are now ready to send and receive email \n" +#~ "using Evolution. \n" +#~ "\n" +#~ "Click \"Finish\" to save your settings." +#~ msgstr "" +#~ "Grattis, din e-postkonfiguration är nu klar.\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n" +#~ "\n" +#~ "Klicka på \"Slutför\" för att spara dina inställningar." + +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte öppna filen %s:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Öppna en kalender" + +#~ msgid "FIXME: _New Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Nytt möte" + +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "FIXME: _Anteckning" + +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" #~ msgstr "" @@ -7321,9 +7780,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Fetch email from %s" #~ msgstr "Hämta e-post från %s" -#~ msgid "There is no new mail at %s." -#~ msgstr "Det finns ingen ny e-post på %s." - #~ msgid "Filtering email on demand" #~ msgstr "Filtrerar e-post vid behov" @@ -7385,58 +7841,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Reminder of your appointment at " #~ msgstr "Påminnelse om ditt möte den " -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Markera som oläst" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "FIXME: _Stavning..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Dagbokspost" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: Kopier_a till mapp..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: _Posta meddelande" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: _Posta meddelande" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "Föregående" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: _Anteckning" - #~ msgid "Error loading calendar:
Calendar in use." #~ msgstr "Fel vid inläsning av kalender:
Kalendern upptagen." @@ -7449,33 +7853,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid " for " #~ msgstr " för " -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration är färdig.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expunge" -#~ msgstr "V_erkställ tömning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expunge this folder" -#~ msgstr "Öppnar mappen %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Kalender" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions komponent för e-postsammanfattning." - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Evolutions kalenderkanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions kalenderkanal.\n" - #~ msgid "Server disconnected." #~ msgstr "Servern kopplade ifrån." @@ -7500,9 +7877,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Hide from Sender" #~ msgstr "Göm för avsändaren" -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Göm meddelanden" - #~ msgid "Hide Subject \"%s\"" #~ msgstr "Göm ämnesraden \"%s\"" @@ -7518,14 +7892,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Reply-to:" #~ msgstr "Svara-till:" -#, fuzzy -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Servertyp: " - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minuter" - #~ msgid "" #~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " #~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -7552,9 +7918,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Don't delete messages from server" #~ msgstr "Ta inte bort meddelanden från servern" -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Testa inställningarna" - #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Typ av e-postkälla:" @@ -7590,19 +7953,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Mail transport type:" #~ msgstr "Typ av e-posttransport:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Välj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen " -#~ "om den.\n" -#~ "\n" -#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera vilka " -#~ "typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." - #~ msgid "Add Identity" #~ msgstr "Lägg till identitet" @@ -7642,9 +7992,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Mail Transport" #~ msgstr "E-posttransport" -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Markera meddelanden som lästa [ms]: " - #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Diskussionsgruppsservrar" @@ -7723,9 +8070,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Empty days:" #~ msgstr "Tomma dagar:" -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Ärenden:" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Markerad dag:" @@ -8059,9 +8403,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Preferred type: " #~ msgstr "Typ som föredras: " -#~ msgid "Receiving Mail" -#~ msgstr "Tar emot e-post" - #~ msgid "Sending Mail" #~ msgstr "Skickar e-post" @@ -8176,9 +8517,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Audio alarms timeout after" #~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter" -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " sekunder" - #~ msgid "Enable snoozing for " #~ msgstr "Aktivera slummer i " @@ -8265,3 +8603,44 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." #~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern på %s." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +#~ "automatically migrated them to the new tasks folder." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution har tagit de uppgifter som var i din kalendermapp och automatiskt " +#~ "flyttat dem till den nya uppgiftsmappen." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +#~ "migrate them to the new tasks folder.\n" +#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +#~ "again in the future." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution har försökt att ta de uppgifter som var i din kalendermapp och " +#~ "flytta dem till den nya uppgiftsmapp.\n" +#~ "En del av dessa uppgifter kunde inte flyttas, så detta förfarande kan " +#~ "försökas igen i framtiden." + +#~ msgid "" +#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +#~ "the tasks folder." +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte öppna \"%s\"; inga objekt från kalendermappen kommer att flyttas " +#~ "till uppgiftsmappen." + +#~ msgid "" +#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder." +#~ msgstr "" +#~ "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte; inga objekt från " +#~ "kalendermappen kommer att flyttas till uppgiftsmappen." + +#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +#~ msgstr "setup_vfs(): kunde inte initiera GNOME-VFS" + +#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +#~ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" + +#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" -- cgit v1.2.3