From b43eee1113b480b13bcfb51bd5188133ed8f0c1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Danilo=20=C5=A0egan?= Date: Mon, 5 Jan 2004 20:12:36 +0000 Subject: Updated Serbian translation, added missing files to POTFILES.in. svn path=/trunk/; revision=24057 --- po/sr@Latn.po | 10683 ++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 1142 insertions(+), 9541 deletions(-) (limited to 'po/sr@Latn.po') diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 6ebbf3470d..e0fb6dbc1c 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Serbian translation of evolution -# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. -# +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004. +# # This file is distributed under the same license as the evolution package. -# +# # Maintainer: Igor Nestorović # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Ximian Evolution 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 12:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-26 14:41+0200\n" -"Last-Translator: Igor Nestorović \n" +"Project-Id-Version: evolution 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 22:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 22:03+0100\n" +"Last-Translator: Danilo Šegan \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,9 +25,8 @@ msgstr "Podrazumevana adresa za sinhronizovanje:" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 -#, fuzzy msgid "Could not load addressbook" -msgstr "Nisam mogao da učitam %s: %s" +msgstr "Nisam mogao da učitam adresar" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217 @@ -34,19 +34,16 @@ msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nisam mogao da pročitam programski blok adresa pilota" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Autocompletion" -msgstr "Direktorijumi za samodopunjavanje" +msgstr "Samodopunjavanje" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Certificates" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Sertifikati" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Configure autocomple here" -msgstr "Podesite vaše naloge za poštu ovde" +msgstr "Podesite ovde samodopunjavanje" #. Fix me * #. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. @@ -83,23 +80,22 @@ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" msgstr "Preglednik direktorijuma Evolucija adresara" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte" +msgstr "Upravljanje S/MIME sertifikatima iz Evolucije" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Kontrola podešavanja postavki Evolucija direktorijuma" +msgstr "Upravljanje podešavanjem direktorijuma iz Evolucije" +# bug: s/manager/manage/ #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 msgid "Manager your S/Mime certificates here" -msgstr "" +msgstr "Ovde upravljajte vašim S/MIME sertifikatima" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "New Addressbook" -msgstr "Adresar" +msgstr "Novi adresar" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212 msgid "Properties..." @@ -107,7 +103,7 @@ msgstr "Osobine..." #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:213 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017 -#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:418 +#: calendar/gui/calendar-component.c:424 calendar/gui/tasks-component.c:418 #: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 @@ -116,15 +112,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:214 -#: calendar/gui/calendar-component.c:435 calendar/gui/tasks-component.c:416 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:423 calendar/gui/tasks-component.c:416 msgid "Rename" -msgstr "Preimenu_j" +msgstr "Preimenuj" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:285 -#, fuzzy msgid "New Contact" -msgstr "Novi kontakt:" +msgstr "Novi kontakt" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:286 msgid "_Contact" @@ -139,22 +133,21 @@ msgid "New Contact List" msgstr "Nova kontakt lista" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:293 -#, fuzzy msgid "Contact _List" -msgstr "Nova kontakt lista" +msgstr "_Spisak kontakata" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:294 msgid "Create a new contact list" -msgstr "Napravi novu kontakt listu" +msgstr "Napravi novi spisak kontakata" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:443 -#: calendar/gui/calendar-component.c:831 calendar/gui/tasks-component.c:772 +#: calendar/gui/calendar-component.c:819 calendar/gui/tasks-component.c:772 msgid "On This Computer" -msgstr "" +msgstr "Na ovom računaru" #. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:453 -#: calendar/gui/calendar-component.c:839 calendar/gui/migration.c:123 +#: calendar/gui/calendar-component.c:827 calendar/gui/migration.c:123 #: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:780 #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88 #: shell/e-config-upgrade.c:1456 @@ -163,7 +156,7 @@ msgstr "Lično" #. red #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:460 -#: calendar/gui/calendar-component.c:846 filter/filter-label.c:122 +#: calendar/gui/calendar-component.c:834 filter/filter-label.c:122 #: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135 #: shell/e-config-upgrade.c:1455 msgid "Work" @@ -171,15 +164,13 @@ msgstr "Posao" #. Create the LDAP source group #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:468 -#, fuzzy msgid "On LDAP Servers" -msgstr "LDAP server" +msgstr "Na LDAP serverima" #. FIXME: parent #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244 -#, fuzzy msgid "Could not create a directory for the new addressbook." -msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum %s: %s" +msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi adresar." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416 msgid "Failed to connect to LDAP server" @@ -247,41 +238,28 @@ msgstr "Ovaj upit nije uspešno završen." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:592 msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Nismo uspeli da otvorimo ovaj adresar. Molimo proverite da\n" -"putanja postoji i da imate prava pristupa." +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " +"and that you have permission to access it." +msgstr "Nismo uspeli da otvorimo ovaj adresar. Proverite da putanja postoji i da imate prava pristupa." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is unreachable." -msgstr "" -"Nismo uspeli da otvorimo ovaj adresar. To znači ili\n" -"da ste uneli netačan URI, ili je LDAP server nedostupan." +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +msgstr "Nismo uspeli da otvorimo ovaj adresar. To znači ili da ste uneli netačnu adresu, ili je LDAP server nedostupan." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:604 msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Ova verzija Evolucije nema podršku za LDAP u sebi.\n" -"Ukoliko želite da koristite LDAP u Evoluciji morate\n" -"da izgradite program od CVS izvornog koda pošto ste\n" -"preuzeli OpenLDAP sa sledeće adrese.\n" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " +"sources after retrieving OpenLDAP from the link below." +msgstr "Ova verzija Evolucije nema podršku za LDAP u sebi. Ukoliko želite da koristite LDAP u Evoluciji morate da izgradite program iz izvornog koda u SUV-u (CVS) pošto preuzmete OpenLDAP sa sledeće adrese." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:613 msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" -"is unreachable." -msgstr "" -"Nismo uspeli da otvorimo ovaj adresar. To znači ili\n" -"da ste uneli netačan URI, ili je server nedostupan." +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." +msgstr "Nismo uspeli da otvorimo ovaj adresar. To znači ili da ste uneli netačnu adresu ili je server nedostupan." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:630 msgid "Unable to open addressbook" @@ -301,23 +279,23 @@ msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sUnesi lozinku za %s (korisnik %s)" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030 -#, fuzzy msgid "UID of the contacts source that the view will display" -msgstr "URI koju će kalendar pokazati" +msgstr "KIB izvora kontakata koji će biti prikazani u pregledu" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" -msgstr "" +msgstr "EFolderList XML za spisak adresa za dopunjavanje" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 msgid "" "The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " "autocomplete" msgstr "" +"Broj znakova koji se moraju ukucati pre nego Evolucija pokuša da samodopuni" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" -msgstr "" +msgstr "Adresa za direktorijum poslednje korišćen u prozorčetu za izbor imena" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 @@ -373,9 +351,8 @@ msgid "636" msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Addressbook Creation Assistant" -msgstr "Asistent konfiguracije za LDAP" +msgstr "Pomoćnik za pravljenje adresara" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "Addressbook Sources" @@ -391,22 +368,19 @@ msgid "Anonymously" msgstr "Anonimno" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n" "\n" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" -"Čestitam, završili ste podešavanje ovog LDAP servera. Sada\n" -"možete pristupiti ovom direktorijumu.\n" +"Čestitam, završili ste podešavanje adresara.\n" "\n" -"Molim pritisnite \"Finish\" dugme da sačuvate podešavanja koja ste uneli " -"ovde." +"Molim pritisnite dugme „Završi“ da sačuvate podešavanja koja ste ovde uneli." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 msgid "Connecting" -msgstr "Povezujem" +msgstr "Povezujem se" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Distinguished _name:" @@ -414,7 +388,7 @@ msgstr "Posebno _ime:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "Menjaj LDAP server" +msgstr "Uredi LDAP server" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Email address:" @@ -441,9 +415,8 @@ msgid "General" msgstr "Opšte" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Group:" -msgstr "Grupa" +msgstr "Grupa:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:78 @@ -529,36 +502,31 @@ msgid "" "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" -"Odabiranje ove opcije omogućiće promenu podrazumevanih podešavanja " -"Evolucije\n" +"Odabiranje ove opcije omogućiće promenu podrazumevanih podešavanja Evolucije\n" "za LDAP pretrage, i za upisivanje i menjanje kontakata. " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "" "Specifying a display name and group is the first step in setting up an " "addressbook." msgstr "" -"Odabiranje imena je poslednji obavezan korak u podešavanju LDAP servera." +"Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju adresara." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "Step 1: Folder Characteristics" -msgstr "" +msgstr "1. korak: osobine direktorijuma" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "Step 2: Server Information" -msgstr "Korak 1: Informacije o serveru" +msgstr "2. korak: podaci servera" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#, fuzzy msgid "Step 3: Connecting to Server" -msgstr "Korak 2: Povezivanje na server" +msgstr "3. korak: povezivanje na server" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "Step 4: Searching the Directory" -msgstr "Korak 3: Pretraga direktorijuma" +msgstr "5. korak: pretraga imenika" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Sub" @@ -606,7 +574,6 @@ msgstr "" "\"one\" će uključiti samo unose jedan nivo ispod vaše baze.\n" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 -#, fuzzy msgid "" "This assistant will help you create a new addressbook. \n" "\n" @@ -614,13 +581,11 @@ msgid "" "parameters may be required. Please contact your system\n" "administrator if you need help finding this information." msgstr "" -"Asistent će vam pomoći da pristupite uslugama direktorijuma\n" -"na mreži korišćenjem LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)\n" -"servera.\n" +"Ovaj pomoćnik će vam omogućiti da napravite novi adresar.\n" "\n" -"Dodavanje novog LDAP servera zahteva posebne informacije o \n" -"serveru. Molim savetujte vašeg sistem administratora ukoliko \n" -"vam je potrebna pomoć da nađete potrebne podatke." +"U zavisnosti od vrste adresara koji pravite, mogu biti neophodni i dodatni " +"detalji. Stupite u vezu sa administratorom sistema ukoliko vam je potrebna " +"pomoć." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "" @@ -657,13 +622,12 @@ msgstr "" "To je samo za potrebe prikazivanja. " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 -#, fuzzy msgid "" "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for " "display purposes only. " msgstr "" -"Ovo je ime servera koje će se pojaviti u listi direktorijuma Evolucije.\n" -"To je samo za potrebe prikazivanja. " +"Ovo je ime koje će se pojaviti u listi direktorijuma Evolucije. To je samo " +"za potrebe prikazivanja." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" @@ -699,16 +663,16 @@ msgid "Whenever Possible" msgstr "Kada je moguće" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 -#, fuzzy msgid "" "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this " "is to provide its name and your\n" "log in information. Please ask your system administrator if you are unsure " "of this information." msgstr "" -"Prvi korak u podešavanju LDAP servera je dodela imena, i podataka o\n" -"prijavi na sistem. Molim pitajte vašeg sistem administratora ako niste " -"sigurni za prave podatke." +"Odlučili ste da podesite LDAP server. Prvi korak je unos njegovog imena i " +"vaših podataka \n" +"za prijavu. Pitajte administratora vašeg sistema ako niste sigurni u vezi " +"ovih podataka." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "_Display name:" @@ -861,9 +825,8 @@ msgid "A_ssistant's name:" msgstr "Ime a_sistenta:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Addressbook:" -msgstr "Adresar" +msgstr "Adresar:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "Anni_versary:" @@ -874,9 +837,8 @@ msgid "Birthda_y:" msgstr "Rođenda_n" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Blog address:" -msgstr "Elektronska adresa:" +msgstr "Adresa blogčeta:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Business fa_x:" @@ -1263,7 +1225,7 @@ msgstr "Danska" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Djibouti" -msgstr "Džibuti" +msgstr "DŽibuti" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Dominica" @@ -1796,7 +1758,7 @@ msgstr "Južna Afrika" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Južna Džordžija i Južna Sendvič Ostrva" +msgstr "Južna DŽordžija i Južna Sendvič Ostrva" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Spain" @@ -1963,13 +1925,12 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 -#, fuzzy msgid "Source Book" -msgstr "Izvor" +msgstr "Izvorni adresar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198 msgid "Target Book" -msgstr "" +msgstr "Odredišni adresar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 @@ -1979,9 +1940,8 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212 -#, fuzzy msgid "Is New Contact" -msgstr "Novi kontakt" +msgstr "Je novi kontakt" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219 msgid "Writable Fields" @@ -2239,19 +2199,19 @@ msgid "Advanced Search" msgstr "Napredna pretraga" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 -#, fuzzy msgid "No contacts" -msgstr "Pokaži kontakte" +msgstr "Nema kontakta" +# bug: plural-forms #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 -#, fuzzy msgid "1 contact" -msgstr "Kontakt" +msgstr "1 kontakt" +# bug: plural-forms #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d contacts" -msgstr "Kontakti" +msgstr "%d kontakta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 @@ -2379,7 +2339,7 @@ msgstr "Iseci" #. create the dialog #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015 -#: calendar/gui/calendar-component.c:433 +#: calendar/gui/calendar-component.c:421 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136 #: calendar/gui/tasks-component.c:414 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 @@ -2479,9 +2439,8 @@ msgid "File As" msgstr "Smesti kao" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -#, fuzzy msgid "Given Name" -msgstr "Ime polja" +msgstr "Dato ime" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Home Fax" @@ -2496,18 +2455,16 @@ msgid "Home Phone 2" msgstr "Kućni telefon 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -#, fuzzy msgid "ISDN Phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "ISDN telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -#, fuzzy msgid "Journal" -msgstr "Jordan" +msgstr "Dnevnik" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "Manager" -msgstr "Menadžer" +msgstr "Upravnik" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Mobile Phone" @@ -2561,9 +2518,8 @@ msgid "Spouse" msgstr "Supružnik" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -#, fuzzy msgid "TTYTDD" -msgstr "TTY/TDD" +msgstr "TTYTDD" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Telex" @@ -2574,9 +2530,8 @@ msgid "Title" msgstr "Naziv" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -#, fuzzy msgid "Unit" -msgstr "Unst" +msgstr "Jedinica" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Web Site" @@ -2655,30 +2610,26 @@ msgstr "Ima kursor" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114 -#, fuzzy msgid "Map It" -msgstr "Mayport" +msgstr "Mapiraj ga" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 -#, fuzzy msgid "List Members" -msgstr "Članovi" +msgstr "Ispiši članove" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 -#, fuzzy msgid "Job Title" -msgstr "Naziv _posla:" +msgstr "Uloga na poslu" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221 msgid "Home Address" msgstr "Kućna adresa" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222 -#, fuzzy msgid "Work Address" -msgstr "Kućna adresa" +msgstr "Poslovna adresa" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223 msgid "Other Address" @@ -2686,15 +2637,13 @@ msgstr "Druga adresa" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 -#, fuzzy msgid "Home page" -msgstr "Kućni faks" +msgstr "Lična stranica" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383 -#, fuzzy msgid "Blog" -msgstr "Bolonja" +msgstr "Blogče" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43 msgid "Success" @@ -2704,7 +2653,7 @@ msgstr "Uspeh" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1012 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1010 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" @@ -2717,14 +2666,12 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Zabranjen pristup" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 -#, fuzzy msgid "Contact not found" -msgstr "Karta nije pronađena" +msgstr "Kontakt nije pronađen" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 -#, fuzzy msgid "Contact ID already exists" -msgstr "ID karte već postoji" +msgstr "IB kontakta već postoji" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 msgid "Protocol not supported" @@ -2775,18 +2722,16 @@ msgstr "Greška kod dodavanja liste" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457 -#, fuzzy msgid "Error adding contact" -msgstr "Greška kod dodavanja karte" +msgstr "Greška kod dodavanja kontakta" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112 msgid "Error modifying list" msgstr "Greška kod izmene liste" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112 -#, fuzzy msgid "Error modifying contact" -msgstr "Greška pri izmeni karte" +msgstr "Greška pri izmeni kontakta" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 msgid "Error removing list" @@ -2794,18 +2739,18 @@ msgstr "Greška kod uklanjanja liste" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415 -#, fuzzy msgid "Error removing contact" -msgstr "Greška kod uklanjanja karte" +msgstr "Greška kod uklanjanja kontakta" +# bug: plural-forms #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these contacts?" msgstr "" -"Otvaranje %d karata će takođe otvoriti %d novih prozora.\n" -"Da li stvarno želite da pogledate sve ove karte?" +"Otvaranje %d kontakata će otvoriti i %d novih prozora.\n" +"Da li stvarno želite da pogledate sve ove kontakte?" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230 #, c-format @@ -2835,24 +2780,20 @@ msgid "list" msgstr "lista" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513 -#, fuzzy msgid "Move contact to" -msgstr "Pomeri kartu u" +msgstr "Premesti kontakt u" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515 -#, fuzzy msgid "Copy contact to" -msgstr "Kopiraj kartu u" +msgstr "Umnoži kontakt u" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518 -#, fuzzy msgid "Move contacts to" -msgstr "Pomeri karte u" +msgstr "Premesti kontakte u" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520 -#, fuzzy msgid "Copy contacts to" -msgstr "Kopiraj karte u" +msgstr "Umnoži kontakte u" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706 msgid "Multiple VCards" @@ -2902,26 +2843,24 @@ msgstr "Promeni podatke o kontaktu" msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Spoji elektronske adrese" +# bug: plural-forms #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "and %d other contacts." -msgstr "i %d drugih karata." +msgstr "i %d drugih kontakata." #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142 -#, fuzzy msgid "and one other contact." -msgstr "i još jedna karta." +msgstr "i još jedan kontakt." #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225 #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275 -#, fuzzy msgid "Show Full VCard" -msgstr "Prikaži cela _zaglavlja" +msgstr "Prikaži celu vizit kartu" #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229 -#, fuzzy msgid "Show Compact VCard" -msgstr "Sačuvaj kontakt kao VCard" +msgstr "Prikaži sažetu vizit kartu" #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" @@ -2937,17 +2876,17 @@ msgstr "Pogled GTK stabla" #: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 msgid "Reflow Test" -msgstr "" +msgstr "Proba preispunjavanja" #: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 #: addressbook/printing/test-print.c:53 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "" +msgstr "Sva prava zadržana ©2000, Ximian, Inc." #: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" +msgstr "Ovo isprobava preispunjavanje polja" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 @@ -2955,15 +2894,13 @@ msgid "Print envelope" msgstr "Štampaj kovertu" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003 -#, fuzzy msgid "Print contacts" -msgstr "Štampaj odabrane kontakte" +msgstr "Štampaj kontakte" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096 -#, fuzzy msgid "Print contact" -msgstr "Štampaj odabrane kontakte" +msgstr "Štampaj kontakt" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" @@ -3134,91 +3071,88 @@ msgid "_Font..." msgstr "_Pismo..." #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 -#, fuzzy msgid "Contact Print Style Editor Test" -msgstr "Urednik kontakt liste" +msgstr "Proba uređivača stila za štampanje kontakta" #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 msgid "This should test the contact print style editor widget" -msgstr "" +msgstr "Ovo isprobava element uređivača stila za štampanje kontakta" #: addressbook/printing/test-print.c:52 -#, fuzzy msgid "Contact Print Test" -msgstr "Kontakt _lista" +msgstr "Proba štampe kontakta" #: addressbook/printing/test-print.c:55 msgid "This should test the contact print code" -msgstr "" +msgstr "Ovo isprobava kod za štampu kontakata" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 -#, fuzzy msgid "Can not open file" -msgstr "Ne mogu da otvorim poruku" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 -#, fuzzy msgid "Can not load URI" -msgstr "Karta nije pronađena" +msgstr "Ne mogu da učitam adresu" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "" +msgstr "Navedite izlaznu datoteku umesto standardnog izlaza" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "" +msgstr "IZLAZNA-DATOTEKA" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -#, fuzzy msgid "List local addressbook folders" -msgstr "sa svim lokalnim i aktivnim mrežnim direktorijumima" +msgstr "Ispiši lokalne kategorije adresara" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "" +msgstr "Prikaži kartice kao vkartice ili datoteku razdvojenu zapetama" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#, fuzzy msgid "[vcard|csv]" -msgstr "karte" +msgstr "[vcard|csv]" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 msgid "Export in asynchronous mode " -msgstr "" +msgstr "Izvezi u asinhronom režimu" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 msgid "" "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." msgstr "" +"Broj kartica u jednoj izlaznoj datoteci u asinhronom režimu, podrazumevano " +"je 100." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 msgid "NUMBER" -msgstr "" +msgstr "BROJ" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 msgid "" "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." msgstr "" +"Greška u argumentima naredbe, koristite opciju --help da vidite kako se " +"koristi." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "" +msgstr "Jedino podržava ZRV (zapetom razdv. vred.) ili vkartice." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "" +msgstr "U asinhronom režimu, izlaz mora biti datoteka." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 msgid "In normal mode, there should not need size option." -msgstr "" +msgstr "U običnom režimu, ne sme se dati opcija za veličinu." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 -#, fuzzy msgid "Impossible internal error." -msgstr "Unutrašnja greška" +msgstr "Nemoguća unutrašnja greška." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." @@ -3236,6 +3170,10 @@ msgstr "Ime datoteke nije dato." msgid "Unnamed List" msgstr "Lista bez imena" +#: calendar/common/authentication.c:34 +msgid "Enter password" +msgstr "Unesite lozinku" + #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Podeli višednevne događaje:" @@ -3269,9 +3207,8 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Kalendar i zadaci" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Calendars" -msgstr "Kalendar" +msgstr "Kalendari" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " @@ -3302,14 +3239,12 @@ msgid "Evolution Tasks viewer" msgstr "Preglednik Evolucija zaduženja" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Evolucija deo za kalendar i zaduženja" +msgstr "Deo Evolucije za kalendar" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Probni deo Evolucije" +msgstr "Deo Evolucije za zaduženja" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1795 @@ -3371,6 +3306,10 @@ msgid "" "Starting at %s\n" "Ending at %s" msgstr "" +"Alarm za %s\n" +"%s\n" +"Počinje u %s\n" +"Završava se u %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:976 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1000 @@ -3428,136 +3367,127 @@ msgstr "Pogrešno vreme" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 msgid "Allocate less space to weekend appointments" -msgstr "" +msgstr "Obezbedi manje mesta za sastanke vikendom" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "iCalendar greška" +msgstr "Kalendari za koje da pokrenem zvona" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Color of tasks that are due today" msgstr "Boja zaduženja za danas" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Color of tasks that are overdue" -msgstr "Boja zaduženja za danas" +msgstr "Boja zakasnelih zaduženja" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 msgid "Days that are work days" -msgstr "" +msgstr "Dani koji su radni" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 msgid "Default timezone for meetings" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevana vremenska zona za sastanke" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 msgid "Hour the workday ends on" -msgstr "" +msgstr "Čas kojim se završava radni dan" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 msgid "Hour the workday starts on" -msgstr "" +msgstr "Čas kojim počinje radni dan" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" -msgstr "" +msgstr "Intervali prikazani pri pregledu dana i radne nedelje" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 msgid "Minute the workday ends on" -msgstr "" +msgstr "Minut kojim se završava radni dan" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 msgid "Minute the workday starts on" -msgstr "" +msgstr "Minut kojim počinje radni dan" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 msgid "Number of units for default reminder" -msgstr "" +msgstr "Broj jedinica za podrazumevani podsetnik" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 msgid "Number of units for determining when to hide tasks" -msgstr "" +msgstr "Broj jedinica za određivanje kada sakriti zaduženja" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 msgid "Position of the horizontal pane" -msgstr "" +msgstr "Položaj vodoravne površi" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 msgid "Position of the horizontal pane in the month view" -msgstr "" +msgstr "Položaj vodoravne površi pri pregledu meseca" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 msgid "Position of the vertical pane" -msgstr "" +msgstr "Položaj uspravne površi" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 msgid "Position of the vertical pane in the month view" -msgstr "" +msgstr "Položaj uspravne površi pri pregledu meseca" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 msgid "Position of the vertical pane in the task view" -msgstr "" +msgstr "Položaj uspravne površi pri pregledu zaduženja" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 msgid "Programs that can run as part of alarms" -msgstr "" +msgstr "Programi koji mogu da se pokrenu kao deo alarma" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Show where events end in week and month views" -msgstr "_Pokaži završetke zakazanih sastanaka u nedeljnim i mesečnim prikazima" +msgstr "Pokaži završetke zakazanih sastanaka u nedeljnim i mesečnim prikazima" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy msgid "The view showing when the calendar starts" -msgstr "Pregled kalendara za štampu" +msgstr "Pregled koji prikazuje kada počinje kalendar" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 msgid "Time last alarm ran" -msgstr "" +msgstr "Vreme poslednjeg pokretanja alarma" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 msgid "Units for determining when to hide tasks" -msgstr "" +msgstr "Jedinice za određivanje kada sakriti zaduženja" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 msgid "Units of default reminder" -msgstr "" +msgstr "Jedinice podrazumevanog podsetnika" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 msgid "Weekday the week starts on" -msgstr "" +msgstr "Dan u nedelji kojim počinje nedelja" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" -msgstr "_Traži potvrdu za brisanje podataka" +msgstr "Da li da tražim potvrdu pre brisanja sastanaka" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" -msgstr "_Traži potvrdu za brisanje podataka" +msgstr "Da li da tražim potvrdu pre uklanjanja direktorijuma" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Whether to hide completed tasks" -msgstr "Obriši izvršena zaduženja" +msgstr "Da li da sakrivam izvršena zaduženja" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 msgid "Whether to set a default reminder for events" -msgstr "" +msgstr "Da li da postavim podrazumevani podsetnik za događaje" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" -msgstr "" +msgstr "Da li da prikazujem vreme u 24č obliku umesto am/pm" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Whether to show week numbers in date navigator" -msgstr "Pokaži _brojeve nedelja u navigatoru za datume" +msgstr "Da li da prikazuje brojeve nedelja u izbiraču datuma" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Summary contains" @@ -3624,98 +3554,90 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-component.c:369 +#: calendar/gui/calendar-component.c:357 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Kalendar „%s“ će biti uklonjen. Sigurno želite da nastavite?" -#: calendar/gui/calendar-component.c:410 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:398 msgid "Rename this calendar to" -msgstr "Štampaj ovaj kalendar" +msgstr "Preimenuj ovaj kalendar u" -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:419 msgid "New Calendar" -msgstr "Nova Kaledonija" +msgstr "Novi kalendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:615 +#: calendar/gui/calendar-component.c:603 msgid "New appointment" msgstr "Novi zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:616 +#: calendar/gui/calendar-component.c:604 msgid "_Appointment" -msgstr "Zakazani _Sastanak" +msgstr "Zakazani _sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:617 +#: calendar/gui/calendar-component.c:605 msgid "Create a new appointment" msgstr "Zakaži sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:622 +#: calendar/gui/calendar-component.c:610 msgid "New meeting" msgstr "Novi sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:623 +#: calendar/gui/calendar-component.c:611 msgid "M_eeting" msgstr "S_astanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:624 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:612 msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Unesite novi zahtev za sastankom" +msgstr "Sačini novi zahtev za sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:629 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:617 msgid "New all day appointment" msgstr "Novi celodnevni zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:630 +#: calendar/gui/calendar-component.c:618 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Celo_dnevni zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:631 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:619 msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Zakaži sastanak" +msgstr "Sačini novi celodnevni zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:636 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:624 msgid "New calendar" -msgstr "Nova Kaledonija" +msgstr "Novi kalendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:637 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:625 msgid "C_alendar" msgstr "K_alendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:638 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:626 msgid "Create a new calendar" -msgstr "Napravi novi direktorijum" +msgstr "Napravi novi kalendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:705 +#: calendar/gui/calendar-component.c:693 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar „%s“ radi pravljenja događaja i sastanaka" -#: calendar/gui/calendar-component.c:718 +#: calendar/gui/calendar-component.c:706 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "" +msgstr "Nema dostupnog kalendara za pravljenje događaja i sastanaka" #. create the remote source group -#: calendar/gui/calendar-component.c:855 +#: calendar/gui/calendar-component.c:843 msgid "On The Web" -msgstr "" +msgstr "Na vebu" #: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 #, c-format msgid "backend_go_offline(): %s" -msgstr "" +msgstr "backend_go_offline(): %s" #: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215 #, c-format msgid "backend_go_online(): %s" -msgstr "" +msgstr "backend_go_online(): %s" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" @@ -3734,9 +3656,8 @@ msgid "Month View" msgstr "Mesečni pregled" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130 -#, fuzzy msgid "List View" -msgstr "Lično podešen izgled" +msgstr "Pregled u spisku" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:452 msgid "Error while opening the calendar" @@ -3753,7 +3674,7 @@ msgstr "Zabranjen pristup kalendaru" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:519 #, c-format msgid "open_client(): %s" -msgstr "" +msgstr "open_client(): %s" #: calendar/gui/control-factory.c:140 #, c-format @@ -3795,34 +3716,28 @@ msgstr "Nepoznate opcije za alarm" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#, fuzzy msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Alarm Action" -msgstr "Informacija o kalendaru" +msgstr "Dejstvo alarma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Alarm Email" -msgstr "Šaljem poštu:" +msgstr "E-pošta alarma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Ponavljanje alarma" +msgstr "Ponavljanje alarma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Alarm Sound" -msgstr "Informacija o kalendaru" +msgstr "Zvuk alarma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Message to Display" -msgstr "Poruka za prikaz:" +msgstr "Poruka za prikaz" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 msgid "Message to Send" @@ -3842,7 +3757,7 @@ msgstr "Pokreni program:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 msgid "Send To:" -msgstr "Za:" +msgstr "Pošalji kome:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 msgid "With these arguments:" @@ -3850,7 +3765,7 @@ msgstr "Sa ovim argumentima:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:15 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 msgid "dialog1" -msgstr "dijalog1" +msgstr "prozorče1" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:16 msgid "extra times every" @@ -3863,22 +3778,20 @@ msgstr "sati" # bug: plural-forms #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:18 filter/filter.glade.h:19 msgid "minutes" -msgstr "minut(a)" +msgstr "minuta" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798 msgid "Action/Trigger" -msgstr "" +msgstr "Dejstvo/pokreni" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Basics" -msgstr "Status:" +msgstr "Osnove" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Reminders" -msgstr "Podsetnici" +msgstr "Podsetnici" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 @@ -3963,24 +3876,20 @@ msgid "60 minutes" msgstr "60 minuta" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Alerts" -msgstr "Početak: " +msgstr "Uzbune" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "Informacija o kalendaru" +msgstr "Spisak zaduženja" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Do: " +msgstr "Vreme" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Work Week" -msgstr "Radna nedelja" +msgstr "Radna nedelja" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Calendar and Tasks Settings" @@ -4186,8 +4095,8 @@ msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" -"Obrisani unos u dnevnik je objavljen, želite li da pošaljete poruku za " -"njegovo otkazivanje?" +"Obrisani unos u dnevnik je objavljen, želite li da pošaljete poruku za njegovo " +"otkazivanje?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" @@ -4312,10 +4221,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Ne mogu da učitam važeću verziju!" +# bug: WOOT? #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:142 -#, fuzzy msgid "Select destination source" -msgstr "Izaberite odredišni direktorijum za uvoz ovih podataka" +msgstr "Izaberite izvor odredišta" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95 #, c-format @@ -4392,24 +4301,20 @@ msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 -#, fuzzy msgid "The event could not be deleted due to an error" -msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan zbog corba greške" +msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan usled greške" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87 -#, fuzzy msgid "The task could not be deleted due to an error" -msgstr "Zaduženje nije moglo biti izbrisano zbog corba greške" +msgstr "Zaduženje nije moglo biti obrisano usled greške" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 -#, fuzzy msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" -msgstr "Unos u dnevnik nije mogao biti obrisan zbog corba greške" +msgstr "Unos u dnevnik nije mogao biti obrisan usled greške" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93 -#, fuzzy msgid "The item could not be deleted due to an error" -msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog corba greške" +msgstr "Unos nije mogao biti obrisan usled greške" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4464,43 +4369,37 @@ msgid "End time is wrong" msgstr "Krajnje vreme je pogrešno" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." -msgstr "Zabranjen pristup kalendaru" +msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar „%s“." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Classification" -msgstr "Klasifikacija" +msgstr "Klasifikacija" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Date & Time" -msgstr "Datum i vreme" +msgstr "Datum i vreme" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Opis:" +msgstr "Opis" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "L_ocation" -msgstr "L_okacija" +msgstr "_Mesto" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Show Time As" -msgstr "Pokaži vreme kao" +msgstr "Prikaži vreme kao" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Su_mmary" -msgstr "Početak: " +msgstr "_Sažetak" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "A_ll day event" @@ -4516,14 +4415,12 @@ msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorije..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Calendar:" -msgstr "K_alendar" +msgstr "Kalendar:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Co_nfidential" -msgstr "Poverljivo" +msgstr "Po_verljivo" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "F_ree" @@ -4627,9 +4524,8 @@ msgid "Status" msgstr "Stanje" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Add A_ttendee" -msgstr "_Prisutan" +msgstr "Dodaj prisu_tnog" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 @@ -4649,7 +4545,7 @@ msgstr "_Pozovi druge..." #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46 #, c-format msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "" +msgstr "Izvor imena „%s“ već postoji u izabranoj grupi" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116 #, c-format @@ -4657,82 +4553,70 @@ msgid "" "The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " "from" msgstr "" +"Grupa „%s“ je udaljena. Morate navesti putanju sa koje da preuzmem kalendar" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "Metod potreban za učitavanje `%s' nije podržan" +msgstr "Putanja izvora „%s“ nije ispravnog oblika." #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138 #, c-format msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "" +msgstr "Putanja izvora „%s“e predstavlja vebkal izvor." #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155 -#, fuzzy msgid "Could not create cache for new calendar" -msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum %s: %s" +msgstr "Nisam mogao da napravim ostavu za novi kalendar" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174 -#, fuzzy msgid "Could not create directory for new calendar" -msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum %s: %s" +msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi kalendar" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131 -#, fuzzy msgid "A group must be selected" -msgstr "Organizator mora biti poslat." +msgstr "Obavezno je izabrati grupu" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Calendar options" -msgstr "Informacija o kalendaru" +msgstr "Opcije kalendara" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Add New Calendar" -msgstr "Nova Kaledonija" +msgstr "Dodaj novi kalendar" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Calendar Group" -msgstr "iCalendar greška" +msgstr "Grupa kalendara" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Calendar Location" -msgstr "Informacija o kalendaru" +msgstr "Putanja kalendara" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Calendar Name" -msgstr "Kalendar" +msgstr "Ime kalendara" #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56 -#, fuzzy msgid "Could not create directory for new task list" -msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum %s: %s" +msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi spisak zaduženja" #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Task List Options" -msgstr "Informacija o kalendaru" +msgstr "Opcije spiska zaduženja" #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Add New Task List" -msgstr "Lista zaduženja" +msgstr "Dodaj novi spisak zaduženja" #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Task List Group" -msgstr "Lista zaduženja" +msgstr "Grupa spiska zaduženja" #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Task List Name" -msgstr "Lista zaduženja" +msgstr "Ime spiska zaduženja" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" @@ -4742,6 +4626,7 @@ msgstr "Menjate povratni događaj, šta želite da izmenite?" msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" msgstr "Menjate povratno zaduženje, šta želite da izmenite?" +# povratni > redovni #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 msgid "" "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" @@ -4749,20 +4634,19 @@ msgstr "Menjate povratni unos u dnevnik, šta želite da izmenite?" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73 msgid "This Instance Only" -msgstr "Samo ovaj unos" +msgstr "Samo ova pojava" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 -#, fuzzy msgid "This and Prior Instances" -msgstr "Ovaj i budući unosi" +msgstr "Ova i prethodna pojava" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83 msgid "This and Future Instances" -msgstr "Ovaj i budući unosi" +msgstr "Ova i buduća pojava" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88 msgid "All Instances" -msgstr "Svi unosi" +msgstr "Sve pojave" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." @@ -4815,28 +4699,24 @@ msgid "occurrences" msgstr "pojave" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334 -#, fuzzy msgid "Date/Time" -msgstr "Datum/Vreme:" +msgstr "Datum/vreme" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Exceptions" -msgstr "Izuzeci" +msgstr "Izuzeci" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Prikaz" +msgstr "Prikaz" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravilo za ponavljanje" +msgstr "Pravilo za ponavljanje" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "A_dd" -msgstr "Do_daj" +msgstr "_Dodaj" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 msgid "Every" @@ -4930,14 +4810,12 @@ msgid "% _Complete" msgstr "% _gotovo" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Progress" -msgstr "Tok" +msgstr "Napredak" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Web Page" -msgstr "Šaljem poštu:" +msgstr "Veb stranica" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 @@ -4952,7 +4830,7 @@ msgstr "Gotovo" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:389 calendar/gui/e-tasks.c:231 #: mail/message-list.c:919 msgid "High" -msgstr "Visoko" +msgstr "Visok" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 @@ -4965,13 +4843,13 @@ msgstr "U toku" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:235 #: mail/message-list.c:917 msgid "Low" -msgstr "Nisko" +msgstr "Nizak" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:390 #: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918 msgid "Normal" -msgstr "Normalno" +msgstr "Običan" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 @@ -5013,21 +4891,20 @@ msgstr "Datum za završetak je pogrešan" #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545 msgid "Due date is before start date!" -msgstr "" +msgstr "Datum završetka je pre datuma početka!" #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." -msgstr "Ne mogu da otvorim adresar" +msgstr "Ne mogu da otvorim zaduženja u „%s“." #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Con_fidential" msgstr "Pov_erljivo" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Folder:" -msgstr "_Direktorijum:" +msgstr "Direktorijum:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 msgid "Sta_rt Date:" @@ -5037,47 +4914,57 @@ msgstr "Datum p_očetka:" msgid "_Due Date:" msgstr "Datum z_avršetka:" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dana" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 msgid "1 day" msgstr "1 dan" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d nedelja" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 msgid "1 week" msgstr "1 nedelja" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d sati" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 msgid "1 hour" msgstr "1 sat" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuta" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekundi" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 msgid "1 second" msgstr "1 sekunda" @@ -5152,9 +5039,8 @@ msgstr "Klasifikacija" #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Opis:" +msgstr "Opis" #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 @@ -5172,9 +5058,8 @@ msgid "color" msgstr "boja" #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 -#, fuzzy msgid "component" -msgstr "Zakazani sastanak" +msgstr "deo" #: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:441 msgid "Free" @@ -5435,7 +5320,7 @@ msgid "Alarms" msgstr "Alarmi" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167 -#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576 +#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:578 msgid "Complete" msgstr "Završeno" @@ -5679,7 +5564,7 @@ msgstr "Ažuriraj" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 -#: shell/e-shell.c:1002 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: shell/e-shell.c:1000 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5708,7 +5593,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Pošalji najnoviju informaciju" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:438 -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438 +#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -6188,12 +6073,12 @@ msgstr "Nisam mogao da učitam zaduženja u `%s" msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metod potreban za učitavanje `%s' nije podržan" -#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765 +#: calendar/gui/e-tasks.c:739 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Nemate dozvolu da otvorite direktorijum u `%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1978 +#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1877 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6219,22 +6104,12 @@ msgstr "Izbacujem" msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nisam mogao da otvorim direktorijum u `%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1758 #, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Potreban metod za otvaranje `%s' nije podržan" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Šaljem \"%s\"" +msgid "Could not open '%s': %s" +msgstr "Nisam mogao da otvorim „%s“: %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1999 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1898 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6245,7 +6120,7 @@ msgstr "" "%s\n" " je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2007 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1906 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6256,7 +6131,7 @@ msgstr "" "%s\n" " je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2867 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2787 msgid "Purging" msgstr "Briše" @@ -6604,17 +6479,15 @@ msgstr "Podesi štampu" #: calendar/gui/tasks-component.c:350 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Spisak zaduženja „%s“ će biti ukloljen. Sigurno želite da nastavite?" #: calendar/gui/tasks-component.c:391 -#, fuzzy msgid "Rename this task list to" -msgstr "Preimenuj ovu prečicu" +msgstr "Preimenuj ovaj spisak zaduženja u" #: calendar/gui/tasks-component.c:412 -#, fuzzy msgid "New Task List" -msgstr "Lista zaduženja" +msgstr "Novi spisak zaduženja" #: calendar/gui/tasks-component.c:587 msgid "New task" @@ -6629,32 +6502,31 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Unesi novo zaduženje" #: calendar/gui/tasks-component.c:594 -#, fuzzy msgid "New task list" -msgstr "Lista zaduženja" +msgstr "Novi spisak zaduženja" #: calendar/gui/tasks-component.c:595 -#, fuzzy msgid "_Task List" -msgstr "Lista zaduženja" +msgstr "_Spisak zaduženja" #: calendar/gui/tasks-component.c:596 -#, fuzzy msgid "Create a new task list" -msgstr "Unesi novo zaduženje" +msgstr "Napravi novi spisak zaduženja" #: calendar/gui/tasks-component.c:663 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" +"Ne mogu da otvorim spisak zaduženja „%s“ radi dodavanja novih događaja i " +"sastanaka" #: calendar/gui/tasks-component.c:676 msgid "There is no calendar available for creating tasks" -msgstr "" +msgstr "Nijedan kalendar nije dostupan za dodavanje zaduženja" #: calendar/gui/tasks-control.c:148 msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI za prikaz direktorijuma zaduženja" +msgstr "Adresa direktorijuma zaduženja za prikaz" #: calendar/gui/tasks-control.c:450 msgid "" @@ -6799,7 +6671,7 @@ msgstr "Afrika/Dar_es_Salam" #: calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "Afrika/Džibuti" +msgstr "Afrika/DŽibuti" #: calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Douala" @@ -7159,11 +7031,11 @@ msgstr "Amerika/Jamajka" #: calendar/zones.h:115 msgid "America/Jujuy" -msgstr "Amerika/Džudžui" +msgstr "Amerika/DŽudžui" #: calendar/zones.h:116 msgid "America/Juneau" -msgstr "Amerika/Džuno" +msgstr "Amerika/DŽuno" #: calendar/zones.h:117 msgid "America/Kentucky/Louisville" @@ -7347,7 +7219,7 @@ msgstr "Amerika/Šiprok" #: calendar/zones.h:162 msgid "America/St_Johns" -msgstr "Amerika/Sent_Džon" +msgstr "Amerika/Sent_DŽon" #: calendar/zones.h:163 msgid "America/St_Kitts" @@ -7567,11 +7439,11 @@ msgstr "Azija/Istanbul" #: calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "Azija/Džakarta" +msgstr "Azija/DŽakarta" #: calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "Azija/Džajapura" +msgstr "Azija/DŽajapura" #: calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Jerusalem" @@ -7795,7 +7667,7 @@ msgstr "Atlantik/Reikjavik" #: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "Atlantik/Saut_Džordžija" +msgstr "Atlantik/Saut_DŽordžija" #: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" @@ -8151,7 +8023,7 @@ msgstr "Pacifik/Honolulu" #: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "Pacifik/Džonson" +msgstr "Pacifik/DŽonson" #: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" @@ -8310,7 +8182,7 @@ msgstr "Sinhronizovanje sa serverom" #: camel/camel-disco-folder.c:90 msgid "Downloading new messages for offline mode" -msgstr "" +msgstr "Preuzimam nove poruke u nepovezanom režimu" #: camel/camel-disco-folder.c:351 #, c-format @@ -8456,9 +8328,8 @@ msgid "Copying messages" msgstr "Kopiram poruke" #: camel/camel-folder.c:1572 -#, fuzzy msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "Učitavam %d poruka(e)" +msgstr "Filtriram nove poruke" #: camel/camel-gpg-context.c:709 #, c-format @@ -8467,7 +8338,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Susreo sam naočekivan GnuPG status poruke:\n" +"Naišao sam na naočekivano stanje GnuPG poruke:\n" "\n" "%s" @@ -8490,7 +8361,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:778 camel/camel-gpg-context.c:1268 #: camel/camel-gpg-context.c:1427 camel/camel-gpg-context.c:1507 -#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:572 +#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:574 msgid "Cancelled." msgstr "Poništeno." @@ -8528,9 +8399,9 @@ msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Nisam mogao da primenim GPG %s: %s\n" #: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" -msgstr "Nisam mogao da upišem: %s" +msgstr "Nisam mogao da obrazujem podatke za potpisivanje: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:1261 camel/camel-gpg-context.c:1663 #: camel/camel-gpg-context.c:1714 @@ -8552,10 +8423,8 @@ msgstr "Ovo je deo poruke sa digitalnim potpisom" #: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395 #: camel/camel-smime-context.c:708 camel/camel-smime-context.c:719 #: camel/camel-smime-context.c:726 -#, fuzzy msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" -msgstr "" -"Ne mogu da proverim potpis poruke: nisam mogao da napravim temp datoteku: %s" +msgstr "Ne mogu da proverim potpis poruke: neispravan oblik poruke" #: camel/camel-gpg-context.c:1402 #, c-format @@ -8564,24 +8433,21 @@ msgstr "" "Ne mogu da proverim potpis poruke: nisam mogao da napravim temp datoteku: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:1483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" -msgstr "Nisam mogao da upišem: %s" +msgstr "Nisam mogao da obrazujem podatke za šifrovanje: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:1541 -#, fuzzy msgid "This is a digitally encrypted message part" -msgstr "Ovo je deo poruke sa digitalnim potpisom" +msgstr "Ovo je digitalno šifrovan deo poruke" #: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:981 -#, fuzzy msgid "Encrypted content" -msgstr "Sadržaj tela indeksa" +msgstr "Šifrovan sadržaj" #: camel/camel-gpg-context.c:1642 -#, fuzzy msgid "Unable to parse message content" -msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika" +msgstr "Ne mogu da raščlanim sadržaj poruke" #: camel/camel-lock-client.c:100 #, c-format @@ -8755,8 +8621,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" -"Ova opcija će povezati na server korišćenjem sigurnosne CRAM-MD5 lozinke, " -"ako je server podržava." +"Ova opcija će povezati na server korišćenjem sigurnosne CRAM-MD5 lozinke, ako " +"je server podržava." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "DIGEST-MD5" @@ -9021,61 +8887,55 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-smime-context.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" -msgstr "Unesite lozinku za %s" +msgstr "Unesite sigurnosnu lozinku za %s" #: camel/camel-smime-context.c:505 -#, fuzzy msgid "Unverified" -msgstr "Nedefinisano" +msgstr "Neprovereno" #: camel/camel-smime-context.c:507 -#, fuzzy msgid "Good signature" -msgstr "Izmeni potpis" +msgstr "Dobar potpis" #: camel/camel-smime-context.c:509 -#, fuzzy msgid "Bad signature" -msgstr "Izmeni potpis" +msgstr "Loš potpis" #: camel/camel-smime-context.c:511 msgid "Content tampered with or altered in transit" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj je menjan ili oštećen pri prenosu" #: camel/camel-smime-context.c:513 -#, fuzzy msgid "Signing certificate not found" -msgstr "Samopotpisani sertifikat u lancu" +msgstr "Sertifikat potpisa nije nađen" #: camel/camel-smime-context.c:515 -#, fuzzy msgid "Signing certificate not trusted" -msgstr "Nepoverljiv sertifikat" +msgstr "Ne verujem sertifikatu potpisa" #: camel/camel-smime-context.c:517 msgid "Signature algorithm unknown" -msgstr "" +msgstr "Algoritam potpisa je nepoznat" +# bug: siganture -> signature #: camel/camel-smime-context.c:519 msgid "Siganture algorithm unsupported" -msgstr "" +msgstr "Algoritam potpisa je nepodržan" #: camel/camel-smime-context.c:521 -#, fuzzy msgid "Malformed signature" -msgstr "Sačuvaj potpis" +msgstr "Neispravan potpis" #: camel/camel-smime-context.c:523 -#, fuzzy msgid "Processing error" msgstr "Greška pri obradi" #: camel/camel-smime-context.c:638 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" -msgstr "Server: %s, tip: %s" +msgstr "Potpisao: %s <%s>: %s\n" #: camel/camel-store.c:217 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" @@ -9092,9 +8952,8 @@ msgstr "Smeće" #: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -#, fuzzy msgid "Junk" -msgstr "Jun" +msgstr "Đubre" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" @@ -9343,6 +9202,61 @@ msgstr "Ne mogu da promenim ime direktorijumu: %s: neispravna operacija" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Ne mogu da promenim ime direktorijumu: %s: nema takvog direktorijuma" +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:49 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Proveravam za nove poruke" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Proveri za nove poruke u svim direktorijumima" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56 +msgid "Address Book" +msgstr "Adresar" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 +msgid "LDAP Server Name:" +msgstr "Ime LDAP servera" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62 +#, c-format +msgid "LDAP Download limit: %s" +msgstr "Ograničenje za LDAP preuzimanje: %s" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67 +msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" +msgstr "Primeni filtere na nove poruke u Inbox-u ovog servera" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:70 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 +msgid "Automatically synchronize remote mail locally" +msgstr "Automatski uskladi udaljenu poštu sa lokalnom" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 +msgid "Novell GroupWise" +msgstr "Novel Grubvajz" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:80 +msgid "For accesing Novell Groupwise servers" +msgstr "Za pristup Novel Grupvajz serverima" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:95 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:97 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Ova opcija će povezati na IMAP server korišćenjem lozinke u običnom tekstu." + #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 @@ -9470,27 +9384,16 @@ msgid "Failed to cache %s: %s" msgstr "Nisam mogao da privremeno sačuvam %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -#, fuzzy msgid "Connection to Server" -msgstr "Povezujem se na server..." +msgstr "Povezujem se na server" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy msgid "Use custom command to connect to server" -msgstr "Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom" +msgstr "Koristi proizvoljnu naredbu za povezivanje sa serverom" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47 -#, fuzzy msgid "Command:" -msgstr "Preduzeće" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Proveravam za nove poruke" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Proveri za nove poruke u svim direktorijumima" +msgstr "Naredba:" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 msgid "Folders" @@ -9512,11 +9415,6 @@ msgstr "Format imena" msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Primeni filtere na nove poruke u INBOX-u ovog servera" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -#, fuzzy -msgid "Automatically synchronize remote mail locally" -msgstr "_Automatski proveri za novu poštu svakih" - #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" @@ -9525,19 +9423,6 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Za čitanje i smeštanje pošte na IMAP servere." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Ova opcija će povezati na IMAP server korišćenjem lozinke u običnom tekstu." - #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, c-format msgid "IMAP server %s" @@ -9562,9 +9447,8 @@ msgstr "Nisam mogao da se povežem na %s (port %d): %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -#, fuzzy msgid "SSL unavailable" -msgstr "TLS nije dostupan" +msgstr "SSL nije dostupan" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831 @@ -9592,9 +9476,9 @@ msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL pregovori nisu uspeli" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" -msgstr "Nisam mogao da se povežem na %s (port %d): %s" +msgstr "Nisam mogao da se povežem pomoću naredbe %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247 #, c-format @@ -9655,9 +9539,8 @@ msgid "Message storage" msgstr "Ostava za poruke" #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 -#, fuzzy msgid "IMAP+" -msgstr "IMAP" +msgstr "IMAP+" #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 msgid "" @@ -9666,16 +9549,20 @@ msgid "" "\n" " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" msgstr "" +"Probni IMAP 4(.1) klijent\n" +"Ovo je neisprobani i nepodržani kod, sigurno želite da koristite obični IMAP " +"umesto ovoga.\n" +"\n" +" !!! NE KORISTITE OVO ZA VAŽNU POŠTU !!!\n" #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s" msgstr "Nisam mogao da se povežem na POP server %s" #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 -#, fuzzy msgid "Index message body data" -msgstr "Pošalji poruku kontaktu" +msgstr "Popiši sadržaje poruka" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382 @@ -9746,8 +9633,7 @@ msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" -"Za čitanje i smeštanje lokalne pošte u spoljne standardne mbox spool " -"datoteke.\n" +"Za čitanje i smeštanje lokalne pošte u spoljne standardne mbox spool datoteke.\n" "Takođe se može koristiti za čitanje stabla direktorijuma u Elm, Pine, ili " "Mutt stilu." @@ -9805,9 +9691,9 @@ msgstr "Nisam mogao da obrišem indeks datoteku direktorijuma `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:421 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" -msgstr "Nisam mogao da obrišem sažetak direktorijuma `%s': %s" +msgstr "Ne mogu da obrišem meta datoteku direktorijuma `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 #, c-format @@ -9956,12 +9842,12 @@ msgstr "" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not create directory `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nisam mogao da napravim direktorijum %s:\n" +"Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178 @@ -9970,14 +9856,14 @@ msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nisam mogao da napravim datoteku `%s':\n" +"Ne mogu da napravim datoteku `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nije ragularna datoteka." +msgstr "`%s' nije obična datoteka." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:223 @@ -9987,7 +9873,7 @@ msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"isam mogao da obrišem direktorijum `%s':\n" +"Ne mogu da obrišem direktorijum `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:238 @@ -9996,34 +9882,31 @@ msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Direktorijum `%s' nije prazan. Nije obrisan." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:337 -#, fuzzy msgid "Cannot create a folder by this name." -msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum sa tim imenom" +msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum sa tim imenom." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create directory `%s': %s." -msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum %s: %s" +msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum %s: %s." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" -msgstr "Ne mogu da dobijem direktorijum: %s: %s" +msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:366 -#, fuzzy msgid "Folder already exists" -msgstr "ID karte već postoji" +msgstr "Direktorijum već postoji" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s" -msgstr "Nisam mogao da preimenujem direktorijum %s u %s: %s" +msgstr "Ne mogu da primenujem %s u %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:454 -#, fuzzy msgid "The new folder name is illegal." -msgstr "Navedeno ime direktorijuma nije ispravno: %s" +msgstr "Novo ime direktorijuma je neispravno." #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, c-format @@ -10183,27 +10066,26 @@ msgstr "" "Direktorijum je možda oštećen, kopirajte sačuvano u `%s'" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%sMolim unesite SMTP lozinku za %s@%s" +msgstr "Unesite NNTP lozinku za %s@%s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 msgid "Server rejected username" -msgstr "" +msgstr "Server je odbio korisnika" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -#, fuzzy msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom" +msgstr "Neuspešno slanje korisničkog imena serveru" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" +msgstr "Server je odbio korisnika/lozinku" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114 #, c-format msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "" +msgstr "Unutrašnja greška: KIB u neispravnom obliku: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161 @@ -10215,33 +10097,29 @@ msgstr "" msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "Ne mogu da dobijem poruku %s: %s" +# Ovo je bilo "korisnik poništen", ali mislim da je ovo ipak ispravnije #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 msgid "User cancelled" -msgstr "Korisnik poništen" +msgstr "Korisnik poništio" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -#, fuzzy msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nisam mogao da dobijem grupu: %s" +msgstr "Nisam mogao da preuzmem spisak grupa sa servera." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" -"Ne mogu da napravim izlaznu datoteku: %s\n" -" %s" +msgstr "Ne mogu da učitam datoteku sa spiskom grupa za %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" -"Ne mogu da napravim izlaznu datoteku: %s\n" -" %s" +msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku sa spiskom grupa za %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" @@ -10740,8 +10618,7 @@ msgstr "DATA pogrešan odgovor" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA slanju isteklo je vreme: završetak poruke: %s: poruka nije poslata" +msgstr "DATA slanju isteklo je vreme: završetak poruke: %s: poruka nije poslata" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361 msgid "DATA termination response error" @@ -10825,11 +10702,8 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Predloži automatsko otvaranje priloga" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287 -#, fuzzy msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "" -"Morate da podesite nalog\n" -"da bi mogli da sastavite poruku." +msgstr "Morate da podesite nalog pre sastavljanja poruke." #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480 msgid "Click here for the address book" @@ -10844,7 +10718,7 @@ msgstr "Pritisnite ovde za adresar." #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 msgid "Reply-To:" -msgstr "Odgovor-Za:" +msgstr "Odgovor-za:" #. #. * From @@ -10862,7 +10736,7 @@ msgstr "Naslov:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531 msgid "To:" -msgstr "Za:" +msgstr "Kome:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532 msgid "Enter the recipients of the message" @@ -10900,25 +10774,28 @@ msgid "Posting destination" msgstr "Odredište" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548 -#, fuzzy msgid "Choose a folder to post the message to." -msgstr "Dodaj datoteku poruci" +msgstr "Izaberite direktorijum u koji šaljete poruku." #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 msgid "Attach file(s)" msgstr "Priloži datoteku(e)" +# bug: set for from account? probably 'for "from" account' #: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" -msgstr "_Uvek potpiši odlazeće poruke na ovom nalogu" +msgstr "" +"Ne mogu da potpišem odlazeću poruku: nije postavljen sertifikat za " +"potpisivanje na ovom nalogu" #: composer/e-msg-composer.c:657 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" msgstr "" +"Ne mogu da šifrujem odlazeću poruku: nije postavljen sertifikat za šifrovanje " +"na ovom nalogu" #: composer/e-msg-composer.c:788 #, c-format @@ -11061,18 +10938,15 @@ msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" msgstr "" -"(Urednik sadrži u tekstu poruke ne sadrži tekst, i ne može biti menjan.)" -"" +"(Urednik sadrži u tekstu poruke ne sadrži tekst, i ne može biti menjan.)" #: data/evolution.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" msgstr "Paket programa Evolucija" #: data/evolution.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Ximian Evolution (Unstable)" -msgstr "Ximian Evolucija" +msgstr "Gzimijan Evolucija (nestabilna)" #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" @@ -11080,47 +10954,7 @@ msgstr "kartica adresara" #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" -msgstr "informacija o kalendaru" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Telo sadrži" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Telo ne sadrži" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Telo ili naslov sadrže" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Poruka sadrži" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Primaoci sadrže" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Pošiljalac sadrži" - -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Naslov sadrži" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Naslov ne sadrži" - -#: default_user/vfolders.xml.h:1 -msgid "Important mail (local)" -msgstr "Važna poruka (lokalno)" - -#: default_user/vfolders.xml.h:2 -msgid "Unread mail (local)" -msgstr "Nepročitana poruka (lokalno)" +msgstr "podaci o kalendaru" #: designs/OOA/ooa.glade.h:1 msgid "" @@ -11479,7 +11313,7 @@ msgstr "Za uraditi" msgid "Later" msgstr "Kasnije" -#: filter/filter-part.c:531 +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test" msgstr "Proba" @@ -11747,9 +11581,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "Izvorni nalog" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -#, fuzzy msgid "Spam" -msgstr "Kišica" +msgstr "Spam" #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Specific header" @@ -11759,7 +11592,7 @@ msgstr "Određeno zaglavlje" msgid "Stop Processing" msgstr "Prekini sa obradom" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1449 mail/em-format.c:678 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1449 mail/em-format.c:679 #: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13 #: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074 msgid "Subject" @@ -11883,13 +11716,45 @@ msgstr "Ime pravila" msgid "Score Rules" msgstr "Pravila rezultata" -#: filter/vfolder-rule.c:209 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder." +#: filter/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Telo sadrži" -#: filter/vfolder-rule.c:223 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Morate da odredite najmanje jedan direktorijum kao izvor." +#: filter/searchtypes.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Telo ne sadrži" + +#: filter/searchtypes.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Telo ili naslov sadrže" + +#: filter/searchtypes.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Poruka sadrži" + +#: filter/searchtypes.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Primaoci sadrže" + +#: filter/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Pošiljalac sadrži" + +#: filter/searchtypes.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Naslov sadrži" + +#: filter/searchtypes.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Naslov ne sadrži" + +#: filter/vfolder-rule.c:209 +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder." + +#: filter/vfolder-rule.c:223 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Morate da odredite najmanje jedan direktorijum kao izvor." #: filter/vfolder-rule.c:539 msgid "VFolder source" @@ -11941,7 +11806,7 @@ msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte" # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:804 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:807 #: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 #: mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" @@ -12021,14 +11886,15 @@ msgid "Signature(s)" msgstr "Potpis(i)" #: mail/em-composer-utils.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" "%sSend anyway?" msgstr "" -"Šaljete poruku u HTML formatu. Molim proverite da\n" -"su sledeći primaci spremni i u mogućnosti da prime HTML poštu:\n" +"Šaljete poruku u HTML obliku. Proverite da li \n" +"naredni primaoci žele i mogu da prime HTML poštu:\n" +"%sSvakako pošalji?" #: mail/em-composer-utils.c:137 msgid "" @@ -12043,8 +11909,8 @@ msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -"Pošto je kontakt lista koju šaljete podešena da sakrije adrese, ova poruke " -"će sadržati samo skrivene primaoce." +"Pošto je kontakt lista koju šaljete podešena da sakrije adrese, ova poruke će " +"sadržati samo skrivene primaoce." #: mail/em-composer-utils.c:157 msgid "This message contains only Bcc recipients." @@ -12095,34 +11961,34 @@ msgstr "Navedite gde da napravim direktorijum:" msgid "Folder _name:" msgstr "_Ime direktorijuma:" -#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1994 +#: mail/em-folder-tree-model.c:560 mail/em-utils.c:1994 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Nisam mogao da napravim privremeni direktorijum: %s" -#: mail/em-folder-tree-model.c:568 -#, fuzzy, c-format +#: mail/em-folder-tree-model.c:569 +#, c-format msgid "Could not create temporary mbox store: %s" -msgstr "Nisam mogao da napravim privremeni direktorijum: %s" +msgstr "Nisam mogao da napravim privremeni mbox smeštaj: %s" -#: mail/em-folder-tree-model.c:577 -#, fuzzy, c-format +#: mail/em-folder-tree-model.c:578 +#, c-format msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" -msgstr "Nisam mogao da napravim privremenu datoteku '%s': %s" +msgstr "Nisam mogao da napravim privremeni mbox direktorijum: %s" -#: mail/em-folder-tree-model.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: mail/em-folder-tree-model.c:593 +#, c-format msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" -msgstr "Nisam mogao da zatvorim temp direktorijum: %s" +msgstr "Nisam mogao da premestim poruke u privremeni mbox direktorijum: %s" -#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001 +#: mail/em-folder-tree-model.c:772 mail/em-folder-tree-model.c:1027 msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." #: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056 #, c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998 #: mail/em-folder-view.c:591 mail/em-folder-view.c:605 @@ -12131,19 +11997,18 @@ msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" #: mail/em-folder-tree.c:1091 -#, fuzzy msgid "Create folder" -msgstr "Napravi novi direktorijum" +msgstr "Napravi direktorijum" #: mail/em-folder-tree.c:1182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not delete folder: %s" -msgstr "Nisam mogao da obrišem direktorijum `%s': %s" +msgstr "Ne mogu da obrišem direktorijum: %s" #: mail/em-folder-tree.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" -msgstr "Zaista da brišem direktorijum „%s“?" +msgstr "Zaista da brišem direktorijum „%s“, i sve njegove poddirektorijume?" #: mail/em-folder-tree.c:1213 shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, c-format @@ -12166,9 +12031,8 @@ msgstr "" "Direktorijum sa imenom „%s“ već postoji. Molim koristite neko drugo ime." #: mail/em-folder-tree.c:1371 -#, fuzzy msgid "Folder properties" -msgstr "Osobine pisma" +msgstr "Osobine direktorijuma" #. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc #: mail/em-folder-tree.c:1377 @@ -12176,25 +12040,22 @@ msgid "Properties" msgstr "Osobine" #: mail/em-folder-tree.c:1385 -#, fuzzy msgid "Folder Name" -msgstr "_Ime direktorijuma:" +msgstr "Ime direktorijuma" #: mail/em-folder-tree.c:1492 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32 msgid "_View" -msgstr "_Pogledaj" +msgstr "P_regled" #: mail/em-folder-tree.c:1493 -#, fuzzy msgid "Open in _New Window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" +msgstr "Otvori u _novom prozoru" #: mail/em-folder-tree.c:1498 -#, fuzzy msgid "_Move" -msgstr "Premesti" +msgstr "Pre_mesti" #: mail/em-folder-tree.c:1501 msgid "_New Folder..." @@ -12206,7 +12067,7 @@ msgstr "Preimenu_j" #: mail/em-folder-tree.c:1506 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." -msgstr "_Podešavanja..." +msgstr "_Osobine..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, #: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:596 @@ -12265,14 +12126,12 @@ msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "_Označi kao nevažno" #: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "Mark as _Junk" -msgstr "Označi kao _nepročitano" +msgstr "Označi kao _đubre" #: mail/em-folder-view.c:703 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "Onači kao _važno" +msgstr "Označi da _nije đubre" #: mail/em-folder-view.c:707 msgid "U_ndelete" @@ -12315,177 +12174,173 @@ msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VFolder na dopisnu _listu" #: mail/em-folder-view.c:731 -#, fuzzy msgid "VFolder on Thread" -msgstr "VFolder na P_ošiljaoca" +msgstr "VFolder za nit" #: mail/em-folder-view.c:735 msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter na Naslo_v" +msgstr "Filtriraj prema naslo_vu" #: mail/em-folder-view.c:736 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter na P_ošiljaoca" +msgstr "Filtriraj prema p_ošiljaocu" #: mail/em-folder-view.c:737 msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filer na Pri_maoce" +msgstr "Filtriraj prema p_rimaocu" #: mail/em-folder-view.c:738 msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filer na _dopisnu listu" +msgstr "Filtriraj prema _dopisnoj listi" #: mail/em-folder-view.c:740 -#, fuzzy msgid "Filter on Thread" -msgstr "Filter na P_ošiljaoca" +msgstr "Filtriraj prem _niti" #. default charset used in mail view #: mail/em-folder-view.c:1512 mail/em-folder-view.c:1550 #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default" -msgstr "Predefinisano" +msgstr "Podrazumevani" #: mail/em-folder-view.c:1584 msgid "Print Message" msgstr "Štampaj poruku" #: mail/em-folder-view.c:1826 -#, fuzzy msgid "_Copy Link Location" -msgstr "Kopiraj adresu veze" +msgstr "_Umnoži adresu veze" +# bug: plural-forms if put as "%d matches" #. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:373 -#, fuzzy, c-format +#: mail/em-format-html-display.c:382 +#, c-format msgid "Matches: %d" -msgstr "Odgovara:" +msgstr "Poklapanja: %d" -#: mail/em-format-html-display.c:603 mail/em-format-html.c:564 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:612 mail/em-format-html.c:564 msgid "Unsigned" -msgstr "Dodeljeno" +msgstr "Nepotpisana" -#: mail/em-format-html-display.c:603 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:612 msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message " "is authentic." -msgstr "Ova poruka je digitalno potpisana ali ne može biti proverena." +msgstr "" +"Ova poruka nije potpisana. Nema garancija da je pošiljalac poruke ispravan." -#: mail/em-format-html-display.c:604 mail/em-format-html.c:565 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:613 mail/em-format-html.c:565 msgid "Valid signature" -msgstr "Izmeni potpis" +msgstr "Ispravan potpis" -#: mail/em-format-html-display.c:604 +#: mail/em-format-html-display.c:613 msgid "" "This message is signed and is valid, the sender of this message is very " "likely who they claim to be." msgstr "" +"Ova poruka je potpisana i ispravna, a pošiljalac poruke je vrlo verovatno " +"onaj za koga se izdaje." -#: mail/em-format-html-display.c:605 mail/em-format-html.c:566 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:614 mail/em-format-html.c:566 msgid "Invalid signature" -msgstr "Izmeni potpis" +msgstr "Neispravan potpis" -#: mail/em-format-html-display.c:605 +#: mail/em-format-html-display.c:614 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" +"Potpis ove poruke nije mogao biti proveren, možda je izmenjena prilikom " +"prenosa." -#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:567 +#: mail/em-format-html-display.c:615 mail/em-format-html.c:567 msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "" +msgstr "Ispravan potpis, ne mogu da proverim pošiljaoca" -#: mail/em-format-html-display.c:606 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:615 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." msgstr "" -"input_token sadrži neispravnu strukturu, ili potpis nije mogao biti proveren." +"Poruka je potpisana ispravnim potpisom, ali pošiljalac poruke nije mogao biti " +"proveren." -#: mail/em-format-html-display.c:612 mail/em-format-html.c:573 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:621 mail/em-format-html.c:573 msgid "Unencrypted" -msgstr "Prekinuto" +msgstr "Nešifrovano" -#: mail/em-format-html-display.c:612 +#: mail/em-format-html-display.c:621 msgid "" -"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across " -"The Internet." -msgstr "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "Ova poruka nije šifrovana. Njen sadržaj je moguće videti prilikom prenosa preko Interneta." -#: mail/em-format-html-display.c:613 mail/em-format-html.c:574 +#: mail/em-format-html-display.c:622 mail/em-format-html.c:574 msgid "Encrypted, weak" -msgstr "" +msgstr "Šifrovana, slabo" -#: mail/em-format-html-display.c:613 +#: mail/em-format-html-display.c:622 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" +"Ova poruka je šifrovana, ali slabim algoritmom. Teško je, ali ne i nemoguće, " +"da neko sa strane vidi sadržaj ove poruke u dogledno vreme." -#: mail/em-format-html-display.c:614 mail/em-format-html.c:575 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:623 mail/em-format-html.c:575 msgid "Encrypted" -msgstr "PGP šifriranje" +msgstr "Šifrovana" -#: mail/em-format-html-display.c:614 +#: mail/em-format-html-display.c:623 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" +"Ova poruka je šifrovana. Teško je moguće da neko sa strane vidi sadržaj ove " +"poruke." -#: mail/em-format-html-display.c:615 mail/em-format-html.c:576 +#: mail/em-format-html-display.c:624 mail/em-format-html.c:576 msgid "Encrypted, strong" -msgstr "" +msgstr "Šifrovana, dobro" -#: mail/em-format-html-display.c:615 +#: mail/em-format-html-display.c:624 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" +"Ova poruka je šifrovana, i to dobrim algoritmom. Veoma teško je moguće da " +"neko sa strane vidi sadržaj ove poruke u doglednom vremenu." -#: mail/em-format-html-display.c:699 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:708 msgid "_View Certificate" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Po_gledaj sertifikat" -#: mail/em-format-html-display.c:704 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:713 msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "Sertifikat još nije važeći" +msgstr "Ovaj sertifikat se ne može pregledati" -#: mail/em-format-html-display.c:866 mail/em-format-html.c:645 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:875 mail/em-format-html.c:645 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "Nisam mogao da obradim MIME poruku. Pokazujem kao izvor." +msgstr "Ne mogu da obradim S/MIME poruku: nepoznata greška" -#: mail/em-format-html-display.c:902 mail/em-format-html.c:1051 -#: mail/em-format.c:1198 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:911 mail/em-format-html.c:1051 +#: mail/em-format.c:1199 msgid "Unsupported signature format" -msgstr "Nepodržana šema" +msgstr "Nepodržan oblik potpisa" -#: mail/em-format-html-display.c:910 mail/em-format-html.c:1059 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:919 mail/em-format-html.c:1059 msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "Ne mogu da dobijem potpis lista" +msgstr "Nepoznata greška pri proveri potpisa" -#: mail/em-format-html-display.c:1007 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:1050 msgid "_View Inline" -msgstr "Pogledaj unutar" +msgstr "Po_gledaj unutar" -#: mail/em-format-html-display.c:1008 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:1051 msgid "_Hide" -msgstr "Sakri" +msgstr "_Sakrij" #: mail/em-format-html-print.c:99 #, c-format @@ -12493,9 +12348,9 @@ msgid "Page %d of %d" msgstr "Strana %d od %d" #: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "Učitavam poruku %s" +msgstr "Preuzimam „%s“" #: mail/em-format-html.c:834 msgid "Malformed external-body part." @@ -12531,29 +12386,28 @@ msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Nisam mogao da obradim MIME poruku. Pokazujem kao izvor." #: mail/em-format-html.c:1152 -#, fuzzy msgid "Formatting message" -msgstr "Pomeram poruke" +msgstr "Oblikujem poruku" -#: mail/em-format-html.c:1434 mail/em-format.c:673 mail/em-mailer-prefs.c:67 +#: mail/em-format-html.c:1434 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:67 #: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:68 +#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" -msgstr "Odgovor-Za" +msgstr "Odgovor-za" -#: mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:69 +#: mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:69 #: mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" -msgstr "Za" +msgstr "Kome" -#: mail/em-format-html.c:1440 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:70 +#: mail/em-format-html.c:1440 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "Cc (kopija)" -#: mail/em-format-html.c:1442 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:71 +#: mail/em-format-html.c:1442 mail/em-format.c:678 mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)" @@ -12564,44 +12418,42 @@ msgstr "Pošiljalac" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day #: mail/em-format-html.c:1485 msgid " (%a, %R %Z)" -msgstr "" +msgstr " (%a, %R %Z)" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day #: mail/em-format-html.c:1488 msgid " (%R %Z)" -msgstr "" +msgstr " (%R %Z)" -#: mail/em-format-html.c:1499 mail/em-format.c:679 mail/em-mailer-prefs.c:73 +#: mail/em-format-html.c:1499 mail/em-format.c:680 mail/em-mailer-prefs.c:73 #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/em-format.c:893 +#: mail/em-format.c:894 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s prilog" -#: mail/em-format.c:1186 -#, fuzzy +#: mail/em-format.c:1187 msgid "Session not initialised" -msgstr "Nisam uspeo da pokrenem Bonobo" +msgstr "Sesija nije pokrenuta" -#: mail/em-format.c:1212 +#: mail/em-format.c:1213 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Ova poruka je digitalno potpisana i odgovara potpisu." -#: mail/em-format.c:1214 +#: mail/em-format.c:1215 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Ova poruka je digitalno potpisana ali ne može biti proverena." #: mail/em-junk-filter.c:72 msgid "Spamassassin (built-in)" -msgstr "" +msgstr "Ubica-spama (ugrađen)" #: mail/em-migrate.c:120 -#, fuzzy msgid "Migrating..." -msgstr "Čekam..." +msgstr "Prenosim..." #: mail/em-migrate.c:128 msgid "" @@ -12610,59 +12462,59 @@ msgid "" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" +"Putanja i hijerarhija direktorijuma pošte u Evoluciji je izmenjen od izdanja 1." +"*.\n" +"\n" +"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..." #: mail/em-migrate.c:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Migrating `%s':" -msgstr "Pingujem %s" +msgstr "Prenosim „%s“:" #: mail/em-migrate.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to migrate `%s': %s" -msgstr "Nisam mogao da privremeno sačuvam %s: %s" +msgstr "Neuspešan prenos „%s“: %s" #: mail/em-migrate.c:801 mail/em-migrate.c:818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create directory `%s': %s" -msgstr "Neuspelo pravljenje veze ka '%s': %s" +msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma „%s“: %s" #: mail/em-migrate.c:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open store for `%s': %s" -msgstr "Nisam mogao da pronađem domaćina `%s': %s" +msgstr "Neuspešno otvaranje smeštaja za „%s“: %s" #: mail/em-popup.c:606 msgid "Save As..." msgstr "Sačuvaj kao..." #: mail/em-popup.c:624 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "untitled_image.%s" -msgstr "Neimenovana poruka" +msgstr "neimenovana_slika.%s" #: mail/em-popup.c:713 msgid "Set as _Background" -msgstr "" +msgstr "Postavi na _pozadinu" #: mail/em-popup.c:715 -#, fuzzy msgid "_Reply to sender" msgstr "_Odgovori pošiljaocu" #: mail/em-popup.c:763 -#, fuzzy msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "Otvori vezu u čitaču" +msgstr "_Otvori vezu u čitaču" #: mail/em-popup.c:764 -#, fuzzy msgid "Se_nd message to..." -msgstr "Pošalji _poruku na listu" +msgstr "Pošalji _poruku..." #: mail/em-popup.c:765 -#, fuzzy msgid "_Add to Addressbook" -msgstr "Dodaj pošiljaoca u adresar" +msgstr "Dodaj u _adresar" #: mail/em-popup.c:871 #, c-format @@ -12670,16 +12522,14 @@ msgid "Open in %s..." msgstr "Otvori u %s..." #: mail/em-subscribe-editor.c:583 -#, fuzzy msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." -msgstr "Ovaj server ne podržava podatke LDAPv3 šeme" +msgstr "Ovaj smeštaj ne podržava pretplatu, ili nije omogućena." #: mail/em-subscribe-editor.c:612 -#, fuzzy msgid "Subscribed" msgstr "Pretplati se" -#: mail/em-subscribe-editor.c:616 +#: mail/em-subscribe-editor.c:616 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -12710,9 +12560,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filteri" #: mail/em-utils.c:493 -#, fuzzy msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "Prosleđena Poruka" +msgstr "-------- Prosleđena poruka --------" #: mail/em-utils.c:1046 msgid "an unknown sender" @@ -12721,9 +12570,8 @@ msgstr "nepoznati pošiljalac" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' #: mail/em-utils.c:1056 -#, fuzzy msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" -msgstr "Dana %a, %d-%m-%Y u %H:%M, %%s je napisao:" +msgstr "U %a, %d. %m. %Y u %H:%M %%+05d, %%s napisa:" #: mail/em-utils.c:1332 mail/em-utils.c:1416 mail/em-utils.c:1425 #, c-format @@ -12744,130 +12592,120 @@ msgstr "" "Da prepišem?" #: mail/em-utils.c:1380 -#, fuzzy msgid "message" -msgstr "Poruka" +msgstr "poruka" #: mail/em-utils.c:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" -msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna datoteka." +msgstr "Greška: „%s“ postoji i nije obična datoteka" #: mail/em-utils.c:1486 -#, fuzzy msgid "Save Message..." -msgstr "Sačuvaj poruku kao..." +msgstr "Sačuvaj poruku..." #: mail/em-utils.c:1524 -#, fuzzy msgid "Add address" -msgstr "Adresa" +msgstr "Dodaj adresu" #: mail/em-utils.c:2314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" "s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -"Ova operacija će trajno da obriše sve poruke označene kao\n" -"obrisane. Ako nastavite, nećete moći da povratite ove poruke.\n" +"Ova operacija će trajno da ukloniti sve obrisane poruke iz direktorijuma “%s" +"„. Ako nastavite, nećete moći da povratite ove poruke.\n" "\n" -"Stvarno da obrišem ove poruke?" +"Zaista ukloniti ove poruke?" #: mail/em-utils.c:2340 -#, fuzzy msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " "If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -"Ova operacija će trajno da obriše sve poruke označene kao\n" -"obrisane. Ako nastavite, nećete moći da povratite ove poruke.\n" +"Ova operacija će trajno da ukloniti sve obrisane poruke iz svih direktorijuma" +"„. Ako nastavite, nećete moći da povratite ove poruke.\n" "\n" -"Stvarno da obrišem ove poruke?" +"Zaista ukloniti ove poruke?" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 msgid "Automatic link recognition" -msgstr "" +msgstr "Samoprepoznavanje veza" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 msgid "Automatic smiley recognition" -msgstr "" +msgstr "Samoprepoznavanje smešaka" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "" +msgstr "Proveri da li je pristigla pošta đubre" +# bug: British or American English? #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 msgid "Citation highlight colour" -msgstr "" +msgstr "Boja isticanja citata" +# bug: British or American English? #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 msgid "Citation highlight colour." -msgstr "" +msgstr "Boja isticanja citata." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Default charset in which to compose messages" -msgstr "Predefinisan naslov poruke." +msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Default charset in which to compose messages." -msgstr "Predefinisan naslov poruke." +msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "Traži tekst u telu prikazane poruke" +msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Default charset in which to display messages." -msgstr "Traži tekst u telu prikazane poruke" +msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Default forward style" -msgstr "Stil _prosleđivanja" +msgstr "Podrazumevani stil prosleđivanja" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Default reply style" -msgstr "_Stil odgovora:" +msgstr "Podrazumevani stil odgovora" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." -msgstr "" +msgstr "Iscrtaj oznake grešaka pri kucanju uz reči dok kucate." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "Isprazni direktorijume sa _smećem na izlazu" +msgstr "Isprazni direktorijume sa smećem na izlazu" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "Isprazni direktorijume sa _smećem na izlazu" +msgstr "Isprazni sve direktorijume sa smećem pri zatvaranju Evolucije." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -msgstr "" +msgstr "Omogući prikaz kurzora, tako da vidite kurzor dok čitate poruku." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 msgid "Enable/disable caret mode" -msgstr "" +msgstr "Uključi/isključi prikaz kurzora" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "" +msgstr "Visina površi spiska poruka" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 msgid "Height of the message-list pane." -msgstr "" +msgstr "Visina površi spiska poruka." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 msgid "" @@ -12875,39 +12713,47 @@ msgid "" "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." msgstr "" +"Ukoliko nema ugrađenog pregledača za ovu vrstu datoteka u okviru Evolucije, " +"svi programi navedeni u Gnomovoj bazi za ovu vrstu datoteka se mogu " +"koristiti za prikaz sadržaja." +# bug: American English or British? #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 msgid "List of Labels and their associated colours" -msgstr "" +msgstr "Spisak oznaka i odgovarajućih boja" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy msgid "List of accounts" -msgstr "Poštanski nalozi" +msgstr "Spisak naloga" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" +"Spisak naloga koje poznaje poštanski deo Evolucije. Spisak sadrži niske koje " +"imenuju podkategorije u odnosu na /apps/evolution/mail/accounts." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "" +msgstr "Spisak proizvoljnih zaglavlja i da li su uključena." +# bug: American or British English? #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding." msgstr "" +"Spisak oznaka koje poznaje poštanski deo Evolucije. Spisak sadrži niske koje " +"sadrže ime:boja gde boja koristi HTML heksadekadni zapis." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "" +msgstr "Spisak vrsti datoteka za pronalaženje Bonobo pregledača" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 msgid "Load images for HTML messages over http" -msgstr "" +msgstr "Učitaj slike za HTML poruke preko HTTP-a" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 msgid "" @@ -12915,176 +12761,167 @@ msgid "" "load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " "Always load images off the net" msgstr "" +"Učitaj slike za HTML poruke preko HTTP-a. Dozvoljene vrednosti su: 0 — nikad " +"ne učitavaj poruke preko mreže, 1 — učitaj poruke ako je pošiljalac u " +"adresaru, 2 — uvek učitaj slike preko mreže" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Log filter actions" -msgstr "Izvrši akcije" +msgstr "Beleži dejstvo filtera" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "" +msgstr "Beleži dejstvo filtera u navedenu datoteku dnevnika." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik u koji da beleži dejstvo filtera" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "" +msgstr "Dnevnik u koji da beleži dejstvo filtera." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "" +msgstr "Označi kao viđenu nakon određenog vremena" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "" +msgstr "Označi kao viđenu nakon određenog vremena." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" -msgstr "" +msgstr "Označi citate u pregledu poruke" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." -msgstr "" +msgstr "Označi citate u pregledu poruke." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" -msgstr "" +msgstr "Stil prikaza poruke (običan, sva zaglavlja, izvorni)" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 -#, fuzzy msgid "New Mail Notify sound file" -msgstr "Obaveštenje o novoj pošti" +msgstr "Zvuk za obaveštenje o novoj pošti" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 -#, fuzzy msgid "New Mail Notify type" -msgstr "Obaveštenje o novoj pošti" +msgstr "Vrsta obaveštenja o novoj pošti" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 msgid "Prompt on empty subject" -msgstr "" +msgstr "Upitaj kada je tema prazna" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." -msgstr "" +msgstr "Upitaj korisnika kada želi da isprazni direktorijum." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "" +msgstr "Upitaj korisnika kada pokuša da pošalje poruku bez teme." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 msgid "Prompt when user expunges" -msgstr "" +msgstr "Upitaj pri pražnjenju" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 msgid "Prompt when user only fills Bcc" -msgstr "" +msgstr "Upitaj kada korisnik uputi samo nevidljivu kopiju" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 -#, fuzzy msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." -msgstr "_Upozori kada šalješ HTML poruke onima koji ih ne žele" +msgstr "" +"Upitaj kada korisnik pokuša da pošalje HTML poruke primaocima koji možda ne " +"žele da primaju HTML poštu." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 -#, fuzzy msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "Upozori kada šalješ poruke samo sa definisanim Bcc primaocima" +msgstr "" +"Upitaj korisnika kada pokuša da pošalje poruku bez navođenja kome ili kopije." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "" +msgstr "Upitaj kada korisnik pokuša da pošalje neželjeni HTML" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "" +msgstr "Prepoznaj veze u tekstu i zameni ih." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." -msgstr "" +msgstr "Prepoznaj smeške u tekstu i zameni ih slikama." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 msgid "Run junk test on incoming mail" -msgstr "" +msgstr "Proveri da dolazeća pošta nije đubre" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 msgid "S3kr3t 0pt10n" -msgstr "" +msgstr "t4jN4 0pCij4" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 msgid "S3kr3t 0pt10n." -msgstr "" +msgstr "t4jN4 0pCij4." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 -#, fuzzy msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "Pošalji HTML poruku?" +msgstr "Podrazumevano šalji HTML poštu" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 -#, fuzzy msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "Pošalji HTML poruku?" +msgstr "Podrazumevano šalji HTML poštu." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 -#, fuzzy msgid "Show Animations" -msgstr "_Pokaži animirane slike" +msgstr "Prikaži animacije" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 -#, fuzzy msgid "Show animated images as animations." -msgstr "_Pokaži animirane slike" +msgstr "Prikaži animirane slike kao animacije." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "" +msgstr "Prikaži obrisane poruke (precrtane) u spisku poruka." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 -#, fuzzy msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "Prikaži poruku u normalnom stilu" +msgstr "Prikaži obrisane poruke u spisku poruka" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 -#, fuzzy msgid "Show the \"Preview\" pane" -msgstr "_Prostor za pregled" +msgstr "Prikaži površ za pregled" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 msgid "Show the \"Preview\" pane." -msgstr "" +msgstr "Prikaži površ za pregled." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 -#, fuzzy msgid "Sound file to play when new mail arrives." -msgstr "_Pusti zvučnu datoteku kada stigne nova pošta" +msgstr "Zvuk koji se pušta kada stigne nova pošta." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." -msgstr "" +msgstr "Navodi vrstu obaveštenja o novoj pošti koje korisnik želi da koristi." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 -#, fuzzy msgid "Spell check inline" -msgstr "Provera _pravopisa" +msgstr "Istovremena provera pravopisa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 -#, fuzzy msgid "Terminal font" -msgstr "_Pismo za terminal:" +msgstr "Font za terminal" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 msgid "The terminal font for mail display" -msgstr "" +msgstr "Font za terminal za prikaz pošte" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 -#, fuzzy msgid "The variable width font for mail display" -msgstr "Odaberi HTML pismo varijabilne veličine za štampu" +msgstr "Font promenljive širine za prikaz pošte" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 msgid "" @@ -13093,92 +12930,95 @@ msgid "" "header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " "mail view." msgstr "" +"Ovaj ključ treba da sadrži spisak XML struktura koje navode proizvoljna " +"zaglavlja i da li se ona prikazuju. Oblik XML strukture je <zaglavlje " +"enabled> — postavljeno na uključeno ako zaglavlje treba prikazati pri " +"prikazu pošte." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 -#, fuzzy msgid "Thread the message list." -msgstr "Spisak poruka prema niti razgovora" +msgstr "Spisak poruka prema niti razgovora." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 -#, fuzzy msgid "Thread the message-list" msgstr "Spisak poruka prema niti razgovora" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "" +msgstr "Spisak poruka prema niti razgovora (prema temi)" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 msgid "Timeout for marking message as Seen" -msgstr "" +msgstr "Vreme za označavanje poruka kao viđene" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 msgid "Timeout for marking message as Seen." -msgstr "" +msgstr "Vreme za označavanje poruka kao viđene." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 -#, fuzzy msgid "UID string of the default account." -msgstr "_Neka ovo bude moj glavni nalog" +msgstr "KIB niska podrazumevanog naloga." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 msgid "Use custom fonts" -msgstr "" +msgstr "Koristi proizvoljne fontove" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 msgid "Use custom fonts for displaying mail" -msgstr "" +msgstr "Koristi proizvoljne fontove za prikaz pošte" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 -#, fuzzy msgid "Variable width font" -msgstr "V_arijabilna širina:" +msgstr "Font promenljive širine" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 msgid "View/Bcc menu item is checked" -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Nevidljiva kopija je izabrana" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 msgid "View/Bcc menu item is checked." -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Nevidljiva kopija je izabrana." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 msgid "View/Cc menu item is checked" -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Kopija je izabrana" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 msgid "View/Cc menu item is checked." -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Kopija je izabrana." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 msgid "View/From menu item is checked" -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Od je izabrana" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 msgid "View/From menu item is checked." -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Od je izabrana." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 msgid "View/PostTo menu item is checked" -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Pošalji-kome je izabrana" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 msgid "View/PostTo menu item is checked." -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Pošalji-kome je izabrana." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Odgovor-za je izabrana" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." -msgstr "" +msgstr "Stavka menija Pregled/Odgovor-za je izabrana." +# Da li ovo treba ostaviti na engleskom, pošto su doslovna imena zaglavlja? #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" +"Da li se pokušava prikaz niti rasprave pomoću naslova kada poruke ne sadrže " +"zaglavlja Kao-odgovor-na i Reference." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Elm importer" @@ -13430,18 +13270,18 @@ msgid "%s mailing list" msgstr "%s dopisna lista" #: mail/mail-autofilter.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replies to %s" -msgstr "Odgovoreno na" +msgstr "Odgovori na %s" #: mail/mail-autofilter.c:370 msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Dodaj pravilo za filter" +msgstr "Dodaj pravilo filtriranja" # Ovde nedostaje prevod za jedninu. #: mail/mail-autofilter.c:419 msgid "The following filter rule(s):\n" -msgstr "Sledeća pravila filtera:\n" +msgstr "Sledeća pravila filtriranja:\n" #: mail/mail-autofilter.c:425 #, c-format @@ -13456,7 +13296,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-component.c:214 msgid "On this Computer" -msgstr "" +msgstr "Na ovom računaru" #: mail/mail-component.c:379 msgid "New Mail Message" @@ -13476,6 +13316,8 @@ msgid "" "The following error occured while migrating your mail data:\n" "%s" msgstr "" +"Dogodila se naredna greška pri prenosu podataka vaše pošte:\n" +"%s" #: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Identity" @@ -13558,16 +13400,15 @@ msgstr "(SSL nije podržan u ovoj verziji evolucije)" #: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "_Displayed Mail Headers" -msgstr "" +msgstr "_Prikazana zaglavlja poruka" #: mail/mail-config.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" -msgstr "U_vek šifriraj na mene kod slanja šifrovane pošte" +msgstr "_Takođe šifruj na mene kod slanja šifrovane pošte" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Editor" -msgstr "Urednik naloga" +msgstr "Uređivač naloga" #: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Account Information" @@ -13630,13 +13471,12 @@ msgid "C_olors" msgstr "_Boje" #: mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Check _Incoming Mail" -msgstr "Proveri za novu poštu" +msgstr "Proveri pristig_lu poštu" #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "Proveri gramatiku dok _kucam" +msgstr "Proveri pravopis dok _kucam" #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Checking for New Mail" @@ -13644,7 +13484,7 @@ msgstr "Proveri za novu poštu" #: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" -msgstr "" +msgstr "Proveri da pristigle poruke nisu đubre" #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Color for _misspelled words:" @@ -13691,9 +13531,8 @@ msgid "Deleting Mail" msgstr "Brisanje pošte" #: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)" -msgstr "_Uvek potpiši odlazeće poruke na ovom nalogu" +msgstr "Digitalno potpiši odlazeće poruke (podrazumevano)" #: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Do not quote original message" @@ -13728,26 +13567,25 @@ msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "Isprazni direktorijume sa _smećem na izlazu" #: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy msgid "Encry_ption certificate:" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Sertifikat za ši_frovanje:" #: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "pomoćnik Evolucija naloga" +msgstr "Pomoćnik za naloge Evolucije" #: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Execute Command..." msgstr "Izvrši komandu..." +# bug: space too much? #: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "Fik_sirana širina:" +msgstr "U_tvrđene-širine:" #: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy msgid "Filter Options" -msgstr "Filteri" +msgstr "Opcije filtera" #: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Font Properties" @@ -13758,9 +13596,8 @@ msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Sredi poruke u H_TML" #: mail/mail-config.glade.h:62 -#, fuzzy msgid "H_eaders" -msgstr "Zaglavlje" +msgstr "_Zaglavlja" #: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Highlight _quotations with" @@ -13933,9 +13770,8 @@ msgid "Server _Type: " msgstr "_Tip servera" #: mail/mail-config.glade.h:117 -#, fuzzy msgid "Si_gning certificate:" -msgstr "Samopotpisani sertifikat u lancu" +msgstr "Sertifikat za _potpisivanje:" #: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Specify _filename:" @@ -13978,7 +13814,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Use _Daemon" -msgstr "" +msgstr "Koristi _uslužni program" #: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "V_ariable-width:" @@ -14048,7 +13884,7 @@ msgstr "_Omogući" #: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" -msgstr "" +msgstr "_Šifruj odlazeće poruke (podrazumevano)" #: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Forward style:" @@ -14067,9 +13903,8 @@ msgid "_Identity" msgstr "_Identitet" #: mail/mail-config.glade.h:157 -#, fuzzy msgid "_Junk" -msgstr "Jun" +msgstr "_Đubre" #: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Load images if sender is in addressbook" @@ -14077,7 +13912,7 @@ msgstr "_Učitaj slike ako je pošiljalac u adresaru" #: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Local Tests Only" -msgstr "" +msgstr "Samo _lokalne probe" #: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Make this my default account" @@ -14124,9 +13959,8 @@ msgid "_Script:" msgstr "_Skripta:" #: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy msgid "_Select..." -msgstr "Briši..." +msgstr "_Izaberi..." #: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Sending Mail" @@ -14196,9 +14030,9 @@ msgid "Fetching Mail" msgstr "Uzimam poštu" #: mail/mail-ops.c:558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "Nisam mogao da smestim poštu u temp datoteku %s: %s" +msgstr "Neuspešna primena odlazećih filtera: %s" #: mail/mail-ops.c:579 #, c-format @@ -14206,11 +14040,13 @@ msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" +"Neuspešno dodavanje u %s: %s\n" +"Dodajem u lokalni direktorijum Poslato." #: mail/mail-ops.c:588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "Nisam mogao da smestim poštu u temp datoteku %s: %s" +msgstr "Neuspešno dodavanje u lokalni direktorijum Poslato: %s" #: mail/mail-ops.c:630 #, c-format @@ -14225,7 +14061,7 @@ msgstr "Šaljem poruku %d od %d" #: mail/mail-ops.c:767 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Poruka %d od %d nije poslata" +msgstr "Neuspeh kod poruke %d od %d" #: mail/mail-ops.c:769 msgid "Complete." @@ -14354,7 +14190,7 @@ msgstr "Ponovo se povezujem na %s" #: mail/mail-ops.c:2366 msgid "Changing junk status" -msgstr "" +msgstr "Izmena stanja đubreta" #: mail/mail-search.glade.h:2 msgid "Case Sensitive" @@ -14366,27 +14202,23 @@ msgstr "Pronađi u poruci" #: mail/mail-search.glade.h:4 msgid "Find:" -msgstr "Traži:" +msgstr "Nađi:" #: mail/mail-search.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Prona_đi" +msgstr "Pretraga" #: mail/mail-security.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Digital Signature" -msgstr "Izmeni potpis" +msgstr "Digitalni potpis" #: mail/mail-security.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Encryption" -msgstr "Izuzeci" +msgstr "Šifrovanje" #: mail/mail-security.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Security Information" -msgstr "Informacija o nalogu" +msgstr "Bezbednosni podaci" #: mail/mail-send-recv.c:146 msgid "Cancelling..." @@ -14395,31 +14227,31 @@ msgstr "Poništavam..." #: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Server: %s, tip: %s" +msgstr "Server: %s, vrsta: %s" #: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Putanja: %s, tip: %s" +msgstr "Putanja: %s, vrsta: %s" #: mail/mail-send-recv.c:257 #, c-format msgid "Type: %s" -msgstr "Tip: %s" +msgstr "Vrsta: %s" #: mail/mail-send-recv.c:306 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Pošalji i primi poštu" -#: mail/mail-send-recv.c:307 +#: mail/mail-send-recv.c:309 msgid "Cancel _All" msgstr "Poništi _sve" -#: mail/mail-send-recv.c:388 +#: mail/mail-send-recv.c:390 msgid "Updating..." msgstr "Osvežavam..." -#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440 +#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:442 msgid "Waiting..." msgstr "Čekam..." @@ -14489,9 +14321,9 @@ msgid "Forwarded message" msgstr "Prosleđena poruka" #: mail/mail-tools.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid folder: `%s'" -msgstr "Otvaram direktorijum %s" +msgstr "Neispravan direktorijum %s" #: mail/mail-vfolder.c:87 #, c-format @@ -14501,7 +14333,7 @@ msgstr "Postavljam vfolder: %s" #: mail/mail-vfolder.c:205 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Osvežavam vfolder-e za uri: %s" +msgstr "Osvežavam vdirektorijume za adresu: %s" #: mail/mail-vfolder.c:463 #, c-format @@ -14597,7 +14429,7 @@ msgstr "%d. %b, %k:%M " msgid "%b %d %Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: mail/message-list.c:3085 +#: mail/message-list.c:3091 msgid "Generating message list" msgstr "Pravim listu poruka" @@ -14714,170 +14546,114 @@ msgid "Evolution Shell" msgstr "Evolucija konzola" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "480" -msgstr "80%" +msgstr "480" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Default shortcut group" -msgstr "Preimenuj ovu grupu prečica" +msgstr "Podrazumevana grupa prečice" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Default width of the folder bar pane" -msgstr "Biraj da li će biti prikazana linija direktorijuma" +msgstr "Podrazumevana širina površi sa direktorijumima" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Default width of the shortcut bar pane" -msgstr "Sakrij liniju sa prečicama" +msgstr "Podrazumevana širina površi sa prečicama" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Default window height" -msgstr "Predefinisan prioritet:" +msgstr "Podrazumevana visina prozora" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Default window width" -msgstr "Predefinisan prioritet:" +msgstr "Podrazumevana širina prozora" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Evolution configuration version" -msgstr "Alat za podešavanje Evolucija pošte" +msgstr "Izdanje alata za podešavanje Evolucije" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "Označi da se prilog uobičajeno prikazuje unutar poruke." +msgstr "IB ili nadimak dela koji se uobičajeno prikazuje po pokretanju." #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 msgid "" "If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " "mode." msgstr "" +"Ako je postavljeno, Evolucija će se pokrenuti u nepovezanom režimu umesto u " +"povezanom režimu." #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 msgid "" "If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " "not displayed." msgstr "" +"Ako je postavljeno, prozorče sa upozorenjem u razvojnim izdanjima Evolucije se " +"neće prikazivati." #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" +"Spisak putanja direktorijuma koji se usklađuju nadisku za nepovezanu upotrebu" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 msgid "Path to the default calendar folder" -msgstr "" +msgstr "Putanja do podrazumevanog direktorijuma kalendara" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Path to the default contacts folder" -msgstr "Otvaram podrazumevan direktorijum zaduženja" +msgstr "Putanja do podrazumevanog direktorijuma kontakata" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Path to the default mail folder" -msgstr "Otvaram podrazumevan direktorijum zaduženja" +msgstr "Putanja do podrazumevanog direktorijuma pošte" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Path to the default tasks folder" -msgstr "Otvaram podrazumevan direktorijum zaduženja" +msgstr "Putanja do podrazumevanog direktorijuma zaduženja" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 msgid "Physical URI to the default calendar folder" -msgstr "" +msgstr "Fizička adresa do podrazumevanog direktorijuma kalendara" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 msgid "Physical URI to the default contacts folder" -msgstr "" +msgstr "Fizička adresa do podrazumevanog direktorijuma kontakata" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 msgid "Physical URI to the default mail folder" -msgstr "" +msgstr "Fizička adresa do podrazumevanog direktorijuma pošte" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Physical URI to the default tasks folder" -msgstr "Otvaram podrazumevan direktorijum zaduženja" +msgstr "Fizička adresa do podrazumevanog direktorijuma zaduženja" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" -msgstr "" +msgstr "Da li se Evolucija pokreće u nepovezanom režimu" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Whether to show the folder bar" -msgstr "Biraj da li će biti prikazana linija direktorijuma" +msgstr "Da li se prikazuje površ sa direktorijumima" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Whether to show the shortcut bar" -msgstr "Biraj da li će biti prikazana linija prečica" +msgstr "Da li se prikazuje površ sa prečicama" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 msgid "Whether to skip the development warning dialog" -msgstr "" +msgstr "Da li da preskoči prozorče sa upozorenjem o razvoju" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 -#, fuzzy msgid "mail" -msgstr "E-pošta" - -#: shell/e-setup.c:144 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nisam mogao da ispravno osvežim datoteke" - -#: shell/e-setup.c:165 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ne mogu da napravim direktorijum\n" -"%s\n" -"Greška: %s" - -#: shell/e-setup.c:176 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Došlo je do greške kod kopiranja datoteka u\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:242 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Datoteka „%s“ nije direktorijum.\n" -"Molim da ga pomerite kako bi dozvolili instalaciju\n" -"Evolucija korisničkih datoteka." - -#: shell/e-setup.c:251 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Direktorijum „%s“ posoji, ali nije Evolucija\n" -"direktorijum. Molim da ga premestite ga kako bi dozvolili\n" -"instalacijuEvolucija korisničkih datoteka." +msgstr "pošta" #: shell/e-shell-about-box.c:45 msgid "Brought to you by" -msgstr "Za vas su napravili" +msgstr "Omogućili su" #: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 msgid "Extra Completion folders" @@ -15097,28 +14873,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #: shell/e-shell-importer.c:642 -#, fuzzy msgid "_Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" +msgstr "_Ime datoteke:" #: shell/e-shell-importer.c:647 msgid "Select a file" msgstr "Odaberite datoteku" #: shell/e-shell-importer.c:657 -#, fuzzy msgid "File _type:" -msgstr "Vrsta datoteke:" +msgstr "_Vrsta datoteke:" #: shell/e-shell-importer.c:683 -#, fuzzy msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "Uvezi podatke i podešavanja iz starijih programa" +msgstr "Uvezi podatke i podešavanja iz _starijih programa" #: shell/e-shell-importer.c:686 -#, fuzzy msgid "Import a _single file" -msgstr "Uvezi jednu datoteku" +msgstr "Uvezi _jednu datoteku" #: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560 msgid "" @@ -15142,9 +14914,8 @@ msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Izaberite odredišni direktorijum za uvoz ovih podataka" #: shell/e-shell-importer.c:1190 -#, fuzzy msgid "_Import" -msgstr "Uvoz" +msgstr "U_voz" #: shell/e-shell-offline-handler.c:596 msgid "Closing connections..." @@ -15192,11 +14963,15 @@ msgid "" "\n" "Do you want to quit using the Assistant now?" msgstr "" +"Ukoliko sada zatvorite Evolucijinog pomoćnika za podešavanje, svi podaci koje " +"ste uneli će biti zanemareni. Moraćete da pokrenete ovog pomoćnika ponovo " +"pre upotrebe Evolucije.\n" +"\n" +"Želite li da sada zatvorite pomoćnika?" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:789 -#, fuzzy msgid "Quit Assistant" -msgstr "Pomoćnik" +msgstr "Izađi iz pomoćnika" #: shell/e-shell-utils.c:116 msgid "No folder name specified." @@ -15287,19 +15062,19 @@ msgstr "" "Ximian Evolucija nije trenutno na mreži. Pritisnite ovo dugme da radite na " "mreži." -#: shell/e-shell.c:1004 +#: shell/e-shell.c:1002 msgid "Invalid arguments" msgstr "Neispravni argumenti" -#: shell/e-shell.c:1006 +#: shell/e-shell.c:1004 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Ne mogu da se registruje na OAF" -#: shell/e-shell.c:1008 +#: shell/e-shell.c:1006 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Baza sa podešavanjima nije nađena" -#: shell/e-shell.c:1010 +#: shell/e-shell.c:1008 msgid "Generic error" msgstr "Opšta greška" @@ -15424,6 +15199,10 @@ msgstr "Sanduče" msgid "Shortcuts" msgstr "Prečice" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "Kućica" + #: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -15482,6 +15261,14 @@ msgstr "" "Greška koju je poslao sistem za pokretanje je:\n" "%s" +#: shell/evolution-test-component.c:63 +msgid "Test type" +msgstr "Vrsta probe" + +#: shell/evolution-test-component.c:703 +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Probni deo Evolucije" + #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active Connections" msgstr "Aktivne veze" @@ -15626,16 +15413,16 @@ msgstr "Ne pitaj me više" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolucija može da uveze podatke iz sledećih datoteka:" -#: shell/main.c:114 shell/main.c:559 +#: shell/main.c:113 shell/main.c:558 msgid "Evolution" msgstr "Evolucija" -#: shell/main.c:120 +#: shell/main.c:119 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolucija sada izlazi..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:270 +#: shell/main.c:269 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -15670,7 +15457,7 @@ msgstr "" "Nadamo se da ćete uživati u plodovima našeg napornog rada, i \n" "željno iščekujemo vaše doprinose!\n" -#: shell/main.c:294 +#: shell/main.c:293 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -15678,48 +15465,50 @@ msgstr "" "Hvala\n" "Tim Ximian Evolucije\n" -#: shell/main.c:302 +#: shell/main.c:301 msgid "Don't tell me again" msgstr "Nemoj mi ponovo reći" -#: shell/main.c:352 +#: shell/main.c:351 #, c-format msgid "" "Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n" "The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of " "Evolution.\n" msgstr "" +"Upozorenje: Evolucija ne može da dogradi sve vaše podatke iz izdanja %s.\n" +"Vaši podaci nisu obrisani, ali neće biti prikazani u ovom izdanju Evolucije.\n" -#: shell/main.c:411 +#: shell/main.c:410 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Ne mogu da pristupim konzoli Ximian Evolucije" -#: shell/main.c:420 +#: shell/main.c:419 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Ne mogu da pokrenem konzolu Ximian Evolucije: %s" -#: shell/main.c:526 +#: shell/main.c:525 msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "" +msgstr "Pokreni Evoluciju uz navedeni deo" -#: shell/main.c:528 +#: shell/main.c:527 msgid "Start in offline mode" msgstr "Počni sa radom bez mreže" -#: shell/main.c:530 +#: shell/main.c:529 msgid "Start in online mode" msgstr "Počni sa radom na mreži" -#: shell/main.c:533 +#: shell/main.c:532 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "Silom ugasi sve delove evolucije" -#: shell/main.c:536 +#: shell/main.c:535 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Pošalji izlaz o greškama iz svih delova u datoteku." -#: shell/main.c:563 +#: shell/main.c:562 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -15730,42 +15519,35 @@ msgstr "" #: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238 #: smime/gui/certificate-manager.c:395 -#, fuzzy msgid "Select a cert to import..." -msgstr "Izaberite uvoznika" +msgstr "Izaberite sertifikat za uvoz..." #: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317 #: smime/gui/certificate-manager.c:473 -#, fuzzy msgid "Certificate Name" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Ime sertifikata" #: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329 -#, fuzzy msgid "Purposes" -msgstr "Tok" +msgstr "Namene" #: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 #: smime/lib/e-cert.c:512 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Serijski broj" #: smime/gui/certificate-manager.c:174 -#, fuzzy msgid "Expires" -msgstr "Izraz" +msgstr "Ističe" #: smime/gui/certificate-manager.c:323 -#, fuzzy msgid "E-Mail Address" -msgstr "Spoji elektronske adrese" +msgstr "E-adresa" -#: smime/gui/certificate-viewer.c:281 -#, fuzzy, c-format +#: smime/gui/certificate-viewer.c:326 +#, c-format msgid "Certificate Viewer: %s" -msgstr "" -"Istekao sertifikat: %s\n" -"Izdavač: %s" +msgstr "Pregled sertifikata: %s" #. FIXME: add serial no, validity date, uses #: smime/gui/e-cert-selector.c:116 @@ -15774,6 +15556,8 @@ msgid "" "Issued to:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" +"Izdato kome:\n" +" Naslov: %s\n" #: smime/gui/e-cert-selector.c:117 #, c-format @@ -15781,434 +15565,384 @@ msgid "" "Issued by:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" +"Izdao ko:\n" +" Naslov: %s\n" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Certificate Fields" -msgstr "Pročitan sertifikat" +msgstr "Polja sertifikata" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 msgid "Certificate Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Hijerarhija sertifikata" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Field Value" -msgstr "Šaljem poštu:" +msgstr "Vrednost polja" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 msgid "Fingerprints" -msgstr "" +msgstr "Otisci" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Issued By" -msgstr "Do: " +msgstr "Izdao " #: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Issued To" -msgstr "Do: " +msgstr "Izdato kome " #: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 msgid "This certificate has been verified for the following uses:" -msgstr "" +msgstr "Ovaj sertifikat je proveren za naredne potrebe:" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Validity" -msgstr "Status:" +msgstr "Ispravnost" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Authorities" -msgstr "Poitiers" +msgstr "Izdavaoci" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Backup" -msgstr "Blackpool" +msgstr "Rezerva" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Backup All" -msgstr "Blackpool" +msgstr "Rezerva svega" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 msgid "" "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " "and its policy and procedures (if available)." msgstr "" +"Pre verovanja ovom izdavaocu sertifikata, treba prvo da pregledate njegov " +"sertifikat, politiku i procedure (ako su dostupni)." #: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019 -#, fuzzy msgid "Certificate" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Sertifikat" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "Nepoverljiv sertifikat" +msgstr "Poverenje izdavaocu sertifikata" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Certificate details" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Detalji sertifikata" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Common Name (CN)" -msgstr "Zajedničko ime" +msgstr "Zajedničko ime (CN)" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Contact Certificates" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Sertifikati kontakta" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 #, no-c-format msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da verujete „%s“ za naredne potrebe?" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 msgid "Dummy window only" -msgstr "" +msgstr "Samo glupi prozor" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "_Izmeni" +msgstr "Uredi" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikat primaoca e-poruke" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "Nisam mogao da proverim sertifikate." +msgstr "Sertifikat potpisnika e-poruke" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Expires On" -msgstr "Izraz" +msgstr "Ističe" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 msgid "Issued On" -msgstr "" +msgstr "Izdat" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "" +msgstr "MD5 otisak" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "Organization (O)" msgstr "Organizacija" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "Organizational Unit (OU)" msgstr "Organizaciona jedinica" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "" +msgstr "SHA1 otisak" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761 msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikat SSL klijenta" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765 msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikat SSL servera" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 msgid "Trust this CA to identify email users." -msgstr "" +msgstr "Veruj ovom izdavaocu sertifikata za prepoznavanje e-adresa." #: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 msgid "Trust this CA to identify software developers." -msgstr "" +msgstr "Veruj ovom izdavaocu sertifikata za prepoznavanje programera." #: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 msgid "Trust this CA to identify web sites." -msgstr "" +msgstr "Veruj ovom izdavaocu sertifikata za prepoznavanje veb stranica." #: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "_Pogledaj" +msgstr "Pogledaj" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "View Certificate" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Pogledaj sertifikat" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)." -msgstr "Neispravan izdavač sertifikata (CA)" +msgstr "Postavljen vam je zahtev da verujete novom izdavaocu sertifikata (CA)." #: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" -msgstr "" +msgstr "Imate ove sertifikate od ovih organizacija koji vas određuju:" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 msgid "" "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "" +msgstr "Držite ove sertifikate koji određuju ove izdavaoce sertifikata:" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 msgid "You have certificates on file that identify these people:" -msgstr "" +msgstr "Držite ove sertifikate koji određuju ove osobe:" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Your Certificates" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Vaši sertifikati" #: smime/lib/e-cert-db.c:494 -#, fuzzy msgid "Certificate already exists" -msgstr "ID karte već postoji" +msgstr "Sertifikat već postoji" #: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239 -#, fuzzy msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" +msgstr "%d. %m. %Y." #: smime/lib/e-cert.c:473 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Vermont" +msgstr "Verzija" #: smime/lib/e-cert.c:488 -#, fuzzy msgid "Version 1" -msgstr "Vermiljon" +msgstr "Verzija 1" #: smime/lib/e-cert.c:491 -#, fuzzy msgid "Version 2" -msgstr "Vermiljon" +msgstr "Verzija 2" #: smime/lib/e-cert.c:494 -#, fuzzy msgid "Version 3" -msgstr "Vermiljon" +msgstr "Verzija 3" #: smime/lib/e-cert.c:576 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "" +msgstr "PKCS #1 MD2 sa RSA šifrovanjem" #: smime/lib/e-cert.c:579 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "" +msgstr "PKCS #1 MD5 sa RSA šifrovanjem" #: smime/lib/e-cert.c:582 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "" +msgstr "PKCS #1 SHA-1 sa RSA šifrovanjem" #: smime/lib/e-cert.c:585 -#, fuzzy msgid "C" -msgstr " C" +msgstr "C" #: smime/lib/e-cert.c:588 -#, fuzzy msgid "CN" -msgstr "S" +msgstr "CN" #: smime/lib/e-cert.c:591 msgid "OU" -msgstr "" +msgstr "OJ" #: smime/lib/e-cert.c:594 -#, fuzzy msgid "O" -msgstr "OK" +msgstr "O" #: smime/lib/e-cert.c:597 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: smime/lib/e-cert.c:600 -#, fuzzy msgid "DN" -msgstr "S" +msgstr "DN" #: smime/lib/e-cert.c:603 msgid "DC" -msgstr "" +msgstr "DC" #: smime/lib/e-cert.c:606 -#, fuzzy msgid "ST" -msgstr "SMTP" +msgstr "ST" #: smime/lib/e-cert.c:609 msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "" +msgstr "PKCS #1 RSA šifrovanje" #: smime/lib/e-cert.c:612 -#, fuzzy msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Upotreba ključa sertifikata" #: smime/lib/e-cert.c:615 -#, fuzzy msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Netskejpova vrsta sertifikata" #: smime/lib/e-cert.c:618 -#, fuzzy msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "Nepoverljiv sertifikat" +msgstr "Identifikator ključa izdavaoca sertifikata" #: smime/lib/e-cert.c:621 -#, fuzzy msgid "UID" -msgstr "ID" +msgstr "KIB" #: smime/lib/e-cert.c:630 #, c-format msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" +msgstr "Identifikator predmeta (%s)" #: smime/lib/e-cert.c:681 msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator algoritma" #: smime/lib/e-cert.c:689 msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri algoritma" #: smime/lib/e-cert.c:711 msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "" +msgstr "Podaci o javnom ključu izvršioca" #: smime/lib/e-cert.c:716 msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritam javnog ključa izvršioca" #: smime/lib/e-cert.c:731 -#, fuzzy msgid "Subject's Public Key" -msgstr "Naslove je %s" +msgstr "Javni ključ izvršioca" #: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801 -#, fuzzy msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "Nisam mogao da prođem kroz direktorijum sa redom" +msgstr "Greška: ne mogu da obradim proširenje" #: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785 msgid "Object Signer" -msgstr "" +msgstr "Potpisnik predmeta" #: smime/lib/e-cert.c:777 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "Neispravan izdavač sertifikata (CA)" +msgstr "SSL izdavač sertifikata" #: smime/lib/e-cert.c:781 -#, fuzzy msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "Neispravan izdavač sertifikata (CA)" +msgstr "Izdavač sertifikata e-pošte" #: smime/lib/e-cert.c:809 -#, fuzzy msgid "Signing" -msgstr "Stauning" +msgstr "Potpisujem" #: smime/lib/e-cert.c:813 -#, fuzzy msgid "Non-repudiation" -msgstr "Bez informacije" +msgstr "Bez odricanja" #: smime/lib/e-cert.c:817 msgid "Key Encipherment" -msgstr "" +msgstr "Zamućivanje ključa" #: smime/lib/e-cert.c:821 -#, fuzzy msgid "Data Encipherment" -msgstr "prilog" +msgstr "Zamućivanje podataka" #: smime/lib/e-cert.c:825 msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "Saglasnost ključa" #: smime/lib/e-cert.c:829 -#, fuzzy msgid "Certificate Signer" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Potpisnik sertifikata" #: smime/lib/e-cert.c:833 msgid "CRL Signer" -msgstr "" +msgstr "CRL potpisnik" #: smime/lib/e-cert.c:881 -#, fuzzy msgid "Critical" -msgstr "Curitiba" +msgstr "Kritično" #: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886 -#, fuzzy msgid "Not Critical" -msgstr "Severna Karolina" +msgstr "Nekritično" #: smime/lib/e-cert.c:907 -#, fuzzy msgid "Extensions" -msgstr "Izraz" +msgstr "Proširenja" #: smime/lib/e-cert.c:978 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s = %s" -msgstr "%s na %s" +msgstr "%s = %s" #: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154 -#, fuzzy msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "Neuspeo potpis sertifikata" +msgstr "Algoritam potpisa sertifikata" #: smime/lib/e-cert.c:1043 -#, fuzzy msgid "Issuer" -msgstr "Ubac_i" +msgstr "Izdao" #: smime/lib/e-cert.c:1097 msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "" +msgstr "Jedinstveni IB izdavača" #: smime/lib/e-cert.c:1116 -#, fuzzy msgid "Subject Unique ID" -msgstr "Naslove je %s" +msgstr "Jedinstveni IB subjekta" #: smime/lib/e-cert.c:1159 -#, fuzzy msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "Neuspeo potpis sertifikata" +msgstr "Vrednost potpisa sertifikata" #: smime/lib/e-pkcs12.c:246 msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "" +msgstr "PKCS12 lozinka datoteke" #: smime/lib/e-pkcs12.c:246 -#, fuzzy msgid "Enter password for PKCS12 file:" -msgstr "Unesite lozinku za %s" +msgstr "Unesite lozinku za PKCS12 datoteku:" #: smime/lib/e-pkcs12.c:379 -#, fuzzy msgid "Imported Certificate" -msgstr "Lična karta _sertifikata:" +msgstr "Uvežen sertifikat" #: tools/evolution-launch-composer.c:324 msgid "An attachment to add." @@ -16216,7 +15950,7 @@ msgstr "Prilog za dodavanje." #: tools/evolution-launch-composer.c:325 msgid "Content type of the attachment." -msgstr "Tip koji sadrži prilog." +msgstr "Vrsta sadržaja priloga." #: tools/evolution-launch-composer.c:326 msgid "The filename to display in the mail." @@ -16319,9 +16053,8 @@ msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "Pošalji izabrane kontakte drugoj osobi." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Show contact preview window" -msgstr "Prikaži prozor za pregled poruke" +msgstr "Prikaži prozor za pregled kontakta" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" @@ -16446,9 +16179,8 @@ msgid "Purge old appointments and meetings" msgstr "Obriši stare sastanke i dogovore" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Show as list" -msgstr "Prikaži detalje" +msgstr "Prikaži kao spisak" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show one day" @@ -16467,9 +16199,8 @@ msgid "Show the working week" msgstr "Prikaži radnu nedelju" #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "View the current appointment" -msgstr "Pregledaj tekući kontakt" +msgstr "Pregledaj tekući zakazani sastanak" #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" @@ -16480,9 +16211,8 @@ msgid "Work Week" msgstr "Radna nedelja" #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#, fuzzy msgid "_Open Appointment" -msgstr "Zakazani _Sastanak" +msgstr "_Otvori zakazani sastanak" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 @@ -16528,9 +16258,8 @@ msgstr "Sačuvaj i zatvori" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Save and _Close" -msgstr "Sačuvaj i zatvori" +msgstr "Sačuvaj i _zatvori" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 msgid "Save the item and close the dialog box" @@ -16611,9 +16340,8 @@ msgid "Send _message to list..." msgstr "Pošalji _poruku na listu" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "_Delete..." -msgstr "Briši..." +msgstr "O_briši..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" @@ -16688,9 +16416,8 @@ msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz svih direktorijuma" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Post Ne_w Message" -msgstr "Pošalji novu poruku" +msgstr "Pošalji no_vu poruku" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Post a message to a Public folder" @@ -16729,9 +16456,8 @@ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" msgstr "Iseci izabranu poruku(e) u memoriju" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "E_xpunge" -msgstr "Iz_baci" +msgstr "Izba_ci" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" @@ -16920,9 +16646,8 @@ msgid "Display the previous unread message" msgstr "Prikaži prethodnu nepročitanu poruku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "F_orward As..." -msgstr "Na_pred" +msgstr "Pro_sledi kao..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Filter on Mailing _List..." @@ -16990,29 +16715,27 @@ msgstr "Označi kao neva_žno" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Označi izabranu poruku(e) kao pročitanu" +msgstr "Označi izabrane poruke kao pročitane" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Označi izabranu poruku(e) kao važnu" +msgstr "Označi izabrane poruke kao važne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as junk" -msgstr "Označi izabranu poruku(e) kao nevažnu" +msgstr "Označi izabrane poruke kao đubre" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" -msgstr "Označi izabranu poruku(e) kao nepročitanu" +msgstr "Označi izabrane poruke da nisu đubre" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Označi izabranu poruku(e) kao nepročitanu" +msgstr "Označi izabrane poruke kao nepročitane" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Označi izabranu poruku(e) kao nevažnu" +msgstr "Označi izabrane poruke kao nevažne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Mark the selected messages for deletion" @@ -17024,7 +16747,7 @@ msgstr "Premesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Premesti izabranu poruku(e) u drugi direktorijum" +msgstr "Premesti izabrane poruke u drugi direktorijum" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Next" @@ -17043,9 +16766,8 @@ msgid "Next _Unread Message" msgstr "Sledeća _nepročitana poruka" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#, fuzzy msgid "Not Junk" -msgstr "Nije nađen" +msgstr "Nije đubre" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Open the selected message in a new window" @@ -17064,9 +16786,8 @@ msgid "P_revious Unread Message" msgstr "P_rethodna nepročitana poruka" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -#, fuzzy msgid "Post a Repl_y" -msgstr "Pošalji odgovor" +msgstr "Pošalji od_govor" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" @@ -17101,7 +16822,6 @@ msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Vrati tekst na izvornu veličinu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -#, fuzzy msgid "S_earch in Message..." msgstr "Pre_traži poruku..." @@ -17521,9 +17241,8 @@ msgid "Change Evolution's settings" msgstr "Izmeni podešavanja Evolucije" #: ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Create a new window" -msgstr "Unesite novi zahtev za sastankom" +msgstr "Napravi novi prozor" #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "E_xit" @@ -17538,9 +17257,8 @@ msgid "Import data from other programs" msgstr "Uvezi podatke iz drugih programa" #: ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Open a new window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" +msgstr "Otvori novi prozor" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Pi_lot Settings..." @@ -17603,9 +17321,8 @@ msgid "_Send / Receive" msgstr "_Pošalji / primi" #: ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "_Window" -msgstr "_Pronađi" +msgstr "Pro_zor" #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" @@ -17652,34 +17369,28 @@ msgid "_Work Week View" msgstr "Pregled _radne nedelje" #: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "As _Sent Folder" -msgstr "Kao direktorijum Poslato" +msgstr "Kao direktorijum _Poslato" #: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "By S_tatus" -msgstr "Prema statusu" +msgstr "Prema s_tanju" #: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "By Se_nder" -msgstr "Prema pošiljaocu" +msgstr "Prema po_šiljaocu" #: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "By Su_bject" -msgstr "Prema naslovu" +msgstr "Prema _naslovu" #: views/mail/galview.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "Prema oznaci za praćenje" +msgstr "Prema oznaci od_govoreno" #: views/mail/galview.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "_Messages" -msgstr "Poruke" +msgstr "Po_ruke" #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "With _Category" @@ -17689,10 +17400,11 @@ msgstr "Uz _kategoriju" msgid "_Tasks" msgstr "_Zaduženja" +# Univerzalno vreme, ili UT #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 msgid "UTC" -msgstr "UTC" +msgstr "UT" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Select a Time Zone" @@ -17889,9 +17601,17 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: widgets/misc/e-search-bar.c:930 -#, fuzzy msgid "Find _Now" -msgstr "Pronađi sada" +msgstr "Nađi _sada" + +#~ msgid "Could not open the folder in `%s'" +#~ msgstr "Nisam mogao da otvorim direktorijum u `%s" + +#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported" +#~ msgstr "Potreban metod za otvaranje `%s' nije podržan" + +#~ msgid "Adding %s" +#~ msgstr "Dodajem %s" #~ msgid "Basics" #~ msgstr "Osnove" @@ -17914,11 +17634,48 @@ msgstr "Pronađi sada" #~ msgid "Adding alarms for %s" #~ msgstr "Dodajem alarme za %s" -#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -#~ msgstr "Ovde podesite ponašanje posebnih i direktorijuma koji nisu na mreži" +#~ msgid "Important mail (local)" +#~ msgstr "Važna poruka (lokalno)" -#~ msgid "Folder Settings" -#~ msgstr "Podešavanja direktorijuma" +#~ msgid "Unread mail (local)" +#~ msgstr "Nepročitana poruka (lokalno)" + +#~ msgid "Could not update files correctly" +#~ msgstr "Nisam mogao da ispravno osvežim datoteke" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the directory\n" +#~ "%s\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu da napravim direktorijum\n" +#~ "%s\n" +#~ "Greška: %s" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred in copying files into\n" +#~ "`%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Došlo je do greške kod kopiranja datoteka u\n" +#~ "`%s'." + +#~ msgid "" +#~ "The file `%s' is not a directory.\n" +#~ "Please move it in order to allow installation\n" +#~ "of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Datoteka „%s“ nije direktorijum.\n" +#~ "Molim da ga pomerite kako bi dozvolili instalaciju\n" +#~ "Evolucija korisničkih datoteka." + +#~ msgid "" +#~ "The directory `%s' exists but is not the\n" +#~ "Evolution directory. Please move it in order\n" +#~ "to allow installation of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Direktorijum „%s“ posoji, ali nije Evolucija\n" +#~ "direktorijum. Molim da ga premestite ga kako bi dozvolili\n" +#~ "instalacijuEvolucija korisničkih datoteka." #, fuzzy #~ msgid "New _Calendar" @@ -17927,12 +17684,15 @@ msgstr "Pronađi sada" #~ msgid "_Forward Message" #~ msgstr "Pro_sledi poruku" +#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +#~ msgstr "Ovde podesite ponašanje posebnih i direktorijuma koji nisu na mreži" + +#~ msgid "Folder Settings" +#~ msgstr "Podešavanja direktorijuma" + #~ msgid "Account Name" #~ msgstr "Ime naloga" -#~ msgid "Server Name" -#~ msgstr "Ime servera" - #~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" #~ msgstr "LDAP nije omogućen u ovoj verziji Evolucije" @@ -18098,9 +17858,6 @@ msgstr "Pronađi sada" #~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" #~ msgstr "Ovu operaciju ne možete izvršiti dok radite bez mreže" -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Kućica" - #~ msgid "CORBA error" #~ msgstr "CORBA greška" @@ -18140,12 +17897,6 @@ msgstr "Pronađi sada" #~ msgid "Old owner has died" #~ msgstr "Stari vlasnik je nestao" -#~ msgid "Test type" -#~ msgstr "Vrsta probe" - -#~ msgid "Evolution Test Component" -#~ msgstr "Probni deo Evolucije" - #, fuzzy #~ msgid "import" #~ msgstr "Uvoz" @@ -18992,8249 +18743,99 @@ msgstr "Pronađi sada" #~ msgid "Summary Preferences" #~ msgstr "osobone sažetka" -#~ msgid "Aarhus" -#~ msgstr "Arhus" - -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "Abakan" - -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "Abotsford" - -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "Aberden" - -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "Aba" - -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "Abilen" - -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "Abingdon" - -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "Abu-dabi" - -#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgstr "Abu-dabi — Bateen" - -#~ msgid "Acajutla" -#~ msgstr "Akahutla" - -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "Akapulko" - -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "Akarigva" - -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "Adak" - -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "Adana" - -#~ msgid "Adana/Incirlik" -#~ msgstr "Adana/Inkirlik" - -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "Adelaida" - -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "Aden" - -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "Adrar" - -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "Aeroparkva" - -#~ msgid "Aeropuerto del Norte" -#~ msgstr "Aeropuerto del Norte" - -#~ msgid "Afonsos" -#~ msgstr "Afonsos" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Afrika" - -#~ msgid "Afyon" -#~ msgstr "Afijon" - -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "Ažen" - -#~ msgid "Aguascaliantes" -#~ msgstr "Agvaskaliantes" - -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "Ahmadabad" - -#~ msgid "Ahwaz" -#~ msgstr "Ahvaz" - -#~ msgid "Ainsworth" -#~ msgstr "Einsvort" - -#~ msgid "Air Force" -#~ msgstr "Er fors" - -#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#~ msgstr "Ahačio/Kampo del Oro" - -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "Akeno Ab" - -#~ msgid "Akita Airport" -#~ msgstr "Akita aerodrom" - -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "Akron" - -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "Akrotiri" - -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "Alabama" - -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "Al Asa" - -#~ msgid "Al Ain" -#~ msgstr "Al Ain" - -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "Alamogordo" - -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "Alamosa" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Aljaska" - -#~ msgid "Al Baha" -#~ msgstr "Al Baha" - -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "Olbani" - -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "Albenga" - -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "Alberta" - -#~ msgid "Alborg" -#~ msgstr "Alborg" - -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "Olbukverk" - -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "Olderni" - -#~ msgid "Alesund" -#~ msgstr "Alesund" - -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "Aleksandrija" - -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "Alexandria-Esler" - -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "Alexandria/Nouzha" - -#~ msgid "Alexandroupolis" -#~ msgstr "Aleksandropolis" - -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "Alžir" - -#~ msgid "Algona" -#~ msgstr "Algona" - -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "Alikante" - -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "Alis" - -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "Alice Springs" - -#~ msgid "Al-Jouf" -#~ msgstr "Al-Džiuf" - -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "Allentown" - -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "Alijansa" - -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "Alma" - -#~ msgid "Almeria" -#~ msgstr "Almeria" - -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "Alpena" - -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "Al Qaysumah" - -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "Alta" - -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "Altamira" - -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "Alton" - -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "Altoona" - -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "Alturas" - -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "Altus" - -#~ msgid "Amami Airport" -#~ msgstr "Amami Airport" - -#~ msgid "Amapala" -#~ msgstr "Amapala" - -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "Amarillo" - -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "Amasya" - -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "Ambler" - -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "Amelija" - -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "Amendola" - -#~ msgid "Ames" -#~ msgstr "Ames" - -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "Amritsar" - -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "Amsterdam" - -#~ msgid "Anadyr" -#~ msgstr "Anadyr" - -#~ msgid "Anaktuvuk" -#~ msgstr "Anaktuvuk" - -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "Anapa" - -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Anchorage" - -#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" - -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "Ankona" - -#~ msgid "Andahuayla" -#~ msgstr "Andahuayla" - -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "Anderson" - -#~ msgid "Andoya" -#~ msgstr "Andoya" - -#~ msgid "Andravida" -#~ msgstr "Andravida" - -#~ msgid "Andrews AFB" -#~ msgstr "Andrews AFB" - -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "Angleton" - -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "Aniak" - -#~ msgid "Ankara/Esenboga" -#~ msgstr "Ankara/Esenboga" - -#~ msgid "Ankara/Etimesgut" -#~ msgstr "Ankara/Etajmsgut" - -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "Annaba" - -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "Ann Arbor" - -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "Annette" - -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "Anniston" - -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "Antalija" - -#~ msgid "Antartica" -#~ msgstr "Antarktik" - -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "Antigo" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "Angilja" - -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "Antigva i Barbuda" - -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "Antofagasta" - -#~ msgid "Antwerpen/Deurne" -#~ msgstr "Antwerpen/Deurne" - -#~ msgid "Aomori Airport" -#~ msgstr "Aomori Airport" - -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "Apalachicola" - -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "Appleton" - -#~ msgid "Aquadilla" -#~ msgstr "Aquadilla" - -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "Aracaju" - -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "Arad" - -#~ msgid "Arar" -#~ msgstr "Arar" - -#~ msgid "Araxos" -#~ msgstr "Araxos" - -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "Arcata" - -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "Ardmore" - -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "Arequipa" - -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "Arica" - -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "Arizona" - -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "Arkanzas" - -#~ msgid "Arkhangelsk" -#~ msgstr "Arkhangelsk" - -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "Arlington" - -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "Artigas" - -#~ msgid "Asahikawa Ab" -#~ msgstr "Asahikawa Ab" - -#~ msgid "Asahikawa Airport" -#~ msgstr "Asahikawa Airport" - -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "Ashburnam" - -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "Asheville" - -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "Ashfield" - -#~ msgid "Ashiya Ab" -#~ msgstr "Ashiya Ab" - -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "Ashland" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Azija" - -#~ msgid "Aspen" -#~ msgstr "Aspen" - -#~ msgid "Asswan" -#~ msgstr "Asswan" - -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "Astoria" - -#~ msgid "Astrakhan" -#~ msgstr "Astrakhan" - -#~ msgid "Asturias" -#~ msgstr "Asturias" - -#~ msgid "Asuncion" -#~ msgstr "Asuncion" - -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "Atina" - -#~ msgid "Athinai" -#~ msgstr "Atina" - -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "Atlanta" - -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Atlanski" - -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "Atlantik Siti" - -#~ msgid "Atsugi US NAS" -#~ msgstr "Atsugi US NAS" - -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "Auburn" - -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "Oukland" - -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "Augsburg" - -#~ msgid "Augusta" -#~ msgstr "Augusta" - -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "Aurora" - -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "Ostin" - -#~ msgid "Australasia" -#~ msgstr "Australazija" - -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "Avalon" - -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "Avijano" - -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "Ayacucho" - -#~ msgid "Bage" -#~ msgstr "Bage" - -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "Bagotville" - -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "Bahia Blanca" - -#~ msgid "Bahias de Huatulco" -#~ msgstr "Bahias de Huatulco" - -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "Baker City" - -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "Bakersfield" - -#~ msgid "Bale-Mulhouse" -#~ msgstr "Bale-Mulhouse" - -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "Balikesir" - -#~ msgid "Balikesir/Bandirma" -#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" - -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "Ball Mountain" - -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "Baltimor" - -#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" -#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie" - -#~ msgid "Banak" -#~ msgstr "Banak" - -#~ msgid "Bandarabbass" -#~ msgstr "Bandarabbass" - -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "Bangor" - -#~ msgid "Baracoa" -#~ msgstr "Baracoa" +#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" +#~ msgstr "Direktorijum koji sadrži Evolucija sažetak" -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "Barbers Point" +#~ msgid "Appointments" +#~ msgstr "Zakazani sastanci" -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "Barselona" +#~ msgid "No appointments." +#~ msgstr "Nema zakazanih sastanaka." -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "Bardufoss" +#~ msgid "%k:%M %d %B" +#~ msgstr "%k:%M %d. %B" -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "Bar Harbor" +#~ msgid "%l:%M%P %d %B" +#~ msgstr "%l:%M%P %d. %B" -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "Bari" +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Bez opisa" -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "Bariloche" +#~ msgid "Mail summary" +#~ msgstr "Sažetak pošte" -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "Barinas" +#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" +#~ msgstr "Reč dana sa Dictionary.com" -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "Barking Sand" +#~ msgid "Quotes of the Day" +#~ msgstr "Citati dana" -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "Barksdale" +#~ msgid "New News Feed" +#~ msgstr "Dobava novih vesti" -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "Barnaul" +#~ msgid "_URL:" +#~ msgstr "_Adresa:" -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "Barquisimeto" +#~ msgid "Error downloading RDF" +#~ msgstr "Greška kod preuzimanja RDF-a" -#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#~ msgid "News Feed" +#~ msgstr "Dobava vesti" -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "Barrow" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Sve" -#~ msgid "Barter Island" -#~ msgstr "Barter Island" +#~ msgid "Shown" +#~ msgstr "Prikazano" -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "Bartlesville" +#~ msgid "No tasks" +#~ msgstr "Bez zaduženja" -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "Bartow" +#~ msgid "(No Description)" +#~ msgstr "(Bez opisa)" -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "Bastia" +#~ msgid "My Weather" +#~ msgstr "Moje vreme" -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "Batesville" +#~ msgid "There was an error downloading data for" +#~ msgstr "Došlo je do greške kod preuzimanja podataka za" -#~ msgid "Batman" -#~ msgstr "Batman" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Vreme" -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "Baton Rouge" +#~ msgid "KBOS" +#~ msgstr "KBOS" -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "Battle Creek" +#~ msgid "%A, %B %e %Y" +#~ msgstr "%A, %e. %B %Y." -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "Battle Mountain" +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Molim sačekajte..." -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "Bauru" +#~ msgid "Printing of Summary failed" +#~ msgstr "Neuspelo štampanje sažetka" -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "Bayamo" +#~ msgid " F" +#~ msgstr " F" -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "Bayreuth" +#~ msgid "knots" +#~ msgstr "čvorovi" -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "Beatrice" +#~ msgid "kph" +#~ msgstr "km/h" -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "Beaufort" +# Kod nas treba mmHg +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "inHg" -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "Beaumont" +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "mmHg" -#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" -#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur" +#~ msgid "miles" +#~ msgstr "milja" -#~ msgid "Beauvais-Tille" -#~ msgstr "Beauvais-Tille" - -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "Beauvechain" - -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "Beckley" - -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "Bedford" - -#~ msgid "Beijing" -#~ msgstr "Beijing" - -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "Bejrut" - -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "Beja" - -#~ msgid "Belem" -#~ msgstr "Belem" - -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "Belfast/Aldergrouv" - -#~ msgid "Belfast/Harbour" -#~ msgstr "Belfast/Luka" - -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "Belgorod" - -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "Belleville" - -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "Bellingham" - -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" - -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "Belo Horizonte" - -#~ msgid "Belo Horizonte Apt" -#~ msgstr "Belo Horizonte Apt" - -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "Bemidji" - -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "Benbecula" - -#~ msgid "Benina" -#~ msgstr "Benina" - -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "Benton Harbor" - -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "Bentonville" - -#~ msgid "Beograd" -#~ msgstr "Beograd" - -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "Bergamo" - -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "Bergen" - -#~ msgid "Bergstrom AFB" -#~ msgstr "Bergstrom AFB" - -#~ msgid "Berlevag" -#~ msgstr "Berlevag" - -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "Berlin" - -#~ msgid "Berlin-Tegel" -#~ msgstr "Berlin-Tegel" - -#~ msgid "Berlin-Tempelhof" -#~ msgstr "Berlin-Tempelhof" - -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "Bern" - -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "Bethel" - -#~ msgid "Bethlehem Airport" -#~ msgstr "Bethlehem Airport" - -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "Bettles" - -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "Beverly" - -#~ msgid "Biarritz-Bayonne" -#~ msgstr "Biarritz-Bayonne" - -#~ msgid "Bicycle Lake" -#~ msgstr "Bicycle Lake" - -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "Biggin Hill" - -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "Big Piney" - -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "Big River Lake" - -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "Bilbao" - -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "Billings" - -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "Billund" - -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "Binghamton" - -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "Birmingem" - -#~ msgid "Bisha" -#~ msgstr "Bisha" - -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "Bišop" - -#~ msgid "Bismark" -#~ msgstr "Bizmark" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Blagoveschensk" - -#~ msgid "Blanding" -#~ msgstr "Blanding" - -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "Block Island" - -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " - -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "Blumington" - -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "Blue Canyon" - -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "Bluefield" - -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "Bluefields" - -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "Blythe" - -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "Boa Vista" - -#~ msgid "Bocas del Toro" -#~ msgstr "Bocas del Toro" - -#~ msgid "Bodo" -#~ msgstr "Bodo" - -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "Bogota/Eldorado" - -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "Boise" - -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "Bolzano" - -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "Bombaj/Santakruz" - -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "Boone" - -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "Bordo" - -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "Borger" - -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "Bornholm" - -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "Boscombe Down" - -#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" -#~ msgstr "Bosna i Hercegovina" - -#~ msgid "Boston" -#~ msgstr "Boston" - -#~ msgid "Boulmer" -#~ msgstr "Boulmer" - -#~ msgid "Bourges" -#~ msgstr "Bourges" - -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "Bournemouth" - -#~ msgid "Bowling Green" -#~ msgstr "Bowling Green" - -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "Bozeman" - -#~ msgid "Bradford" -#~ msgstr "Bredford" - -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "Bradshaw Field" - -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "Brainerd" - -#~ msgid "Brasilia" -#~ msgstr "Brazilija" - -#~ msgid "Brasschaat" -#~ msgstr "Brasschaat" - -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "Bratislava" - -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "Bratsk" - -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "Braunschweig" - -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "Bremen" - -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "Bremerton" - -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "Brest" - -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "Bridgeport" - -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "Brindisi" - -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "Brizbejn" - -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "Bristol" - -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "Britanska Kolumbija" - -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "Brno" - -#~ msgid "Broadus" -#~ msgstr "Broadus" - -#~ msgid "Broken Bow" -#~ msgstr "Broken Bow" - -#~ msgid "Bronnoysund" -#~ msgstr "Bronnoysund" - -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "Brookings" - -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "Bruksvil" - -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "Broome" - -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "Braunsvil" - -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "Brunswick" - -#~ msgid "Brussels-National Airport" -#~ msgstr "Brisel — Narodni aerodrom" - -#~ msgid "Bryansk" -#~ msgstr "Bryansk" - -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "Bryce Canyon" - -#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro" - -#~ msgid "Bucuresti" -#~ msgstr "Bukurešt" - -#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" -#~ msgstr "Bukureš-Otopeni" - -#~ msgid "Budapest" -#~ msgstr "Budimpešta" - -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "Bafalo" - -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "Bullfrog" - -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "Burbank" - -#~ msgid "Burgas" -#~ msgstr "Burgas" - -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "Burley" - -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "Burlington" - -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "Burnet" - -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "Burns" - -#~ msgid "Bursa" -#~ msgstr "Bursa" - -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "Burwell" - -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "Butte" - -#~ msgid "Caen-Carpiquet" -#~ msgstr "Caen-Carpiquet" - -#~ msgid "Cagliari" -#~ msgstr "Kaljari" - -#~ msgid "Cairns" -#~ msgstr "Cairns" - -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "Kairo" - -#~ msgid "Calabozo" -#~ msgstr "Calabozo" - -#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgstr "Kalkuta/Dam dam" - -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "Caldwell" - -#~ msgid "Calgary" -#~ msgstr "Kalgari" - -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" - -#~ msgid "Caliente" -#~ msgstr "Kalijente" - -#~ msgid "California" -#~ msgstr "Kalifornija" - -#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" -#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" - -#~ msgid "Camaguey" -#~ msgstr "Camaguey" - -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "Camarillo" - -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "Kembridž" - -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Kamerun" - -#~ msgid "Camiri" -#~ msgstr "Camiri" - -#~ msgid "Campeche" -#~ msgstr "Campeche" - -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "Campinas" - -#~ msgid "Campo" -#~ msgstr "Campo" - -#~ msgid "Campo Grande" -#~ msgstr "Kampo Grande" - -#~ msgid "Camp Stanley/H-207" -#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" - -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "Canaan" - -#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" -#~ msgstr "Canarias/Fuerteventura" - -#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" -#~ msgstr "Canarias/Gran Canaria" - -#~ msgid "Canarias/Hierro" -#~ msgstr "Canarias/Hierro" - -#~ msgid "Canarias/Lanzarote" -#~ msgstr "Canarias/Lanzarote" - -#~ msgid "Canarias/La Palma" -#~ msgstr "Canarias/La Palma" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" -#~ msgstr "Canarias/Tenerife Norte" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" -#~ msgstr "Canarias/Tenerife Sur" - -#~ msgid "Canberra" -#~ msgstr "Kanbera" - -#~ msgid "Cancun" -#~ msgstr "Kankun" - -#~ msgid "Cannes-Mandelieu" -#~ msgstr "Kan-Mandelja" - -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "Cantwell" - -#~ msgid "Cape Girardeau" -#~ msgstr "Cape Girardeau" - -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "Cape Hatteras" - -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "Cape Lisburne" - -#~ msgid "Cape Newenham" -#~ msgstr "Cape Newenham" - -#~ msgid "Cape Romanzoff" -#~ msgstr "Cape Romanzoff" - -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " -#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan " - -#~ msgid "Capitan Corbeta" -#~ msgstr "Capitan Corbeta" - -#~ msgid "Capo Mele" -#~ msgstr "Capo Mele" - -#~ msgid "Caracas La Carlota" -#~ msgstr "Caracas La Carlota" - -#~ msgid "Caracas Maiquetia" -#~ msgstr "Caracas Maiquetia" - -#~ msgid "Caravelas" -#~ msgstr "Caravelas" - -#~ msgid "Carbondale" -#~ msgstr "Carbondale" - -#~ msgid "Cardiff" -#~ msgstr "Kardif" - -#~ msgid "Caribou" -#~ msgstr "Caribou" - -#~ msgid "Carlisle" -#~ msgstr "Carlisle" - -#~ msgid "Carlsbad" -#~ msgstr "Karlsbad" - -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "Carroll" - -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -#~ msgstr "Kartagina/Rafael Nunjez" - -#~ msgid "Casa Granda" -#~ msgstr "Kasa Granda" - -#~ msgid "Cascade" -#~ msgstr "Cascade" - -#~ msgid "Casper" -#~ msgstr "Kasper" - -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "Catacamas" - -#~ msgid "Catania" -#~ msgstr "Katanija" - -#~ msgid "Cayo Largo del Sur" -#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" - -#~ msgid "Cazaux" -#~ msgstr "Cazaux" - -#~ msgid "Cecil NAS" -#~ msgstr "Cecil NAS" - -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "Cedar City" - -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "Cedar Rapids" - -#~ msgid "Central and South America" -#~ msgstr "Centralna i Južna Amerika" - -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "Cervia" - -#~ msgid "Chacarita" -#~ msgstr "Chacarita" - -#~ msgid "Chadron" -#~ msgstr "Chadron" - -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "Challis" - -#~ msgid "Chamberlain" -#~ msgstr "Čemberlejn" - -#~ msgid "Chambery" -#~ msgstr "Chambery" - -#~ msgid "Champaign" -#~ msgstr "Šampanja" - -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "Chandalar Lake" - -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "Chandler" - -#~ msgid "Chania" -#~ msgstr "Chania" - -#~ msgid "Chanute" -#~ msgstr "Chanute" - -#~ msgid "Chariton" -#~ msgstr "Chariton" - -#~ msgid "Charleroi-Brussels South" -#~ msgstr "Šarleroj-Južni Brisel" - -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "Charles City" - -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "Čarlston" - -#~ msgid "Charlotte" -#~ msgstr "Šarlot" - -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "Šarlotsvil" - -#~ msgid "Chatham" -#~ msgstr "Chatham" - -#~ msgid "Chattanooga" -#~ msgstr "Chattanooga" - -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "Cheboksary" - -#~ msgid "Cheju" -#~ msgstr "Cheju" - -#~ msgid "Chelyabinsk" -#~ msgstr "Chelyabinsk" - -#~ msgid "Chengdu" -#~ msgstr "Chengdu" - -#~ msgid "Cherbourg" -#~ msgstr "Cherbourg" - -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "Cherry Point" - -#~ msgid "Chetumal" -#~ msgstr "Chetumal" - -#~ msgid "Cheyenne" -#~ msgstr "Cheyenne" - -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "Chiang Kai Shek" - -#~ msgid "Chia Tung" -#~ msgstr "Čia Tung" - -#~ msgid "Chiayi" -#~ msgstr "Chiayi" - -#~ msgid "Chicago-DuPage" -#~ msgstr "Čikago-DuPejdž" - -#~ msgid "Chicago-Lakefront" -#~ msgstr "Čikago-Lejkfront" - -#~ msgid "Chicago-Midway" -#~ msgstr "Čikago-Midvej" - -#~ msgid "Chicago-O'Hare" -#~ msgstr "Čikago-O'Har" - -#~ msgid "Chichijima" -#~ msgstr "Chichijima" - -#~ msgid "Chiclayo" -#~ msgstr "Chiclayo" - -#~ msgid "Chico" -#~ msgstr "Chico" - -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "Chicopee Falls" - -#~ msgid "Chievres" -#~ msgstr "Chievres" - -#~ msgid "Chihhang" -#~ msgstr "Chihhang" - -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "Chihuahua" - -#~ msgid "Childress" -#~ msgstr "Childress" - -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "Kinesko jezero" - -#~ msgid "Chinandega" -#~ msgstr "Chinandega" - -#~ msgid "Chinmem/Shatou" -#~ msgstr "Chinmem/Shatou" - -#~ msgid "Chino" -#~ msgstr "Chino" - -#~ msgid "Chippewa County" -#~ msgstr "Chippewa County" - -#~ msgid "Chita" -#~ msgstr "Chita" - -#~ msgid "Chitose Ab" -#~ msgstr "Chitose Ab" - -#~ msgid "Chitose ASDF" -#~ msgstr "Chitose ASDF" - -#~ msgid "Chofu Airport" -#~ msgstr "Chofu Airport" - -#~ msgid "Choluteca" -#~ msgstr "Choluteca" - -#~ msgid "Chongju Ab" -#~ msgstr "Chongju Ab" - -#~ msgid "Christchurch" -#~ msgstr "Christchurch" - -#~ msgid "Chulitna" -#~ msgstr "Chulitna" - -#~ msgid "Churchill" -#~ msgstr "Churchill" - -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "Churchill Falls" - -#~ msgid "Cincinnati" -#~ msgstr "Sinsinati" - -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "Circle City" - -#~ msgid "Ciudad Bolivar" -#~ msgstr "Siudad Bolivar" - -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "Siudad del Karmen" - -#~ msgid "Ciudad Juarez" -#~ msgstr "Siudad Huarez" - -#~ msgid "Ciudad Obregon" -#~ msgstr "Siudad Obregon" - -#~ msgid "Ciudad Victoria" -#~ msgstr "Siudad Viktoria" - -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "Klarinda" - -#~ msgid "Clarion" -#~ msgstr "Clarion" - -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "Klarksburg" - -#~ msgid "Clayton" -#~ msgstr "Klejton" - -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "Clayton Lake" - -#~ msgid "Clermont-Ferrand" -#~ msgstr "Clermont-Ferrand" - -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "Klivlend" - -#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" -#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga" - -#~ msgid "Cleveland-Lakefront" -#~ msgstr "Cleveland-Lakefront" - -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "Klinton" - -#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" -#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" - -#~ msgid "Cobija" -#~ msgstr "Cobija" - -#~ msgid "Cochabamba" -#~ msgstr "Cochabamba" - -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "Cocoa Beach" - -#~ msgid "Cocos Island" -#~ msgstr "Kokosovo ostrvo" - -#~ msgid "Cody" -#~ msgstr "Cody" - -#~ msgid "Coeur d'Alene" -#~ msgstr "Coeur d'Alene" - -#~ msgid "Cold Bay" -#~ msgstr "Cold Bay" - -#~ msgid "Colima" -#~ msgstr "Colima" - -#~ msgid "College Station" -#~ msgstr "College Station" - -#~ msgid "Colmar-Meyenheim" -#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" - -#~ msgid "Colonia" -#~ msgstr "Kolonija" - -#~ msgid "Colorado" -#~ msgstr "Kolorado" - -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "Kolorado Springs" - -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "Kolumbija" - -#~ msgid "Columbia-McEntire" -#~ msgstr "Columbia-McEntire" - -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "Kolumbo" - -#~ msgid "Columbus-Fort Benning" -#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" - -#~ msgid "Columbus-Gahanna" -#~ msgstr "Columbus-Gahanna" - -#~ msgid "Columbus-OSU" -#~ msgstr "Columbus-OSU" - -#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" -#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville" - -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "Colville" - -#~ msgid "Comodoro Rivadavia" -#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" - -#~ msgid "Comox" -#~ msgstr "Comox" - -#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" -#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" - -#~ msgid "Concepcion" -#~ msgstr "Concepcion" - -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "Konkord" - -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "Konkordija" - -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "Connaught" - -#~ msgid "Connecticut" -#~ msgstr "Konektikat" - -#~ msgid "Conroe" -#~ msgstr "Conroe" - -#~ msgid "Constantine" -#~ msgstr "Konstantin" - -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "Copper Harbor" - -#~ msgid "Cordoba" -#~ msgstr "Kordoba" - -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "Kordova" - -#~ msgid "Cork" -#~ msgstr "Pluta" - -#~ msgid "Coro" -#~ msgstr "Coro" - -#~ msgid "Corona" -#~ msgstr "Korona" - -#~ msgid "Corpus Christi" -#~ msgstr "Corpus Christi" - -#~ msgid "Corpus Christi NAS" -#~ msgstr "Corpus Christi NAS" - -#~ msgid "Corrientes" -#~ msgstr "Korijentes" - -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "Korzikana" - -#~ msgid "Cortez" -#~ msgstr "Kortez" - -#~ msgid "Corumba" -#~ msgstr "Corumba" - -#~ msgid "Cotulla" -#~ msgstr "Cotulla" - -#~ msgid "Council Bluffs" -#~ msgstr "Council Bluffs" - -#~ msgid "Coventry" -#~ msgstr "Koventri" - -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "Kovington" - -#~ msgid "Cozumel" -#~ msgstr "Cozumel" - -#~ msgid "Craig" -#~ msgstr "Craig" - -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "Cranfield" - -#~ msgid "Crescent City" -#~ msgstr "Crescent City" - -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "Creston" - -#~ msgid "Crestview" -#~ msgstr "Crestview" - -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "Cross City" - -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "Crossville" - -#~ msgid "Crotone" -#~ msgstr "Crotone" - -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "Kuba Awrs" - -#~ msgid "Cuernavaca" -#~ msgstr "Cuernavaca" - -#~ msgid "Cuiaba" -#~ msgstr "Cuiaba" - -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "Culdrose" - -#~ msgid "Culiacan" -#~ msgstr "Culiacan" - -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "Cumana" - -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "Cumberland" - -#~ msgid "Curitiba Apt" -#~ msgstr "Curitiba Apt" - -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "Custer" - -#~ msgid "Cut Bank" -#~ msgstr "Cut Bank" - -#~ msgid "Cuzco" -#~ msgstr "Cuzco" - -#~ msgid "Dagali" -#~ msgstr "Dagali" - -#~ msgid "Daggett" -#~ msgstr "Daggett" - -#~ msgid "Dalhart" -#~ msgstr "Dalhart" - -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "Dalian" - -#~ msgid "Dallas-Addison" -#~ msgstr "Dalas-Edison" - -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "Dalas-Fort Vort" - -#~ msgid "Dallas-Love Field" -#~ msgstr "Dalas-Lav Fild" - -#~ msgid "Dallas-Redbird" -#~ msgstr "Dalas-Redbird" - -#~ msgid "Da Nang" -#~ msgstr "Da Nang" - -#~ msgid "Danbury" -#~ msgstr "Danbury" - -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "Denvil" - -#~ msgid "Dar-El-Beida" -#~ msgstr "Dar-El-Beida" - -#~ msgid "Davenport" -#~ msgstr "Dejvenport" - -#~ msgid "David" -#~ msgstr "Dejvid" - -#~ msgid "Dawadmi" -#~ msgstr "Dawadmi" - -#~ msgid "Dayton" -#~ msgstr "Dejton" - -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "Daytona Beach" - -#~ msgid "Dayton-Fairborn" -#~ msgstr "Dejton-Ferborn" - -#~ msgid "Dayton-South Airport" -#~ msgstr "Dejton-Južni aerodrom" - -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "Dead Horse" - -#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" - -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "Decatur" - -#~ msgid "Decimomannu" -#~ msgstr "Decimomannu" - -#~ msgid "Decorah" -#~ msgstr "Decorah" - -#~ msgid "Deelen" -#~ msgstr "Deelen" - -#~ msgid "Dekalb/Peachtree" -#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" - -#~ msgid "Delaware" -#~ msgstr "Delaver" - -#~ msgid "Del Bajio" -#~ msgstr "Del Bahio" - -#~ msgid "Del Rio" -#~ msgstr "Del Rio" - -#~ msgid "Delta" -#~ msgstr "Delta" - -#~ msgid "Deming" -#~ msgstr "Deming" - -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" - -#~ msgid "Denison" -#~ msgstr "Denison" - -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "Denton" - -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "Denver" - -#~ msgid "Denver-Aurora" -#~ msgstr "Denver-Aurora" - -#~ msgid "Denver-Broomfield" -#~ msgstr "Denver-Brumfild" - -#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" -#~ msgstr "Denver-Čeri Knols" - -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "Dezert Rok" - -#~ msgid "Des Moines" -#~ msgstr "Des Moines" - -#~ msgid "Destin" -#~ msgstr "Destin" - -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "Detroit" - -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "Jezera Detroita" - -#~ msgid "Detroit-Taylor" -#~ msgstr "Detroit-Tejlor" - -#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" -#~ msgstr "Detroit/Ipsilanti" - -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "Đavolje jezero" - -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "Đavolje jezero (2)" - -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "Dhahran" - -#~ msgid "Dickinson" -#~ msgstr "Dikinson" - -#~ msgid "Dijon" -#~ msgstr "Dižon" - -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "Dillingham" - -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "Dillon" - -#~ msgid "Dinard" -#~ msgstr "Dinard" - -#~ msgid "District of Columbia" -#~ msgstr "Kolumbijski okrug" - -#~ msgid "Diyarbakir" -#~ msgstr "Diyarbakir" - -#~ msgid "Dnipropetrovsk" -#~ msgstr "Dnipropetrovsk" - -#~ msgid "Dobbiaco" -#~ msgstr "Dobbiaco" - -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "Dodž siti" - -#~ msgid "Doha" -#~ msgstr "Doha" - -#~ msgid "Dole" -#~ msgstr "Dole" - -#~ msgid "Donetsk" -#~ msgstr "Donjeck" - -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "Dongsha" - -#~ msgid "Dongshi" -#~ msgstr "Dongshi" - -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "Don Torcuato" - -#~ msgid "Dortmund-Wickede" -#~ msgstr "Dortmund-Vikede" - -#~ msgid "Dothan" -#~ msgstr "Dothan" - -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "Daglas" - -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "Dover" - -#~ msgid "Dresden-Klotzsche" -#~ msgstr "Drezden-Kloče" - -#~ msgid "Drummond" -#~ msgstr "Dramond" - -#~ msgid "Dubai" -#~ msgstr "Dubai" - -#~ msgid "Dubbo" -#~ msgstr "Dubbo" - -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "Dablin" - -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "Du Bois" - -#~ msgid "Dubrovnik" -#~ msgstr "Dubrovnik" - -#~ msgid "Dubuque" -#~ msgstr "Dubuque" - -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "Dugway" - -#~ msgid "Duluth" -#~ msgstr "Duluth" - -#~ msgid "Dundee" -#~ msgstr "Dandi" - -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "Durango" - -#~ msgid "Durango Awrs" -#~ msgstr "Durango Awrs" - -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "Durazno" - -#~ msgid "Durban Louis Botha " -#~ msgstr "Durban Louis Botha " - -#~ msgid "Dusseldorf" -#~ msgstr "Dizeldorf" - -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "Holandska luka" - -#~ msgid "Dyersburg" -#~ msgstr "Dyersburg" - -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "Eagle" - -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "Eagle Range" - -#~ msgid "East London" -#~ msgstr "Istočni London" - -#~ msgid "East Midlands" -#~ msgstr "East Midlands" - -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "Istočni Sent Luis" - -#~ msgid "Eau Claire" -#~ msgstr "Eau Claire" - -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "Edinburg" - -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "Edmonton" - -#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" -#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve" - -#~ msgid "Eduardo Gomes International" -#~ msgstr "Eduardo Gomes International" - -#~ msgid "Edwards AFB" -#~ msgstr "Edwards AFB" - -#~ msgid "Egilsstadir" -#~ msgstr "Egilsstadir" - -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "Eglin" - -#~ msgid "Eglington/Londonderry" -#~ msgstr "Eglington/Londonderry" - -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "Ajndhoven" - -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "Ekofisk" - -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "Elazig" - -#~ msgid "El Centro" -#~ msgstr "El Centro" - -#~ msgid "El Dorado" -#~ msgstr "El Dorado" - -#~ msgid "Elefsis" -#~ msgstr "Elefsis" - -#~ msgid "Elfin Cove" -#~ msgstr "Elfin Cove" - -#~ msgid "Elizabeth City" -#~ msgstr "Elizabeth City" - -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "Elk City" - -#~ msgid "Elkhart" -#~ msgstr "Elkhart" - -#~ msgid "Elkins" -#~ msgstr "Elkins" - -#~ msgid "Elko" -#~ msgstr "Elko" - -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "Elmira" - -#~ msgid "El Monte" -#~ msgstr "El Monte" - -#~ msgid "El Paso" -#~ msgstr "El Paso" - -#~ msgid "El Salvador Int." -#~ msgstr "El Salvador" - -#~ msgid "Elsenborn" -#~ msgstr "Elsenborn" - -#~ msgid "Ely" -#~ msgstr "Ely" - -#~ msgid "Emmonak" -#~ msgstr "Emmonak" - -#~ msgid "Emporia" -#~ msgstr "Emporia" - -#~ msgid "Enid" -#~ msgstr "Enid" - -#~ msgid "Enid/Woodring" -#~ msgstr "Enid/Woodring" - -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "Enosburg Falls" - -#~ msgid "Ephrata" -#~ msgstr "Ephrata" - -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "Ercan" - -#~ msgid "Erie" -#~ msgstr "Erie" - -#~ msgid "Erzurum" -#~ msgstr "Erzurum" - -#~ msgid "Esbjerg" -#~ msgstr "Esbjerg" - -#~ msgid "Escanaba" -#~ msgstr "Escanaba" - -#~ msgid "Esfahan" -#~ msgstr "Esfahan" - -#~ msgid "Eskisehir" -#~ msgstr "Eskisehir" - -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "Estherville" - -#~ msgid "Eugene" -#~ msgstr "Eugene" - -#~ msgid "Eureka" -#~ msgstr "Eureka" - -# msgid "Euro Converter" -# msgstr "Evro konverter" -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Evropa" - -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "Evanston" - -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "Evansville" - -#~ msgid "Everett" -#~ msgstr "Everett" - -#~ msgid "Evergreen" -#~ msgstr "Evergrin" - -#~ msgid "Evreux-Fauville" -#~ msgstr "Evreux-Fauville" - -#~ msgid "Exeter" -#~ msgstr "Exeter" - -#~ msgid "Ezeiza" -#~ msgstr "Ezeiza" - -#~ msgid "Fagernes" -#~ msgstr "Fagernes" - -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "Ferbanks" - -#~ msgid "Fairchild" -#~ msgstr "Ferčajld" - -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "Ferfild" - -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "Fermont" - -#~ msgid "Fallon" -#~ msgstr "Fallon" - -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "Falls City" - -#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" -#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" - -#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" -#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" - -#~ msgid "Fargo" -#~ msgstr "Fargo" - -#~ msgid "Farmingdale" -#~ msgstr "Farmingdale" - -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "Farmington" - -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "Farmville" - -#~ msgid "Faro" -#~ msgstr "Faro" - -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "Fayetteville" - -#~ msgid "Feng Nin" -#~ msgstr "Feng Nin" - -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "Fergus Falls" - -#~ msgid "Fernando De Noronha" -#~ msgstr "Fernando De Noronha" - -#~ msgid "Ferrara" -#~ msgstr "Ferara" - -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "Figari" - -#~ msgid "Findlay" -#~ msgstr "Findlay" - -#~ msgid "Firenze" -#~ msgstr "Firenca" - -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "Fitchburg" - -#~ msgid "Flagstaff" -#~ msgstr "Flagstaf" - -#~ msgid "Flint" -#~ msgstr "Flint" - -#~ msgid "Flippin" -#~ msgstr "Flippin" - -#~ msgid "Florence" -#~ msgstr "Florence" - -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "Florennes" - -#~ msgid "Flores" -#~ msgstr "Flores" - -#~ msgid "Florianopolis" -#~ msgstr "Florianopolis" - -#~ msgid "Florida" -#~ msgstr "Florida" - -#~ msgid "Floro" -#~ msgstr "Floro" - -#~ msgid "Fond Du Lac" -#~ msgstr "Fond Du Lac" - -#~ msgid "Forde/Bringeland" -#~ msgstr "Forde/Bringeland" - -#~ msgid "Forli" -#~ msgstr "Forli" - -#~ msgid "Formosa" -#~ msgstr "Formoza" - -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "Fortaleza" - -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "Fort Belvoir" - -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "Fort Benning" - -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "Fort Bragg" - -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "Fort Campbell" - -#~ msgid "Fort Carson" -#~ msgstr "Fort Carson" - -#~ msgid "Fort Collins" -#~ msgstr "Fort Collins" - -#~ msgid "Fort Collins/Lovel" -#~ msgstr "Fort Collins/Lovel" - -#~ msgid "Fort Dodge" -#~ msgstr "Fort Dodge" - -#~ msgid "Fort Drum" -#~ msgstr "Fort Drum" - -#~ msgid "Fort Eustis" -#~ msgstr "Fort Eustis" - -#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" -#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" - -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "Fort Huachuca" - -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "Fort Knox" - -#~ msgid "Fort Lauderdale" -#~ msgstr "Fort Lauderdale" - -#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)" - -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "Fort Leonard" - -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "Fort Lewis" - -#~ msgid "Fort Madison" -#~ msgstr "Fort Madison" - -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "Fort Meade" - -#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" -#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)" - -#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" - -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" - -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "Fort Riley" - -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "Fort Sill" - -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "Fort Smith" - -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "Fort Stewart" - -#~ msgid "Fort Stockton" -#~ msgstr "Fort Stockton" - -#~ msgid "Fort Wayne" -#~ msgstr "Fort Wayne" - -#~ msgid "Fort Worth-Alliance" -#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" - -#~ msgid "Fort Worth-Meacham" -#~ msgstr "Fort Worth-Meacham" - -#~ msgid "Fort Worth NAS" -#~ msgstr "Fort Worth NAS" - -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "Fourchon" - -#~ msgid "Foz Do Iguacu" -#~ msgstr "Foz Do Iguacu" - -#~ msgid "Frankfort" -#~ msgstr "Frankfort" - -#~ msgid "Frankfurt/Main" -#~ msgstr "Frankfurt na Majni" - -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "Franklin" - -#~ msgid "Fredericton" -#~ msgstr "Fredericton" - -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "Freeport" - -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "Frenchville" - -#~ msgid "Fresno" -#~ msgstr "Fresno" - -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "Fresno-Chandler" - -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "Friday Harbor" - -#~ msgid "Friedrichshafen" -#~ msgstr "Friedrichshafen" - -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "Frigg" - -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "Frontone" - -#~ msgid "Frosinone" -#~ msgstr "Frosinone" - -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "Fryeburg" - -#~ msgid "Fujairah" -#~ msgstr "Fujairah" - -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "Fuji Ab" - -#~ msgid "Fukue Airport" -#~ msgstr "Fukue Airport" - -#~ msgid "Fukui Airport" -#~ msgstr "Fukui Airport" - -#~ msgid "Fukuoka Airport" -#~ msgstr "Fukuoka aerodrom" - -#~ msgid "Fullerton" -#~ msgstr "Fullerton" - -#~ msgid "Funchal" -#~ msgstr "Funchal" - -#~ msgid "FYR Macedonia" -#~ msgstr "BJR Makedonija" - -#~ msgid "Gadsden" -#~ msgstr "Gadsden" - -#~ msgid "Gage" -#~ msgstr "Gage" - -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "Gainesville" - -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "Galax-Hillsville" - -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "Galbraith Lake" - -#~ msgid "Galeao" -#~ msgstr "Galeao" - -#~ msgid "Galena" -#~ msgstr "Galena" - -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "Galesburg" - -#~ msgid "Gallup" -#~ msgstr "Gallup" - -#~ msgid "Galveston" -#~ msgstr "Galveston" - -#~ msgid "Gambell" -#~ msgstr "Gambell" - -#~ msgid "Gander" -#~ msgstr "Gander" - -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "Garden City" - -#~ msgid "Gary" -#~ msgstr "Gary" - -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "Gassim" - -#~ msgid "Gatineau" -#~ msgstr "Gatineau" - -#~ msgid "Gaziantep" -#~ msgstr "Gaziantep" - -#~ msgid "Gdansk" -#~ msgstr "Gdanjsk" - -#~ msgid "Geneve" -#~ msgstr "Ženeva" - -#~ msgid "Genova" -#~ msgstr "Đenova" - -#~ msgid "George Airport" -#~ msgstr "George Airport" - -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "Džordžtaun" - -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "Ghardaia" - -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "Ghedi" - -#~ msgid "Gifu Ab" -#~ msgstr "Gifu Ab" - -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "Gila Bend" - -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "Gillette" - -#~ msgid "Gilze-Rijen" -#~ msgstr "Gilze-Rijen" - -#~ msgid "Gioia del Colle" -#~ msgstr "Gioia del Colle" - -#~ msgid "Girona" -#~ msgstr "Girona" - -#~ msgid "Gizan" -#~ msgstr "Gizan" - -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "Glazgov" - -#~ msgid "Glendive" -#~ msgstr "Glendive" - -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "Glens Falls" - -#~ msgid "Goiania" -#~ msgstr "Goiania" - -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "Goldsboro" - -#~ msgid "Goodland" -#~ msgstr "Goodland" - -#~ msgid "Goose Bay" -#~ msgstr "Goose Bay" - -#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" -#~ msgstr "Geteborg (Landveter)" - -#~ msgid "Goteborg (Save)" -#~ msgstr "Geteborg (Sejv)" - -#~ msgid "Granada" -#~ msgstr "Granada" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Veliki Kanjon" - -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "Grand Cayman" - -#~ msgid "Grand Forks" -#~ msgstr "Grand Forks" - -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "Grand Island" - -#~ msgid "Grand Isle" -#~ msgstr "Grand Isle" - -#~ msgid "Grand Junction" -#~ msgstr "Grand Junction" - -#~ msgid "Grand Marais" -#~ msgstr "Grand Marais" - -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "Grand Rapids" - -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "Grandview" - -#~ msgid "Grangeville" -#~ msgstr "Grangeville" - -#~ msgid "Grants" -#~ msgstr "Grants" - -#~ msgid "Graz" -#~ msgstr "Grac" - -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "Veliki vodopadi" - -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "Greeley" - -#~ msgid "Green Bay" -#~ msgstr "Grinbej" - -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "Green River" - -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "Greensboro" - -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "Greenville" - -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" - -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "Greenwood" - -#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" - -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "Griffiss AFB" - -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "Groningen" - -#~ msgid "Grosseto" -#~ msgstr "Grosseto" - -#~ msgid "Groton" -#~ msgstr "Groton" - -#~ msgid "Guadalajara" -#~ msgstr "Gvadalahara" - -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "Guadalupe Pass" - -#~ msgid "Guanare" -#~ msgstr "Guanare" - -#~ msgid "Guangzhou" -#~ msgstr "Guangzhou" - -#~ msgid "Guantanamo" -#~ msgstr "Guantanamo" - -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "Guarany" - -#~ msgid "Guaratingueta" -#~ msgstr "Guaratingueta" - -#~ msgid "Guarulhos" -#~ msgstr "Guarulhos" - -#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" - -#~ msgid "Guaymas" -#~ msgstr "Guaymas" - -#~ msgid "Guernsey" -#~ msgstr "Guernsey" - -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "Guidonia" - -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "Gulfport" - -#~ msgid "Gulkana" -#~ msgstr "Gulkana" - -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "Gullfax C" - -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "Gunnison" - -#~ msgid "Gunnison (2)" -#~ msgstr "Gunnison (2)" - -#~ msgid "Guriat" -#~ msgstr "Guriat" - -#~ msgid "Gustavus" -#~ msgstr "Gustavus" - -#~ msgid "Guymon" -#~ msgstr "Guymon" - -#~ msgid "Habana" -#~ msgstr "Havana" - -#~ msgid "Hachijojima Airport" -#~ msgstr "Hachijojima Airport" - -#~ msgid "Hachinohe Ab" -#~ msgstr "Hachinohe Ab" - -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "Hafr Al-Batin" - -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "Hagerstown" - -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Grad" - -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" - -#~ msgid "Haines" -#~ msgstr "Haines" - -#~ msgid "Hakodate Airport" -#~ msgstr "Hakodate Airport" - -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "Halifax" - -#~ msgid "Hamamatsu Ab" -#~ msgstr "Hamamatsu Ab" - -#~ msgid "Hamburg" -#~ msgstr "Hamburg" - -#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgstr "Hamburg-Finkenverder" - -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "Hamilton" - -#~ msgid "Hammerfest" -#~ msgstr "Hammerfest" - -#~ msgid "Hampton" -#~ msgstr "Hampton" - -#~ msgid "Hanamaki Airport" -#~ msgstr "Hanamaki aerodrom" - -#~ msgid "Hancock" -#~ msgstr "Hankok" - -#~ msgid "Hangzhou" -#~ msgstr "Hangzhou" - -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "Hanksville" - -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "Hanover" - -#~ msgid "Ha Noi" -#~ msgstr "Ha Noi" - -#~ msgid "Harbor Beach" -#~ msgstr "Harbor Beach" - -#~ msgid "Harlingen" -#~ msgstr "Harlingen" - -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "Harlowton" - -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "Harrisburg" - -#~ msgid "Harrison" -#~ msgstr "Harrison" - -#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" - -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "Hartford" - -#~ msgid "Hassi-Messaoud" -#~ msgstr "Hassi-Messaoud" - -#~ msgid "Hastings" -#~ msgstr "Hejstings" - -#~ msgid "Haugesund" -#~ msgstr "Haugesund" - -#~ msgid "Havre" -#~ msgstr "Havre" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "Havaji" - -#~ msgid "Hawthorne" -#~ msgstr "Hawthorne" - -#~ msgid "Hayden" -#~ msgstr "Hayden" - -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "Hayes River" - -#~ msgid "Hays" -#~ msgstr "Hays" - -#~ msgid "Hayward" -#~ msgstr "Hayward" - -#~ msgid "Healy River" -#~ msgstr "Healy River" - -#~ msgid "Helena" -#~ msgstr "Helena" - -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "Helsinki" - -#~ msgid "Henderson" -#~ msgstr "Henderson" - -#~ msgid "Hengchun" -#~ msgstr "Hengchun" - -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "Hermosillo" - -#~ msgid "Hibbing" -#~ msgstr "Hibbing" - -#~ msgid "Hickory" -#~ msgstr "Hickory" - -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "Hill City" - -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "Hillsboro" - -#~ msgid "Hilo" -#~ msgstr "Hilo" - -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "Hinesville" - -#~ msgid "Hiroshima Airport" -#~ msgstr "Hirošima aerodrom" - -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "Hobart" - -#~ msgid "Hobbs" -#~ msgstr "Hobbs" - -#~ msgid "Ho Chi Minh" -#~ msgstr "Ho Chi Minh" - -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "Hodeidah" - -#~ msgid "Hof" -#~ msgstr "Hof" - -#~ msgid "Hoffman" -#~ msgstr "Hoffman" - -#~ msgid "Hofu Ab" -#~ msgstr "Hofu Ab" - -#~ msgid "Hohenems" -#~ msgstr "Hohenems" - -#~ msgid "Holguin" -#~ msgstr "Holguin" - -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "Homer" - -#~ msgid "Homestead AFB" -#~ msgstr "Homestead AFB" - -#~ msgid "Hondo" -#~ msgstr "Hondo" - -#~ msgid "Honningsvag" -#~ msgstr "Honningsvag" - -#~ msgid "Honolulu" -#~ msgstr "Honolulu" - -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "Hoonah" - -#~ msgid "Hoquiam" -#~ msgstr "Hoquiam" - -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "Hot Springs" - -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "Houghton Lake" - -#~ msgid "Houlton" -#~ msgstr "Houlton" - -#~ msgid "Houma" -#~ msgstr "Houma" - -#~ msgid "Houston-Bush" -#~ msgstr "Hjuston-Buš" - -#~ msgid "Houston-Clover" -#~ msgstr "Hjuston-Klover" - -#~ msgid "Houston-Ellington Field" -#~ msgstr "Hjuston-Elington Fild" - -#~ msgid "Houston-Hobby" -#~ msgstr "Hjuston-Hobi" - -#~ msgid "Houston-Hooks" -#~ msgstr "Hjuston-Huks" - -#~ msgid "Howard AFB" -#~ msgstr "Howard AFB" - -#~ msgid "Hsinchu" -#~ msgstr "Hsinchu" - -#~ msgid "Huanuco" -#~ msgstr "Huanuco" - -#~ msgid "Huehuetenango" -#~ msgstr "Huehuetenango" - -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "Hulien" - -#~ msgid "Humberside" -#~ msgstr "Humberside" - -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "Huntington" - -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "Huntsville" - -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "Hurlburt" - -#~ msgid "Huron" -#~ msgstr "Huron" - -#~ msgid "Hutchinson" -#~ msgstr "Hutchinson" - -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "Hyakuri Ab" - -#~ msgid "Hyannis" -#~ msgstr "Hyannis" - -#~ msgid "Hyderabad" -#~ msgstr "Hyderabad" - -#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" - -#~ msgid "Iasi" -#~ msgstr "Iasi" - -#~ msgid "Ibiza" -#~ msgstr "Ibiza" - -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "Ichikawa" - -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "Ajdaho" - -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "Vodopadi Ajdahoa" - -#~ msgid "Iguazu" -#~ msgstr "Iguazu" - -#~ msgid "Iki Airport" -#~ msgstr "Iki Airport" - -#~ msgid "Ilan" -#~ msgstr "Ilan" - -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "Iliamna" - -#~ msgid "Illinois" -#~ msgstr "Ilinois" - -#~ msgid "Imperial" -#~ msgstr "Imperial" - -#~ msgid "Imperial (2)" -#~ msgstr "Imperial (2)" - -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "Imperial Beach" - -#~ msgid "In Amenas" -#~ msgstr "In Amenas" - -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "Indijana" - -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Indijanapolis" - -#~ msgid "Indian Springs" -#~ msgstr "Indian Springs" - -#~ msgid "Innsbruck" -#~ msgstr "Insbruk" - -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "International Falls" - -#~ msgid "Intracoastal" -#~ msgstr "Intracoastal" - -#~ msgid "Inverness" -#~ msgstr "Inverness" - -#~ msgid "Inyokern" -#~ msgstr "Inyokern" - -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "Ajova" - -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "Ajova siti" - -#~ msgid "Iqaluit" -#~ msgstr "Iqaluit" - -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" - -#~ msgid "Iquitos" -#~ msgstr "Iquitos" - -#~ msgid "Iraklion" -#~ msgstr "Iraklion" - -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "Iran, Islamska Republika" - -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "Gvozdena planina" - -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "Ironwood" - -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "Iruma Ab" - -#~ msgid "Islamabad" -#~ msgstr "Islamabad" - -#~ msgid "Isle of Man" -#~ msgstr "Isle of Man" - -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "Islip" - -#~ msgid "Istanbul" -#~ msgstr "Istanbul" - -#~ msgid "Itaituba" -#~ msgstr "Itaituba" - -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "Ithaca" - -#~ msgid "Ivano-Frankivsk" -#~ msgstr "Ivano-Frankivsk" - -#~ msgid "Iwakuni MCAS" -#~ msgstr "Iwakuni MCAS" - -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "Iwojima" - -#~ msgid "Ixtapa" -#~ msgstr "Ixtapa" - -#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" -#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes" - -#~ msgid "Izmir/Cigli" -#~ msgstr "Izmir/Cigli" - -#~ msgid "Izmit" -#~ msgstr "Izmit" - -#~ msgid "Izumo Airport" -#~ msgstr "Izumo Airport" - -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "Džekson" - -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "Džeksonvil" - -#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" -#~ msgstr "Jacksonville-Craig Airport" - -#~ msgid "Jacksonville NAS" -#~ msgstr "Jacksonville NAS" - -#~ msgid "Jaffrey" -#~ msgstr "Jaffrey" - -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "Džejmstaun" - -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "Janesville" - -#~ msgid "Jan Smuts" -#~ msgstr "Jan Smuts" - -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" - -#~ msgid "Jefferson City" -#~ msgstr "Jefferson City" - -#~ msgid "Jerez" -#~ msgstr "Herez" - -#~ msgid "Jersey" -#~ msgstr "Jersey" - -#~ msgid "Jinotega" -#~ msgstr "Jinotega" - -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "Johan A. Pengel" - -#~ msgid "Johnstown" -#~ msgstr "Johnstown" - -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "Jonesboro" - -#~ msgid "Jonkoping" -#~ msgstr "Jonkoping" - -#~ msgid "Joplin" -#~ msgstr "Joplin" - -#~ msgid "Juanjui" -#~ msgstr "Juanjui" - -#~ msgid "Juan Santamaria" -#~ msgstr "Juan Santamaria" - -#~ msgid "Juigalpa" -#~ msgstr "Juigalpa" - -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Jujuy" - -#~ msgid "Juliaca" -#~ msgstr "Juliaca" - -#~ msgid "Junction" -#~ msgstr "Junction" - -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "Juneau" - -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "Kadena Ab" - -#~ msgid "Kagoshima Airport" -#~ msgstr "Kagoshima Airport" - -#~ msgid "Kahului" -#~ msgstr "Kahului" - -#~ msgid "Kailua-Kona" -#~ msgstr "Kailua-Kona" - -#~ msgid "Kake" -#~ msgstr "Kake" - -#~ msgid "Kalamata" -#~ msgstr "Kalamata" - -#~ msgid "Kalamazoo" -#~ msgstr "Kalamazoo" - -#~ msgid "Kalispell" -#~ msgstr "Kalispell" - -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "Kamigoto" - -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "Kaneohe" - -#~ msgid "Kangshan" -#~ msgstr "Kangshan" - -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "Kanoya Ab" - -#~ msgid "Kansai International Airport" -#~ msgstr "Kansai International Airport" - -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "Kanzas" - -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "Kanzas siti" - -#~ msgid "Kansas City-Gladstone" -#~ msgstr "Kanzas siti-Gledstoun" - -#~ msgid "Kaohsiung" -#~ msgstr "Kaohsiung" - -#~ msgid "Karachi" -#~ msgstr "Karachi" - -#~ msgid "Karup" -#~ msgstr "Karup" - -#~ msgid "Kassel-Calden" -#~ msgstr "Kassel-Calden" - -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "Kasumigaura Ab" - -#~ msgid "Kasuminome Ab" -#~ msgstr "Kasuminome Ab" - -#~ msgid "Katowice" -#~ msgstr "Katovice" - -#~ msgid "Kavala" -#~ msgstr "Kavala" - -#~ msgid "Kayseri" -#~ msgstr "Kayseri" - -#~ msgid "Kazan" -#~ msgstr "Kazan" - -#~ msgid "Kearney" -#~ msgstr "Kearney" - -#~ msgid "Keene" -#~ msgstr "Keene" - -#~ msgid "Kefallinia" -#~ msgstr "Kefallinia" - -#~ msgid "Keflavik" -#~ msgstr "Keflavik" - -#~ msgid "Kenai" -#~ msgstr "Kenai" - -#~ msgid "Kenosha" -#~ msgstr "Kenosha" - -#~ msgid "Kentucky" -#~ msgstr "Kentaki" - -#~ msgid "Keokuk" -#~ msgstr "Keokuk" - -#~ msgid "Kerkira" -#~ msgstr "Kerkira" - -#~ msgid "Kerman" -#~ msgstr "Kerman" - -#~ msgid "Ketchikan" -#~ msgstr "Ketchikan" - -#~ msgid "Key West" -#~ msgstr "Key West" - -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "Key West NAS" - -#~ msgid "Khabarovsk" -#~ msgstr "Kabarovsk" - -#~ msgid "Khamis Mushait" -#~ msgstr "Khamis Mushait" - -#~ msgid "Kharkiv" -#~ msgstr "Kharkiv" - -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "Kikai Island" - -#~ msgid "Killeen" -#~ msgstr "Killeen" - -#~ msgid "Killeen-Ft Hood" -#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" - -#~ msgid "Killeen-Gray AAF" -#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" - -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "King Khaled International Airport" - -#~ msgid "Kingman" -#~ msgstr "Kingman" - -#~ msgid "King Salmon" -#~ msgstr "King Salmon" - -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "Kingston" - -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "Kingsville" - -#~ msgid "Kinloss" -#~ msgstr "Kinloss" - -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "Kinston" - -#~ msgid "Kirkenes" -#~ msgstr "Kirkenes" - -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "Kirksville" - -#~ msgid "Kiruna" -#~ msgstr "Kiruna" - -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "Kisarazu Ab" - -#~ msgid "Kishineu" -#~ msgstr "Kishineu" - -#~ msgid "Kitakyushu Airport" -#~ msgstr "Kitakyushu Airport" - -#~ msgid "Klagenfurt" -#~ msgstr "Klagenfurt" - -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "Klamath Falls" - -#~ msgid "Klawock" -#~ msgstr "Klawock" - -#~ msgid "Kleine Brogel" -#~ msgstr "Kleine Brogel" - -#~ msgid "Kliningrad" -#~ msgstr "Kliningrad" - -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "Knoxville" - -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "Knoxville-Downtown" - -#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" -#~ msgstr "Kopenhagen/Kastrup" - -#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" -#~ msgstr "Kopenhagen/Roskild" - -#~ msgid "Kochi Airport" -#~ msgstr "Kochi Airport" - -#~ msgid "Kodiak" -#~ msgstr "Kodiak" - -#~ msgid "Kogalniceanu" -#~ msgstr "Kogalniceanu" - -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "Kogalym" - -#~ msgid "Koksijde" -#~ msgstr "Koksijde" - -#~ msgid "Kolding/Vandrup" -#~ msgstr "Kolding/Vandrup" - -#~ msgid "Koln/Bonn" -#~ msgstr "Keln/Bon" - -#~ msgid "Komatsu Ab" -#~ msgstr "Komatsu Ab" - -#~ msgid "Komatsujima Ab" -#~ msgstr "Komatsujima Ab" - -#~ msgid "Konya" -#~ msgstr "Konya" - -#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -#~ msgstr "Koreja, Demokratska Narodna Republika" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Koreja, Republika" - -#~ msgid "Kos" -#~ msgstr "Kos" - -#~ msgid "Kotzebue" -#~ msgstr "Kotzebue" - -#~ msgid "Kozani" -#~ msgstr "Kozani" - -#~ msgid "Krakow" -#~ msgstr "Krakov" - -#~ msgid "Krasnodar" -#~ msgstr "Krasnodar" - -#~ msgid "Krasnoyarsk" -#~ msgstr "Krasnojarsk" - -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" - -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" - -#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" - -#~ msgid "Kumamoto Airport" -#~ msgstr "Kumamoto Airport" - -#~ msgid "Kunming" -#~ msgstr "Kunming" - -#~ msgid "Kushiro Airport" -#~ msgstr "Kushiro Airport" - -#~ msgid "Kyiv/Boryspil" -#~ msgstr "Kijev/Borispil" - -#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" -#~ msgstr "Kijev/Žuljani" - -#~ msgid "La Ceiba" -#~ msgstr "La Ceiba" - -#~ msgid "Laconia" -#~ msgstr "Laconia" - -#~ msgid "La Coruna" -#~ msgstr "La Coruna" - -#~ msgid "La Crosse" -#~ msgstr "La Crosse" - -#~ msgid "La Esperanza" -#~ msgstr "La Esperanza" - -#~ msgid "Lafayette" -#~ msgstr "Lafayette" - -#~ msgid "La Grande" -#~ msgstr "La Grande" - -#~ msgid "Lahaina" -#~ msgstr "Lahaina" - -#~ msgid "Lahore" -#~ msgstr "Lahore" - -#~ msgid "Lajes" -#~ msgstr "Lajes" - -#~ msgid "La Junta" -#~ msgstr "La Junta" - -#~ msgid "Lake Charles" -#~ msgstr "Lake Charles" - -#~ msgid "Lake Hood" -#~ msgstr "Lake Hood" - -#~ msgid "Lakehurst" -#~ msgstr "Lakehurst" - -#~ msgid "Lakeland" -#~ msgstr "Lakeland" - -#~ msgid "Lake Tahoe" -#~ msgstr "Lake Tahoe" - -#~ msgid "Lakeview" -#~ msgstr "Lakeview" - -#~ msgid "Lamar" -#~ msgstr "Lamar" - -#~ msgid "La Mesa" -#~ msgstr "La Mesa" - -#~ msgid "Lamezia" -#~ msgstr "Lamezia" - -#~ msgid "Lamoni" -#~ msgstr "Lamoni" - -#~ msgid "Lampedusa" -#~ msgstr "Lampedusa" - -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "Lanai" - -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "Lancaster" - -#~ msgid "Lander" -#~ msgstr "Lander" - -#~ msgid "Langebaanweg" -#~ msgstr "Langebaanweg" - -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "Langley AFB" - -#~ msgid "Lannion" -#~ msgstr "Lannion" - -#~ msgid "Lansing" -#~ msgstr "Lansing" - -#~ msgid "Lanzhou" -#~ msgstr "Lanzhou" - -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "La Paz" - -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "La Paz/Alto" - -#~ msgid "Laramie" -#~ msgstr "Laramie" - -#~ msgid "Laredo" -#~ msgstr "Laredo" - -#~ msgid "Larnaka" -#~ msgstr "Larnaka" - -#~ msgid "La Romana" -#~ msgstr "La Romana" - -#~ msgid "Las Americas" -#~ msgstr "Las Americas" - -#~ msgid "Las Tunas" -#~ msgstr "Las Tunas" - -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "Las Vegas" - -#~ msgid "Latina" -#~ msgstr "Latina" - -#~ msgid "Latrobe" -#~ msgstr "Latrobe" - -#~ msgid "Laughlin" -#~ msgstr "Laughlin" - -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "Laurel" - -#~ msgid "La Verne" -#~ msgstr "La Verne" - -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "Lawrence" - -#~ msgid "Lawton" -#~ msgstr "Lawton" - -#~ msgid "Leadville" -#~ msgstr "Leadville" - -#~ msgid "Learmouth" -#~ msgstr "Learmouth" - -#~ msgid "Lecce" -#~ msgstr "Leće" - -#~ msgid "Leeds and Bradford" -#~ msgstr "Lids i Bredford" - -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "Leesburg" - -#~ msgid "Leeuwarden" -#~ msgstr "Leeuwarden" - -#~ msgid "Le Havre-Octeville" -#~ msgstr "Le Havre-Octeville" - -#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" -#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz" - -#~ msgid "Leknes" -#~ msgstr "Leknes" - -#~ msgid "Le Mans" -#~ msgstr "Le Mans" - -#~ msgid "Le Marine" -#~ msgstr "Le Marine" - -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "Lemmon" - -#~ msgid "Lemoore" -#~ msgstr "Lemoore" - -#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" - -#~ msgid "Le Touquet" -#~ msgstr "Le Touquet" - -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "Leuchars" - -#~ msgid "Lewisburg" -#~ msgstr "Lewisburg" - -#~ msgid "Lewiston" -#~ msgstr "Lewiston" - -#~ msgid "Lewistown" -#~ msgstr "Lewistown" - -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "Lexington" - -#~ msgid "Liberal" -#~ msgstr "Liberal" - -#~ msgid "Libya" -#~ msgstr "Libija" - -#~ msgid "Lichtenburg" -#~ msgstr "Lihtenburg" - -#~ msgid "Lidgerwood" -#~ msgstr "Lidgerwood" - -#~ msgid "Liege" -#~ msgstr "Liege" - -#~ msgid "Lihue" -#~ msgstr "Lihue" - -#~ msgid "Lille-Lesquin" -#~ msgstr "Lille-Lesquin" - -#~ msgid "Lima-Callao" -#~ msgstr "Lima-Callao" - -#~ msgid "Limnos" -#~ msgstr "Limnos" - -#~ msgid "Limoges" -#~ msgstr "Limože" - -#~ msgid "Limon" -#~ msgstr "Limon" - -#~ msgid "Lincoln" -#~ msgstr "Lincoln" - -#~ msgid "Linz" -#~ msgstr "Linc" - -#~ msgid "Lisboa" -#~ msgstr "Lisabon" - -#~ msgid "Lista" -#~ msgstr "Lista" - -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "Litchfield" - -#~ msgid "Little Rock" -#~ msgstr "Mala stena" - -#~ msgid "Little Rock AFB" -#~ msgstr "Little Rock AFB" - -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "Livermore" - -#~ msgid "Liverpool" -#~ msgstr "Liverpul" - -#~ msgid "Livingston" -#~ msgstr "Livingston" - -#~ msgid "Ljubljana" -#~ msgstr "Ljubljana" - -#~ msgid "Logan" -#~ msgstr "Logan" - -#~ msgid "Lolland Falster" -#~ msgstr "Lolland Falster" - -#~ msgid "Lompoc" -#~ msgstr "Lompoc" - -#~ msgid "London" -#~ msgstr "London" - -#~ msgid "London/City" -#~ msgstr "London/grad" - -#~ msgid "London/Gatwick" -#~ msgstr "London/Getvik" - -#~ msgid "London/Heathrow" -#~ msgstr "London/Hitrou" - -#~ msgid "London/Stansted" -#~ msgstr "London/stansted" - -#~ msgid "Londrina" -#~ msgstr "Londrina" - -#~ msgid "Lone Rock" -#~ msgstr "Lone Rock" - -#~ msgid "Long Beach" -#~ msgstr "Long Beach" - -#~ msgid "Longview" -#~ msgstr "Longview" - -#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" - -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "Los Alamos" - -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "Losanđeles" - -#~ msgid "Los Mochis" -#~ msgstr "Los Mochis" - -#~ msgid "Lossiemouth" -#~ msgstr "Lossiemouth" - -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "Louisville" - -#~ msgid "Louisville-Standiford Field" -#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" - -#~ msgid "Lousiana" -#~ msgstr "Lujzijana" - -#~ msgid "Lovelock" -#~ msgstr "Lovelock" - -#~ msgid "Lubbock" -#~ msgstr "Lubbock" - -#~ msgid "Lubeck-Blankensee" -#~ msgstr "Lubeck-Blankensee" - -#~ msgid "Lufkin" -#~ msgstr "Lufkin" - -#~ msgid "Lugano" -#~ msgstr "Lugano" - -#~ msgid "Luqa" -#~ msgstr "Luqa" - -#~ msgid "Luton" -#~ msgstr "Luton" - -#~ msgid "Luxeuil" -#~ msgstr "Luxeuil" - -#~ msgid "Luxor" -#~ msgstr "Luxor" - -#~ msgid "Lviv" -#~ msgstr "Lviv" - -#~ msgid "Lynchburg" -#~ msgstr "Lynchburg" - -#~ msgid "Lyneham" -#~ msgstr "Lyneham" - -#~ msgid "Lyon-Bron" -#~ msgstr "Lion-Bron" - -#~ msgid "Lyon-Satolas" -#~ msgstr "Lion-Satolas" - -#~ msgid "Maastricht" -#~ msgstr "Maastricht" - -#~ msgid "Macae" -#~ msgstr "Macae" - -#~ msgid "Macapa" -#~ msgstr "Macapa" - -#~ msgid "Maceio" -#~ msgstr "Maceio" - -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "Macon" - -#~ msgid "Madinah" -#~ msgstr "Madinah" - -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "Medison" - -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "Madras/Minambakkam" - -#~ msgid "Madrid (Barajas)" -#~ msgstr "Madrid (Barahas)" - -#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -#~ msgstr "Madrid (Kvatro Vientos)" - -#~ msgid "Magadan" -#~ msgstr "Magadan" - -#~ msgid "Magdalena" -#~ msgstr "Magdalena" - -#~ msgid "Maine" -#~ msgstr "Maine" - -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "Makhachkala" - -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "Makkah" - -#~ msgid "Makung" -#~ msgstr "Makung" - -#~ msgid "Malad City" -#~ msgstr "Malad City" - -#~ msgid "Malaga" -#~ msgstr "Malaga" - -#~ msgid "Malatya" -#~ msgstr "Malatya" - -#~ msgid "Maldonado/Punta Est" -#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" - -#~ msgid "Malmo/Sturup" -#~ msgstr "Malmo/Sturup" - -#~ msgid "Mammoth Lakes" -#~ msgstr "Mammoth Lakes" - -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "Managua" - -#~ msgid "Manassas" -#~ msgstr "Manassas" - -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "Manaus" - -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "Mančester" - -#~ msgid "Mangilsan Ab" -#~ msgstr "Mangilsan Ab" - -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "Menhetn" - -#~ msgid "Manisa" -#~ msgstr "Manisa" - -#~ msgid "Manistee" -#~ msgstr "Manistee" - -#~ msgid "Manitoba" -#~ msgstr "Manitoba" - -#~ msgid "Manitowoc" -#~ msgstr "Manitowoc" - -#~ msgid "Mankato" -#~ msgstr "Mankato" - -#~ msgid "Mansfield" -#~ msgstr "Mansfield" - -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "Manta" - -#~ msgid "Manzanillo" -#~ msgstr "Manzanillo" - -#~ msgid "Maraba" -#~ msgstr "Maraba" - -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita" - -#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" -#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre" - -#~ msgid "Marathon" -#~ msgstr "Maraton" - -#~ msgid "Mar Del Plata" -#~ msgstr "Mar Del Plata" - -#~ msgid "Margarita" -#~ msgstr "Margarita" - -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "Marianna" - -#~ msgid "Marib" -#~ msgstr "Marib" - -#~ msgid "Maribor" -#~ msgstr "Maribor" - -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "Marietta" - -#~ msgid "Marino di Ravenna" -#~ msgstr "Marino di Ravenna" - -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "Marion" - -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "Marion-Wytheville" - -#~ msgid "Marseille-Provence" -#~ msgstr "Marseille-Provence" - -#~ msgid "Marseilles" -#~ msgstr "Marsej" - -#~ msgid "Marshall" -#~ msgstr "Marshall" - -#~ msgid "Marshalltown" -#~ msgstr "Marshalltown" - -#~ msgid "Marshfield" -#~ msgstr "Marshfield" - -#~ msgid "Marte" -#~ msgstr "Marte" - -#~ msgid "Marthas Vineyard" -#~ msgstr "Marthas Vineyard" - -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "Martinsburg" - -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "Martinsville" - -#~ msgid "Maryland" -#~ msgstr "Merilend" - -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "Marysville" - -#~ msgid "Marysville-Beale AFB" -#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" - -#~ msgid "Mashhad" -#~ msgstr "Mashhad" - -#~ msgid "Masirah" -#~ msgstr "Masirah" - -#~ msgid "Mason City" -#~ msgstr "Mason City" - -#~ msgid "Massachusetts" -#~ msgstr "Masačusets" - -#~ msgid "Massena" -#~ msgstr "Massena" - -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "Matamoros" - -#~ msgid "Matsumoto Airport" -#~ msgstr "Matsumoto Airport" - -#~ msgid "Matsushima Ab" -#~ msgstr "Matsushima Ab" - -#~ msgid "Matsuyama Airport" -#~ msgstr "Matsuyama Airport" - -#~ msgid "Mattoon" -#~ msgstr "Mattoon" - -#~ msgid "Mayaguez" -#~ msgstr "Mayaguez" - -#~ msgid "Mazatlan" -#~ msgstr "Mazatlan" - -#~ msgid "Mazu" -#~ msgstr "Mazu" - -#~ msgid "McAlester" -#~ msgstr "McAlester" - -#~ msgid "McAllen" -#~ msgstr "McAllen" - -#~ msgid "McCall" -#~ msgstr "McCall" - -#~ msgid "McCarthy" -#~ msgstr "McCarthy" - -#~ msgid "McClellan" -#~ msgstr "McClellan" - -#~ msgid "McComb" -#~ msgstr "McComb" - -#~ msgid "McCook" -#~ msgstr "McCook" - -#~ msgid "McGrath" -#~ msgstr "McGrath" - -#~ msgid "Mc Gregor" -#~ msgstr "Mc Gregor" - -#~ msgid "Meacham" -#~ msgstr "Meacham" - -#~ msgid "Medford" -#~ msgstr "Medford" - -#~ msgid "Medicine Lodge" -#~ msgstr "Medicine Lodge" - -#~ msgid "Mehamn" -#~ msgstr "Mehamn" - -#~ msgid "Mekoryuk" -#~ msgstr "Mekoryuk" - -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "Melbourne" - -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "Melfa" - -#~ msgid "Melilla" -#~ msgstr "Melilla" - -#~ msgid "Memambetsu Airport" -#~ msgstr "Memambetsu Airport" - -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "Memfis" - -#~ msgid "Memphis-NAS" -#~ msgstr "Memphis-NAS" - -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "Mendoza" - -#~ msgid "Mene Grande" -#~ msgstr "Mene Grande" - -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "Menominee" - -#~ msgid "Menorca" -#~ msgstr "Menorca" - -#~ msgid "Merced" -#~ msgstr "Merced" - -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "Merida" - -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "Meridian" - -#~ msgid "Meridian-Lauderdale" -#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" - -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "Merril Field" - -#~ msgid "Mersa Matruh" -#~ msgstr "Mersa Matruh" - -#~ msgid "Mesa-Falcon Field" -#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" - -#~ msgid "Metabaru Ab" -#~ msgstr "Metabaru Ab" - -#~ msgid "Metz-Frescaty" -#~ msgstr "Metz-Frescaty" - -#~ msgid "Mexicali" -#~ msgstr "Mexicali" - -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "Majami" - -#~ msgid "Miami-Kendall" -#~ msgstr "Miami-Kendall" - -#~ msgid "Miami-Opa Locka" -#~ msgstr "Miami-Opa Locka" - -#~ msgid "Michigan" -#~ msgstr "Mičigen" - -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "Srednji istok" - -#~ msgid "Middleton Island" -#~ msgstr "Middleton Island" - -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "Middletown" - -#~ msgid "Midland" -#~ msgstr "Midland" - -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "Miho Ab" - -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "Milano/Linate" - -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "Milano/Malpensa" - -#~ msgid "Miles City" -#~ msgstr "Miles City" - -#~ msgid "Milford" -#~ msgstr "Milford" - -#~ msgid "Millinocket" -#~ msgstr "Millinocket" - -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "Millville" - -#~ msgid "Milton" -#~ msgstr "Milton" - -#~ msgid "Milwaukee" -#~ msgstr "Milvoki" - -#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" -#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman" - -#~ msgid "Minamitorishima" -#~ msgstr "Minamitorishima" - -#~ msgid "Minatitlan" -#~ msgstr "Minatitlan" - -#~ msgid "Minchumina" -#~ msgstr "Minchumina" - -#~ msgid "Mineralnye Vody" -#~ msgstr "Mineralnye Vody" - -#~ msgid "Mineral Wells" -#~ msgstr "Mineral Wells" - -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "Mineapolis" - -#~ msgid "Minneapolis [2]" -#~ msgstr "Minneapolis [2]" - -#~ msgid "Minneapolis [3]" -#~ msgstr "Minneapolis [3]" - -#~ msgid "Minnesota" -#~ msgstr "Minesota" - -#~ msgid "Minocqua" -#~ msgstr "Minocqua" - -#~ msgid "Minot" -#~ msgstr "Minot" - -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "Minot AFB" - -#~ msgid "Misawa Ab" -#~ msgstr "Misawa Ab" - -#~ msgid "Mississippi" -#~ msgstr "Misisipi" - -#~ msgid "Missoula" -#~ msgstr "Missoula" - -#~ msgid "Missouri" -#~ msgstr "Misuri" - -#~ msgid "Mitchell" -#~ msgstr "Mitchell" - -#~ msgid "Mitilini" -#~ msgstr "Mitilini" - -#~ msgid "Miyakejima Airport" -#~ msgstr "Miyakejima Airport" - -#~ msgid "Miyazaki Airport" -#~ msgstr "Miyazaki Airport" - -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "Moa" - -#~ msgid "Mobile Downtown" -#~ msgstr "Mobile Downtown" - -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "Mobile Regional Airport" - -#~ msgid "Mobridge" -#~ msgstr "Mobridge" - -#~ msgid "Modesto" -#~ msgstr "Modesto" - -#~ msgid "Mo I Rana" -#~ msgstr "Mo I Rana" - -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "Mohave" - -#~ msgid "Molde" -#~ msgstr "Molde" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldova" - -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "Moline-Quad Cities" - -#~ msgid "Molokai" -#~ msgstr "Molokai" - -#~ msgid "Mombetsu Airport" -#~ msgstr "Mombetsu Airport" - -#~ msgid "Monchengladbach" -#~ msgstr "Monchengladbach" - -#~ msgid "Monclova" -#~ msgstr "Monclova" - -#~ msgid "Moncton" -#~ msgstr "Moncton" - -#~ msgid "Monida" -#~ msgstr "Monida" - -#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" -#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee" - -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "Monroe" - -#~ msgid "Montague" -#~ msgstr "Montague" - -#~ msgid "Montana" -#~ msgstr "Montana" - -#~ msgid "Mont-de-Marsan" -#~ msgstr "Mont-de-Marsan" - -#~ msgid "Monte Argentario" -#~ msgstr "Monte Argentario" - -#~ msgid "Monte Bisbino" -#~ msgstr "Monte Bisbino" - -#~ msgid "Monte Calamita" -#~ msgstr "Monte Calamita" - -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "Monte Cimone" - -#~ msgid "Montego Bay" -#~ msgstr "Montego Bay" - -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "Monte Malanotte" - -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "Monterey" - -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "Monterrey" - -#~ msgid "Monte Scuro" -#~ msgstr "Monte Scuro" - -#~ msgid "Monte Terminillo" -#~ msgstr "Monte Terminillo" - -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "Montevideo/Carrasco" - -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "Montgomery" - -#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" - -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "Monticello" - -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "Montpelier" - -#~ msgid "Montreal Dorval" -#~ msgstr "Montreal Dorval" - -#~ msgid "Montreal Mirabel" -#~ msgstr "Montreal Mirabel" - -#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" -#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert" - -#~ msgid "Montrose" -#~ msgstr "Montrose" - -#~ msgid "Montrose (2)" -#~ msgstr "Montrose (2)" - -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "Morelia" - -#~ msgid "Morgantown" -#~ msgstr "Morgantown" - -#~ msgid "Moriarty" -#~ msgstr "Moriarty" - -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "Morristown" - -#~ msgid "Moscow Domodedovo" -#~ msgstr "Moskva Domededovo" - -#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" -#~ msgstr "Moskva Šeremetjevo" - -#~ msgid "Moses Lake" -#~ msgstr "Moses Lake" - -#~ msgid "Mosinee" -#~ msgstr "Mosinee" - -#~ msgid "Mosjoen" -#~ msgstr "Mosjoen" - -#~ msgid "Moultrie" -#~ msgstr "Moultrie" - -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "Mountain Home" - -#~ msgid "Mountain View" -#~ msgstr "Mountain View" - -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "Mount Clemens" - -#~ msgid "Mount Holly" -#~ msgstr "Mount Holly" - -#~ msgid "Mount Shasta" -#~ msgstr "Mount Shasta" - -#~ msgid "Mount Vernon" -#~ msgstr "Mount Vernon" - -#~ msgid "Mount Wilson" -#~ msgstr "Mount Wilson" - -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "Mt Washington" - -#~ msgid "Mugla/Dalaman" -#~ msgstr "Mugla/Dalaman" - -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "Muir" - -#~ msgid "Mullan" -#~ msgstr "Mullan" - -#~ msgid "Mullen" -#~ msgstr "Mullen" - -#~ msgid "Munchen" -#~ msgstr "Minhen" - -#~ msgid "Muncie" -#~ msgstr "Muncie" - -#~ msgid "Munster/Osnabruck" -#~ msgstr "Munster/Osnabruck" - -#~ msgid "Murcia" -#~ msgstr "Murcia" - -#~ msgid "Murmansk" -#~ msgstr "Murmansk" - -#~ msgid "Mus" -#~ msgstr "Mus" - -#~ msgid "Muscatine" -#~ msgstr "Muscatine" - -#~ msgid "Muscle Shoals" -#~ msgstr "Muscle Shoals" - -#~ msgid "Muskegon" -#~ msgstr "Muskegon" - -#~ msgid "Mykonos" -#~ msgstr "Mykonos" - -#~ msgid "Myrtle Beach" -#~ msgstr "Myrtle Beach" - -#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." -#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." - -#~ msgid "Nacogdoches" -#~ msgstr "Nacogdoches" - -#~ msgid "Nagasaki Airport" -#~ msgstr "Nagasaki Airport" - -#~ msgid "Nagoya Airport" -#~ msgstr "Nagoya Airport" - -#~ msgid "Nagpur Sonegaon" -#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" - -#~ msgid "Naha Airport" -#~ msgstr "Naha Airport" - -#~ msgid "Najran" -#~ msgstr "Najran" - -#~ msgid "Nakashibetsu Airport" -#~ msgstr "Nakashibetsu Airport" - -#~ msgid "Nalchik" -#~ msgstr "Nalchik" - -#~ msgid "Namsos" -#~ msgstr "Namsos" - -#~ msgid "Nancy-Essey" -#~ msgstr "Nancy-Essey" - -#~ msgid "Nancy-Ochey" -#~ msgstr "Nancy-Ochey" - -#~ msgid "Nankishirahama Airport" -#~ msgstr "Nankishirahama Airport" - -#~ msgid "Nanning" -#~ msgstr "Nanning" - -#~ msgid "Nantes Adlantique" -#~ msgstr "Nantes Adlantique" - -#~ msgid "Nantucket" -#~ msgstr "Nantucket" - -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "Napa" - -#~ msgid "Naples" -#~ msgstr "Naples" - -#~ msgid "Napoli" -#~ msgstr "Napulj" - -#~ msgid "Narvik" -#~ msgstr "Narvik" - -#~ msgid "Nasa Shuttle" -#~ msgstr "Nasa Shuttle" - -#~ msgid "Nashua" -#~ msgstr "Nashua" - -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "Nashville" - -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "Nassau" - -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "Natal" - -#~ msgid "Natchez" -#~ msgstr "Natchez" - -#~ msgid "Nawabshah" -#~ msgstr "Nawabshah" - -#~ msgid "Nebraska" -#~ msgstr "Nebraska" - -#~ msgid "Needles" -#~ msgstr "Needles" - -#~ msgid "Nenana" -#~ msgstr "Nenana" - -#~ msgid "Neuquen" -#~ msgstr "Neuquen" - -#~ msgid "Nevada" -#~ msgstr "Nevada" - -#~ msgid "Newark" -#~ msgstr "Newark" - -#~ msgid "New Bedford" -#~ msgstr "New Bedford" - -#~ msgid "New Bern" -#~ msgstr "New Bern" - -#~ msgid "New Braunfels" -#~ msgstr "New Braunfels" - -#~ msgid "New Brunswick" -#~ msgstr "New Brunswick" - -#~ msgid "Newburgh" -#~ msgstr "Newburgh" - -#~ msgid "Newcastle" -#~ msgstr "Njukasl" - -#~ msgid "New Delhi/Palam" -#~ msgstr "Nju Delhi/Palam" - -#~ msgid "Newfoundland" -#~ msgstr "Newfoundland" - -#~ msgid "New Hampshire" -#~ msgstr "New Hampshire" - -#~ msgid "New Haven" -#~ msgstr "New Haven" - -#~ msgid "New Iberia" -#~ msgstr "New Iberia" - -#~ msgid "New Jersey" -#~ msgstr "Nju Džersi" - -#~ msgid "New Mexico" -#~ msgstr "Nju Meksiko" - -#~ msgid "New Orleans" -#~ msgstr "Nju Orleans" - -#~ msgid "New Orleans-Lakefront" -#~ msgstr "New Orleans-Lakefront" - -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "New Orleans NAS" - -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "Newport" - -#~ msgid "Newport News" -#~ msgstr "Newport News" - -#~ msgid "New Port Richey" -#~ msgstr "New Port Richey" - -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "New River" - -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "New Tokyo International Airport" - -#~ msgid "Newton" -#~ msgstr "Newton" - -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "Njujork" - -#~ msgid "New York-JFK Arpt" -#~ msgstr "New York-JFK Arpt" - -#~ msgid "New York-La Guardia" -#~ msgstr "New York-La Guardia" - -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "Nijagarini vodopadi" - -#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" -#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur" - -#~ msgid "Niigata Airport" -#~ msgstr "Niigata Airport" - -#~ msgid "Nimes-Garons" -#~ msgstr "Nimes-Garons" - -#~ msgid "Nipawin" -#~ msgstr "Nipawin" - -#~ msgid "Nis" -#~ msgstr "Niš" - -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "Nižnji Novgorod" - -#~ msgid "N Las Vegas" -#~ msgstr "N Las Vegas" - -#~ msgid "N Myrtle Beach" -#~ msgstr "N Myrtle Beach" - -#~ msgid "Nogales" -#~ msgstr "Nogales" - -#~ msgid "Nome" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "Norfolk" - -#~ msgid "Norfolk NAS" -#~ msgstr "Norfolk NAS" - -#~ msgid "Norrkoping" -#~ msgstr "Norrkoping" - -#~ msgid "North Adams" -#~ msgstr "North Adams" - -#~ msgid "North Bend" -#~ msgstr "North Bend" - -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "North Conway" - -#~ msgid "North Dakota" -#~ msgstr "Severna Dakota" - -#~ msgid "Northeast Philadelphia" -#~ msgstr "Northeast Philadelphia" - -#~ msgid "North Kingstown" -#~ msgstr "North Kingstown" - -#~ msgid "North Platte" -#~ msgstr "North Platte" - -#~ msgid "Northway" -#~ msgstr "Northway" - -#~ msgid "Northwest Territories" -#~ msgstr "Northwest Territories" - -#~ msgid "Norwich" -#~ msgstr "Norwich" - -#~ msgid "Norwood" -#~ msgstr "Norwood" - -#~ msgid "Notodden" -#~ msgstr "Notodden" - -#~ msgid "Novara/Cameri" -#~ msgstr "Novara/Cameri" - -#~ msgid "Nova Scotia" -#~ msgstr "Nova Scotia" - -#~ msgid "Novosibirsk" -#~ msgstr "Novosibirsk" - -#~ msgid "Nueva Gerona" -#~ msgstr "Nueva Gerona" - -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" - -#~ msgid "Nuevo Laredo" -#~ msgstr "Nuevo Laredo" - -#~ msgid "Nurnberg" -#~ msgstr "Nirnberg" - -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "Nyutabaru Ab" - -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "Oahu" - -#~ msgid "Oak Harbor" -#~ msgstr "Oak Harbor" - -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "Oakland" - -#~ msgid "Oaxaca" -#~ msgstr "Oaxaca" - -#~ msgid "Oberpfaffenhofen" -#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#~ msgid "Obihiro Airport" -#~ msgstr "Obihiro Airport" - -#~ msgid "Ocala" -#~ msgstr "Ocala" - -#~ msgid "Oceanside" -#~ msgstr "Oceanside" - -#~ msgid "Odense" -#~ msgstr "Odense" - -#~ msgid "Odesa" -#~ msgstr "Odesa" - -#~ msgid "Oelwen" -#~ msgstr "Oelwen" - -#~ msgid "Ogden" -#~ msgstr "Ogden" - -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "Ogden-Hill AFB" - -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "Ogdensburg" - -#~ msgid "Ohio" -#~ msgstr "Ohajo" - -#~ msgid "Ohrid" -#~ msgstr "Ohrid" - -#~ msgid "Oita Airport" -#~ msgstr "Oita Airport" - -#~ msgid "Ojika Island" -#~ msgstr "Ojika Island" - -#~ msgid "Okayama Airport" -#~ msgstr "Okayama Airport" - -#~ msgid "Oki Airport" -#~ msgstr "Oki Airport" - -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "Okinoerabu" - -#~ msgid "Oklahoma" -#~ msgstr "Oklahoma" - -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "Oklahoma siti" - -#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" -#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany" - -#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" -#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City" - -#~ msgid "Okushiri Island" -#~ msgstr "Okushiri Island" - -#~ msgid "Olathe" -#~ msgstr "Olathe" - -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "Olathe/Ind." - -#~ msgid "Olbia" -#~ msgstr "Olbia" - -#~ msgid "Olympia" -#~ msgstr "Olimpija" - -#~ msgid "Omaha" -#~ msgstr "Omaha" - -#~ msgid "Omaha-Bellevue" -#~ msgstr "Omaha-Bellevue" - -#~ msgid "Omak" -#~ msgstr "Omak" - -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "Ominato Ab" - -#~ msgid "Omsk" -#~ msgstr "Omsk" - -#~ msgid "O'Neill" -#~ msgstr "O'Neill" - -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "Ontario" - -#~ msgid "Oostende" -#~ msgstr "Ostende" - -#~ msgid "Oran" -#~ msgstr "Oran" - -#~ msgid "Oran/Es Senia" -#~ msgstr "Oran/Es Senia" - -# bug: kao voćka ili kao boja? -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Narandžasta" - -#~ msgid "Orange City" -#~ msgstr "Orange City" - -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "Ord-Sharp" - -#~ msgid "Oregon" -#~ msgstr "Oregon" - -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "Orenburg" - -#~ msgid "Orland" -#~ msgstr "Orland" - -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "Orlando" - -#~ msgid "Orlando (Orlando International)" -#~ msgstr "Orlando (Orlando International)" - -#~ msgid "Orsta-Volda" -#~ msgstr "Orsta-Volda" - -#~ msgid "Oruro" -#~ msgstr "Oruro" - -#~ msgid "Osaka International Airport" -#~ msgstr "Osaka International Airport" - -#~ msgid "Osan Ab" -#~ msgstr "Osan Ab" - -#~ msgid "Oscoda" -#~ msgstr "Oscoda" - -#~ msgid "Oseberg A" -#~ msgstr "Oseberg A" - -#~ msgid "Oshima Airport" -#~ msgstr "Oshima Airport" - -#~ msgid "Oshkosh" -#~ msgstr "Oshkosh" - -#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" -#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen" - -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "Ostrava" - -#~ msgid "Ottawa" -#~ msgstr "Otava" - -#~ msgid "Ottumwa" -#~ msgstr "Ottumwa" - -#~ msgid "Owensboro" -#~ msgstr "Owensboro" - -#~ msgid "Owyhee" -#~ msgstr "Owyhee" - -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "Oksford" - -#~ msgid "Oxnard" -#~ msgstr "Oxnard" - -#~ msgid "Ozark" -#~ msgstr "Ozark" - -#~ msgid "Ozuki Ab" -#~ msgstr "Ozuki Ab" - -#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" -#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" - -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "Padova" - -#~ msgid "Paducah" -#~ msgstr "Paducah" - -#~ msgid "Paekado" -#~ msgstr "Paekado" - -#~ msgid "Paengnyongdo Ab" -#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" - -#~ msgid "Paganella" -#~ msgstr "Paganella" - -#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" - -#~ msgid "Palacios" -#~ msgstr "Palacios" - -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "Palermo" - -#~ msgid "Palma de Mallorca" -#~ msgstr "Palma de Mallorca" - -#~ msgid "Palmdale" -#~ msgstr "Palmdale" - -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "Palmer" - -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "Palm Springs" - -#~ msgid "Palo Alto" -#~ msgstr "Palo Alto" - -#~ msgid "Pamplona" -#~ msgstr "Pamplona" - -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "Panama City" - -#~ msgid "Pantelleria" -#~ msgstr "Pantelleria" - -#~ msgid "Papa" -#~ msgstr "Papa" - -#~ msgid "Paphos" -#~ msgstr "Paphos" - -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "Pariz" - -#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" -#~ msgstr "Paris/Charles De Gaulle" - -#~ msgid "Paris/Le Bourget" -#~ msgstr "Paris/Le Bourget" - -#~ msgid "Paris/Orly" -#~ msgstr "Paris/Orly" - -#~ msgid "Parkersburg" -#~ msgstr "Parkersburg" - -#~ msgid "Pasco" -#~ msgstr "Pasco" - -#~ msgid "Paso De Los Libres" -#~ msgstr "Paso De Los Libres" - -#~ msgid "Paso Robles" -#~ msgstr "Paso Robles" - -#~ msgid "Passo dei Giovi" -#~ msgstr "Passo dei Giovi" - -#~ msgid "Passo della Cisa" -#~ msgstr "Passo della Cisa" - -#~ msgid "Passo Resia" -#~ msgstr "Passo Resia" - -#~ msgid "Passo Rolle" -#~ msgstr "Passo Rolle" - -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "Patna" - -#~ msgid "Patterson" -#~ msgstr "Patterson" - -#~ msgid "Patuxent River" -#~ msgstr "Patuxent River" - -#~ msgid "Pau/Pyrenees" -#~ msgstr "Pau/Pyrenees" - -#~ msgid "Paxson" -#~ msgstr "Paxson" - -#~ msgid "Paysandu" -#~ msgstr "Paysandu" - -#~ msgid "Payson" -#~ msgstr "Payson" - -#~ msgid "Pellston" -#~ msgstr "Pellston" - -#~ msgid "Pelotas" -#~ msgstr "Pelotas" - -#~ msgid "Pendleton" -#~ msgstr "Pendleton" - -#~ msgid "Pennsylvania" -#~ msgstr "Pensilvanija" - -#~ msgid "Penn Yan" -#~ msgstr "Penn Yan" - -#~ msgid "Pensacola" -#~ msgstr "Pensacola" - -#~ msgid "Pensacola NAS" -#~ msgstr "Pensacola NAS" - -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "Narodna Republika Kina" - -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "Peoria" - -#~ msgid "Pequot Lakes" -#~ msgstr "Pequot Lakes" - -#~ msgid "Pereira/Matecana" -#~ msgstr "Pereira/Matecana" - -#~ msgid "Perm" -#~ msgstr "Perm" - -#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" -#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes" - -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "Perry-Foley" - -#~ msgid "Perth" -#~ msgstr "Perth" - -#~ msgid "Perugia" -#~ msgstr "Peruđa" - -#~ msgid "Pescara" -#~ msgstr "Peskara" - -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "Petersburg" - -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" - -#~ msgid "Petrozavodsk" -#~ msgstr "Petrozavodsk" - -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "Filadelfija" - -#~ msgid "Philip" -#~ msgstr "Philip" - -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "Philipsburg" - -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "Phillips" - -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "Finiks" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" - -#~ msgid "Phoenix-Goodyear" -#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" - -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" - -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "Pjaćenca" - -#~ msgid "Pian Rosa" -#~ msgstr "Pian Rosa" - -#~ msgid "Piedras Negras" -#~ msgstr "Piedras Negras" - -#~ msgid "Pierre" -#~ msgstr "Pierre" - -#~ msgid "Pietersburg" -#~ msgstr "Pietersburg" - -#~ msgid "Pikeville" -#~ msgstr "Pikeville" - -#~ msgid "Pine Bluff" -#~ msgstr "Pine Bluff" - -#~ msgid "Pingtung North" -#~ msgstr "Pingtung North" - -#~ msgid "Pingtung South" -#~ msgstr "Pingtung South" - -#~ msgid "Pirassununga" -#~ msgstr "Pirassununga" - -#~ msgid "Pisa" -#~ msgstr "Piza" - -#~ msgid "Pisco" -#~ msgstr "Pisco" - -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "Pitsburg" - -#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" - -#~ msgid "Plattsburg" -#~ msgstr "Plattsburg" - -#~ msgid "Plovdiv" -#~ msgstr "Plovdiv" - -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "Plymouth" - -#~ msgid "Pocatello" -#~ msgstr "Pocatello" - -#~ msgid "Pocos De Caldas" -#~ msgstr "Pocos De Caldas" - -#~ msgid "Podgorica" -#~ msgstr "Podgorica" - -#~ msgid "Podgorica Titograd" -#~ msgstr "Podgorica" - -#~ msgid "Pohang Ab" -#~ msgstr "Pohang Ab" - -#~ msgid "Point Hope" -#~ msgstr "Point Hope" - -#~ msgid "Point Lay" -#~ msgstr "Point Lay" - -#~ msgid "Point Mugu" -#~ msgstr "Point Mugu" - -#~ msgid "Point Piedras Blanca" -#~ msgstr "Point Piedras Blanca" - -#~ msgid "Pompano Beach" -#~ msgstr "Pompano Beach" - -#~ msgid "Ponca City" -#~ msgstr "Ponca City" - -#~ msgid "Ponce" -#~ msgstr "Ponce" - -#~ msgid "Ponta Pora" -#~ msgstr "Ponta Pora" - -#~ msgid "Pontiac" -#~ msgstr "Pontiac" - -#~ msgid "Pope AFB" -#~ msgstr "Pope AFB" - -#~ msgid "Poplar Bluff" -#~ msgstr "Poplar Bluff" - -#~ msgid "Poprad" -#~ msgstr "Poprad" - -#~ msgid "Port Alexander" -#~ msgstr "Port Alexander" - -#~ msgid "Port Alsworth" -#~ msgstr "Port Alsworth" - -#~ msgid "Port Angeles" -#~ msgstr "Port Angeles" - -#~ msgid "Port-Au-Prince" -#~ msgstr "Port-Au-Prince" - -#~ msgid "Port Elizabeth" -#~ msgstr "Port Elizabeth" - -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "Porterville" - -#~ msgid "Port Hardy" -#~ msgstr "Port Hardy" - -#~ msgid "Port Hedland" -#~ msgstr "Port Hedland" - -#~ msgid "Port Heiden" -#~ msgstr "Port Heiden" - -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "Portland" - -#~ msgid "Porto Alegre" -#~ msgstr "Porto Alegre" - -#~ msgid "Porto Alegre Apt" -#~ msgstr "Porto Alegre Apt" - -#~ msgid "Portoroz" -#~ msgstr "Portoroz" - -#~ msgid "Porto Santo" -#~ msgstr "Porto Santo" - -#~ msgid "Porto Velho" -#~ msgstr "Porto Velho" - -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "Port Said" - -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "Portsmouth" - -#~ msgid "Posadas" -#~ msgstr "Posadas" - -#~ msgid "Potosi" -#~ msgstr "Potosi" - -#~ msgid "Poughkeepsie" -#~ msgstr "Poughkeepsie" - -#~ msgid "Pownal" -#~ msgstr "Pownal" - -#~ msgid "Poza Rica" -#~ msgstr "Poza Rica" - -#~ msgid "Poznan" -#~ msgstr "Poznan" - -#~ msgid "Praha" -#~ msgstr "Praha" - -#~ msgid "Pratica di Mare" -#~ msgstr "Pratica di Mare" - -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "Prescott" - -#~ msgid "Presidente Prudente" -#~ msgstr "Presidente Prudente" - -#~ msgid "Presque Isle" -#~ msgstr "Presque Isle" - -#~ msgid "Prestwick" -#~ msgstr "Prestwick" - -#~ msgid "Pretoria" -#~ msgstr "Pretorija" - -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "Preveza" - -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "Price-Carbon" - -#~ msgid "Pristina" -#~ msgstr "Pristina" - -#~ msgid "Providence" -#~ msgstr "Providence" - -#~ msgid "Provincetown" -#~ msgstr "Provincetown" - -#~ msgid "Provo" -#~ msgstr "Provo" - -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "Pskov" - -#~ msgid "Pucallpa" -#~ msgstr "Pucallpa" - -#~ msgid "Pudahuel" -#~ msgstr "Pudahuel" - -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "Puebla" - -#~ msgid "Pueblo" -#~ msgstr "Pueblo" - -#~ msgid "Puerto Barrios" -#~ msgstr "Puerto Barrios" - -#~ msgid "Puerto Cabezas" -#~ msgstr "Puerto Cabezas" - -#~ msgid "Puerto Escondido" -#~ msgstr "Puerto Escondido" - -#~ msgid "Puerto Lempira" -#~ msgstr "Puerto Lempira" - -#~ msgid "Puerto Limon" -#~ msgstr "Puerto Limon" - -#~ msgid "Puerto Maldonado" -#~ msgstr "Puerto Maldonado" - -#~ msgid "Puerto Montt" -#~ msgstr "Puerto Montt" - -#~ msgid "Puerto Plata" -#~ msgstr "Puerto Plata" - -#~ msgid "Puerto Suarez" -#~ msgstr "Puerto Suarez" - -#~ msgid "Puerto Vallarta" -#~ msgstr "Puerto Vallarta" - -#~ msgid "Pula" -#~ msgstr "Pula" - -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "Pullman" - -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "Punta Arenas" - -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "Punta Cana" - -#~ msgid "Punta Gorda" -#~ msgstr "Punta Gorda" - -#~ msgid "Puntilla Lake" -#~ msgstr "Puntilla Lake" - -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "Pusan/Kimhae" - -#~ msgid "Pyongtaek Ab" -#~ msgstr "Pyongtaek Ab" - -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "Pyongyang" - -#~ msgid "Quantico" -#~ msgstr "Quantico" - -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "Kvebek" - -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "Kvebek siti" - -#~ msgid "Queretaro" -#~ msgstr "Queretaro" - -#~ msgid "Quillayute" -#~ msgstr "Quillayute" - -#~ msgid "Quimper" -#~ msgstr "Quimper" - -#~ msgid "Quincy" -#~ msgstr "Quincy" - -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" - -#~ msgid "Rabat" -#~ msgstr "Rabat" - -#~ msgid "Raduzhny" -#~ msgstr "Raduzhny" - -#~ msgid "Rafha" -#~ msgstr "Rafha" - -#~ msgid "Raleigh-Durham" -#~ msgstr "Raleigh-Durham" - -#~ msgid "Randolph AFB" -#~ msgstr "Randolph AFB" - -#~ msgid "Rapid City" -#~ msgstr "Rapid City" - -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" - -#~ msgid "Ras Al Khaimah" -#~ msgstr "Ras Al Khaimah" - -#~ msgid "Rawlins" -#~ msgstr "Rawlins" - -#~ msgid "Reading" -#~ msgstr "Čitanje" - -#~ msgid "Rebun Island" -#~ msgstr "Rebun Island" - -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "Recife" - -#~ msgid "Red Bluff" -#~ msgstr "Red Bluff" - -#~ msgid "Redding" -#~ msgstr "Redding" - -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "Redig" - -#~ msgid "Redmond" -#~ msgstr "Redmond" - -#~ msgid "Red Oak" -#~ msgstr "Red Oak" - -#~ msgid "Redwood Falls" -#~ msgstr "Redwood Falls" - -#~ msgid "Reggio Calabria" -#~ msgstr "Reggio Calabria" - -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "Ređina" - -#~ msgid "Reims-Champagne" -#~ msgstr "Reims-Champagne" - -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "Rennes" - -#~ msgid "Reno" -#~ msgstr "Reno" - -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "Renton" - -#~ msgid "Resistencia" -#~ msgstr "Resistencia" - -#~ msgid "Reus" -#~ msgstr "Reus" - -#~ msgid "Reyes" -#~ msgstr "Reyes" - -#~ msgid "Reykjavik" -#~ msgstr "Rejkjavik" - -#~ msgid "Reynosa" -#~ msgstr "Reynosa" - -#~ msgid "Rhinelander" -#~ msgstr "Rhinelander" - -#~ msgid "Rhode Island" -#~ msgstr "Ostrvo Rodos" - -#~ msgid "Riberalta" -#~ msgstr "Riberalta" - -#~ msgid "Richmond" -#~ msgstr "Richmond" - -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "Rickenbacker" - -#~ msgid "Rieti" -#~ msgstr "Rieti" - -#~ msgid "Rifle" -#~ msgstr "Rifle" - -#~ msgid "Rijeka" -#~ msgstr "Rijeka" - -#~ msgid "Rimini" -#~ msgstr "Rimini" - -#~ msgid "Rio De Janeiro" -#~ msgstr "Rio de Žaneiro" - -#~ msgid "Rio Gallegos" -#~ msgstr "Rio Gallegos" - -#~ msgid "Rio Grande" -#~ msgstr "Rio Grande" - -#~ msgid "Rioja" -#~ msgstr "Rioja" - -#~ msgid "Rio / Jacarepagua" -#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" - -#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" - -#~ msgid "Rishiri Island" -#~ msgstr "Rishiri Island" - -#~ msgid "Rivas" -#~ msgstr "Rivas" - -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "Rivera" - -#~ msgid "Riverside" -#~ msgstr "Riversajd" - -#~ msgid "Riverside/March AFB" -#~ msgstr "Riverside/March AFB" - -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "Riverton" - -#~ msgid "Rivne" -#~ msgstr "Rivne" - -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "Rivolto" - -#~ msgid "Riyadh" -#~ msgstr "Riyadh" - -#~ msgid "Roanoke" -#~ msgstr "Roanoke" - -#~ msgid "Roatan" -#~ msgstr "Roatan" - -#~ msgid "Robore" -#~ msgstr "Robore" - -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "Rochester" - -#~ msgid "Rockford" -#~ msgstr "Rockford" - -#~ msgid "Rockland" -#~ msgstr "Rockland" - -#~ msgid "Rockport" -#~ msgstr "Rockport" - -#~ msgid "Rock Springs" -#~ msgstr "Rock Springs" - -#~ msgid "Rocky Mount" -#~ msgstr "Stenovita planina" - -#~ msgid "Rodos" -#~ msgstr "Rodos" - -#~ msgid "Rogers" -#~ msgstr "Rogers" - -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "Rim/Ćijampino" - -#~ msgid "Roma/Fiumicino" -#~ msgstr "Rim/Fijumićino" - -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "Rim/Urbe" - -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "Rome-Russell" - -#~ msgid "Ronchi de' Legionari" -#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" - -#~ msgid "Ronneby" -#~ msgstr "Ronneby" - -#~ msgid "Roosevelt" -#~ msgstr "Roosevelt" - -#~ msgid "Roros" -#~ msgstr "Roros" - -#~ msgid "Rorvik/Ryum" -#~ msgstr "Rorvik/Ryum" - -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "Rosario" - -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "Rozenburg" - -#~ msgid "Roseglen" -#~ msgstr "Roseglen" - -#~ msgid "Rost" -#~ msgstr "Rost" - -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "Rostov na Donu" - -#~ msgid "Roswell" -#~ msgstr "Roswell" - -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "Roterdam" - -#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" -#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine" - -#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" - -#~ msgid "Rurrenabaque" -#~ msgstr "Rurrenabaque" - -#~ msgid "Russell" -#~ msgstr "Russell" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Rusija" - -#~ msgid "Rutland" -#~ msgstr "Rutland" - -#~ msgid "Rygge" -#~ msgstr "Rygge" - -#~ msgid "Rzeszow" -#~ msgstr "Rzeszow" - -#~ msgid "Saarbrucken" -#~ msgstr "Saarbrucken" - -#~ msgid "Sabine Pass" -#~ msgstr "Sabine Pass" - -#~ msgid "Sacramento" -#~ msgstr "Sakramento" - -#~ msgid "Sacramento-Woodland" -#~ msgstr "Sacramento-Woodland" - -#~ msgid "Safford-Municipal Airport" -#~ msgstr "Safford-Municipal Airport" - -#~ msgid "Saginaw" -#~ msgstr "Saginaw" - -#~ msgid "Saint Anthony" -#~ msgstr "Saint Anthony" - -#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" -#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" - -#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" -#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson" - -#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" - -#~ msgid "Saint Mary's" -#~ msgstr "Saint Mary's" - -#~ msgid "Saint Mawgan" -#~ msgstr "Saint Mawgan" - -#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" - -#~ msgid "Saint Paul" -#~ msgstr "Saint Paul" - -#~ msgid "Saiq" -#~ msgstr "Saiq" - -#~ msgid "Salalah" -#~ msgstr "Salalah" - -#~ msgid "Salem" -#~ msgstr "Salem" - -#~ msgid "Salida" -#~ msgstr "Salida" - -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "Salida-Harriet" - -#~ msgid "Salina" -#~ msgstr "Salina" - -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "Salinas" - -#~ msgid "Salisbury" -#~ msgstr "Salisbury" - -#~ msgid "Salmon" -#~ msgstr "Ružičasto žut" - -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "Salmon (2)" - -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "Salta" - -#~ msgid "Saltillo" -#~ msgstr "Saltillo" - -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "Salt Lake City" - -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "Salto" - -#~ msgid "Salt point" -#~ msgstr "Salt point" - -#~ msgid "Salvador" -#~ msgstr "Salvador" - -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "Salcburg" - -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "Samara" - -#~ msgid "Samos" -#~ msgstr "Samos" - -#~ msgid "Samsun" -#~ msgstr "Samsun" - -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "Sana'A" - -#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" - -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "San Angelo" - -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "San Antonio" - -#~ msgid "San Antonio Del Tachira" -#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" - -#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" -#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB" - -#~ msgid "San Antonio-Stinson" -#~ msgstr "San Antonio-Stinson" - -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "San Carlos" - -#~ msgid "Sandane" -#~ msgstr "Sandane" - -#~ msgid "Sandberg" -#~ msgstr "Sandberg" - -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "Sanderson" - -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "San Dijego" - -#~ msgid "San Diego-Brown" -#~ msgstr "San Diego-Brown" - -#~ msgid "San Diego-Miramar" -#~ msgstr "San Diego-Miramar" - -#~ msgid "San Diego-Montgomery" -#~ msgstr "San Diego-Montgomery" - -#~ msgid "San Diego-North Island" -#~ msgstr "San Diego-North Island" - -#~ msgid "San Diego-Santee" -#~ msgstr "San Diego-Santee" - -#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" -#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka" - -#~ msgid "Sand Point" -#~ msgstr "Sand Point" - -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "San Fernando De Apure" - -#~ msgid "Sanford" -#~ msgstr "Sanford" - -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "San Francisko" - -#~ msgid "Sangju" -#~ msgstr "Sangju" - -#~ msgid "San Ignacio De Velasco" -#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" - -#~ msgid "San Joaquin" -#~ msgstr "San Joaquin" - -#~ msgid "San Jose" -#~ msgstr "San Hoze" - -#~ msgid "San Jose De Chiquitos" -#~ msgstr "San Jose De Chiquitos" - -#~ msgid "San Jose del Cabo" -#~ msgstr "San Jose del Cabo" - -#~ msgid "San Jose-Santa Clara" -#~ msgstr "San Jose-Santa Clara" - -#~ msgid "San Juan" -#~ msgstr "San Huan" - -#~ msgid "Sankt-Peterburg" -#~ msgstr "Petrograd" - -#~ msgid "Sanliurfa" -#~ msgstr "Sanliurfa" - -#~ msgid "San Luis Obispo" -#~ msgstr "San Luis Obispo" - -#~ msgid "San Luis Potosi" -#~ msgstr "San Luis Potosi" - -#~ msgid "San Miguel" -#~ msgstr "San Miguel" - -#~ msgid "San Nicholas Island" -#~ msgstr "San Nicholas Island" - -#~ msgid "San Salvador" -#~ msgstr "San Salvador" - -#~ msgid "San Sebastian" -#~ msgstr "San Sebastijan" - -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "Santa Ana" - -#~ msgid "Santa Barbara" -#~ msgstr "Santa Barbara" - -#~ msgid "Santa Cruz" -#~ msgstr "Santa Kruz" - -#~ msgid "Santa Fe" -#~ msgstr "Santa Fe" - -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "Santa Marija" - -#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" - -#~ msgid "Santa Monica" -#~ msgstr "Santa Monica" - -#~ msgid "Santander" -#~ msgstr "Santander" - -#~ msgid "Santarem" -#~ msgstr "Santarem" - -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "Santa Rosa" - -#~ msgid "Santa Rosa de Copan" -#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" - -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "Santijago" - -#~ msgid "Santiago de Cuba" -#~ msgstr "Santiago de Cuba" - -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "Santiago Del Estero" - -#~ msgid "Santorini" -#~ msgstr "Santorini" - -#~ msgid "Santos" -#~ msgstr "Santos" - -#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" -#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo" - -#~ msgid "Sao Luiz" -#~ msgstr "Sao Luiz" - -#~ msgid "Sao Paulo" -#~ msgstr "Sao Paolo" - -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "Sapporo Ab" - -#~ msgid "Sarajevo" -#~ msgstr "Sarajevo" - -#~ msgid "Saranac Lake" -#~ msgstr "Saranac Lake" - -#~ msgid "Sarasota" -#~ msgstr "Sarasota" - -#~ msgid "Saratov" -#~ msgstr "Saratov" - -#~ msgid "Sarzana" -#~ msgstr "Sarzana" - -#~ msgid "Saskatchewan" -#~ msgstr "Saskatchewan" - -#~ msgid "Saskatoon" -#~ msgstr "Saskatoon" - -#~ msgid "Sauce Viejo" -#~ msgstr "Sauce Viejo" - -#~ msgid "Sault Ste Marie" -#~ msgstr "Sault Ste Marie" - -#~ msgid "Savannah" -#~ msgstr "Savannah" - -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF" - -#~ msgid "Sawyer AFB" -#~ msgstr "Sawyer AFB" - -#~ msgid "Sayun" -#~ msgstr "Sayun" - -#~ msgid "Scatsta" -#~ msgstr "Scatsta" - -#~ msgid "Schaffen" -#~ msgstr "Schaffen" - -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "Schenectady" - -#~ msgid "Scilly Isles" -#~ msgstr "Scilly Isles" - -#~ msgid "Scottsbluff" -#~ msgstr "Scottsbluff" - -#~ msgid "Scottsdale" -#~ msgstr "Scottsdale" - -#~ msgid "Scranton" -#~ msgstr "Scranton" - -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "Sietl" - -#~ msgid "Seattle-Boeing" -#~ msgstr "Seattle-Boeing" - -#~ msgid "Sedalia" -#~ msgstr "Sedalia" - -#~ msgid "Seeb" -#~ msgstr "Seeb" - -#~ msgid "Selanik" -#~ msgstr "Selanik" - -#~ msgid "Sendai Airport" -#~ msgstr "Sendai Airport" - -#~ msgid "Seoul E Ab" -#~ msgstr "Seul E Ab" - -#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -#~ msgstr "Seoul/Kimp'O International Airport" - -#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" - -#~ msgid "Sept-Iles" -#~ msgstr "Sept-Iles" - -#~ msgid "Seul Choix Pt" -#~ msgstr "Seul Choix Pt" - -#~ msgid "Sevilla" -#~ msgstr "Sevilla" - -#~ msgid "Seward" -#~ msgstr "Seward" - -#~ msgid "Sexton Summit" -#~ msgstr "Sexton Summit" - -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "Šangaj" - -#~ msgid "Shannon" -#~ msgstr "Shannon" - -#~ msgid "Sharjah" -#~ msgstr "Sharjah" - -#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" -#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" - -#~ msgid "Sharurah" -#~ msgstr "Sharurah" - -#~ msgid "Shawbury" -#~ msgstr "Shawbury" - -#~ msgid "Shearwater" -#~ msgstr "Shearwater" - -#~ msgid "Sheboygan" -#~ msgstr "Sheboygan" - -#~ msgid "Sheldon" -#~ msgstr "Sheldon" - -#~ msgid "Shelter Cove" -#~ msgstr "Shelter Cove" - -#~ msgid "Shelton" -#~ msgstr "Shelton" - -#~ msgid "Shenandoah" -#~ msgstr "Shenandoah" - -#~ msgid "Sheridan" -#~ msgstr "Sheridan" - -#~ msgid "Sherman-Denison" -#~ msgstr "Sherman-Denison" - -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "Shimofusa Ab" - -#~ msgid "Shingle Point" -#~ msgstr "Shingle Point" - -#~ msgid "Shiraz" -#~ msgstr "Shiraz" - -#~ msgid "Shishmaref" -#~ msgstr "Shishmaref" - -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "Shizuhama Ab" - -#~ msgid "Shoreham" -#~ msgstr "Shoreham" - -#~ msgid "Show Low" -#~ msgstr "Show Low" - -#~ msgid "Shreveport Downtown" -#~ msgstr "Shreveport Downtown" - -#~ msgid "Shreveport Regional" -#~ msgstr "Shreveport Regional" - -#~ msgid "Sidney" -#~ msgstr "Sidnej" - -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "Sigonella" - -#~ msgid "Siloam Springs" -#~ msgstr "Siloam Springs" - -#~ msgid "Silver City" -#~ msgstr "Silver City" - -#~ msgid "Sindal" -#~ msgstr "Sindal" - -#~ msgid "Sioux City" -#~ msgstr "Sioux City" - -#~ msgid "Sioux Falls" -#~ msgstr "Sioux Falls" - -#~ msgid "Sitka" -#~ msgstr "Sitka" - -#~ msgid "Sivas" -#~ msgstr "Sivas" - -#~ msgid "Sivrihisar" -#~ msgstr "Sivrihisar" - -#~ msgid "Skagway" -#~ msgstr "Skagway" - -#~ msgid "Skiathos" -#~ msgstr "Skiathos" - -#~ msgid "Skien/Geiteryggen" -#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" - -#~ msgid "Skive" -#~ msgstr "Skive" - -#~ msgid "Skopje" -#~ msgstr "Skoplje" - -#~ msgid "Skwentna" -#~ msgstr "Skwentna" - -#~ msgid "Slana" -#~ msgstr "Slana" - -#~ msgid "Smithers" -#~ msgstr "Smithers" - -#~ msgid "Smyrna" -#~ msgstr "Smyrna" - -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "Snowshoe Lake" - -#~ msgid "Sochi" -#~ msgstr "Sochi" - -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "Socorro" - -#~ msgid "Socotra" -#~ msgstr "Socotra" - -#~ msgid "Soda Springs" -#~ msgstr "Soda Springs" - -#~ msgid "Sofia" -#~ msgstr "Sofija" - -#~ msgid "Sogndal" -#~ msgstr "Sogndal" - -#~ msgid "Soldotna" -#~ msgstr "Soldotna" - -#~ msgid "Somerset" -#~ msgstr "Somerset" - -#~ msgid "Sonderborg" -#~ msgstr "Sonderborg" - -#~ msgid "Songmu Ab" -#~ msgstr "Songmu Ab" - -#~ msgid "Sorkjosen" -#~ msgstr "Sorkjosen" - -#~ msgid "Southampton" -#~ msgstr "Southampton" - -#~ msgid "South Bend" -#~ msgstr "South Bend" - -#~ msgid "South Carolina" -#~ msgstr "South Carolina" - -#~ msgid "South Dakota" -#~ msgstr "South Dakota" - -#~ msgid "Southend" -#~ msgstr "Southend" - -#~ msgid "South Marsh Island" -#~ msgstr "South Marsh Island" - -#~ msgid "South Timbalier" -#~ msgstr "South Timbalier" - -#~ msgid "Sparrevohn" -#~ msgstr "Sparrevohn" - -#~ msgid "Spencer" -#~ msgstr "Spencer" - -#~ msgid "Spickard" -#~ msgstr "Spickard" - -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Podeli" - -#~ msgid "Spokane" -#~ msgstr "Spokane" - -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "Spokane-Parkwater" - -#~ msgid "Springbok" -#~ msgstr "Springbok" - -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "Springfield" - -#~ msgid "Stampede Pass" -#~ msgstr "Stampede Pass" - -#~ msgid "State College" -#~ msgstr "State College" - -#~ msgid "Staunton" -#~ msgstr "Staunton" - -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "Stavanger/Sola" - -#~ msgid "Staverton" -#~ msgstr "Staverton" - -#~ msgid "Stavropol" -#~ msgstr "Stavropol" - -#~ msgid "St Cloud" -#~ msgstr "St Cloud" - -#~ msgid "Steamboat Springs" -#~ msgstr "Steamboat Springs" - -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "Stephenville" - -#~ msgid "St. George" -#~ msgstr "St. George" - -#~ msgid "Stillwater" -#~ msgstr "Stillwater" - -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "St. John's" - -#~ msgid "St Johnsbury" -#~ msgstr "St Johnsbury" - -#~ msgid "St Joseph" -#~ msgstr "St Joseph" - -#~ msgid "St Louis" -#~ msgstr "Sentluis" - -#~ msgid "St Louis-Spirit" -#~ msgstr "St Louis-Spirit" - -#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" -#~ msgstr "Stokholm (Arlanda)" - -#~ msgid "Stockholm (Bromma)" -#~ msgstr "Stokholm (Broma)" - -#~ msgid "Stockton" -#~ msgstr "Stockton" - -#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" -#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" - -#~ msgid "Stord/Sorstokken" -#~ msgstr "Stord/Sorstokken" - -#~ msgid "Storm Lake" -#~ msgstr "Storm Lake" - -#~ msgid "Stornoway" -#~ msgstr "Stornoway" - -#~ msgid "St Paul" -#~ msgstr "St Paul" - -#~ msgid "St Petersburg" -#~ msgstr "Petrograd" - -#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" -#~ msgstr "Petrograd / Čista voda" - -#~ msgid "Strasbourg" -#~ msgstr "Strasbourg" - -#~ msgid "Strevell" -#~ msgstr "Strevell" - -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "St Simon's Island" - -#~ msgid "Stumpy Point" -#~ msgstr "Stumpy Point" - -#~ msgid "Sturgeon Bay" -#~ msgstr "Sturgeon Bay" - -#~ msgid "Stuttgart" -#~ msgstr "Štutgart" - -#~ msgid "Sucre" -#~ msgstr "Sucre" - -#~ msgid "Sumburgh" -#~ msgstr "Sumburgh" - -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "Sumter" - -#~ msgid "Sumter (2)" -#~ msgstr "Sumter (2)" - -#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" -#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand" - -#~ msgid "Sungshan/Taipei" -#~ msgstr "Sungshan/Taipei" - -#~ msgid "Superior" -#~ msgstr "Superior" - -#~ msgid "Sutton" -#~ msgstr "Sutton" - -#~ msgid "Suwon Ab" -#~ msgstr "Suwon Ab" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "Svalbard" - -#~ msgid "Svolvaer/Helle" -#~ msgstr "Svolvaer/Helle" - -#~ msgid "Swift Current" -#~ msgstr "Swift Current" - -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "Sidnej" - -#~ msgid "Syktyvkar" -#~ msgstr "Syktyvkar" - -#~ msgid "Sympheropol" -#~ msgstr "Sympheropol" - -#~ msgid "Syracuse" -#~ msgstr "Sirakuza" - -#~ msgid "Szczecin" -#~ msgstr "Ščečin" - -#~ msgid "Szombathely" -#~ msgstr "Szombathely" - -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "Tabatinga" - -#~ msgid "Tabriz" -#~ msgstr "Tabriz" - -#~ msgid "Tabuk" -#~ msgstr "Tabuk" - -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "Tachikawa Ab" - -#~ msgid "Tacna" -#~ msgstr "Tacna" - -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "Tacoma" - -#~ msgid "Tacoma-Lakewood" -#~ msgstr "Tacoma-Lakewood" - -#~ msgid "Tacuarembo" -#~ msgstr "Tacuarembo" - -#~ msgid "Taegu" -#~ msgstr "Taegu" - -#~ msgid "Taegu Ab" -#~ msgstr "Taegu Ab" - -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "Taejon" - -#~ msgid "Tahoe Valley" -#~ msgstr "Tahoe Valley" - -#~ msgid "Taichung" -#~ msgstr "Taichung" - -#~ msgid "Taif" -#~ msgstr "Taif" - -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "Tainan" - -#~ msgid "Taiyuan" -#~ msgstr "Taiyuan" - -#~ msgid "Taiz" -#~ msgstr "Taiz" - -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "Tajima" - -#~ msgid "Takamatsu Airport" -#~ msgstr "Takamatsu Airport" - -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "Talara" - -#~ msgid "Talkeetna" -#~ msgstr "Talkeetna" - -#~ msgid "Tallahassee" -#~ msgstr "Tallahassee" - -#~ msgid "Tallinn" -#~ msgstr "Tallinn" - -#~ msgid "Tamanrasset" -#~ msgstr "Tamanrasset" - -#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" -#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna" - -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "Tampa" - -#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" -#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB" - -#~ msgid "Tampere" -#~ msgstr "Tampere" - -#~ msgid "Tampico" -#~ msgstr "Tampico" - -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "Tanana" - -#~ msgid "Tanegashima Airport" -#~ msgstr "Tanegashima Airport" - -#~ msgid "Taos" -#~ msgstr "Taos" - -#~ msgid "Taoyuan" -#~ msgstr "Taoyuan" - -#~ msgid "Tapachula" -#~ msgstr "Tapachula" - -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Taranto" - -#~ msgid "Tarbes" -#~ msgstr "Tarbes" - -#~ msgid "Tarija" -#~ msgstr "Tarija" - -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "Tarvisio" - -#~ msgid "Tatalina" -#~ msgstr "Tatalina" - -#~ msgid "Tateyama Ab" -#~ msgstr "Tateyama Ab" - -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "Taunton" - -#~ msgid "Tebessa" -#~ msgstr "Tebessa" - -#~ msgid "Tees-Side" -#~ msgstr "Tees-Side" - -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "Tegucigalpa" - -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "Tehran-Mehrabad" - -#~ msgid "Tela" -#~ msgstr "Tela" - -#~ msgid "Temple" -#~ msgstr "Temple" - -#~ msgid "Tennessee" -#~ msgstr "Tennessee" - -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "Tepic" - -#~ msgid "Teresina" -#~ msgstr "Teresina" - -#~ msgid "Terre Haute" -#~ msgstr "Terre Haute" - -#~ msgid "Terrell" -#~ msgstr "Terrell" - -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "Teterboro" - -#~ msgid "Texarkana" -#~ msgstr "Texarkana" - -#~ msgid "Texas" -#~ msgstr "Teksas" - -#~ msgid "The Dalles" -#~ msgstr "The Dalles" - -#~ msgid "Thessaloniki" -#~ msgstr "Solun" - -#~ msgid "Thief River Falls" -#~ msgstr "Thief River Falls" - -#~ msgid "Thiruvananthapuram" -#~ msgstr "Thiruvananthapuram" - -#~ msgid "Thisted" -#~ msgstr "Thisted" - -#~ msgid "Thompson Falls" -#~ msgstr "Thompson Falls" - -#~ msgid "Thumrait" -#~ msgstr "Thumrait" - -#~ msgid "Tianjin" -#~ msgstr "Tianjin" - -#~ msgid "Tijuana" -#~ msgstr "Tijuana" - -#~ msgid "Timisoara" -#~ msgstr "Timisoara" - -#~ msgid "Tin City" -#~ msgstr "Tin City" - -#~ msgid "Tirana" -#~ msgstr "Tirana" - -#~ msgid "Tiree" -#~ msgstr "Tiree" - -#~ msgid "Tirgu Mures" -#~ msgstr "Tirgu Mures" - -#~ msgid "Tiruchchirapalli" -#~ msgstr "Tiruchchirapalli" - -#~ msgid "Titusville" -#~ msgstr "Titusville" - -#~ msgid "Tivat" -#~ msgstr "Tivat" - -#~ msgid "Tlemcen Zenata" -#~ msgstr "Tlemcen Zenata" - -#~ msgid "Tobias Bolanos" -#~ msgstr "Tobias Bolanos" - -#~ msgid "Tocumen" -#~ msgstr "Tocumen" - -#~ msgid "Togiak Village" -#~ msgstr "Togiak Village" - -#~ msgid "Tokachi GSDF" -#~ msgstr "Tokachi GSDF" - -#~ msgid "Tokunoshima Island" -#~ msgstr "Tokunoshima Island" - -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "Tokushima Ab" - -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "Tokyo Heliport" - -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Tokyo International Airport" - -#~ msgid "Tokyo New International Airport" -#~ msgstr "Tokyo New International Airport" - -#~ msgid "Toledo" -#~ msgstr "Toledo" - -#~ msgid "Toluca" -#~ msgstr "Toluca" - -#~ msgid "Tonopah" -#~ msgstr "Tonopah" - -#~ msgid "Topeka" -#~ msgstr "Topeka" - -#~ msgid "Topeka-Forbes Field" -#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" - -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce" - -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "Torino/Caselle" - -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "Toronto" - -#~ msgid "Torp" -#~ msgstr "Torp" - -#~ msgid "Torrance" -#~ msgstr "Torrance" - -#~ msgid "Torreon" -#~ msgstr "Torreon" - -#~ msgid "Tottori Airport" -#~ msgstr "Tottori Airport" - -#~ msgid "Toulouse" -#~ msgstr "Toulouse" - -#~ msgid "Toul-Rosieres" -#~ msgstr "Toul-Rosieres" - -#~ msgid "Tours-St-Symphorien" -#~ msgstr "Tours-St-Symphorien" - -#~ msgid "Toussus-Le Noble" -#~ msgstr "Toussus-Le Noble" - -#~ msgid "Townsville" -#~ msgstr "Townsville" - -#~ msgid "Toyama Airport" -#~ msgstr "Toyama Airport" - -#~ msgid "Trabzon" -#~ msgstr "Trabzon" - -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "Trapani" - -#~ msgid "Traverse City" -#~ msgstr "Traverse City" - -#~ msgid "Trelew" -#~ msgstr "Trelew" - -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "Trenton" - -#~ msgid "Trevico" -#~ msgstr "Trevico" - -#~ msgid "Treviso/Istrana" -#~ msgstr "Treviso/Istrana" - -#~ msgid "Treviso/S.Angelo" -#~ msgstr "Treviso/S.Angelo" - -#~ msgid "Trieste" -#~ msgstr "Trst" - -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "Trinidad" - -#~ msgid "Tripoli" -#~ msgstr "Tripoli" - -#~ msgid "Tromso/Langnes" -#~ msgstr "Tromso/Langnes" - -#~ msgid "Trondheim/Vaernes" -#~ msgstr "Trondheim/Vaernes" - -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "Troutdale" - -#~ msgid "Troyes/Barberey" -#~ msgstr "Troyes/Barberey" - -#~ msgid "Truckee" -#~ msgstr "Truckee" - -#~ msgid "Truth or Consequences" -#~ msgstr "Truth or Consequences" - -#~ msgid "Tsuiki Ab" -#~ msgstr "Tsuiki Ab" - -#~ msgid "Tsushima Airport" -#~ msgstr "Tsushima Airport" - -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "Tucson" - -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "Tucson-Davis AFB" - -#~ msgid "Tucuman" -#~ msgstr "Tucuman" - -#~ msgid "Tucumcari" -#~ msgstr "Tucumcari" - -#~ msgid "Tucurui" -#~ msgstr "Tucurui" - -#~ msgid "Tulancingo" -#~ msgstr "Tulancingo" - -#~ msgid "Tulcea" -#~ msgstr "Tulcea" - -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "Tulsa" - -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "Tupelo" - -#~ msgid "Turaif" -#~ msgstr "Turaif" - -#~ msgid "Turin" -#~ msgstr "Turin" - -#~ msgid "Turku" -#~ msgstr "Turku" - -#~ msgid "Tuscaloosa" -#~ msgstr "Tuscaloosa" - -#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" -#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" - -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "Twenthe" - -#~ msgid "Twentynine Palms" -#~ msgstr "Twentynine Palms" - -#~ msgid "Twin Falls" -#~ msgstr "Twin Falls" - -#~ msgid "Tyler" -#~ msgstr "Tyler" - -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "Tyndall AFB" - -#~ msgid "Tyumen" -#~ msgstr "Tyumen" - -#~ msgid "Uberaba" -#~ msgstr "Uberaba" - -#~ msgid "Ufa" -#~ msgstr "Ufa" - -#~ msgid "Ukiah" -#~ msgstr "Ukiah" - -#~ msgid "Ulan-Ude" -#~ msgstr "Ulan-Ude" - -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "Ulsan" - -#~ msgid "Ulyanovsk" -#~ msgstr "Uljanovsk" - -#~ msgid "Umea" -#~ msgstr "Umea" - -#~ msgid "Umiat" -#~ msgstr "Umiat" - -#~ msgid "Unalakleet" -#~ msgstr "Unalakleet" - -#~ msgid "United Arab Emirates " -#~ msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" - -#~ msgid "Upington" -#~ msgstr "Upington" - -#~ msgid "Uruapan" -#~ msgstr "Uruapan" - -#~ msgid "Uruguaiana" -#~ msgstr "Uruguaiana" - -#~ msgid "Urumqi" -#~ msgstr "Urumqi" - -#~ msgid "Utah" -#~ msgstr "Juta" - -#~ msgid "Utica" -#~ msgstr "Utica" - -#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgstr "Utreht/Soesterberg" - -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "Utsunomiya Ab" - -#~ msgid "Uzhgorod" -#~ msgstr "Užgorod" - -#~ msgid "Vadso" -#~ msgstr "Vadso" - -#~ msgid "Vaerlose" -#~ msgstr "Vaerlose" - -#~ msgid "Vagar" -#~ msgstr "Vagar" - -#~ msgid "Valdez 2" -#~ msgstr "Valdez 2" - -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "Valdosta" - -#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" -#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB" - -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "Valensija" - -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "Valentine" - -#~ msgid "Valera*" -#~ msgstr "Valera*" - -#~ msgid "Valkenburg" -#~ msgstr "Valkenburg" - -#~ msgid "Valley" -#~ msgstr "Valley" - -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "Valparaiso" - -#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" - -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "Van" - -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Vankuver" - -#~ msgid "Vandel" -#~ msgstr "Vandel" - -#~ msgid "Vandenberg AFB" -#~ msgstr "Vandenberg AFB" - -#~ msgid "Vandenberg Range" -#~ msgstr "Vandenberg Range" - -#~ msgid "Van Nuys" -#~ msgstr "Van Nuys" - -#~ msgid "Varadero" -#~ msgstr "Varadero" - -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" - -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "Varna" - -#~ msgid "Vasteras" -#~ msgstr "Vasteras" - -#~ msgid "Vaxjo" -#~ msgstr "Vaxjo" - -#~ msgid "Venezia" -#~ msgstr "Venecija" - -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "Venecija" - -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "Verakruz" - -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "Vernal" - -#~ msgid "Vero Beach" -#~ msgstr "Vero Beach" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Vićenca" - -#~ msgid "Vichy-Charmeil" -#~ msgstr "Vichy-Charmeil" - -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "Vichy-Rolla" - -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "Vicksburg" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Viktorija" - -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "Vigo" - -#~ msgid "Vilhena" -#~ msgstr "Vilhena" - -#~ msgid "Villacoublay" -#~ msgstr "Villacoublay" - -#~ msgid "Villafranca" -#~ msgstr "Villafranca" - -#~ msgid "Villahermosa" -#~ msgstr "Villahermosa" - -#~ msgid "Villamontes" -#~ msgstr "Villamontes" - -#~ msgid "Villa Reynolds" -#~ msgstr "Villa Reynolds" - -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Vilnus" - -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "Virdžinija" - -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "Virginia Beach" - -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "Virginia Tech Airport" - -#~ msgid "Viru-Viru" -#~ msgstr "Viru-Viru" - -#~ msgid "Visalia" -#~ msgstr "Visalia" - -#~ msgid "Visby" -#~ msgstr "Visby" - -#~ msgid "Viterbo" -#~ msgstr "Viterbo" - -#~ msgid "Vitoria" -#~ msgstr "Vitorija" - -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "Vladikavkaz" - -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "Vladivostok" - -#~ msgid "Vlieland" -#~ msgstr "Vlieland" - -#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" -#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" - -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "Volgograd" - -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "Volkel" - -#~ msgid "Volk Field" -#~ msgstr "Volk Field" - -#~ msgid "Voronezh" -#~ msgstr "Voronež" - -#~ msgid "Voslau" -#~ msgstr "Voslav" - -#~ msgid "Waco" -#~ msgstr "Vako" - -#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" - -#~ msgid "Wainwright" -#~ msgstr "Wainwright" - -#~ msgid "Wakefield" -#~ msgstr "Wakefield" - -#~ msgid "Wakkanai Airport" -#~ msgstr "Wakkanai Airport" - -#~ msgid "Walla Walla" -#~ msgstr "Walla Walla" - -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "Wallops Island" - -#~ msgid "Walnut Ridge" -#~ msgstr "Walnut Ridge" - -#~ msgid "Warner Robins" -#~ msgstr "Warner Robins" - -#~ msgid "Warroad" -#~ msgstr "Warroad" - -#~ msgid "Warszawa" -#~ msgstr "Varšava" - -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "Washington" - -#~ msgid "Washington/Dulles" -#~ msgstr "Washington/Dulles" - -#~ msgid "Waterbury" -#~ msgstr "Waterbury" - -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "Waterloo" - -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "Watertown" - -#~ msgid "Waterville" -#~ msgstr "Waterville" - -#~ msgid "Waukesha" -#~ msgstr "Waukesha" - -#~ msgid "Wausau" -#~ msgstr "Wausau" - -#~ msgid "Waycross" -#~ msgstr "Waycross" - -#~ msgid "Waynesboro" -#~ msgstr "Waynesboro" - -#~ msgid "Webster City" -#~ msgstr "Webster City" - -#~ msgid "Wejh" -#~ msgstr "Wejh" - -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "Wellington" - -#~ msgid "Wenatchee" -#~ msgstr "Wenatchee" - -#~ msgid "Wendover" -#~ msgstr "Wendover" - -#~ msgid "West Atlanta" -#~ msgstr "West Atlanta" - -#~ msgid "West Burke" -#~ msgstr "West Burke" - -#~ msgid "Westerland" -#~ msgstr "Westerland" - -#~ msgid "Westfield" -#~ msgstr "Westfield" - -#~ msgid "Westhampton" -#~ msgstr "Westhampton" - -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "West Palm Beach" - -#~ msgid "West Virginia" -#~ msgstr "West Virginia" - -#~ msgid "West Yellowstone" -#~ msgstr "West Yellowstone" - -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "West Yellowstone (2)" - -#~ msgid "Wheeling" -#~ msgstr "Wheeling" - -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "Whidbey Island" - -#~ msgid "Whitefield" -#~ msgstr "Whitefield" - -#~ msgid "White Plains" -#~ msgstr "White Plains" - -#~ msgid "White Sulphur" -#~ msgstr "White Sulphur" - -#~ msgid "Whittier" -#~ msgstr "Whittier" - -#~ msgid "Wichita" -#~ msgstr "Wichita" - -#~ msgid "Wichita Falls" -#~ msgstr "Wichita Falls" - -#~ msgid "Wichita-Jabara" -#~ msgstr "Wichita-Jabara" - -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" - -#~ msgid "Wick" -#~ msgstr "Wick" - -#~ msgid "Wien" -#~ msgstr "Beč" - -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "Wildwood" - -#~ msgid "Wilkes - Barre" -#~ msgstr "Wilkes - Barre" - -#~ msgid "Williams Field" -#~ msgstr "Williams Field" - -#~ msgid "Williamsport" -#~ msgstr "Williamsport" - -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "Williston" - -#~ msgid "Willoughby" -#~ msgstr "Willoughby" - -#~ msgid "Willow Airport" -#~ msgstr "Willow Airport" - -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "Wilmington" - -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "Vinčester" - -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "Vindzor" - -#~ msgid "Windsor Locks" -#~ msgstr "Windsor Locks" - -#~ msgid "Wink" -#~ msgstr "Wink" - -#~ msgid "Winnemucca" -#~ msgstr "Winnemucca" - -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Vinipeg" - -#~ msgid "Winslow" -#~ msgstr "Winslow" - -#~ msgid "Winston-Salem" -#~ msgstr "Winston-Salem" - -#~ msgid "Winter Haven" -#~ msgstr "Winter Haven" - -#~ msgid "Winter Park" -#~ msgstr "Winter Park" - -#~ msgid "Wiscasset" -#~ msgstr "Wiscasset" - -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "Viskonsin" - -#~ msgid "Wisconsin Rapids" -#~ msgstr "Wisconsin Rapids" - -#~ msgid "Wise" -#~ msgstr "Wise" - -#~ msgid "Woensdrecht" -#~ msgstr "Woensdrecht" - -#~ msgid "Wolf Point" -#~ msgstr "Vulf Point" - -#~ msgid "Woong Cheon" -#~ msgstr "Vung Čeon" - -#~ msgid "Wooster" -#~ msgstr "Vuster" - -#~ msgid "Worcester" -#~ msgstr "Vorčester" - -#~ msgid "Worland" -#~ msgstr "Vorland" - -#~ msgid "Worthington" -#~ msgstr "Vortington" - -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "Vrangel" - -#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -#~ msgstr "Rajtstaun / Mekguajer AFB" - -#~ msgid "Wuchia Observatory" -#~ msgstr "Vučia opservatorija" - -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "Vajoming" - -#~ msgid "Xiamen" -#~ msgstr "Ksijamen" - -#~ msgid "Yacuiba" -#~ msgstr "Jakuiba" - -#~ msgid "Yakima" -#~ msgstr "Jakima" - -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "Jakušima" - -#~ msgid "Yakutat" -#~ msgstr "Jakutat" - -#~ msgid "Yakutsk" -#~ msgstr "Jakutsk" - -#~ msgid "Yamagata Airport" -#~ msgstr "Jamagata aerodrom" - -#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" -#~ msgstr "Jamaguči Ube aerodrom" - -#~ msgid "Yankton" -#~ msgstr "Jankton" - -#~ msgid "Yao Airport" -#~ msgstr "Jao aerodrom" - -#~ msgid "Yechon Ab" -#~ msgstr "Jehnon Ab" - -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Jekaterinburg" - -#~ msgid "Yellowknife" -#~ msgstr "Jelounajf" - -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "Jeloustoun" - -#~ msgid "Yenbo" -#~ msgstr "Jenbo" - -#~ msgid "Yeoju Range" -#~ msgstr "Jeodžu Rendž" - -#~ msgid "Yeonpyeungdo" -#~ msgstr "Jeonpjeungdo" - -#~ msgid "Yeovilton" -#~ msgstr "Jeovilton" - -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "Jokosuka Fwf" - -#~ msgid "Yokota Ab" -#~ msgstr "Jokota Ab" - -#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgstr "Jongsan/H-208 Hp" - -#~ msgid "Yoro" -#~ msgstr "Joro" - -#~ msgid "Yosu" -#~ msgstr "Josu" - -#~ msgid "Youngstown" -#~ msgstr "Jangstaun" - -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "Ipsilanti" - -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Jukon" - -#~ msgid "Yuma MCAS" -#~ msgstr "Juma MCAS" - -#~ msgid "Yurimaguas" -#~ msgstr "Jurimagvas" - -#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -#~ msgstr "Južno-Sahalinsk" - -#~ msgid "Zacatecas" -#~ msgstr "Zakatekas" - -#~ msgid "Zadar" -#~ msgstr "Zadar" - -#~ msgid "Zagreb" -#~ msgstr "Zagreb" - -#~ msgid "Zakinthos" -#~ msgstr "Zakintos" - -#~ msgid "Zama Airfield" -#~ msgstr "Zama aerodrom" - -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "Zanesvil" - -#~ msgid "Zaragoza" -#~ msgstr "Saragosa" - -#~ msgid "Zell Am See" -#~ msgstr "Zel Em Si" - -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "Zuni Pablo" - -#~ msgid "Zurich" -#~ msgstr "Cirih" - -#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" -#~ msgstr "Direktorijum koji sadrži Evolucija sažetak" - -#~ msgid "Appointments" -#~ msgstr "Zakazani sastanci" - -#~ msgid "No appointments." -#~ msgstr "Nema zakazanih sastanaka." - -#~ msgid "%k:%M %d %B" -#~ msgstr "%k:%M %d. %B" - -#~ msgid "%l:%M%P %d %B" -#~ msgstr "%l:%M%P %d. %B" - -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Bez opisa" - -#~ msgid "Mail summary" -#~ msgstr "Sažetak pošte" - -#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" -#~ msgstr "Reč dana sa Dictionary.com" - -#~ msgid "Quotes of the Day" -#~ msgstr "Citati dana" - -#~ msgid "New News Feed" -#~ msgstr "Dobava novih vesti" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_Adresa:" - -#~ msgid "Error downloading RDF" -#~ msgstr "Greška kod preuzimanja RDF-a" - -#~ msgid "News Feed" -#~ msgstr "Dobava vesti" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Sve" - -#~ msgid "Shown" -#~ msgstr "Prikazano" - -#~ msgid "No tasks" -#~ msgstr "Bez zaduženja" - -#~ msgid "(No Description)" -#~ msgstr "(Bez opisa)" - -#~ msgid "My Weather" -#~ msgstr "Moje vreme" - -#~ msgid "There was an error downloading data for" -#~ msgstr "Došlo je do greške kod preuzimanja podataka za" - -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Vreme" - -#~ msgid "KBOS" -#~ msgstr "KBOS" - -#~ msgid "%A, %B %e %Y" -#~ msgstr "%A, %e. %B %Y." - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Molim sačekajte..." - -#~ msgid "Printing of Summary failed" -#~ msgstr "Neuspelo štampanje sažetka" - -#~ msgid " F" -#~ msgstr " F" - -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "čvorovi" - -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "km/h" - -# Kod nas treba mmHg -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "inHg" - -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "mmHg" - -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "milja" - -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "kilometara" - -#~ msgid "Clear sky" -#~ msgstr "Vedro nebo" - -#~ msgid "Broken clouds" -#~ msgstr "Razbijeni oblaci" - -#~ msgid "Scattered clouds" -#~ msgstr "Raspireni oblaci" - -#~ msgid "Few clouds" -#~ msgstr "Mestimično oblačno" - -#~ msgid "Overcast" -#~ msgstr "Oblačno" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Neispravno" - -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Promenljivo" - -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Severni" - -#~ msgid "North - NorthEast" -#~ msgstr "Severni - severoistočni" - -#~ msgid "Northeast" -#~ msgstr "Severoistočni" - -#~ msgid "East - NorthEast" -#~ msgstr "Istočni - Severoistočni" - -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Istočni" - -#~ msgid "East - Southeast" -#~ msgstr "Istočni - jugoistočni" - -#~ msgid "Southeast" -#~ msgstr "Jugoistočni" - -#~ msgid "South - Southeast" -#~ msgstr "Jugo - Jugoistočni" - -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Južni" - -#~ msgid "South - Southwest" -#~ msgstr "Jugo - jugozapadni" - -#~ msgid "Southwest" -#~ msgstr "Jugozapadni" - -#~ msgid "West - Southwest" -#~ msgstr "Zapadno - južnozapadni" - -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Zapadni" - -#~ msgid "West - Northwest" -#~ msgstr "Zapadni - severozapadni" - -#~ msgid "Northwest" -#~ msgstr "Severozapadni" - -#~ msgid "North - Northwest" -#~ msgstr "Severo - severozapadni" - -# Ovo kaze Morton-Benson :) -#~ msgid "Drizzle" -#~ msgstr "Rominjanje" - -#~ msgid "Drizzle in the vicinity" -#~ msgstr "Rominjanje u blizini" - -#~ msgid "Light drizzle" -#~ msgstr "Slabo rominjanje" - -#~ msgid "Moderate drizzle" -#~ msgstr "Umereno rominjanje" - -#~ msgid "Heavy drizzle" -#~ msgstr "Jače rominjanje" - -#~ msgid "Shallow drizzle" -#~ msgstr "Slabašno rominjanje" - -#~ msgid "Patches of drizzle" -#~ msgstr "Rominjanje u tragovima" - -#~ msgid "Partial drizzle" -#~ msgstr "Povremeno rominjanje" - -#~ msgid "Thunderstorm" -#~ msgstr "Pljusak sa grmljavinom" - -#~ msgid "Windy drizzle" -#~ msgstr "Rominjanje praćeno vetrom" - -#~ msgid "Showers" -#~ msgstr "Pljusak" - -#~ msgid "Drifting drizzle" -#~ msgstr "Prolazno rominjanje" - -#~ msgid "Freezing drizzle" -#~ msgstr "Ledeno rominjanje" - -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Kiša" - -#~ msgid "Rain in the vicinity" -#~ msgstr "Kiša u blizini" - -#~ msgid "Light rain" -#~ msgstr "Slaba kiša" - -#~ msgid "Moderate rain" -#~ msgstr "Umerena kiša" - -#~ msgid "Heavy rain" -#~ msgstr "Jaka kiša" - -#~ msgid "Shallow rain" -#~ msgstr "Slabašna kiša" - -#~ msgid "Patches of rain" -#~ msgstr "Kiša u tragovima" - -#~ msgid "Partial rainfall" -#~ msgstr "Povremena kiša" - -#~ msgid "Blowing rainfall" -#~ msgstr "Kiša praćena vetrom" - -#~ msgid "Rain showers" -#~ msgstr "Pljusak" - -#~ msgid "Drifting rain" -#~ msgstr "Prolazna kiša" - -#~ msgid "Freezing rain" -#~ msgstr "Ledena kiša" - -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Sneg" - -#~ msgid "Snow in the vicinity" -#~ msgstr "Sneg u blizini" - -#~ msgid "Light snow" -#~ msgstr "Slab sneg" - -#~ msgid "Moderate snow" -#~ msgstr "Umeren sneg" - -#~ msgid "Heavy snow" -#~ msgstr "Jak sneg" - -#~ msgid "Shallow snow" -#~ msgstr "Slabašan sneg" - -#~ msgid "Patches of snow" -#~ msgstr "Sneg u tragovima" - -#~ msgid "Partial snowfall" -#~ msgstr "Povremeni sneg" - -#~ msgid "Snowstorm" -#~ msgstr "Snežna oluja" - -#~ msgid "Blowing snowfall" -#~ msgstr "Sneg praćen vetrom" - -#~ msgid "Snow showers" -#~ msgstr "Snežni pljusak" - -#~ msgid "Drifting snow" -#~ msgstr "Prolazni sneg" - -#~ msgid "Freezing snow" -#~ msgstr "Ledeni sneg" - -#~ msgid "Snow grains" -#~ msgstr "Susnežica" - -#~ msgid "Snow grains in the vicinity" -#~ msgstr "Susnežica u blizini" - -#~ msgid "Light snow grains" -#~ msgstr "Slaba susnežica" - -#~ msgid "Moderate snow grains" -#~ msgstr "Umerena susnežica" - -#~ msgid "Heavy snow grains" -#~ msgstr "Jaka susnežica" - -#~ msgid "Shallow snow grains" -#~ msgstr "Slabašna susnežica" - -#~ msgid "Patches of snow grains" -#~ msgstr "Susnežica u tragovima" - -#~ msgid "Partial snow grains" -#~ msgstr "Povremena susnežica" - -#~ msgid "Blowing snow grains" -#~ msgstr "Susnežica praćena vetrom" - -#~ msgid "Snow grain showers" -#~ msgstr "Vejavica" - -#~ msgid "Drifting snow grains" -#~ msgstr "Prolazna susnežica" - -#~ msgid "Freezing snow grains" -#~ msgstr "Ledena susnežica" - -#~ msgid "Ice crystals" -#~ msgstr "Ledenice" - -#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" -#~ msgstr "Ledenice u blizini" - -#~ msgid "Few ice crystals" -#~ msgstr "Ponešto ledenica" - -#~ msgid "Moderate ice crystals" -#~ msgstr "Umerene ledenice" - -#~ msgid "Heavy ice crystals" -#~ msgstr "Mnogo ledenica" - -#~ msgid "Patches of ice crystals" -#~ msgstr "Ledenice u tragovima" - -#~ msgid "Partial ice crystals" -#~ msgstr "Povremene ledenice" - -#~ msgid "Ice crystal storm" -#~ msgstr "Ledena oluja" - -#~ msgid "Blowing ice crystals" -#~ msgstr "Ledenice praćene vetrom" - -#~ msgid "Showers of ice crystals" -#~ msgstr "Pljusak ledenica" - -#~ msgid "Drifting ice crystals" -#~ msgstr "Prolazne ledenice" - -#~ msgid "Freezing ice crystals" -#~ msgstr "Smrzavajuće ledenice" - -#~ msgid "Ice pellets" -#~ msgstr "Ledene kuglice" - -#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" -#~ msgstr "Ledene kuglice u blizini" - -#~ msgid "Few ice pellets" -#~ msgstr "Ponešto ledenih kuglica" - -#~ msgid "Moderate ice pellets" -#~ msgstr "Umereno ledene kuglice" - -#~ msgid "Heavy ice pellets" -#~ msgstr "Mnogo ledenih kuglica" - -#~ msgid "Shallow ice pellets" -#~ msgstr "Slabašne ledene kuglice" - -#~ msgid "Patches of ice pellets" -#~ msgstr "Ledene kuglice u tragovima" - -#~ msgid "Partial ice pellets" -#~ msgstr "Povremene ledene kuglice" - -#~ msgid "Ice pellet storm" -#~ msgstr "Oluja ledenih kuglica" - -#~ msgid "Blowing ice pellets" -#~ msgstr "Ledene kuglice praćene vetrom" - -#~ msgid "Showers of ice pellets" -#~ msgstr "Pljusak ledenih kuglica" - -#~ msgid "Drifting ice pellets" -#~ msgstr "Prolazne ledene kuglice" - -#~ msgid "Freezing ice pellets" -#~ msgstr "Smrzavajuće ledene kuglice" - -#~ msgid "Hail in the vicinity" -#~ msgstr "Grad u blizini" - -#~ msgid "Light hail" -#~ msgstr "Slab grad" - -#~ msgid "Moderate hail" -#~ msgstr "Umeren grad" - -#~ msgid "Heavy hail" -#~ msgstr "Jak grad" - -#~ msgid "Shallow hail" -#~ msgstr "Slabašan grad" - -#~ msgid "Patches of hail" -#~ msgstr "Grad u tragovima" - -#~ msgid "Partial hail" -#~ msgstr "Povremeni grad" - -#~ msgid "Hailstorm" -#~ msgstr "Olujni grad" - -#~ msgid "Blowing hail" -#~ msgstr "Grad praćen vetrom" - -#~ msgid "Hail showers" -#~ msgstr "Pljusak grada" - -#~ msgid "Drifting hail" -#~ msgstr "Prolazni grad" - -#~ msgid "Freezing hail" -#~ msgstr "Ledeni grad" - -#~ msgid "Small hail" -#~ msgstr "slab grad" - -#~ msgid "Small hail in the vicinity" -#~ msgstr "Slab grad u blizini" - -#~ msgid "Moderate small hail" -#~ msgstr "Umereno slab grad" - -#~ msgid "Heavy small hail" -#~ msgstr "Intenzivan slab grad" - -#~ msgid "Shallow small hail" -#~ msgstr "Mestimičan slab grad" - -#~ msgid "Patches of small hail" -#~ msgstr "Slab grad u tragovima" - -#~ msgid "Partial small hail" -#~ msgstr "Povremen slab grad" - -#~ msgid "Small hailstorm" -#~ msgstr "Slaba oluja grada" - -#~ msgid "Blowing small hail" -#~ msgstr "Slab grad praćenm vetrom" - -#~ msgid "Showers of small hail" -#~ msgstr "Pljusak slabog grada" - -#~ msgid "Drifting small hail" -#~ msgstr "Prolazni slab grad" - -#~ msgid "Freezing small hail" -#~ msgstr "Ledeni slab grad" - -#~ msgid "Unknown precipitation" -#~ msgstr "Nepoznate padavine" - -#~ msgid "Precipitation in the vicinity" -#~ msgstr "Padavine u blizini" - -#~ msgid "Light precipitation" -#~ msgstr "Slabe padavine" - -#~ msgid "Moderate precipitation" -#~ msgstr "Umerene padavine" - -#~ msgid "Heavy precipitation" -#~ msgstr "Jake padavine" - -#~ msgid "Shallow precipitation" -#~ msgstr "Slabašne padavine" - -#~ msgid "Patches of precipitation" -#~ msgstr "Mestimične padavine" - -#~ msgid "Partial precipitation" -#~ msgstr "Povremene padavine" - -#~ msgid "Unknown thunderstorm" -#~ msgstr "Nepoznata oluja praćena grmljavinom" - -#~ msgid "Blowing precipitation" -#~ msgstr "Padavine praćene vetrom" - -#~ msgid "Showers, type unknown" -#~ msgstr "Pljusak nepoznate vrste" - -#~ msgid "Drifting precipitation" -#~ msgstr "Prolazne padavine" - -#~ msgid "Freezing precipitation" -#~ msgstr "Ledene padavine" - -#~ msgid "Mist" -#~ msgstr "Izmaglica" - -#~ msgid "Mist in the vicinity" -#~ msgstr "Izmaglica u blizini" - -#~ msgid "Light mist" -#~ msgstr "Slaba izmaglica" - -#~ msgid "Moderate mist" -#~ msgstr "Umerena izmaglica" - -#~ msgid "Thick mist" -#~ msgstr "Jaka izmaglica" - -#~ msgid "Shallow mist" -#~ msgstr "Slabašna izmaglica" - -#~ msgid "Patches of mist" -#~ msgstr "Mestimična izmaglica" - -#~ msgid "Partial mist" -#~ msgstr "Povremena izmaglica" - -# Ovo je moguce? Zar vetar ne rastera maglu, a? -#~ msgid "Mist with wind" -#~ msgstr "Izmaglica sa vetrom" - -#~ msgid "Drifting mist" -#~ msgstr "Prolazna izmaglica" - -#~ msgid "Freezing mist" -#~ msgstr "Ledena izmaglica" - -#~ msgid "Fog" -#~ msgstr "Magla" - -#~ msgid "Fog in the vicinity" -#~ msgstr "Magla u blizini" - -#~ msgid "Light fog" -#~ msgstr "Slaba magla" - -#~ msgid "Moderate fog" -#~ msgstr "Umerena magla" - -#~ msgid "Thick fog" -#~ msgstr "Jaka magla" - -#~ msgid "Shallow fog" -#~ msgstr "Slabašna magla" - -#~ msgid "Patches of fog" -#~ msgstr "Mestimično maglovito" - -#~ msgid "Partial fog" -#~ msgstr "Povremena magla" - -#~ msgid "Fog with wind" -#~ msgstr "Magla praćena vetrom" - -#~ msgid "Drifting fog" -#~ msgstr "Prolazna magla" - -#~ msgid "Freezing fog" -#~ msgstr "Ledena magla" - -#~ msgid "Smoke" -#~ msgstr "Smog" - -#~ msgid "Smoke in the vicinity" -#~ msgstr "Smog u blizini" - -#~ msgid "Thin smoke" -#~ msgstr "Malo smoga" - -#~ msgid "Moderate smoke" -#~ msgstr "Umereno smoga" - -#~ msgid "Thick smoke" -#~ msgstr "Mnogo smoga" - -#~ msgid "Shallow smoke" -#~ msgstr "Slabašan smog" - -#~ msgid "Patches of smoke" -#~ msgstr "Mestimični smog" - -#~ msgid "Partial smoke" -#~ msgstr "Povremeni smog" - -#~ msgid "Thunderous smoke" -#~ msgstr "Smog praćen grmljavinom" - -#~ msgid "Smoke with wind" -#~ msgstr "Smog praćen vetrom" - -#~ msgid "Drifting smoke" -#~ msgstr "Prolazni smog" - -#~ msgid "Volcanic ash" -#~ msgstr "Vulkanski pepeo" - -#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" -#~ msgstr "Vulkanski pepeo u blizini" - -#~ msgid "Moderate volcanic ash" -#~ msgstr "Umeren vulkanski pepeo" - -#~ msgid "Thick volcanic ash" -#~ msgstr "Mnogo vulkanskog pepela" - -#~ msgid "Shallow volcanic ash" -#~ msgstr "Malo vulkanskog pepela" - -#~ msgid "Patches of volcanic ash" -#~ msgstr "Mestimican vulkanski pepeo" - -#~ msgid "Partial volcanic ash" -#~ msgstr "Povremen vulkanski pepeo" - -#~ msgid "Thunderous volcanic ash" -#~ msgstr "Vulkanski pepeo praćen grmljavinom" - -#~ msgid "Blowing volcanic ash" -#~ msgstr "Vulkanski pepeo praćen vetrom" - -#~ msgid "Showers of volcanic ash" -#~ msgstr "Pljusak vulkanskog pepela" - -#~ msgid "Drifting volcanic ash" -#~ msgstr "Prolazni vulkanski pepeo" - -#~ msgid "Freezing volcanic ash" -#~ msgstr "Ledeni vulkanski pepeo" - -#~ msgid "Sand" -#~ msgstr "Pesak" - -#~ msgid "Sand in the vicinity" -#~ msgstr "Pesak u blizini" - -#~ msgid "Light sand" -#~ msgstr "Malo peska" - -#~ msgid "Moderate sand" -#~ msgstr "Umerno peska" - -#~ msgid "Heavy sand" -#~ msgstr "Puno peska" - -#~ msgid "Patches of sand" -#~ msgstr "Pesak u tragovima" - -#~ msgid "Partial sand" -#~ msgstr "Povremeni pesak" - -#~ msgid "Blowing sand" -#~ msgstr "Pesak praćen vetrom" - -#~ msgid "Drifting sand" -#~ msgstr "Prolazni pesak" - -# I ovo je sumaglica, izmaglica kao i Mist, pa neka ovo bude sumaglica ;) -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "Sumaglica" - -#~ msgid "Haze in the vicinity" -#~ msgstr "Sumaglica u blizini" - -#~ msgid "Light haze" -#~ msgstr "Slaba sumaglica" - -#~ msgid "Moderate haze" -#~ msgstr "Umerena sumaglica" - -#~ msgid "Thick haze" -#~ msgstr "Jaka sumaglica" - -#~ msgid "Shallow haze" -#~ msgstr "Slabašna sumaglica" - -#~ msgid "Patches of haze" -#~ msgstr "Mestimična sumaglica" - -#~ msgid "Partial haze" -#~ msgstr "Povremena sumaglica" - -#~ msgid "Haze with wind" -#~ msgstr "Sumaglica sa vetrom" - -#~ msgid "Drifting haze" -#~ msgstr "Prolazna sumaglica" - -#~ msgid "Freezing haze" -#~ msgstr "Ledena sumaglica" - -#~ msgid "Spray in the vicinity" -#~ msgstr "Kišica u blizini" - -#~ msgid "Light spray" -#~ msgstr "Lagana kišica" - -#~ msgid "Moderate spray" -#~ msgstr "Umerena kišica" - -#~ msgid "Heavy spray" -#~ msgstr "Teška kišica" - -#~ msgid "Shallow spray" -#~ msgstr "Slabašna kišica" - -#~ msgid "Patches of spray" -#~ msgstr "Kišica u tragovima" - -#~ msgid "Partial spray" -#~ msgstr "Mestimična kišica" - -#~ msgid "Blowing spray" -#~ msgstr "Kišica sa vetrom" - -#~ msgid "Drifting spray" -#~ msgstr "Povremena kišica" - -#~ msgid "Freezing spray" -#~ msgstr "Smrzavajuća kišica" - -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "Prašina" - -#~ msgid "Dust in the vicinity" -#~ msgstr "Prašina u blizini" - -#~ msgid "Light dust" -#~ msgstr "Lagana prašina" - -#~ msgid "Moderate dust" -#~ msgstr "Umerena prašina" - -#~ msgid "Heavy dust" -#~ msgstr "Teška prašina" - -#~ msgid "Patches of dust" -#~ msgstr "Tragovi prašine" - -#~ msgid "Partial dust" -#~ msgstr "Delimišno prašnjavo" - -# Da li mozda "Blowing" u svima ovima kao "Vetrovito"? -#~ msgid "Blowing dust" -#~ msgstr "Prašina nošena vetrom" - -#~ msgid "Drifting dust" -#~ msgstr "povremena prašina" - -#~ msgid "Squall" -#~ msgstr "Udar vetra" - -#~ msgid "Squall in the vicinity" -#~ msgstr "Udar vetra u blizini" - -#~ msgid "Light squall" -#~ msgstr "Slab udar vetra" - -#~ msgid "Moderate squall" -#~ msgstr "Umeren udar vetra" - -#~ msgid "Heavy squall" -#~ msgstr "Jak udar vetra" - -#~ msgid "Partial squall" -#~ msgstr "Mestimičan udar vetra" - -#~ msgid "Thunderous squall" -#~ msgstr "Udar vetra sa grmljavinom" - -#~ msgid "Blowing squall" -#~ msgstr "Udar vetra praćen olujom" - -#~ msgid "Drifting squall" -#~ msgstr "Povremeni udar vetra" - -#~ msgid "Freezing squall" -#~ msgstr "Ledeni udar vetra" - -#~ msgid "Sandstorm" -#~ msgstr "Peščana oluja" - -#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" -#~ msgstr "Peščana oluja u blizini" - -#~ msgid "Light standstorm" -#~ msgstr "Slaba peščana oluja" - -#~ msgid "Moderate sandstorm" -#~ msgstr "Umerena peščana oluja" - -#~ msgid "Heavy sandstorm" -#~ msgstr "Jaka peščana oluja" - -#~ msgid "Shallow sandstorm" -#~ msgstr "Slabašna peščana oluja" - -#~ msgid "Partial sandstorm" -#~ msgstr "Delimična peščana oluja" - -#~ msgid "Thunderous sandstorm" -#~ msgstr "Peščana oluja uz grmljavinu" - -#~ msgid "Blowing sandstorm" -#~ msgstr "Peščana oluja praćena vetrom" - -#~ msgid "Drifting sandstorm" -#~ msgstr "Povremena peščana oluja" - -#~ msgid "Freezing sandstorm" -#~ msgstr "Ledena peščana oluja" - -# Zalite se Mortonu i Bensonu, ili Morton-Bensonu ;) -#~ msgid "Duststorm" -#~ msgstr "Vrtlog od prašine" - -#~ msgid "Duststorm in the vicinity" -#~ msgstr "Vrtlog od prašine u blizini" - -#~ msgid "Light duststorm" -#~ msgstr "Slab vrtlog od prašine" - -#~ msgid "Moderate duststorm" -#~ msgstr "Umeren vrtlog od prašine" - -#~ msgid "Heavy duststorm" -#~ msgstr "Jak vrtlog od prašine" - -#~ msgid "Shallow duststorm" -#~ msgstr "Slabašan vrtlog od prašine" - -#~ msgid "Partial duststorm" -#~ msgstr "Delimičan vrtlog od prašine" - -#~ msgid "Thunderous duststorm" -#~ msgstr "Vrtlog od prašine sa grmljavinom" - -#~ msgid "Blowing duststorm" -#~ msgstr "Vrtlog od prašine praćen vetrom" - -#~ msgid "Drifting duststorm" -#~ msgstr "Povremeni vrtlog od prašine" - -#~ msgid "Freezing duststorm" -#~ msgstr "Ledeni vrtlog od prašine" - -#~ msgid "Funnel cloud" -#~ msgstr "Oblak ki dimnjak" - -#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" -#~ msgstr "Oblak ki dimnjak u blizini" - -#~ msgid "Light funnel cloud" -#~ msgstr "Lagani oblak ki dimnjak" - -#~ msgid "Moderate funnel cloud" -#~ msgstr "Umereni oblak ki dimnjak" - -#~ msgid "Thick funnel cloud" -#~ msgstr "Debeli oblak ki dimnjak" - -#~ msgid "Shallow funnel cloud" -#~ msgstr "Žgoljavi oblak ki dimnjak" - -#~ msgid "Patches of funnel clouds" -#~ msgstr "Oblak ki dimnjak u tragovima" - -#~ msgid "Partial funnel clouds" -#~ msgstr "Povremeni oblak ki dimnjak" - -#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" -#~ msgstr "Oblak ki dimnjak uz vetar" - -#~ msgid "Drifting funnel cloud" -#~ msgstr "Povremen oblak ki dimnjak" - -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "Tornado" - -#~ msgid "Tornado in the vicinity" -#~ msgstr "Tornado u blizini" - -#~ msgid "Moderate tornado" -#~ msgstr "Umereni tornado" - -#~ msgid "Raging tornado" -#~ msgstr "Besni tornado" - -#~ msgid "Partial tornado" -#~ msgstr "Mestimičan tornado" - -#~ msgid "Thunderous tornado" -#~ msgstr "Tornado uz grmljavinu" - -#~ msgid "Drifting tornado" -#~ msgstr "Povremen tornado" - -#~ msgid "Freezing tornado" -#~ msgstr "Ledeni tornado" - -#~ msgid "Dust whirls" -#~ msgstr "Kovitlaci prašine" - -#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" -#~ msgstr "Kovitlaci prašine u blizini" - -#~ msgid "Light dust whirls" -#~ msgstr "Lagani kovitlaci prašine" - -#~ msgid "Moderate dust whirls" -#~ msgstr "Umereni kovitlaci prašine" - -#~ msgid "Heavy dust whirls" -#~ msgstr "Jaki kovitlaci prašine" - -#~ msgid "Shallow dust whirls" -#~ msgstr "Slabašni kovitlaci prašine" - -#~ msgid "Patches of dust whirls" -#~ msgstr "Tragovi kovitlaca prašine" - -#~ msgid "Partial dust whirls" -#~ msgstr "kovitlaci prašine u tragovima" - -#~ msgid "Blowing dust whirls" -#~ msgstr "kovitlaci prašine uz jak vetar" - -#~ msgid "Drifting dust whirls" -#~ msgstr "Povremeni kovitlaci prašine" +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "kilometara" #~ msgid "C_elsius" #~ msgstr "_Celzijus" -- cgit v1.2.3