From 7db458c0d7ebee00842c0e3b5790faa91c5315b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valek Frob Date: Sun, 11 Jun 2000 14:59:02 +0000 Subject: Updated russian translation. svn path=/trunk/; revision=3525 --- po/ru.po | 361 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 190 insertions(+), 171 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3d66015648..cf42506289 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-10 16:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-10 16:41+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-11 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-11 18:58+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,536 +18,552 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 #: calendar/gui/event-editor.c:1118 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: Встреча" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 #: calendar/gui/event-editor.c:1119 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: Запрос встречи" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581 #: calendar/gui/event-editor.c:1121 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Почтовое сообщение" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 #: calendar/gui/event-editor.c:1122 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: Контакт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 #: calendar/gui/event-editor.c:1123 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: Задание" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 #: calendar/gui/event-editor.c:1124 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Запрос задания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 #: calendar/gui/event-editor.c:1125 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Журнальная запись" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 #: calendar/gui/event-editor.c:1126 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: Заметка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 #: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "FIXME: Выбрать из..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593 #: calendar/gui/event-editor.c:1133 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: Стиль памятки" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:591 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595 #: calendar/gui/event-editor.c:1135 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "FIXME: Определить стили печати..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:598 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602 #: calendar/gui/event-editor.c:1142 msgid "FIXME: S_end" msgstr "FIXME: Отправить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606 #: calendar/gui/event-editor.c:1146 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Сохранить вложения..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:604 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608 #: calendar/gui/event-editor.c:1148 msgid "FIXME: _Delete" msgstr "FIXME: Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:605 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 #: calendar/gui/event-editor.c:1149 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: Переместить в папку..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 #: calendar/gui/event-editor.c:1150 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612 #: calendar/gui/event-editor.c:1152 msgid "Page Set_up" msgstr "Настройка страницы:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 #: calendar/gui/event-editor.c:1153 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "FIXME: Просмотр печати" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:630 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634 #: calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "FIXME: Специальная вставка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639 #: calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 #: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "_Object" msgstr "Объект" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655 #: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: Элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:645 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:652 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 #: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 #: calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 #: calendar/gui/event-editor.c:1197 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662 #: calendar/gui/event-editor.c:1202 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: Стандарт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664 #: calendar/gui/event-editor.c:1204 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "FIXME: Форматирование" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 #: calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: Настройка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 #: calendar/gui/event-editor.c:1212 msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 #: calendar/gui/event-editor.c:1213 msgid "Ne_xt" msgstr "След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 #: calendar/gui/event-editor.c:1217 msgid "_Toolbars" msgstr "Панели инструментов" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 #: calendar/gui/event-editor.c:1222 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: Файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 #: calendar/gui/event-editor.c:1223 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: Элемент..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 #: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: Объект..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687 #: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Шрифт..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:684 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 #: calendar/gui/event-editor.c:1230 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: Параграф..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:691 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 #: calendar/gui/event-editor.c:1237 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:692 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 #: calendar/gui/event-editor.c:1238 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "FIXME: Создать форму..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698 #: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 #: calendar/gui/event-editor.c:1241 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701 #: calendar/gui/event-editor.c:1243 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 #: calendar/gui/event-editor.c:1248 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: Проверка правописания..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 #: calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "_Forms" msgstr "Формы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "FIXME: Новый контакт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "FIXME: Новый контакт в той же компании" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "FIXME: Новое письмо для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "FIXME: Новое сообщение для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "FIXME: Новая встреча с контактом" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "FIXME: План встречи..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "FIXME: Новая задача для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "FIXME: Новая журнальная запись для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "FIXME: Открыть Web-страницу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "FIXME: Переслать как vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 #: calendar/gui/event-editor.c:1266 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: Переслать" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 #: calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 #: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" #. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:396 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 +#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:739 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 #: calendar/gui/event-editor.c:1282 msgid "Actio_ns" msgstr "Действия" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:770 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 #: calendar/gui/event-editor.c:1320 msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 #: calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 #: calendar/gui/event-editor.c:1325 msgid "FIXME: Print..." msgstr "FIXME: Печать..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 #: calendar/gui/event-editor.c:1326 msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:777 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 #: calendar/gui/event-editor.c:1327 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "FIXME: Вставить файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 #: calendar/gui/event-editor.c:1328 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Вставить файл как вложение" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 #: calendar/gui/event-editor.c:1330 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 #: calendar/gui/event-editor.c:1331 msgid "Configure recurrence rules" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787 #: calendar/gui/event-editor.c:1333 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 #: calendar/gui/event-editor.c:1334 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 #: calendar/gui/event-editor.c:1336 msgid "FIXME: Delete" msgstr "FIXME: Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 #: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:322 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 #: calendar/gui/event-editor.c:1339 msgid "FIXME: Previous" msgstr "FIXME: Пред." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 #: calendar/gui/event-editor.c:1340 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти к предыдущему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 #: calendar/gui/event-editor.c:1341 msgid "FIXME: Next" msgstr "FIXME: След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796 #: calendar/gui/event-editor.c:1342 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти к следующему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797 #: calendar/gui/event-editor.c:1343 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Справка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798 #: calendar/gui/event-editor.c:1344 msgid "See online help" msgstr "Просмотр справки в сети" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 msgid "Assistant" msgstr "Помощник" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318 msgid "Business" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 msgid "Business 2" msgstr "Рабочий 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 msgid "Car" msgstr "Машина" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319 msgid "Home" msgstr "Домашний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 msgid "Home 2" msgstr "Домашний 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний Факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1316 mail/mail-config.c:2032 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2032 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 msgid "Pager" msgstr "Пэйджер" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 msgid "Primary" msgstr "Первый" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 msgid "TTY/TDD" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 msgid "Primary Email" msgstr "Первый эл.адрес" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:314 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:583 +msgid "To" +msgstr "Кому" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:555 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +msgid "Cc" +msgstr "Копия" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: calendar/gui/calendar-commands.c:544 msgid "New" msgstr "Новый" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:314 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 msgid "Create a new contact" msgstr "Создать новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:318 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 #: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:318 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 msgid "Find a contact" msgstr "Найти контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:319 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496 #: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:319 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 msgid "Print contacts" msgstr "Напечатать контакт" #. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:320 calendar/gui/gncal-todo.c:494 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494 #: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1859 #: mail/mail-config.c:1958 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:320 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 msgid "Delete a contact" msgstr "Удалить контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:935 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 +msgid "Test Select Names" +msgstr "Проверка выбранных имен" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052 msgid "As _Table" msgstr "Как таблица" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:400 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 msgid "_New Contact" msgstr "Новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Новый сервер каталогов" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -559,16 +575,16 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:843 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 msgid "As _Minicards" msgstr "Как миникарточки" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 mail/folder-browser.c:231 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 mail/folder-browser.c:231 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -1853,7 +1869,7 @@ msgstr " #: mail/folder-browser-factory.c:93 msgid "Forget _Passwords" -msgstr "" +msgstr "Забыть пароли" #: mail/folder-browser-factory.c:221 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." @@ -1927,6 +1943,9 @@ msgid "" "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " "types...\" button after entering the other information." msgstr "" +"Выберите тип используемого почтового сервера и введите подходящую информацию о нем.\n" +"\n" +"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации." #: mail/mail-config.c:957 msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." @@ -2024,10 +2043,6 @@ msgstr " msgid "Online Status" msgstr "Подключенное состояние" -#: mail/message-list.c:555 -msgid "From" -msgstr "От" - #: mail/message-list.c:562 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -2040,15 +2055,11 @@ msgstr " msgid "Receive" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:583 -msgid "To" -msgstr "Кому" - #: mail/message-list.c:590 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: mail/component-factory.c:154 +#: mail/component-factory.c:178 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." @@ -2183,7 +2194,7 @@ msgstr " msgid "Cannot open location: %s" msgstr "Невозможно открыть: %s" -#: shell/e-shell.c:177 +#: shell/e-shell.c:250 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" @@ -2227,24 +2238,24 @@ msgstr " #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:108 +#: shell/e-shell-view-menu.c:110 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:116 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." -#: shell/e-shell-view-menu.c:157 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:161 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:161 +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -2254,115 +2265,123 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:278 +#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Перейти к папке..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:343 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:282 +#: shell/e-shell-view-menu.c:347 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:288 +#: shell/e-shell-view-menu.c:353 msgid "_Mail message" msgstr "Почтовое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:289 shell/e-shell-view-menu.c:292 +#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:291 +#: shell/e-shell-view-menu.c:356 msgid "_Appointment" msgstr "Встреча" -#: shell/e-shell-view-menu.c:294 +#: shell/e-shell-view-menu.c:359 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Запрос встречи" -#: shell/e-shell-view-menu.c:297 +#: shell/e-shell-view-menu.c:362 msgid "_Contact" msgstr "Контакт" -#: shell/e-shell-view-menu.c:300 +#: shell/e-shell-view-menu.c:365 msgid "_Task" msgstr "Задание" -#: shell/e-shell-view-menu.c:303 +#: shell/e-shell-view-menu.c:368 msgid "Task _Request" msgstr "Запрос задания" -#: shell/e-shell-view-menu.c:306 +#: shell/e-shell-view-menu.c:371 msgid "_Journal Entry" msgstr "Журнальная строка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:309 +#: shell/e-shell-view-menu.c:374 msgid "_Note" msgstr "Заметка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:319 +#: shell/e-shell-view-menu.c:384 msgid "_Selected Items" msgstr "Выделенные элементы" -#: shell/e-shell-view-menu.c:327 +#: shell/e-shell-view-menu.c:392 msgid "_New" msgstr "Новое" -#: shell/e-shell-view-menu.c:328 +#: shell/e-shell-view-menu.c:393 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: shell/e-shell-view-menu.c:329 +#: shell/e-shell-view-menu.c:395 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Закрыть все" -#: shell/e-shell-view-menu.c:329 +#: shell/e-shell-view-menu.c:395 msgid "Closes all the open items" msgstr "Закрыть все что открыто" -#: shell/e-shell-view-menu.c:342 +#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Показать другую папку" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:414 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:343 +#: shell/e-shell-view-menu.c:415 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:345 +#: shell/e-shell-view-menu.c:417 msgid "Show _folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:346 +#: shell/e-shell-view-menu.c:418 msgid "Show the folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:363 +#: shell/e-shell-view-menu.c:435 msgid "Help _Index" msgstr "Индекс справки" -#: shell/e-shell-view-menu.c:366 +#: shell/e-shell-view-menu.c:438 msgid "Getting _Started" msgstr "Введение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: shell/e-shell-view-menu.c:441 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Использование почты" -#: shell/e-shell-view-menu.c:372 +#: shell/e-shell-view-menu.c:444 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Использование календаря" -#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: shell/e-shell-view-menu.c:447 msgid "Using the Cont_act Manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: shell/e-shell-view-menu.c:380 +#: shell/e-shell-view-menu.c:452 msgid "_Submit bug report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:453 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:397 +#: shell/e-shell-view-menu.c:469 msgid "_Actions" msgstr "Действия" -- cgit v1.2.3